[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1184 Active Line: 1190 Video Position: 147318 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arial,Arial,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: lizzielongstocking,lizzielongstocking,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: hala-jamil fonts,hala-jamil fonts,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: bader_lamsat_bold,bader_lamsat_bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Bahij Nassim,Bahij Nassim,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 14A,Basha 14A,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Capture it 2,Capture it 2,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Hacen Casablanca,Hacen Casablanca,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Kharabeesh Font,Kharabeesh Font,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Hesham Cortoba,Hesham Cortoba,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Righteous Kill,Righteous Kill,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Nask S_U normal.,MCS Nask S_U normal.,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Hacen Vanilla,Hacen Vanilla,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 1979,1979,18,&H00FFFF00,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AGA Granada Regular,AGA Granada Regular,35,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AL-Gemah-King,AL-Gemah-King,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Acidic,Acidic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.19,0:00:23.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذاً الإبنُ الأكبرُ قد كان مشتبهاً فيه؟ Dialogue: 0,0:00:23.72,0:00:24.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:00:25.66,0:00:27.98,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تمّ إستبعادهُ سريعاً على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,،نعم. حسناً، لقد بدا الطفلُ مثيراً للريبة بما يكفي Dialogue: 0,0:00:33.87,0:00:37.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لقد تمّ إجراءُ إختبار كشف الكذب غير الرسمي Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:39.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ولاشئ قد ظهرَ Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:42.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,أولاتعرفُ بأنّ المختل عقلياً يمكنهُ هزيمة جهاز كشف الكذب؟ Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:46.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت تقترحُ بأنّهُ مختلٌ عقلياً؟ Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:48.57,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لا، بالطبع لا Dialogue: 0,0:00:48.58,0:00:50.15,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد كنتُ فقط أعربُ عن الإمكانية Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:52.02,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بما أنّ القاتل لم يتمّ الإمساك بهِ Dialogue: 0,0:00:52.02,0:00:53.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ليسَ هناك مجال لذلك Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:56.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.طفلٌ يبلغُ من العمر إحدى عشر سنةً لم يتمكن من قتل عائلة بأكملها Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:02.38,AGA Granada Regular,,0,0,0,,{\pos(186,45.2)}مركزُ شرطة غوريونغ Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:45.09,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:57.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,...الكابوسُ الذي تمّ إجبارنا على عيشهِ Dialogue: 0,0:01:57.35,0:01:59.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,...من قبل القاتل المتسلسل صائدُ الرأس Dialogue: 0,0:01:59.72,0:02:01.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,...الذي تركَ عشرون ضحيّةً في صحوتهِ Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:04.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يرعبُ الأمّة مرّة أخرىَ بعد خمس وعشرون سنةً Dialogue: 0,0:02:04.69,0:02:09.88,Hesham Cortoba,,0,0,0,,{\pos(193.8,98.8)}الفــــــــــــــــــــــأرُ Dialogue: 0,0:02:10.76,0:02:12.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أوه، لا Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:14.30,AGA Granada Regular,,0,0,0,,{\pos(189,265.2)}الح ـــــــــــلقة الثالثةُ Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:14.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(197.4,43.6)}.لا! - ياإلهي - Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:15.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,!تراجع. - مي جونغ - Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:17.94,Bahij Nassim,,0,0,0,,!مي جونغ Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:19.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,!مي جونغ، لا Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:22.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,!مي جونغ Dialogue: 0,0:02:29.91,0:02:31.61,hala-jamil fonts,,0,0,0,,{\pos(199.8,42)}.بينغو، المحقّقُ كو مو تشي. المجدُ لك. إستمتع بهديتي Dialogue: 0,0:02:32.48,0:02:35.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إعتبر نفسك تحت نظري، أيّها المريضُ النفسيّ المختلّ Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:00.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هنا، [بوكسيل] Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:01.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,...تعال وخذ Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:06.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد مضت مدّة Dialogue: 0,0:03:15.06,0:03:16.52,AGA Granada Regular,,0,0,0,,{\pos(209.4,43.6)}مستشفى الجامعة موجين Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:36.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد رأيتك على شاشة التلفاز مؤخراً Dialogue: 0,0:03:36.95,0:03:39.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,،حسناً. لابأس، لقد تمّ طلبُ إجراء المقابلة الصحفية Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:41.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لقد إستخدمتُ هذا كعذر لزيارة [كوريا] Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:55.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لديّ البعضُ من الأسئلة التي أنا بحاجة لكي يتمّ الإجابةُ عليها أيضاً Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:04.90,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل هذا إبنك؟ Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:07.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:09.77,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كبر جيّداً Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:15.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ، لكن يجبُ عليّ التوجّهُ لمتجري Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:18.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد وجب عليّ الإعتقادُ بأنّك مشغولةٌ Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:22.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,بالمناسبة، ماالذي حدث للكلب؟ Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:27.40,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد أحضرهُ إبني للبيت عندما كان على وشك الموت Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:29.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وقام بعلاجهِ Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:32.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كان طفلاً رائعاً منذُ نعومة أظافره Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الشخصُ الذي لايستطيعُ رؤية معاناة الآخرين بما في ذلك الحيوانات Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:39.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ عليّ الذهابُ Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:45.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت مخطئ، أيّها الطبيبُ Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:56.92,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(187.8,57.2)}.بينغو، المحقّقُ [كو مو تشي]. المجدُ لك. إستمتع بهديتي Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:32.42,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا هناك آنسة [تشوا]؟ Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:34.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:38.87,Kharabeesh Font,,0,0,0,,...ماقد صدم الناس هي الأغراضُ التي تمّ العثور عليها في المسرح Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:42.44,Kharabeesh Font,,0,0,0,,،والتي إتّضحت فيما بعد بأن تكونَ أغراضَ مدرّب الملاكمة Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:43.73,Kharabeesh Font,,0,0,0,,.موظفة الحانة، والرجل المتشرّد الذي لم يتمّ التعرّف على هويتهِ Dialogue: 0,0:05:43.94,0:05:45.21,Kharabeesh Font,,0,0,0,,...الشرطةُ تقومُ بالتحقيق Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.11,Kharabeesh Font,,0,0,0,,...تحت طائلة فرضية أنّ هذه قضّية متسلسلة Dialogue: 0,0:05:47.11,0:05:50.27,Kharabeesh Font,,0,0,0,,.وقد قامت بتشكيل فريق مهمّة خاصّ Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:52.42,Kharabeesh Font,,0,0,0,,،إلىَ جانب أمتعة الضحايا الأربعة السابقين Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:54.39,Kharabeesh Font,,0,0,0,,...ساعةُ رجل قد تمّ إكتشافها أيضاً Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:56.42,Kharabeesh Font,,0,0,0,,...التي قادت الشرطة Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:58.08,Kharabeesh Font,,0,0,0,,.إلىَ الإيمان بإمكانية وجود ضحيّة أخرىَ Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:03.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الطبيبُ [سونغ يو هان]، أنت مطلوبٌ وعلى عجل في غرفة العمليات Dialogue: 0,0:06:03.83,0:06:07.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الطبيبُ [سونغ يو هان]، أنت مطلوبٌ وعلى عجل في غرفة العمليات Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:15.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:20.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أعذريني. - نعم، مرحباً - Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:23.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تستطيعينَ أن تخبريني في أيّ قسم قد يعملُ الطبيبُ [سونغ يو هان] فيه؟ Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:27.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أنقذهُ! أنقذ رئيسي حـــــــــــــــــالاً Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:29.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاي، إنتــــــــــــظر Dialogue: 0,0:06:30.92,0:06:33.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,هاي، ماالذي قمت بفعلهِ لتوّك؟ Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:37.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,.من الأفضل لك أن تقوم بعمل أفضل Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:43.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أيضاً جيّدٌ في إستخدام السكاكين Dialogue: 0,0:06:44.94,0:06:48.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ تتجرّأُ على تهديد فرد عصابة؟ Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:50.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الجزءُ هنا يعملُ بشكل أسرع من الجانب Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:51.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إنّهُ المكان الذي يمرّ منهُ الشريان السباتي Dialogue: 0,0:06:51.91,0:06:53.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك الدمُ سيتدفّقُ مثل نافورة Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:56.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إذا ماقمت أيضاً بإخراج هذه الإبرة Dialogue: 0,0:06:56.45,0:06:58.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الدمُ سيتدفّقُ من كليكما Dialogue: 0,0:06:59.78,0:07:01.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيكونُ فضيحةً Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:20.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,!إبتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:30.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,آنسة [تشوا هونغ جو]؟ Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:35.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أعطني قناع الأوكسجين Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:37.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً تنحي جانباً Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:39.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً أنقذها. - أنت بحاجة لكي تنتظري في الخارج - Dialogue: 0,0:07:39.32,0:07:41.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت لست مسموحاً لك بالدخول إلىَ هنا. رجاءً إذهبي Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:42.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنتظري في الخارج Dialogue: 0,0:08:03.18,0:08:04.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:08.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ لإجراء مقابلة صحفية معها فيما يخصّ قضيّة [سونغ سو هو] Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:10.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ولقد وجدّتها في الخزّان Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:15.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ستصابينَ بنزلة برد Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:24.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، أنت مبلّلةٌ بالكامل Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:35.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد تدبّرت أمري في معالجتها Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:38.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكنّك تعرفُ بأنّها ترغبُ في الإنتحار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:40.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ستحاولُ قريباً قتل نفسها مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:08:42.02,0:08:43.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يالك من أحمق غبيّ Dialogue: 0,0:08:46.26,0:08:49.48,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إحمدي اللّه على أنّك وجدّتها Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:50.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:54.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ هل تفوحُ منها الرائحةُ؟ Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:58.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,نعم. - حقاً؟ - Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:09.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد إرتديتها لمدّة خمسة عشر يوماً فقط Dialogue: 0,0:09:13.22,0:09:14.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,0:09:14.35,0:09:17.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لاتفوّت الوجبات. وتوّقف عن الشرب كثيراً Dialogue: 0,0:09:29.43,0:09:32.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سو جونغ مسكيني Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:35.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سو جونغ Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:45.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، مسكيني [سو جونغ] Dialogue: 0,0:09:48.05,0:09:51.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، [سو جونغ] Dialogue: 0,0:10:04.94,0:10:07.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت تعرفينَ بأنّها تنوي الإنتحار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:09.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ستحاولُ قريباً قتل نفسها مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:31.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأخرجُ الآن. - حسناً - Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:34.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,!الرجلُ الماعزُ، ساعدني في درجاتي Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:36.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سنقومُ بإعادة تطوير المنطقة الشكرُ موصولٌ لتعاون الجميع Dialogue: 0,0:10:36.27,0:10:38.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الأبُ [كو]. - هاي - Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:40.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هل أنت قادمٌ من مكان ما؟ - نعم - Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:42.44,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لم تسنح لي الفرصة لحضور تجمعك الأخير Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:44.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لقد ذهبتُ للكنيسة لكي أودّعك، لكنّك لم تكن هناك Dialogue: 0,0:10:44.91,0:10:46.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:50.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد قام وعلى الأرجح بجمع البعض من الطعام وأخذها لأخيه الأصغر Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:52.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,أخوك الصغيرُ الذي يعملُ كمحقّق؟ Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:55.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ هو حالُ [تشي كوك]؟ Dialogue: 0,0:10:56.22,0:10:57.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,.صحّتهُ لم تتحسن بعد Dialogue: 0,0:10:58.46,0:11:01.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تجمع المقيمون معاً وصلّوا من أجله اليوم Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:02.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك سيستيقظُ قريباً Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:04.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم، أنا متأكّدٌ Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:06.