﻿1
00:00:03,840 --> 00:00:05,840
بيت)؟)
دوت)؟)

2
00:00:06,160 --> 00:00:07,480
ها أنتما هنا

3
00:00:07,800 --> 00:00:09,280
لديكما زائر

4
00:00:10,360 --> 00:00:12,760
هذا الرجل كان قلقاً عليكما

5
00:00:12,880 --> 00:00:16,400
كما أنت ترى هما ليستا بسجينتين
هما ضيفتانا

6
00:00:17,120 --> 00:00:19,040
يستطيعان الرحيل بأي وقت يريدان

7
00:00:20,120 --> 00:00:21,440
هل هذا صحيح؟

8
00:00:21,560 --> 00:00:23,200
(تتم معاملتنا بشكل جيد يا (جيمي

9
00:00:23,320 --> 00:00:26,720
عندما أتيا إلى منزلنا كانوا يعانون
من سوء التغذية للروح والجسد

10
00:00:26,840 --> 00:00:30,440
ولكن مع نظام الفيتامينات وكبد الأوز
أعاد النضارة إلى وجههم الشاحب

11
00:00:30,640 --> 00:00:33,680
أعلم أن هذا يبدو
كأنني أبالغ جداً

12
00:00:33,800 --> 00:00:35,800
كن هذا المكان ليس لكما على الإطلاق

13
00:00:35,920 --> 00:00:38,880
بسببهم
أنت لستم سوى شيء يثير الفضول

14
00:00:39,000 --> 00:00:40,840
مسوخ لديهم

15
00:00:40,960 --> 00:00:43,280
ماذا تريدنا أن نفعل؟
نعود للعرض؟

16
00:00:44,080 --> 00:00:45,640
كيف لهذا أن يكون أفضل؟

17
00:00:45,800 --> 00:00:48,240
لأنكم ستحصلان
على أشخاص مثلكم لحمايتكم

18
00:00:48,360 --> 00:00:50,360
لكن نحن لن نقوم
بأذيتهم

19
00:00:50,480 --> 00:00:52,160
دفعناً كثير من المال لأجلهم

20
00:00:52,280 --> 00:00:54,440
أمي محقة
لا تصغي له

21
00:00:54,600 --> 00:00:56,600
كل شيء يقوله هو كذب

22
00:00:56,720 --> 00:01:00,560
لقد أخبرتنا بأنك أنقذت
الأطفال من المهرج القاتل

23
00:01:01,240 --> 00:01:02,720
(لكنه كان (داندي

24
00:01:02,840 --> 00:01:04,880
لقد كان هناك عندما كنت
غائب عن الوعي

25
00:01:05,280 --> 00:01:07,240
لقد كان البطل الحقيقي

26
00:01:08,480 --> 00:01:12,000
<i>سيداتي و سادتي</i>

27
00:01:13,240 --> 00:01:16,600
لطالما تساءلتم
كيف نفعل هذه الحيلة

28
00:01:16,800 --> 00:01:18,160
أتركها

29
00:01:18,760 --> 00:01:20,080
(بيت)

30
00:01:20,840 --> 00:01:22,200
(دوت)

31
00:01:22,920 --> 00:01:24,360
يجب أن تأتيان معي

32
00:01:24,480 --> 00:01:26,880
الآن -
لا يحق لك إعطاء الأوامر في هذا المنزل -

33
00:01:28,840 --> 00:01:31,160
(دوت)
أعرف أنك مشوشة

34
00:01:31,280 --> 00:01:33,760
أنت تفكرين بالعملية
التي لن أسمح بها أبداً

35
00:01:33,960 --> 00:01:35,880
لأنك لن تقوم بقطع فتاة بالنصف؟

36
00:01:36,000 --> 00:01:39,560
إخرس، توقف عن تدمير كل شيء

37
00:01:39,760 --> 00:01:44,880
كيف لك أن تعرف يا (داندي)؟
عن العملية الجراحية؟

38
00:01:45,880 --> 00:01:49,240
أخبرتك بأنه لا يوجد أسرار بيننا

39
00:01:49,960 --> 00:01:51,880
لقد قرأت مفكرتي

40
00:01:54,560 --> 00:01:55,880
أريد الرحيل

41
00:01:56,000 --> 00:01:58,440
(لا تستطيع العيش بدون (بيت
إننا نحب بعض

42
00:01:58,640 --> 00:02:01,080
والحب أقوى من كل شيء

43
00:02:01,200 --> 00:02:04,240
حسناً أمك قالت أنهما يستطيعان
الرحيل متى أرادتان دع القرار لهما

44
00:02:06,640 --> 00:02:08,040
(بيت)

45
00:02:08,280 --> 00:02:09,840
أعلم بأنك تحبينني

46
00:02:10,480 --> 00:02:15,040
قولي لهم بأنك تريدين البقاء هنا
وتريدين العيش في هذا الرخاء معي

47
00:02:15,160 --> 00:02:18,040
<i>إن  </i>( <i>دا </i>ندي) مضطرب
وأنت تعرفين هذا

48
00:02:23,640 --> 00:02:28,600
أنا آسفة
لأنني أختار أختي

49
00:02:29,120 --> 00:02:33,560
دائماً
علينا الذهاب

50
00:04:00,840 --> 00:04:02,160
!اختبار

51
00:04:03,040 --> 00:04:04,640
لنبدأ

52
00:04:05,520 --> 00:04:07,280
3,2,1

53
00:05:24,600 --> 00:05:27,120
هل رأيت (آندي)؟ -
لم أره منذ آخر مرة كنت معه -

54
00:05:29,160 --> 00:05:31,440
نصيحتي بألا تقع بالحب مع حقير

55
00:05:39,200 --> 00:05:41,040
إخرس

56
00:06:09,800 --> 00:06:11,360
نريد أن نغير

57
00:06:11,480 --> 00:06:14,520
لن نغير أي شيء
هذه الأغنية وهكذا سأغنيها

58
00:06:14,640 --> 00:06:16,200
الليلة بمنتصف العرض

59
00:06:17,560 --> 00:06:23,200
هل حقاً تصدق بأنني سأسمح لك
بخطف قوة الجماهير؟

60
00:06:23,840 --> 00:06:25,200
تذكر من تكلم

61
00:06:25,320 --> 00:06:28,440
أعرف بالضبط من أكلم

62
00:06:32,040 --> 00:06:33,400
كاذبة

63
00:06:33,840 --> 00:06:36,680
ونحن لا نأخذ الأوامر من الكاذبين

64
00:06:39,400 --> 00:06:41,600
ما الذي يحصل هنا؟

65
00:06:41,720 --> 00:06:43,240
(التوأمان يا (إلسا

66
00:06:43,360 --> 00:06:44,680
نحن نعلم ما فعلت بهما

67
00:06:44,800 --> 00:06:46,120
لقد هربتا، أخبرتك هذا

68
00:06:46,280 --> 00:06:49,040
أجل لقد سمعنا قصتك

69
00:06:50,320 --> 00:06:51,640
الآن حان وقت سماع قصتهما

70
00:06:51,760 --> 00:06:53,080
ماذا؟

71
00:06:57,040 --> 00:07:00,720
لقد قمتي ببيعهما
كالحيوانات

72
00:07:00,840 --> 00:07:03,480
لكن القصة ليست كذلك

73
00:07:03,600 --> 00:07:06,880
ماذا تفعلين؟ -
<i>الصواب </i>، <i>أ </i>علم  <i>ما أفعل  -</i>

