﻿1
00:00:00,070 --> 00:02:05,300
حقوق الترجمة محفوظة حصريًا لصالح نور بلاي
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د. أدهم الشرقاوي ||  {\3c&H00C5D2&\4c&H000170&\c&H000000&}⇦  ضبط وتـعـديـل

2
00:02:10,490 --> 00:02:12,030
الحلقة 41

3
00:02:12,060 --> 00:02:15,020
بارك الله قرارك يا ابنتي

4
00:02:15,230 --> 00:02:17,660
ولا أعادك عن قرارك

5
00:02:19,330 --> 00:02:22,720
يجب أن تنطقي الشهادتين أولاً

6
00:02:22,830 --> 00:02:24,890
كرري من بعدي

7
00:02:31,760 --> 00:02:35,010
أشهد أن لا إله إلا الله

8
00:02:38,190 --> 00:02:42,030
أشهد أن لا إله إلا الله

9
00:02:42,190 --> 00:02:45,610
أشهد أن لا إله إلا الله

10
00:02:45,960 --> 00:02:49,960
وأشهد أن

11
00:02:50,160 --> 00:02:53,090
محمداً عبده ورسوله

12
00:02:53,180 --> 00:02:56,170
محمداً عبده ورسوله

13
00:03:01,880 --> 00:03:03,910
هل أصبحت مسلمة الآن ؟

14
00:03:05,680 --> 00:03:07,580
أصبحت مسلمة لفظاً يا ابنتي

15
00:03:08,360 --> 00:03:09,670
ولكن

16
00:03:09,690 --> 00:03:14,770
لكن المسلم هو الشخص الذي يثق
الجميع بيده ولسانه

17
00:03:14,900 --> 00:03:17,430
قلب المسلم حيث توجد الثقة

18
00:03:17,430 --> 00:03:19,570
وليس الخيانة يا ابنتي

19
00:03:20,230 --> 00:03:24,500
وأنت لا تخوني من يثقون بك
حسناً ؟

20
00:03:25,680 --> 00:03:27,570
لقد أعطيتموني خيمة

21
00:03:27,790 --> 00:03:29,450
وفتحتم لي أذرعكم

22
00:03:30,310 --> 00:03:32,420
كيف أخونكم ؟

23
00:03:32,940 --> 00:03:35,210
لا تفعلي يا ابنتي
لا تفعلي

24
00:03:35,300 --> 00:03:37,980
لا ترضي بأن تكوني مسلمة شكلاً

25
00:03:38,420 --> 00:03:42,370
كوني مسلمة أصلاً
كي تنالي الخلاص

26
00:03:59,020 --> 00:04:00,660
سلمت يا سيدة سالجان

27
00:04:02,350 --> 00:04:03,710
اسمحي لي إذاً

28
00:04:03,860 --> 00:04:05,570
الإذن لك يا ابنتي

29
00:04:05,800 --> 00:04:07,830
ليفتح الله طريقك

30
00:04:25,710 --> 00:04:26,610
سيدة تارغون

31
00:04:32,670 --> 00:04:34,350
خيراً إن شاء الله يا سيدة بالا ؟

32
00:04:34,880 --> 00:04:37,490
أرى أنك تعلمت قول "إن شاء الله" أيضاً
يا تارغون

33
00:04:37,490 --> 00:04:39,450
لقد أصبحت مسلمة الآن

34
00:04:40,570 --> 00:04:42,070
هل أصبحت كذلك حقاً ؟

35
00:04:44,040 --> 00:04:46,180
أم أنك تسعين خلف لعبة جديدة ؟

36
00:04:46,460 --> 00:04:48,240
أي لعبة يا سيدة بالا ؟

37
00:04:48,970 --> 00:04:51,040
ألا زلت لا تثقين بي حتى الآن ؟

38
00:04:51,570 --> 00:04:55,350
ماذا رأيت وماذا سمعت
حتى قررت فجأة أنت تصبحي مسلمة ؟

39
00:04:56,720 --> 00:05:00,220
كلمات وتصرفات السيد عثمان
قد جعلتني أعجب به

40
00:05:01,600 --> 00:05:05,800
فهمت أن الذي يجعل الشخص عظيماً هكذا
هو الدين الذي يؤمن به

41
00:05:05,800 --> 00:05:10,870
من بعد الآن لن تلفظي اسم السيد عثمان

42
00:05:15,580 --> 00:05:17,600
اعلمي أن عيني عليك

43
00:05:24,780 --> 00:05:28,100
لن أسقطه من قلبي
ولا عن لساني

44
00:05:29,270 --> 00:05:31,450
لكن أنت ستخرجين من بيننا يا بالا

45
00:05:38,310 --> 00:05:42,080
هل استطعت أن تحل أمر الوظيفة
التي كلفتك بها ؟

46
00:05:42,450 --> 00:05:44,140
فلاتيوس هرب يا سيدي

47
00:05:44,840 --> 00:05:49,510
ستنال جنة عيسى
مقابل إخلاصك

48
00:05:52,270 --> 00:05:54,320
ليس من أجل جنة عيسى

49
00:05:55,320 --> 00:05:58,040
بل من أجل إرسال الأتراك
إلى جهنم

50
00:05:58,410 --> 00:06:00,580
لهذا أخدم الباب يا سيدي

51
00:06:05,670 --> 00:06:07,310
سيدي
إنهم قادمون

52
00:06:42,150 --> 00:06:43,450
لقد حان الوقت

53
00:07:42,140 --> 00:07:43,910
لننطلق في الطريق يا أخي

54
00:07:44,110 --> 00:07:46,560
يجب أن نجد الكلب فلاتيوس

55
00:07:47,860 --> 00:07:51,870
إن لم نجد ذلك الكلب
فلن نستطيع تقديم حساب هذا للسيد عثمان

56
00:07:52,050 --> 00:07:54,920
ما هو الذي لا يمكنك تقديم حسابه يا جوكتوغ ؟

57
00:07:59,070 --> 00:08:00,980
فلاتيوس هرب يا سيد ديندار

58
00:08:03,740 --> 00:08:06,860
الأمس واحد
واليوم اثنان

59
00:08:07,170 --> 00:08:12,710
هل تركتم الرجل يفلت من بين أيديكم ؟

60
00:08:14,800 --> 00:08:20,120
من الواضح أن سيدكم قد أخطأ
بتكليفكم بهذه المهمة

61
00:08:26,450 --> 00:08:29,980
لقد ساعده أحدهم
يا سيد ديندار

62
00:08:30,070 --> 00:08:34,850
حتى لو ساعده أحدهم
فإن المسؤولية عليكم

63
00:08:36,690 --> 00:08:38,340
إنه خطؤكم

64
00:08:43,160 --> 00:08:44,290
ما هذا ؟

65
00:08:48,630 --> 00:08:50,370
لقد هرب بواسطة هذا

66
00:08:51,520 --> 00:08:54,910
شخص ما قد أوصل هذا
ليلاً لذلك الكلب

67
00:09:03,120 --> 00:09:04,720
هيا أيها المحاربين

68
00:09:05,150 --> 00:09:06,700
سنجد ذلك الكلب

69
00:09:07,680 --> 00:09:08,870
هيا

70
00:09:57,250 --> 00:10:04,590
بقيت ثلاثة أقواس وثلاثة سهام
من أوغوز خان إلى أبنائه