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,متى ستعقدُ إجتماعاً في كنيسة [ييريو - دونغ]؟ Dialogue: 0,0:11:07.26,0:11:08.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,.البدأُ من يوم غد Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:10.40,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لكنّني مازلتُ لم أنتهي من جمع الأغراض Dialogue: 0,0:11:10.40,0:11:11.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك سآتي إلىَ هنا لمزيد من الأيام Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:14.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إركب. سأقومُ بإيصالك. - طبعاً - Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:16.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوه، إنتظر. أيّها الضابطُ [جونغ]. - نعم؟ - Dialogue: 0,0:11:16.81,0:11:19.98,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أولم تقل بأنّك بحاجة لنا لكي نقوم بتوقيع وثيقة Dialogue: 0,0:11:19.98,0:11:21.48,Bahij Nassim,,0,0,0,,.من أجل تقوية الدوريات؟ - نعم - Dialogue: 0,0:11:21.48,0:11:24.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ يوم الأحد، لذلك سيأتي زوجي للبيت. إذهب واحصل على توقيعه Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:26.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أوهو بالبيت؟ - نعم - Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:27.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,هو لم يشرب اليوم، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:28.95,0:11:31.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنتظر هنا. سأعودُ فوراً. - حسناً - Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:39.52,Bahij Nassim,,0,0,0,,.مو تشي Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:43.02,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأن لاتحضر لي الطعام Dialogue: 0,0:11:43.50,0:11:45.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,كم عددُ المرّات التي أنا بحاجة لإخبارك فيها على أنّني لاأريدُ أن تكون لي علاقة معك؟ Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:48.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذه ترّهات. نحنُ إخوة Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:50.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أبوينا سيكونان غاضبان إذا مارأونا Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:52.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لاتتجرّأ على الحديث لي عن أمّي وأبي Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:57.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.مو تشي، رجاءً Dialogue: 0,0:11:58.68,0:12:01.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد حاولت لفّ رأسي حولها Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:04.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الملايين من المرّات Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:07.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّ الأمر صعبٌ للغاية لكي أفهمك Dialogue: 0,0:12:08.53,0:12:10.59,Bahij Nassim,,0,0,0,,...كيفَ يمكنك مسامحةُ الشخص الذي قتل أبوينا Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:11.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,وقد قام بهذا لك؟ Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:13.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:15.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:18.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أكرهك أكثر من [هان سيو جون] Dialogue: 0,0:12:19.84,0:12:22.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ ستواجهُ أمّي وأبي بعد أن تموت؟ Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:24.88,Kharabeesh Font,,0,0,0,,،إضافةً إلىَ حاجيات الضحايا الأربع السابقين Dialogue: 0,0:12:24.88,0:12:26.91,Kharabeesh Font,,0,0,0,,...ساعةُ رجل قد تمّ إكتشافها أيضاً Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:29.01,Kharabeesh Font,,0,0,0,,...الأمر الذي قاد الشرطة إلىَ الإيمان Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:30.08,Kharabeesh Font,,0,0,0,,.بإمكانية وجود ضحيّة أخرىَ Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:31.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,!الأبُ [كو]! الأبُ [كو] Dialogue: 0,0:12:32.22,0:12:33.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ هوَ Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:35.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّهُ ليسَ هو؟ Dialogue: 0,0:12:35.99,0:12:38.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ساعةُ [تشي كوك] قد تمّ العثور عليها في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:12:38.29,0:12:40.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,.جريمةُ القتل التي حدثت في مزرعة العنب Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:43.02,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ ساعةُ من؟ Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:49.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,إنّها نفسُ الساعة، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.31,0:13:00.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,كم عددُ المرّات التي أنا بحاجة فيها لإخبارك؟ Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:03.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد قمتُ بطعنهِ لأنّهُ واصلَ ضرب صائد الرأس Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:05.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد قمت بتجريده من ملابسه عدا عن ملابسه الداخلية Dialogue: 0,0:13:05.68,0:13:07.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,أين قمت بوضع ملابس [نا تشا كوك]؟ Dialogue: 0,0:13:07.08,0:13:10.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد قمت بإخبارك بأنّني قد أحرقتها. أنا متأكّدٌ بأنّهُ مكتوب بالكامل هناك Dialogue: 0,0:13:10.69,0:13:12.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا عن السلاح؟ لايمكنُ وأن قمت بحرق السلاح أيضاً Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:15.02,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لن أخبرك. جدهُ بنفسك Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:19.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنرى الكفاءةَ التي هم عليها شرطةُ [كوريا] Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:21.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنت لاتستطيعُ أن تخبرني كما هو ظاهر Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:24.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لأنّك لم تقم بذلك Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:28.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأنّني قد قمت بذلك Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:31.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إذاً هل قمت أيضاً بقتل مدرّب الملاكمة Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:34.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,الموظفة، الرجلُ المتشرّدُ، والطالبةُ الجامعية؟ Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:38.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ تدبّرت أمرك في القيام بهذا بينما أنت مسجون هنا؟ Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:39.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:42.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,،الطالبةُ الجامعيةُ قد كانت ترتدي هذه الساعة Dialogue: 0,0:13:42.25,0:13:45.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.والتي كانت ملكاً لـ [نا تشي كوك]، الرجلُ الذي حاولت أن تقوم بقتلهِ Dialogue: 0,0:13:45.26,0:13:47.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ إنتهى الأمرُ بهذه الساعة بأن تكون هناك؟ Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:49.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تملكُ قدمين أو جناحين؟ Dialogue: 0,0:13:49.23,0:13:51.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل هذه الأشياءُ في منتصف القدم؟ Dialogue: 0,0:13:53.96,0:13:56.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هل إعتقدّت بأنّ [هان سيو جون] سيقومُ بإطرائك Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:58.09,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذا ماإعترفت بأنّك قد قمت بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:02.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.عد للداخل والعق أحذية ذلك الوحش، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:14:09.85,0:14:11.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنقلي المريض للجناح. - حسناً - Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:18.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,مرحباً؟ - سيّد [سونغ يو هان]؟ - Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:19.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:20.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت إبنُ [هان سيو جون]؟ Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:26.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أريدُ الحديث لك فيما يخصّ جرائم القتل الأخيرة Dialogue: 0,0:14:32.14,0:14:33.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,.طبعاً. سأراك إذاً Dialogue: 0,0:14:34.97,0:14:36.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنتباه Dialogue: 0,0:14:36.11,0:14:37.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,...نحنُ مازلنا لم نجد ملابس الضحيّة Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:39.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.والسلاح الذي استخدم لطعنهِ Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:41.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حتى الآن، لقد قمنا بالتفتيش داخل المؤسسة الإصلاحية Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:43.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,...من الآن فصاعداً، أنا أريدُ منكم البحث في الخارج Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:46.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,...بما في ذلك جميع المناطق التي يسمح فيها بالغرباء Dialogue: 0,0:14:46.68,0:14:48.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.فوق البحث داخل المؤسسة. إبدؤوا عملية البحث Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:49.48,Bahij Nassim,,0,0,0,,!نعم، سيّدي! - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:14:49.72,0:14:50.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:54.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,،أيّها المحقّقُ، إذا ماالغرباءُ يمكنهم الدخول والخروج Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:56.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,أولاتعتقدُ بأنّ المجرمَ قد قام بأخذ كلّ شئ للخارج ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:56.79,0:15:00.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد قاموا بتفقّد أغراض الجميع قبل دخولهم Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:01.86,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لم يكن الامر سهلاً في أخذ أيّ شئ للخارج Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:04.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أوسواءُ قام بالتخلّص منها أو قام بإخفائها، يجبُ أن تكون هنا Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:07.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إذاً بعيداً عن السلاح Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:10.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا الأمر مهمّ في إيجاد ملابس [تشي كوك]؟ Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:13.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لأنّ هذا الرجل لم يقم بتجريد أيّ شخص من ملابسه من قبل Dialogue: 0,0:15:13.78,0:15:15.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لذلك حقيقةُ أنّهُ قد قام بتجريد [تشي كوك] من ملابسهِ Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:18.57,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يعني بأنّ هناك دليلاً حاسماً Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:30.55,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:34.10,0:15:36.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ كيفَ وأن قمت بهذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:39.86,Bahij Nassim,,0,0,0,,.داخل الصندوق، هناك مرآةٌ موضوعةٌ بشكل مائل Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:42.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت تجعلُ الشخصُ يذهبُ داخل المرآة Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:45.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لكنّ الجمهور يرىَ ماهو معكوسٌ على المرآة Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:46.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,...والذي يجعلهُ يبدوا فارغاً Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:48.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,حسناً، لقد فهمت الأمر. إذاً هذه المساحةُ قد كان \N،من المفترض لها أن تكون فارغةً Dialogue: 0,0:15:48.95,0:15:50.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وهو المكان الذي تمّ العثور فيه علىَ [تشي كوك]؟ - هذا صحيحٌ - Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:52.61,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّهُ قد كان بالداخل مسبقاً Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:55.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كان هناك رجلٌ كبير بالداخل، لذلك لابدّ وأنّهُ قد كان ثقيلاً Dialogue: 0,0:15:55.25,0:15:56.52,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ أمكنك أن لاتلاحظ أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:15:56.52,0:15:59.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الصندوق السحري هذا ثقيلٌ حقاً Dialogue: 0,0:15:59.32,0:16:01.73,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لكن حتى ولو كان هناك رجل يبلغُ وزنهُ أكثر من مئة كيلوغرام بالداخل Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:03.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الصندوق يتحرّك بشكل جيّد Dialogue: 0,0:16:03.46,0:16:05.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هي عجلات خاصّة. - إذهب للداخل - Dialogue: 0,0:16:06.16,0:16:08.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا؟ أوه، حسناً Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:16.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.واحد، إثنان، ثلاثة، إرفع Dialogue: 0,0:16:21.95,0:16:23.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:24.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,ستأتي للمشاهدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:26.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّني أستطيع Dialogue: 0,0:16:26.82,0:16:29.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد طلبوا منّي المساعدة مع البعض من النماذج في المكتب Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:30.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيقومُ [دونغ كو] بأخذها شخصياً Dialogue: 0,0:16:31.79,0:16:33.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,عوّض عن ذلك لاحقاً، حسناً؟ Dialogue: 0,0:16:33.39,0:16:35.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً. حظاً موفقاً اليوم. لاتتوتّر Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:37.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,!حسناً. إعمل جاهداً. - حسناً - Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:40.52,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كان هذا زوالاً Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:42.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد تركتها هنا حالما قمتُ بإحضارها للداخل Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:45.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وذلك حتى لاتكون عائقاً في سبيل الناس Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:46.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,متى قمت بتركها؟ Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:49.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,.فقط وعندما ذهبتُ للمسرح Dialogue: 0,0:16:50.01,0:16:52.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كامل الفريق قد كان معي Dialogue: 0,0:16:52.84,0:16:55.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد إبتعدّت لكي أتناول الغداء Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:56.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:16:57.21,0:16:58.77,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل غادر الجميع؟ Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:01.59,Bahij Nassim,,0,0,0,,...نعم. لقد قالوا بأنّ المطعم قد كان على وشك أن يغلق Dialogue: 0,0:17:01.59,0:17:04.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وأن أحضرهم حــــــــــالاً، لذلك لقد قمتُ بإحضارهم معي Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:06.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تأكّدت ملياً بأنّ الجميع قد ذهبَ Dialogue: 0,0:17:06.16,0:17:07.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكم من المدّة قد غبت؟ Dialogue: 0,0:17:07.69,0:17:09.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,...دون إحتساب الوقت الذي يقتضيه للذهاب والعودة من المقهى Dialogue: 0,0:17:09.66,0:17:11.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,حوالي الثلاثون دقيقةً؟ Dialogue: 0,0:17:11.70,0:17:13.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بما أنّنا قد شربنا القهوة بعد أن أكلنا Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:16.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل لديك أيّة كاميرات هنا؟ Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:20.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,،الزوّار يقومون بإستخدامها لكي يغيّروا Dialogue: 0,0:17:20.17,0:17:21.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لم تكن هناك أيّة شكاوى Dialogue: 0,0:17:23.57,0:17:24.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنرىَ Dialogue: 0,0:17:24.74,0:17:26.90,Bahij Nassim,,0,0,0,,في حدود أيّ وقت وصل الفريق للمطعم؟ Dialogue: 0,0:17:27.04,0:17:29.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد كان بعد أن أكل الحرسُ Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:31.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك في حدود الساعة الواحدة مساءاً؟ - توقف - Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:34.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الـ 1.10 مساءاً. الـ 1.10 مساءاً Dialogue: 0,0:17:34.42,0:17:36.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بعدها هذا عندما غادروا Dialogue: 0,0:17:40.09,0:17:42.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,.توقف. تحرّك ببطئ Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:45.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,...واحد، إثـــــــــــــنان، ثـــــــــــــــــلاثة Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:50.59,Bahij Nassim,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:53.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الـ 1.40 مساءاً Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:56.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أكلوا لمدّة ثلاثين دقيقةً Dialogue: 0,0:18:01.98,0:18:04.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّها عشرون دقيقةً ذهاباً وإيّاباً للمطعم Dialogue: 0,0:18:04.31,0:18:06.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,لقد أكلوا لمدّة ثلاثين دقيقةً، لذلك لقد كان وقتاً \N.مقدّراً بالكامل بخمسين دقيقةً Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:10.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إنّهُ وقت أكثر من كافي لكي يضعهُ في الصندوق Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:12.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بعد قتلهِ Dialogue: 0,0:19:36.91,0:19:40.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نحنُ نبحثُ عن السكين والبذلة الزرقاءُ للضحية Dialogue: 0,0:19:45.42,0:19:46.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي يقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:19:48.09,0:19:50.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماالذي تقومُ بفعله؟ لقد أخبرتك بأن تغادر منذُ ساعات Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:53.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.القاتل Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:56.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد قلت بأنّهُ قد نقلَ الجثث لمكان أين يظهرُ فيه الصليب بشكل جيّد Dialogue: 0,0:19:56.49,0:19:58.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وأعطى الإله الإصبع، كلّ هذا فقط بسبب أنّهُ يكرهُ الإله Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:02.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكن ليسَ [تشي كوك] Dialogue: 0,0:20:02.50,0:20:04.02,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا قد كان مختلفاً؟ Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:06.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لاأفهمُ هذا أيضاً Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:19.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تعالي Dialogue: 0,0:20:25.46,0:20:28.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنهضي. هيّا. إنهضي Dialogue: 0,0:20:29.73,0:20:30.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تعالي Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:57.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:01.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:18.81,0:21:21.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد سمعتُ الكثير عنك من الأب [كو] Dialogue: 0,0:21:21.71,0:21:24.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّها مرّتي الأولى التي أقابلك فيها في الواقع Dialogue: 0,0:21:26.28,0:21:27.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّها مرّتك الأولىَ؟ Dialogue: 0,0:21:28.39,0:21:29.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:31.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي حدث لذلك الطائر؟ Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:32.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,طائر؟ Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:34.61,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت تحاولُ قتل نفسك؟ Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:35.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,!من ذلك الوقت Dialogue: 0,0:21:37.86,0:21:39.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا آسفٌ. لابدّ وأنّني قد أخفتك Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:41.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هو مايزالُ في بيتي Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:43.09,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيكونُ بأفضل حال قريباً Dialogue: 0,0:21:43.70,0:21:45.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يالهُ من طائر محظوظ مجنون Dialogue: 0,0:21:45.60,0:21:48.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكانت ستّة أقدام لو أنّهُ قد قابلني بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:21:50.21,0:21:51.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:21:51.78,0:21:54.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تكلّم الأبُ [كو] بالكثير عنك Dialogue: 0,0:21:54.61,0:21:57.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,،على أنّك رائعٌ، على أنّك تقاتلُ من أجل العدالة Dialogue: 0,0:21:57.05,0:21:58.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.و.... - لاتتحدّث عن ذلك الأحمق - Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:00.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لذلك لقد كنتُ أفكّر Dialogue: 0,0:22:02.12,0:22:04.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أتعلّم منك Dialogue: 0,0:22:05.02,0:22:07.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا؟ - دعني أنضمّ للتحقيق - Dialogue: 0,0:22:10.99,0:22:13.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أريدُ مساعدتك في الإمساك بالأحمق الذي قام بهذا لـ [تشي كوك] Dialogue: 0,0:22:14.60,0:22:15.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت شرطيّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:16.03,0:22:19.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أعملُ في قسم شرطة [غودونغ]. أنا ماأزالُ مبتدئاً Dialogue: 0,0:22:20.17,0:22:21.90,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هل تعتقدُ بأنّ القيام بدوريات في الحيّ Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:25.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,هو نفسُ الأمر كالإمساك بقاتل متسلسل؟ Dialogue: 0,0:22:25.54,0:22:28.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لكن عندما أفكّرُ بشأن [تشي كوك] Dialogue: 0,0:22:28.58,0:22:31.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّني يجبُ عليّ الجلوس وعدم القيام بشئ Dialogue: 0,0:22:32.05,0:22:33.77,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل قابلت مريضاً نفسياً؟ Dialogue: 0,0:22:34.45,0:22:35.61,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:39.26,0:22:41.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ أكثر بكثير من ماتتصور Dialogue: 0,0:22:41.99,0:22:44.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إنّهُ وحشٌ مخيفٌ لايمكنُ لجرو ساذج مثلك Dialogue: 0,0:22:44.36,0:22:46.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أن يتخيّلها Dialogue: 0,0:22:47.00,0:22:48.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,...فقط الرجال أمثالي الذين ليسَ لديهم شئ لكي يفقدوهُ Dialogue: 0,0:22:49.37,0:22:52.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.معَ لاشئ سوى الشرّ المتبقي يجبُ عليه التعامل معهم Dialogue: 0,0:22:59.64,0:23:06.74,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:12.86,0:23:14.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنظري للوقت Dialogue: 0,0:23:16.13,0:23:19.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,لقد قلت بأنّك في المكتبة. أوكنت في مقهى الكتب الهزلية من قبل؟ Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:22.03,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:22.03,0:23:23.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ليشَ من شأنك Dialogue: 0,0:23:24.30,0:23:26.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيف هي يدك؟ هل تحسنت؟ Dialogue: 0,0:23:28.64,0:23:29.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا الجوّ باردٌ؟ Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:32.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوتريدُ الموت؟ Dialogue: 0,0:23:34.08,0:23:35.84,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنسي هذا. لنذهب Dialogue: 0,0:23:35.91,0:23:37.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:23:38.35,0:23:40.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنذهب. - أين؟ دعني - Dialogue: 0,0:23:40.28,0:23:42.15,Bahij Nassim,,0,0,0,,أولاتستطيعين الذهاب فقط بدون أن تشتكي؟ Dialogue: 0,0:23:42.15,0:23:44.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.دعني. أيّها الحاذق. هاي Dialogue: 0,0:23:51.13,0:23:53.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لماذا لاتستطيعينَ أن تأكلي؟ كلي Dialogue: 0,0:23:54.66,0:23:57.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت بحاجة لكي تأكلي شيئاً ساخناً وذلك حتى تصبحي دافئةً Dialogue: 0,0:23:57.90,0:23:59.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هنا. ضع الأرزّ هنا Dialogue: 0,0:24:03.61,0:24:06.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الضابطُ [جونغ] الأحمقُ. - الضابطُ [جونغ]. بعد طرح الأحمق - Dialogue: 0,0:24:06.64,0:24:08.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً. أو [با ريوم] فقط Dialogue: 0,0:24:10.51,0:24:12.44,Bahij Nassim,,0,0,0,,أويمكنني الزواج بك، أيّها الضابطُ [جونغ] الأحمق؟ Dialogue: 0,0:24:19.69,0:24:21.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأكونُ جيّدةً معك Dialogue: 0,0:24:21.66,0:24:23.02,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنا أطبخُ جيّداً Dialogue: 0,0:24:24.03,0:24:25.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأطبخُ جيّداً Dialogue: 0,0:24:25.73,0:24:27.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأقومُ بالتنظيف أيضاً Dialogue: 0,0:24:27.20,0:24:29.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إذا ماتريدُ منّي جني المال، سأحصلُ على وظيفة Dialogue: 0,0:24:33.30,0:24:34.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,...بالرغم من أنّني ضعيفةٌ Dialogue: 0,0:24:37.01,0:24:40.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,هاي. هل.... هل هناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:24:41.38,0:24:43.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ولاشئ خاطئ. فقط أجبني Dialogue: 0,0:24:50.39,0:24:51.61,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:24:52.32,0:24:55.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت مثل أخت صغيرة جميلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:24:58.86,0:25:00.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كلي Dialogue: 0,0:25:05.40,0:25:07.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تحدّث عن الرفض الفاشل Dialogue: 0,0:25:10.27,0:25:11.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بونغ يي. هاي. بونغ يي Dialogue: 0,0:25:16.95,0:25:20.49,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(193.8,38.8)}مركزُ شرطة موجين بوكبو Dialogue: 0,0:25:27.06,0:25:30.70,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(192,46)}شيرلوك هونغ جو: بدايةُ القتل المتسلسل Dialogue: 0,0:25:30.80,0:25:34.90,Bahij Nassim,,0,0,0,,كو مو تشي Dialogue: 0,0:25:37.47,0:25:39.71,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(180.6,43.6)}مركز شرطة بوكبو Dialogue: 0,0:25:39.71,0:25:41.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,كو مو تشي Dialogue: 0,0:25:43.62,0:25:44.98,Bahij Nassim,,0,0,0,,وأمّ [سونغ سو هو]؟ Dialogue: 0,0:25:45.09,0:25:46.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تمّ نقلها إلىَ غرفة المستشفىَ Dialogue: 0,0:25:47.28,0:25:48.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:25:48.28,0:25:49.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ماكلّ هذا عن قاتل [سونغ سو هو] Dialogue: 0,0:25:49.95,0:25:51.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,الذي كاد يقتلُ حارس سجن؟ Dialogue: 0,0:25:51.98,0:25:53.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ عرفت بشأن هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:25:53.05,0:25:54.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,.التحقيق مايزالُ جارياً على قدم وساق Dialogue: 0,0:25:56.42,0:25:57.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:25:58.87,0:26:00.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,.[هاي، آنسة [تشوا Dialogue: 0,0:26:00.04,0:26:01.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا عن البعض من القهوة؟ - يبدوا جيّداً - Dialogue: 0,0:26:01.84,0:26:05.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,هذه من شخص لم يقم أبداً بعرض أيّ شئ لي من قبل؟ Dialogue: 0,0:26:07.15,0:26:09.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,!قهوة؟ قهوة Dialogue: 0,0:26:09.88,0:26:11.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ؟ Dialogue: 0,0:26:14.29,0:26:16.31,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(210,41.2)}المبنى الرئيسي Dialogue: 0,0:26:24.83,0:26:25.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,القهوة Dialogue: 0,0:26:34.11,0:26:35.48,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(196.8,40.4)}المبنى الرئيسي Dialogue: 0,0:27:06.44,0:27:08.27,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(197.4,43.6)}إستئصالُ الشرّ الرابع Dialogue: 0,0:27:11.01,0:27:13.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.جو مي جونغ Dialogue: 0,0:27:13.01,0:27:14.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,جو مي جونغ Dialogue: 0,0:27:17.45,0:27:19.08,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(207,44.4)}ألف وون Dialogue: 0,0:27:30.10,0:27:31.46,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(197.4,41.2)}القسم الإجرامي Dialogue: 0,0:27:34.20,0:27:35.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:27:38.34,0:27:40.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت تطلبينَ منّي أن أنال الثأر لك؟ Dialogue: 0,0:27:50.82,0:27:53.52,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(198.6,44.4)}القسمُ الإجرامي Dialogue: 0,0:27:53.52,0:27:54.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:27:55.02,0:27:58.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأقتلهُ حالما يتمّ إطلاق سراحهِ Dialogue: 0,0:27:59.19,0:28:00.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,.عدني Dialogue: 0,0:28:05.17,0:28:06.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد بدت مثلها Dialogue: 0,0:28:07.53,0:28:08.77,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أتسائلُ لماذا قد كانت هنا Dialogue: 0,0:28:11.81,0:28:13.44,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(187.8,42.8)}كانغ دوك سو Dialogue: 0,0:28:13.44,0:28:15.44,Bahij Nassim,,0,0,0,,شهرين حتى موعد إطلاق سراح [كانغ دوك سو] Dialogue: 0,0:28:15.44,0:28:17.21,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(190.8,42)}كو مو تشي Dialogue: 0,0:28:17.31,0:28:20.21,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(202.2,262.8)}المناشداتُ ليست كافية من أجل إبقاء [كانغ دوك سو] في السجن Dialogue: 0,0:28:24.62,0:28:28.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بالبحث في إسم حقيبة القمامة هذه؟ Dialogue: 0,0:28:28.22,0:28:29.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاقد بدأت، [آنسة تشوا] Dialogue: 0,0:28:30.56,0:28:31.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:28:31.72,0:28:34.65,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تمّ إعطائك عود القهوة الأخير الذي لدينا Dialogue: 0,0:28:36.76,0:28:39.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,إنتظر. من أين حصلت على هذه؟ Dialogue: 0,0:28:39.13,0:28:41.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا؟ لقد عثرتُ عليه في مكتبك Dialogue: 0,0:28:41.43,0:28:42.86,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أيّها الأحمقُ [نيبو] Dialogue: 0,0:28:43.17,0:28:46.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,!هذا هو الدليلُ الذي عثر عليهِ في يد [جو مي جونغ] Dialogue: 0,0:28:48.71,0:28:51.57,Bahij Nassim,,0,0,0,,!جدّياً؟ سحقاً، أيّها الغبيُّ Dialogue: 0,0:29:32.32,0:29:33.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:29:34.45,0:29:36.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,!من أين أتيت؟ - [يو بونغ يي] - Dialogue: 0,0:29:37.86,0:29:39.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,!يو بونغ يي Dialogue: 0,0:29:39.06,0:29:42.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لم أكن أمزحُ بشأن سحب لسانك Dialogue: 0,0:29:42.56,0:29:45.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ [أوه بونغ يي]، وليسَ [يو بونغ يي] Dialogue: 0,0:29:45.37,0:29:46.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لم أناديك أنت، أنت تعرفين Dialogue: 0,0:29:47.33,0:29:50.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يو بونغ يي هو إسمُ الطائر Dialogue: 0,0:29:50.70,0:29:52.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,.[هاي، [يو بونغ يي Dialogue: 0,0:29:52.57,0:29:54.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,!يو بونغ يي Dialogue: 0,0:29:54.27,0:29:56.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا؟ - فقط لحظة - Dialogue: 0,0:29:56.64,0:29:59.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هل أنت تقومُ بالإتّصال بـ ديبس؟ - نعم - Dialogue: 0,0:29:59.41,0:30:00.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:30:02.28,0:30:05.