74
00:07:08,560 --> 00:07:11,080
(أجل، قد أخذتنا (إلسا) لمنزل (داندي

75
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
ولكن فقط لأنني طلبت منها هذا

76
00:07:12,720 --> 00:07:14,040
لكنك قلتي

77
00:07:14,520 --> 00:07:15,840
لقد أسأت فهمي

78
00:07:15,960 --> 00:07:17,600
إلسا) لم تقم بيعنا)

79
00:07:18,440 --> 00:07:19,960
لقد ساعدتنا

80
00:07:22,560 --> 00:07:25,520
أردنا اختبار شيء جديد بحياتنا

81
00:07:26,240 --> 00:07:29,000
(و(إلسا
كانت كريمة للغاية لجعل هذا ممكناً

82
00:07:29,720 --> 00:07:32,840
ولكنها قالت أيضاً بأنه لدينا منزل هنا
إذا كانت هذه رغبتنا

83
00:07:34,360 --> 00:07:38,840
لذلك قررنا العودة للمنزل
إذا قبلتم بنا

84
00:07:40,560 --> 00:07:43,720
بالطبع اعزائي
أي شيء تريدانه

85
00:07:56,360 --> 00:07:58,400
<i>(سيدة  </i>(إيثنل
كل شيء سيكون جيداً

86
00:07:58,640 --> 00:08:03,240
لا تقلقي علي الدكتور سيقوم
بإصلاح عيوبي بشكل صحيح

87
00:08:05,280 --> 00:08:07,040
تأكدي من حجز موعد لعمليتك الجراحية

88
00:08:07,640 --> 00:08:10,360
بالطبع، لا استطيع الانتظار أكثر

89
00:08:15,520 --> 00:08:17,240
مغلق للعمل؟

90
00:08:18,240 --> 00:08:19,960
ما هذا؟

91
00:08:40,960 --> 00:08:42,800
أين الدكتور (بوهمان)؟

92
00:08:43,840 --> 00:08:45,360
لقد مات

93
00:08:46,680 --> 00:08:49,960
وفري دموعك
أنا لست معجبة بك

94
00:08:50,240 --> 00:08:53,120
إنك امرأة وقحة للغاية
من أنت؟

95
00:08:53,240 --> 00:08:56,280
أنا ابنته -
أنت تلك التي أتى للمدينة من أجلها -

96
00:08:57,040 --> 00:08:59,760
لا، أنا الأخرى

97
00:08:59,880 --> 00:09:01,960
الأخرى التي ليس لديها زوج أو أطفال

98
00:09:02,480 --> 00:09:04,480
أتيت من (بوسطن) لأدفنه

99
00:09:04,800 --> 00:09:06,200
ما الذي حصل له؟

100
00:09:06,640 --> 00:09:08,120
لقد قتلته

101
00:09:08,560 --> 00:09:12,200
وجودكما على هذه الأرض
تحدى معتقداته بالله والعلم

102
00:09:12,400 --> 00:09:16,400
قبل أن ينفجر دماغه من التفكير
أخذ مطرقة و حطم يديه

103
00:09:16,680 --> 00:09:19,360
يدي الجراح
قد كانوا أثمن ما لديه

104
00:09:20,520 --> 00:09:22,000
ماذا سوف أفعل الآن؟

105
00:09:22,120 --> 00:09:23,960
سوف تخرجين من هنا
قبل أن أتصل بالشرطة

106
00:09:24,080 --> 00:09:26,680
لكن -
أخرجا أيها المسوخ -

107
00:09:47,920 --> 00:09:50,160
إنه الرجل القوي

108
00:09:50,280 --> 00:09:52,840
أحاول الكثير مع هذا الشيء
لا أستطيع الوصول به لمنتصف

109
00:09:52,960 --> 00:09:54,760
أشعر بأنني شاذ

110
00:09:55,400 --> 00:09:58,480
لا تستغرب عزيزي
إنني أشعر بأنني أريد إيذاء شخص ما

111
00:09:58,600 --> 00:10:00,080
صدقني بأنك لا تريد أن
تكون هذا الشخص

112
00:10:00,200 --> 00:10:02,400
ما الذي يحصل؟
ألا تستطيع إيقاظه؟

113
00:10:16,160 --> 00:10:20,720
حسناً، رائع، ما رأيك أن نذهب
ونشرب وتعلمني تقنيتك

114
00:10:20,840 --> 00:10:25,160
أعرف بار جميل
(يدعى بـ(القمر العالي

115
00:10:26,960 --> 00:10:29,760
ماذا؟
ألم تسمع به؟

116
00:10:30,120 --> 00:10:33,040
هذا مضحك، لأنني رأيتك هناك اليوم

117
00:10:33,800 --> 00:10:38,400
وكذلك العديد من الناس
أنا متأكد لقد كنت غاضباً بشأن أحد

118
00:10:38,800 --> 00:10:42,920
أشياء جميلة تحدث هنا -
ما الذي يحصل أيها الرجال؟ -

119
00:10:45,200 --> 00:10:48,440
إنه أمر صعب لتضرب الجرس بالأعلى
عند وقوف (ريتشارد) بطريقك

120
00:10:48,680 --> 00:10:50,280
ربما ستضربه بالغلط

121
00:10:53,000 --> 00:10:55,200
إنها أشياء غير مقصودة أليس كذلك؟

122
00:10:56,280 --> 00:10:59,200
أنا و(ديل) كنا في طريقنا
للخيمة من أجل أن نتحدث

123
00:10:59,440 --> 00:11:00,760
لكما هذا

124
00:11:05,880 --> 00:11:07,200
القاعدة الأولى

125
00:11:07,520 --> 00:11:11,800
عندما تريد أن تقوم بتهديد رجل
يجب عليك أن تكون حذراً

126
00:11:13,080 --> 00:11:14,840
وأحصل على شواهد عيان

127
00:11:24,920 --> 00:11:26,720
أنت رجلي المنشود

128
00:11:26,840 --> 00:11:28,960
وأنا لا أقصد عضلاتك الكبيرة

129
00:11:29,200 --> 00:11:32,760
مع أنه يجب علي الاعتراف
كشخص بقوتك، أنت لا تبدو سميناً

