﻿1
00:00:14,048 --> 00:00:19,609
‫"النجوم تشرق متألقة فوقك"

2
00:00:20,391 --> 00:00:26,691
‫"نسيم الليل يبدو كأنه يهمس قائلًا "أحبك""

3
00:00:27,082 --> 00:00:32,165
‫"والطيور تغني في شجرة الجميز"

4
00:00:32,556 --> 00:00:38,422
‫"احلم حلما صغيرا بي"

5
00:00:39,552 --> 00:00:45,156
‫"قل "طابت ليلتك" وقبلني"

6
00:00:45,980 --> 00:00:51,890
‫"ضمني بقوة، وقل لي إنك ستفتقدني"

7
00:00:52,541 --> 00:00:57,582
‫"بينما أنا وحدي وفي أشد حالات كآبتي"

8
00:00:58,059 --> 00:01:03,968
‫"احلم بي حلما بسيطا"

9
00:01:04,837 --> 00:01:10,919
‫"أتمنى لك الأحلام السعيدة
‫إلى أن تشرق عليك الشمس"

10
00:01:11,310 --> 00:01:17,262
‫"أحلام سعيدة تنسيك مخاوفك"

11
00:01:17,871 --> 00:01:23,084
‫"لكن في أحلامك، أيا كانت"

12
00:01:23,431 --> 00:01:29,602
‫"احلم حلما صغيرا"

13
00:01:29,688 --> 00:01:36,770
‫"بي"

14
00:02:18,348 --> 00:02:22,084
‫- كنت في إحدى نزهاتي
‫- إحدى نزهاتك؟

15
00:02:25,038 --> 00:02:29,644
‫نعم، إحدى نزهاتي، ذلك ما أفعله
‫هذه طريقتي في تهدئة نفسي، أذهب في نزهة للمشي

16
00:02:29,775 --> 00:02:32,511
‫"هل يصعب استيعاب هذا؟"

17
00:02:32,641 --> 00:02:38,029
‫"أنك تهدئين نفسك بالمشي على مسافة خطوات
‫من عشيقة زوجك التي ضُربت حتى الموت؟"

18
00:02:39,246 --> 00:02:41,331
‫نعم، هذا يزعجني

19
00:02:41,592 --> 00:02:43,417
‫لا أعني أنه سيىء

20
00:02:45,067 --> 00:02:48,500
‫ربما يمكنني اقتراح أنك أنت قتلتِها
‫هل فعلت؟

21
00:02:48,674 --> 00:02:50,237
‫هل تمزحين؟

22
00:02:51,758 --> 00:02:54,234
‫أنا لا أمزح، فأنا لست فكاهية

23
00:02:55,581 --> 00:02:58,014
‫لحسن حظك أنتِ وليس (جوناثان)

24
00:02:58,145 --> 00:03:01,707
‫لدى الشرطة صور لك
‫وأنت تهدئين نفسك

25
00:03:02,185 --> 00:03:05,139
‫حين كنت تمشين بعد وقت الوفاة

26
00:03:05,313 --> 00:03:08,442
‫لم تعودي مسجلة لديهم كمشتبه بك

27
00:03:08,572 --> 00:03:10,917
‫لكنهم ما زالوا يعتقدون أنك تخفين المعلومات

28
00:03:11,309 --> 00:03:12,699
‫لماذا؟

29
00:03:12,830 --> 00:03:17,347
‫لأن ذلك ما يفعله الأثرياء ذوو السلطة
‫حين يشعرون بالتهديد

30
00:03:18,129 --> 00:03:22,041
‫يخفون الحقائق البشعة لحماية أنفسهم

31
00:03:22,171 --> 00:03:26,601
‫وعائلاتهم ومكانتهم في المجتمع
‫وصورتهم العامة

32
00:03:26,993 --> 00:03:30,816
‫ويعتقدون أن بوسعهم النجاة بذلك
‫لأنهم أثرياء

33
00:03:33,510 --> 00:03:36,073
‫- أنا لا أخفي شيئا
‫- سواء كنت تفعلين أم لا

34
00:03:36,464 --> 00:03:38,376
‫انظري إلي من فضلك

35
00:03:38,767 --> 00:03:41,678
‫لا تخفي شيئا عني أبدا

36
00:03:44,676 --> 00:03:50,150
‫هل من شيء آخر؟ إضافة إلى جولاتك
‫لتهدئة نفسك، ألديك مزيد من الأسرار؟

37
00:03:53,452 --> 00:03:54,798
‫لا

38
00:03:58,448 --> 00:04:02,793
‫أخبريني بالمزيد عن زوج (إيلينا)
‫قلتِ إنه بدا سريع الغضب

39
00:04:02,923 --> 00:04:04,269
‫جدا

40
00:04:05,660 --> 00:04:08,484
‫- إلى أي درجة؟
‫- جدا فحسب

41
00:04:11,048 --> 00:04:13,264
‫هذا ليس جوابا واضحا

42
00:04:13,872 --> 00:04:16,131
‫هل نتحدث عن شيء أكثر من ذلك؟

43
00:04:17,868 --> 00:04:24,820
‫بربك! استخدمي خبرتك
‫كمعالجة نفسية ذات خبرة

44
00:04:25,428 --> 00:04:29,120
‫- لماذا تختبرينني؟
‫- لأنك قد تتورطين بهذه القضية

45
00:04:29,686 --> 00:04:34,421
‫وقبل أن أضعك على منصة الشهادة
‫علي أن أختبر قوتك

46
00:04:34,552 --> 00:04:35,985
‫منصة الشهادة؟

47
00:04:38,332 --> 00:04:39,679
‫لا

48
00:04:41,243 --> 00:04:42,763
‫لا

49
00:04:46,282 --> 00:04:47,846
‫لن أدلي بشهادتي

50
00:05:03,442 --> 00:05:05,138
‫هل رأيت (هايلي)؟

51
00:05:10,222 --> 00:05:13,218
‫- لا أحبها
‫- وماذا في ذلك؟

52
00:05:13,523 --> 00:05:15,782
‫لا تدفعين لها لتكون صديقتك يا (غريس)

53
00:05:15,913 --> 00:05:20,084
‫المحامون كميكانيكيي السيارات
‫تدفعين لهم ليصلحوا مشاكلك

54
00:05:21,040 --> 00:05:23,212
‫سأعتمد عليك لمواساتي

55
00:05:23,298 --> 00:05:26,992
‫- هل أنا العدو الآن؟
‫- لا، لم أقل ذلك

56
00:05:27,730 --> 00:05:30,640
‫- هل أحضر لك شيئا يا سيدتي؟
‫- لا، شكرا لك يا (إيرما)، أنا بخير

57
00:05:30,771 --> 00:05:32,161
‫لست جائعة

58
00:05:33,725 --> 00:05:35,115
‫ماذا تقصدين إذن؟

59
00:05:35,247 --> 00:05:38,982
‫أحتاج فقط إلى بعض المساندة غير المشروطة
‫من أبي المحب حاليا

60
00:05:39,113 --> 00:05:42,241
‫سيكون ذلك... سيكون ذلك لطيفا

61
00:06:17,954 --> 00:06:20,821
‫شكرا جزيلًا لأنك تفعلين هذا

62
00:06:22,516 --> 00:06:26,859
‫أفعله لأجل (فرانكلين)
‫كيف أصبت بهذه الكدمة على وجهك؟

63
00:06:26,946 --> 00:06:31,856
‫تعرضت لهجوم من...
‫من أحد أصدقائي هنا

64
00:06:33,290 --> 00:06:35,680
‫- وأنت عضضته؟
‫- نعم، فعلت

65
00:06:35,810 --> 00:06:40,545
‫في وقت ما وسط التكدس
‫حين انضم نصف السجن إلى المرح

