1
00:00:01,499 --> 00:00:02,390
الأرض

2
00:00:03,299 --> 00:00:03,946
النار

3
00:00:05,216 --> 00:00:06,498
الهواء

4
00:00:07,105 --> 00:00:08,217
الماء

5
00:00:08,929 --> 00:00:12,709
فقط الأفتار يمكنه اتقان جميع العناصر

6
00:00:12,979 --> 00:00:15,013
وجلب التوازن إلى العالم

7
00:00:18,362 --> 00:00:20,362
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

8
00:00:20,899 --> 00:00:22,632
(زاهير) تسلل إلى مدينة (زاوفو)

9
00:00:22,653 --> 00:00:24,404
وحاول أختطاف الأفتار

10
00:00:24,625 --> 00:00:26,624
, (بعد معركة فظيعة , تم إنقاذ (كورا

11
00:00:26,645 --> 00:00:28,644
لكنها سرعان ما أكتشفت حقيقة مروعة

12
00:00:28,866 --> 00:00:31,825
, (آيوي) , مستشار (سو) الموثوق
(كان يعمل مع (زاهير

13
00:00:31,846 --> 00:00:34,598
, هذا عراف الحقيقة الخائن إستطاع الهروب

14
00:00:34,719 --> 00:00:36,900
لكن (سو) كلفت فريق الأفتار بتعقبه

15
00:00:37,082 --> 00:00:38,741
الآن الفريسة أصبحت الصياد

16
00:00:38,922 --> 00:00:40,915
بينما (كورا) تبحث عن أجوبة

17
00:00:55,719 --> 00:00:57,718
بالتأكيد (آيوي) قد مرّ من هنا

18
00:00:57,792 --> 00:00:59,114
تعقب جيد , يافتاة

19
00:00:59,232 --> 00:01:02,010
لنسأل عنه , ربما شخص ما قد رأه

20
00:01:07,391 --> 00:01:09,390
أنظروا , لديهم ملصق فلم لي

21
00:01:09,657 --> 00:01:11,358
(لابد أن يكونوا معجبين كبار بـ(نكتاك

22
00:01:11,379 --> 00:01:13,480
نعم , يجب أن أذهب وأقول مرحبا

23
00:01:13,653 --> 00:01:16,302
, لا , هذه ملصقات للمطلوبين

24
00:01:16,671 --> 00:01:18,152
وهناك ملصق لكل منا

25
00:01:19,639 --> 00:01:22,018
, مطلوبين من قبل جلالتها , مملكة الأرض

26
00:01:22,199 --> 00:01:24,016
" لجرائمهم ضد المملكة

27
00:01:24,292 --> 00:01:26,688
أعتقد هذا لأننا أخذنا متحكميها بالهواء

28
00:01:26,999 --> 00:01:28,630
لم يكونوا لها لتحتفظ بهم

29
00:01:28,751 --> 00:01:32,883
...أقسم , إذا رأيت وجهها الملكي الصغير اللعين , فإنا سـ

30
00:01:32,991 --> 00:01:34,172
يارفاق

31
00:01:38,758 --> 00:01:40,493
يجب أن نخرج من هنا

32
00:01:49,999 --> 00:01:51,155
أين الجميع ؟

33
00:01:51,176 --> 00:01:52,786
لقد كنت بالأنتظار للمغادرة لنصف ساعة

34
00:01:52,807 --> 00:01:54,699
(وصباح جيد إليك أيضا , يا(لين

35
00:01:54,720 --> 00:01:56,311
الآن , لا تغضبي , فـ(كورا) بخير

36
00:01:56,332 --> 00:01:58,510
أنا فقط أنتظر أن أسمع إذا هي تعقبت (آيوي) الآن

37
00:01:58,772 --> 00:02:00,685
ماذا ؟ تركتي (كورا) تذهب ؟

38
00:02:00,799 --> 00:02:02,908
, أعتقدت بأننا كنا في نفس الجانب بشأن هذا الأمر

39
00:02:02,929 --> 00:02:04,761
وبعدها تطعنيني في الظهر ؟

40
00:02:04,867 --> 00:02:06,747
لا تبالغين أكثر من اللازم

41
00:02:06,768 --> 00:02:08,917
لا يمكنك ِ التحكم بكل خطوة تقوم بها الأفتار

42
00:02:09,325 --> 00:02:10,298
يمكنني المحاولة

43
00:02:24,612 --> 00:02:26,028
ناغا) وجدت شيئا ما)

44
00:02:34,778 --> 00:02:39,518
آسفة , لقد نسيت إحضار مكافئتك , لكن فتاة جيدة

45
00:02:45,019 --> 00:02:46,421
(لابد أن تكون هذه سيارة (آيوي

46
00:02:46,442 --> 00:02:47,626
لا يمكنه الأبتعاد كثيرا

47
00:02:48,805 --> 00:02:51,529
(بولين) وأنا سنتحقق في مدينة (واحة النخيل الضبابية)
<font color=#800000>(واحة النخيل الضبابية\مدينة تقع جنوب غرب على حافة صحراء (سي وونغ) وكانت تعج بالتجار والجنود ومتجولي الصحراء)</font>