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هل هو فوق رأسي؟ - نعم، إذاً إثبتي مكانك - Dialogue: 0,0:30:06.02,0:30:07.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّ رجلهُ تؤلمُ Dialogue: 0,0:30:08.12,0:30:10.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد تركتها تطيرُ معتقداً بأنّها قد عولجت Dialogue: 0,0:30:10.52,0:30:11.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّني أعتقدُ بأنّني قد كنتُ مخطئاً Dialogue: 0,0:30:11.79,0:30:13.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أبعدها عنّي. - فقط لحظة - Dialogue: 0,0:30:14.69,0:30:17.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ [يو بونغ يي] تحبّك بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:30:17.90,0:30:20.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هم يقولون بأنّ الحيوانات تستطيعُ أن تقول من هوَ رائعٌ ولطيفٌ Dialogue: 0,0:30:22.07,0:30:23.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,شخصٌ جيّدٌ، أنت تقول؟ Dialogue: 0,0:30:23.87,0:30:26.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لا، على الأرجح هؤلاء الذين هم رائعون. رائعون مثل أخت صغيرة Dialogue: 0,0:30:29.58,0:30:33.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,إنتظري. هل أنت غاضبةٌ بشأن ماقد قلتهُ الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:30:33.21,0:30:34.61,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنت.... - [بونغ يي]، أنت ترين - Dialogue: 0,0:30:34.61,0:30:37.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تعتقدُ حقاً بأنّني أكنّ المشاعر لك؟ Dialogue: 0,0:30:38.08,0:30:39.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:40.92,0:30:43.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,.فقط إلتصق بفكرة الإهتمام بالطير، أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:30:44.49,0:30:47.09,Bahij Nassim,,0,0,0,,!لكن [بونغ يي]..... [بونغ يي] Dialogue: 0,0:30:47.09,0:30:49.80,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(195.6,43.6)}.أنت لست وحيداً Dialogue: 0,0:30:56.67,0:31:01.90,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(193.2,262)}مقرّ القوة الضاربة الخاصّة لجريمة القتل المتسلسلة بـ [موجين] Dialogue: 0,0:31:02.28,0:31:04.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إذاً أبي، كيفَ وأن تمّت دعوتك Dialogue: 0,0:31:04.18,0:31:06.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت والأفراد لكي تقوموا بالتأدية في السجن؟ Dialogue: 0,0:31:06.68,0:31:10.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل هناك ربّما عضو قد تمّ توظيفهُ مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:31:10.62,0:31:14.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كنتُ هناك لكي أقوم بإرشاد مجموعة المتطوعين Dialogue: 0,0:31:15.79,0:31:18.02,Bahij Nassim,,0,0,0,,،با ريوم، من ذا الذي هو جزءٌ من مجموعة المتطوعين Dialogue: 0,0:31:18.02,0:31:19.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.قد قال بأنّهُ قد إحتاج لمساعد للعرض السحري Dialogue: 0,0:31:19.76,0:31:21.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ولاأحدَ منهم قد تمّ توظيفهُ مؤخراً Dialogue: 0,0:31:21.76,0:31:23.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هم أناسٌ من الكنيسة Dialogue: 0,0:31:23.06,0:31:25.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.والذين كانوا يتطوّعون معاً لمدّة عام على الأقلّ Dialogue: 0,0:31:25.47,0:31:28.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ولاأحدَ من أناسي قد أمكنهُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:31:28.43,0:31:29.59,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كو مو تشي Dialogue: 0,0:31:30.47,0:31:31.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة للحديث Dialogue: 0,0:31:42.32,0:31:43.48,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تعال هنا Dialogue: 0,0:31:44.15,0:31:46.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أرىَ بأنّ القائد قد حصل على أريكة Dialogue: 0,0:31:46.42,0:31:47.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:31:48.62,0:31:50.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,،عصا القهوة ستبقىَ سرّاً Dialogue: 0,0:31:50.72,0:31:52.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,لذلك لاتقل كلمةً. - لماذا؟ - Dialogue: 0,0:31:53.63,0:31:55.73,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يمكنُ أن تعني بأنّ هناك ضحيّة أخرىَ Dialogue: 0,0:31:55.73,0:31:57.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ بإستطاعة عصا القهوة أن تعني هذا؟ Dialogue: 0,0:31:57.36,0:31:59.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تمّ تثبيتها في يد الضحيّة Dialogue: 0,0:31:59.17,0:32:01.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا متأكّدٌ بأنّها ملكٌ لضحيّة أخرىَ Dialogue: 0,0:32:01.00,0:32:03.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أغراض الضحايا الآخرين قد كانت التي بجّلوها Dialogue: 0,0:32:03.97,0:32:05.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أشكّ بأنّ هذه هي القضيّة معَ عصا القهوة Dialogue: 0,0:32:07.21,0:32:10.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,.من يعرف؟ لربّما قد أحبّت تلك العلامة Dialogue: 0,0:32:10.14,0:32:11.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,أغلق فمك، أوستفعل؟ Dialogue: 0,0:32:11.34,0:32:14.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أقولُ هذا من أجل مصلحتك، أنت تعرف Dialogue: 0,0:32:14.38,0:32:17.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إذا ماإنتشر هذا الكلام، أنت والمحقّق [شين] Dialogue: 0,0:32:17.58,0:32:19.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ستكونان في مبنى التقطيع وذلك بسبب إضاعةُ بالدليل Dialogue: 0,0:32:20.85,0:32:22.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوفهمت هذا؟ Dialogue: 0,0:32:22.96,0:32:24.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تريدُ أن تنهي مسيرتك بسبب هذا؟ Dialogue: 0,0:32:24.62,0:32:27.73,Bahij Nassim,,0,0,0,,سحقاً لذلك الأحمق. هذا بالضبط لماذا يفكّرُ الناسُ \N.بمستوى أعلىَ في إستئجاره Dialogue: 0,0:32:27.73,0:32:28.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لايصدّق Dialogue: 0,0:32:28.80,0:32:31.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,.على أيّة حال، توجّه للآنسة [تشوا] وأمنعها من الكلام Dialogue: 0,0:32:35.57,0:32:36.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا.... أنا آسفٌ Dialogue: 0,0:32:44.91,0:32:47.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل هناك أيّ شئ آخر تريدُ أن تسألهُ؟ Dialogue: 0,0:32:48.31,0:32:51.02,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لا، أنا بخير. سأتّصلُ إذا ماإحتجتُ لأيّ مساعدة Dialogue: 0,0:32:51.02,0:32:52.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:32:54.92,0:32:56.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:32:56.19,0:32:59.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم، أنا بخير. - ياإلهي - Dialogue: 0,0:32:59.29,0:33:00.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً لك. - طبعاً - Dialogue: 0,0:33:13.37,0:33:15.24,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(194.4,39.6)}مركزُ شرطة موجين Dialogue: 0,0:33:15.24,0:33:16.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إهتمّ بنفسك Dialogue: 0,0:33:16.84,0:33:18.04,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:18.04,0:33:21.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا تكلّف عناء نفسك تسلية هؤلاء الأمساخ خلف القضبان؟ Dialogue: 0,0:33:21.21,0:33:23.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كلّ ماعليك فعلهُ هو الإستلقاء في مركز الشرطة Dialogue: 0,0:33:23.92,0:33:25.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,...عذراً؟ - هل وجب عليك إستدعاءُ شخص - Dialogue: 0,0:33:25.62,0:33:26.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,والذي هوَ عاجزٌ بشكل واضح؟ Dialogue: 0,0:33:26.85,0:33:28.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,!لأمكنك الذهابُ إليه بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:33:28.35,0:33:30.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,أولايمكنك أن تكونَ أكثر مراعاةً؟ Dialogue: 0,0:33:31.02,0:33:32.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هذه كلمات غنيّة تصدر من فم Dialogue: 0,0:33:32.79,0:33:34.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الذي يشهرُ مسدّسهُ في وجه المشتبه به أوّلاً Dialogue: 0,0:33:35.50,0:33:37.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل إنتهيتَ من الحديث؟ - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:33:37.16,0:33:38.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كو مو تشي، تحلّ ببعض الإحترام Dialogue: 0,0:33:38.93,0:33:40.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,أولاتعرفُ بأنّني رئيسك؟ Dialogue: 0,0:33:41.80,0:33:43.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذاً ماذا ولو أنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:43.67,0:33:45.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كونك أكبرُ لايضمنُ الإحترام لك Dialogue: 0,0:33:45.27,0:33:47.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الرجلُ الحكيمُ لم يكن ليقوم بإستدعاء رجل عاجز إلىَ هنا Dialogue: 0,0:33:47.91,0:33:49.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أوقف ذلك، رجاءً Dialogue: 0,0:33:49.28,0:33:51.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوكنت متزوجاً في الحياة الماضية؟ Dialogue: 0,0:33:51.08,0:33:52.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.فقط هذا يمكنُ أن يفسّر التخاصم Dialogue: 0,0:33:52.51,0:33:53.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هاهي ذا قائمةُ الجميع Dialogue: 0,0:33:53.51,0:33:54.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الذين دخلوا وخرجوا من السجن ذلك اليوم Dialogue: 0,0:33:54.91,0:33:56.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تفقّدهم جميعاً بدءاً من المدانين السابقين Dialogue: 0,0:33:56.28,0:33:57.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,0:34:00.62,0:34:02.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:34:05.89,0:34:08.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إذا ماإنتشر الكلام على أنّ ذلك الدليل قد تمّ تدميرهُ Dialogue: 0,0:34:08.76,0:34:10.86,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لربّما سيكونُ عليّ تقديم شارتي Dialogue: 0,0:34:10.86,0:34:12.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت تعرفين كيفَ وأنّني أتلقى نظرات الإستحقار Dialogue: 0,0:34:12.97,0:34:14.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إنّهُ أنت الذي شربتهِ على أيّة حال Dialogue: 0,0:34:14.60,0:34:16.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك سيبقى هذا سرّاً Dialogue: 0,0:34:17.20,0:34:19.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.قل بأنّك آسف إذاً Dialogue: 0,0:34:19.74,0:34:20.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:21.31,0:34:22.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أعتذر لعدم تعرّفي عليك Dialogue: 0,0:34:22.91,0:34:24.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنا نادمٌ على ذلك. قل هذا Dialogue: 0,0:34:25.28,0:34:26.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وسأبقى صامتةً Dialogue: 0,0:34:26.68,0:34:28.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي لم أتعرّف عليه؟ Dialogue: 0,0:34:30.38,0:34:31.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت متأكّدٌ بأنّكَ لاتتذكّرُ؟ Dialogue: 0,0:34:33.45,0:34:36.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,سحقاً! - لماذا؟ - أولاتستطيعُ القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:34:37.32,0:34:38.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.دعني أرىَ Dialogue: 0,0:34:38.96,0:34:41.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ذلك المراسلُ الحقيرُ [يانغ].... - قومي بما تشائين - Dialogue: 0,0:34:41.63,0:34:43.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أخبريهِ أيّاً كان الذي يريدهُ Dialogue: 0,0:34:43.53,0:34:44.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبٌ؟ Dialogue: 0,0:34:44.80,0:34:46.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكي أمسك بالمريض النفسي Dialogue: 0,0:34:51.70,0:34:54.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,المحقّقُ [كو]. - لماذا أنت هنا وليسَ في العمل؟ - Dialogue: 0,0:34:54.77,0:34:56.61,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لكي أقدّم لأمّ [تشي كوك] تغييراً Dialogue: 0,0:34:56.61,0:34:59.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.دونغ كو وأنا قد كنّا نتبادلُ الأدوار متى كان بإستطاعتنا ذلك Dialogue: 0,0:35:04.78,0:35:07.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ قد تمّ قطعهما بينما كانا يقومان بمنع السلاح الذي قام بإستخدامهِ Dialogue: 0,0:35:08.35,0:35:10.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,،من بين الإثنين، واحدٌ قد تمّ إعادة توصيله Dialogue: 0,0:35:11.52,0:35:13.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لكنّ الشخص الآخر Dialogue: 0,0:35:13.43,0:35:14.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,.قد ذهبَ متأخّراً للطبيب لكي يجري العملية الجراحية Dialogue: 0,0:35:20.33,0:35:23.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنا أتسائلُ لماذا قد كشف عن ساعة [نا تشي كوك] Dialogue: 0,0:35:23.60,0:35:26.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,...بينما ستجلعهُ يُمسك به بشكل واضح للغاية Dialogue: 0,0:35:26.61,0:35:27.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.في مصيدة الشرطة Dialogue: 0,0:35:30.08,0:35:31.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لديك وجهةُ نظر Dialogue: 0,0:35:31.24,0:35:33.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,،بعد أن تمّ طعنهُ العديد من المرّات Dialogue: 0,0:35:33.18,0:35:35.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد إعتقدَ المجرمُ بأنّهُ قد أصبح في عداد الموتى Dialogue: 0,0:35:35.38,0:35:36.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّها معجزةٌ على أنّهُ مايزالُ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:35:36.78,0:35:39.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكن إذا ماتريدُ أن تسمع التفاصيل، يجبُ عليك أن تسأل طبيبهُ Dialogue: 0,0:35:39.69,0:35:41.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوليسَ الطبيبُ [سونغ] هنا بعد؟ Dialogue: 0,0:35:41.55,0:35:43.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لا، أنا لاأستطيعُ السيطرة عليه Dialogue: 0,0:35:43.69,0:35:46.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إذاً قم بالإتّصال بي رجاءً حالما يعودُ للعمل Dialogue: 0,0:35:47.19,0:35:48.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:35:53.17,0:35:55.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,.مريضٌ يدعىَ [أوه مي سون] قد تمّ أخذهُ للمستشفىَ البارحة Dialogue: 0,0:35:55.54,0:35:56.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تستطيعينَ أن تخبريني أيّ غرفة تمكثُ فيها؟ Dialogue: 0,0:36:09.92,0:36:11.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا مثبطٌ للهمم كثيراً Dialogue: 0,0:36:12.35,0:36:15.59,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أعملُ جاهداً لكي أمسك بالرجل الذي قام بقتل إبنك Dialogue: 0,0:36:15.59,0:36:16.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكن أنظري لنفسك Dialogue: 0,0:36:23.56,0:36:26.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أقسمتُ على الإمساك بذلك الأحمق Dialogue: 0,0:36:26.20,0:36:27.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت بحاجة لكي تبقى على قيد الحياة لكي تراني وأنا أمسك به Dialogue: 0,0:36:29.00,0:36:30.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لذلك لماذا في هذا العالم Dialogue: 0,0:36:31.44,0:36:34.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إذا ماقمت بهذا مرّة أخرىَ، لن أقوم بالإمساك به Dialogue: 0,0:36:35.27,0:36:36.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل لابأس بهذا معك؟ Dialogue: 0,0:36:40.38,0:36:42.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً أمسكهُ، أيّها المحقّق [كو] Dialogue: 0,0:36:44.05,0:36:45.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لا، أنا لن أمسكهُ Dialogue: 0,0:36:46.29,0:36:47.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأقتلهُ Dialogue: 0,0:36:49.06,0:36:51.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لاتقومي بهذا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:36:56.46,0:36:59.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم، أقتلهُ من أجلي Dialogue: 0,0:37:01.37,0:37:02.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 0,0:37:05.64,0:37:07.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا كلّ شئ لليوم. سأراكم أيّها الرفاق غداً Dialogue: 0,0:37:07.87,0:37:09.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً لك. - الوداع، يارفاق - Dialogue: 0,0:37:09.98,0:37:11.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا لاأستطيعُ الإنتظار Dialogue: 0,0:37:11.64,0:37:13.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أيضاً Dialogue: 0,0:37:13.21,0:37:16.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أتطلعُ قدماً لذلك. - هي نائمةٌ مرّة أخرىَ - Dialogue: 0,0:37:16.15,0:37:18.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,...مرّة أخرىَ؟ - لقد أخبرتني أمّي - Dialogue: 0,0:37:18.45,0:37:20.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,بأن لاأتسكع معها. - لماذا؟ - Dialogue: 0,0:37:20.32,0:37:21.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوليسَ الأمر واضحاً؟ Dialogue: 0,0:37:22.79,0:37:24.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً، يارفاق Dialogue: 0,0:37:24.19,0:37:26.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا أكلهُ؟ - ماذا عن الـ [تيوك بوكي]؟ - Dialogue: 0,0:37:26.29,0:37:28.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً، طبعاً. - أنا جائعةٌ - Dialogue: 0,0:37:28.16,0:37:29.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا ميّتةٌ من الجوع. - أنا لاأستطيعُ الإنتظار - Dialogue: 0,0:37:29.63,0:37:31.