[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0018,0 Style: Default - italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0018,0 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,26,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0018,0 Style: Default - margin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0008,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0250,0 Style: SignA,Adobe Arabic,24,&H00696ECC,&H000000FF,&H00060200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0040,0040,0020,0 Style: sign_83123_60_A_Moment_in_the_,Adobe Arabic,23,&H004636AF,&H000000FF,&H32000000,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0030,0030,0100,0 Style: sign_36406_423_Missing,Adobe Arabic,24,&H00F8F8F8,&H000000FF,&H00060200,&H004E4E4E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,8,0030,0030,0020,0 Style: Mayo,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H005139C3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: To protect her,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H00E192C7,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.14,0:00:05.90,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لماذا تتساقط الثّلوج؟ Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:07.23,Default,Tokaku,0000,0000,0000,,!إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:13.32,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أنتم! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:14.52,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لماذا تتساقط الثّلوج؟ Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:17.45,Default,Milde,0000,0000,0000,,،بدأت تتساقط قبل لحظات فقط Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:19.87,Default,Milde,0000,0000,0000,,وسرعان ما تراكمت الثّلوج بهذا الشكل Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:22.54,Default,Milde,0000,0000,0000,,وبالطبع، لا يمكننا الإخلاء Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:25.22,Default,Milde,0000,0000,0000,,...نجونا بفضل هذا، لكن Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:27.58,Default,Emilia,0000,0000,0000,,من فعل هذا لكم؟ Dialogue: 0,0:00:30.21,0:00:33.21,Default,Milde,0000,0000,0000,,لم تكوني أنتِ يا إيميليا-ساما؟ Dialogue: 0,0:00:33.21,0:00:35.01,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:40.81,Default,Milde,0000,0000,0000,,،لكن قالت تلك الرّوح أننا إذا أردنا أن نشكر شخصاً Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.10,Default,Milde,0000,0000,0000,,"فينبغي أن نشكر إيميليا-سام أو بالأحرى "ليا Dialogue: 0,0:00:44.27,0:00:45.23,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...باك Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:05.62,Default - italics,Puck,0000,0000,0000,,ما زال لديكِ عمل لتقومي به، أليس كذلك يا ليا؟ Dialogue: 0,0:01:08.33,0:01:10.84,Default,Emilia,0000,0000,0000,,اسمعوا جميعاً، لقد أنهيتُ المِحنة Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:14.38,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لكن أعتقد سيكون من الخطير جداً التحرّك الآن Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:17.55,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لذا احتموا في المقبرة Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:18.26,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:20.72,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أيمكنني الاعتماد عليك في تولّي الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:22.77,Default,Tokaku,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:25.60,Default,Milde,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين أنتِ يا إيميليا-ساما؟ Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:29.56,Default,Emilia,0000,0000,0000,,يبدو أنّه يترتّب عليّ الذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:32.36,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل يمكنكم البقاء آمنين وانتظاري؟ Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:38.66,Default,Milde,0000,0000,0000,,سوف نستمرّ في الوفاء بالوعد الذي\Nقطعناه قبل بدئكِ بالمِحنة Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:41.53,Default,Milde,0000,0000,0000,,انتبهي على نفسكِ رجاءً يا إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:01:58.22,0:01:59.09,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...رام Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:02.64,Default,Puck,0000,0000,0000,,فقدتَ رباطة جأشك عندما أحرقت هي الكتاب Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:04.64,Default,Puck,0000,0000,0000,,...هذا ليس من طباعها Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.31,Default,Puck,0000,0000,0000,,لكن كانت مستعدّة لما كان سيحدث Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:09.06,Default,Puck,0000,0000,0000,,إنها قويّة Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:14.86,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...رام... لماذا قمتِ Dialogue: 0,0:02:15.82,0:02:20.16,Default - flashback,Ram,0000,0000,0000,,روزوال-ساما، أحبّك Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.78,Default,Puck,0000,0000,0000,,خسرتَ يا روزوال Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:25.37,Default,Puck,0000,0000,0000,,هي قد حقّقت هدفها Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:28.16,Default,Puck,0000,0000,0000,,تجاوزت ذلك الخطّ الرفيع Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:32.13,Default,Puck,0000,0000,0000,,قريباً، سوف تكمل ليا مِحنتها Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:34.29,Default,Puck,0000,0000,0000,,والكتاب الذي اعتمدت عليه قد زال Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:38.72,Default,Puck,0000,0000,0000,,...كان تعلّقك به مدهشاً، لكن Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:42.18,Default,Puck,0000,0000,0000,,ثلج؟ Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:43.68,Default,Puck,0000,0000,0000,,!غير ممكن Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:52.44,Default,Puck,0000,0000,0000,,كتبت التّعويذة التي تستدعي الغيوم\Nالمُثلجة قبل أن تبدأ المعركة؟ Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:55.15,Default,Puck,0000,0000,0000,,ستتساقط الثّلوج Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:57.82,Default,Puck,0000,0000,0000,,ستؤول الأمور كما خشي سوبارو Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:00.74,Default,Puck,0000,0000,0000,,سوف أحاول تأخير ذلك Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.12,Default,Puck,0000,0000,0000,,روزوال، أنت تذهلني Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:07.83,Default,Puck,0000,0000,0000,,إنّك ساحر حقيقيّ بالفعل Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:12.67,Default,Puck,0000,0000,0000,,بحسب معلوماتي، لا يوجد بشريّ\Nحيّ بمثل مهارتك Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:17.80,Default,Puck,0000,0000,0000,,لكن مهما بلغتَ من حدود، تبقى بشريّاً Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:20.13,Default,Puck,0000,0000,0000,,لن تكون أبداً مثل تلك الشيطانة Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:47.12,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,جعلتُ الثلج يتساقط، كما ورد في مجلّد الحكمة Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:51.87,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,ماذا أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:04:05.59,0:04:06.47,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...رام Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:10.27,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...أجل، صحيح يا رام Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:21.94,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...معلّمة، ما الذي Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:30.37,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,ما الذي... ما الذي يُفترض بي\N!أن أفعل يا معلّمتي؟ Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:35.58,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لا... ما زلتُ لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:39.75,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,...لذا أرشديني ثانية يا معلّمتي Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:49.47,Default,Emilia,0000,0000,0000,,تتدفّق المانا هنا Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:53.35,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أهذا ما يجعل الثّلج يتساقط؟ Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:02.86,Default,Emilia,0000,0000,0000,,باك ينتظر. عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:10.24,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ريوزو-سان؟ Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:13.90,Default,Ryuzu,0000,0000,0000,,إيميليا-ساما؟ لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:18.29,Default,Emilia,0000,0000,0000,,كلّ هذا العدد منكن؟ Dialogue: 0,0:05:19.21,0:05:23.06,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ هذا شاقّاً على أمّكن Dialogue: 0,0:05:23.06,0:05:26.22,Default,Ryuzu,0000,0000,0000,,يمكن تأجيل الشرح حول العدد الكبير من النسخ Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:28.76,Default,Ryuzu,0000,0000,0000,,!من فضلك، في الوقت الحالي، أوقفيني فحسب Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.60,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أوقفك؟ Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:37.27,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أنتِ شيما-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:41.27,Default,Shima,0000,0000,0000,,،حقيقة وجودك هنا يا إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:43.61,Default,Shima,0000,0000,0000,,تعني أنكِ تغلّبتِ على المِحنة Dialogue: 0,0:05:44.19,0:05:46.61,Default,Shima,0000,0000,0000,,كان رهان غار الصغير صحيحاً Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:50.37,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل التي بداخل البلّورة السحرية هي ريوزو-سان؟ Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:52.12,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل أتيتن إلى هنا لإخراجها؟ Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:54.83,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هل ينبغي أن نأخذها جميعاً إلى المقبرة معاً؟ Dialogue: 0,0:05:55.83,0:05:57.37,Default - italics,Echidna,0000,0000,0000,,عجيب أمرك Dialogue: 0,0:05:57.37,0:06:00.75,Default - italics,Echidna,0000,0000,0000,,هذا أوّل ما تفكّرين به رغم رؤيتكِ لهذا؟ Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:03.34,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أجل، ستكون الأمور بخير Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:05.67,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،إذا صنعنا مزلجاً ووضعناها عليه Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:07.68,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أعتقد يمكننا أن نجرّها إلى هناك Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.02,Default,Shima,0000,0000,0000,,،أنا ممتنّ لكِ على ذلك Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:15.89,Default,Shima,0000,0000,0000,,،لكن سبب مجيئي إلى هنا هو لإنجاز دوري Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:18.52,Default,,0000,0000,0000,,إلى جانب سلَفي الأكبر، النائمة\Nداخل هذه البلّورة Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:20.02,Default,Emilia,0000,0000,0000,,إنجاز دورك؟ Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:25.03,Default,Shima,0000,0000,0000,,هذه البلّورة هي نُواة الحاجز المحيط بالمأوى Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:27.95,Default,Shima,0000,0000,0000,,،ألغيتِ تعويذته يا إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:30.32,Default,Shima,0000,0000,0000,,،لذا حالما تزول النّواة Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:33.99,Default,Shima,0000,0000,0000,,سيكتمل دور المأوى، وسوف يتحرّر Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:36.95,Default,Shima,0000,0000,0000,,هذا إذا زالت Dialogue: 0,0:06:37.20,0:06:41.08,Default,Emilia,0000,0000,0000,,المعذرة... هل سيحدث هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.50,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...إنّها تُثلج بقوّة في الخارج Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:48.01,Default,Shima,0000,0000,0000,,،في حال دُمّر هذا المركز وفُقِد الشخص الذي يديره Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:50.63,Default,Shima,0000,0000,0000,,سيكون الضّرر الناجم لا يُمكن إصلاحه Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:53.25,Default,Shima,0000,0000,0000,,نحن المفتاح لمنع ذلك Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:03.06,Default,Shima,0000,0000,0000,,إيميليا-ساما، خذي هذه Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:08.57,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لحظة! هل هذا باك؟ Dialogue: 0,0:07:08.57,0:07:11.95,Default,Shima,0000,0000,0000,,أتت الروح العظيمة في زيارة إلى هنا مُسبقاً Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:14.41,Default,Shima,0000,0000,0000,,وأخّرت تنشيط التعويذة Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:19.20,Default,Shima,0000,0000,0000,,استنزف كامل قوّته لإنقاذ الجميع Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:24.00,Default,Emilia,0000,0000,0000,,صنعَ جدار الجليد ذاك لحماية الجميع من الثلج Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:27.84,Default,Emilia,0000,0000,0000,,وضغط على نفسه إلى هذا الحدّ كي يُعلمني Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:31.59,Default,Emilia,0000,0000,0000,,كم مهمّة مستحيلة أخرى قد أنجزت؟ Dialogue: 0,0:07:32.09,0:07:34.89,Default,Shima,0000,0000,0000,,مدّنا بالمساعدة بأشكال متعدّدة Dialogue: 0,0:07:34.89,0:07:39.01,Default,Shima,0000,0000,0000,,،الآن بعد أن سُنحت لنا هذه الفرصة Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:43.01,Default,Shima,0000,0000,0000,,إتمام دورنا هو مسؤوليّتي Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:45.78,Default,Ryuzu,0000,0000,0000,,—أفهم دوركِ، لكن Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:50.15,Default,Shima,0000,0000,0000,,كان معي حفيدنا العزيز لعشر سنوات Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:55.99,Default,Shima,0000,0000,0000,,غارف، حفيدنا، يبذل قصارى جهده للخروج Dialogue: 0,0:07:55.99,0:07:59.16,Default,Shima,0000,0000,0000,,سأمدّ له يد العون Dialogue: 0,0:07:59.62,0:08:02.54,Default,Shima,0000,0000,0000,,،راقبن وانظرن إلى أين سيأخذه هذا رجاءً Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:06.09,Default,Shima,0000,0000,0000,,يا أخواتي المصنوعات من نصفي Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:19.26,Default,Emilia,0000,0000,0000,,سأتكفّل بالباقي Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:25.90,Default,Shima,0000,0000,0000,,لقد نضجتِ بشكل صادم خلال نصف يوم Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:29.28,Default,Shima,0000,0000,0000,,هذا من الأمور الّتي ترسم البسمة\Nفي وجه المُسنّين مثلي Dialogue: 0,0:08:56.59,0:08:58.18,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هيّا بنا يا ريوزو-سان Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:01.77,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ثمّة أمر علينا فعله Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:03.64,Default,Ryuzu,0000,0000,0000,,...إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:06.35,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،رغبة ائتُمنتُ بها Dialogue: 0,0:09:06.90,0:09:08.69,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ولديّ أمنية عليّ تحقيقها Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:11.90,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لذا يمكن تأجيل البكاء لوقت لاحق Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:15.82,Default,Emilia,0000,0000,0000,,هذا ما كان يقوله لي من أحبّهم دوماً \Nوالبسمة تعلو وجوههم Dialogue: 0,0:09:19.83,0:09:24.00,Default,Emilia,0000,0000,0000,,من فضلك، أخبريني أين رام وروزوال Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:39.68,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!رام! روزوال Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:48.19,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!هيّا يا روزوال! لا يجوز أن تبقى هنا Dialogue: 0,0:09:48.19,0:09:49.81,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!وإلّا تجمّدت Dialogue: 0,0:09:55.78,0:09:56.53,Default,Emilia,0000,0000,0000,,رام؟ Dialogue: 0,0:09:57.61,0:09:59.62,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!رام؟ رام Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:03.87,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!إنّها حيّة Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:07.41,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لا مشكلة. ما زال هناك وقت! روزوال Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:11.17,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ستساعد رام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:15.30,Default,Emilia,0000,0000,0000,,روزوال، أحضر رام وتعال معي فحسب Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:17.38,Default,Emilia,0000,0000,0000,,—سأفعل ما يمكنني فعله، لذا لا تستسـ Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:18.93,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,هذا غير مهمّ Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:19.89,Default,Emilia,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:22.30,Default,Roswaal,0000,0000,0000,,لم يعد هذا مهمّاً Dialogue: 0,0:10:25.31,0:10:27.56,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لا تقل كلاماً كهذا Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:30.02,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ماذا تعني بأنّ ذلك لم يعد مهمّاً؟ Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:32.23,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!بل ما زال مهمّاً Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:35.23,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لا تستسلم وتتقبّل نهاية الأمر هكذا Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:37.61,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...بالنسبة لي، بالنسبة لرام، وبالنسبة لك Dialogue: 0,0:10:37.61,0:10:40.74,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!ليس هناك ما لم يعد مهمّاً Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:43.11,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!أتممتُ المِحنة Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:45.49,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،الماضي الذي كنتُ أخشى مواجهته Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:47.75,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،الحاضر السّعيد الذي من الممكن أن يحدث Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:50.12,Default,Emilia,0000,0000,0000,,...والمستقبل المأساوي الذي قد يأتي يوماً ما Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:51.38,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!رأيتُه كلّه Dialogue: 0,0:10:51.38,0:10:55.21,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!رأيتُه ومع ذلك ما زلتُ عازمة على سلوك هذا الطريق Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:57.59,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!