48
00:02:51,557 --> 00:02:52,978
ونرى إذا هو متخبأ هناك

49
00:02:53,000 --> 00:02:55,243
نعم , أحب ذلك عندما تتكلم مثل الشرطي

50
00:02:55,264 --> 00:02:56,836
أنا قادمة أيضا -
لا -

51
00:02:57,043 --> 00:02:59,325
أنت ِ و(آسامي) ستنتظران هنا في حال عودته

52
00:02:59,392 --> 00:03:01,882
بالإضافة , نحن لا نريد أن نلفت الكثير من الأنتباه إلينا

53
00:03:02,192 --> 00:03:02,859
حسنا

54
00:03:02,880 --> 00:03:05,211
ماكو) , (ماكو) , يجب أن نرتدي ملابس تنكرية)

55
00:03:05,232 --> 00:03:06,812
ونتظاهر بإننا نعمل متخفيين

56
00:03:06,833 --> 00:03:09,174
بهذه الطريقة , لا أحد سيعرفنا

57
00:03:10,108 --> 00:03:11,896
عمل الشرطة مثير جدا

58
00:03:19,638 --> 00:03:22,413
حسنا , الآن نحن بحاجة إلى هويات سرية

59
00:03:22,434 --> 00:03:26,201
(أنا جندي سابق في قوات أسمي هو (تينغ-تينغ

60
00:03:26,425 --> 00:03:27,968
, الحرب كانت المرأة الوحيدة التي أحببتها

61
00:03:28,000 --> 00:03:30,998
حتى أتت (آيفي) وأرتني الحب الحقيقي

62
00:03:30,999 --> 00:03:32,354
بشكل مأساوي , أخذت مني

63
00:03:32,375 --> 00:03:34,972
....من قبل عدوي اللدود الدكتور (ريزر) , وهو

64
00:03:34,999 --> 00:03:37,708
يكفي , لنجد (آيوي) وحسب

65
00:03:37,738 --> 00:03:40,232
لكنني لم أخبرك بقصتك حتى

66
00:03:40,253 --> 00:03:42,613
أنا شرطي , لست بحاجة لها

67
00:03:42,634 --> 00:03:44,363
أنت جيد بهذا

68
00:04:05,299 --> 00:04:07,298
الزبائن البشريين فقط

69
00:04:07,897 --> 00:04:09,450
لنرى إذا هذا الشخص يعرف أي شيء

70
00:04:11,024 --> 00:04:12,076
عذرا , يا سيدي

71
00:04:12,787 --> 00:04:15,990
, نحن نبحث عن رجل بعمر الستين , أصلع

72
00:04:16,011 --> 00:04:17,955
يرتدي نظارات وعباءة خضراء طويلة

73
00:04:17,976 --> 00:04:21,501
ولديه ذلك الثقب الغريب الذي يمتد من أنفه لأذنه

74
00:04:21,681 --> 00:04:23,561
يخيفني ذلك -
نعم , بالتأكيد -

75
00:04:23,599 --> 00:04:25,864
يبدو مثل الشخص الذي أتى في الليلة الماضية

76
00:04:26,084 --> 00:04:29,577
لقد أخبرته بإنني لدي أفضل المشروبات في مملكة الأرض
ودعاني بالكاذب

77
00:04:29,600 --> 00:04:31,959
هذا هو , هل لديك أي فكرة عن مكانه الآن ؟

78
00:04:32,151 --> 00:04:35,150
لا , أخشى بإنني لا أعرف
لكنه كان محقا

79
00:04:35,472 --> 00:04:37,005
مشروباتي فظيعة

80
00:04:44,558 --> 00:04:45,430
هل أنت ِ بخير ؟

81
00:04:46,078 --> 00:04:47,556
أنا فقط محبطة

82
00:04:47,923 --> 00:04:50,347
ما الذي يريده (زاهير) مني ؟ ما هي خطته ؟

83
00:04:51,599 --> 00:04:54,599
لا أعرف , لكنني أعتقد بإنني قد وجدت ليلا

84
00:04:59,075 --> 00:05:01,188
"  (غابة جاو باو) , عند غروب الشمس "

85
00:05:01,216 --> 00:05:04,408
(لابد أن يكون هذا المكان والزمان الذي سيقابل فيه (آيوي) (زاهير

86
00:05:08,307 --> 00:05:10,402
, (حسنا , (غابة جاو باو

87
00:05:11,302 --> 00:05:12,577
أين أنت ِ ؟

88
00:05:15,446 --> 00:05:17,943
أبتعدوا , أنا أحاول إن أجد شيئا ما

89
00:05:23,466 --> 00:05:25,465
...حسنا , إليس أنت ظريف صغير

90
00:05:35,458 --> 00:05:36,394
ليس هناك حظ هنا

91
00:05:36,600 --> 00:05:39,448
أعتقد بإنه قد يكون هناك صياديّ جوائز قد تعرفوا علي