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيكونُ الأمرُ أكثر حماساً Dialogue: 0,0:37:31.80,0:37:33.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أحبّ هذه المجموعة. - نحنُ نتآلف جيّداً - Dialogue: 0,0:37:34.13,0:37:36.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الحزين للغاية أنّنا بحاجة لكي نغادر Dialogue: 0,0:37:40.44,0:37:41.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.صحيح. - نعم - Dialogue: 0,0:37:51.95,0:37:53.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:08.37,0:38:11.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أعطاها الضابطُ [جونغ] لنا Dialogue: 0,0:38:11.14,0:38:12.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أخبرني بأنّكَ قد بدأت تحبينَ الطير Dialogue: 0,0:38:13.87,0:38:15.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يالهُ من شخص غريب Dialogue: 0,0:38:15.88,0:38:17.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لم أحبّ هذا الطائر أبداً Dialogue: 0,0:38:18.01,0:38:19.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أخبريهُ بأن يستعيدهُ Dialogue: 0,0:38:19.98,0:38:22.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ الإعتناء حتى بنفسي Dialogue: 0,0:38:22.88,0:38:25.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، ذلك الشقيّ لديه مزاجٌ متعكّرٌ Dialogue: 0,0:38:49.04,0:38:51.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت مسخ Dialogue: 0,0:38:52.85,0:38:55.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,بونغ يي، ماالذي أحضرك لمكاني؟ Dialogue: 0,0:38:57.45,0:38:58.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:38:59.75,0:39:00.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:39:01.85,0:39:03.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أمّك جميلةٌ Dialogue: 0,0:39:13.30,0:39:16.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هل تتلقى الرشاوي؟ هذا المكان ضخمٌ بالنسبة لشخص واحد Dialogue: 0,0:39:18.30,0:39:21.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد قمتُ بشرائها بضمان مال أبوايّ بعد أن توفيا Dialogue: 0,0:39:23.08,0:39:24.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تريدينَ شيئاً لكي تشربيهُ؟ Dialogue: 0,0:39:29.72,0:39:31.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً على الطائر Dialogue: 0,0:39:33.52,0:39:36.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد بدوت كما ولو أنّك قد أحببتهُ هذا الصباح Dialogue: 0,0:39:37.96,0:39:39.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إعتني جيّداً به Dialogue: 0,0:39:41.13,0:39:43.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أوإرتبكت بسبب ماقد قيل لك Dialogue: 0,0:39:43.13,0:39:44.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,في مطعم حساء عظام الثور؟ Dialogue: 0,0:39:46.80,0:39:48.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ماذا؟ حسناً Dialogue: 0,0:39:48.73,0:39:50.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كنتُ أمزحُ Dialogue: 0,0:39:50.34,0:39:53.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّك قد بدوت كأنّك قد أخذت الأمر على محمل الجدّ Dialogue: 0,0:39:53.17,0:39:54.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت تمزحين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:54.81,0:39:56.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد إعتقدّتُ بأنّك قد عنيت ذلك حقاً Dialogue: 0,0:39:56.71,0:39:59.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,لقد كنتُ قلقاً من أنّني قد آذيتُ.... - لقد إعتقدّت بأنّني قد تأذيت؟ - Dialogue: 0,0:39:59.81,0:40:01.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:40:01.78,0:40:03.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذه ترّهات Dialogue: 0,0:40:04.12,0:40:07.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد شعرتُ بالأسف حقاً بشأن ترويعك هكذا Dialogue: 0,0:40:08.42,0:40:11.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لقد قمتُ بطبخ هذا لك Dialogue: 0,0:40:12.49,0:40:15.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد قمت بطبخ هذا بنفسك؟ - جرّب ذلك - Dialogue: 0,0:40:15.66,0:40:17.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لا، سآكلها Dialogue: 0,0:40:17.26,0:40:19.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,.فكّر في صراحتي وتناول قضمةً Dialogue: 0,0:40:20.90,0:40:23.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,.با ريوم، جرّب ذلك Dialogue: 0,0:40:24.50,0:40:25.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي قمت بمناداتي به؟ Dialogue: 0,0:40:27.44,0:40:28.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً، لابأس Dialogue: 0,0:40:30.04,0:40:31.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ Dialogue: 0,0:40:34.05,0:40:35.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,إنّهُ جيّدٌ. - حقاً؟ - Dialogue: 0,0:40:36.28,0:40:38.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماهذا؟ - ماالذي تعتقدهُ؟ - Dialogue: 0,0:40:38.48,0:40:39.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّها دجاجةٌ مقلية حارة Dialogue: 0,0:40:39.69,0:40:42.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,.دجاجة مقلية حارة؟ - إذا ماهي جيّدةٌ، جرّب المزيد - Dialogue: 0,0:40:46.39,0:40:49.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كيفَ لهُ أن يكون طرياً؟ إنّهُ جيّدٌ حقاً Dialogue: 0,0:40:49.30,0:40:51.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,صحيح؟ مذاق ذلك الطير عظيمٌ للغاية، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:51.90,0:40:55.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كانت رائعةً للغاية، وهي لذيذةٌ للغاية Dialogue: 0,0:40:58.27,0:40:59.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ إنّهُ الطائر؟ Dialogue: 0,0:40:59.81,0:41:03.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ هل مازلت تعتقدُ بأنّني رائعةٌ؟ Dialogue: 0,0:41:08.18,0:41:13.18,1979,,0,0,0,,{\pos(307.8,273.2)}BySaMnIrO Dialogue: 0,0:41:17.29,0:41:19.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاي، أنت Dialogue: 0,0:41:19.49,0:41:22.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد أخبرتهُ بأنّ الدجاجة قد كانت أنت Dialogue: 0,0:41:22.36,0:41:24.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وذلك الغبيُّ قد قام بالكامل بتصديق ذلك Dialogue: 0,0:41:26.20,0:41:27.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كان شعور ذلك رائعاً للغاية Dialogue: 0,0:41:30.77,0:41:33.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,...يجبُ أن أعترف، لقد بدا رائعاً قليلاً Dialogue: 0,0:41:33.44,0:41:37.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.في كلّ مرّة يصبحُ فيها مرتبكاً Dialogue: 0,0:41:39.71,0:41:41.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,!سيّدي! المحقّقُ [كو] Dialogue: 0,0:41:42.55,0:41:44.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لدينا مشكلة. تعال إلىَ هنا Dialogue: 0,0:41:46.32,0:41:48.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إنّهُ لمن الصعب تصديق أنّ ضابط شرطة Dialogue: 0,0:41:48.49,0:41:50.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,.قد إنتهى به الأمر بشرب دليل مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:41:50.66,0:41:53.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كان شيئاً قد تمّ العثور عليهِ في مسرح جريمة مزرعة العنب Dialogue: 0,0:41:53.63,0:41:55.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ياإلهي، من الذي قام بتسريبها؟ - لقد تمّ العثور عليها - Dialogue: 0,0:41:55.90,0:41:57.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,...من قام بهذا؟ - مباشرةً معَ الأغراض - Dialogue: 0,0:41:58.10,0:42:00.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.من الذي قام بتسريب هذا؟ - بضائعُ الضحيّة الأخرىَ - Dialogue: 0,0:42:00.57,0:42:03.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد عرفنا أيضاً بأنّ الشرطة قد حاولت Dialogue: 0,0:42:03.30,0:42:05.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إخفاء هذا. - آو بي - Dialogue: 0,0:42:05.04,0:42:07.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أخبارُ الـ آو بي آن؟ أوليسَ هذا أين الآنسةُ [تشوا] Dialogue: 0,0:42:10.04,0:42:13.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاي، لاتكن مريباً منها بينما نحنُ لانملكُ دليلاً Dialogue: 0,0:42:13.88,0:42:15.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هي ليست ذلك النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:42:15.18,0:42:19.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنا لم أحبّ الطريقة التي أتت بها إلىَ هنا كما ولو \N.أنّها قد عملت في هذا المكان Dialogue: 0,0:42:19.39,0:42:22.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,لنقل بأنّها قد قامت بإعلامهم. كيفَ ستقومُ بإلقاء اللوم عليها؟ Dialogue: 0,0:42:22.22,0:42:24.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نحنُ الأشخاص الذين لم يجب علينا محاولة إخفائها Dialogue: 0,0:42:24.92,0:42:26.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا لماذا يقومُ بإلقاء لوم الأشياء على الشرطة Dialogue: 0,0:42:26.99,0:42:29.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,هذا.... هذا الصغيرُ.... هل سمعتهُ؟ Dialogue: 0,0:42:30.20,0:42:32.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأفقدُ كامل شعري بسبب هذا الأحمق Dialogue: 0,0:42:33.77,0:42:35.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنا لاأصدّق بأنّها قد قامت بتسريب هذا Dialogue: 0,0:42:35.70,0:42:37.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.فقط بسبب أنّني لم أقم بفعل ماقد طلبتهُ Dialogue: 0,0:42:41.64,0:42:44.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الشخصُ الذي تحاولُ الإتّصال به غير متوفر\N.سيتمّ تحويلك للبريد الصوتي Dialogue: 0,0:42:44.14,0:42:46.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,أترك رسالة بعد الإشارة - أنت لن تردّي على الإتّصال حتى؟ - Dialogue: 0,0:43:09.64,0:43:10.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:43:15.61,0:43:18.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كنتُ قلقةً لأنّني لم أتمكن من الإتّصال بك كامل اليوم Dialogue: 0,0:43:21.91,0:43:23.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا هناك؟ هل حدث شئ ما؟ Dialogue: 0,0:43:24.25,0:43:25.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا خائفٌ Dialogue: 0,0:43:26.79,0:43:28.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا خائفٌ Dialogue: 0,0:43:29.09,0:43:31.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا هناك؟ - فقط لحظة - Dialogue: 0,0:43:32.89,0:43:34.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنبقى هكذا قليلاً بعد Dialogue: 0,0:43:51.78,0:43:53.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أيّها المحقّق [كو]، لنتواعد Dialogue: 0,0:43:53.55,0:43:55.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,...جريمةُ القتل قد حدثت في وسط غور القصب Dialogue: 0,0:43:55.01,0:43:57.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا؟ - لنتواعد - Dialogue: 0,0:44:01.72,0:44:03.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنا أراهنُ بأنّكِ الإمرأة الوحيدةُ في كامل هذا العالم Dialogue: 0,0:44:03.12,0:44:05.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.التي تطلبُ من الرجل الخروج في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:44:06.26,0:44:08.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,لا. - لا؟ لماذا؟ - Dialogue: 0,0:44:08.69,0:44:10.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت لست نوعي المفضل Dialogue: 0,0:44:11.36,0:44:15.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت حقاً تعرفُ كيف تؤذي شخصاً. لذلك لايستحقّ هذا الأمر حتى التفكير؟ Dialogue: 0,0:44:15.33,0:44:16.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:44:17.44,0:44:18.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت الأسوءُ Dialogue: 0,0:44:19.10,0:44:20.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لديك أعين جيّدة للمجرمين Dialogue: 0,0:44:20.47,0:44:22.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّني أعتقدُ بأنّهُ لمن الصعب لك أن ترىَ الصيد الذي أنا عليه Dialogue: 0,0:44:25.14,0:44:27.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ستندمُ على هذا Dialogue: 0,0:44:51.60,0:44:53.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل عثرت على إبن [هان سيو جون]؟ Dialogue: 0,0:44:53.64,0:44:55.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأقومُ بجعل إبنه يحملُ ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:44:55.64,0:44:58.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الذكرىَ المريعة التي أحملها معي طوال حياتي Dialogue: 0,0:44:58.84,0:45:00.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأقومُ بجعلهِ يحملها أيضاً Dialogue: 0,0:45:07.09,0:45:08.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي تفكّر بشأنه؟ Dialogue: 0,0:45:12.22,0:45:13.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:45:40.72,0:45:42.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,بيون سو يونغ، مدخلُ الزقاق من موقف الحافلات Dialogue: 0,0:45:43.99,0:45:45.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بينغو، المحقّقُ [كو مو تشي]. المجدُ لك. إستمتع بهديتي Dialogue: 0,0:45:53.63,0:45:56.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,أولاتكرهُ أباك لأنّهُ غادرك؟ Dialogue: 0,0:45:56.97,0:45:59.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لا. أنا لاأكرههُ Dialogue: 0,0:45:59.51,0:46:02.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,،أنا متأكّدٌ بأنّهُ قد كان لديه سبب Dialogue: 0,0:46:02.57,0:46:05.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,،أبوك لربّما يشاهدُ Dialogue: 0,0:46:05.38,0:46:07.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,لذلك هل تريدُ أن تقول شيئاً ما لهُ؟ Dialogue: 0,0:46:07.71,0:46:08.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:46:08.88,0:46:10.22,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(196.2,41.2)}الأمل للأطفال Dialogue: 0,0:46:10.22,0:46:11.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أفتقدك Dialogue: 0,0:46:11.55,0:46:12.89,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(331.8,261.2)}تمّ بثّهُ سابقاً Dialogue: 0,0:46:12.89,0:46:14.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أحبّك Dialogue: 0,0:46:15.35,0:46:18.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي تريدُ القيام به أوّلاً إذا ماقمت بمقابلة أبيك؟ Dialogue: 0,0:46:18.79,0:46:20.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أذهبُ لمتنزه تسلية Dialogue: 0,0:46:20.46,0:46:22.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أريدُ الذهاب لمتنزه تسلية Dialogue: 0,0:46:23.23,0:46:25.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,...يالك من طفل جيّد. [هان كوك] Dialogue: 0,0:46:26.60,0:46:27.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,....070 Dialogue: 0,0:46:30.80,0:46:33.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,...مرحباً؟ أنا أريدُ التبرّع بالمال من أجل [هان كوك] Dialogue: 0,0:46:33.97,0:46:35.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:46:36.38,0:46:39.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا لايعملُ الرقم؟ Dialogue: 0,0:46:39.75,0:46:41.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا إعادة Dialogue: 0,0:46:42.71,0:46:44.85,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:44.85,0:46:47.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ إعادة؟ - ياإلهي - Dialogue: 0,0:46:47.22,0:46:50.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا يبكي الشرطي كثيراً؟ Dialogue: 0,0:46:50.66,0:46:51.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تفضل البعض من العصيدة Dialogue: 0,0:46:51.96,0:46:54.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كان المحّار طازجاً للغاية في سوق السمك Dialogue: 0,0:46:54.63,0:46:57.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,أويمكنك أن تحزمي البعض لي؟ Dialogue: 0,0:46:57.20,0:46:59.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أريدُ أخذها لأمّ [تشي كوك] Dialogue: 0,0:46:59.30,0:47:01.60,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:08.87,0:47:11.47,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(328.2,262.8)}أخبار ذات صلة Dialogue: 0,0:47:13.25,0:47:16.35,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:22.05,0:47:24.28,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(273,38.8)}شارلوك هونغ جو Dialogue: 0,0:47:26.96,0:47:30.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,آنسة [تشوا] Dialogue: 0,0:47:42.37,0:47:43.44,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنرىَ Dialogue: 0,0:47:43.44,0:47:45.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,جريمة القتل المتسلسلة لـ [موجين] Dialogue: 0,0:47:46.18,0:47:47.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:47:47.45,0:47:49.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تمّ إستبعادنا من القضية Dialogue: 0,0:47:49.41,0:47:51.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ماالذي تعنيه؟ هذه قضيتي Dialogue: 0,0:47:51.48,0:47:54.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت تنتظرُ تكليفاً، لذلك توارى عن الأنظار Dialogue: 0,0:47:56.29,0:47:57.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنتظر لحظةً Dialogue: 0,0:47:58.82,0:48:00.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت الشخصُ الذي وشى بي للمراسل؟ Dialogue: 0,0:48:03.96,0:48:06.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أصبحت مريباً للغاية Dialogue: 0,0:48:11.27,0:48:14.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,هاي، نيبو. كيفَ تبلي؟ Dialogue: 0,0:48:15.01,0:48:16.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيف هو الهواءُ هناك؟ Dialogue: 0,0:48:21.65,0:48:22.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:48:23.55,0:48:26.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لماذا سأكونُ مشغولاً؟ أنا أنتظر أن يتمّ تكليفي Dialogue: 0,0:48:26.89,0:48:28.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لديّ الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:48:28.52,0:48:30.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً لك لقدومك كامل هذه الطريق Dialogue: 0,0:48:30.82,0:48:31.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:48:32.29,0:48:34.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالمغزىَ من قتل الوقت في المركز؟ Dialogue: 0,0:48:34.39,0:48:35.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الحصول ربّما على بعض الهواء المنعش Dialogue: 0,0:48:36.36,0:48:38.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لستُ محظوظاً Dialogue: 0,0:48:38.23,0:48:41.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا أتحصّلُ على قضيّة جريمة قتل بمجرّد أن أصل؟ Dialogue: 0,0:48:41.77,0:48:43.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوليسَ شخصاً مفقوداً؟ Dialogue: 0,0:48:43.20,0:48:44.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّها جريمة قتل Dialogue: 0,0:48:44.34,0:48:47.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هم لم يجدوا الجثّة مطلقاً. الرؤساءُ قد بدؤوا بالثرثرة Dialogue: 0,0:48:48.11,0:48:49.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,الرؤساء؟ Dialogue: 0,0:48:49.11,0:48:52.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الشخصُ المفقودُ هو الطبيبُ [دانيال لي] Dialogue: 0,0:48:52.38,0:48:54.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت تعرفُ، لقد تمّ ترشيحهُ لجائزة نوبل Dialogue: 0,0:48:54.78,0:48:57.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أتى من أجل عملية التنظيف كما جرت عليه العادةُ Dialogue: 0,0:48:57.48,0:48:59.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,...كلّ شئ آخر قد تمّ إطفائهُ، إلا هذا Dialogue: 0,0:49:00.02,0:49:02.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذه العجلةُ الدوارة قد كانت ماتزالُ تدور Dialogue: 0,0:49:09.73,0:49:13.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لقد ألقى نظرةً، ولقد كانت هكذا Dialogue: 0,0:49:14.27,0:49:16.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ تعرف بأنّ هذا هو دم الطبيب [دانيال لي]؟ Dialogue: 0,0:49:16.64,0:49:19.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد عثروا على سيارة في الخارج أمام متنزه التسلية Dialogue: 0,0:49:19.37,0:49:21.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ولقد كانت السيارة التي قام بإستئجارها Dialogue: 0,0:49:21.91,0:49:23.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,.من خلال الفندق ذلك اليوم Dialogue: 0,0:49:23.68,0:49:26.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لذلك لقد قاموا بتفقّد الحمض النووي الموجود داخل السيارة Dialogue: 0,0:49:26.21,0:49:29.48,Bahij Nassim,,0,0,0,,.والدمُ، ولقد كان متطابقاً Dialogue: 0,0:49:29.48,0:49:31.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّ الجثّة قد إختفت. - نعم - Dialogue: 0,0:49:35.65,0:49:38.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إذا ماكان في متنزه التسلية في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:49:38.89,0:49:41.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.فقد كان يقومُ بمقابلة شخص سرّاً Dialogue: 0,0:49:44.26,0:49:46.73,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماهذا؟ إنّها تبدوا مثلَ سحّابْ Dialogue: 0,0:49:46.73,0:49:48.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كانت في السيارة Dialogue: 0,0:49:48.40,0:49:50.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّها تبدوا مثل سحّاب السترة Dialogue: 0,0:49:50.10,0:49:51.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد قمنا بتفّقد فيديوهات كاميرات المراقبة الخاصة بالفندق Dialogue: 0,0:49:51.97,0:49:54.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ولقد غادر مرتدياً بذلةً Dialogue: 0,0:49:54.31,0:49:56.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها قد أتت من القاتل Dialogue: 0,0:49:56.17,0:49:57.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,أيّ فندق؟ Dialogue: 0,0:49:58.34,0:49:59.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذه الجهة Dialogue: 0,0:50:02.65,0:50:05.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تفقّدنا، ولم تكن هناك أيّة علامات للدخول عنوةً Dialogue: 0,0:50:25.77,0:50:27.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنرى هذا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:50:32.24,0:50:33.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:50:36.75,0:50:39.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.جدها واعرف من الذي إتّصل به في تلك الساعة Dialogue: 0,0:50:42.75,0:50:45.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا؟ ياإلهي Dialogue: 0,0:50:47.93,0:50:49.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:50:52.63,0:50:54.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,نعم؟ مرحباً؟ Dialogue: 0,0:50:55.43,0:50:59.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,مرحباً، سيّدتي. كيفَ يمكنني مساعدتك؟" Dialogue: 0,0:50:59.74,0:51:00.94,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت رجل عصابة؟ Dialogue: 0,0:51:00.94,0:51:03.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ يمكنك القيام بهذا لوجهها؟ Dialogue: 0,0:51:03.58,0:51:05.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بونغ يي. أنا أعتذر Dialogue: 0,0:51:05.58,0:51:07.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لربّما سيتمّ إستبعادك لإرتكابك العنف المدرسي Dialogue: 0,0:51:07.78,0:51:11.42,Bahij Nassim,,0,0,0,,ياإلهي. سيّدتي. إستبعاد؟ Dialogue: 0,0:51:11.42,0:51:14.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,.التخرّج على مقربة من الباب Dialogue: 0,0:51:15.25,0:51:16.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي. سيّدتي Dialogue: 0,0:51:16.86,0:51:19.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً. رجاءً دعيها تمرّ مرور الكرام هذه المرّة Dialogue: 0,0:51:21.86,0:51:23.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يافتاة. أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:51:24.13,0:51:27.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هذه الجدّة تتوسلُ إليك. رجاءً Dialogue: 0,0:51:27.03,0:51:29.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً سامحيها. - أوقفي ذلك - Dialogue: 0,0:51:29.27,0:51:31.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي. ياإلهي Dialogue: 0,0:51:32.30,0:51:34.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيّدتي. رجاءً Dialogue: 0,0:51:34.97,0:51:36.84,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً سامحيها هذه المرّة فقط Dialogue: 0,0:51:36.84,0:51:40.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,...حفيدتي المسكينةُ قد كانت غير محظوظةً Dialogue: 0,0:51:40.85,0:51:43.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,.معَ حياة الجدّة التي أعطتها إيّاها Dialogue: 0,0:51:43.15,0:51:45.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً إصفحي عنها. رجاءً Dialogue: 0,0:51:45.88,0:51:47.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أوقفي ذلك، جدّتي Dialogue: 0,0:51:47.85,0:51:50.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أغلقي فمك، أيّتها الشقيةُ Dialogue: 0,0:51:50.26,0:51:52.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل قمتُ بتعليمك أن تكوني من العصابة؟ Dialogue: 0,0:51:52.82,0:51:55.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هيّا. توسلي. أجثي على ركبتيك وتوسلي للغفران Dialogue: 0,0:51:55.99,0:51:57.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا يجبُ عليّ أن أتوسل؟ Dialogue: 0,0:51:57.73,0:52:00.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تلك الشقيةُ تواصلُ نشر الشائعات عنّي Dialogue: 0,0:52:01.37,0:52:03.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سحقاً. أنا لن أذهب للمدرسة Dialogue: 0,0:52:03.97,0:52:05.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لستُ بحاجة لهذه المدرسة الغبيّة Dialogue: 0,0:52:09.54,0:52:12.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ليسَ لديها أيّ أخلاق. يالها من شقيّة Dialogue: 0,0:52:16.55,0:52:17.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:52:18.65,0:52:21.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,أيّ نوع من النفايات كنت تقومين بنشرها؟ - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:52:21.65,0:52:23.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أيّ نفايات Dialogue: 0,0:52:23.96,0:52:26.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,قد كنت تقومين بنشرها عن [بونغ يي]؟ Dialogue: 0,0:52:26.22,0:52:29.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,...حسناً... لقد سمعتُ ذلك من أمّي Dialogue: 0,0:52:29.86,0:52:30.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أمّك Dialogue: 0,0:52:30.96,0:52:33.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا؟ أنا لم أقل أيّ شئ أبداً Dialogue: 0,0:52:34.37,0:52:36.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أيّتها الساحراتُ المزعجاتُ. - أوه ياإلهي - Dialogue: 0,0:52:36.87,0:52:39.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّئين على فتح فمك هكذا؟ سألقّنك درساً Dialogue: 0,0:52:39.91,0:52:41.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:52:44.98,0:52:47.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:52:49.71,0:52:51.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاي. لاشئ Dialogue: 0,0:52:51.82,0:52:53.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنذهب للبيت Dialogue: 0,0:52:56.69,0:52:58.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي حدث لرجلك؟ Dialogue: 0,0:52:58.86,0:53:02.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ فقط شدّ عضليّ. ستقومُ هذه بإصلاح الخلل Dialogue: 0,0:53:03.36,0:53:05.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي تريدينَ أكلهُ؟ Dialogue: 0,0:53:06.43,0:53:08.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ إعدادهُ من أجل الغداء؟ Dialogue: 0,0:53:09.47,0:53:10.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن آكل Dialogue: 0,0:53:10.80,0:53:12.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,.من الأفضل لك أن تأكلي Dialogue: 0,0:53:12.40,0:53:15.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أخبرني ماتريدين أن تأكليهُ Dialogue: 0,0:53:16.01,0:53:18.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ماذا؟ أويجبُ عليّ أن أعدّ Dialogue: 0,0:53:19.04,0:53:21.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لحم الخنزير.... - أنا لاأريدُ أن آكل - Dialogue: 0,0:53:22.01,0:53:25.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,جدّتك تقولُ بأنّها ستعدّ لك اللحم، وأنت تقولين لا؟ Dialogue: 0,0:53:26.02,0:53:28.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذه الشقيّةُ لاتستمعُ أبداً Dialogue: 0,0:53:28.89,0:53:31.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي ستكونينَ عليه عندما تكبرين؟ Dialogue: 0,0:53:33.63,0:53:37.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا هكذا لأنّني أستمعُ إليك جيّداً جدّاً Dialogue: 0,0:53:38.03,0:53:40.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي.... ماالذي كان هذا؟ Dialogue: 0,0:53:41.17,0:53:42.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوأنا مخطئةٌ؟ Dialogue: 0,0:53:43.00,0:53:44.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إذا مالم أستمع إليك Dialogue: 0,0:53:44.80,0:53:47.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لم أكن لأذهب خارجاً لكي أشتري لك نبيذ الأرزّ Dialogue: 0,0:53:47.01,0:53:48.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إذاً لم يكن هذا ليكون أبداً Dialogue: 0,0:54:00.85,0:54:04.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ياإلهي Dialogue: 0,0:54:12.16,0:54:13.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:54:18.90,0:54:22.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إنّها عملية تحدّي Dialogue: 0,0:54:26.98,0:54:28.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,!بونغ يي Dialogue: 0,0:54:31.65,0:54:33.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاتفك يواصلُ الرنين Dialogue: 0,0:54:38.02,0:54:39.31,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(352.8,68.4)}جدّتي Dialogue: 0,0:54:40.46,0:54:41.66,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(351,63.6)}جدّتي Dialogue: 0,0:54:47.63,0:54:50.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تمّ إغلاق الهاتف Dialogue: 0,0:54:50.80,0:54:52.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,...رجاءً أترك Dialogue: 0,0:54:52.04,0:54:53.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:54:55.51,0:54:56.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أوه حسناً Dialogue: 0,0:55:21.23,0:55:22.33,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(196.2,258)}اليوم الثالث عشر من شهر ديسمبر، إطلاق سراح [كانغ دوك سو] Dialogue: 0,0:55:22.33,0:55:25.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بالطبع. إطلاق سراحهِ على بعد شهرين Dialogue: 0,0:55:27.37,0:55:29.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك منفعلة Dialogue: 0,0:55:46.12,0:55:47.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لاتقلقي Dialogue: 0,0:55:48.73,0:55:51.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,.جدّتك ستعتني بكلّ شئ Dialogue: 0,0:55:53.33,0:55:55.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لن تسنح لك الفرصة حتى لتعيش يوماً كرجل حرّ Dialogue: 0,0:55:59.70,0:56:02.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا آخر الامور، صحيح؟ أنا أشكرك مسبقاً Dialogue: 0,0:56:04.28,0:56:05.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:56:05.48,0:56:08.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,الضابطُ [جونغ]، لماذا أنت تقومُ بإنزال هذا؟ Dialogue: 0,0:56:08.01,0:56:10.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أترك هذا الأمر للعمال. - بالطبع، يجبُ عليّ المساعدة - Dialogue: 0,0:56:11.38,0:56:13.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ لمن المحزن أن أراك وأنت تغادرين Dialogue: 0,0:56:13.95,0:56:16.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أنا أعرف. لقد كنّا آخر من صمد Dialogue: 0,0:56:16.79,0:56:18.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.في هذا الحيّ Dialogue: 0,0:56:18.86,0:56:21.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.على أيّة حال، شكراً على المساعدة بينما لديك عملك الخاصّ لكي تقوم به Dialogue: 0,0:56:21.86,0:56:23.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأساعدك في الدفعة الأخيرة Dialogue: 0,0:56:23.43,0:56:25.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لك! - لامشكلة - Dialogue: 0,0:56:25.23,0:56:26.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا Dialogue: 0,0:56:27.33,0:56:28.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الضابطُ [جونغ] Dialogue: 0,0:56:29.50,0:56:30.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:56:30.84,0:56:32.20,Bahij Nassim,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدتي Dialogue: 0,0:56:33.10,0:56:36.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هنا. تفضلي هذا Dialogue: 0,0:56:37.31,0:56:38.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ هو كاحلك؟ Dialogue: 0,0:56:39.88,0:56:41.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أرىَ بأنّ الإنتفاخ قد نقصت حدّتهُ Dialogue: 0,0:56:41.85,0:56:44.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هل أنت تبقيها في الجليد؟ - طبعاً - Dialogue: 0,0:56:44.52,0:56:47.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي أخبرتك عنهُ بشأن تغيير الضمادات؟ Dialogue: 0,0:56:47.19,0:56:49.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيزيدُ هذا من سرعة علاجك Dialogue: 0,0:56:49.52,0:56:50.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:56:50.62,0:56:53.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل هناك مناسبةٌ خاصّةٌ اليوم؟ Dialogue: 0,0:56:53.06,0:56:54.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنت تلبسين جيّداً Dialogue: 0,0:56:54.79,0:56:56.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوه، هذا؟ Dialogue: 0,0:56:57.30,0:56:59.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد وجب عليّ أن أوصل [بونغ يي] للمدرسة Dialogue: 0,0:57:01.37,0:57:04.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تلبسي هكذا كامل الوقت Dialogue: 0,0:57:04.14,0:57:06.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد أصبحتُ لاأرىَ بسبب جمالك Dialogue: 0,0:57:08.01,0:57:10.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.على أيّة حال، هذا النوع يخرّب النظرة Dialogue: 0,0:57:10.81,0:57:13.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أحصل لك على أجمل منها المرّة القادمة Dialogue: 0,0:57:13.48,0:57:16.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا؟ لابدّ وأنّكَ حقاً أعمىَ Dialogue: 0,0:57:16.31,0:57:19.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بمبادلتها حتى ببليون دولار Dialogue: 0,0:57:20.52,0:57:21.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,هذه؟ Dialogue: 0,0:57:22.25,0:57:24.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,،عندما كانت [بونغ يي] فتاةً صغيرةً Dialogue: 0,0:57:25.26,0:57:28.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.قامت بصنعها لي كهدّية عيد ميلاد Dialogue: 0,0:57:29.56,0:57:33.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ [بونغ يي] قد كانت جيّدة معك عندما كانت يافعةً Dialogue: 0,0:57:33.67,0:57:36.40,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد إتّبعتني في الأرجاء مناديةً لي بجدّتي Dialogue: 0,0:57:36.40,0:57:37.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وتقومُ بعناقي كامل الوقت Dialogue: 0,0:57:37.74,0:57:40.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ليسَ لديك أيّة فكرة عن مدىَ الروعة التي كانت عليها Dialogue: 0,0:57:41.54,0:57:42.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:57:43.81,0:57:45.