71
00:10:05,020 --> 00:10:11,700
اجتهد أبناؤه لفتح العالم
بتلك الأقواس و السهام

72
00:10:12,450 --> 00:10:15,060
وأسسوا دولاً عظمى

73
00:10:15,810 --> 00:10:19,830
وضعوا النظام في العالم
بتلك الدول

74
00:10:20,030 --> 00:10:21,780
ونشروا الأعراف

75
00:10:21,900 --> 00:10:24,910
وعمروا الدنيا

76
00:10:29,900 --> 00:10:33,100
من بعد ذلك
من تكون القدس معه

77
00:10:33,380 --> 00:10:38,930
ومن تلمع شمس الأعراف
في أفقه

78
00:10:38,930 --> 00:10:43,100
يكون هو الإمبراطورية التركية الكبرى

79
00:10:43,420 --> 00:10:46,240
وتصبح الديار تابعة له

80
00:11:06,820 --> 00:11:12,720
عندما خضع السلطان السلجوقي
للمغول في جبل كوسه

81
00:11:13,100 --> 00:11:15,730
تمزقت الإمبراطورية التركية الكبيرة

82
00:11:16,550 --> 00:11:18,140
وفسد النظام

83
00:11:19,310 --> 00:11:21,460
وضاعت المراتب

84
00:11:22,560 --> 00:11:27,010
وتناثرت عشائر الأتراك في جهات
الدنيا الأربع

85
00:11:27,770 --> 00:11:29,220
سيد عثمان

86
00:11:29,740 --> 00:11:32,740
حان وقت تأسيس النظام من جديد

87
00:11:32,960 --> 00:11:37,290
وجمع العشائر معاً مرة أخرى

88
00:12:05,400 --> 00:12:09,600
أهلاً بك يا سيدة بالا

89
00:12:09,600 --> 00:12:12,280
هنيئاً لك -
هنيئاً لك -

90
00:12:12,280 --> 00:12:13,850
هنيئاً

91
00:12:16,260 --> 00:12:17,770
ليرضى الله عنك

92
00:12:20,200 --> 00:12:21,630
هنيئاً لك يا بالا

93
00:12:23,350 --> 00:12:25,350
مبارك

94
00:12:25,350 --> 00:12:27,020
ليرضى الله عنكن يا سيدات

95
00:12:35,310 --> 00:12:36,490
تفضلن

96
00:13:04,930 --> 00:13:09,560
من بعد الآن
أنت السيدة الرئيسية في القبيلة

97
00:13:11,490 --> 00:13:15,010
هيا
كلنا نستمع لك

98
00:13:15,430 --> 00:13:16,820
يا سيدات

99
00:13:18,180 --> 00:13:22,270
كل سيد يأتي, لديه أصول وأركان

100
00:13:23,860 --> 00:13:28,720
وأنا أيضاً لدي أصول وأركان
بصفتي زوجة السيد عثمان

101
00:13:29,150 --> 00:13:32,320
عندما يحين الوقت
سأعمل كثيراً

102
00:13:32,540 --> 00:13:36,660
وسأقول لكن ماذا أنتظر منكن

103
00:13:37,670 --> 00:13:43,410
ولكن أولاً, الشيء الذي
أريد منكن أن تعرفنه وألا تنسينه هو التالي

104
00:13:44,060 --> 00:13:49,640
السيد عثمان لا يحتاج إلى المقاتلين فقط
بل يحتاج إلى العلماء أيضاً

105
00:13:53,130 --> 00:13:57,970
سأحضر أساتذة إلى القبيلة
من أجل تعليم القراءة والكتابة

106
00:13:58,130 --> 00:13:59,690
ما شاء الله

107
00:13:59,690 --> 00:14:01,680
ما شاء الله -
ليرضى الله عنك -

108
00:14:01,680 --> 00:14:02,750
ليرضى الله عنك

109
00:14:02,750 --> 00:14:04,340
سلمتن

110
00:14:07,540 --> 00:14:09,360
ما أتمناه منكن

111
00:14:09,380 --> 00:14:13,540
أن تؤمنوا استفادة أبنائكم من هؤلاء الأساتذة

112
00:14:14,320 --> 00:14:16,580
ليرضى الله عنك

113
00:14:27,010 --> 00:14:28,180
سلمت

114
00:14:39,610 --> 00:14:41,630
أنا مجبرة على فعل هذا

115
00:14:42,470 --> 00:14:44,220
مجبرة

116
00:14:52,930 --> 00:14:54,430
سيد عثمان

117
00:14:55,060 --> 00:14:58,290
أنت تنظر إلى هذه الوثائق الآن

118
00:14:58,930 --> 00:15:00,890
مكتوب في هذه الوثائق

119
00:15:01,820 --> 00:15:05,960
كيف سيتم انتزاع المغول من هذه الأرض
ورميهم

120
00:15:06,400 --> 00:15:10,350
عندما تصبح أرض الأناضول
وطن للأتراك مجدداً

121
00:15:10,350 --> 00:15:13,320
كيف سيتم تأسيس النظام من جديد

122
00:15:13,520 --> 00:15:18,350
وكيف سيتم توحيد العشائر المشتتة

123
00:15:24,820 --> 00:15:31,180
سيد عثمان
هذه المهمة لك ولأبنائك من بعد الآن

124
00:15:45,790 --> 00:15:47,000
سيد بامسي

125
00:15:48,800 --> 00:15:50,150
الآن

126
00:15:52,850 --> 00:15:55,720
لقد تم تسليم الأمانات الآن

127
00:15:57,780 --> 00:16:00,590
سأحافظ عليها ولو كان الثمن روحي

128
00:16:02,980 --> 00:16:08,230
سأبذل جهدي من أجل أن تصبح الدولة
التي سأؤسسها, دولة للعالم