130
00:11:33,040 --> 00:11:34,360
لا

131
00:11:34,480 --> 00:11:37,200
لديك المقومات الثلاثة
التي أحبها بالشخص

132
00:11:37,320 --> 00:11:39,040
أولاً: ليس لديك أخلاق

133
00:11:39,160 --> 00:11:41,280
ثانياً: يمكنك أن تقتل
رجلاً بيديك الاثنتين

134
00:11:41,400 --> 00:11:44,800
ثالثاً: يجب عليك فعل ما أقوله لك
أو سوف أتأكد من أن الجميع سيعلمون

135
00:11:44,920 --> 00:11:47,240
بأنك تخفي أمر ميولك الجنسية عنهم

136
00:11:47,440 --> 00:11:49,080
سوف أقتلك

137
00:11:49,200 --> 00:11:50,840
لا، أنت لن تفعل

138
00:11:50,960 --> 00:11:53,720
ماغي) رأتنا هنا)
وليس هذا فقط

139
00:11:54,200 --> 00:11:56,680
لأنني جيد جداً باستعمال هذه الأشياء
أحب أن أصوب للمجوهرات

140
00:11:56,960 --> 00:12:02,600
أصوب طلقاتي صرخاتهم تثيرني
على وجه التحديد

141
00:12:03,360 --> 00:12:06,520
أتيت لعقد صفقة، أليس كذلك؟
تكلّم

142
00:12:16,640 --> 00:12:22,320
أريد واحداً من المسوخ ميتاً
بدون أي أذى للجثة

143
00:12:22,440 --> 00:12:25,000
وأن يبدو الأمر بانه قد اختفى

144
00:12:30,120 --> 00:12:31,960
تريد قتل مسخاً ؟

145
00:12:32,280 --> 00:12:35,080
وسأحزن لحسّك الرقيق

146
00:12:39,640 --> 00:12:43,800
على بعد 3 كلم إلى الغرب
من هنا هناك مستودع

147
00:12:44,760 --> 00:12:46,200
أجلب الجثة لهناك

148
00:12:49,720 --> 00:12:51,160
لديك يوم واحد

149
00:12:56,720 --> 00:12:58,040
بماذا تفكر؟

150
00:12:58,320 --> 00:13:00,080
تبدو شارداً كثيراً

151
00:13:00,960 --> 00:13:04,400
كنت أفكر بالتوأمان
وكيف قامتا بتغير قصتهما

152
00:13:04,520 --> 00:13:06,440
جعلاني أبدو كالمغلف أمام الجميع

153
00:13:07,040 --> 00:13:11,720
ربما قد توترتا -
لا، شيء غريب يحصل -

154
00:13:12,720 --> 00:13:14,960
لا أعرف ما الذي يحصل
لكنه شيء غير جيد

155
00:13:16,400 --> 00:13:18,240
ربما إنها إشارة أخرى

156
00:13:18,400 --> 00:13:19,720
أنه حان لنا أن نرحل

157
00:13:19,840 --> 00:13:22,120
نستطيع المغادرة الآن قبل بزوغ الشمس

158
00:13:22,880 --> 00:13:24,560
إلا إذا كنت قد غيرت رأيك

159
00:13:24,800 --> 00:13:26,560
لا، بالطبع لا

160
00:13:27,120 --> 00:13:28,440
سأذهب معك

161
00:13:28,560 --> 00:13:30,400
دعنا نذهب
الآن

162
00:13:30,560 --> 00:13:33,040
لا استطيع الآن
لا أشعر أن هذا جيد

163
00:13:34,320 --> 00:13:36,880
الشاب الغني، كان يجب عليك أن
تري كيف كان ينظر للتوأمين

164
00:13:39,840 --> 00:13:43,400
والمهرج الثاني، هل تظنين بأنك
ستتعرفين لصوته إذا سمعته؟

165
00:13:44,600 --> 00:13:47,600
لا أعرف
لقد كان يرتدي قناعا

166
00:13:49,240 --> 00:13:51,160
الأمر قد انتهى
لماذا كل هذا الاهتمام؟

167
00:13:51,280 --> 00:13:53,240
لأن العدالة هي العدالة

168
00:13:53,440 --> 00:13:55,400
هذا الرجل كاد على وشك
أن ينشرك بالنصف

169
00:13:55,880 --> 00:13:57,960
وإذا كان الفتى الغني قد فعلها
عليه أن يدفع الثمن

170
00:13:59,960 --> 00:14:01,520
أتعرف بما أفكر؟

171
00:14:01,840 --> 00:14:03,280
أنت تقوم بالمماطلة

172
00:14:03,400 --> 00:14:05,160
هذا غير صحيح

173
00:14:05,280 --> 00:14:06,720
أريد الذهاب

174
00:14:07,160 --> 00:14:09,920
لكنني أحتاج لبضعة أيام لكي
أضع كل شيء بالترتيب الصحيح

175
00:14:10,040 --> 00:14:13,480
هذا هراء
أنت لن تقوم بمغادرة هذا المكان

176
00:15:02,280 --> 00:15:04,720
أنت تحاول قتلي

177
00:15:07,680 --> 00:15:09,800
لا تجعلي هذا صعب الآن

178
00:15:27,280 --> 00:15:29,520
حسناً، حسناً

179
00:15:41,240 --> 00:15:43,040
من هو الرجل القوي الآن؟

180
00:15:52,120 --> 00:15:54,960
كل شيء استطيع أن أفكر به هو
يداه حولي

181
00:15:55,920 --> 00:15:59,720
لا، أبقي يداك على الثلج
تورمك لن يذهب

182
00:16:00,560 --> 00:16:02,840
ديل) فعل الكثر من الأشياء)
الرديئة، لكن هذا؟

183
00:16:03,200 --> 00:16:04,680
يبدو أنه فقد صوابه

184
00:16:04,800 --> 00:16:06,880
يجب أن نحصر الوقائع هنا
ونذهب للشرطة

185
00:16:07,000 --> 00:16:08,320
الشرطة؟

186
00:16:09,160 --> 00:16:11,440
كلكم تقولون هذا

187
00:16:11,560 --> 00:16:13,720
ديل) هو مشكلتنا)
وسوف نقوم بإصلاح هذا

188
00:16:13,920 --> 00:16:16,480
سنقوم بالتسلل لخيمته و نقتله

189
00:16:16,600 --> 00:16:19,400
ماذا؟
من أين كل هذا لك يا أمي؟

190
00:16:19,720 --> 00:16:21,040
(أنا أعرفه يا (جيمي

191
00:16:21,160 --> 00:16:23,560
وأعرف ما الذي هو قادر عليه
لكنك لا تعلم

192
00:16:23,680 --> 00:16:25,880
لكن أمي، على الأقل دعيني أتكلم معه

193
00:16:26,040 --> 00:16:29,840
ماذا لو فعل هذا بـ(ماغي)؟
ستكون أول من يطلق رصاصة عليه

