﻿1
00:00:03,360 --> 00:00:04,640
هل أنت متأكد من أن
المنزل بهذا الطريق؟

2
00:00:05,040 --> 00:00:06,200
لا أرى أية معالم

3
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
نعم، جعلوا إيجاده صعباً

4
00:00:08,000 --> 00:00:09,720
غيروا أسماء الشوارع
والعنوان

5
00:00:09,840 --> 00:00:12,160
أعني، لا تستطيعين البحث عن
(منزل (روانوك) في خرائط (غوغل

6
00:00:12,280 --> 00:00:14,240
ولكنني درست كل إطار في الموسم الأول

7
00:00:14,360 --> 00:00:15,400
أعلم أين أتجه

8
00:00:16,920 --> 00:00:18,000
ماذا تفعل؟

9
00:00:18,120 --> 00:00:19,480
لا تستطيع إطفاء آلة التصوير
علينا تصوير كل شيء

10
00:00:19,680 --> 00:00:23,240
حسناً، كنت سأتبول فقط
لم أرغب في تصوير (جونسني) بالخطأ

11
00:00:23,480 --> 00:00:25,400
لمَ يطلق الرجال أسماءً
على أعضائهم الخاصة؟

12
00:00:25,760 --> 00:00:27,200
العضو" كلمة مقبولة"

13
00:00:27,560 --> 00:00:29,560
فعلًا، أطلق على عضوي
"الرجل الكبير الصغير"

14
00:00:29,680 --> 00:00:31,920
داستن هوفمان)، 1970)

15
00:00:32,040 --> 00:00:33,760
بالتأكيد، بالتأكيد، بالتأكيد 1970

16
00:00:33,880 --> 00:00:38,320
أدى دور رجل بالـ121 من عمره
(ربته عائلة (شايان

17
00:00:38,440 --> 00:00:40,120
أتعلمان، أظن أنه
استحق جائزة أوسكار

18
00:00:40,400 --> 00:00:41,520
صورني مع اللوحة

19
00:00:41,840 --> 00:00:43,600
قد تكون تجاوراً ساخراً للموقع

20
00:00:47,360 --> 00:00:48,840
كم إعجاباً سننال
على الـ(إنستغرام) برأيك

21
00:00:48,960 --> 00:00:50,080
عندما ننشر مقاطع للمنزل

22
00:00:50,200 --> 00:00:51,200
خلال القمر الدموي؟

23
00:00:51,320 --> 00:00:53,040
سنحطم الإنترنت
ألن نفعل؟

24
00:00:53,320 --> 00:00:56,440
...سوف
نعم، حسناً، مستعدة؟

25
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
...و

26
00:00:58,760 --> 00:00:59,760
صوّر

27
00:01:00,160 --> 00:01:01,560
أتعلم ما أحبه في الموسم الأول؟

28
00:01:02,560 --> 00:01:04,840
كل شيء؟ (كابوس روانوك) مذهل

29
00:01:05,040 --> 00:01:08,120
في الظاهر، إنها قصة مختلطة عرقياً
في عالم تخطى العنصرية

30
00:01:08,240 --> 00:01:09,480
وهذه بالتأكيد كذبة

31
00:01:09,680 --> 00:01:11,920
ولكنهم يتحدثون بالواقع
(عن استعمار (أميركا

32
00:01:12,040 --> 00:01:13,440
(الجزارة) ومستعمرة (روانوك)

33
00:01:13,560 --> 00:01:15,640
التي أصبحت نظاماً أمومياً
في نظام أبوي

34
00:01:16,000 --> 00:01:18,240
لهذا السبب هي ملائمة
إنها معركة نحاربها اليوم

35
00:01:18,360 --> 00:01:21,120
لا، لا أعلم، أظن أن المسلسل
مخيف وحسب

36
00:01:21,840 --> 00:01:23,800
(نعم يا (ميلو
العنصرية مخيفة

37
00:01:24,080 --> 00:01:25,320
النظام الأبوي مخيف

38
00:01:25,960 --> 00:01:27,120
انتظرا، ها هي

39
00:01:27,240 --> 00:01:29,640
الحلقة الثالثة، هذه الشجرة
(التي علقت فيها سترة (فلورا

40
00:01:40,120 --> 00:01:41,120
هل أنتِ بخير؟

41
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
أنتِ تنزفين

42
00:01:44,280 --> 00:01:45,280
أين أنا؟

43
00:01:47,760 --> 00:01:48,760
انتظري

44
00:01:48,880 --> 00:01:50,280
هيا، علينا مساعدتها -
نعم، هيا -

45
00:02:00,800 --> 00:02:02,320
يؤلم جداً

46
00:02:04,920 --> 00:02:06,160
لا أعلم إلى أين أذهب

47
00:02:06,640 --> 00:02:08,400
يا للهول! كيف بإمكانها الوقوف؟

48
00:02:08,520 --> 00:02:10,080
انتظري، لا بأس
نستطيع اصطحابك إلى المستشفى

49
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
سيارتي

50
00:02:12,720 --> 00:02:13,920
توقفي عن الهرب بعيداً

51
00:02:16,120 --> 00:02:17,120
هنا

52
00:02:28,320 --> 00:02:29,400
اذهبا، هيا

53
00:02:42,160 --> 00:02:43,880
يا إلهي -
ماذا؟ -

54
00:02:49,360 --> 00:02:50,600
هل هذه نفس الفتاة؟

55
00:02:58,960 --> 00:03:00,760
لا أفهم سبب وجودك هنا

56
00:03:00,880 --> 00:03:03,520
هذا الإنتاج مزرٍ مكثت في فندق
في الثلاثة أيام الأخيرة

57
00:03:03,920 --> 00:03:05,000
بدون كلمة من أي أحد

58
00:03:05,480 --> 00:03:07,760
لم يعد أحد اتصالاتي
أو اتصالات وكيلي

59
00:03:08,080 --> 00:03:09,640
كل ما أعرفه هو أن لدي وقت نداء

60
00:03:09,760 --> 00:03:13,160
(وتعليمات واضحة من (سيدني
أن أكون أمام المنزل بزي رجل الخنزير

61
00:03:13,480 --> 00:03:15,720
لن أتعرض للطرد أو غرامة
لأنهم غير منظمين

62
00:03:15,840 --> 00:03:16,880
أنت ممثل؟

63
00:03:17,000 --> 00:03:20,520
(نعم، لعب أحد أبناء (الجزارة
أدينا بعض المشاهد معاً