129
00:16:09,260 --> 00:16:16,110
ومن أجل ولادة إمبراطورية الأتراك من جديد

130
00:16:17,790 --> 00:16:19,140
إلى أن

131
00:16:20,500 --> 00:16:26,110
إلى أن تلمع شمس الأعراف مجدداً

132
00:16:28,600 --> 00:16:30,950
وتجتمع العشائر المتفرقة

133
00:16:32,830 --> 00:16:38,720
وتجتمع الأقواس الثلاثة
والسهام الثلاثة معاً

134
00:16:45,280 --> 00:16:46,900
دمت يا سيد عثمان

135
00:16:47,600 --> 00:16:50,120
دمت يا سيد عثمان

136
00:16:51,380 --> 00:16:55,090
هذا هو ما ينتظره منك
جدك سليمان شاه

137
00:16:55,600 --> 00:17:00,750
و والدك الغازي أرطغرل
من بعد الآن

138
00:17:16,500 --> 00:17:19,060
هيا
هيا يا سيد عثمان

139
00:17:19,060 --> 00:17:21,780
الآن عد إلى قبيلتك بسرعة

140
00:17:21,780 --> 00:17:24,000
وابدأ تأسيس النظام

141
00:17:25,670 --> 00:17:27,600
سلمت يا سيد بامسي

142
00:17:35,240 --> 00:17:37,070
سلمت

143
00:18:05,460 --> 00:18:07,590
يا ربي

144
00:18:08,430 --> 00:18:12,070
لقد جعلت سيداً كهذا من نصيب الأتراك

145
00:18:13,140 --> 00:18:14,890
الحمد لك

146
00:18:16,350 --> 00:18:18,990
الحمد لك

147
00:18:27,840 --> 00:18:29,250
هيا يا سيدات

148
00:18:31,260 --> 00:18:34,240
لنشرب شرابنا وندعو دعاءنا

149
00:18:37,950 --> 00:18:39,360
بالعافية

150
00:19:55,020 --> 00:19:56,870
عثمان ذاهب

151
00:19:57,500 --> 00:19:58,710
هل نذهب خلفه ؟

152
00:19:58,710 --> 00:20:01,280
سنذهب خلف عثمان كثيراً بعد

153
00:20:02,850 --> 00:20:05,240
يجب أن نجد الجحر الذي يختبئ
فيه بامسي أولاً

154
00:20:05,240 --> 00:20:06,720
ونأخذ الخطط

155
00:20:07,320 --> 00:20:08,090
حسناً

156
00:20:20,710 --> 00:20:24,510
استمعوا لي جيداً
سيخرج أمامكم رجل واحد

157
00:20:24,780 --> 00:20:26,900
إن استخففتم به

158
00:20:26,900 --> 00:20:30,280
فلن يخرج شخص واحد من بينكم حتى
حياً من هنا

159
00:20:30,980 --> 00:20:32,770
قوموا بعملكم بقوة

160
00:20:33,220 --> 00:20:37,200
لنقتل بامسي ونأخذ الخطط
ونذهب من هنا في أسرع وقت

161
00:20:37,200 --> 00:20:38,470
هيا دعوني أراكم

162
00:21:03,500 --> 00:21:05,710
صديقي الحبيب فلاتيوس

163
00:21:06,400 --> 00:21:08,340
من الجميل رؤيتك من جديد

164
00:21:13,260 --> 00:21:15,930
إذاً انتهت ضيافتك في قبيلة الكايي

165
00:21:18,320 --> 00:21:19,600
جميل

166
00:21:20,050 --> 00:21:21,330
تعال و أخبرني

167
00:21:23,810 --> 00:21:25,990
ماذا رأيت و ماذا سمعت ؟

168
00:21:26,050 --> 00:21:26,990
أليس كذلك ؟

169
00:21:34,490 --> 00:21:36,310
هل أنت من أنقذتني يا نيكولا ؟

170
00:21:36,360 --> 00:21:39,240
بالتأكيد أنا كنت سأفعل هذا
لكني تلقيت المساعدة هذه المرة

171
00:21:44,410 --> 00:21:45,600
ممن ؟

172
00:21:45,860 --> 00:21:48,030
راهب روماني سابق

173
00:21:48,100 --> 00:21:51,730
يمكننا مناداته بالبابا الكبير و العظيم

174
00:21:51,780 --> 00:21:53,780
لم نتحالف معه

175
00:21:55,080 --> 00:21:58,180
على الأغلب هذا شيء مثل الإصلاح و ما شابه

176
00:21:58,450 --> 00:22:00,230
بابا في قبيلة الكايي

177
00:22:01,520 --> 00:22:03,900
يجب أن أعترف يا فلاتيوس

178
00:22:04,060 --> 00:22:06,980
رجاله يقومون بالعمل بشكل جيد حقاً

179
00:22:07,210 --> 00:22:10,130
لديهم رجل و أذن في كل جحر

180
00:22:12,590 --> 00:22:15,900
تبدأ الحرب من جديد الآن يا صديقي العزيز

181
00:22:17,000 --> 00:22:18,600
أصبح عثمان سيداً يا نيكولا

182
00:22:19,530 --> 00:22:21,060
اتحدت كل قبيلة الكايي

183
00:22:21,150 --> 00:22:22,930
لا يوجد ثلاثة أو خمسة محاربين

184
00:22:23,550 --> 00:22:25,500
جميع المحاربين تحت سيطرته

185
00:22:25,610 --> 00:22:27,540
و ياولاك أرسلان معه

186
00:22:27,660 --> 00:22:29,780
أعرف يا فلاتيوس , أعرف

187
00:22:30,130 --> 00:22:32,760
دعك من قول عثمان هكذا و هكذا

188
00:22:32,970 --> 00:22:38,120
و أيضاً انظر , أخرجنا رجلاً من قبيلته في أول يوم سيادة له

189
00:22:40,250 --> 00:22:42,000
كانوا سيقطعون رأسي يا نيكولا

190
00:22:42,100 --> 00:22:45,520
أحسنت يا فلاتيوس , هل استطاعوا قطعه ؟

191
00:22:46,120 --> 00:22:47,460
لم يستطيعوا

192
00:22:48,220 --> 00:22:50,680
لهذا السبب لا تعبس وجهك بعد الآن

193
00:22:51,680 --> 00:22:54,490
نحن الآن أقوى من السابق يا فلاتيوس

194
00:22:54,730 --> 00:22:57,490
سنحرق أرواحاً أكثر من السابق

195
00:22:58,370 --> 00:23:01,560
بما أن كل مسؤولية الكايي أصبحت لدى عثمان

196
00:23:02,560 --> 00:23:07,340
عندما نحرق روح أحدهم
سنكون قد حرقنا روح عثمان

197
00:23:07,680 --> 00:23:10,700
هكذا يا فلاتيوس , هكذا

198
00:23:11,280 --> 00:23:13,870
سنحرق أرواحاً أكثر من السابق

199
00:23:14,010 --> 00:23:17,810
و أنت تعرفني , أحب حرق الأرواح

200
00:23:24,400 --> 00:23:25,480
فلاتيوس

201
00:23:25,930 --> 00:23:28,880
هلاّ خلعت حذاء الراعي هذا يا ترى ؟

202
00:24:03,310 --> 00:24:04,570
سيدي

203
00:24:04,900 --> 00:24:06,450
أرسلنا المحاربين لكل مكان

204
00:24:07,000 --> 00:24:09,080
لكننا لم نستطع العثور على أثر الكلب فلاتيوس

205
00:24:09,120 --> 00:24:11,250
كان يجب أن ينال ذلك الكلب عقاب ما فعله

206
00:24:15,410 --> 00:24:18,940
منذ اليوم الأول
كيف ترتكب خطأ كهذا ؟

207
00:24:21,680 --> 00:24:23,330
ماذا سنفعل ؟

208
00:24:24,700 --> 00:24:28,530
عندما نذهب لحل مسألة ما
هل ستبقى عيننا في الخلف ؟