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أستطيعُ وبصعوبة تخيّل ذلك Dialogue: 0,0:57:50.68,0:57:52.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,،الضابطُ [جونغ] Dialogue: 0,0:57:53.08,0:57:56.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أوسيكونُ الأمر لابأس به معي Dialogue: 0,0:57:56.82,0:57:59.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,لكي أطلب معروفاً منك؟ Dialogue: 0,0:58:10.50,0:58:12.70,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إدفعي التسوية أو حفيدتك Dialogue: 0,0:58:12.70,0:58:14.84,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سينتهي بها الأمر خلف القضبان بدون أن تتخرّجَ Dialogue: 0,0:58:15.01,0:58:17.94,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(304.8,262)}مساعدة مطلوبة: ربّة بيت Dialogue: 0,0:58:20.78,0:58:23.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ سهلاً حتى لهؤلاء الشباب لكي يجدوا أعمالاً هذه الأيام Dialogue: 0,0:58:24.35,0:58:27.15,Bahij Nassim,,0,0,0,,من الذي سيريدُ إستئجارَ شخص طاعن في السنّ مثلك؟ Dialogue: 0,0:58:27.19,0:58:28.52,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيجدون ذلك غير مريح Dialogue: 0,0:58:28.52,0:58:30.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,،ماذا؟ أنت ترين Dialogue: 0,0:58:30.89,0:58:34.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أبدوا أكبر من سنّي Dialogue: 0,0:58:34.49,0:58:37.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لستُ كبيرةً في الواقع Dialogue: 0,0:58:38.00,0:58:41.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.من ماقد رأيتهُ سابقاً، لقد أتيت إلىَ هنا وأنت تعرجين Dialogue: 0,0:58:41.37,0:58:42.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوه، هذا؟ Dialogue: 0,0:58:42.60,0:58:45.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد تعثّرتُ في الدرج بينما كنتُ قادمةً إلىَ هنا Dialogue: 0,0:58:45.64,0:58:48.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيختفي العرجُ في غضون ساعات Dialogue: 0,0:58:48.97,0:58:52.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,،سأتلقىَ نصف مايأخذهُ الآخرون من أجر Dialogue: 0,0:58:52.38,0:58:55.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك رجاءً جدي لي مكاناً للعمل. - سيّدتي - Dialogue: 0,0:58:55.71,0:58:57.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إشربي هذا وامضي في حال سبيلك Dialogue: 0,0:58:57.12,0:58:58.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,إلىَ أين أنت ذاهبةٌ؟ Dialogue: 0,0:58:58.95,0:59:01.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إلىَ الحمام. رجاءً إشربي هذا وغادري Dialogue: 0,0:59:10.40,0:59:12.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:59:12.90,0:59:14.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:59:17.10,0:59:19.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:59:25.68,0:59:29.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيجعلُ هذا إمساك بونغ يي يختفي Dialogue: 0,0:59:30.68,0:59:32.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأقترضُ هذه Dialogue: 0,0:59:34.65,0:59:35.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,!ياإلهي Dialogue: 0,0:59:38.46,0:59:39.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تمهّلي Dialogue: 0,0:59:41.23,0:59:42.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاهي ذا Dialogue: 0,0:59:42.93,0:59:46.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,...مرحباً؟ السيّدة المسؤولةُ قد ذهبت للحمام Dialogue: 0,0:59:46.83,0:59:47.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:48.70,0:59:50.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل الامرُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:59:50.13,0:59:52.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم، سنرسلُ المساعدة حالاً Dialogue: 0,0:59:53.00,0:59:56.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,صحيح. هل أستطيعُ أخذ عنوانك؟ Dialogue: 0,0:59:56.67,0:59:59.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,.طبعاً، تفضلي Dialogue: 0,1:00:00.38,1:00:02.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إسم الشارع Dialogue: 0,1:00:03.18,1:00:04.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:00:13.93,1:00:16.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,.توقفي. هذا يكفي Dialogue: 0,1:00:16.36,1:00:18.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أوقفي ذلك. توقفي Dialogue: 0,1:00:18.93,1:00:21.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حصّة اليوم تنتهي هنا. لقد أصبحت جيّدةً للغاية Dialogue: 0,1:00:21.90,1:00:23.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً لك، أيّها المدرّبُ Dialogue: 0,1:00:27.07,1:00:28.61,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لم يكن الطائر الذي أكلتهُ Dialogue: 0,1:00:30.84,1:00:32.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,هذا ماقد أتيت لكي تتجادل بشأنهِ؟ Dialogue: 0,1:00:35.75,1:00:38.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,،عدم الردّ على إتّصالات جدّتك قد أقلقها Dialogue: 0,1:00:38.62,1:00:40.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لقد أخبرتها بأنّني سأبحثُ عنك Dialogue: 0,1:00:41.72,1:00:44.86,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إذهبي للبيت وتوقفي عن جعلها تقلق Dialogue: 0,1:00:46.32,1:00:47.73,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أحمق مزعج Dialogue: 0,1:00:53.06,1:00:54.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كونك شرطيٌّ لابدّ وأن يعني بأنّك تستطيعُ القتال Dialogue: 0,1:00:56.53,1:00:58.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.جميل. تعال هنا، إذاً Dialogue: 0,1:00:59.37,1:01:00.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:03.57,1:01:06.44,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنتظري. [بونغ يي]، تمهّلي Dialogue: 0,1:01:08.85,1:01:10.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,!بونغ يي Dialogue: 0,1:01:15.09,1:01:16.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,!يكفي Dialogue: 0,1:01:17.66,1:01:18.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,...بونغ يي Dialogue: 0,1:01:22.09,1:01:23.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بونغ يي Dialogue: 0,1:01:25.90,1:01:28.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,!حسناً، أنا أستسلمُ. أن تفوزين Dialogue: 0,1:01:35.01,1:01:37.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بالأسى لمقيمي [غودونغ] Dialogue: 0,1:01:37.54,1:01:40.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كلّ مالديهم هو شرطيٌّ ضعيفٌ مثلك يقومُ بمراقبتهم Dialogue: 0,1:01:41.18,1:01:43.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ وأن أصبحت شرطياً بينما أنت تفتقرُ للياقة البدنية؟ Dialogue: 0,1:01:44.62,1:01:47.22,Bahij Nassim,,0,0,0,,...بونغ يي، هل تعرفين لماذا جدّتك Dialogue: 0,1:01:47.52,1:01:49.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,قد تأخّرت لكي تأخذك؟ Dialogue: 0,1:01:50.89,1:01:52.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كما ولو أنّني أهتمّ Dialogue: 0,1:01:53.06,1:01:54.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أعرف حتى Dialogue: 0,1:01:54.39,1:01:56.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد كانت في عجلة من أمرها Dialogue: 0,1:01:57.50,1:02:01.37,Bahij Nassim,,0,0,0,,.حتى زلقت في المطر وأصيبت بإلتواء في كاحلها Dialogue: 0,1:02:02.57,1:02:04.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد وجب عليك رؤيةُ الإنتفاخ Dialogue: 0,1:02:06.24,1:02:08.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت على علم بعمرها، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,1:02:09.11,1:02:10.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,...واصلي التصرّف هكذا Dialogue: 0,1:02:10.41,1:02:12.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وستندمين فقط على ذلك حالما تموتُ Dialogue: 0,1:02:13.41,1:02:16.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,.كوني جيّدةً بينما ماتزالُ على قيد الحياة وذلك حتى لاتندمي على ذلك Dialogue: 0,1:02:18.58,1:02:19.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الضابطُ [جونغ] Dialogue: 0,1:02:21.75,1:02:23.52,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إهتمّ بشؤونك الخاصّة Dialogue: 0,1:02:27.23,1:02:28.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بونغ يي Dialogue: 0,1:02:34.77,1:02:36.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هل تريدين حقاً Dialogue: 0,1:02:37.64,1:02:38.94,Bahij Nassim,,0,0,0,,الزواج منّي؟ Dialogue: 0,1:02:44.24,1:02:46.84,Bahij Nassim,,0,0,0,,.مرّة أخرىَ، لقد أصبحت أحمقاً مزعجاً Dialogue: 0,1:02:52.18,1:02:53.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,ومن تكونين حضرتك؟ - أوليسَ واضحاً؟ - Dialogue: 0,1:02:53.85,1:02:55.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد طلبت ربّة بيت Dialogue: 0,1:02:55.59,1:02:58.52,Bahij Nassim,,0,0,0,,،السيّدةُ التي تعملُ عادةً في هذا البيت مريضةٌ Dialogue: 0,1:02:58.52,1:03:00.59,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لذلك لقد أتيتُ بدلاً عنها. - لكن - Dialogue: 0,1:03:00.99,1:03:02.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنتظري Dialogue: 0,1:03:05.50,1:03:06.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أرىَ بأنّ لديك ضيفاً Dialogue: 0,1:03:07.83,1:03:10.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لاتلقي لي بالاً Dialogue: 0,1:03:10.57,1:03:14.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وقم بما أنت بحاجة للقيام بهِ Dialogue: 0,1:03:14.01,1:03:16.84,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ أمّي قد أرسلتها. هي تقومُ بذلك أحياناً Dialogue: 0,1:03:17.91,1:03:19.04,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأذهبُ إذاً Dialogue: 0,1:03:19.78,1:03:21.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,.طبعاً Dialogue: 0,1:03:22.81,1:03:26.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي. أنظر لهذا البيت الفسيح Dialogue: 0,1:03:27.32,1:03:29.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تدفعُ إيجاراً شهرياً أو سنوياً؟ Dialogue: 0,1:03:30.02,1:03:32.39,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لاتقل لي بأنّك تملك هذا البيت Dialogue: 0,1:03:32.39,1:03:34.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لابدّ وأنّ أمّي قد قامت بإستئجار ربّة بيت Dialogue: 0,1:03:34.19,1:03:36.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّني لاأترك الآخرين يقومون بالتنظيف من أجلي Dialogue: 0,1:03:37.26,1:03:38.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا آسفٌ، لكنّك بحاجة لأن تغادري Dialogue: 0,1:03:38.93,1:03:40.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,...سأتأكّدُ ملياً Dialogue: 0,1:03:40.87,1:03:43.63,Bahij Nassim,,0,0,0,,...من أن أقومَ بتنظيف كلّ مساحة هناك Dialogue: 0,1:03:43.63,1:03:45.97,Bahij Nassim,,0,0,0,,،للنقطة التي تستطيعُ فيها أن تلعقها Dialogue: 0,1:03:45.97,1:03:47.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك إستعد لتبهرنا Dialogue: 0,1:03:47.94,1:03:49.77,Bahij Nassim,,0,0,0,,...قم بما أنت بحاجة لكي تقوم بهِ Dialogue: 0,1:03:49.77,1:03:52.01,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ودعني أذهبُ للعمل Dialogue: 0,1:03:52.01,1:03:54.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأذهبُ وأقومُ بتبديل ملابسي أوّلاً Dialogue: 0,1:03:56.01,1:03:58.25,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أيّها القائدُ. أيّها القائدُ Dialogue: 0,1:03:58.52,1:04:00.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا يجبُ علينا أن نقومَ بتسليم جميع الأدلّة؟ Dialogue: 0,1:04:00.82,1:04:01.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيعرقلُ هذا التحقيق Dialogue: 0,1:04:01.92,1:04:04.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سلّمهم ووافق عليهم أوّلاً Dialogue: 0,1:04:04.66,1:04:05.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,!هذه ترّهات Dialogue: 0,1:04:06.02,1:04:07.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بالصراخ في وجهي؟ Dialogue: 0,1:04:08.03,1:04:09.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ذلك الاحمق Dialogue: 0,1:04:10.19,1:04:12.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يالهُ من مثير للمشاكل Dialogue: 0,1:04:13.26,1:04:15.17,Bahij Nassim,,0,0,0,,!إنهض وردّ على الهاتف Dialogue: 0,1:04:15.70,1:04:17.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أيّها القائدُ. أيّها القائدُ Dialogue: 0,1:04:17.34,1:04:18.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,مكتبُ القائد Dialogue: 0,1:04:18.74,1:04:20.00,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لايصدّق Dialogue: 0,1:04:25.51,1:04:27.61,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم، هذا السيّدُ مثيرِ المشاكل يتحدّث Dialogue: 0,1:04:27.61,1:04:30.38,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيّدي، لقد عرفتُ معَ من كان يتحدّثُ الطبيبُ [لي] في الهاتف Dialogue: 0,1:04:30.72,1:04:31.98,Bahij Nassim,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:04:33.22,1:04:34.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.عملٌ جيّدٌ. أخبرني Dialogue: 0,1:04:36.29,1:04:37.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,سونغ يو هان؟ Dialogue: 0,1:04:39.96,1:04:41.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,سونغ يو هان؟ Dialogue: 0,1:04:41.03,1:04:43.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكن إذا ماتريدُ أن تسمع التفاصيل، يجبُ عليك أن تسأل طبيبهُ Dialogue: 0,1:04:43.33,1:04:44.86,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل الطبيبُ [سونغ] ليسَ هنا بعد؟ Dialogue: 0,1:04:44.86,1:04:46.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوليسَ هوَ الطبيبُ [نا تشي كوك]؟ Dialogue: 0,1:04:48.10,1:04:49.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:04:56.01,1:04:57.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي أحضرك لكي تناديني؟ Dialogue: 0,1:05:00.88,1:05:02.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:05:10.86,1:05:14.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,...أوه، ياإلهي. ياإلهي. لابدّ وأنّني قد أوقعتها Dialogue: 0,1:05:14.49,1:05:17.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بينما كنتُ أقومُ بتنظيف الأرضية. تستطيعُ إعادتها Dialogue: 0,1:05:19.36,1:05:20.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوليست جميلةً؟ Dialogue: 0,1:05:21.07,1:05:23.33,Bahij Nassim,,0,0,0,,...حفيدتي Dialogue: 0,1:05:23.90,1:05:25.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,.قد صنعت هذا لي Dialogue: 0,1:05:25.80,1:05:27.77,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تستطيعين أن تتوقفي عن التنظيف وتغادري Dialogue: 0,1:05:27.94,1:05:30.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا؟ أوه، حسناً Dialogue: 0,1:05:31.14,1:05:34.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنتظر. هل ستغادر هكذا؟ أنا لاأستطيعُ تركك تقومُ بهذا Dialogue: 0,1:05:34.71,1:05:36.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّ الجوّ باردٌ في الخارج Dialogue: 0,1:05:36.95,1:05:39.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تلبسَ شيئاً دافئاً Dialogue: 0,1:05:39.52,1:05:41.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هنا. إرتدي هذا Dialogue: 0,1:05:41.29,1:05:42.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاأنت ذا Dialogue: 0,1:05:43.02,1:05:44.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إرتدي هذا Dialogue: 0,1:05:44.46,1:05:46.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.جيّدٌ. إذهب إذاً Dialogue: 0,1:05:50.49,1:05:54.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، إنّ البرد شديد Dialogue: 0,1:05:55.77,1:05:56.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:58.64,1:05:59.84,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ماالذي Dialogue: 0,1:06:00.87,1:06:03.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ربّاهُ Dialogue: 0,1:06:03.44,1:06:05.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد قدّم لي الكثير Dialogue: 0,1:06:05.78,1:06:07.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,1:06:07.51,1:06:10.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هوَ ليسَ غنّياً فقط، لكنّهُ كريمٌ للغاية Dialogue: 0,1:06:12.15,1:06:13.65,Bahij Nassim,,0,0,0,,،إذا ماعملت المزيد من الأيام Dialogue: 0,1:06:13.92,1:06:17.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأكونُ قادرةً على جني مايكفي منَ المال لكي أدفعَ ثمن رسوم التسوية Dialogue: 0,1:06:22.73,1:06:28.60,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:06:30.00,1:06:31.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:06:31.64,1:06:33.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم، أنا الضابطُ [جونغ با ريوم] Dialogue: 0,1:06:34.64,1:06:35.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي Dialogue: 0,1:06:36.17,1:06:38.18,Bahij Nassim,,0,0,0,,...[هل مازلت تملكُ إصبعَ [نا تشي كوك Dialogue: 0,1:06:38.18,1:06:39.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,الذي لم يتمّ إعادتهُ لمكانه أبداً؟ Dialogue: 0,1:06:39.98,1:06:41.98,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ على الأرجح في المستشفىَ Dialogue: 0,1:06:41.98,1:06:44.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد إعتقدّتُ بأنّهُ من الممكن أن يحتوي على الحمض النووي للمجرم Dialogue: 0,1:06:44.88,1:06:46.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلك لقد طلبتُ منهم إبقائهُ آمناً Dialogue: 0,1:06:46.85,1:06:48.85,Bahij Nassim,,0,0,0,,...الفريقُ الذي يصون الدليل يريدُ الإصبع Dialogue: 0,1:06:48.85,1:06:50.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.قائلاً بأنّهُ أيضاً يعتبرُ دليلاً Dialogue: 0,1:06:50.89,1:06:52.29,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأتفقّدُ حــــــــــــــالاً Dialogue: 0,1:06:56.36,1:06:57.