64
00:03:20,640 --> 00:03:23,560
ظن (سيدني) أن الأوضاع
ستصبح مملة في هذه النقطة

65
00:03:23,680 --> 00:03:25,200
فأنا هنا لزعزعة الأمور قليلًا

66
00:03:25,320 --> 00:03:26,920
كيف أتيت إلى هنا؟
هل تمتلك سيارة؟

67
00:03:27,400 --> 00:03:28,840
(لا، طلبت خدمة (أوبر

68
00:03:29,080 --> 00:03:31,600
(ريت سنو)"
"(سائق سيارة (أوبر

69
00:03:31,720 --> 00:03:32,760
ماذا عن هاتفك؟

70
00:03:33,360 --> 00:03:35,000
هل معك هاتفك؟ -
بالطبع لا -

71
00:03:35,120 --> 00:03:36,680
مثلما قلت، تعليمات واضحة

72
00:03:37,200 --> 00:03:39,880
آتي إلى هنا في هذا الوقت
بدون هاتف وأصور كل شيء

73
00:03:40,840 --> 00:03:42,680
انظرا، أحب التمثيل
ولكن من حيث آتي

74
00:03:42,800 --> 00:03:45,240
عندما لا تتبع الأوامر أو تظهر
في الوقت المحدد يموت الناس

75
00:03:45,600 --> 00:03:47,920
نقص النزاهة في هذه الصناعة
مذهل للغاية

76
00:03:50,120 --> 00:03:51,280
مساحيق التجميل هذه جيدة جداً

77
00:03:51,680 --> 00:03:53,000
كيف جعلوا أذنك تبدو وكأنها مُزقت؟

78
00:03:53,120 --> 00:03:55,560
هل هذه قطعة أو شيء ما؟ -
لا أيها الأحمق -

79
00:03:55,800 --> 00:03:56,840
إنها حقيقية

80
00:03:57,560 --> 00:04:00,000
مات الجميع
ألا تفهم ذلك؟

81
00:04:00,240 --> 00:04:02,040
سيدني) وكل الطاقم)

82
00:04:02,200 --> 00:04:03,640
مات الجميع

83
00:04:03,760 --> 00:04:06,600
لا نتظاهر بعد الآن
مات الجميع

84
00:04:22,800 --> 00:04:23,920
ما الذي جرى بحق الجحيم؟

85
00:04:24,040 --> 00:04:25,200
كل شيء حقيقي

86
00:04:25,640 --> 00:04:27,960
(الأرواح والقمر الدموي وعائلة (بولك

87
00:04:28,720 --> 00:04:31,560
كل شيء حقيقي
لا نستطيع البقاء هنا

88
00:04:33,640 --> 00:04:34,640
حسناً

89
00:04:34,760 --> 00:04:35,880
علينا أن نبني نقالة من أجلها

90
00:04:36,000 --> 00:04:37,640
وعلينا أن نخرج من هنا
قبل حلول الظلام

91
00:04:37,800 --> 00:04:39,520
لن ننجح أبداً
هناك أميال كثيرة

92
00:04:39,800 --> 00:04:42,280
وهذه آخر ليلة بدورة القمر الدموي

93
00:04:42,400 --> 00:04:43,960
إنها أخطر ليلة
لنمكث فيها هنا

94
00:04:44,080 --> 00:04:46,600
(أديت مهمتين في (أفغانستان
الفريق البحري العاشر

95
00:04:46,760 --> 00:04:48,920
أنا وجندي آخر حملنا
جثة بضعف حجمك

96
00:04:49,040 --> 00:04:50,080
وفي حالة أسوأ بكثير من حالتك

97
00:04:50,200 --> 00:04:53,120
عبر ستة أميال من التضاريس المتفاوتة
بخمسة آلاف قدم في ساعتين

98
00:04:53,480 --> 00:04:54,720
ولا أعلم ما تمتلكه الأشباح هنا

99
00:04:54,840 --> 00:04:57,240
ولكن الناس الذين اصطادونا امتلكوا
أسلحة "إيه كيه 47" وقاذفات قنابل

100
00:04:57,360 --> 00:04:59,360
لدى أفراد عائلة (بولك) سيارات وأسلحة

101
00:04:59,560 --> 00:05:00,600
وهم أقرب بكثير

102
00:05:00,720 --> 00:05:03,480
إن استطعنا الذهاب إلى مقرهم وأخذ عربة
سنستطيع الخروج من هنا بنصف الوقت

103
00:05:03,600 --> 00:05:06,720
كما أن (مونيه) ما زالت في الخارج

104
00:05:07,200 --> 00:05:08,200
المرأة التي تقمصت (لي)؟

105
00:05:08,360 --> 00:05:09,400
نعم -
(إنها بحوزة عائلة (بولك -

106
00:05:09,520 --> 00:05:10,600
الذين فعلوا كل هذا بي

107
00:05:15,120 --> 00:05:17,480
...لن نترك رجلًا خلفنا أبداً
حسناً، ابقيا هنا

108
00:05:17,600 --> 00:05:19,560
لا، علينا البقاء معاً -
لا، لا، لا، لا، لا، قطعاً لا -

109
00:05:19,680 --> 00:05:20,720
ستبطئانني -
لا -

110
00:05:20,840 --> 00:05:23,080
نعرف الطريق إلى المنزل وتصميمه

111
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
تحتاج إلينا

112
00:05:26,240 --> 00:05:27,240
أرجوك

113
00:05:28,760 --> 00:05:29,760
حسناً

114
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
ابقيا على قرب مني

115
00:05:31,200 --> 00:05:32,520
سيكون كل شيء على ما يرام

116
00:05:32,880 --> 00:05:33,880
لنذهب

117
00:05:41,120 --> 00:05:44,560
إذاً دعيني أحزر
(أنتِ معجبة بـ(كابوس روانوك

118
00:05:46,200 --> 00:05:48,400
أدير موقعاً للمعجبين
(جيش روانوك)

119
00:05:50,160 --> 00:05:52,680
إذاً لهذا السبب كنتم هناك

120
00:05:52,800 --> 00:05:55,520
نعم، نعم، أعني، ظننا أنها أفضل طريقة
للحصول على المزيد من المتابعين

121
00:05:55,640 --> 00:05:57,760
أتعلم؟ لنصبح جديرين بالتصديق

122
00:05:57,880 --> 00:06:00,960
لم لم يبق أي منكم في مشهد
الحادث لانتظار ضابط؟

123
00:06:01,080 --> 00:06:02,080
سأصارحك

124
00:06:03,560 --> 00:06:06,360
لم أصدق أي شيء منه
حتى تلك اللحظة

125
00:06:08,840 --> 00:06:10,680
يا إلهي
يا إلهي

126
00:06:11,400 --> 00:06:12,560
(تود)، (تود)، (تود) -
(اتركني يا (مايلو -

127
00:06:12,680 --> 00:06:14,400
مايلو)، ابتعد عني يا رجل)
حسناً؟

128
00:06:14,520 --> 00:06:15,600
سأسقطك

129
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
رأيت ذلك

130
00:06:19,280 --> 00:06:20,440
هذه الفتاة

131
00:06:21,040 --> 00:06:23,800
أعني، هذه هي التي كنا نتبعها
إنها ميتة، إنها ميتة