66
00:06:41,372 --> 00:06:43,370
‫كان هذا دفاعا عن النفس، أتفهمين؟

67
00:06:45,715 --> 00:06:49,757
‫لا تعض أحدا آخر
‫حسنا، علي إخراجك من هنا

68
00:06:49,843 --> 00:06:53,319
‫أستطيع البدء في التحضير
‫لإعادة حريتك جزئيا إليك

69
00:06:53,450 --> 00:06:56,230
‫الكفالة هي مليونا دولار
‫أظنك لا تمتلك هذا المبلغ

70
00:06:56,534 --> 00:06:58,532
‫- لا، لا أمتلكه
‫- ماذا عن عائلتك؟

71
00:06:58,794 --> 00:07:00,357
‫والدان، إخوة أو أخوات، عمّ مفضل؟

72
00:07:00,487 --> 00:07:03,833
‫- أنا منقطع عن عائلتي
‫- لماذا؟

73
00:07:07,524 --> 00:07:11,132
‫- هل ذلك مهم؟
‫- نعم

74
00:07:12,261 --> 00:07:15,607
‫خاصة لأنك تبدو منقطعا عن الجميع

75
00:07:17,345 --> 00:07:20,429
‫لم أتحدث إلى عائلتي
‫منذ غادرت للدراسة في الجامعة

76
00:07:20,560 --> 00:07:23,775
‫وهم لا يمتلكون الأموال

77
00:07:23,992 --> 00:07:28,379
‫أو الرغبة في مساعدتي لدفع الكفالة

78
00:07:31,812 --> 00:07:33,984
‫هل لديك عشيقات أخريات؟

79
00:07:34,766 --> 00:07:36,157
‫لا

80
00:07:37,156 --> 00:07:40,719
‫نساء أخريات تورطت معهن
‫أثناء فترة زواجك؟

81
00:07:43,195 --> 00:07:45,150
‫سأعرف الحقيقة

82
00:07:45,411 --> 00:07:49,320
‫الأفضل أن تخبرني الآن
‫هل كانت هناك نساء أخريات؟

83
00:07:52,015 --> 00:07:53,579
‫هناك واحدة

84
00:07:57,228 --> 00:07:59,791
‫واحدة فقط، قبل سنوات

85
00:08:00,878 --> 00:08:03,789
‫فقدت مريضا، وكنت في حالة سيئة

86
00:08:03,876 --> 00:08:08,437
‫- كنت مضطربا، و...
‫- ومررت بانتكاسة

87
00:08:09,828 --> 00:08:11,174
‫نعم

88
00:08:12,348 --> 00:08:15,085
‫- وكم واحدة غيرها؟
‫- لا، قلت لك، واحدة فقط

89
00:08:15,216 --> 00:08:18,473
‫هل ستتمكنين من الدفاع عني
‫أم لا يا (هايلي)؟

90
00:08:18,604 --> 00:08:21,558
‫سأتمكن من تقديم أفضل دفاع عنك
‫إن لم أواجه مفاجآت

91
00:08:21,688 --> 00:08:24,513
‫لم تكن هناك غيرها، باستثناء (إيلينا)

92
00:08:25,729 --> 00:08:28,856
‫(إيلينا) والتي عرفتها حين كنت مضطربا

93
00:08:31,551 --> 00:08:34,244
‫- المضاجعة التي نتجت عن الحزن
‫- هل يفترض أن تكوني مضحكة؟

94
00:08:36,070 --> 00:08:37,851
‫أنا لست فكاهية

95
00:08:38,241 --> 00:08:39,893
‫أريد اسمها

96
00:09:02,789 --> 00:09:05,482
‫- أشكرك على الحضور
‫- يسعدني ذلك

97
00:09:12,086 --> 00:09:15,389
‫لدي نهم للعقاب

98
00:09:16,431 --> 00:09:20,341
‫هذا أشبه بمحاكمة العمر

99
00:09:21,383 --> 00:09:24,425
‫وهذه فرصتي لأعيش خسارتها ثانية

100
00:09:24,555 --> 00:09:27,509
‫- آسفة...
‫- أنا أمزح

101
00:09:29,030 --> 00:09:31,942
‫لو كان أحد أحبائي هو المعرض للخطر

102
00:09:32,072 --> 00:09:36,155
‫لأردت (هايلي فيتزجيرالد) كمحامية
‫بدلًا مني أيضا

103
00:09:37,372 --> 00:09:39,153
‫إذن؟

104
00:09:42,195 --> 00:09:44,715
‫أتظنه قد يكون بريئا؟

105
00:09:46,235 --> 00:09:49,276
‫- أعني (جوناثان)
‫- أذلك ما أردت أن تسأليني عنه؟

106
00:09:49,406 --> 00:09:53,273
‫الموضوعية مهمة، لذا...

107
00:09:53,664 --> 00:09:59,530
‫شعوري الداخلي يقول نعم
‫قد يكون بريئا

108
00:10:00,356 --> 00:10:01,832
‫الدماغ مرتبط بالأحشاء

109
00:10:01,962 --> 00:10:04,743
‫هناك دليل علمي على ذلك الآن
‫تعرفين ذلك

110
00:10:04,830 --> 00:10:06,915
‫- بالطبع، أنت طبيبة نفسية
‫- نعم

111
00:10:07,089 --> 00:10:12,780
‫ما زلت أظن أنه حقير
‫لكنه لا يرتكب جريمة قتل

112
00:10:42,454 --> 00:10:45,670
‫ترى (هايلي) أن من المهم
‫أن يخرج بكفالة

113
00:10:45,800 --> 00:10:49,145
‫تشعر بأن ذلك سيحسّن صورته
‫أمام هيئة المحلفين

114
00:10:49,275 --> 00:10:52,665
‫وسيستطيع المشاركة في دفاعه بطريقة أفضل

115
00:10:55,315 --> 00:10:58,399
‫أفترض أن هذا هو الوقت
‫الذي يستطيع والدك المحب فيه

116
00:10:58,529 --> 00:11:02,570
‫إثبات دعمه غير المشروط

117
00:11:04,655 --> 00:11:07,392
‫هل تخططون للعيش معا كعائلة؟

118
00:11:07,523 --> 00:11:09,434
‫- لا، لا
‫- حسنا

119
00:11:09,564 --> 00:11:12,172
‫سيعيش (جوناثان) في الشقة، و...

120
00:11:15,473 --> 00:11:19,123
‫أنا و(هنري) سنبقى معك
‫إن لم يكن لديك مانع

121
00:11:25,814 --> 00:11:27,160
‫(مارك)

122
00:11:28,725 --> 00:11:30,245
‫طاب يومك يا سيدي

123
00:11:40,630 --> 00:11:42,367
‫شكرا يا (روبرت)

124
00:11:58,224 --> 00:12:01,049
‫تحرك، هيا بنا

125
00:12:02,048 --> 00:12:04,828
‫تحرك، هيا بنا

126
00:12:05,523 --> 00:12:06,957
‫هيا، هيا

127
00:12:08,348 --> 00:12:09,738
‫تحركوا

128
00:12:34,024 --> 00:12:37,717
‫لا أتخيل ما قد تظنه بي

129
00:12:39,672 --> 00:12:45,362
‫أتفهّم حتما عدم رغبتك في دفع كفالتي

130
00:12:45,624 --> 00:12:49,231
‫توقف، لم آت إلى هنا للحصول على تفهّمك

131
00:12:50,795 --> 00:12:56,008
‫جئت للنظر إليك
‫والتأكد من أنك تفهمني

132
00:12:57,833 --> 00:13:03,004
‫أظن أنك مذنب
‫وأعتقد أنك قتلت تلك المرأة

133
00:13:04,741 --> 00:13:10,085
‫(غرايس)
‫ترى أن من المحتمل أنك لم تفعل

134
00:13:11,388 --> 00:13:15,516
‫وربما لأنها نادرا ما تطلب مساعدتي

135
00:13:17,645 --> 00:13:23,205
‫أجد من الصعب عليّ أن أرفض طلبها

136
00:13:24,901 --> 00:13:26,855
‫لكن إن هربت...