92
00:05:40,599 --> 00:05:42,911
لقد تم أكتشافنا , لنفقدهم

93
00:05:55,809 --> 00:05:57,472
حسنا , أعتقد بإننا بأمان

94
00:05:57,979 --> 00:06:00,822
يجب أن نعود إلى (كورا) قبل أن يعرفنا شخص آخر

95
00:06:02,352 --> 00:06:05,598
يمكننا , أو يمكننا أتباع (آيوي) بدلا من ذلك

96
00:06:05,599 --> 00:06:06,378
أنظر

97
00:06:10,185 --> 00:06:12,995
حسنا , تصرف بهدوء , أتبع تعليماتي

98
00:06:13,412 --> 00:06:15,690
تينغ-تينغ) دائما يجب رجله)

99
00:06:29,599 --> 00:06:32,160
(راقبه , سأذهب لأحضار (كورا

100
00:06:34,172 --> 00:06:36,105
لقد وجدنا (آيوي) يختبئ في حانة

101
00:06:36,599 --> 00:06:38,909
هذا رائع -
لقد وجدنا شيئا أيضا -

102
00:06:39,266 --> 00:06:41,265
يبدو وكأنه سيقابل (زاهير) عند غروب الشمس

103
00:06:41,286 --> 00:06:43,604
, (في مكان يدعى (غابة جاو باو

104
00:06:44,041 --> 00:06:46,108
لكن لا يمكنني إيجادها في أي مكان على الخريطة

105
00:06:46,406 --> 00:06:49,168
لنذهب لنحطم باب (آيوي) وأخيرا نحصل على بعض الأجوبة

106
00:06:49,392 --> 00:06:53,507
لا , بمجرد أن يعرف (آيوي) بإننا وراءه , سنفقد ميزتنا

107
00:06:53,600 --> 00:06:55,217
, أرى بإننا نراقب إلى غرفته

108
00:06:55,238 --> 00:06:56,545
, وعندما يغادر للقاء

109
00:06:56,566 --> 00:06:57,382
نتبعه

110
00:06:57,439 --> 00:06:59,439
(وسيقودنا مباشرة إلى (زاهير

111
00:07:15,319 --> 00:07:16,229
مساء الخير

112
00:07:16,250 --> 00:07:17,897
نرغب بغرفة في الطابق السفلي

113
00:07:17,918 --> 00:07:19,495
مواجهة لغرفة 102 , رجاءا

114
00:07:19,722 --> 00:07:20,626
أنسوا ذلك

115
00:07:20,647 --> 00:07:23,844
في آخر مرة مجموعة من المراهقين أتوا إلى هنا , وحطموا الغرفة بأكملها

116
00:07:25,011 --> 00:07:26,447
لقد وجدناكم

117
00:07:29,492 --> 00:07:32,304
لا تحكم بالعناصر هنا , خذوا ذلك للخارج

118
00:07:32,955 --> 00:07:35,375
نحن لسنا هنا لمقاتلتكم

119
00:07:35,738 --> 00:07:37,228
(نحن هنا لنقابل (ناكتاك

120
00:07:40,438 --> 00:07:42,213
نحن أكبر معجبيك

121
00:07:44,265 --> 00:07:46,939
هل يمكنك أن تجعل التوقيع لـ(ليلي) و (ماكاو) ؟

122
00:07:47,085 --> 00:07:51,391
سأسعد بذلك
دائما احب مقابلة معجبيّ

123
00:07:58,492 --> 00:08:01,091
صنعت دمية (ناكتاك) هذه لأجلك

124
00:08:03,805 --> 00:08:05,279
...أنه

125
00:08:05,864 --> 00:08:06,770
ظريف

126
00:08:07,992 --> 00:08:11,473
لماذا لم تخبرونني بإن صديقكم كان نجما سنيمائيا ؟

127
00:08:11,628 --> 00:08:14,239
سأكون سعيدة بتأخير أي غرفة في الحانة لكم

128
00:08:14,451 --> 00:08:17,014
سنأخذ الغرفة المواجهة لغرفة 102 وحسب

129
00:08:17,078 --> 00:08:19,330
لكن تلك الغرفة صغيرة جدا لكم الأربعة

130
00:08:19,492 --> 00:08:21,601
ثقي بي , ستكون مثالية

131
00:08:22,754 --> 00:08:24,331
فقط أود أن أقول

132
00:08:24,352 --> 00:08:26,371
بإن هذه الغرفة ليست مثالية

133
00:08:27,492 --> 00:08:28,238
! (ناغا)

134
00:08:34,998 --> 00:08:35,998
ها هو

135
00:08:43,031 --> 00:08:45,030
أعتقدت بإن المراقبة كان من المفترض أن تكون مثيرة