132
00:06:24,280 --> 00:06:26,240
(اهدأ، اهدأ يا (تود

133
00:06:26,480 --> 00:06:28,760
يا صاح، هيا بنا، أنت تفقد صوابك
اهدأ فقط

134
00:06:28,880 --> 00:06:29,960
يا رفاق، لم يجدر بنا المجيء إلى هنا

135
00:06:30,080 --> 00:06:31,080
لم يجدر بنا المجيء هنا
لم يجدر بنا المجيء هنا

136
00:06:31,200 --> 00:06:32,560
لم أرغب قط في رؤية جثة ميتة

137
00:06:32,880 --> 00:06:34,480
لا أستطيع إخراجها من رأسي الآن
حسناً؟

138
00:06:34,720 --> 00:06:36,680
(تود)، (تود)

139
00:06:36,920 --> 00:06:39,920
سننشهر بعد نشر هذا الفيديو

140
00:06:42,640 --> 00:06:44,280
الأمر يستحق العناء يا صاح

141
00:06:45,200 --> 00:06:46,440
يستحق العناء

142
00:06:50,600 --> 00:06:54,000
...كان مرعباً للغاية

143
00:06:54,920 --> 00:06:55,920
ومذهلًا

144
00:06:56,040 --> 00:06:57,240
جعلت (تود) يوافق
على المجيء إلى هنا

145
00:06:57,680 --> 00:06:59,720
على أية حال، أنا من قاد
فلم يمتلك خياراً آخر

146
00:06:59,840 --> 00:07:01,360
إذاً لديكم لقطات لهذه الفتاة؟

147
00:07:01,800 --> 00:07:04,520
ملطخة بالدماء ولكنها حية -
لا أيها المحقق، ما كنت أقوله -

148
00:07:04,640 --> 00:07:06,840
هو أنها لم تكن بالتأكيد حية

149
00:07:07,360 --> 00:07:08,760
لم تكن مثل الزومبي

150
00:07:09,200 --> 00:07:12,480
رغم أنها امتلكت مظهر
"فجر الموتى"

151
00:07:12,760 --> 00:07:14,720
لكن الشبح أو الروح الاعتيادية

152
00:07:14,840 --> 00:07:17,720
تكون عادةً أكثر... تلاشياً

153
00:07:17,960 --> 00:07:20,080
أنا لا أعني أنها شفافة
(لأن هذا ابتذال (هوليوود

154
00:07:20,200 --> 00:07:23,160
أعني كالكوريين

155
00:07:23,640 --> 00:07:24,760
مدمرة تماماً

156
00:07:24,960 --> 00:07:27,400
إذاً كانت الضحية آسيوية؟ -
لا، كانت بيضاء -

157
00:07:28,480 --> 00:07:29,600
ألم تدرك ذلك عندما رأيت الجثة؟

158
00:07:30,000 --> 00:07:31,080
هذه هي المشكلة

159
00:07:31,240 --> 00:07:32,280
لم تكن هنالك جثة

160
00:07:33,680 --> 00:07:35,880
هذا مستحيل -
دعينا نوقف الترهات -

161
00:07:36,000 --> 00:07:37,480
منذ عرض ذلك المسلسل على التلفاز

162
00:07:37,600 --> 00:07:39,920
كان علينا أن نتحرى العديد
من التقارير المزيفة

163
00:07:40,040 --> 00:07:43,920
لأن أمثالك يحاولون إيجاد الشهرة على
مواقع التواصل الاجتماعي على حسابنا

164
00:07:44,040 --> 00:07:46,400
كان على الضباط ترك وظائفهم الحقيقية

165
00:07:46,520 --> 00:07:48,120
لكي يتحروا خدعتكم

166
00:07:48,360 --> 00:07:50,160
لا! أخبرناك الحقيقة

167
00:07:51,080 --> 00:07:53,680
وسأخبر العالم عما يحدث هنا فعلًا

168
00:07:54,120 --> 00:07:57,200
عن تغطية الشرطة -
يا صاح، ألا تفهم؟ -

169
00:07:57,680 --> 00:08:01,880
أعني، هكذا هو كل فيلم مرعب

170
00:08:02,280 --> 00:08:05,240
لا تصدق الشرطة حتى يتأخر الوقت

171
00:08:05,440 --> 00:08:07,960
كل شيء هنا على آلة التصوير
دليل رقمي

172
00:08:09,240 --> 00:08:10,480
انظر، سأعترف

173
00:08:10,600 --> 00:08:12,400
شعرت بالخوف
كنت على استعداد للهروب

174
00:08:12,640 --> 00:08:14,000
ولكن الآن، بعدما
حظيت بالوقت لأستوعب

175
00:08:14,120 --> 00:08:15,800
أنا مستعد لمناضلة الخوف
أنا مستعد للانطلاق

176
00:08:15,920 --> 00:08:18,360
(عد إلى منزلك في (فيرجينيا
إن اقتربت من ذلك المنزل

177
00:08:18,480 --> 00:08:20,200
سأعتقلك لانتهاك الممتلكات

178
00:08:22,280 --> 00:08:23,840
هل تصورني أيها الوغد الصغير؟

179
00:08:33,280 --> 00:08:34,280
حسناً

180
00:08:34,400 --> 00:08:36,120
الوقت يتأخر وهذا المكان
أكبر مما ظننت

181
00:08:36,360 --> 00:08:38,040
لنأخذ تلك الشاحنة ونذهب فقط

182
00:08:38,480 --> 00:08:39,680
(لندع الشرطة تعود إلى (مونيه

183
00:08:39,960 --> 00:08:41,560
ماذا عن عدم ترك أي رجل خلفنا؟

184
00:08:41,680 --> 00:08:44,560
إنه بنفس أهمية عدم تخطي منطقة
الأعداء، عُميان بدون أسلحة

185
00:08:44,720 --> 00:08:47,200
إن كانت ترهات القمر الدموي هذه
ما قتلت كل أولئك الأشخاص في المنزل