137
00:13:27,637 --> 00:13:33,068
‫أو إن فعلت شيئا لإيذاء ابنتي وحفيدي...

138
00:13:34,111 --> 00:13:41,018
‫فسأتعقبك، وسأقتلك بنفسي

139
00:13:50,185 --> 00:13:51,576
‫شكرا

140
00:13:52,054 --> 00:13:54,747
‫سأعوّض ابنتك و(هنري)

141
00:13:55,182 --> 00:13:57,484
‫وسأعوّضك أيضا

142
00:14:01,916 --> 00:14:03,350
‫انتهيت

143
00:14:09,563 --> 00:14:12,734
‫انهض، هيّا بنا

144
00:14:23,292 --> 00:14:27,463
‫"مبنى المحكمة الجنائية
‫مدخل القاعة الشمالية"

145
00:14:39,410 --> 00:14:43,147
‫سوف... سوف... سأقول هذا

146
00:14:43,233 --> 00:14:46,014
‫ثم سأكون ممتنا إن تركتمونا وشأننا

147
00:14:46,144 --> 00:14:48,664
‫واضح أني سعيد جدا بخروجي

148
00:14:48,794 --> 00:14:52,748
‫وإضافة إلى ذلك، أنا أتطلع
‫إلى تبرئة اسمي في المحكمة

149
00:14:52,878 --> 00:14:54,877
‫وإثبات أني لم أرتكب هذه الجريمة

150
00:14:55,007 --> 00:14:56,744
‫شكرا جزيلًا، لن أجيب عن أسئلة أخرى

151
00:15:04,392 --> 00:15:05,782
‫شكرا

152
00:15:06,955 --> 00:15:08,301
‫المعذرة

153
00:15:10,735 --> 00:15:12,126
‫آسف

154
00:15:13,602 --> 00:15:14,993
‫مرحبا

155
00:15:17,426 --> 00:15:18,772
‫مرحبا

156
00:15:19,728 --> 00:15:21,336
‫أنا آسف

157
00:15:30,634 --> 00:15:32,892
‫لست في مأزق يا (هنري)

158
00:15:34,630 --> 00:15:37,237
‫لماذا أنا هنا إذن؟

159
00:15:37,368 --> 00:15:39,410
‫أريد فقط أن أعرف ما قيل

160
00:15:39,582 --> 00:15:41,972
‫- ما قيل؟
‫- أريد معرفة ما قيل

161
00:15:42,104 --> 00:15:44,362
‫بينك وبين (ميغيل ألفيس)

162
00:15:45,318 --> 00:15:48,533
‫قلت "مرحبا"

163
00:15:49,445 --> 00:15:53,051
‫- لم يقل (ميغيل) شيئا
‫- قلت له "مرحبا" فقط؟

164
00:15:54,224 --> 00:15:58,569
‫- بعد أن قلت له إني آسف
‫- قلت إنك آسف لـ(ميغيل)؟

165
00:15:59,178 --> 00:16:01,741
‫- نعم
‫- ولماذا كنت آسفا؟

166
00:16:05,912 --> 00:16:09,734
‫اصطدمت به بدون قصد
‫فقلت له إني آسف

167
00:16:09,865 --> 00:16:11,299
‫إنها إحدى الصفات الـ5

168
00:16:11,430 --> 00:16:14,775
‫الشخصية والشجاعة والضمير
‫والإحسان واللطف

169
00:16:14,905 --> 00:16:17,512
‫قلت إني آسف لأكون لطيفا

170
00:16:41,102 --> 00:16:42,711
‫شكرا

171
00:16:45,491 --> 00:16:47,620
‫أنا نادم منذ الآن

172
00:16:48,967 --> 00:16:52,138
‫لن ألعب دورا...

173
00:16:52,269 --> 00:16:56,527
‫في إعادتكما إلى بعضكما، لن أفعل ذلك

174
00:16:57,656 --> 00:17:03,173
‫- لم تكن تحبه يوما
‫- لا، لا، لم أحبه

175
00:17:05,737 --> 00:17:11,037
‫أزعجني (جوناثان) بطريقة عميقة
‫منذ أول لحظة رأيته فيها

176
00:17:11,169 --> 00:17:14,687
‫سألتك عما أحببته فيه

177
00:17:14,817 --> 00:17:18,727
‫سألتك إن كان يبدو مثاليا لك

178
00:17:18,858 --> 00:17:23,159
‫لأنك أخبرتِه بما تعنيه المثالية بالنسبة إليك

179
00:17:23,289 --> 00:17:26,287
‫وكان يظهر ما تريدينه فحسب

180
00:17:33,456 --> 00:17:35,235
‫أعرف أنك غاضب

181
00:17:36,627 --> 00:17:42,840
‫أنا أستشيط غضبا، غاضب من نفسي يا (غريس)
‫لأني لم أقاوم

182
00:17:43,926 --> 00:17:45,404
‫يا إلهي!

183
00:17:49,749 --> 00:17:52,485
‫يريدون طرد (هنري) من المدرسة

184
00:17:52,833 --> 00:17:58,394
‫- ماذا؟
‫- نعم، نعم

185
00:17:59,218 --> 00:18:03,000
‫يريدونه أن يدرس في المنزل
‫حتى ينتهي كل هذا

186
00:18:03,130 --> 00:18:07,083
‫المعذرة، عاد الشرطة

187
00:18:09,864 --> 00:18:13,383
‫- نكره أن نكون مصدر إزعاج
‫- لكنكما مستمران في ذلك

188
00:18:13,513 --> 00:18:15,555
‫لا نريد إعطاءك النصائح يا دكتورة، لكن...

189
00:18:15,685 --> 00:18:19,900
‫- لا تفعلا إذن
‫- عرفنا أنك سمحت لزوجك بالعودة لمنزلكما

190
00:18:21,899 --> 00:18:23,897
‫لا شأن لكما بحياتي الشخصية

191
00:18:24,027 --> 00:18:25,461
‫لماذا تظنين ذلك؟

192
00:18:25,591 --> 00:18:30,891
‫حياتك الشخصية، حياة زوجك الشخصية
‫كانت عملنا الرئيسي مؤخرا

193
00:18:31,934 --> 00:18:33,325
‫ماذا تريد؟

194
00:18:33,933 --> 00:18:36,323
‫- هلّا تجلسين قليلًا؟
‫- لا، أفضّل الوقوف

195
00:18:36,453 --> 00:18:40,798
‫- لأي درجة عرفت (إيلينا ألفيس)؟
‫- هل عدنا إلى ذلك؟

196
00:18:40,926 --> 00:18:45,533
‫لقد اتصلت بك عدة مرات
‫في الأيام التي سبقت وفاتها

197
00:18:45,663 --> 00:18:48,835
‫رقم هاتفك مسجل على هاتفها

198
00:18:51,137 --> 00:18:52,527
‫أليس لديك ما تقولينه؟

199
00:18:56,828 --> 00:18:58,784
‫لم أتحدث إلى (إيلينا ألفيس) قط

200
00:18:58,914 --> 00:19:02,651
‫لا على هاتفي، ولا على أي هاتف آخر

201
00:19:02,823 --> 00:19:07,690
‫نعم، هذا صحيح، يظهر من هاتفها
‫أن تلك المكالمات لم تلق ردا

202
00:19:08,733 --> 00:19:11,470
‫- لأنك لم تجيبي
‫- لماذا تعبث معي؟

203
00:19:11,601 --> 00:19:12,992
‫- هل كنت تعرفين أنها هي؟
‫- لا

204
00:19:13,122 --> 00:19:15,771
‫لأني لا أرد على رقم لا أعرفه

205
00:19:15,902 --> 00:19:18,508
‫أفترض أنه موظف تسويق عبر الهاتف، و...