194
00:16:30,000 --> 00:16:33,320
أنت لا تعلم هذا الشعور
أن يختلسك أحد ويهاجمك

195
00:16:33,440 --> 00:16:36,400
أتعرف ما هي مشكلتك يا (جيمي)؟
أفكارك لا زالت وردية

196
00:16:36,560 --> 00:16:40,800
بأن العالم يعتمد على الخير
والنزاهة

197
00:16:42,360 --> 00:16:43,680
الحقيقة هي

198
00:16:44,320 --> 00:16:47,960
كل ما تضمنه لك الطيبة
هو قبر مبكر لك

199
00:16:49,960 --> 00:16:51,880
ولكن النكتة القبيحة في كل هذا

200
00:16:53,080 --> 00:16:55,560
هي أن الشيء الذي يغرقك في كل مرة

201
00:16:58,520 --> 00:16:59,840
هو الأمل

202
00:17:02,360 --> 00:17:05,120
الأمل بأن العالم
سوف يقوم بتصحيح نفسه

203
00:17:06,240 --> 00:17:09,520
بأن المذنب سيعاقب
والجيد سيكافأ

204
00:17:12,680 --> 00:17:17,800
وعندما تصدق هذه الترهات
أنت ميت بلا شك

205
00:17:18,880 --> 00:17:24,600
الطريقة الوحيدة للنجاة
في هذا العالم المقرف

206
00:17:26,520 --> 00:17:28,400
بأن تكون المسيطر

207
00:17:29,080 --> 00:17:31,560
لا أحد سيقوم بالدفاع عنا سوى نحن

208
00:17:32,400 --> 00:17:36,560
ديل) آذى واحدة منا)
لن نتركه يفلت بهذا

209
00:17:38,240 --> 00:17:42,800
لن ندعه هذا الحقير يفوز

210
00:17:46,520 --> 00:17:47,840
عليه أن يدفع الثمن

211
00:17:47,960 --> 00:17:51,320
سأقوم بتصحيح كل هذا

212
00:17:52,080 --> 00:17:53,400
سأطرده من هنا

213
00:17:53,520 --> 00:17:55,400
سأقول له
أن يرحل ولا يحاول العودة

214
00:17:55,960 --> 00:17:58,680
ثقي بي
(سأحل كل هذا مع (ديل

215
00:18:01,600 --> 00:18:06,480
تصرف معه أنت
أو سنفعل ذلك بأنفسنا

216
00:18:11,720 --> 00:18:14,840
أترى هذا؟
هذه هي القوة

217
00:18:19,160 --> 00:18:21,520
بربك

218
00:18:21,640 --> 00:18:23,160
لن تصل إلى المنتصف حتى

219
00:18:23,280 --> 00:18:26,960
رأيت فتاة بالتاسعة من عمرها
تضربها أعلى من ذلك

220
00:18:31,960 --> 00:18:33,800
علي أن اتحدث معك

221
00:18:34,080 --> 00:18:35,520
رجل لرجل

222
00:18:36,080 --> 00:18:38,800
حسناً، أخبرني عندما يظهر الرجل الآخر
وسأتحدث معه

223
00:18:39,080 --> 00:18:40,840
مضحك، لكن ليس هنا

224
00:18:45,280 --> 00:18:46,680
حسناً

225
00:18:46,960 --> 00:18:48,520
سنذهب للمدينة

226
00:18:49,160 --> 00:18:50,560
سأدعك تشتري الشراب لي

227
00:19:00,800 --> 00:19:02,480
إذاً أخبراني

228
00:19:03,080 --> 00:19:09,400
ما الذي تريدانه بالمقابل
لقصتكما الجميلة عن كرمي؟

229
00:19:10,640 --> 00:19:15,160
تريدانني أن أبقى هنا؟
و لا تكملان طريقكما لـ(هوليوود)؟

230
00:19:15,840 --> 00:19:17,960
لعمل برنامجكما التلفزيوني الخاص؟

231
00:19:18,120 --> 00:19:21,760
(لا نريد الذهاب لـ(هوليوود
(نحن لا نثق بـ(ريتشارد سبينسر

232
00:19:21,880 --> 00:19:25,520
لما نترك أمالنا على شخص غريب؟
عندما يكون لدينا كل شيء نحتاجه هنا

233
00:19:26,320 --> 00:19:28,280
إذاً، هذا كل ما تريدان؟
أن تبقيان هنا؟

234
00:19:28,400 --> 00:19:30,960
قولي لها الذي أخبرتني به

235
00:19:35,760 --> 00:19:37,240
<i>هيا</i>

236
00:19:37,360 --> 00:19:42,560
(أرد أن أصبح كوميدية مثل (إيف آردن
يمكنني قول النكت والقصص

237
00:19:42,680 --> 00:19:45,480
بين الأغاني
وأريد الكافيار

238
00:19:45,600 --> 00:19:49,080
على الفطور
وأريد شعري أن يصبح أشقر

239
00:19:49,320 --> 00:19:52,520
<i>و عشرون  -</i>
عشرون بالمئة من سعر التذاكر -

240
00:19:52,640 --> 00:19:54,200
مقدماً

241
00:19:56,000 --> 00:19:58,840
يمكنكما الحصول على هذا
(بلحظة ذهابي إلى (هوليوود

242
00:19:59,320 --> 00:20:04,720
نريد المال الآن وأيضاً نريد المال الذي
أعطتك إياه غلوريا عندما قمت ببيعنا

243
00:20:07,920 --> 00:20:09,600
هذا تهديد

244
00:20:12,160 --> 00:20:16,800
لقد تغيرتما
منذ أن أنقذتكما من المستشفى

245
00:20:18,800 --> 00:20:20,720
ماذا عنك يا (دوت)؟

246
00:20:23,760 --> 00:20:25,520
لقد كنت صامتة

247
00:20:26,280 --> 00:20:29,760
هل تؤيدين هذا التصرف المهين؟

248
00:20:31,320 --> 00:20:35,560
بالواقع، أظن أن يجب أن نأخذ
خمسون بالمئة من سعر التذاكر

249
00:20:45,600 --> 00:20:47,560
بحقك، هل يحتوي
هذا الشيء على النفط؟

250
00:20:49,280 --> 00:20:50,680
طعمه مقرف بالبداية

251
00:20:50,800 --> 00:20:53,240
لكنه رخيص
وسيجعلك تسكر بسرعة

252
00:20:53,760 --> 00:20:55,160
دعنا نأخذ كأس آخر

253
00:20:55,280 --> 00:20:58,480
واحد جيد لي لا أحب المشروب
لقد رأيت ما فعل المشروب بأمي

254
00:20:58,720 --> 00:21:00,840
إنني خائف من أنني أذا بدأت
لن أكون قادر على التوقف

255
00:21:01,360 --> 00:21:05,040
هيا، لن تسكر بليلة واحدة
هذه الأمور لا تحدث هكذا