186
00:08:47,320 --> 00:08:48,360
فلا نريد أي شيء منها

187
00:08:48,480 --> 00:08:49,960
لسنا عُمياناً
أعطيني هاتفك

188
00:08:54,800 --> 00:08:56,560
قد تكون في أحد هذه المباني

189
00:08:58,360 --> 00:09:01,080
جهز الشاحنة
(أنا و(أودري) سنجد (مونيه

190
00:09:01,280 --> 00:09:02,720
حسناً، جولة سريعة واحدة

191
00:09:02,840 --> 00:09:05,520
ولكن سرعان ما تسمعان الشاحنة
سيسمعها الأشرار أيضاً

192
00:09:05,640 --> 00:09:06,960
فلن تحظيا إلا بثلاث دقائق فقط

193
00:09:07,080 --> 00:09:08,960
والشمس تغرب بسرعة
سيحل الظلام قريباً

194
00:09:09,080 --> 00:09:10,080
حسناً

195
00:09:12,200 --> 00:09:13,560
أعطنا إشارة -
حسناً -

196
00:09:13,680 --> 00:09:14,920
إن رأيتما أية أسلحة اجلبوها

197
00:09:21,040 --> 00:09:22,080
هناك وضعوني

198
00:09:22,600 --> 00:09:24,400
ستكون رحلة شاقة على هاتين الساقين

199
00:09:24,680 --> 00:09:25,960
هل تستطيعين تفقده؟ -
نعم -

200
00:09:26,080 --> 00:09:28,240
قد تكون هناك وآمل

201
00:09:28,560 --> 00:09:31,480
أن آلة التصوير ما زالت هناك
مع الأشرطة، سأحضرها

202
00:09:31,640 --> 00:09:33,760
حسناً، هيا

203
00:09:34,360 --> 00:09:35,400
(بجد يا (لي

204
00:09:35,720 --> 00:09:36,960
ولكن علينا أن نكون
على استعداد للرحيل

205
00:09:37,400 --> 00:09:39,080
سرعان ما نسمع تلك الشاحنة

206
00:09:39,360 --> 00:09:41,000
حتى وإن كانت أيدينا فارغة

207
00:09:42,000 --> 00:09:44,440
لا أريد أن أبرأ بعد موتي

208
00:09:45,120 --> 00:09:46,280
لي)، أنا جادة)

209
00:09:47,240 --> 00:09:49,160
إن لم تكوني هناك سنغادر

210
00:09:52,200 --> 00:09:54,800
سأكون هناك بتلك الأشرطة اللعينة

211
00:09:54,960 --> 00:09:57,200
لم نعد إلى هذا المنزل الجهنمي للعبث

212
00:09:57,320 --> 00:09:59,120
حسناً، هذه هي الإشارة

213
00:10:37,920 --> 00:10:38,920
مونيه)؟)

214
00:10:40,080 --> 00:10:41,080
لا، لا بأس

215
00:10:41,200 --> 00:10:42,600
إنها أنا، إنها أنا
إنها أنا

216
00:10:42,720 --> 00:10:44,040
انظري إلي، إنها أنا

217
00:10:44,360 --> 00:10:46,640
إنها أنا، إنها أنا

218
00:10:47,120 --> 00:10:48,120
حسناً

219
00:11:07,480 --> 00:11:10,480
أين زر المحو اللعين؟

220
00:11:14,680 --> 00:11:15,880
يا إلهي! إنها الشاحنة

221
00:11:16,000 --> 00:11:17,800
علينا الذهاب، علينا الذهاب
لا نمتلك أي وقت

222
00:11:26,960 --> 00:11:28,120
قتلت أمي

223
00:11:28,280 --> 00:11:30,760
كانت الصمغ الذي أبقى هذه العائلة معاً

224
00:11:31,680 --> 00:11:34,640
سأقتلك ببطء على ما فعلته

225
00:11:37,400 --> 00:11:38,600
هل تستطيع أن تكرر ما قلته؟

226
00:11:39,680 --> 00:11:44,160
قلت سأقتلك ببطء على ما فعلته

227
00:11:47,600 --> 00:11:50,480
!اذهبي! اذهبي! اذهبي
!اذهبي! اذهبي

228
00:11:54,320 --> 00:11:55,320
من الأفضل أن تذهب من هنا

229
00:11:55,880 --> 00:12:00,120
لدي أدلة على كل ما فعلتموه
على آلة التصوير هذه

230
00:12:05,720 --> 00:12:09,440
إسماعيل)؟ (إسماعيل)! سيأتون)