136
00:08:45,298 --> 00:08:47,148
هذه ليست مثيرة على الأطلاق

137
00:08:49,292 --> 00:08:51,211
أتسائل إذا هناك أي وجبات خفيفة هنا

138
00:08:56,418 --> 00:08:57,246
! أنظروا

139
00:08:57,267 --> 00:08:59,699
لعبة لوحة (باي شو) , يا(ماكو) , هل تريد اللعبة ؟
<font color=#800000>(لوح باي شو\لعبة مشهورة صالحة لكل الأعمار تعود لزمن روح الشر رافا وتقول الأسطورة بإنها أخترعت من قبل الأرواح)</font>

140
00:08:59,819 --> 00:09:01,452
نوعا ما مشغول هنا , يا أخي

141
00:09:01,958 --> 00:09:04,379
سألعب -
...حسنا -

142
00:09:04,760 --> 00:09:07,217
, (بدون أهانة , لكنني تعلمت لعبة (باي شو) للشوارع من (شادي شين
<font color=#800000>(شادي شين\ريس التجنيد في عصابة الثالوث ذو التهديد الثلاثي وكان يجند الأقوياء للحرب مع العصابات الآخرى)</font>

143
00:09:07,238 --> 00:09:08,782
, وأنا جيد جدا

144
00:09:08,803 --> 00:09:11,146
لذا لن تكون لعبة عادلة حثا

145
00:09:11,167 --> 00:09:14,703
وإذا ؟ لقد تعلمت لعبها من والدي , العبقري الشيطاني

146
00:09:14,885 --> 00:09:16,037
سأدمرك

147
00:09:16,339 --> 00:09:21,090
(حسنا , يبدو وكأنه لدينا محترف لعبة (باي شو

148
00:09:26,324 --> 00:09:27,478
السيدات أولى

149
00:09:41,432 --> 00:09:43,835
لا أريد أن أستعجلك ِ , لكن لنسرع الأمور قليلا

150
00:09:44,238 --> 00:09:44,924
لماذا ؟

151
00:09:44,945 --> 00:09:48,122
هذه اللعبة كلها عن الأستيراتيجية المنهجية البطيئة

152
00:09:48,143 --> 00:09:49,880
, لا , إنها ليست كذلك , هذه عن الأيقاع السريعة

153
00:09:49,901 --> 00:09:51,497
لعبة حظ مقلقة

154
00:09:51,690 --> 00:09:52,948
لا تفكري , فقط أنطلقي

155
00:09:52,969 --> 00:09:54,968
, (لا أعرف ما علمك أياه (شادي شين

156
00:09:54,989 --> 00:09:56,988
لكنها لم تكن لعبة (باي شو) الحقيقية

157
00:09:57,009 --> 00:09:58,272
حقا ؟

158
00:09:58,293 --> 00:10:00,291
أعتقد بإن صديقنا السيد كتاب القواعد

159
00:10:00,312 --> 00:10:01,537
قد يختلف معك

160
00:10:01,750 --> 00:10:05,750
لعبة (باي شو) الأصلية تعود إلى أكثر من 10 الآلف سنة "

161
00:10:05,912 --> 00:10:08,804
" إنها لعبة من كلا إستيراتيجية وحظ

162
00:10:10,385 --> 00:10:13,325
أنتظري , كيف تكون من كلاهما ؟ -
دعني أرى هذا -

163
00:10:13,514 --> 00:10:16,863
, كانت هناك أختلافات غير معدودة للعبة (باي شو) عبر القرون "

164
00:10:16,891 --> 00:10:21,554
" وكل ثقافة لها قواعدها الخاصة وإختلافاتها في اللعبة

165
00:10:21,707 --> 00:10:22,892
هذا ليس مساعدا على الآطلاق

166
00:10:22,978 --> 00:10:24,207
, يا(كورا) , كأفتار

167
00:10:24,228 --> 00:10:26,145
يجب أن توحدي قواعد لعبة (باي شو) هذه

168
00:10:26,258 --> 00:10:27,193
حسنا

169
00:10:27,214 --> 00:10:30,312
" سأضع هذا في قائمتي الـ"يجب فعلها " بعد " إعادة أمة الهواء

170
00:10:30,333 --> 00:10:32,156
" و " الأطاحة بالمجموعة التي حاولت أختطافي

171
00:10:32,372 --> 00:10:33,888
هذا رائع , متى ما رغبتي القيام بذلك فقومي به

172
00:10:33,985 --> 00:10:36,813
على أفتراض أننا وجدنا (زاهير) , بعدها ماذا ؟

173
00:10:36,834 --> 00:10:38,366
بعدها اجعله يتكلم

174
00:10:38,778 --> 00:10:41,101
, (لقد كان مسجونا لـ13 سنة , يا(كورا

175
00:10:41,265 --> 00:10:42,360
ولم يتحدث أبدا

176
00:10:42,727 --> 00:10:45,404
لا أعتقد بإن القليل من التحكم بالعناصر سيخيف هذا الرجل