256
00:21:05,720 --> 00:21:07,760
يجب أن تلتزم بها

257
00:21:08,000 --> 00:21:09,600
تريد أن تتحدث؟
تحدث

258
00:21:10,040 --> 00:21:12,520
(لا أعرف ما الذي حصل بينك وبين (إيف

259
00:21:12,640 --> 00:21:15,200
لكنهم يخططون سوياً ليوقعوا بك

260
00:21:15,360 --> 00:21:17,960
لكن تلك الامرأة مجنونة
أعني، إنني ذهبت إليها

261
00:21:18,360 --> 00:21:23,960
فقط لأتحدث لها لربما نقوم أنا وهي
بعرض الرجل و الامرأة الأقوياء سوياً

262
00:21:24,080 --> 00:21:27,160
لم تجبني بأية كلمة وقامت
بضربي و تحطيم وجهي

263
00:21:27,640 --> 00:21:29,360
لكن هذا مختلف عن قصتها

264
00:21:30,880 --> 00:21:32,560
دع الزجاجة هنا

265
00:21:34,920 --> 00:21:36,720
تبدو مدلل والدتك

266
00:21:37,400 --> 00:21:40,480
من المفروض بأننا نتحدث رجل لرجل
والرجال يشربون

267
00:21:45,800 --> 00:21:47,200
أحسنت

268
00:21:49,000 --> 00:21:52,440
بإمكانها أن تقول أي شيء تريده
انظر إليها، و انظر إلي

269
00:21:53,000 --> 00:21:54,320
من منا المتأزم أكثر؟

270
00:21:54,440 --> 00:21:58,000
لا يهم من يقول الحقيقة
سوف يقومون بتخريب كل شيء عليك

271
00:21:59,160 --> 00:22:02,800
أنا و أنت لسنا بأصدقاء
ولن أشتاق لك مهما ذهبت بعيداً

272
00:22:02,920 --> 00:22:04,960
ولكن اكتفينا من المشاكل
والمتاعب لهذه السنة

273
00:22:32,760 --> 00:22:35,080
لا بد ليديك أن يغزوان بالتعرق
بسبب تلك القفازات

274
00:22:38,040 --> 00:22:40,600
هذا صحيح، لكن الأمر يستحق ذلك
يجعلني أخرج إلى العالم

275
00:22:40,720 --> 00:22:42,800
أعيش بحرية
أتحدث إلى الفتيات

276
00:22:42,920 --> 00:22:44,240
...أعتقد أنه

277
00:22:44,360 --> 00:22:46,440
أعتقد أنه سيكون
من الجميل عدم ارتدائهم

278
00:22:48,560 --> 00:22:51,640
أتذكر تلك القصة
ذهبنا للتخييم طوال الصيف

279
00:22:52,640 --> 00:22:56,640
وكل شيء كان على ما يرام
فقامت (إلسا) بتمديد المخيم للخريف

280
00:22:56,960 --> 00:23:01,320
وعندما فعلت هذا
أتى الشتاء بشكل مفاجئ

281
00:23:01,800 --> 00:23:04,840
واضطررنا إلى المكوث
هناك طيلة الشتاء

282
00:23:05,240 --> 00:23:08,000
كان شيء رائع، لأن أغلبنا
لم يشاهد الثلج من قبل

283
00:23:08,120 --> 00:23:11,920
بقدوم شهر كانون الثاني
كان الجميع يتجمدون من البرد

284
00:23:13,000 --> 00:23:16,520
لكنني ذهبت للصيد
واصطدت أرنباً

285
00:23:16,640 --> 00:23:19,200
و صنعت من جلده معطفاً للصغيرة

286
00:23:21,920 --> 00:23:26,120
هل رأيت من قبل تلك الصور
في المجلات للمحاربين الأفريقيين

287
00:23:26,240 --> 00:23:30,840
حيث يكون كل رأس و جلد النمر
يبدو كمعطفاً؟

288
00:23:32,120 --> 00:23:33,760
هكذا بدت الصغيرة

289
00:23:34,080 --> 00:23:38,560
ما عدا
أنه كان رأس أرنباً عوضاً عن النمر

290
00:23:42,560 --> 00:23:44,000
أستطيع أن أتخيله

291
00:23:44,760 --> 00:23:46,560
أستطيع تخيل هذا

292
00:23:46,680 --> 00:23:48,640
إنني أحب تلك الصغيرة المشاغبة

293
00:23:51,480 --> 00:23:53,000
على أية حال

294
00:23:54,360 --> 00:23:59,080
تلك كانت أجمل لحظات حياتي القليلة
لأنني كنت أرتدي القفازات

295
00:24:00,320 --> 00:24:02,200
مثل أي رجل عادي بسبب البرد

296
00:24:03,160 --> 00:24:04,880
على الأقل استطلعت التظاهر بهذا

297
00:24:09,000 --> 00:24:10,720
أعطني القفازات

298
00:24:23,640 --> 00:24:25,480
ليس لديك شيء لتخجل منه

299
00:24:26,760 --> 00:24:29,480
إن قام أي أحد بالسخرية منك
سأحطم جمجمته

300
00:24:38,400 --> 00:24:39,880
ما لم تكن فتاة؟

301
00:24:43,480 --> 00:24:45,440
ما لم تكن فتاة

302
00:24:54,400 --> 00:24:58,000
إنني لست على ما يرام
أظن بأنني، علي الذهاب

303
00:25:30,760 --> 00:25:32,480
أنا أعرف من أنت

304
00:25:37,400 --> 00:25:39,040
لطالما عرفت

305
00:25:43,240 --> 00:25:46,120
الطريقة التي تكرهك أمي
عرفت كل شيء أريد معرفته من خلالها

306
00:25:46,360 --> 00:25:50,840
ولكن لدي دليل
سألت عدداً من الرجال القدماء

307
00:25:51,080 --> 00:25:53,200
الرجال الذين كانوا منذ طفولة والدتي

308
00:25:54,360 --> 00:25:57,680
أخبروني عنك وعن والدك
وعن أخوتك

309
00:25:59,880 --> 00:26:02,840
ذو اليدين المشوهة الشهير

310
00:26:10,760 --> 00:26:13,800
لا أعرف لماذا يديك ليسا مثل يدي

311
00:26:16,120 --> 00:26:17,600
لكنك ورثتني إياهم

312
00:26:25,360 --> 00:26:27,520
لكنني أريد أن أسمعها منك

313
00:26:28,520 --> 00:26:29,840
أنت والدي

314
00:26:33,920 --> 00:26:35,240
قلها

315
00:26:36,320 --> 00:26:37,640
أخبرني

316
00:26:38,560 --> 00:26:39,880
هيا أخبرني يا أبي

317
00:26:40,120 --> 00:26:41,600
أنت والدي

318
00:26:42,560 --> 00:26:45,440
جاوبني

319
00:26:46,760 --> 00:26:49,640
هيا
هيا

320
00:26:49,760 --> 00:26:51,560
أجل يا بني

321
00:26:52,320 --> 00:26:53,640
هذا صحيح

322
00:27:13,320 --> 00:27:17,280
يجب أن تغادر يا أبي
سوف يقومون بقتلك

323
00:27:20,200 --> 00:27:23,440
لا تقلق
سأقوم بالتخطيط لشيء ما

324
00:27:27,440 --> 00:27:33,240
لنذهب إلى المنزل
هيا بنا

325
00:27:34,480 --> 00:27:35,800
هيا

326
00:28:09,760 --> 00:28:11,320
أيها السكيران

327
00:28:11,680 --> 00:28:14,440
لن أدعكما تصحيان الجميع
بأصواتكما

328
00:28:14,600 --> 00:28:17,840
لقد فات الأوان
(جيمي)