231
00:12:09,800 --> 00:12:13,320
القمر الدموي كامل
وأمي ماتت

232
00:12:14,520 --> 00:12:17,200
لا يستطيع أحد حمايتنا الآن

233
00:12:30,240 --> 00:12:31,320
!يا إلهي

234
00:12:33,960 --> 00:12:35,080
(ديلان) -
ديلان)؟) -

235
00:12:35,280 --> 00:12:37,080
تباً -
يا إلهي -

236
00:12:37,200 --> 00:12:40,360
لا -
أودري)، اجري) -

237
00:12:40,600 --> 00:12:41,600
اجري

238
00:12:42,880 --> 00:12:44,040
!اجري! اجري

239
00:12:44,480 --> 00:12:45,880
!اجري! اجري! انطلقي

240
00:12:46,360 --> 00:12:49,040
!أسرعي! أسرعي! انطلقي

241
00:12:51,120 --> 00:12:53,400
(العودة إلى (روانوك"
"ثلاثة أيام في الجحيم

242
00:12:58,600 --> 00:12:59,880
!يا إلهي

243
00:13:04,160 --> 00:13:06,640
تباً

244
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
أخبرتك

245
00:13:08,200 --> 00:13:09,840
لمَ عدنا بحق الجحيم؟

246
00:13:11,160 --> 00:13:12,920
أين يفترض بنا أن نذهب؟

247
00:13:14,120 --> 00:13:17,520
لدينا على الأقل غطاء ما هنا
بعض الحماية

248
00:13:17,640 --> 00:13:19,720
ألا تفهمين؟
لا توجد حماية

249
00:13:20,480 --> 00:13:22,880
يا للهول! ذلك الرجل الميت
الذي تركناه هناك

250
00:13:23,560 --> 00:13:26,000
كان في الجيش اللعين ومات

251
00:13:26,120 --> 00:13:27,960
لكم من الوقت تتوقعين منا أن ننجو؟

252
00:13:28,080 --> 00:13:33,720
لا أعلم ولكننا لن ننجو
إن لم تحافظي على هدوئك

253
00:13:34,400 --> 00:13:36,320
اهدأي -
أهدأ؟ -

254
00:13:37,320 --> 00:13:41,360
يا إلهي! جريت للتو
عبر الغابة اللعينة لأميال

255
00:13:41,480 --> 00:13:43,920
تعرضت للتشويه من قبل
سيرك من المختلين

256
00:13:44,040 --> 00:13:47,280
فسامحيني إن لم أستطع الحفاظ
على هدوئي اللعين

257
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
يا للهول

258
00:13:59,480 --> 00:14:01,880
ماذا حدث بـ(لي) برأيك؟

259
00:14:04,480 --> 00:14:06,560
أظن أنها ماتت أيضاً

260
00:14:07,600 --> 00:14:09,040
مثل البقية

261
00:14:10,480 --> 00:14:11,920
(مثل (روري

262
00:14:12,080 --> 00:14:14,720
لا، لا، لا، لا، لا
قد تكون حية

263
00:14:14,840 --> 00:14:16,760
لا، ليست حية

264
00:14:18,120 --> 00:14:20,680
حدث لها أمر فظيع
أعلم ذلك

265
00:14:22,200 --> 00:14:24,000
لما كانت لتترك هذه خلفها

266
00:14:24,360 --> 00:14:27,840
أصرت (لي) على أن قصتنا
لن يصدقها أحد

267
00:14:28,120 --> 00:14:30,560
قالت إن الطريقة الوحيدة لنثبت براءتنا

268
00:14:30,680 --> 00:14:32,480
هي استعادة هذا الشريط

269
00:14:32,880 --> 00:14:35,440
لنظهر للعالم ما فعلوه بنا

270
00:14:37,000 --> 00:14:39,640
إننا فعلنا ما فعلناه
لأننا اضطررنا إلى فعله

271
00:14:40,400 --> 00:14:41,600
للنجاة

272
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
ماذا تفعلين؟

273
00:15:02,600 --> 00:15:05,960
لا نريد منك أن تنزفي لموتك
قبل أن نأخذ القطع الأساسية

274
00:15:06,440 --> 00:15:08,600
اذهب -
لا -

275
00:15:08,960 --> 00:15:12,000
يا إلهي -
!يا للهول! هذا جنوني -

276
00:15:15,400 --> 00:15:16,440
انتظري، انتظري

277
00:15:16,720 --> 00:15:17,720
طفلتي الصغيرة

278
00:15:18,760 --> 00:15:21,080
سمعت الكثير من الأشياء عني
في العام المنصرم

279
00:15:21,800 --> 00:15:23,000
عما فعلت

280
00:15:24,320 --> 00:15:27,920
أنني قلت العديد من الأشياء
للعديد من الناس لأدعم براءتي

281
00:15:29,800 --> 00:15:31,400
لذا أريد أن أخبرك الحقيقة

282
00:15:35,400 --> 00:15:36,840
أنا من قتل أباك

283
00:15:39,040 --> 00:15:42,080
هذه غلطتي وحدي -
يا إلهي -

284
00:15:42,200 --> 00:15:43,480
لم يساعدني أي شخص آخر

285
00:15:43,600 --> 00:15:46,280
ليست غلطة أحد سواي

286
00:15:47,680 --> 00:15:49,840
كان سيأخذك بعيداً عني

287
00:15:50,400 --> 00:15:53,840
ولم أستطع أن أرى حياتي بدونك

288
00:16:00,000 --> 00:16:01,080
هذا كل شيء

289
00:16:01,920 --> 00:16:03,240
لا مزيد من الأسرار

290
00:16:03,720 --> 00:16:06,320
لا أعلم إن كنت ستسامحينني يوماً ما

291
00:16:06,480 --> 00:16:07,960
أريد منك المواصلة فقط

292
00:16:08,160 --> 00:16:10,560
بدون ثُقل الأكاذيب والشكوك

293
00:16:12,160 --> 00:16:17,760
اخضعي لي

294
00:16:22,720 --> 00:16:23,720
انظرا إلى ذلك القمر

295
00:16:24,040 --> 00:16:25,400
إنه كامل وساطع

296
00:16:25,520 --> 00:16:27,600
بوسعك أن ترى لِما ظن الناس
أن لديه قوى سحرية

297
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
طاقته الأنثوية

298
00:16:28,880 --> 00:16:32,040
يؤثر قمرنا الأم في كل شيء
من المد والجزر إلى الخصوبة

299
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
إلى دورة الحيض

300
00:16:33,560 --> 00:16:35,760
بالحديث عن الدماء
هذا القمر قاتل أيضاً

301
00:16:36,760 --> 00:16:38,280
هل ألقيت نكتة متعلقة
بالدورة الشهرية للتو؟

302
00:16:38,400 --> 00:16:40,920
نعم -
انتظرا، يا للهول! منذ أن نشرنا الفيديو -

303
00:16:41,040 --> 00:16:42,240
بالجثة الميتة والشبح

304
00:16:42,360 --> 00:16:44,080
جنينا 20 ألف متابع

305
00:16:44,200 --> 00:16:45,560
ماذا؟ -
نعم، حدث ذلك قبل ساعة -

306
00:16:47,720 --> 00:16:50,120
(نحن نتداول على (تويتر
القمر الدموي

307
00:16:50,680 --> 00:16:51,680
كم تبقى للوصول إلى المنزل؟

308
00:16:52,720 --> 00:16:54,000
أعلم أننا قريبون

309
00:16:54,760 --> 00:16:56,000
يا رفاق، أظنه من هنا

310
00:16:57,440 --> 00:16:58,960
هذه فكرة جيدة

311
00:16:59,080 --> 00:17:00,520
يا إلهي! لا أستطيع الانتظار
!حتى نصل إلى المنزل

312
00:17:02,640 --> 00:17:05,280
لا أعلم لِما سمحت لكما بإقناعي بالعودة

313
00:17:05,720 --> 00:17:08,160
لنثبت للشرطة ومعجبينا
أننا لسنا كاذبين

314
00:17:08,440 --> 00:17:09,960
نعم، طبعاً، لسنا كاذبين

315
00:17:10,360 --> 00:17:13,120
انتظرا، أظن أنهم أحرقوا
جسد (مايسون) هنا

316
00:17:13,360 --> 00:17:14,400
لطيف

317
00:17:15,880 --> 00:17:17,080
تباً نعم

318
00:17:18,600 --> 00:17:19,840
هل هذه تلك الفتاة السابقة؟

319
00:17:23,240 --> 00:17:24,520
(لا، هذه (لي هاريس

320
00:17:25,600 --> 00:17:27,680
من (كابوس روانوك)؟ -
...نعم، نعم، أنا -

321
00:17:27,800 --> 00:17:28,920
يبدو أنها تعرضت للأذى

322
00:17:30,640 --> 00:17:34,200
أتشعرين بأن أشياءً مظلمة تحدث حولنا؟

323
00:17:35,040 --> 00:17:37,040
تود)، انتظر) -
...لي)، أو) -

324
00:17:37,920 --> 00:17:40,920
الآنسة (هاريس)، أولًا، دعيني
أقول إنني معجب كبير