177
00:10:45,425 --> 00:10:48,696
هل لديك فكرة أفضل ؟ -
نعم , نتجسس عليهم -

178
00:10:49,045 --> 00:10:51,217
, إذا (آيوي) و (زاهير) لا يعرفان بإنهما مراقبان

179
00:10:51,318 --> 00:10:52,525
فهما سيتحدثان بحرية

180
00:10:52,632 --> 00:10:54,593
بعده سنعرف من هم وماذا يريدون

181
00:10:54,718 --> 00:10:56,314
(هذا تماما مثل لعبة (باي شو

182
00:10:56,493 --> 00:10:58,325
, لكي تهزم خصمك "

183
00:10:58,346 --> 00:11:00,243
" فيجب عليك أن تعرف خصمك

184
00:11:00,278 --> 00:11:02,064
أذن أعتقد بأنني أعرفك جيدا

185
00:11:03,573 --> 00:11:05,313
لقد فزت -
ماذا ؟ -

186
00:11:05,868 --> 00:11:07,370
حسنا , حسنا , أتعرفين ماذا ؟
هذا كان مجرد ضربة حظ

187
00:11:07,407 --> 00:11:08,486
الفائز من يفوز بجولتين من أصل ثلاث جولات

188
00:11:10,972 --> 00:11:12,732
! هيا

189
00:11:13,065 --> 00:11:14,065
الفائز من يفوز بأربعة جولات من  أصل سبعة جولات

190
00:11:16,958 --> 00:11:18,063
ثمانية من 15أصل  جولة

191
00:11:22,098 --> 00:11:23,902
سبعة عشر من أصل 33 جولة ؟

192
00:11:41,617 --> 00:11:43,696
يبدو وكأنك ِ على وشك حافة الخسارة

193
00:11:43,755 --> 00:11:46,846
لا يمكنني تصديق ذلك , أنت حقا فزت بهذه الجولة

194
00:11:49,292 --> 00:11:51,291
! (لا , يا(بابو

195
00:11:51,492 --> 00:11:53,750
لماذا ؟

196
00:12:01,492 --> 00:12:04,491
إنه تقريبا الغروب
لماذا (آيوي) لم يغادر لحد الآن ؟

197
00:12:04,740 --> 00:12:06,719
ربما تسلل للخارج عندما لم تكونوا تنظروا

198
00:12:06,965 --> 00:12:10,321
 لا , لقد رأيته يختلس النظر من النافذة منذ 15 دقيقة

199
00:12:10,792 --> 00:12:12,092
إنه في دفتري

200
00:12:13,085 --> 00:12:15,287
سأذهب إلى هناك -
كورا) , أنتظري) -

201
00:12:15,308 --> 00:12:17,214
ستفسدين عنصر المفاجأة

202
00:12:23,492 --> 00:12:25,600
....لقد أنتهى الأمر , يا(آيوي) , أين

203
00:12:26,305 --> 00:12:27,146
ماذا ؟

204
00:12:32,045 --> 00:12:35,044
هذه طريقة غريبة لأخذ قيلولة -
أنه ليس نائما -

205
00:12:35,492 --> 00:12:37,771
إنه يتأمل , أنتظروا

206
00:12:38,252 --> 00:12:41,251
يا(آسامي), تلك الأرواح كانت تحاول أخبارنا بشيء ما سابقا

207
00:12:41,492 --> 00:12:43,491
غابة (جاو باو) ليست على الخريطة

208
00:12:43,492 --> 00:12:45,814
لأنها ليست في العالم المادي

209
00:12:45,978 --> 00:12:46,978
إنها في عالم الأرواح

210
00:12:47,942 --> 00:12:49,311
سأذهب وراءه

211
00:12:50,105 --> 00:12:51,957
سنراقبه في حالة استيقاظه

212
00:12:52,992 --> 00:12:54,160
كوني حذرة

213
00:13:19,651 --> 00:13:21,491
ماذا حدث في (زاوفو) ؟

214
00:13:21,769 --> 00:13:24,221
لقد أخبرتني بإننا لن نحضى بأي مشاكل

215
00:13:24,242 --> 00:13:25,538
بالأمساك بـالأفتار

216
00:13:25,606 --> 00:13:27,834
بسببك , عرفوا من نحن

217
00:13:28,005 --> 00:13:31,742
لا , أي دليل كان موجودا قد تدمر عندما أحترقت مكتبتي

218
00:13:32,492 --> 00:13:34,491
أين جسدك المادي الآن ؟

219
00:13:34,492 --> 00:13:36,491
في حانة النخيل الضبابية

220
00:13:36,492 --> 00:13:39,100
لكن ليس هناك داعي للقلق , لم يتبعني أحد

221
00:13:39,121 --> 00:13:40,472
أنت مشكلة عالقة يجب أنهائها

222
00:13:40,493 --> 00:13:44,036
أؤكد لك بإن لا أحد يعرف شيئا عنا

223
00:13:44,185 --> 00:13:46,553
لا , أنت مشكلة عالقة يجب حلها

224
00:13:47,732 --> 00:13:48,870
! (زاهير)