وها أنا الآن أتمكّن أخيراً من المشي Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:04.64,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،عندما تتكلّم مع شخص Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:07.48,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!عليك أن تنظر في وجهه Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:12.31,Default,Emilia,0000,0000,0000,,لن أدع أحداً يقول أنّ أمراً لم يعد مهمّاً Dialogue: 0,0:11:12.31,0:11:16.03,Default,Emilia,0000,0000,0000,,ما دمت حيّاً، ليس هناك ما لم يعد مهمّاً Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:21.11,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لذا لن أستسلم وأفقد الأمل من أي شخص ثانية Dialogue: 0,0:11:28.95,0:11:30.04,Default,Emilia,0000,0000,0000,,إنهم يتبعونني Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:32.96,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أجل... لأنني ساحرة Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:36.42,Default,Emilia,0000,0000,0000,,أم لأنّ باك معي؟ Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:46.18,Default,Emilia,0000,0000,0000,,خذنَ روزوال ورام Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:51.89,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،عندما نعود إلى المقبرة Dialogue: 0,0:11:51.89,0:11:54.15,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!سوف أحميكم جميعاً Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:06.08,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,"بدأتُ أولاً بانتظار "ذلك الشخص Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:07.87,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,،بعد أن خسرتُ ريوزو Dialogue: 0,0:12:07.87,0:12:13.87,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,وتأسّس المأوى محلّها Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:24.05,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,بياتريس، أعيّنكِ مسؤولة عن المكتبة\Nالمليئة بعلمي Dialogue: 0,0:12:25.55,0:12:31.85,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,أريدكِ أن تستمرّي في حماية هذه المكتبة\Nإلى أن يحين الوقت Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:32.52,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:33.06,0:12:36.15,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,وجدتها. سوف نسمّيها المكتبة المُحرّمة Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:42.03,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,سأدوّن كلّ المعرفة التي أمتلكها وأخزّنها فيها Dialogue: 0,0:12:42.03,0:12:43.11,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,...ا-انتظري Dialogue: 0,0:12:43.11,0:12:46.62,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,ابني المكتبة في قصر روزوال Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:49.37,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنه سيساعدكِ Dialogue: 0,0:12:49.37,0:12:50.87,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,!انتظري، على ما أفترض Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:54.58,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,!أ-أي مكتبة مُحرّمة؟ لا أفهم عمّاذا تتحدّثين Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:56.21,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,!أريد البقاء معكِ Dialogue: 0,0:12:56.21,0:13:01.09,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,آسفة، لكن ستكونين ضعيفة أمام عدوّ\Nلم يقدر روزوال عليه Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.97,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,،إذا متُّ أنا وأنتِ معاً Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:05.97,Default - flashback,,0000,0000,0000,,فماذا سيحدث لكومة المعرفة؟ Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:08.60,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,أنا مُلزمة بتوريثها Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:13.64,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,تقصدين... أنّ قوّتي موجودة... لأجل هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,0:13:15.31,0:13:18.02,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,كنتِ تعلمين هذا من البداية؟ Dialogue: 0,0:13:22.74,0:13:23.69,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:30.16,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,إنّها غير مكتملة، لكنها نسخة طبق الأصل\Nمن مجلّد الحكمة، التي منحتني إيّاها السّلطة Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:34.20,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,إنّها دليل بسيط لمُستقبل حاملها، على الأقلّ Dialogue: 0,0:13:35.66,0:13:37.29,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,هناك نسختان من هذا الكتاب Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:41.21,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,هذه النسخة لك، وأعطيتُ الأخرى لروزوال Dialogue: 0,0:13:41.59,0:13:44.47,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,أنا آسفة، لكن تفهّمي أرجوكِ Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:47.09,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,لنناقش إطار الزمن Dialogue: 0,0:13:47.63,0:13:50.01,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,،إذا لم أعد، لسبب ما Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:55.02,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,سيأتي إليك شخص مناسب ليرث معرفتي Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:56.85,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,يأتي... إليّ؟ Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:59.94,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,"حالياً، لنطلق عليه "ذلك الشخص Dialogue: 0,0:13:59.94,0:14:04.19,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,انتظري ذلك الشخص. هذا طلبي الأخير Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:08.16,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,...بيتي Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:11.99,Default - flashback,Echidna,0000,0000,0000,,أريدكِ أن تكبري بصحّة جيّدة على الأقل Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:23.80,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,،كما طلبت أمّي، انتقلتُ إلى قصر روزوال Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:27.05,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,وبنيتُ المكتبة المُحرّمة وأصبحتُ أمينتها Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:33.01,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,في فترة ما، بدأ روزوال يزور المكتبة\Nالمحرّمة بشكل متكرّر Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:37.02,Default - flashback,Roswaal,0000,0000,0000,,مرحباً. عدتُ في زيارة أخرى اليوم Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:41.11,Default - flashback,Roswaal,0000,0000,0000,,...