325
00:17:45,280 --> 00:17:46,360
!يا إلهي

326
00:18:08,200 --> 00:18:10,320
(قتلت (تود

327
00:18:10,560 --> 00:18:13,320
ذبحته تلك الساقطة

328
00:18:13,440 --> 00:18:15,600
!اصمت! اصمت
علي أن أرى إن اتبعتنا

329
00:18:28,640 --> 00:18:30,320
سنبقى معاً، حسناً؟

330
00:18:31,560 --> 00:18:32,560
حسناً؟

331
00:18:51,520 --> 00:18:52,800
"إنه مثل "حقول القتل

332
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
هذا سيىء... كل هذا سيىء

333
00:18:55,920 --> 00:18:57,240
ماذا؟ ماذا؟

334
00:19:04,120 --> 00:19:05,680
!اذهبي! اذهبي! اذهبي

335
00:19:11,480 --> 00:19:12,480
!يا إلهي

336
00:19:12,720 --> 00:19:14,880
!تباً! تباً

337
00:19:17,440 --> 00:19:18,440
!يا إلهي

338
00:19:19,800 --> 00:19:20,800
ما كان ذلك بحق الجحيم؟

339
00:19:23,080 --> 00:19:24,920
(أظن أنه (آمبروس

340
00:19:25,160 --> 00:19:27,200
أدى دور ابن (الجزارة) في الموسم الأول

341
00:19:35,440 --> 00:19:36,720
لا بد من أن هذه غرفة التحكم

342
00:19:38,600 --> 00:19:41,080
قالوا إن كل الطاقم سيعود
إلى اللمنزل للموسم الثاني

343
00:19:41,360 --> 00:19:42,760
يبدو أن الأغلبية لم ينجوا

344
00:19:45,000 --> 00:19:46,080
يا إلهي، لا

345
00:19:47,120 --> 00:19:48,120
(أحب (شيلبي

346
00:19:48,640 --> 00:19:49,640
ومن هذه؟

347
00:19:50,880 --> 00:19:52,040
هل مات الجميع؟

348
00:19:53,720 --> 00:19:54,840
!يا إلهي

349
00:19:56,320 --> 00:19:57,880
...لا أهتم فعلًا بإبقاء -
(هذه (أودري تيندال -

350
00:19:58,000 --> 00:19:59,800
رأس رزين حالياً -
(تقمصت (شيلبي -

351
00:19:59,920 --> 00:20:02,080
ظلت حية على الأقل -
انتظري -

352
00:20:03,240 --> 00:20:04,560
هل كل هذا جزء من المسلسل؟

353
00:20:05,520 --> 00:20:07,680
أعني... هل هنالك شيء حقيقي؟

354
00:20:08,880 --> 00:20:10,400
ما حدث لـ(تود) حقيقي

355
00:20:11,480 --> 00:20:13,120
أحتاج إلى شراب

356
00:20:13,760 --> 00:20:17,000
مونيه)، ألا يجدر بك)
أن تقلقي بشأن رزانتك؟

357
00:20:17,120 --> 00:20:18,640
تباً لرزانتي -
لا، لا تفعلي ذلك -

358
00:20:19,200 --> 00:20:20,560
عليك أن تبقي رأسك صافياً

359
00:20:20,880 --> 00:20:22,080
(لا تعرفينني يا (أودري

360
00:20:22,320 --> 00:20:25,440
لا أستطيع مواجهة تلك الوحوش
بدون الشجاعة السائلة

361
00:20:28,480 --> 00:20:29,920
!تباً! تباً

362
00:20:30,160 --> 00:20:31,520
(انظري، إنها (لي

363
00:20:32,800 --> 00:20:33,920
ستأتي من أجلهما

364
00:20:40,880 --> 00:20:43,040
(العودة إلى (روانوك"
"ثلاثة أيام في الجحيم

365
00:20:47,560 --> 00:20:49,560
لا، ليست خدعة

366
00:20:49,680 --> 00:20:51,640
هنالك 3 جثث
على الأقل في الخارج

367
00:20:51,960 --> 00:20:53,000
عليكم أن تأتوا

368
00:20:54,840 --> 00:20:55,840
مرحباً؟

369
00:20:57,680 --> 00:20:58,800
لم تصدقني الشرطة

370
00:20:59,080 --> 00:21:01,040
مثلما حدث في المسلسل
هل تتذكرين؟

371
00:21:01,560 --> 00:21:04,240
اتصل (مات) بالطوارىء
ولم يأت أحد

372
00:21:06,000 --> 00:21:07,200
يا إلهي! إنها في المنزل

373
00:21:08,320 --> 00:21:09,560
!يا إلهي

374
00:21:10,120 --> 00:21:11,120
علينا أن نفعل شيئاً

375
00:21:12,800 --> 00:21:14,120
ماذا سنفعل بحق الجحيم؟

376
00:21:21,040 --> 00:21:22,200
علينا إيقافها

377
00:21:26,640 --> 00:21:27,640
ماذا؟

378
00:21:28,120 --> 00:21:30,480
نحن؟
هل أنتِ جادة؟

379
00:21:30,600 --> 00:21:32,560
إن وصلنا إلى المنزل في الوقت
المناسب سنستطيع القضاء عليها

380
00:21:32,680 --> 00:21:33,680
!(صوفي)

381
00:21:34,800 --> 00:21:36,600
(قتلت (تود

382
00:21:36,720 --> 00:21:38,320
(وستقتل الآن (شيلبي) و(لي

383
00:21:38,440 --> 00:21:40,040
(إنها (لي

384
00:21:40,560 --> 00:21:42,440
هذه (لي) الحقيقية

385
00:21:42,560 --> 00:21:43,560
تعلم ما أعنيه

386
00:21:44,480 --> 00:21:46,520
نحن الوحيدين اللذان يدركان قدرتها

387
00:21:47,360 --> 00:21:48,960
(علينا إنقاذ (أودري) و(مونيه

388
00:21:50,520 --> 00:21:51,920
(أرجوك يا (مايلو
ساندني

389
00:21:55,000 --> 00:21:56,680
ولكن ذلك الرجل المخيف
ما زال في الخارج

390
00:22:10,920 --> 00:22:11,920
أترينه؟

391
00:22:12,560 --> 00:22:13,560
لا

392
00:22:15,720 --> 00:22:16,960
إنه قمر دموي

393
00:22:17,880 --> 00:22:19,440
إنه قمر دموي حقيقي

394
00:22:19,600 --> 00:22:21,160
مايلو) لنذهب)