206
00:19:19,030 --> 00:19:20,550
‫حسنا، لا بأس

207
00:19:21,159 --> 00:19:24,807
‫إن كنتما تعتقدان أني قتلتُها، رائع

208
00:19:24,982 --> 00:19:26,373
‫احرصا على الشهادة بذلك

209
00:19:26,503 --> 00:19:28,154
‫نحاول فقط جمع كل المعلومات

210
00:19:28,284 --> 00:19:31,325
‫ومن ضمنها علاقتك بالضحية

211
00:19:31,456 --> 00:19:34,670
‫لم تكن هناك علاقة بيني وبينها

212
00:19:34,801 --> 00:19:37,886
‫سوى أني كنت في لجنة معها، ودخلت...

213
00:19:38,017 --> 00:19:40,884
‫- مساء الخير يا سيدتي
‫- مساء الخير يا (ألان)

214
00:19:41,927 --> 00:19:47,965
‫وأني كنت أمشي بدون أن أعلم
‫على مقربة من شقتها ليلة مقتلها

215
00:19:48,139 --> 00:19:52,397
‫تعرفين أنها كانت فنانة، صحيح؟
‫نحاتة ورسامة

216
00:19:53,439 --> 00:19:56,089
‫- ذُكر ذلك في الأخبار
‫- ألم تعرفي عن ذلك من قبل؟

217
00:19:56,220 --> 00:20:01,520
‫- ألم تقفي أمامها لترسمك إذن؟
‫- تبا لك! ماذا؟

218
00:20:01,651 --> 00:20:04,343
‫وجدنا شيئا مخزنا في قبوها

219
00:20:06,082 --> 00:20:07,471
‫لست...

220
00:20:07,559 --> 00:20:09,732
‫إنها لوحة زيتية

221
00:20:17,465 --> 00:20:21,723
‫أرى أنها رسمتك بشكل دقيق

222
00:20:22,157 --> 00:20:24,113
‫ألا تظنين ذلك؟

223
00:20:37,147 --> 00:20:40,144
‫- هل كنت تعرف؟
‫- لا، لا، لم أكن أعرف

224
00:20:40,535 --> 00:20:42,924
‫- أتقصدين لوحة شخصية؟
‫- نعم، لوحة

225
00:20:43,054 --> 00:20:46,401
‫- يا إلهي!
‫- لوحة مفصّلة جدا

226
00:20:48,268 --> 00:20:50,702
‫عرفت أنها مهووسة، لكن...

227
00:20:52,569 --> 00:20:58,348
‫- ماذا يقول الشرطة عن ذلك؟
‫- لا أدري، وربما لم يقولوا شيئا

228
00:20:58,479 --> 00:21:02,650
‫يطرحون المزيد من الأسئلة فقط
‫وليست لدي إجابات

229
00:21:04,736 --> 00:21:06,559
‫سنتخطى هذا

230
00:21:07,341 --> 00:21:09,036
‫سنتخطى هذا بطريقة ما

231
00:21:09,166 --> 00:21:10,557
‫- سنفعل، سنفعل
‫- (جوناثان)، توقف

232
00:21:10,687 --> 00:21:13,162
‫- سنفعل
‫- نحن لا نواجه هذا معا

233
00:21:13,381 --> 00:21:18,594
‫لسنا معا، أنت متهم بجريمة
‫ربما ارتكبتها، وربما لم تفعل

234
00:21:19,376 --> 00:21:20,766
‫وسألعب دوري

235
00:21:20,897 --> 00:21:25,502
‫الدور المحدد للزوجة، وذلك كل شيء

236
00:21:31,802 --> 00:21:35,103
‫إذن، أصلي فقط أن أستطيع العودة إليك

237
00:21:35,234 --> 00:21:40,230
‫أعني ما كان بيننا
‫أكبر من أن نلغيه بهذه البساطة

238
00:21:40,317 --> 00:21:43,662
‫لكنك فعلت، استطعت إلغاءه، أليس كذلك؟

239
00:21:55,350 --> 00:21:57,999
‫أيا كان ما أشعر به تجاهك، ليس مهما

240
00:21:58,130 --> 00:22:01,388
‫لأن عقلي أقوى من قلبي

241
00:22:02,344 --> 00:22:03,996
‫أنت تعرف ذلك عني

242
00:22:04,126 --> 00:22:09,860
‫ورغم أنك قد لا تكون قاتلًا
‫إلا أنك... لست زوجي

243
00:22:11,469 --> 00:22:14,075
‫لن تكون زوجي أبدا

244
00:22:17,681 --> 00:22:22,895
‫هيا، تعالي إلى هنا، تعالي، تعالي

245
00:22:23,024 --> 00:22:27,022
‫- هذا أنا، هذا أنا، هذا أنا
‫- لماذا...

246
00:22:30,758 --> 00:22:32,409
‫- لا أستطيع
‫- هذا أنا

247
00:22:32,539 --> 00:22:38,579
‫توقف، أرجوك، توقف، توقف
‫توقف فحسب، توقف الآن

248
00:22:38,751 --> 00:22:42,097
‫لا، لا

249
00:22:43,531 --> 00:22:44,920
‫لا

250
00:22:46,050 --> 00:22:47,441
‫هيا

251
00:22:53,828 --> 00:22:57,608
‫"الكفالة كانت بسند قيمته
‫10 ملايين دولار، مليونان نقدا"

252
00:22:57,738 --> 00:23:00,562
‫"وهو رقم نفترض أن الدكتور (فريزر)
‫استطاع دفعه"

253
00:23:00,780 --> 00:23:02,604
‫"إنه تميز البيض"

254
00:23:02,691 --> 00:23:06,862
‫"أتظنون أنه لو كان الزوج أو أي رجل أسود
‫لخرج بكفالة؟"

255
00:23:06,992 --> 00:23:09,121
‫"كانت هذه جريمة قتل وحشية"

256
00:23:09,252 --> 00:23:13,465
‫"تهشم رأس المرأة بالكامل
‫ولا يعتبرونه تهديدا للمجتمع؟"

257
00:23:13,597 --> 00:23:15,030
‫"هذا مشين"

258
00:23:25,847 --> 00:23:28,325
‫- (فرانكلين)
‫- مرحبا يا عزيزتي

259
00:23:29,194 --> 00:23:31,061
‫- مرحبا
‫- مرحبا

260
00:23:31,191 --> 00:23:32,756
‫- تعالي وسلمي عليه
‫- مرحبا

261
00:23:32,885 --> 00:23:34,363
‫- مرحبا، كيف حالك؟
‫- اذهبي

262
00:23:34,494 --> 00:23:36,014
‫- بخير
‫- أخبريهم بأني آسفة، أخبري آنسة (هاستي)

263
00:23:36,144 --> 00:23:41,793
‫بأنها غلطتي، قلت هذا لـ(غريس) ألف مرة
‫لكن إن كان يمكنني فعل شيء...