استنساخ روح Dialogue: 0,0:14:41.11,0:14:44.27,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,ما يبتغيه كان موجوداً داخل الكتب Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:44.27,Default - flashback,Roswaal,0000,0000,0000,,{\an8}...حفظها في وعاء Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:47.03,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,كنّا نادراً ما نتكلّم مع بعضنا الآخر Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:51.62,Default - flashback,Roswaal2,0000,0000,0000,,سررتُ بلقائك يا بياتريس-ساما Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:56.11,Default - flashback,Roswaal2,0000,0000,0000,,سمعتُ عنكِ من سلَفي Dialogue: 0,0:14:57.41,0:14:58.66,Default - flashback,Roswaal2,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:02.42,Default - flashback,Roswaal2,0000,0000,0000,,،بصفتي روزوال الحالي، روزوال ب.ميزرس Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:06.77,Default - flashback,Roswaal2,0000,0000,0000,,سوف أخلف دوركِ ودَينك لأمّك Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:11.80,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,وُرِّثت إدارة القصر عبر أجيال عائلة ميزرس Dialogue: 0,0:15:11.80,0:15:13.60,Default - italics,,0000,0000,0000,,من روزوال إلى روزوال آخر Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:19.56,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,لم يحدث شيء يُذكَر خلال الـ400\Nسنة التي تبِعت ذلك Dialogue: 0,0:15:22.65,0:15:25.77,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,حاول بضعى أشخاص شقّ طريقهم إلى المكتبة المُحرّمة Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:27.74,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,،وحاولوا إخراجي منها Dialogue: 0,0:15:28.41,0:15:30.36,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,لكن لم يتحقّق مرادهم Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:34.41,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,وعندما التقيتُ بالصدفة مع الشخص\N،الذي أعتبره بمثابة أخي الكبير Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:36.41,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,غنّى قلبي لأول مرّة منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:15:36.95,0:15:38.78,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,لكن سرعان ما أدركت Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:41.14,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,أنّ أخي وأنا لم نكن متشابهين Dialogue: 0,0:15:41.87,0:15:44.30,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,،نتيجة الحسد والغيرة Dialogue: 0,0:15:44.30,0:15:48.55,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,دستُ على عواطفي وتوقّفتُ عن الكلام\Nوذلك كي لا أؤذي الفتاة نصف الشيطانة Dialogue: 0,0:15:48.55,0:15:50.01,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,التي كانت رفقته دوماً Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:52.85,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,...ثمّ Dialogue: 0,0:15:52.85,0:15:54.51,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,!تمّ إيجاد الشخصيّة غير اللاعبة 1 Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:58.97,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,فجأة، دون تردّد، دخل غريب بحذائه المتّسخ Dialogue: 0,0:15:59.22,0:15:59.88,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}!مرحباً Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:02.27,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,لسبب ما، بقي في القصر Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:01.31,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}!بياكو Dialogue: 0,0:16:01.31,0:16:02.27,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}!بياكو Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:06.65,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,كان مختلفاً بعض الشيء عن الآخرين\Nالذين أتوا إلى المكتبة المحرّمة Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:11.20,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,"أحياناً، ظننتُ حتّى أنه قد يكون "ذلك الشخص\Nكما كانت أمّي قد قالت Dialogue: 0,0:16:13.82,0:16:17.40,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,خشية من أن ينتهي بصيص الأمل الذي\Nلمستُه بخذلاني Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:21.83,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,أرسلتُه إلى المأوى وفقاً لما خطّط له روزوال Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:25.00,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,،ثمّ غادر روزوال إلى المأوى Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:28.92,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,،قائلاً أنه ذاهب لرؤية ساحرة الجشع Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:31.72,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,وأدركتُ أنّه صمّم أن يحسم الأمر Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:33.84,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,ماذا عنّي إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:38.51,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,...كتاب فارغ، مُنقذ موعود لم يأتِ إليّ قطّ Dialogue: 0,0:16:39.06,0:16:40.43,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,أدركتُ أخيراً Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:44.27,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,أنّ "ذلك الشخص" لن يأتي أبداً Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:47.15,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,كنتُ أعلم ذلك منذ مدّة طويلة Dialogue: 0,0:16:47.44,0:16:48.30,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:50.56,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,سوف أخرجكِ من هنا يا بياتريس Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:55.70,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}هذه المرّة، ستدعينني أخرجكِ إلى ضوء الشمس Dialogue: 0,0:16:54.70,0:17:01.20,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,هل أنت... "ذلك الشخص" بالنسبة لي؟ Dialogue: 0,0:16:59.74,0:17:01.20,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}هل أنتِ حمقاء؟ Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:03.12,Default - flashback,Subaru,0000,0000,0000,,—مُحال أن أكون "ذلك الشخص" بالنسبة Dialogue: 0,0:17:06.38,0:17:08.67,Default - italics,Beatrice,0000,0000,0000,,أنا مُتعبة جداً Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:20.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!تبّاً! أين أنتِ يا بياكو؟ Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:39.58,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...لا يسعني سوى أن Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:41.79,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!وصلتُ أخيراً Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:43.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,—غبيّة! تجرئين على Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:44.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بيلوت Dialogue: 0,0:17:46.71,0:17:49.54,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنت من أنهى محادثتنا Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:52.50,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,فتأتي الآن... يا لوقاحتك، على ما أفترض Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:54.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!كفّي عن ذلك Dialogue: 0,0:17:54.76,0:17:56.51,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!مزاجك كمزاج أطفال Dialogue: 0,0:17:56.51,0:17:58.76,Default,Subaru,0000,0000,0000,,{\an8}—إن لجأتِ للعنف، فنحن لن Dialogue: 0,0:17:56.51,0:17:58.76,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!أنت من عليه التوقّف Dialogue: 0,0:18:04.98,0:18:06.64,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!تحمّلتُ هذه Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:07.98,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!أنت عنيد حقاً Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:11.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،ما لم تخرجيني بالقوّة فعلياً Dialogue: 0,0:18:11.27,0:18:13.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!فسأعود مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:15.57,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,—أنا أخرجك بالفعل Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:17.57,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لا، غير صحيح! لو كنتِ جادّة Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:20.24,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!فهل كنتُ لأتمكّن من العودة مرّات عديدة؟ Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:22.20,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!تتظاهرين بعدم المُبالاة فحسب Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:32.04,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!"أنت... أنت لست... "ذلك الشخص Dialogue: 0,0:18:32.46,0:18:35.30,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!قلتَ بنفسك أنك لست ذلك الشخص Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:38.55,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!قلتها! فعلت، على ما أفترض Dialogue: 0,0:18:39.01,0:18:40.97,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,..."لو كنت "ذلك الشخص Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:43.93,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،لو قلتَ أنّك كذلك، حتّى لو كانت كذبة Dialogue: 0,0:18:43.93,0:18:46.35,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكنتُ قد صدّقتك Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:50.02,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!حتّى لو كانت كذبة، كنتُ لأضطرّ لتصديقك Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:52.82,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...بياتريس Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:56.74,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!لكن قلت أنّك لست كذلك، على ما أفترض Dialogue: 0,0:18:57.32,0:19:00.99,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!قلتَ أنك لست كذلك ونعتّني بالحمقاء\N!هذا ما قلته أنت Dialogue: 0,0:19:00.99,0:19:06.99,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لأنني حمقاء... حمقاء للغاية لا تنسى\N...وعداً دام 400 سنة Dialogue: 0,0:19:07.21,0:19:11.29,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!لذا مهما حاولت أن تقول، انتهى الأمر، على ما أفترض Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:19.37,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:19:23.65,0:19:27.22,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"لستُ "ذلك الشخص Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:28.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سأقولها قدر ما تشائين Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:31.94,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:38.15,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أريد البقاء معك يا بياتريس Dialogue: 0,0:19:40.25,0:19:42.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،أريد أن أكون قريباً منكِ كي لا تحزني Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:45.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لأنكِ فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:20:01.81,0:20:03.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:13.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بياتريس Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:19.37,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:20:28.50,0:20:30.66,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...المدخل إلى القصر Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:33.12,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أتريدني أن أغادر بشكل نهائي؟ Dialogue: 0,0:20:35.09,0:20:37.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،إذا احترقت كلّ الأبواب في القصر Dialogue: 0,0:20:38.18,0:20:40.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...فإنّ مكتبتها المُحرّمة سوف Dialogue: 0,0:20:40.81,0:20:42.02,Default - flashback,Beatrice,0000,0000,0000,,الوداع Dialogue: 0,0:20:42.43,0:20:44.84,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!عن أي وداع تتحدّثين؟ Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:47.89,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أتظنّينني سأدعكِ تنهين الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:57.27,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لم تبقَ أي أبواب Dialogue: 0,0:21:00.99,0:21:02.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!