225
00:14:04,352 --> 00:14:06,226
يبدو بإن (آيوي) كان مخطئا

226
00:14:06,561 --> 00:14:08,941
لقد كان ملاحقا -
هذا صحيح -

227
00:14:08,999 --> 00:14:10,747
لقد عرفنا بإنه سيقودنا مباشرة إليك

228
00:14:11,138 --> 00:14:12,599
لذا ماذا فعلت به ؟

229
00:14:13,085 --> 00:14:16,685
سيقضي الأبدية في ضباب الأرواح التائهة
<font color=#800000>(ضباب الأرواح التائهة\سجن للبشر في عالم الأرواح الذي يأثر على عقولهم فيقودهم للجنون بحسبهم في ذكرياتهم المظلمة)</font>

230
00:14:16,952 --> 00:14:19,084
الذي يتركنا نحن الأثنين لوحدنا

231
00:14:26,020 --> 00:14:27,448
(لا تتحرك , يا(زاهير

232
00:14:27,480 --> 00:14:29,209
أنت ستعطيني بعض الأجوبة

233
00:14:29,493 --> 00:14:31,004
ليس هناك داعي للعدوانية

234
00:14:31,204 --> 00:14:32,716
, لا أحد منا لديه قدرته على التحكم

235
00:14:32,740 --> 00:14:34,175
وأنا لن أذهب إلى أي مكان

236
00:14:34,373 --> 00:14:36,282
سأجيب عن أي سؤال لديك

237
00:14:36,547 --> 00:14:37,962
أنت ِ تستحقين هذا القدر

238
00:14:40,386 --> 00:14:41,841
ماذا ترغبين بمعرفته ؟

239
00:14:42,920 --> 00:14:46,411
أول شيء , من أنتم , ولماذا تستمروا بالمحاولة لإختطافي ؟

240
00:14:46,586 --> 00:14:51,469
نحن جزء من مجتمع سري كرس لأستعادة الحرية للعالم

241
00:14:51,700 --> 00:14:55,248
نحن اللوتس الحمراء -
اللوتس الحمراء ؟ -

242
00:14:56,020 --> 00:14:57,795
هل أنتم ذا علاقة باللوتس البيضاء ؟

243
00:14:57,849 --> 00:15:00,176
, نحن ما قصد أن يكون عليه اللوتس البيضاء

244
00:15:00,399 --> 00:15:02,242
, لكن بعد حرب المائة عام
<font color=#800000>(حرب المائة عام\حرب بين أمة النار والأمم الثلاثة الآخرى وبدأها سيد النار سوزين الذي تمنى لأمة النار أن تتحول لأمبراطورية عبر العالم كله)</font>

245
00:15:02,366 --> 00:15:05,219
اللوتس البيضاء فقدت هدفها الحقيقي

246
00:15:05,419 --> 00:15:09,019
أعضائه خرجوا من الخفاء وخدموا الأفتار بشكل علني

247
00:15:09,432 --> 00:15:13,889
, أصبحوا لا شيء سوا حراس مبجلين يخدمون الدول الفاسدة

248
00:15:14,167 --> 00:15:17,729
لذا رجل عظيم يدعى (جاو باو) أنفصل عن اللوتس البيضاء

249
00:15:17,750 --> 00:15:19,875
وبدأ مجتمعه الخاص به

250
00:15:20,375 --> 00:15:23,553
هذه قصة رائعة , لكنه لا يفسر لماذا حاولتم إختطافي