209
00:24:30,230 --> 00:24:31,470
ما هذا الكلام يا سيدي ؟

210
00:24:31,840 --> 00:24:36,260
ألا تعرف أننا نقدم أرواحنا
و مع ذلك لا نعصي أمرك ؟

211
00:24:36,290 --> 00:24:37,590
ما هذا الأمر إذاً ؟

212
00:24:38,090 --> 00:24:40,020
لم تستطيعوا الإهتمام برجل

213
00:24:42,760 --> 00:24:44,300
ليس رجلاً واحداً فقط

214
00:24:45,860 --> 00:24:49,100
بل عدونا الأساسي الذي قتل محاربينا
يا سيد عثمان

215
00:24:50,650 --> 00:24:53,440
ليقم ابن أخي سافجي بتقييد الرجل
بالسلاسل و جلبه

216
00:24:53,580 --> 00:24:55,200
و أنتم تفلتونه من يدكم

217
00:24:55,730 --> 00:24:56,970
قل يا سيد عثمان

218
00:25:07,260 --> 00:25:08,680
اخرجوا

219
00:25:43,710 --> 00:25:44,940
سيد عثمان

220
00:25:57,830 --> 00:25:58,460
بالا

221
00:25:59,770 --> 00:26:00,840
بالا

222
00:26:03,000 --> 00:26:04,020
عثمان

223
00:26:11,050 --> 00:26:11,860
بالا

224
00:26:12,980 --> 00:26:13,900
بالا

225
00:26:15,310 --> 00:26:16,290
بالا

226
00:26:17,010 --> 00:26:19,610
بالا , هل أنت بخير يا بالا ؟

227
00:26:24,120 --> 00:26:25,330
افتحي عينيك

228
00:26:25,530 --> 00:26:27,040
بالا , افتحي عينيك

229
00:26:32,940 --> 00:26:34,480
افتحي عينيك

230
00:26:35,700 --> 00:26:36,830
ماذا بك ؟

231
00:26:38,800 --> 00:26:40,190
بالا , بالا

232
00:26:41,610 --> 00:26:42,690
بالا

233
00:27:06,060 --> 00:27:07,410
من هذا الإتجاه

234
00:27:12,250 --> 00:27:13,200
بالا

235
00:27:20,410 --> 00:27:21,320
عثمان

236
00:27:21,670 --> 00:27:22,770
زوجة عمي

237
00:27:23,420 --> 00:27:24,540
تعالي يا زوجة عمي

238
00:27:26,630 --> 00:27:28,910
بالا , ابنتي بالا

239
00:27:29,140 --> 00:27:30,260
تنفسي

240
00:27:30,380 --> 00:27:32,750
اسمحا لنا , هيا

241
00:27:35,330 --> 00:27:36,130
زوجة عمي

242
00:27:37,880 --> 00:27:38,860
زوجة عمي

243
00:27:39,240 --> 00:27:40,700
ماذا أكلت ؟ ماذا شربت ؟

244
00:27:43,290 --> 00:27:45,080
إنها تتنفس بصعوبة يا عثمان

245
00:27:45,120 --> 00:27:46,540
تسممت على الأغلب

246
00:27:46,700 --> 00:27:47,990
ماذا سنفعل ؟

247
00:27:48,970 --> 00:27:50,330
بالا -
تسممت -

248
00:27:53,850 --> 00:27:55,730
ماذا حدث لك يا بالا ؟

249
00:27:59,900 --> 00:28:00,800
بالا

250
00:28:01,120 --> 00:28:02,090
سيد عثمان

251
00:28:03,400 --> 00:28:05,190
سمعت ما حل بالسيدة بالا
ركضت و أتيت

252
00:28:05,300 --> 00:28:06,310
أنا أفهم في هذه الأمور

253
00:28:06,410 --> 00:28:07,940
ربما أساعدكم

254
00:28:08,020 --> 00:28:09,360
هيا , بسرعة

255
00:28:09,410 --> 00:28:10,500
هيا

256
00:28:10,530 --> 00:28:11,300
هيا

257
00:28:32,000 --> 00:28:33,260
تورم لسانها قليلاً

258
00:28:36,440 --> 00:28:37,710
أعرف كيف أجعلها تتحسن

259
00:28:37,780 --> 00:28:39,130
أحضر الخليط و آتي

260
00:28:39,320 --> 00:28:40,510
افعلي ذلك بسرعة

261
00:28:46,570 --> 00:28:47,640
عثمان

262
00:28:48,380 --> 00:28:49,560
عثمان

263
00:28:50,040 --> 00:28:54,830
قل لي , هل أنت متأكد من وثوقك بهذه الفتاة بينما بالا في هذه الحالة ؟