بلى، يوجد Dialogue: 0,0:21:23.64,0:21:27.68,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بياتريس، إن كنتِ تسمعينني، فأصغي إليّ Dialogue: 0,0:21:29.31,0:21:31.60,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لم تبقَ أيّة أبواب أخرى Dialogue: 0,0:21:31.94,0:21:34.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا هو الباب الأخير Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:38.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,إذا فتحتُه، سأموت على الأرجح Dialogue: 0,0:21:46.46,0:21:47.99,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...بياتريس Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:50.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنا مؤمن بكِ Dialogue: 0,0:22:03.60,0:22:05.67,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنت أحمق Dialogue: 0,0:22:05.98,0:22:08.48,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أهذه أوّل كلمة تقولينها؟ Dialogue: 0,0:22:09.15,0:22:10.97,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,هذا صحيح بالفعل، على ما أفترض Dialogue: 0,0:22:11.36,0:22:13.77,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,وصلنا لطريق مسدود الآن Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:17.65,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا يوجد ما أطلبه الآن Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:21.85,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لقد تحقّق وعدي مع أمّي بشكل كامل، على ما أفترض Dialogue: 0,0:22:22.62,0:22:23.98,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:22:25.37,0:22:28.07,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اسمعيني حتّى النهاية Dialogue: 0,0:22:32.59,0:22:33.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...بياتريس Dialogue: 0,0:22:34.23,0:22:36.03,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنقذيني أرجوكِ Dialogue: 0,0:22:36.46,0:22:38.13,Default,Beatrice,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:41.50,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،فكّرتُ في مُختلف أشكال الكلام الرّائع لأقوله لكِ Dialogue: 0,0:22:41.50,0:22:44.67,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،مثل إنقاذكِ من العزلة Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:49.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن كلّها بدت مجرّد حلول مؤقّتة\Nنشأت نتيجة نوبة انفعال Dialogue: 0,0:22:49.85,0:22:54.93,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لستِ بحاجتي لأنقذك. لستِ بحاجة مساعدتي إطلاقاً Dialogue: 0,0:22:55.36,0:22:58.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنتِ قويّة وذكيّة وظريفة Dialogue: 0,0:22:59.53,0:23:03.26,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنتِ مُهيأة تماماً للنجاة بنفسك Dialogue: 0,0:23:03.57,0:23:08.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لذا قولي أني سأنقذكِ أو أساعدكِ لم يكن كافياً Dialogue: 0,0:23:09.00,0:23:13.16,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لكن حتّى بقوّتك وذكائكِ وظرافتك Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:14.83,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنتِ تخشين أن تعيشي وحيدة Dialogue: 0,0:23:15.34,0:23:18.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,كنتِ مجروحة... وحزينة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:19.01,0:23:24.38,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لذا لا أحد يستطيع لومكِ على التعلّق\N"بفكرة "ذلك الشخص Dialogue: 0,0:23:25.09,0:23:26.83,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...تـ-تعتقد Dialogue: 0,0:23:27.14,0:23:30.09,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,أنك تستطيع رفض ما أشعر به فحسب؟ Dialogue: 0,0:23:31.35,0:23:33.52,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!ما الذي تعرفه عنّي؟ Dialogue: 0,0:23:37.61,0:23:39.52,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعرف عنكِ Dialogue: 0,0:23:39.75,0:23:41.72,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أعرف أنكِ فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:23:42.11,0:23:47.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فتاة تمسك بيد شخص وتهدّئ من روعه\Nعندما تحطّمه الكوابيس Dialogue: 0,0:23:47.80,0:23:49.70,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا تتكلّم كما لو أنّك تعرفني Dialogue: 0,0:23:49.70,0:23:53.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا أملك ذرّة قوّة، لذا لا يمكنني\Nأن أكون مفيداً لكِ Dialogue: 0,0:23:54.25,0:23:58.36,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن إن كان هناك ما أستطيع فعله لأنّني\N،لا أريد أن أدعكِ وحيدة Dialogue: 0,0:23:58.92,0:24:01.81,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فهو الإلحاح فقط والاستمرار في التوسّل Dialogue: 0,0:24:09.31,0:24:12.87,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بياتريس، ساعديني أرجوكِ Dialogue: 0,0:24:13.89,0:24:16.80,Default,Subaru,0000,0000,0000,,من دونكِ، سأواصل حياتي حزيناً Dialogue: 0,0:24:16.80,0:24:17.95,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ساعديني أرجوكِ Dialogue: 0,0:24:19.90,0:24:21.23,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...ليس عدلاً Dialogue: 0,0:24:22.90,0:24:26.57,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ليس عدلاً... أن تطلب منّي هذا Dialogue: 0,0:24:27.03,0:24:30.94,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,"قلتَ... أنّك لست "ذلك الشخص Dialogue: 0,0:24:31.58,0:24:33.74,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,رفضتني Dialogue: 0,0:24:37.50,0:24:38.64,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:24:39.50,0:24:42.22,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,كنتُ وحيدة لـ400 عام Dialogue: 0,0:24:43.46,0:24:46.17,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,،حتّى لو أمسكتُ بيدك هنا والآن Dialogue: 0,0:24:46.17,0:24:48.66,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ستموت قريباً على أي حال Dialogue: 0,0:24:49.39,0:24:54.50,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,مقارنة بحياتي، حياة البشر تنتهي في طرفة عين Dialogue: 0,0:24:55.18,0:24:57.60,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...التمسّك بذلك الآن لن Dialogue: 0,0:24:57.60,0:25:02.02,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن سأبقى قادراً على الإمساك بيدك غداً Dialogue: 0,0:25:02.99,0:25:05.77,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!