329
00:28:18,360 --> 00:28:22,040
لا تدع هذا الرجل أن يخربك
بعاداته السيئة

330
00:28:22,320 --> 00:28:24,160
ما زال لديك الوقت لتصبح أحد ما

331
00:28:24,280 --> 00:28:27,560
إنه أحد ما
إنه أبني

332
00:28:31,000 --> 00:28:33,200
ظننت بأنني لن أخوض بهذا أليس كذلك؟

333
00:28:33,400 --> 00:28:36,560
ولكنني فخور بالاعتراف بهذا
جيمي) هو ابني)

334
00:28:37,520 --> 00:28:43,720
حسناً، هنيئاً لك
لا بد أنها أخذت كثير من الشجاعة

335
00:28:43,840 --> 00:28:49,360
لتعترف بهذا كله بعد 24 سنة
اذهب لسريرك الآن

336
00:28:50,400 --> 00:28:52,840
(أتعرف يا (جيمي
هذا هو الوقت المثالي

337
00:28:53,760 --> 00:28:56,520
لكي أخبرك بشيء قد علمني إياه والدي

338
00:28:56,640 --> 00:28:57,960
ماذا؟

339
00:28:58,080 --> 00:28:59,840
هذا سر عائلتنا

340
00:29:00,760 --> 00:29:04,200
في اللحظة التي تدع فيها
امرأة تأخذ أوامرك من امرأة

341
00:29:04,800 --> 00:29:07,600
إنها تلك الحظة التي تكون
قد سلمت بها رجولتك

342
00:29:07,720 --> 00:29:09,160
أريد أن أحتفظ برجولتي

343
00:29:09,280 --> 00:29:11,000
عليك أن تحافظ عليها يا بني

344
00:29:12,360 --> 00:29:14,640
(الأمور ستتغير هنا يا (إلسا

345
00:29:15,120 --> 00:29:17,080
لن يعود بإمكانك
أن تترأسينا على الإطلاق

346
00:29:17,240 --> 00:29:19,760
أصبح هناك رجلان قويان الآن
جاهزون لإدارة كل شيء هنا

347
00:29:20,000 --> 00:29:21,320
هذا صحيح

348
00:29:25,640 --> 00:29:27,360
مغفلان

349
00:29:28,560 --> 00:29:29,920
هيا، هيا

350
00:29:30,280 --> 00:29:32,560
قم بغناء شيء آخر

351
00:29:33,600 --> 00:29:36,240
غني يا بني

352
00:29:39,240 --> 00:29:42,000
(بهدوء يا (إلسا
سوف توقظين الجميع

353
00:29:42,320 --> 00:29:44,760
أنت لا تريدين فعل هذا

354
00:29:44,880 --> 00:29:47,240
أخرسوا

355
00:29:53,440 --> 00:29:56,720
(بهدوء يا (إلسا
بهدوء

356
00:29:58,360 --> 00:29:59,680
أدخل

357
00:30:02,800 --> 00:30:04,360
أنت بخير الآن

358
00:30:09,880 --> 00:30:13,480
أريد أن أقول شيء لم أقله
طيلة حياتي

359
00:30:15,440 --> 00:30:17,560
ليلة سعيدة، يا والدي

360
00:30:18,360 --> 00:30:21,120
هل تقول ليلة سعيدة أثناء الصباح؟

361
00:30:28,600 --> 00:30:31,880
ليلة سعيدة، يا بني
نوماً هنيئاً

362
00:30:37,720 --> 00:30:40,760
إنه لأمر شاذ
أليس كذلك؟

363
00:30:42,080 --> 00:30:45,160
كيف أن أول سيجارة صباحية
تكون أفضل سيجارة بكل اليوم

364
00:30:45,640 --> 00:30:46,960
أتحاول أن تكون مضحكاً؟

365
00:30:48,000 --> 00:30:49,320
لا

366
00:30:51,040 --> 00:30:52,920
لكن يبدو أنك بدأت تختبر صبري

367
00:31:14,440 --> 00:31:18,440
هل كنت هناك مجدداً؟
معه؟

368
00:31:22,320 --> 00:31:23,640
أجل

369
00:31:23,760 --> 00:31:25,960
وأنا ذاهبة معه للأبد
أتيت لأخذ أغراضي

370
00:31:26,120 --> 00:31:27,720
يجب أن تقتلني لتوقفني

371
00:31:29,360 --> 00:31:30,680
أتظنين بأنني لن أفعل؟

372
00:31:30,800 --> 00:31:32,720
إنني ابنتك الوحيدة
الشيء الوحيد من حياتك المزرية

373
00:31:32,960 --> 00:31:34,360
بمجرد رحيلي
إنه من الضياع أن يتذكرك أحد

374
00:31:34,480 --> 00:31:36,440
العالم لن يتذكرك بشيء

375
00:31:38,120 --> 00:31:40,400
أظن بأنك لا تفهمين كبريائي

376
00:31:41,480 --> 00:31:44,600
أنا رجل كهرباء
الغرباء يرحبون بي بمنازلهم

377
00:31:44,720 --> 00:31:47,200
ويتركونني هناك لوحدي لأصلح الأعطال

378
00:31:47,320 --> 00:31:49,160
رجل مثلي سوف يموت

379
00:31:49,280 --> 00:31:51,480
إذا لم تكن لديه سمعة جيدة

380
00:31:52,080 --> 00:31:54,560
أنت من صلبي

381
00:31:55,440 --> 00:31:57,800
ولكن إذا أردت فعل شيء
سوف يقوم بجلب العار لي

382
00:31:58,040 --> 00:32:00,000
جلب العار لهذه العائلة

383
00:32:00,240 --> 00:32:01,800
سأفعل كل شيء بوسعي

384
00:32:01,920 --> 00:32:04,440
لكي أضمن بأنه لن يتمكن أحد
من معرفة أنك تنتمين لي

385
00:32:05,400 --> 00:32:11,080
حسناً
تحضر للعار الذي سيحل بك

386
00:32:12,240 --> 00:32:14,200
(لأنني مغرمة بـ(باول

387
00:32:14,560 --> 00:32:19,080
وسوف أقوم بالعيش معه وسوف
أخبر الجميع بأن يستمعوا لي