264
00:29:09,120 --> 00:29:09,940
بالا

265
00:29:36,030 --> 00:29:37,140
تعال

266
00:29:42,890 --> 00:29:44,550
يجب أن يكونوا في مكان قريب

267
00:29:44,600 --> 00:29:45,580
نعم

268
00:30:39,230 --> 00:30:40,420
سنبدأ

269
00:30:56,080 --> 00:30:57,690
كونوا متيقظين

270
00:31:16,300 --> 00:31:21,840
من يأتي إلى مكاني يُذبح , يُذبح

271
00:31:24,740 --> 00:31:26,850
الأمانة , الأمانة شرف

272
00:31:26,850 --> 00:31:28,810
إن كانت قوتكم تكفي
تعالوا و خذوها

273
00:31:37,930 --> 00:31:40,690
هذه الأعين , هل رأيت هذه الأعين مكاني السري ؟

274
00:31:40,690 --> 00:31:42,220
هل رأت هذه الأعين مكاني السري ؟

275
00:31:42,320 --> 00:31:44,470
هل هذه الأعين رأت مكاني السري ؟

276
00:31:44,470 --> 00:31:46,480
لم ترَ , لم ترَ

277
00:31:48,320 --> 00:31:49,520
هذه الأعين غير موجودة

278
00:31:51,070 --> 00:31:53,450
هذه الأعين غير موجودة

279
00:32:13,480 --> 00:32:15,710
أتيتم إلى أجلكم

280
00:32:16,380 --> 00:32:18,840
أتيتم إلى أجلكم

281
00:32:19,050 --> 00:32:22,360
لا , أتينا إلى جنازتك يا سيد بامسي

282
00:32:41,050 --> 00:32:43,320
يا الله -
أعطها -

283
00:32:44,290 --> 00:32:46,320
غونجا

284
00:32:47,000 --> 00:32:48,910
افتحي فمك يا بالا

285
00:32:50,460 --> 00:32:51,510
إنه ماء

286
00:32:51,850 --> 00:32:53,110
إنه ماء

287
00:32:56,830 --> 00:32:57,930
بالا

288
00:32:59,020 --> 00:33:00,350
يا شافي

289
00:33:01,820 --> 00:33:03,940
يا شافي

290
00:33:14,190 --> 00:33:16,300
ساعديني يا سيدة سالجان

291
00:33:33,020 --> 00:33:34,680
زوجة عمي

292
00:33:38,390 --> 00:33:40,660
ضعيه في فمها

293
00:33:41,090 --> 00:33:43,140
يا إلهي , أنت كبير يا رب

294
00:33:43,300 --> 00:33:45,400
أنت كبير يا الله

295
00:33:46,680 --> 00:33:48,060
يا شافي

296
00:33:48,680 --> 00:33:50,100
سننتظر

297
00:33:54,930 --> 00:33:56,240
الله

298
00:33:58,430 --> 00:33:59,850
الله

299
00:34:04,750 --> 00:34:06,190
أنت تعرف

300
00:34:10,810 --> 00:34:11,870
أنت ترى

301
00:34:15,400 --> 00:34:17,730
احمها يا رب , احمها

302
00:34:40,350 --> 00:34:41,490
يا شافي

303
00:35:45,770 --> 00:35:50,360
انظر , انظر , هناك أن تكون عدواً لبامسي

304
00:35:50,530 --> 00:35:54,570
و أيضاً هناك مد اليد على شرف بامسي

305
00:36:36,670 --> 00:36:38,990
آه يا بامسي الكبير

306
00:36:56,010 --> 00:36:58,670
آه يا بامسي الكبير

307
00:36:59,300 --> 00:37:02,180
و أنت سلّم هذه الأمانة

308
00:37:03,920 --> 00:37:05,050
انظر

309
00:37:05,790 --> 00:37:08,980
هاجر السيد أرطغرل و رحل من هذه الدنيا الفانية

310
00:37:11,780 --> 00:37:13,240
و أيضاً يا بامسي

311
00:37:15,400 --> 00:37:17,570
حفصة

312
00:37:17,970 --> 00:37:20,360
حفصة تنتظرك

313
00:37:21,880 --> 00:37:23,860
أولادي ينتظرون

314
00:37:36,250 --> 00:37:39,150
سيدنا الرسول الأكرم ينتظر

315
00:37:43,330 --> 00:37:45,250
سلّم أمانة روحك

316
00:37:49,590 --> 00:37:51,310
يا رب

317
00:37:52,340 --> 00:37:54,390
الحمد لك يا رب

318
00:37:55,200 --> 00:38:00,270
ضُمني إلى قافلة الشهداء

319
00:38:02,420 --> 00:38:10,930
اجعلني جاراً لسيدنا الرسول يا رب

320
00:38:18,440 --> 00:38:19,670
آمين

321
00:38:25,340 --> 00:38:27,070
حميت الأمانات

322
00:38:29,320 --> 00:38:31,770
حميت الأمانات يا سيدي

323
00:38:44,260 --> 00:38:45,760
حميت الأمانات

324
00:39:08,330 --> 00:39:09,490
عثمان

325
00:39:10,640 --> 00:39:11,660
زوجة عمي

326
00:39:16,090 --> 00:39:17,230
بالا

327
00:39:17,940 --> 00:39:19,000
بالا

328
00:39:19,000 --> 00:39:19,750
عثمان

329
00:39:19,750 --> 00:39:21,690
بالا -
الحمد لله -

330
00:39:22,100 --> 00:39:23,660
الحمد لله , فتحت عينيك

331
00:39:29,600 --> 00:39:30,700
الحمد لله

332
00:39:31,250 --> 00:39:33,210
الحمد لله يا رب

333
00:39:33,500 --> 00:39:35,390
فتحت عينيك

334
00:39:38,930 --> 00:39:40,220
الحمد لله

335
00:39:47,490 --> 00:39:49,050
الحمد لله , عادت لوعيها

336
00:40:08,800 --> 00:40:09,780
آيغول

337
00:40:11,210 --> 00:40:12,430
غونجا

338
00:40:17,630 --> 00:40:19,820
ضعوا السيدة تارغون في خيمة القفص

339
00:40:37,000 --> 00:40:38,130
سيد عثمان

340
00:40:39,760 --> 00:40:41,080
ماذا تفعل ؟

341
00:40:45,870 --> 00:40:47,290
تخطيء الفعل

342
00:40:48,150 --> 00:40:49,390
سيد عثمان

343
00:40:54,120 --> 00:40:55,430
زال يا ابنتي

344
00:40:57,360 --> 00:40:58,220
زال

345
00:41:45,040 --> 00:41:47,530
سننهي أمره ونأخذ الأمانات

346
00:42:06,730 --> 00:42:09,310
تعالوا، تعالوا

347
00:42:10,730 --> 00:42:13,230
تعالوا إلى الجحيم الذي ستبلغونه

348
00:42:18,270 --> 00:42:19,560
سيد بامسي

349
00:42:22,370 --> 00:42:23,750
انظر من الذي أتى

350
00:42:23,990 --> 00:42:26,090
أدركناك يا سيد بامسي

351
00:42:41,490 --> 00:42:44,560
عثمان لم يترك رجله وحيداً

352
00:42:46,390 --> 00:42:47,370
أيها الأبطال

353
00:42:48,910 --> 00:42:52,280
النصر للمؤمنين

354
00:42:53,350 --> 00:42:57,060
ـ الحي هو الله
ـ الحق هو الله

355
00:42:57,100 --> 00:42:58,390
يا الله

356
00:44:01,080 --> 00:44:03,570
أحببتك على الدوام يا سيد بامسي

357
00:44:05,900 --> 00:44:12,340
أنا أيضاً بدأت أحبك
الآن يا جيركوتاي، جيركوتاي

358
00:44:13,410 --> 00:44:15,320
يا الله

359
00:44:24,910 --> 00:44:25,980
سيد بامسي

360
00:44:48,080 --> 00:44:49,810
أيها الغازي عبد الرحمن

361
00:44:50,190 --> 00:44:52,370
اللعنة عليك يا عثمان

362
00:44:57,740 --> 00:45:02,070
أيها الغازي عبد الرحمن
كما كنا في الأيام الخوالي إذاً