395
00:22:35,040 --> 00:22:36,560
نحن نهدر الوقت هنا

396
00:22:37,600 --> 00:22:41,760
يجدر بنا تسليم هذا الشريط
للشرطة الآن

397
00:22:41,880 --> 00:22:42,880
ما الفائدة؟

398
00:22:43,080 --> 00:22:44,080
بصراحة؟

399
00:22:44,200 --> 00:22:46,040
(ذهبت (لي
ذهبت الشاحنة

400
00:22:46,160 --> 00:22:48,160
لمَ تركت هذا الشريط هناك
إن كانت حية؟

401
00:22:48,840 --> 00:22:51,240
أنا متأكدة من أن أحد أولاد
بولك) قبض عليها)

402
00:22:51,360 --> 00:22:53,600
!جيد! آمل أن يكون جائعاً

403
00:22:53,840 --> 00:22:54,840
تباً

404
00:22:55,200 --> 00:22:56,760
(يا إلهي يا (مونيه

405
00:22:57,800 --> 00:22:59,440
أتمنى لو كانت معك آلة تصوير لهذه

406
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
...إنه

407
00:23:03,480 --> 00:23:04,560
ما كان ذلك بحق الجحيم؟

408
00:23:05,760 --> 00:23:07,040
يا إلهي، هذه النهاية

409
00:23:07,680 --> 00:23:09,960
هذه النهاية
لا أريد أن أموت

410
00:23:11,120 --> 00:23:12,560
...يا إلهي، سوف -
حسناً! حسناً، حسناً -

411
00:23:12,680 --> 00:23:14,000
اصمتي -
حسناً، حسناً -

412
00:23:18,240 --> 00:23:19,240
حسناً

413
00:23:24,440 --> 00:23:26,040
انتظري، انتظري

414
00:23:27,680 --> 00:23:28,680
ما الأمر؟

415
00:23:30,240 --> 00:23:31,520
يا إلهي

416
00:23:31,920 --> 00:23:32,920
(لي)

417
00:23:33,800 --> 00:23:34,800
عدت

418
00:23:38,480 --> 00:23:40,280
بحثنا عنك في كل مكان

419
00:23:40,400 --> 00:23:42,640
إلى أين ذهبت؟ ما الذي
حل بك هناك؟

420
00:23:44,720 --> 00:23:45,760
(لي)

421
00:23:46,360 --> 00:23:48,080
أنتما لا تنتميان إلى هنا

422
00:23:48,320 --> 00:23:51,800
تواجدكما الكريه ينجس
هذه الأرض المقدسة

423
00:23:52,040 --> 00:23:53,800
أنا؟ -
من تنادينها بالكريهة؟ -

424
00:23:54,800 --> 00:23:55,960
أنتِ القاتلة

425
00:23:56,280 --> 00:23:59,560
لم تخدعيني ولا لدقيقة

426
00:23:59,680 --> 00:24:01,880
علمت طوال الوقت

427
00:24:02,000 --> 00:24:05,520
وغداً، ستعلم الشرطة والجميع أيضاً

428
00:24:05,640 --> 00:24:07,120
وأنا لا أخشاك

429
00:24:07,240 --> 00:24:09,880
تقفين هناك بساطورك الصغير
وتتفوهين بأشياء غريبة

430
00:24:10,000 --> 00:24:11,560
ناديتك بالقاتلة للتو

431
00:24:11,960 --> 00:24:13,720
ألديك ما تقولينه حيال ذلك؟

432
00:24:18,720 --> 00:24:21,280
!لا! يا إلهي

433
00:24:21,840 --> 00:24:23,640
!تراجعي! لا تدعيني أقتلك

434
00:24:23,760 --> 00:24:27,280
يجب أن تُطهر هذه الأرض
بالنار والدماء

435
00:24:37,280 --> 00:24:38,440
يا إلهي

436
00:24:49,320 --> 00:24:52,840
أنا (صوفي غرين) وأنا هنا لأشهد
الشر الذي يحدث هنا

437
00:24:53,280 --> 00:24:55,320
أنا في الغابة المجاورة لمنزل
(كابوس روانوك)

438
00:24:55,440 --> 00:24:57,120
(في شرق (كارولينا الشمالية

439
00:24:58,360 --> 00:24:59,360
كل شيء حقيقي

440
00:24:59,800 --> 00:25:01,240
هنالك أناس موتى في كل مكان

441
00:25:03,120 --> 00:25:05,280
...لي هاريس) قاتلة هي)

442
00:25:07,160 --> 00:25:09,560
قتلت للتو صديقي (تود كونر) بساطور

443
00:25:09,960 --> 00:25:12,240
(وهي في طريقها لتقتل (أودري تيندال

444
00:25:12,360 --> 00:25:13,960
و(مونيه توموسوميه) الآن

445
00:25:14,240 --> 00:25:15,880
إنهما تحت خطر في المنزل

446
00:25:16,360 --> 00:25:18,000
اتصلنا بالشرطة ولكنها لم تنصت

447
00:25:19,400 --> 00:25:21,840
صوفي)، عليك أن تبطئي حسناً؟)

448
00:25:23,040 --> 00:25:25,080
كدنا أن نصل -
كيف تعلمين ذلك بحق الجحيم؟ -

449
00:25:25,880 --> 00:25:26,880
عليك أن تبقى هادئاً

450
00:25:27,160 --> 00:25:29,520
نحن نقترب -
تباً لذلك، حسناً؟ -

451
00:25:29,800 --> 00:25:32,240
ضعنا، كان (تود) الوحيد
الذي يعلم أين نتجه

452
00:25:32,360 --> 00:25:34,440
ومات، حسناً؟
!مات

453
00:25:34,560 --> 00:25:35,560
علينا أن نعود

454
00:25:37,240 --> 00:25:38,240
(مايلو)

455
00:25:43,040 --> 00:25:44,600
!(لا! (صوفي

456
00:25:45,040 --> 00:25:46,040
(صوفي)

457
00:26:11,000 --> 00:26:12,120
(لي)

458
00:26:57,760 --> 00:26:58,920
هل ترين هذا؟

459
00:27:02,760 --> 00:27:04,080
!يا إلهي

460
00:27:08,760 --> 00:27:10,480
يا للهول! إنه ذلك الرجل

461
00:27:33,760 --> 00:27:36,960
تباً! علينا أن نخرج من هنا
(صوفي)