388
00:32:19,200 --> 00:32:22,520
من أنا، ومن هو والدي، ومن الذي اخترته
اختياري لأكون واحدة من المنبوذين

389
00:32:22,760 --> 00:32:26,360
أفضل من العيش مع الشيطان
الذي يعيش في هذا المنزل

390
00:32:27,160 --> 00:32:30,200
أتعتقدين بأن الوالد لن يعرف ما الذي
ستفعله ابنتك قبل أن أفعله

391
00:32:30,600 --> 00:32:36,320
أعرف أنه لن أتمكن من إيقافك
...أنا لست بقاتل، لكن

392
00:32:37,080 --> 00:32:38,400
لقد قمت بدعوة صديقي
موريس) إلى هنا)

393
00:32:38,520 --> 00:32:39,960
ليعطيك هدية الرحيل المناسبة

394
00:32:40,360 --> 00:32:41,680
من هذا (موريس)؟

395
00:32:42,120 --> 00:32:43,600
موريس) هو فنان)

396
00:32:56,680 --> 00:32:58,040
دوت)؟)

397
00:32:59,320 --> 00:33:00,880
بما أذكرك؟

398
00:33:01,160 --> 00:33:03,800
بأمي، قد كانت تضع نفس هذا الظل
من حمرة الشفاه

399
00:33:05,080 --> 00:33:08,680
إنني أبدو
(مثل (إيف آردين

400
00:33:09,200 --> 00:33:12,880
(لقد تم ترشيحها لجائزة (إيمي
عن فلم (ميلدرد برايس)، أتذكرينه؟

401
00:33:13,920 --> 00:33:17,120
الغرام بها كالواقع بغرام الشيطان

402
00:33:17,320 --> 00:33:21,880
بالحديث عنه
انظروا لفتاتي الجميلة

403
00:33:22,560 --> 00:33:24,240
(يا لك من فنانة حقيقة يا (غلاديس

404
00:33:24,360 --> 00:33:28,160
لقد حولت (بيت) من اليرقة
إلى الفراشة

405
00:33:28,280 --> 00:33:31,920
لكنني ما أزل هنا -
هذه أول مرة لي -

406
00:33:32,040 --> 00:33:34,000
عملت مع الكثير
من الفتيات بذقون مزدوجة

407
00:33:34,200 --> 00:33:36,360
ولكن هذا أول مرة لفتاة برأسين

408
00:33:36,560 --> 00:33:39,080
لكنني لا أحكم أحد
كل فتاة مختلفة عن الأخرى

409
00:33:39,320 --> 00:33:42,200
دوت)، هل أنت متأكدة من أنك)
لا تريدين بعض اللمسات؟

410
00:33:42,720 --> 00:33:45,200
أنا سعيدة بكوني اليرقة
شكراً لك

411
00:33:45,440 --> 00:33:50,400
دوت)، انظري إلى المرآة)
نحن نصنع المثالية

412
00:33:50,520 --> 00:33:52,440
(لصورة (قبل - وبعد

413
00:33:52,560 --> 00:33:54,200
يمكن لهذا أن يكون عرضنا الجديد

414
00:33:54,520 --> 00:33:57,000
سنسميه
"بالانسلاخ والتحول"

415
00:33:58,240 --> 00:33:59,560
(إلسا)

416
00:33:59,720 --> 00:34:01,680
بإمكانك أن تكوني عرابتنا
لكي تتمني لنا أمنية

417
00:34:01,920 --> 00:34:05,880
دوت) ستكون الشاحبة)
وستحولينها لجمال الخلاق

418
00:34:06,680 --> 00:34:08,000
الذي سيصبح أنا

419
00:34:08,120 --> 00:34:11,160
يا له من الكرم لكما بأن
تتضمناني في هذا العرض

420
00:34:11,280 --> 00:34:13,480
ستقومين فقط بتحريك العصا السحرية

421
00:34:13,640 --> 00:34:17,160
حسناً، سأعمل على هذا بالحال
أخبريني إن كنت تريدين أي شيء آخر

422
00:34:17,320 --> 00:34:19,000
سأصنع لائحة

423
00:34:24,600 --> 00:34:27,280
أظن بأن الشعر منتفخ قليلاً
من هذا الجنب

424
00:34:27,400 --> 00:34:29,520
لا تدفعيه بقوة الآن

425
00:34:44,920 --> 00:34:49,720
(عزيزتي (ديوت
بالكاد قلت كلمة واحدة أثناء التفاوض

426
00:34:49,920 --> 00:34:52,600
لحد أن طلبت نسبة الـ50 بالمئة

427
00:34:53,640 --> 00:34:55,960
ما الذي تريدينه بالمال؟

428
00:34:56,240 --> 00:34:59,120
خيمة أكبر؟
سيارة جديدة؟

429
00:34:59,640 --> 00:35:01,960
قولي لي ما هي أمنية قلبك

430
00:35:02,640 --> 00:35:04,600
بإمكانك أن تثقي بأنني سأساعدك

431
00:35:05,600 --> 00:35:07,840
نحن بهذا سوياً

432
00:35:08,360 --> 00:35:09,680
(إلسا)

433
00:35:14,880 --> 00:35:16,640
(سيدة (إلسا

434
00:35:16,760 --> 00:35:18,560
ما الذي تريدينه يا عزيزتي

435
00:35:19,400 --> 00:35:20,720
خذي هذا

436
00:35:20,960 --> 00:35:24,400
اصنعي لي كأساً آخر
كالمعتاد

437
00:35:33,200 --> 00:35:35,520
أجل أريد شيئاً ما

438
00:35:35,640 --> 00:35:38,680
(يوجد طبيب في (شيكاغو
الذي قام بفصل التوأمين

439
00:35:38,920 --> 00:35:41,200
(اسمه د. (أوسكار شوغار

440
00:35:41,640 --> 00:35:45,320
أريدك بأن تساعديني لإيجاده
وإقناعه لتنفيذ الجراحة