363
00:45:03,140 --> 00:45:04,730
أجل يا أخي

364
00:45:11,050 --> 00:45:14,830
بذراع واحد
نحن نكفيهم جميعاً بإذن الله يا بامسي

365
00:45:19,360 --> 00:45:22,250
بإذن الله
بإذن الله يا أخي

366
00:45:24,560 --> 00:45:25,480
يا أولاد

367
00:45:25,860 --> 00:45:28,880
سترون غطاءً هناك

368
00:45:29,320 --> 00:45:32,780
يوجد صندوقان تحته
أحضروهما بسرعة

369
00:45:32,990 --> 00:45:34,020
حسناً يا سيدي

370
00:45:34,130 --> 00:45:34,900
هيا

371
00:45:44,800 --> 00:45:45,400
سيدي

372
00:45:46,960 --> 00:45:48,960
ما الذي كنت تفعله وحدك هنا ؟

373
00:45:55,500 --> 00:45:56,370
جيركوتاي

374
00:45:58,630 --> 00:46:00,330
المحاربون لا يسألون الأسئلة

375
00:46:24,690 --> 00:46:26,920
حسناً، ماذا يوجد في داخل
هذه الصناديق يا سيدي ؟

376
00:46:34,170 --> 00:46:35,290
جيركوتاي

377
00:46:37,720 --> 00:46:39,160
نعم أيها الغازي عبد الرحمن

378
00:46:39,370 --> 00:46:41,980
قل، من أين خرجتم أنتم ؟
كيف أتيتم ؟

379
00:46:41,980 --> 00:46:43,980
أرسلنا سيدنا عثمان يا أخي

380
00:46:44,800 --> 00:46:46,120
سيدنا عثمان

381
00:46:46,120 --> 00:46:48,120
آه يا سيد عثمان

382
00:46:48,260 --> 00:46:51,250
أفدي تدابيره وعقله

383
00:46:51,320 --> 00:46:52,540
ما شاء الله

384
00:47:05,560 --> 00:47:07,820
طلب مني القدوم أنا أيضاً

385
00:47:15,720 --> 00:47:16,630
جيركوتاي

386
00:47:17,550 --> 00:47:18,850
من الجيد أنك أتيت

387
00:47:19,140 --> 00:47:21,670
لو أنك لم تأتي
ماذا كان سيحل بنا ؟

388
00:47:24,170 --> 00:47:26,040
من الجيد أنك أتيت يا جيركوتاي

389
00:47:28,580 --> 00:47:29,360
أيها المحاربين

390
00:47:30,530 --> 00:47:35,110
هيا، يتوجب علينا أن نوصل هذه
الصناديق إلى السيد عثمان بسرعة

391
00:47:37,970 --> 00:47:38,740
جيركوتاي

392
00:47:39,660 --> 00:47:40,790
تعال أنت أيضاً

393
00:47:41,500 --> 00:47:42,940
تعال أنت أيضاً يا جيركوتاي

394
00:47:45,340 --> 00:47:45,970
هيا

395
00:47:46,110 --> 00:47:47,730
آه يا جيركوتاي، آه

396
00:47:54,980 --> 00:47:56,310
ما الذي سنفعله الآن ؟

397
00:47:57,200 --> 00:47:58,520
سنذهب خلفهم

398
00:48:08,780 --> 00:48:09,310
بالا

399
00:48:21,060 --> 00:48:22,140
إنك أفضل حالاً

400
00:48:24,020 --> 00:48:25,250
أنا بخير يا عثمان

401
00:48:26,250 --> 00:48:27,480
إنني أتحسن

402
00:48:39,030 --> 00:48:40,550
لماذا عيونك ذابلة ؟

403
00:48:42,560 --> 00:48:43,820
لقد أصبحت سيداً الآن

404
00:48:45,400 --> 00:48:46,770
وأنت أصبحت زوجة سيد

405
00:48:48,770 --> 00:48:51,270
زوجتك راقدة هنا يا سيد عثمان

406
00:48:54,730 --> 00:48:56,400
ولكن أين وريثك ؟

407
00:49:02,490 --> 00:49:04,260
إنني أدعو من أجل ابن

408
00:49:07,940 --> 00:49:11,540
أرجو أن يكون مني وليس من امرأة أخرى

409
00:49:12,640 --> 00:49:13,630
وأنا كذلك يا بالا

410
00:49:15,100 --> 00:49:16,620
أنا أيضاً أدعو بهذا الشكل

411
00:49:17,310 --> 00:49:20,110
أريد أن تمنحيني أنت وريثي

412
00:49:20,860 --> 00:49:24,610
أريد أن تختلط روحك الأصيلة بأرواح أبنائي

413
00:49:25,680 --> 00:49:30,940
أريد أن أرى فيهم حب سادة
قبيلة الكايي للغزو وقلبك النقي

414
00:49:32,440 --> 00:49:35,330
أنت تريد أن يستمر نسلك مني

415
00:49:38,490 --> 00:49:39,030
و لكن

416
00:49:41,240 --> 00:49:43,150
إن لم يكن الله قد جعل ذلك من نصيبنا

417
00:49:46,040 --> 00:49:49,170
فأنت تعلم بأنه
سيستمر من امرأة أخرى يا عثمان

418
00:49:56,060 --> 00:49:57,210
إنني أدعو يا بالا

419
00:49:59,790 --> 00:50:01,160
أتضرع إلى ربي

420
00:50:04,550 --> 00:50:05,360
وأنتظر

421
00:50:11,740 --> 00:50:13,150
ما الذي يمكننا القيام به غير ذلك أساساً ؟

422
00:50:14,650 --> 00:50:16,990
أنت تنتظر يا سيد عثمان

423
00:50:18,540 --> 00:50:20,240
لكن العدو لا ينتظر

424
00:50:25,770 --> 00:50:27,520
انظر ما الذي فعلوه بي

425
00:50:31,010 --> 00:50:32,230
سأحاسبهم على هذا

426
00:50:34,340 --> 00:50:35,990
سأحاسبهم على هذا

427
00:50:37,730 --> 00:50:39,560
لا تقلقي أبداً يا بالا

428
00:50:43,610 --> 00:50:47,070
إنك بحاجة إلى وريث يا عثمان

429
00:50:52,270 --> 00:50:54,020
وإلى أن يُولد ذلك الوريث

430
00:50:57,190 --> 00:51:01,410
لا أنت ولا أنا
سنتمكن من النجاة من هذه المصائب

431
00:51:04,790 --> 00:51:09,600
لن يكون هناك مستقبل
لا لك ولا لقبيلتنا

432
00:51:16,320 --> 00:51:17,910
لو كان لديك وريث

433
00:51:19,430 --> 00:51:22,270
هل كان يمكن لتارغون
أن تحاول القيام بشيء كهذا ؟