251
00:15:23,574 --> 00:15:24,574
عندما كنت طفلة

252
00:15:24,734 --> 00:15:27,622
(تلك كانت فكرة (أونلاك

253
00:15:28,174 --> 00:15:29,102
ماذا ؟

254
00:15:29,447 --> 00:15:31,876
عمي كان جزءا من اللوتس الحمراء ؟

255
00:15:37,506 --> 00:15:39,281
(الأفتار (كورا

256
00:15:39,540 --> 00:15:41,857
(حانة (النخيل الضبابية

257
00:15:42,752 --> 00:15:45,613
جدوها -
أنتما الأثنان أذهبا -

258
00:15:45,685 --> 00:15:48,050
سأبقى هنا وأتأكد بإن جسد (زاهير) بأمان

259
00:15:50,660 --> 00:15:52,926
قابلت عمك ِ عندما كنت مراهقا

260
00:15:52,947 --> 00:15:54,946
بعد إنضمامنا نحن الأثنين للتوس الحمرا

261
00:15:55,170 --> 00:15:57,256
(علمنا بشأن (رافا) و (فاتو

262
00:15:57,256 --> 00:15:59,957
, وكيف الأفتار (وان) فصلهما بحماقة

263
00:16:00,020 --> 00:16:02,443
فخّل بتوازن العالم إلى الأبد

264
00:16:02,464 --> 00:16:04,202
الأفتار (وان) لم يكن أحمقا

265
00:16:04,520 --> 00:16:06,350
كان يحاول إعادة التوازن

266
00:16:06,413 --> 00:16:09,412
هو أغلق البوابات , فصل البشر عن الأرواح

267
00:16:09,693 --> 00:16:11,983
حتى أنت ِ أدركت ِ الخطأ في طرقه

268
00:16:12,224 --> 00:16:15,398
لذا طوال الوقت , أنت وعمي خططتما لإستغلالي

269
00:16:15,419 --> 00:16:17,600
لفتح البوابات وأطلاق سراح (فاتو) ؟

270
00:16:17,673 --> 00:16:20,036
لهذا حاولتم إختطافي عندما كنت طفلة ؟

271
00:16:20,183 --> 00:16:24,136
نعم , ومع أعضاء من اللوتس الحمراء كمعلمين لعناصرك

272
00:16:24,346 --> 00:16:25,998
كان بإمكاننا أن نعلمك ِ الكثير

273
00:16:26,171 --> 00:16:29,389
يبدو وكأنك أردت أن تغسل دماغي حتى أقوم بمهما تريده

274
00:16:29,410 --> 00:16:30,270
(لا , يا(كورا

275
00:16:30,447 --> 00:16:34,700
كل ما أردته كان أن أري الأفتار طريق أفضل للعالم

276
00:16:44,300 --> 00:16:49,019
لا أعرف كيف , لكن السيدو ذو الراع المائية ورجل الحمم قد وجدانا

277
00:16:49,114 --> 00:16:51,335
كيف ؟ -
لقد قلت للتو لا أعرف كيف ذلك -

278
00:16:51,383 --> 00:16:52,830
كورا) , هيا , أستيقظي)

279
00:16:54,879 --> 00:16:58,194
ماذا نفعل ؟ -
نخرج (كورا) من هنا -

280
00:17:01,020 --> 00:17:02,804
بولين) وأنا سنؤخرهم)

281
00:17:08,944 --> 00:17:10,452
الأفتار

282
00:17:28,296 --> 00:17:31,302
, إذا عمي أتى بخطة أختطافي عندما كنت صغيرة

283
00:17:31,323 --> 00:17:32,569
لماذا لم يقبض عليه ؟

284
00:17:32,841 --> 00:17:34,387
, لم يكن معنا تلك الليلة

285
00:17:34,967 --> 00:17:37,346
وغطى تورطه بعد ذلك

286
00:17:38,020 --> 00:17:40,775
لذا هو خانك تماما مثلما خانني

287
00:17:41,020 --> 00:17:44,816
نعم , لقد سمح لي ولأصدقائي أن نبقى مسجونين

288
00:17:44,837 --> 00:17:47,325
بينما هو يستمر بأهدافه الأنانية

289
00:17:47,487 --> 00:17:51,307
أونلاك) أصبح أفتار مظلم الذي لم يكن جزءا من مهمتا)

290
00:17:51,540 --> 00:17:53,854
وما هي مهمتكم بالضبط ؟

291
00:17:54,020 --> 00:17:55,461
, أنا أريد ما تريدينه

292
00:17:55,627 --> 00:17:57,731
أن أعيد التوازن إلى هذا العالم

293
00:17:58,020 --> 00:18:00,435
لا أعتقد بإن أفكارنا عن التوازن متشابهة

294
00:18:00,456 --> 00:18:01,849
هل أنت ِ متأكدة بشأن ذلك ؟

295
00:18:02,327 --> 00:18:04,174
, أنت ِ أبقيتي بوابات الأرواح مفتوحة

296
00:18:04,499 --> 00:18:05,895
لكن لماذا توقفتي هناك ؟

297
00:18:06,240 --> 00:18:09,148
إعادة الأرواح يجب أن يكون البداية

298
00:18:09,546 --> 00:18:10,401
ماذا تقصد ؟

299
00:18:10,701 --> 00:18:12,699
الفكرة بوجود أمم وحكومات

300
00:18:13,120 --> 00:18:16,361
هو أمر غبي كإبقاء عوالم البشر والأرواح منفصلين

301
00:18:16,853 --> 00:18:18,852
كان لابد عليك أن تتعاملي مع رئيس مغفل

302
00:18:19,020 --> 00:18:20,632
وملكة إستبدادية

303
00:18:21,020 --> 00:18:23,246
إلا تعتقدين بإن العالم سيكون أفضل حالا

304
00:18:23,306 --> 00:18:25,658
إذا قادة مثلهما تم القضاء عليهم ؟

305
00:18:26,345 --> 00:18:27,228
لا

306
00:18:27,666 --> 00:18:30,501
, أقصد , أنا لست أتفق مع ما قاموا به

307
00:18:30,620 --> 00:18:32,988
لكن الأطاحة بقادة العالم ليس الجواب

308
00:18:33,020 --> 00:18:37,020
لم يكن بزمن بعيد الذي فيه كان سيباد جميع المتحكمي بالهواء