462
00:27:38,640 --> 00:27:39,640
حسناً

463
00:27:44,360 --> 00:27:46,800
(العودة إلى (روانوك"
"ثلاثة أيام في الجحيم

464
00:27:51,800 --> 00:27:55,560
(ما سترونه الآن مأخوذ من حساب (آيكلاود"
"(ينتمي إلى (تود آلن كونر

465
00:27:55,680 --> 00:27:57,960
"قُدم بهيئته القاسية"

466
00:27:58,080 --> 00:28:00,200
"الصور واضحة وعنيفة ومقلقة جداً"

467
00:28:00,320 --> 00:28:02,440
يجدر بالمشاهدين الحساسين"
"الامتناع عن مشاهدتها

468
00:28:04,760 --> 00:28:05,760
لا -
لنذهب -

469
00:28:05,920 --> 00:28:07,680
دعونا نذهب -
لا -

470
00:28:07,800 --> 00:28:08,800
يشاهد الناس هذا

471
00:28:08,960 --> 00:28:10,680
الملايين من الناس
نحن نبث مباشرةً

472
00:28:11,960 --> 00:28:14,320
!لا! لا

473
00:28:15,320 --> 00:28:16,880
ستأتي الشرطة -
يا إلهي -

474
00:28:17,000 --> 00:28:18,960
!ستأتي إلى هنا -
!تباً لكم -

475
00:28:19,080 --> 00:28:22,160
(مايلو) -
أبعدوا أيديكم عني -

476
00:28:22,600 --> 00:28:23,600
النجدة

477
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
!صوفي)! يا إلهي)

478
00:28:26,480 --> 00:28:27,480
لا

479
00:28:30,640 --> 00:28:32,440
قدما نفسيكما للذبح

480
00:28:32,560 --> 00:28:35,040
لا نستحق الموت أيتها الساقطة

481
00:28:35,200 --> 00:28:36,960
(أرجوك يا (لي
لا نريد أن نكون هنا

482
00:28:37,480 --> 00:28:40,520
أريد أن أكون طبيبة لأساعد الناس
مايلو) شخص جيد)

483
00:28:40,960 --> 00:28:43,160
يتطوع في الملجأ
أرجوكم لا تفعلوا هذا

484
00:28:48,680 --> 00:28:50,000
أريد أن أعود إلى المنزل

485
00:28:50,800 --> 00:28:53,120
أنا آسفة جداً
أرجوكم

486
00:28:53,360 --> 00:28:54,480
(مايلو)

487
00:28:55,080 --> 00:28:56,080
(صوفي)

488
00:28:57,160 --> 00:28:59,160
لا

489
00:29:03,840 --> 00:29:04,840
أنتم مجانين

490
00:29:10,200 --> 00:29:13,000
إنها ملكة جميع الخلايا

491
00:29:13,320 --> 00:29:16,680
إنها الشجرة والبرق الذي يصعقها

492
00:29:17,000 --> 00:29:19,440
ستبكي الأرض بالدماء

493
00:29:19,880 --> 00:29:22,920
وسُتعرض روحاهما للتضحية

494
00:30:38,600 --> 00:30:39,680
!يا إلهي

495
00:30:55,160 --> 00:30:56,240
هنالك جثة أخرى في الأعلى

496
00:30:56,360 --> 00:30:58,760
نحن بحالة طارئة لوجود العديد من الجثث

497
00:30:58,880 --> 00:31:00,400
ليسوا واعين ولا يتنفسون

498
00:31:00,760 --> 00:31:02,720
اطلب طبيباً شرعياً ومحققين جنائيين

499
00:31:26,520 --> 00:31:29,360
آنسة؟

500
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
لا بأس

501
00:31:31,320 --> 00:31:32,680
يا آنسة، تلقينا تقريراً
عن عصابة قاتلة

502
00:31:33,800 --> 00:31:34,960
رأوا شيئاً ما على الإنترنت

503
00:31:35,600 --> 00:31:36,600
من فعل هذا بك؟

504
00:31:39,080 --> 00:31:40,400
قتلوا طفلين

505
00:31:48,760 --> 00:31:50,360
حسناً، سنصطحبك إلى المستشفى

506
00:31:51,160 --> 00:31:52,400
حسناً، هل بإمكانك الوقوف؟

507
00:31:54,080 --> 00:31:55,920
سأعتني بك... لا، حسناً -
لا -

508
00:31:56,360 --> 00:31:57,360
حسناً

509
00:31:57,480 --> 00:31:59,080
ابقي هنا وسنحضر سيارة إسعاف
حسناً؟

510
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
ابقي هنا فقط

511
00:32:01,560 --> 00:32:02,960
!أرجوكم! أرجوكم

512
00:32:03,120 --> 00:32:04,960
أخرجوني من حفرة الجحيم هذه

513
00:32:05,680 --> 00:32:06,880
حسناً، حسناً -
أخرجوني من هذا الجحيم -

514
00:32:07,000 --> 00:32:08,200
حسناً، حسناً، سنعتني بك
سنعتني بك

515
00:32:09,560 --> 00:32:11,160
ببطء، ببطء، حسناً

516
00:32:15,760 --> 00:32:18,000
حسناً، حسناً

517
00:32:18,920 --> 00:32:20,760
برفق وروية
برفق وروية

518
00:32:21,840 --> 00:32:23,400
بإمكانك الجلوس هنا
حسناً؟

519
00:32:29,480 --> 00:32:30,480
حسناً

520
00:32:32,480 --> 00:32:34,200
يا إلهي، هنالك امرأة أخرى

521
00:32:49,600 --> 00:32:50,600
هل أنتم حقيقيون؟

522
00:32:50,720 --> 00:32:51,840
نعم يا سيدتي
لحم ودماء

523
00:32:52,040 --> 00:32:53,440
سنعتني بك الآن
أنتِ آمنة

524
00:32:54,240 --> 00:32:56,720
هيا، هيا، هيا
سأعتني بك

525
00:33:07,760 --> 00:33:08,760
أودري)؟)

526
00:33:08,880 --> 00:33:09,880
حمداً للرب

527
00:33:17,920 --> 00:33:19,000
أنتِ

528
00:33:20,840 --> 00:33:24,520
أيتها القاتلة اللعينة -
لديها سلاح -

529
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
اتركي سلاحك

530
00:33:27,640 --> 00:33:28,640
خذوا السلاح

531
00:33:43,880 --> 00:33:44,880
هناك المزيد في الزاوية

532
00:33:45,760 --> 00:33:46,760
المساعدة في الطريق

533
00:33:48,600 --> 00:33:50,320
طلب الدعم، سقط المشتبه به

534
00:33:50,680 --> 00:33:52,240
علم

535
00:34:02,160 --> 00:34:04,200
(العودة إلى (روانوك"
"ثلاثة أيام في الجحيم