434
00:51:30,430 --> 00:51:31,080
بالا

435
00:51:32,470 --> 00:51:33,150
بالا

436
00:51:35,950 --> 00:51:37,860
لا تفكري بهذه الأمور أبداً

437
00:51:40,530 --> 00:51:41,650
فكري بحبنا

438
00:51:45,070 --> 00:51:46,990
فكري بحبنا وابتسمي

439
00:51:50,080 --> 00:51:51,120
هيا

440
00:51:53,120 --> 00:51:54,080
هيا، ابتسمي

441
00:51:56,080 --> 00:51:58,140
ابتسمي كي تشرق الشمس
على خيمتي

442
00:52:03,090 --> 00:52:04,160
هكذا

443
00:52:08,200 --> 00:52:09,710
انظري
حتى أن قلبي قد تدفأ

444
00:52:15,740 --> 00:52:17,460
استجمعي صحتك في أقرب وقت

445
00:52:17,910 --> 00:52:20,150
جميع سيدات قبيلة الكايي ينتظرنك

446
00:52:21,630 --> 00:52:23,390
كلهن يشعرن بالقلق عليك

447
00:52:27,550 --> 00:52:28,350
نامي

448
00:53:39,060 --> 00:53:40,380
هل تسمح لي يا سيدي ؟

449
00:53:44,580 --> 00:53:45,260
تعال

450
00:53:57,990 --> 00:53:59,160
تفضل يا معلم داوود

451
00:53:59,960 --> 00:54:01,610
هناك خبر من سالتوك يا سيدي

452
00:54:05,320 --> 00:54:06,500
السيد ديندار

453
00:54:11,760 --> 00:54:12,990
ما الذي فعله السيد ديندار ؟

454
00:54:14,990 --> 00:54:18,960
غادر القبيلة من أجل مقابلة نيكولا

455
00:54:41,090 --> 00:54:42,270
ما الذي فعله ؟

456
00:54:43,300 --> 00:54:47,330
أرسل سالتوك خبراً قبل مغادرة القبيلة

457
00:54:51,080 --> 00:54:56,180
سيقابلون رجال نيكولا
ويذهبون إلى مكان اللقاء

458
00:55:08,360 --> 00:55:11,290
السيد ديندار بن سليمان شاه

459
00:55:21,570 --> 00:55:23,630
ذهب إلى قدم الكافر
أليس كذلك ؟

460
00:55:26,300 --> 00:55:28,940
لا يزال يحلم بأن يصبح سيداً

461
00:55:34,090 --> 00:55:35,490
عمي

462
00:55:38,450 --> 00:55:39,980
عمي

463
00:55:41,600 --> 00:55:43,070
ما الذي تريده بعد ؟

464
00:55:45,830 --> 00:55:47,220
ما الذي تسعى إليه ؟

465
00:55:53,460 --> 00:55:58,790
...ما
ما الذي تجبرني عليه ؟

466
00:56:11,240 --> 00:56:13,330
سيدي
هل نفعل شيئاً صائباً ؟

467
00:56:13,930 --> 00:56:15,970
ما الذي سنفعله
إن علم السيد عثمان بذلك ؟

468
00:56:16,530 --> 00:56:18,460
لن يعلم يا سالتوك

469
00:56:18,860 --> 00:56:20,730
لن يعلم

470
00:57:07,990 --> 00:57:09,120
سيد ديندار

471
00:57:10,500 --> 00:57:12,490
إننا نعيش في زمن غريب

472
00:57:12,490 --> 00:57:16,640
بدأ العثور على شخص عاقل يمكن
التحدث معه يصبح أصعب بمرور الوقت

473
00:57:18,980 --> 00:57:22,520
هل تعتبر نفسك شخصاً عاقلاً ؟

474
00:57:22,580 --> 00:57:24,500
لا لا، لا لا

475
00:57:24,590 --> 00:57:30,010
أنا أيضاً شخص يمكن أن يغضب
ويتصرف بتسرع ويقوم بأشياء لا يمكن توقعها

476
00:57:35,060 --> 00:57:38,950
إنني مجنون قليلاً مثل عثمان

477
00:57:43,000 --> 00:57:47,310
وعندما لا يتدخل العقلاء
بين اثنين من المجانين

478
00:57:48,480 --> 00:57:53,400
يحدث ما يحدث للأبرياء يا سيد ديندار

479
00:57:54,570 --> 00:57:56,780
ما الذي تريده مني يا نيكولا ؟

480
00:57:57,100 --> 00:57:59,740
ما أريده واضح يا سيد ديندار

481
00:58:00,600 --> 00:58:02,240
إنني أريد كولاجا حصار

482
00:58:03,220 --> 00:58:06,550
وأنت تريد أن تصبح سيداً
أليس كذلك ؟

483
00:58:08,730 --> 00:58:10,820
سنأخذ السيادة من عثمان

484
00:58:11,300 --> 00:58:12,570
ونعطيك إياها

485
00:58:21,070 --> 00:58:22,940
لا تتخذ قرارك على الفور
يا سيد ديندار

486
00:58:23,690 --> 00:58:25,990
فكر وقدر
وقم بوزن الأمور

487
00:58:28,580 --> 00:58:33,340
إنك تطلب مني أن أخون قبيلتي

488
00:58:36,570 --> 00:58:38,410
لا لا
أيها السيد ديندار

489
00:58:41,750 --> 00:58:45,970
لو أنني كنت مكانك لما أطلقت
على هذا لفظ خيانة أبداً, أبداً

490
00:58:48,250 --> 00:58:53,240
فكر، أصبحت سيداً
وجلست في مقامك

491
00:58:53,990 --> 00:58:57,260
وبعد أن جلست في مقامك مباشرة

492
00:58:58,640 --> 00:59:03,620
ستنتهي هجمات روما وهجمات المغول

493
00:59:06,630 --> 00:59:09,520
وتطلب مني أن أعطيك كولاجا حصار
أليس كذلك ؟

494
00:59:10,010 --> 00:59:12,340
كرمز للصداقة

495
00:59:19,580 --> 00:59:24,100
نحن في وقت يتوجب علينا أن نتذكر فيه
مجدداً بأن السلام فضيلة يا سيد ديندار