264
00:23:41,923 --> 00:23:44,790
‫أنت فتاة لطيفة، وهي تعرف ذلك
‫وأنا أعرف أيضا

265
00:23:44,921 --> 00:23:46,398
‫كيف حالها؟

266
00:23:46,485 --> 00:23:48,787
‫- بخير
‫- رباه! إنها هادئة جدا

267
00:23:48,917 --> 00:23:50,569
‫كيف حالها حقا؟

268
00:23:51,741 --> 00:23:57,607
‫حقا؟ لا أدري
‫لا أدري إن عرفت يوما

269
00:23:57,868 --> 00:24:01,430
‫إنها (غرايس)، تتصرف كما اعتادت التصرف

270
00:24:01,909 --> 00:24:04,297
‫وصل رفيقي في الموعد للتو

271
00:24:06,123 --> 00:24:09,077
‫- استمتع
‫- أنوي ذلك

272
00:24:11,381 --> 00:24:14,030
‫- لم يرتكب خطأ
‫- لماذا تريده أن يدرس في المنزل إذن؟

273
00:24:14,160 --> 00:24:16,898
‫نشعر بأن من مصلحة الجميع

274
00:24:17,028 --> 00:24:19,635
‫- أن يكون (هنري) حاليا...
‫- لماذا؟

275
00:24:19,982 --> 00:24:24,239
‫مع اقتراب موعد المحاكمة
‫لن يكون الإلهاء مفيدا لأحد

276
00:24:24,501 --> 00:24:28,540
‫قلت لابنتي إن (ريردون)
‫ستقف مع (هنري)

277
00:24:28,845 --> 00:24:32,538
‫- وإن المجتمع مخلص له
‫- نعم، لكن...

278
00:24:32,668 --> 00:24:34,840
‫لقد تشتتت حياة (هنري)

279
00:24:34,971 --> 00:24:40,272
‫إن كان على مدرسة مكلفة مغرورة تافهة
‫أن تقوم بدورها...

280
00:24:40,402 --> 00:24:42,530
‫هذا أمر من مجلس الإدارة

281
00:24:43,270 --> 00:24:48,570
‫يشعرون بأن علينا إبعاد (ريردون)
‫عن كل هذه البشاعة

282
00:24:48,874 --> 00:24:54,347
‫لا أستطيع الاهتمام باحتياجات حفيدك
‫على حساب المدرسة

283
00:24:54,608 --> 00:24:59,083
‫أنا أستطيع ذلك، دفعت الكثير من الأموال
‫لهذه المدرسة يا سيد (كونافر)

284
00:24:59,214 --> 00:25:03,168
‫ولطالما اعتبرت أنه شرف لي
‫أن أستطيع فعل ذلك

285
00:25:04,427 --> 00:25:09,076
‫لكن لا تسىء الفهم، أنا وغد

286
00:25:09,206 --> 00:25:15,376
‫ولا أعني ذلك بالمعنى التافه
‫الذي يُعرف حاليا

287
00:25:16,593 --> 00:25:17,983
‫لا

288
00:25:18,198 --> 00:25:23,413
‫أنا وغد على الطراز القديم
‫من النوع التقليدي

289
00:25:24,283 --> 00:25:29,626
‫النوع الذي ينتقم من أي شخص
‫يؤذيني أو يؤذي أحد أحبائي

290
00:25:31,495 --> 00:25:34,969
‫تتحدث عن البشاعة يا سيد (كونافر)

291
00:25:36,578 --> 00:25:41,748
‫لم تعرف البشاعة بعد

292
00:26:19,850 --> 00:26:21,241
‫أرجوك

293
00:26:38,271 --> 00:26:43,616
‫"متجر (مونوز)"

294
00:29:09,334 --> 00:29:11,765
‫- مرحبا يا حبيبي
‫- مرحبا

295
00:29:12,331 --> 00:29:13,896
‫- لا بأس
‫- هل أنت بخير؟

296
00:29:14,200 --> 00:29:16,720
‫أنا بخير، صدقني

297
00:29:18,066 --> 00:29:21,542
‫- ماذا حدث؟
‫- لا أدري

298
00:29:21,673 --> 00:29:25,452
‫كنت أمشي في المنتزه، وشعرت بالدوار

299
00:29:25,582 --> 00:29:29,667
‫ثم أظن أني شعرت بخدر

300
00:29:39,834 --> 00:29:41,745
‫مرحبا

301
00:29:42,353 --> 00:29:44,351
‫- مرحبا
‫- (جوناثان)

302
00:29:47,305 --> 00:29:48,696
‫- هل أنت بخير؟
‫- أنا بخير

303
00:29:48,826 --> 00:29:54,604
‫على الأرجح أنها كانت نوبة ذعر
‫وبعض التوتر

304
00:29:56,083 --> 00:29:57,472
‫نعم

305
00:29:59,428 --> 00:30:01,165
‫- مرحبا يا صديقي، مرحبا
‫- مرحبا

306
00:30:01,296 --> 00:30:03,642
‫- كيف حالك؟ هل أنت بخير؟
‫- نعم

307
00:30:09,376 --> 00:30:11,375
‫ماذا يقول الأطباء؟

308
00:30:11,810 --> 00:30:15,024
‫يقولون إن هذا كان بسبب التوتر

309
00:30:15,155 --> 00:30:18,196
‫وإني سأخرج، لذا...

310
00:30:18,327 --> 00:30:19,891
‫- حسنا، افتحي عينيك
‫- (جوناثان)، لا تفعل

311
00:30:20,021 --> 00:30:22,063
‫افتحي عينيك، افتحي عينيك من فضلك
‫من فضلك

312
00:30:24,104 --> 00:30:27,190
‫- (جوناثان)، بربك! أرجوك، لا تفعل
‫- و... افتحي، افتحي، افتحي

313
00:30:27,320 --> 00:30:29,405
‫افتحي عينيك من فضلك

314
00:30:32,359 --> 00:30:34,140
‫أتستطيعين تعقب إصبعي؟

315
00:30:35,531 --> 00:30:38,398
‫- ولمس إصبعي؟ هيا
‫- بربك! حقا؟

316
00:30:38,529 --> 00:30:39,919
‫افعلي ذلك

317
00:30:42,048 --> 00:30:46,306
‫نعم، والآن، أنفك، وإصبعك

318
00:30:46,957 --> 00:30:49,825
‫وأنفك، أظن أنك بخير

319
00:30:52,084 --> 00:30:53,951
‫أظن أنك بخير

320
00:30:56,560 --> 00:30:58,037
‫نعم

321
00:30:58,471 --> 00:31:00,469
‫متى يمكنني الخروج؟

322
00:31:08,116 --> 00:31:10,071
‫- يا إلهي! ماذا حدث؟
‫- "لا أدري"

323
00:31:10,201 --> 00:31:13,894
‫"يقولون إنها كانت نوبة قلق"

324
00:31:14,024 --> 00:31:15,632
‫قلق؟

325
00:31:15,935 --> 00:31:19,499
‫لماذا تشعرين بالقلق؟
‫هل يحدث شيء في حياتك؟

326
00:31:19,630 --> 00:31:21,020
‫"أنت مضحكة"

327
00:31:21,541 --> 00:31:23,452
‫لِم لا تأتين إلى المنزل
‫في ليلة من هذا الأسبوع؟

328
00:31:23,583 --> 00:31:27,797
‫ويمكننا... لا أدري
‫قضاء الليلة والشرب، أنا وأنت فقط

329
00:31:29,969 --> 00:31:31,880
‫نعم، يبدو ذلك ممتعا

330
00:31:32,142 --> 00:31:33,661
‫"هل أنت بخير؟"

331
00:31:34,401 --> 00:31:38,703
‫- "هل أنت بخير حقا؟"
‫- أنا بخير، صدقيني

332
00:31:40,353 --> 00:31:42,395
‫أنا أفكر فيك

333
00:31:43,090 --> 00:31:45,002
‫حسنا، وداعا

334
00:32:18,629 --> 00:32:21,019
‫- أيمكنني الدخول؟
‫- نعم، بالتأكيد

335
00:32:26,797 --> 00:32:29,229
‫الكمان أداة رائعة

336
00:32:29,361 --> 00:32:32,097
‫نعم، أنا أحبه

337
00:32:33,705 --> 00:32:37,876
‫معظم الأولاد في (ريردون)
‫يريدون عزف الطبول والغيتار والغيتار الكهربائي