441
00:35:45,880 --> 00:35:49,240
سرك بأمان طالما أحصل على ما أريده

442
00:36:02,000 --> 00:36:05,200
أنت محترف باهر -
يجب علي أن أكون -

443
00:36:05,320 --> 00:36:08,400
لا يوجد مكان للخطأ

444
00:36:08,600 --> 00:36:11,920
جلد الإنسان هو قماش دقيق

445
00:36:12,520 --> 00:36:14,960
متفاوت و محكم

446
00:36:15,200 --> 00:36:17,200
يحوي ندوباً ببعض الأحيان

447
00:36:17,360 --> 00:36:21,360
وهي
ستكون تحفتي

448
00:36:21,920 --> 00:36:23,720
إنها تستيقظ

449
00:36:23,840 --> 00:36:25,880
أين المرآة؟ -
ها هي هنا -

450
00:36:26,000 --> 00:36:27,800
أريد رؤية النظرة على وجهها

451
00:36:31,480 --> 00:36:38,680
بيني، بيني، أفتحي عيناك
أنظري لمفاجأة والدك

452
00:36:38,920 --> 00:36:42,880
أبي، هذا يؤلم
إنه مؤلم

453
00:36:43,080 --> 00:36:45,600
الجمال مؤلم عزيزتي

454
00:36:49,680 --> 00:36:52,400
أخرجي لسانك
لدي شوكة

455
00:37:03,720 --> 00:37:06,120
إنه صحيح ما يقال

456
00:37:06,600 --> 00:37:08,520
بأن النجوم لا يأكلون

457
00:37:10,680 --> 00:37:12,720
حسناً، دعنا نتكلم بأمور العمل

458
00:37:13,280 --> 00:37:16,320
لدي مشكلة
مشكلة جدية

459
00:37:16,840 --> 00:37:18,160
لقد عاد التوأمان

460
00:37:18,640 --> 00:37:22,600
لم يقومان بالعودة فحسب
لكنهما يريدان تدميري

461
00:37:24,280 --> 00:37:26,840
والآن، صاحبة الوجه الشاحب

462
00:37:27,440 --> 00:37:28,880
(إنها (دوت

463
00:37:29,760 --> 00:37:33,520
تريد أن تجد
(طبيباً في (شيكاغو

464
00:37:34,440 --> 00:37:39,040
والتي تعتقد بأنه
يستطيع تنفيذ عملية غبية

465
00:37:39,440 --> 00:37:45,840
أريدك بأن تجد هذا الطبيب
(وعندها يمكننا إرسالهما إلى (شيكاغو

466
00:37:46,200 --> 00:37:50,800
وسيكونان خارج حياتنا
خارجها عاتقي للأبد

467
00:37:51,240 --> 00:37:52,560
هل؟

468
00:37:53,040 --> 00:37:54,720
هيا تفضل

469
00:37:54,840 --> 00:37:56,480
أنت ضيفي

470
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
إنه ساخن

471
00:38:00,880 --> 00:38:03,600
إنه طعام جيد
لحم أحمر

472
00:38:10,840 --> 00:38:12,280
لا أعلم

473
00:38:14,480 --> 00:38:18,600
لربما بدلاً من تلك العملية التي يظنان
بأنها ستخرجهم من عذابهم النفسي

474
00:38:19,960 --> 00:38:22,320
هناك شيء أسهل، وغير علني

475
00:38:23,040 --> 00:38:27,360
ربما الحياة لهم تحمل الكثير من الألم
والتعاسة لهاتين الفتاتين

476
00:38:27,560 --> 00:38:28,880
ألن يكون حلاً أفضلاً

477
00:38:29,000 --> 00:38:31,400
إن أمكن لهما بشكل هادئ
التخلص من الحياة؟

478
00:38:31,680 --> 00:38:33,240
ومن التعاسة؟

479
00:38:33,360 --> 00:38:35,520
ما الذي تقوله؟ -
أنت تعرفين -

480
00:38:36,120 --> 00:38:37,960
قتل الرحمة

481
00:38:39,000 --> 00:38:40,480
يا لهما من مسكينتان

482
00:38:42,520 --> 00:38:44,080
يا له من حل جميل

483
00:38:47,600 --> 00:38:50,440
هل تعرف بأنهما قاما بقتل والدتهم؟

484
00:38:51,120 --> 00:38:54,000
وواحدة منهما
حاولت قتل الأخرى

485
00:38:54,200 --> 00:38:55,760
نسيت أي واحدة

486
00:38:56,120 --> 00:38:57,680
وقت التحلية

487
00:38:58,760 --> 00:39:03,200
فطيرة الفريز والليمون الخاصة بي
مع كوكتيل العصير والحلوى

488
00:39:04,040 --> 00:39:07,800
سأضعها هنا
بإمكانكما السكب

489
00:39:07,960 --> 00:39:09,880
وسوف نتخلص من هذه

490
00:39:11,160 --> 00:39:13,640
(أنت طاهية جيدة يا (إيثيل

491
00:39:13,880 --> 00:39:16,520
يا لك من محترم
استمتعا

492
00:39:27,680 --> 00:39:29,000
حسناً

493
00:39:29,720 --> 00:39:31,080
على أية حال

494
00:39:35,600 --> 00:39:37,120
أنت تعرف

495
00:39:39,080 --> 00:39:42,520
لقد سمعت بالمدراء الذين
مستعدون للقتل من أجل زبائنهم

496
00:39:45,160 --> 00:39:47,680
يبدو لي أنني وجدت واحداً

497
00:40:03,600 --> 00:40:05,640
صغيرتي

498
00:40:05,920 --> 00:40:07,680
صغيرتي

499
00:40:11,120 --> 00:40:12,680
هذا لك

500
00:40:13,080 --> 00:40:15,040
هل لي أن أفتحه؟

501
00:40:26,360 --> 00:40:31,360
إنه جميل
أريد أن أجربه

502
00:40:53,960 --> 00:40:55,760
أرفع لي السحاب

503
00:41:04,200 --> 00:41:06,520
جميل
تبدين كأميرة صغيرة

504
00:41:06,640 --> 00:41:08,040
شكراً لك

505
00:41:21,920 --> 00:41:24,480
كل شيء سيكون على ما يرام

506
00:41:40,160 --> 00:41:42,080
أنا آسف

507
00:41:58,480 --> 00:41:59,800
مرحباً؟

508
00:42:01,000 --> 00:42:02,520
من هناك؟

509
00:42:03,960 --> 00:42:05,640
أظهر نفسك

510
00:42:06,080 --> 00:42:07,440
الآن

511
00:42:19,800 --> 00:42:21,240
(بيني)

512
00:42:24,480 --> 00:42:28,400
يا إلهي
هذا خطأي

513
00:42:29,640 --> 00:42:31,800
ما الذي فعلته

514
00:42:48,520 --> 00:42:51,560
مساء الخير سيداتي وسادتي

515
00:42:52,400 --> 00:42:56,840
أعضاء الادارة المحترمين
مؤسستنا الجديرة

516
00:42:57,120 --> 00:43:00,840
الليلة، نحن فخورون لنظهر
لكم آخر ممتلكات المتحف

517
00:43:01,200 --> 00:43:03,040
فصيلة نادرة جداً

518
00:43:03,200 --> 00:43:05,720
إنها قد كلفت كثيراً جداً

519
00:43:05,920 --> 00:43:11,800
لدينا الثقة بأن هذا العرض سيجلب
آلاف الزوار من جميع العالم

520
00:43:12,840 --> 00:43:14,240
تحضروا

521
00:43:14,480 --> 00:43:17,000
(الفتاتة (ماهفيد بيت

522
00:43:18,560 --> 00:43:21,120
أصغر امرأة بالعالم