غداً وبعد غد وما بعد بعد غد Dialogue: 0,0:25:06.69,0:25:08.86,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،لا أستطيع قضاء 400 عام Dialogue: 0,0:25:08.86,0:25:12.49,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لكن يمكنني قضاء الأيّام المتبقّية لي معكِ Dialogue: 0,0:25:12.82,0:25:15.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،حتّى لو لم أستطع البقاء معكِ للأبد Dialogue: 0,0:25:15.11,0:25:18.87,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!يمكنني أن أقدّركِ غداً والآن Dialogue: 0,0:25:20.87,0:25:22.96,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لذا يا بياتريس Dialogue: 0,0:25:25.19,0:25:26.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اختاريني Dialogue: 0,0:25:28.17,0:25:31.13,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,..."لكن... أنت لست "ذلك الشخص Dialogue: 0,0:25:31.13,0:25:32.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لا، لستُ كذلك Dialogue: 0,0:25:32.21,0:25:35.05,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا هو أنا. ناتسكي سوبارو Dialogue: 0,0:25:35.05,0:25:39.97,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فقط انسي هذا الإعجاب بشخص غريب\Nلا تعرفين ملامحه حتّى Dialogue: 0,0:25:41.35,0:25:44.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،بدلاً من الخوف من وداع قد يحدث وقد لا يحدث Dialogue: 0,0:25:44.85,0:25:48.65,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!عيشي معي حياة مستقبليّة مضمونة Dialogue: 0,0:25:49.11,0:25:52.90,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أنا ضعيف، لكن طلباتي كثيرة Dialogue: 0,0:25:53.32,0:25:57.11,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،بما أنّكِ حنونة، ستكونين مشغولة بالاعتناء بي Dialogue: 0,0:25:57.11,0:26:00.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لدرجة لن تحظي بوقت للتفكير بالملل أو العزلة Dialogue: 0,0:26:02.87,0:26:05.33,Default,Subaru,0000,0000,0000,,اختاريني يا بياتريس Dialogue: 0,0:26:05.71,0:26:08.13,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لكنك سوف... ترحل Dialogue: 0,0:26:08.13,0:26:09.88,Default,Subaru,0000,0000,0000,,"لا يوجد "للأبد Dialogue: 0,0:26:09.88,0:26:13.30,Default,Subaru,0000,0000,0000,,المستقبل الذي تخشينه سوف يأتي عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:26:13.30,0:26:14.21,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لكن رغم ذلك Dialogue: 0,0:26:14.44,0:26:16.56,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,ستتركني Dialogue: 0,0:26:16.56,0:26:18.42,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لكن مع ذلك، لنبقَ معاً Dialogue: 0,0:26:18.72,0:26:21.76,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لنعش معاً! لنتصرّف معاً Dialogue: 0,0:26:22.14,0:26:24.98,Default,Subaru,0000,0000,0000,,لنصنع كثيراً من الذكريات معاً\Nوذلك كي تتمكّني Dialogue: 0,0:26:24.98,0:26:27.10,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!من القول وبفخر أنكِ استمتعتِ Dialogue: 0,0:26:27.56,0:26:32.73,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وأن تستعيدي تلك الـ400 سنة التي\N!قضيتِها، مع فائدة Dialogue: 0,0:26:33.86,0:26:39.88,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,حتّى... حتّى لو فعلتُ ذلك... سوف\N!تتركني وحيدة في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:26:40.03,0:26:42.53,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،بالنسبة لشخص مثلكِ يعيش للأبد Dialogue: 0,0:26:42.53,0:26:46.41,Default,Subaru,0000,0000,0000,,فقد يبدو وقتكِ معي مجرّد لحظة Dialogue: 0,0:26:46.83,0:26:47.58,Default,Subaru,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:26:48.46,0:26:51.09,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سأنقشها في روحك Dialogue: 0,0:26:51.88,0:26:53.63,Default,Subaru,0000,0000,0000,,،اللّحظة التي تقضينها معي Dialogue: 0,0:26:55.34,0:26:59.43,Default,Subaru,0000,0000,0000,,وحقيقة أنّ ناتسكي سوبارو كان رجلاً جديراً بالذكر Dialogue: 0,0:26:59.43,0:27:03.47,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!لدرجة أنّه حتّى بعد الخلود، لن تتلاشى صورته أبداً Dialogue: 0,0:27:06.93,0:27:09.14,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!اختاريني يا بياتريس Dialogue: 0,0:27:10.81,0:27:13.44,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!تريدين شخصاً أن يخرجكِ من هنا Dialogue: 0,0:27:13.44,0:27:17.29,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أليس هذا سبب جلوسكِ الدّائم أمام هذا الباب؟ Dialogue: 0,0:27:37.76,0:27:39.72,Default,Petra,0000,0000,0000,,!أوتّو-سان، انظر Dialogue: 0,0:27:54.73,0:27:55.90,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...سوبارو Dialogue: 0,0:27:55.90,0:27:57.69,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:27:57.69,0:27:59.66,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,...سوبارو... سوبارو Dialogue: 0,0:27:59.86,0:28:01.91,Default,Subaru,0000,0000,0000,,هذا صحيح. هذا هو اسمي Dialogue: 0,0:28:02.28,0:28:07.12,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,!سوبارو! سوبارو! سوبارو! سوبارو Dialogue: 0,0:28:07.12,0:28:09.08,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أاخيراً ناديتِني باسمي Dialogue: 0,0:28:19.38,0:28:24.60,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لن أدع شيئاً أو أحداً يُفقد حتماً Dialogue: 0,0:28:27.31,0:28:31.27,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،أمّي وجوسو، والجميع اليوم Dialogue: 0,0:28:31.81,0:28:35.98,Default,Emilia,0000,0000,0000,,،والكلمات التي كتبها... ما دمتُ أتذكّرها كلّها Dialogue: 0,0:28:36.36,0:28:38.41,Default,Emilia,0000,0000,0000,,!لن أستسلم Dialogue: 0,0:28:42.53,0:28:46.62,Default,Subaru,0000,0000,0000,,ليس عليكِ أن تضغطي على نفسكِ\Nإلى هذا الحدّ يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:28:54.46,0:28:57.92,Default,Subaru,0000,0000,0000,,يمكنكِ أن تتراجعي وتتركي الباقي لي الآن Dialogue: 0,0:28:57.92,0:29:00.25,Default,Subaru,0000,0000,0000,,أريد أن أجري تعديلاً على معركتي الأولى Dialogue: 0,0:29:01.22,0:29:04.48,Default,Emilia,0000,0000,0000,,آسفة... لا أفهم عمّاذا تتحدّث Dialogue: 0,0:29:13.64,0:29:16.69,Default,Beatrice,0000,0000,0000,,لا تلومني على ما قد يحدث تالياً Dialogue: 0,0:29:16.69,0:29:17.59,Default,Subaru,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:29:18.86,0:29:20.85,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!سوف ننجح بطريقة ما Dialogue: 0,0:29:21.99,0:29:24.45,Default,Subaru,0000,0000,0000,,!أنتِ وأنا معاً Dialogue: 0,0:29:25.19,0:29:34.26,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,{\pos(320,80)\fs33\t(1,5000,\fs38)\bord4\c&H96F4FB&}اختار{\c&HFEFEFE&}يني