338
00:32:38,006 --> 00:32:42,090
‫لكني أحب الكمان، لأنه مختلف

339
00:32:47,260 --> 00:32:50,302
‫سمعت أنك وبخت (كونافر)

340
00:32:54,777 --> 00:32:56,123
‫إنه أحمق

341
00:33:43,828 --> 00:33:45,435
‫(فيرناندو)

342
00:33:48,824 --> 00:33:51,170
‫أيمكنني الدخول من فضلك؟

343
00:33:53,516 --> 00:33:54,906
‫من فضلك

344
00:33:59,728 --> 00:34:01,119
‫شكرا

345
00:34:06,463 --> 00:34:09,461
‫(ميغيل)، مرحبا

346
00:34:10,504 --> 00:34:12,892
‫تبدو بحالة جيدة يا صديقي

347
00:34:13,500 --> 00:34:16,628
‫- اتركه وشأنه
‫- إنه مريضي يا (فيرناندو)

348
00:34:16,760 --> 00:34:20,191
‫- أبعد يديك عنه فحسب
‫- تبدو قويا، هذا رائع

349
00:34:21,450 --> 00:34:24,145
‫- أنا آسف جدا بشأن والدتك
‫- لا تتحدث إليه

350
00:34:24,276 --> 00:34:30,619
‫أريدك أن تعرف أن ما حدث
‫لوالدتك يا (ميغيل)، لم أرتكبه أنا

351
00:34:30,750 --> 00:34:32,704
‫حسنا، لا بأس، هيا

352
00:34:32,878 --> 00:34:34,703
‫- اذهب إلى غرفتك يا (ميغيل)
‫- لا، يجب أن يعرف ذلك

353
00:34:34,833 --> 00:34:37,006
‫اذهب إلى غرفتك،
‫هيا، اذهب إلى غرفتك

354
00:34:37,092 --> 00:34:39,656
‫يجب أن يعرف ذلك، وأنت أيضا

355
00:34:39,830 --> 00:34:44,087
‫لقد تجاوزت بعض الحدود
‫لكني لم أقتل (إيلينا)

356
00:34:44,218 --> 00:34:49,170
‫- اخرج من منزلي الآن
‫- لم أفعل ذلك يا (فيرناندو)، لم أفعل ذلك

357
00:34:50,430 --> 00:34:52,342
‫اذهب إلى غرفتك يا (ميغيل)

358
00:34:53,211 --> 00:34:54,601
‫الآن

359
00:34:56,426 --> 00:34:57,817
‫ضع سماعتيّ الأذن، حسنا؟

360
00:34:57,945 --> 00:35:00,466
‫ضع السماعتين، وارفع الصوت

361
00:35:00,901 --> 00:35:03,508
‫(فيرناندو)،
‫لا أعني أن أبدو عديم الإحساس

362
00:35:03,638 --> 00:35:06,114
‫لكن اليأس يلغي السلوكيات الجيدة

363
00:35:07,678 --> 00:35:10,632
‫مع (إيلينا)، كانت تبدو...

364
00:35:10,763 --> 00:35:12,544
‫لا أدري، يبدو أن هناك خطبا ما

365
00:35:12,804 --> 00:35:15,412
‫- أريد أن أعرف بالضبط...
‫- أهذه هي خطتك؟

366
00:35:16,325 --> 00:35:20,017
‫أهذه هي خطتك؟
‫تريد جعلها تبدو مجنونة؟

367
00:35:20,147 --> 00:35:22,928
‫أعرف حزنك، لأني أشعر به

368
00:35:23,015 --> 00:35:26,143
‫وأريد أن يُقبض على من فعل هذا

369
00:35:26,447 --> 00:35:30,356
‫- لا أصدقك
‫- عليك أن تصدقني

370
00:35:31,139 --> 00:35:34,832
‫وعلى الأقل، صدق هذا
‫عليك أن تبتعد عن زوجتي

371
00:35:35,918 --> 00:35:39,046
‫كما ابتعدت عن زوجتي؟

372
00:35:46,215 --> 00:35:48,257
‫حان وقت إرضاعها

373
00:36:18,278 --> 00:36:20,538
‫هل تريد إرضاعها؟

374
00:36:22,405 --> 00:36:26,533
‫ابنتك، هل تريد إرضاعها؟

375
00:36:28,576 --> 00:36:32,181
‫نعم، تعالي يا صغيرتي

376
00:36:33,874 --> 00:36:35,309
‫والدك هنا

377
00:36:55,946 --> 00:36:59,423
‫- هل التقيت بها من قبل؟
‫- نعم

378
00:37:00,812 --> 00:37:05,417
‫- هل حملتها من قبل؟
‫- نعم

379
00:37:08,459 --> 00:37:13,108
‫- طفلة جميلة جدا
‫- نعم، هذا صحيح

380
00:37:13,933 --> 00:37:18,669
‫هذا صحيح،
‫هيا، دعيني أراك، دعيني أراك

381
00:37:19,234 --> 00:37:22,535
‫- نعم، نعم
‫- يصعب علي أن أحبها

382
00:37:25,229 --> 00:37:30,225
‫حاولت كثيرا، و...
‫سأستمر في المحاولة

383
00:37:34,179 --> 00:37:38,133
‫- لكن ذلك صعب وأنا أعرف...
‫- يمكنني أن آخذها

384
00:37:39,045 --> 00:37:40,783
‫هل تفضّل ذلك؟

385
00:37:45,562 --> 00:37:47,083
‫هل فقدت صوابك؟

386
00:37:47,213 --> 00:37:50,558
‫كان علي تحذيره من الاقتراب من (غريس)
‫وظننت أني لو تحدثت إليه...

387
00:37:50,688 --> 00:37:53,947
‫ماذا؟
‫سيصدقك؟ سيغفر لك؟

388
00:37:54,121 --> 00:37:57,075
‫لقد ارتكبت جريمة التلاعب بالشهود

389
00:37:57,206 --> 00:37:59,595
‫من شروط كفالتك أن تبتعد

390
00:37:59,726 --> 00:38:01,854
‫- لم أحاول التأثير عليه
‫- ليس ذلك مهما

391
00:38:01,985 --> 00:38:08,805
‫هل ظننت أنك قد تكسب الرجل الذي اتُهِمت
‫بقتل زوجته بوحشية ليصبح في صفك؟

392
00:38:08,936 --> 00:38:15,062
‫- كم تظن شخصيتك ساحرة؟
‫- لم أر ضررا في ذلك، لم أره حقا