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيّد [سونغ] Dialogue: 0,1:07:05.07,1:07:06.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تعرفُ الطبيب [دانيال لي]؟ Dialogue: 0,1:07:09.31,1:07:11.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,من لايعرفهُ؟ Dialogue: 0,1:07:11.41,1:07:13.48,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذاً أنت لاتعرفُ شخصياً؟ Dialogue: 0,1:07:14.01,1:07:16.65,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إنتظر. 010 Dialogue: 0,1:07:23.42,1:07:24.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ردّ على الهاتف Dialogue: 0,1:07:25.76,1:07:28.13,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد إتّضح الأمر بأنّهُ قد إتّصل برقمهِ Dialogue: 0,1:07:28.59,1:07:30.73,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد إتّصل بي شخصٌ عن طريق الخطأ Dialogue: 0,1:07:30.73,1:07:33.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,...إذاً لقد إتّصل بك عن طريق الخطأ، ولقد تحدّثت لهُ Dialogue: 0,1:07:34.40,1:07:36.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,لمدّة ثلاثة دقائق وثلاث وعشرون ثانيةً؟ Dialogue: 0,1:07:37.00,1:07:38.44,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد فكّرتُ في قطع الإتّصال مباشرةً Dialogue: 0,1:07:38.80,1:07:40.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّني أعتقدُ بأنّني لم أفعل Dialogue: 0,1:07:40.84,1:07:43.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إذا ماإنتهيت، سأذهبُ الآن Dialogue: 0,1:07:45.54,1:07:47.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي قمت به يوم الإثنين؟ Dialogue: 0,1:07:49.85,1:07:52.48,Bahij Nassim,,0,0,0,,،لقد كنتُ هنا لكي أتحدّث لك فيما يخصّ [نا تشي كوك] Dialogue: 0,1:07:52.48,1:07:54.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّك لم تكن هنا Dialogue: 0,1:07:54.08,1:07:55.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا لم أكن أشعرُ بخير، لذلك لم أتمكن من القدوم للعمل Dialogue: 0,1:07:55.82,1:07:57.15,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنا مازلت في إجازة Dialogue: 0,1:07:57.15,1:07:59.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا عن صباح الأحد؟ - لقد قلتُ بأنّني لم أكن أشعرُ بخير - Dialogue: 0,1:07:59.56,1:08:00.83,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي قد قمتُ به؟ Dialogue: 0,1:08:00.83,1:08:02.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كنتُ في البيت أستريح Dialogue: 0,1:08:02.03,1:08:03.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل لديك عذر؟ Dialogue: 0,1:08:04.66,1:08:06.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,1:08:07.77,1:08:09.60,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الطبيبُ [لي] مفقودٌ Dialogue: 0,1:08:09.60,1:08:11.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ونحنُ نعتقدُ بأنّهُ قد تمّ قتلهُ Dialogue: 0,1:08:14.87,1:08:16.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد كنتُ مع صديق Dialogue: 0,1:08:16.81,1:08:19.84,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل تستطيعُ أن تخبرني بإسم صديقك ورقم الإتّصال؟ Dialogue: 0,1:08:26.88,1:08:29.69,Bahij Nassim,,0,0,0,,.تستطيعُ كتابتهُ على اليسار Dialogue: 0,1:08:51.31,1:08:53.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إذا مالديك أيّ أسئلة أخرىَ، أنا أودّ أن أتلقىَ إستدعاءاً Dialogue: 0,1:08:54.25,1:08:55.45,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيّد [سونغ] Dialogue: 0,1:08:56.18,1:08:57.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيّد [سونغ] Dialogue: 0,1:08:59.28,1:09:01.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيم جون سونغ Dialogue: 0,1:09:04.66,1:09:06.49,Bahij Nassim,,0,0,0,,.شكراً لك على إبقائه آمناً Dialogue: 0,1:09:09.53,1:09:12.46,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماذا؟ شئ ما غريب Dialogue: 0,1:09:17.40,1:09:18.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الضابطُ [جونغ] Dialogue: 0,1:09:19.37,1:09:22.54,Bahij Nassim,,0,0,0,,المحقّقُ [كو]. - إلىَ أين أنت ذاهبٌ على عجلة من أمرك؟ - Dialogue: 0,1:09:22.91,1:09:25.98,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا ليسَ إصبعَ [تشي كوك] Dialogue: 0,1:09:26.94,1:09:27.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:27.95,1:09:30.31,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد ذهبنا للصيد معاً منذُ أسبوع قبل الحادثة Dialogue: 0,1:09:30.31,1:09:32.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ولقد جرح إصبعهُ عن طريق صنارة الصيد Dialogue: 0,1:09:32.88,1:09:36.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ أن تكون هناك ندبةٌ في إصبعه، لكنّهُ لم يكن هناك Dialogue: 0,1:09:37.82,1:09:39.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّ هذا إصبع شخص آخر؟ Dialogue: 0,1:09:51.44,1:09:53.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,لقد ترك إصبع شخص آخر عمداً؟ Dialogue: 0,1:09:53.80,1:09:55.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذاً أين هوَ إصبعُ [نا تشي كوك]؟ Dialogue: 0,1:09:56.54,1:09:58.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ليست لديّ أيّ فكرة Dialogue: 0,1:09:59.24,1:10:00.94,Bahij Nassim,,0,0,0,,هناك كنيسةٌ داخل المؤسسة الإصلاحية، صحيح؟ Dialogue: 0,1:10:01.15,1:10:02.65,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم. - الصليبُ - Dialogue: 0,1:10:03.85,1:10:05.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,!أيّها المحقّقُ Dialogue: 0,1:10:09.59,1:10:12.62,Bahij Nassim,,0,0,0,,رجاءً أخبرني Dialogue: 0,1:10:23.37,1:10:25.77,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ ماهذا؟ Dialogue: 0,1:10:30.04,1:10:32.14,Bahij Nassim,,0,0,0,,،بينما نحنُ نتحدّث عن الأمر Dialogue: 0,1:10:32.14,1:10:34.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لنقم بتنظيف هذا المكان بشكل جيّد Dialogue: 0,1:10:35.01,1:10:36.81,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ أن أتأكّدَ مليّاً بأنّهُ مسرورٌ Dialogue: 0,1:10:37.18,1:10:39.82,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لذلكَ سيدعني أواصلُ العمل هنا Dialogue: 0,1:10:39.82,1:10:40.98,Bahij Nassim,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيحٌ Dialogue: 0,1:10:40.99,1:10:42.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، يالهُ من مكان كبير Dialogue: 0,1:10:49.06,1:10:50.23,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,1:10:54.53,1:10:56.87,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هل هو موصدٌ؟ هناك مفتاح هنا Dialogue: 0,1:10:57.87,1:10:59.64,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ تفتحُ هذا؟ Dialogue: 0,1:11:14.39,1:11:16.49,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(315,258.8)}جونغيلدايرو 6 غيل Dialogue: 0,1:11:18.62,1:11:19.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاي، لقد عدّت Dialogue: 0,1:11:26.56,1:11:29.30,Bahij Nassim,,0,0,0,,إذاً ماالذي تعتقدهُ؟ Dialogue: 0,1:11:29.43,1:11:32.27,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوليسَ المكان نظيفاً؟ Dialogue: 0,1:11:34.51,1:11:36.57,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,1:11:36.87,1:11:39.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أنظر للوقت Dialogue: 0,1:11:40.38,1:11:42.48,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ أن أذهب الآن Dialogue: 0,1:11:43.01,1:11:44.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأراك Dialogue: 0,1:11:47.42,1:11:48.75,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,1:11:55.69,1:11:56.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لقد نسيت أن تأخذي هذا Dialogue: 0,1:12:51.22,1:12:52.95,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:57.25,1:13:00.82,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:13:05.96,1:13:08.40,Bahij Nassim,,0,0,0,,...في اليوم الثالث عشر من الشهر المنصرم، تمّ الإبلاغ عن إمرأة مفقودة Dialogue: 0,1:13:08.40,1:13:10.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,.بعد أن إختفت بينما قد خرجت للتمشّي Dialogue: 0,1:13:10.43,1:13:11.74,Bahij Nassim,,0,0,0,,...على أيّة حال، لقد عثرَ عليها ميّتةً Dialogue: 0,1:13:11.74,1:13:13.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ربّاهُ Dialogue: 0,1:13:14.67,1:13:16.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي، لقد كان هذا مخيفاً Dialogue: 0,1:13:19.68,1:13:20.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لكنّني أقومُ بالأمر الصحيح Dialogue: 0,1:13:21.48,1:13:24.98,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ عليّ مساعدةُ حفيدي في القانون في الحصول علىَ سجلّ أداء جيّد Dialogue: 0,1:13:26.28,1:13:27.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,1:13:33.46,1:13:36.16,Bahij Nassim,,0,0,0,,...لقد إنزلقت جدّتك في المطر Dialogue: 0,1:13:36.16,1:13:38.80,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ولوت كاحلها. لقد وجبَ عليك رؤية الإنتفاخ Dialogue: 0,1:13:42.73,1:13:43.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,لمن هذا؟ Dialogue: 0,1:13:43.93,1:13:45.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,إنّهُ لها - أوه، حقاً؟ - Dialogue: 0,1:13:45.67,1:13:48.57,Bahij Nassim,,0,0,0,,لابأس بهذا، لكن ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,1:13:48.57,1:13:51.11,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا؟ - نعم، هذا - Dialogue: 0,1:13:52.11,1:13:53.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,1:13:53.84,1:13:55.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,أنت على دراية بسنّها، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:56.31,1:13:57.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,...واصلي التصرّف هكذا Dialogue: 0,1:13:57.58,1:13:59.15,Bahij Nassim,,0,0,0,,.وستندمين فقط حالما تصبحُ ميّتةً Dialogue: 0,1:13:59.15,1:14:01.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّهُ يبدوا رائعاً. الوداع. - كوني جيّدةً بينما ماتزالُ على قيد الحياة - Dialogue: 0,1:14:03.49,1:14:04.99,Bahij Nassim,,0,0,0,,كم ثمنُ هذا؟ Dialogue: 0,1:14:07.29,1:14:08.53,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأبحثُ هنا Dialogue: 0,1:14:09.79,1:14:11.90,Bahij Nassim,,0,0,0,,الضابطُ جونغ، ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,1:14:11.90,1:14:13.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سأشرحُ ذلك لاحقاً Dialogue: 0,1:14:13.40,1:14:14.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ماالذي Dialogue: 0,1:14:23.47,1:14:25.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماالذي نبحثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,1:14:28.71,1:14:29.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أبتاهُ Dialogue: 0,1:14:30.45,1:14:31.65,Bahij Nassim,,0,0,0,,.مرحباً، أبتاهُ Dialogue: 0,1:14:31.72,1:14:33.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.الضابطُ [جونغ]، لنعد بعد التجمع Dialogue: 0,1:14:33.92,1:14:36.05,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أيّها المحقّقُ. لنعد لاحقاً Dialogue: 0,1:14:36.05,1:14:37.65,Bahij Nassim,,0,0,0,,...ليسَ لدينا وقتٌ لنقومَ بتضييعهِ Dialogue: 0,1:14:38.09,1:14:39.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,1:14:39.69,1:14:41.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماهو هذا الأمرُ المهمّ جدّاً بشأن التجمع؟ Dialogue: 0,1:14:41.56,1:14:43.06,Bahij Nassim,,0,0,0,,!إذهب. - لقد قاموا بقتل الناس - Dialogue: 0,1:14:43.06,1:14:44.73,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هؤلاء النفاية Dialogue: 0,1:14:44.73,1:14:46.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,سيصلّون من أجل مسح ذنوبهم؟ أوسيذهبون للجنّة؟ Dialogue: 0,1:14:46.66,1:14:48.73,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ يمكنك أن تقول هذا؟ Dialogue: 0,1:14:48.73,1:14:50.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,كيفَ قلتُ ذلك؟ Dialogue: 0,1:14:50.50,1:14:52.67,Bahij Nassim,,0,0,0,,.رجاءً كن هادئاً Dialogue: 0,1:14:52.67,1:14:54.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا لن يحلّ أيّ شئ. - أيّها المحقّقُ - Dialogue: 0,1:14:54.71,1:14:55.94,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:56.07,1:14:57.34,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:15:08.69,1:15:09.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أحضر سلّماً Dialogue: 0,1:15:10.62,1:15:12.12,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سلّم. حـــــــــــــــالاً Dialogue: 0,1:15:21.23,1:15:24.10,Bahij Nassim,,0,0,0,,.يجبُ عليك الآن شرب هذا Dialogue: 0,1:15:24.40,1:15:28.24,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هذا الكوب الذي تمّ سكبهُ خصيصاً من أجلك هو الميثاق الجديد في دمي Dialogue: 0,1:15:28.94,1:15:32.44,Bahij Nassim,,0,0,0,,...هذا دمُ معاهدتي، والذي تمّ سكبهُ Dialogue: 0,1:15:32.44,1:15:33.71,Bahij Nassim,,0,0,0,,.من أجل غفران ذنوبك Dialogue: 0,1:15:34.95,1:15:36.91,Bahij Nassim,,0,0,0,,قم بهذا.... - أيّها المحقّق؟ - Dialogue: 0,1:15:36.95,1:15:38.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,المحقّقُ [كو]؟ Dialogue: 0,1:15:46.52,1:15:48.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,ماذا هناك؟ هل هناك شئ ما في الأعلىَ؟ Dialogue: 0,1:16:04.68,1:16:09.21,Bahij Nassim,,0,0,0,,نا تشي كوك Dialogue: 0,1:16:15.95,1:16:18.32,Bahij Nassim,,0,0,0,,نا تشي كوك Dialogue: 0,1:16:34.44,1:16:37.57,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(304.2,258.8)}مدخلُ قرية غودونغ Dialogue: 0,1:16:43.85,1:16:46.08,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:16:47.05,1:16:48.79,Bahij Nassim,,0,0,0,,مغلق Dialogue: 0,1:16:50.02,1:16:52.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,.إنّها مظلمةٌ للغاية. أنا لاأستطيعُ أن أرىَ شيئاً Dialogue: 0,1:16:55.13,1:16:57.36,Bahij Nassim,,0,0,0,,.هاي. أيّها السمينُ Dialogue: 0,1:16:57.83,1:16:59.03,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سمين Dialogue: 0,1:16:59.73,1:17:00.96,Bahij Nassim,,0,0,0,,أيّ شخص؟ Dialogue: 0,1:17:01.80,1:17:03.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ بالبيت Dialogue: 0,1:17:23.49,1:17:26.26,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(191.4,262)}أوه ياإلهي. هل تبعني كامل الطريق إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,1:17:26.56,1:17:28.93,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192,262.8)}.أوه لا. ياإلهي Dialogue: 0,1:17:40.14,1:17:41.47,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(193.2,263.6)}هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,1:17:42.31,1:17:43.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192,263.6)}صديقك؟ Dialogue: 0,1:17:45.38,1:17:47.78,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192.6,263.6)}.لقد عثرنا على بذلة [تشي كوك] والسلاح Dialogue: 0,1:17:48.48,1:17:50.35,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192.6,262)}حقاً؟ هل عثرت على أيّ شئ؟ Dialogue: 0,1:17:50.95,1:17:53.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(193.2,263.6)}.أنا لاأعرفُ. سيتركونني أعرفُ حالما يتحصّلون على نتائج المختبر Dialogue: 0,1:17:59.76,1:18:01.69,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(265.2,38)}جدّةُ بونغ يي Dialogue: 0,1:18:06.43,1:18:09.77,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(195,50)}.الهاتفُ مغلقٌ. رجاءً أترك رسالةً بعد سماع الرنين Dialogue: 0,1:18:16.87,1:18:18.51,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192.6,262)}.أنا بحاجة لكي أخرج Dialogue: 0,1:18:19.71,1:18:22.11,Bahij Nassim,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:18:27.62,1:18:28.92,Bahij Nassim,,0,0,0,,!سيّدتي Dialogue: 0,1:18:32.62,1:18:33.89,Bahij Nassim,,0,0,0,,!سيّدتي Dialogue: 0,1:18:35.56,1:18:36.76,Bahij Nassim,,0,0,0,,!سيّدتي Dialogue: 0,1:18:46.90,1:18:48.07,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,1:19:04.79,1:19:06.19,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,1:19:09.26,1:19:10.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,سيّدتي؟ Dialogue: 0,1:19:12.36,1:19:13.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,1:19:16.00,1:19:17.43,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,1:19:26.74,1:19:29.88,Bahij Nassim,,0,0,0,,.ماالذي... سيّدتي. سيّدتي Dialogue: 0,1:19:33.45,1:19:34.68,Bahij Nassim,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,1:20:27.00,1:20:28.57,Bahij Nassim,,0,0,0,,ياإلهي! - من كان هذا؟ - Dialogue: 0,1:20:28.67,1:20:30.41,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,1:20:30.41,1:20:32.08,Bahij Nassim,,0,0,0,,من كان هذا؟ Dialogue: 0,1:20:32.34,1:20:33.84,Bahij Nassim,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,1:20:33.91,1:20:36.55,Bahij Nassim,,0,0,0,,أوه لا! - من هو؟ - Dialogue: 0,1:20:36.55,1:20:38.28,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,1:20:38.28,1:20:40.58,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192,264.4)}.أوه لا. - نحنُ بحاجة لسيارة إسعاف - Dialogue: 0,1:20:41.32,1:20:42.95,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(193.8,262.8)}.رجاءً تعال بسرعة Dialogue: 0,1:20:42.95,1:20:44.52,Bahij Nassim,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,1:20:44.52,1:20:46.72,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192.6,262)}.هل هو بخير؟ - لقد تمّ صدمُ رجل بسيارة - Dialogue: 0,1:20:47.09,1:20:48.66,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(191.4,262)}.رجاءً أسرع Dialogue: 0,1:20:50.86,1:20:52.56,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192,262.8)}.رجاءً أسرع Dialogue: 0,1:20:52.56,1:20:54.50,Bahij Nassim,,0,0,0,,{\pos(192,264.4)}.أوه لا Dialogue: 0,1:21:26.96,1:21:29.63,AL-Gemah-King,,0,0,0,,{\pos(201,113.2)}الفـــــــــــــــــــــــــــأر Dialogue: 0,1:21:29.77,1:21:32.54,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(227.4,36.4)}ترجمة ســــــــــــــــامنيرو Dialogue: 0,1:21:55.49,1:21:56.76,Kharabeesh Font,,0,0,0,,{\pos(267.6,35.6)}جميعُ الحقوق محفوظة