309
00:18:37,109 --> 00:18:39,790
بفضل رغبة سيد النار للسيطرة على العالم

310
00:18:40,020 --> 00:18:42,370
الحرية الحقيقة يمكن أن تحق فقط

311
00:18:42,391 --> 00:18:44,747
عندما تسقط الحكومات المستبدة

312
00:18:44,886 --> 00:18:46,339
لكن هذا لن يجلب التوازن

313
00:18:46,540 --> 00:18:48,236
إنه سيرمي العالم إلى فوضى

314
00:18:49,653 --> 00:18:50,715
بالضبط

315
00:18:50,874 --> 00:18:53,370
النظام الطبيعي هو الفوضى

316
00:18:54,805 --> 00:18:56,189
, أتعرفين من قال مرة

317
00:18:56,413 --> 00:19:00,729
" لا يمكن لتطور جديد أن يوجد بدون دمار القديم أولا " ؟

318
00:19:01,020 --> 00:19:01,741
لا

319
00:19:02,413 --> 00:19:06,163
المعلم الحكيم (لاهيما) , المتحكم بالهواء

320
00:19:22,293 --> 00:19:25,577
لا يمكنني هزيمة هذا الشخص , وكأنني أعطيه الذخيرة

321
00:19:25,693 --> 00:19:26,766
هل تريد المبادلة ؟

322
00:20:10,766 --> 00:20:11,766
أذهب للأمساك بالأفتار

323
00:20:12,021 --> 00:20:14,120
فأنا أسيطر على هذين الأثنين

324
00:20:38,313 --> 00:20:41,598
, أتعرفين , الحبس بعيدا لعدة سنوات

325
00:20:41,619 --> 00:20:43,363
, كنت قد بدأت أفقط الأمل

326
00:20:44,933 --> 00:20:46,518
, لكن عندما أستيقظت أتحكم بالهواء

327
00:20:46,740 --> 00:20:49,887
عرفت بإنني ساكون الشخص الذي يدمر العالم القديم

328
00:20:49,966 --> 00:20:52,756
وأزرع البذور للعالم الجديد ليزدهر

329
00:20:53,529 --> 00:20:56,019
, زاهير) , أرجوك , كمتحكم بالهواء)

330
00:20:56,020 --> 00:20:58,370
يمكنك المساعدة بالقيام بفرق إيجابي في العالم

331
00:20:58,391 --> 00:20:59,879
بدلا من تدميره

332
00:20:59,900 --> 00:21:01,825
, (أنت ِ فتاة ذكية جدا , يا(كورا

333
00:21:02,020 --> 00:21:04,932
, لكن يجب أن تدرك ِ بمجرد بدء التغير

334
00:21:04,953 --> 00:21:07,901
فلا يمكن أيقافه , حتى الأفتار

335
00:21:07,922 --> 00:21:10,276
يكفي من فلسفتك التي بلا معنى

336
00:21:10,419 --> 00:21:11,755
أريد أن أعرف شيئا واحد

337
00:21:11,840 --> 00:21:14,378
إذا أنت قبضت علي , فماذا ستفعل بي ؟

338
00:21:14,433 --> 00:21:16,153
ستعرفين الجواب قريبا بما فيه الكفاية

339
00:21:16,540 --> 00:21:18,312
اللوتس الحمراء يجب أن يكون قد قبض عليك ِ الآن

340
00:21:19,020 --> 00:21:20,538
أراك ِ في العالم المادي

341
00:21:21,693 --> 00:21:22,736
! (زاهير)

342
00:21:32,799 --> 00:21:34,826
زاهير) , لقد خدعتني)

343
00:21:35,020 --> 00:21:36,278
! دعني أذهب

344
00:21:36,713 --> 00:21:38,421
آسامي) , هل أنت ِ بخير ؟)

345
00:21:39,020 --> 00:21:40,519
أين بقية اللوتس الحمراء ؟

346
00:21:41,020 --> 00:21:42,404
ما هو اللوتس الحمراء ؟

347
00:21:42,700 --> 00:21:45,819
و(زاهير) لم يقبض علينا
قوات ملكة الأرض قد فعلت ذلك

348
00:21:46,242 --> 00:21:48,366
أين نحن ؟ -
لست متأكدة -

349
00:21:48,559 --> 00:21:50,057
مخيم ما في الصحراء

350
00:21:50,333 --> 00:21:52,333
(سيعيدوننا إلى مدينة (با سينغ سي

351
00:21:56,444 --> 00:21:59,754
جيش ملكة الأرض أمسك بالأفتار قبل أن أتمكن من ذلك

352
00:22:00,659 --> 00:22:03,659
لكننا أعتقدنا بإنه يمكنك أن تجد فائدة لهذين الأثنين

353
00:22:05,261 --> 00:22:06,544
حملوهما في الشاحنة

354
00:22:06,793 --> 00:22:09,038
(سنقوم برحلة إلى مدينة (با سينغ سي

355
00:22:09,540 --> 00:22:12,538
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