393
00:38:16,844 --> 00:38:18,929
‫هل تراه في أي وقت؟

394
00:38:20,231 --> 00:38:22,621
‫حسنا، أنا أعتذر، ماذا الآن؟

395
00:38:25,360 --> 00:38:27,879
‫ظننت أنك تستطيع تغيير رأيه حقا
‫أليس كذلك؟

396
00:38:31,528 --> 00:38:33,353
‫يا إلهي! بالطبع

397
00:38:33,961 --> 00:38:36,829
‫- ماذا؟
‫- لِم لا يصدقك؟

398
00:38:37,350 --> 00:38:40,000
‫أنت تفتن الآخرين

399
00:38:40,782 --> 00:38:43,693
‫فعلت ذلك مع كل من التقيت بهم

400
00:38:44,779 --> 00:38:46,647
‫مع وجه كهذا

401
00:38:48,081 --> 00:38:53,642
‫لدي موكل وسيم وشخصيته جذابة
‫يستطيع أن يسحر

402
00:38:57,335 --> 00:38:59,160
‫سنفوز بهذا

403
00:39:00,289 --> 00:39:06,285
‫سنجعل المحلفين يرون فيك
‫ما تراه في نفسك

404
00:39:09,196 --> 00:39:11,239
‫وما أراه أنا فيك

405
00:39:23,620 --> 00:39:25,966
‫كيف أبليت؟ هل نجحت؟

406
00:39:27,878 --> 00:39:29,224
‫بالكاد

407
00:39:30,311 --> 00:39:32,353
‫ماذا إذن؟
‫هل سنمارس الألاعيب يا (هايلي)؟

408
00:39:32,483 --> 00:39:35,655
‫أم لديك إستراتيجية قانونية للدفاع عني؟

409
00:39:35,785 --> 00:39:41,954
‫التقيت بالمدعي العام، لديهم قضية قوية ضدك
‫موقع الجريمة مليء بحمضك النووي

410
00:39:42,085 --> 00:39:44,648
‫ومع ذلك، الأدلة ظرفية

411
00:39:44,777 --> 00:39:47,167
‫لم تعرض عليك إدانة بجريمة قتل تحت تأثير
‫العاطفة، لكن أظنني أستطيع إقناعها

412
00:39:47,299 --> 00:39:49,903
‫إن كنت تتحدثين عن الاسترحام،
‫فالجواب هو لا

413
00:39:49,991 --> 00:39:51,817
‫جريمة القتل المتعمد ستكون فرصة

414
00:39:51,947 --> 00:39:53,772
‫نعم، بالنسبة إلى شخص مذنب

415
00:39:54,771 --> 00:39:57,203
‫إن خسرنا القضية في تهمة جريمة القتل من الدرجة
‫الأولى أو الثانية، فقد تمضي حياتك في السجن

416
00:39:57,334 --> 00:40:02,157
‫لن أعترف بالذنب، هل هذا واضح؟
‫أنا بريء

417
00:40:02,721 --> 00:40:04,851
‫لم أرتكب الجريمة

418
00:40:07,674 --> 00:40:09,543
‫مرحبا، شكرا جزيلًا

419
00:40:09,846 --> 00:40:11,759
‫- أتريد شيئا آخر؟
‫- هذا رائع، شكرا

420
00:40:11,845 --> 00:40:13,235
‫شكرا

421
00:40:29,007 --> 00:40:31,266
‫سنجري مقابلة تلفزيونية

422
00:40:32,439 --> 00:40:37,044
‫سواء أعجبك هذا أم لا
‫إلا أن هذه القضية تُعرض حاليا على التلفاز

423
00:40:37,175 --> 00:40:38,739
‫ويشاهدها الجميع

424
00:40:38,911 --> 00:40:41,215
‫ومن بينهم، المحلفين المحتملين

425
00:40:41,345 --> 00:40:46,429
‫- علينا أن نؤثر عليهم
‫- تريدينني أن أظهر على التلفاز؟

426
00:40:46,559 --> 00:40:47,949
‫بوجودي بجانبك

427
00:40:48,340 --> 00:40:52,250
‫قد يكون ذلك هو الطريق الأقصر
‫إلى العقلية المتفتحة، دع الناس...

428
00:40:52,382 --> 00:40:57,767
‫دع الناس يرونك ويسمعونك
‫بدون التأثر بالطرف الآخر

429
00:41:05,588 --> 00:41:08,891
‫لم أسع إلى الحصول على حياة مثالية

430
00:41:09,541 --> 00:41:11,931
‫أردت فقط أن أكون سعيدة

431
00:41:12,105 --> 00:41:14,625
‫كانت لدي فكرة عن شكل العائلة الجيدة

432
00:41:14,755 --> 00:41:16,754
‫وكوّنتها من رؤيتك أنت وأمي

433
00:41:16,884 --> 00:41:18,362
‫ذلك كل ما أردته فعلًا

434
00:41:18,492 --> 00:41:24,183
‫(غريس)،
‫أنا ووالدتك لم نكن سعيدين قط

435
00:41:25,704 --> 00:41:27,051
‫ماذا؟

436
00:41:30,004 --> 00:41:34,741
‫كنت أخونها باستمرار

437
00:41:43,256 --> 00:41:49,773
‫- لا، لم تفعل
‫- أظن ذلك ما أدى لكراهيتي لـ(جوناثان)

438
00:41:51,728 --> 00:41:53,901
‫كان يذكرني بنفسي

439
00:41:55,116 --> 00:42:00,026
‫لم أكن زوجا صالحا يا (غريس)

440
00:42:02,199 --> 00:42:04,154
‫بلى، كنت كذلك

441
00:42:05,543 --> 00:42:08,845
‫كنت كذلك يا أبي، أنا أتذكر،
‫كنت...

442
00:42:09,063 --> 00:42:11,323
‫أحببتها،
‫كنت مخلصا لها

443
00:42:11,453 --> 00:42:13,842
‫كنت تكتب لها الرسائل،
‫وتقدم إليها الهدايا

444
00:42:13,972 --> 00:42:18,100
‫كنت تقدم إليها المجوهرات
‫و... أنت...

445
00:42:18,230 --> 00:42:23,140
‫أبي، كنت تحبها،
‫رأيت ذلك، أنا أتذكر، أنا...

446
00:42:25,355 --> 00:42:28,179
‫نعم، أحببتها

447
00:42:30,222 --> 00:42:36,174
‫لكني لم أكن مخلصا لها
‫مرارا وتكرارا

448
00:42:37,391 --> 00:42:43,517
‫- لا، أنت...
‫- وفي كل مرة، كنت أدرك

449
00:42:44,255 --> 00:42:46,645
‫أني لا أريد عيش حياتي بهذه الطريقة

450
00:42:46,775 --> 00:42:52,206
‫وكنت أعود إليها،
‫وأنا مصمم على أن أتغير

451
00:42:52,857 --> 00:42:58,375
‫كنت أعترف لوالدتك، وأعتذر
‫وأهديها المجوهرات

452
00:42:58,506 --> 00:43:01,373
‫لا أظنها ارتدت شيئا منها

453
00:43:02,416 --> 00:43:05,196
‫أنا واثق بأنها كانت بمثابة السم
‫بالنسبة إليها

454
00:43:07,063 --> 00:43:10,365
‫كانت الهدايا مجرد كفارة

455
00:43:10,844 --> 00:43:16,752
‫تعويض مني،
‫ليس ذلك ما تريدين سماعه الآن

456
00:43:16,883 --> 00:43:21,618
‫لكن فكرة أن زواجك المثالي...

457
00:43:22,009 --> 00:43:25,181
‫قائم على ما كان بيني وبين والدتك

458
00:43:29,264 --> 00:43:31,959
‫لطالما كنا نطارد الأوهام يا (غريس)

459
00:43:32,350 --> 00:43:34,044
‫أوهام الإيمان بأمور علينا ألا نؤمن بها

460
00:43:34,131 --> 00:43:39,518
‫وأخشى أنك ستجدين طريقة
‫لتثقي به ثانية

461
00:43:44,688 --> 00:43:48,033
‫إلى أي درجة تظنني ضعيفة؟

462
00:44:10,582 --> 00:44:14,405
‫حسنا، 3، 2، 1، ابدأي يا (كوني)

463
00:44:14,667 --> 00:44:16,968
‫سينضم إلينا الآن الدكتور (جوناثان فريزر)

464
00:44:17,099 --> 00:44:19,141
‫مع محاميته (هايلي فيتزجيرالد)

465
00:44:19,272 --> 00:44:21,966
‫- مرحبا، شكرا على حضوركما
‫- شكرا على استضافتنا

466
00:44:22,965 --> 00:44:25,832
‫هذه مقابلة غير اعتيادية

467
00:44:25,963 --> 00:44:29,699
‫"السماح لنا بالتحدث إلى موكلك
‫على شاشة التلفاز"

468
00:44:30,567 --> 00:44:33,044
‫"بصراحة، كان تحت الأنظار مسبقا"

469
00:44:33,174 --> 00:44:34,955
‫"وتعرضت صورته للتشويه"

470
00:44:35,087 --> 00:44:37,692
‫ظننت أن علي أن أترك الناس
‫يرونه بأنفسهم

471
00:44:37,823 --> 00:44:39,952
‫ماذا تريدينهم أن يروا؟

472
00:44:44,471 --> 00:44:48,118
‫أظن الجواب عن سؤالك هو الحقيقة

473
00:44:50,075 --> 00:44:52,377
‫وأعني بذلك أن لدي عيوب

474
00:44:53,377 --> 00:44:58,590
‫لا أقدم نفسي كشخص مشرف،
‫لأني لست كذلك

475
00:44:58,721 --> 00:45:02,414
‫فقد خنت زوجتي التي أحبها

476
00:45:02,717 --> 00:45:04,717
‫جرحتها، وجرحت ابني

477
00:45:04,803 --> 00:45:07,149
‫"كلا الأمرين لا يُغتفرا"

478
00:45:07,714 --> 00:45:11,233
‫"تعترف أنك خائن، لكن هل أنت قاتل؟"

479
00:45:11,363 --> 00:45:15,101
‫- "هل قتلت (إيلينا)؟"
‫- "لست مذنبا بذلك"

480
00:45:15,404 --> 00:45:17,706
‫"فلنستمع إلى روايتك للأحداث"

481
00:45:17,838 --> 00:45:21,660
‫"تقول إنك ذهبت إليها فجأة
‫واكتشفت أنها ميتة"

482
00:45:21,791 --> 00:45:23,832
‫"لماذا هربت؟"

483
00:45:24,571 --> 00:45:26,570
‫"لأني صُدمت"

484
00:45:26,699 --> 00:45:28,351
‫وأعني ذلك بالمعنى الطبي

485
00:45:28,482 --> 00:45:32,043
‫إنه تعطّل للإدراك
‫إنه أشبه بنوع شديد جدا من الذعر

486
00:45:32,174 --> 00:45:33,998
‫"الأبرياء لا يهربون"

487
00:45:34,085 --> 00:45:37,475
‫"لم أشعر بأني رجل بريء"

488
00:45:38,952 --> 00:45:41,558
‫"كنت مذنبا بالخيانة"

489
00:45:41,689 --> 00:45:46,294
‫"وشعرت بأني متأكد من أن..."

490
00:45:49,639 --> 00:45:51,030
‫أكمل

491
00:45:53,593 --> 00:45:56,330
‫من أني سبب موتها

492
00:45:56,461 --> 00:45:59,328
‫وذلك لا يعني أنها قُتلت بيديّ

493
00:45:59,458 --> 00:46:01,108
‫لكني شعرت بأنه من الممكن،
‫ومن المرجح حتى

494
00:46:01,196 --> 00:46:05,194
‫أن يكون شخص آخر في نوبة غيرة أو غضب...

495
00:46:07,018 --> 00:46:11,276
‫لقد مارست الحب معها

496
00:46:12,579 --> 00:46:16,402
‫"ربما أثار ذلك القاتل، ربما رأى ذلك"

497
00:46:16,533 --> 00:46:21,181
‫"نعرف أنها قُتلت بعد خروجي بوقت قصير"

498
00:46:21,529 --> 00:46:26,917
‫"لكن الشرطة يقولون إن الأدلة
‫تشير إليك فقط بدون شك"

499
00:46:27,047 --> 00:46:28,394
‫- أظن الشرطة...
‫- اسمحي لي بالتدخل هنا

500
00:46:28,524 --> 00:46:30,479
‫- عليهم جمع... آسف
‫- الشرطة يقومون بعمل رائع

501
00:46:30,609 --> 00:46:32,434
‫- نعم
‫- لكنهم يرتكبون أخطاء بشرية أحيانا

502
00:46:32,564 --> 00:46:35,736
‫- هل تعتقدين أنهم تسرعوا؟
‫- هذه جريمة قتل ذات تغطية إعلامية

503
00:46:35,867 --> 00:46:38,604
‫وقعت لأم طالب في مدرسة معروفة

504
00:46:38,690 --> 00:46:40,646
‫هذه الأمور لا يفترض أن تحدث

505
00:46:40,732 --> 00:46:43,252
‫وحين تحدث، يطالب العامة بإجابات

506
00:46:43,383 --> 00:46:47,379
‫وطمأنة من ألا يحدث لهم ذلك الأمر المروع

507
00:46:47,511 --> 00:46:48,901
‫يشعر الشرطة بذلك الضغط،
‫وبشكل مضاعف...

508
00:46:49,031 --> 00:46:50,377
‫- الضغط؟
‫- نعم، يشعرون بذلك الضغط

509
00:46:50,507 --> 00:46:51,898
‫"ويتضاعف شعورهم بذلك في سنة الانتخابات"

510
00:46:52,029 --> 00:46:53,419
‫"أظنهم يشعرون بضغط لحل القضية"

511
00:46:53,549 --> 00:46:56,373
‫بالتأكيد، لكنهم يخطئون أحيانا

512
00:46:56,503 --> 00:47:01,673
‫وفي هذه الحالة، كان الحل الأسهل
‫هو وجود (جوناثان) هناك قرب وقت الجريمة

513
00:47:01,804 --> 00:47:04,888
‫- ترك حمضه النووي
‫- "ولم تكن أنت القاتل؟"

514
00:47:06,800 --> 00:47:08,582
‫"لم أقتلها"

515
00:47:09,103 --> 00:47:13,882
‫"أشعر بأنك تحاول تصوير نفسك
‫على أنك ضحية"

516
00:47:15,967 --> 00:47:17,313
‫"لم..."

517
00:47:17,662 --> 00:47:21,312
‫"لست ضحية بالمعنى التقليدي، لا"

518
00:47:21,398 --> 00:47:23,874
‫"وتسببت بالكثير من هذا بنفسي"

519
00:47:24,005 --> 00:47:29,697
‫لكن علينا ألا ننسى أن...

520
00:47:35,606 --> 00:47:36,996
‫آسف

521
00:47:37,429 --> 00:47:40,775
‫"تفضل، تفضل، علينا ألا ننسى ماذا؟"

522
00:47:45,337 --> 00:47:46,683
‫(جوناثان)

523
00:47:48,682 --> 00:47:53,940
‫أنه في كل هذا، فقدت شخصا أحبه

524
00:47:58,718 --> 00:48:01,107
‫و... ها قد سمعت

525
00:48:01,239 --> 00:48:02,977
‫يعتقد الناس غالبا

526
00:48:03,105 --> 00:48:07,495
‫أن كوني مشتبها به
‫قد يلغي الشعور بالحزن

527
00:48:07,625 --> 00:48:10,449
‫لكني أؤكد لك أن ذلك ليس صحيحا

528
00:48:11,058 --> 00:48:13,663
‫"هل ما زلت تقول إنك لم تقتلها؟"

529
00:48:13,794 --> 00:48:16,966
‫"أقول ذلك لأني لم أقتلها"

530
00:48:17,314 --> 00:48:20,703
‫"أحببت هذه المرأة
‫عرفتها، وعرفت حياتها"

531
00:48:20,831 --> 00:48:25,742
‫"هل لديك فكرة عمن قتلها؟"

532
00:48:33,823 --> 00:48:35,517
‫نعم، لدي فكرة