496
00:59:24,430 --> 00:59:26,010
آه لو أنك تعلم

497
00:59:26,210 --> 00:59:29,360
من هم الذين اتفقت معهم روما

498
00:59:30,130 --> 00:59:32,170
لماذا لا تفعل هذا مع الأتراك ؟

499
00:59:35,120 --> 00:59:37,210
لكن بسبب مَن هم مِن أمثال عثمان

500
00:59:56,690 --> 00:59:59,500
هناك أمر من السيد عثمان
افتح الباب

501
01:00:19,160 --> 01:00:21,230
لم أثق بك أبداً

502
01:00:24,130 --> 01:00:25,900
أنا لم أفعل أي شيء

503
01:00:26,960 --> 01:00:29,960
على العكس
أنا أنقذت بالا

504
01:00:31,650 --> 01:00:35,120
قمتِ بتسميمها أولاً
وبإنقاذها بعد ذلك

505
01:00:36,740 --> 01:00:37,530
أليس كذلك ؟

506
01:00:42,880 --> 01:00:45,390
ما أدرانا
بأنك لستِ أنت التي قمتِ بذلك ؟

507
01:00:52,110 --> 01:00:55,280
هل محاولة أمك تسميم
جميع سادة قبيلة الكايي كذب أيضاً ؟

508
01:00:55,280 --> 01:00:58,070
لا تذكري اسم أمي أيتها الكلبة

509
01:01:11,240 --> 01:01:13,600
أنت تريدين أن تموت بالا

510
01:01:15,600 --> 01:01:18,730
لأنك في الحقيقة
أنت أيضاً تحبين عثمان

511
01:01:18,960 --> 01:01:20,460
اعترفي

512
01:01:24,190 --> 01:01:26,230
هل ستقومين بقتل شخص مقيد اليدين ؟

513
01:01:26,330 --> 01:01:28,440
اقتليني، هيا

514
01:01:29,280 --> 01:01:32,390
لولا أنك
ستقدمين الحساب للسيد عثمان

515
01:01:33,230 --> 01:01:36,780
لقطعت لسانك الصغير ذاك هنا

516
01:01:41,750 --> 01:01:43,420
إنني أشفق عليك يا آيغول

517
01:01:44,660 --> 01:01:49,760
إنني أشفق عليك لأنك قمتِ برمي
الشخص الذي تحبينه بين ذراعي امرأة أخرى

518
01:01:51,310 --> 01:01:53,860
اقطعي صوتك، اخرسي, اخرسي

519
01:01:54,570 --> 01:01:57,970
الآن، ستقدمين الحساب للسيد عثمان

520
01:01:58,100 --> 01:01:59,420
امشي، هيا

521
01:02:00,290 --> 01:02:02,120
هيا، امشي

522
01:02:02,670 --> 01:02:05,350
قلت امشي
امشي، امشي

523
01:02:05,630 --> 01:02:06,640
افتحوا

524
01:02:19,000 --> 01:02:20,570
هل تسمح لي يا سيدي ؟

525
01:02:21,050 --> 01:02:22,530
تعالي يا آيغول

526
01:02:37,240 --> 01:02:42,240
لو عفوت أنا فالأعراف لا تعفو

527
01:02:57,210 --> 01:02:58,530
سيدة تارغون

528
01:03:02,700 --> 01:03:04,220
لا تتعبيني

529
01:03:05,290 --> 01:03:07,230
اقبلي ذنبك

530
01:03:10,700 --> 01:03:12,580
أنا لست مذنبة

531
01:03:15,620 --> 01:03:16,820
لماذا أقبل ؟

532
01:03:24,040 --> 01:03:25,990
كنت قد قلت بأنك ستصبحين مسلمة

533
01:03:29,040 --> 01:03:30,750
هل يكذب المسلم ؟

534
01:03:35,730 --> 01:03:37,360
وأنت هل صدقت ؟

535
01:03:44,130 --> 01:03:45,760
أردت أن أصدق

536
01:03:49,460 --> 01:03:51,460
لقد أحببتك يا سيدي عثمان

537
01:03:54,970 --> 01:03:56,700
أردت أن أدخل في عينك

538
01:03:59,370 --> 01:04:01,660
أردت أن تتزوجني حقاً

539
01:04:02,790 --> 01:04:07,250
هل غيرت دينك بينما لم تؤمني ؟

540
01:04:17,330 --> 01:04:19,670
ألم تخافي أبداً من الخوض في الإثم ؟

541
01:04:27,820 --> 01:04:30,540
أنا أحترق في الجحيم حتى
من أجلك يا سيد عثمان

542
01:04:36,760 --> 01:04:39,580
تحترقين في الجحيم من أجلي إذاً ؟

543
01:04:43,540 --> 01:04:45,600
لكنني أعيش في الجنة

544
01:04:47,010 --> 01:04:48,610
أعيش مع ملاك

545
01:04:58,590 --> 01:05:00,200
ختمت قلبي

546
01:05:00,640 --> 01:05:02,370
وقيدت يدي

547
01:05:04,920 --> 01:05:07,260
لقد جعلتني محكوماً لعينيها

548
01:05:16,030 --> 01:05:19,010
ليتني وضعت المزيد من ذلك السم

549
01:05:21,280 --> 01:05:24,710
ولم أركض إلى هنا كالحمقاء والعلاج بيدي

550
01:05:29,760 --> 01:05:33,540
لو لم تكوني امرأة لأخذت روحك هنا

551
01:05:36,720 --> 01:05:39,470
بسبب ما جعلتِني أعيشه
أنا وزوجتي

552
01:05:40,870 --> 01:05:43,180
وبسبب شهادتك الكاذبة

553
01:05:43,460 --> 01:05:45,410
سيتم نفيك من هذه القبيلة

554
01:05:47,100 --> 01:05:51,620
أنت و والدك
لن تأتيا إلى هذه القبيلة مجدداً

555
01:06:00,020 --> 01:06:01,820
وبالنسبة لك يا جوكتوغ

556
01:06:02,530 --> 01:06:04,460
أنت قد سوّدت وجهي

557
01:06:04,720 --> 01:06:06,780
لم تستطع الحفاظ على عدوي

558
01:06:10,710 --> 01:06:12,340
أنت أيضاً لا تدع عيني تراك

559
01:06:12,450 --> 01:06:14,430
لن تأتي إلى هذه القبيلة مرة أخرى

560
01:06:14,820 --> 01:06:19,750
من أجل خطأ واحد
تتجاهل جهدي الكبير أنا وأخي

561
01:06:21,670 --> 01:06:29,620
هذا هو المتوقع من سيد يرى أن النفي لائق
بامرأة تقول أنها تحترق في الجحيم من أجله

562
01:06:37,320 --> 01:06:39,810
أنت لم تكن لائقاً بأخيك أبداً

563
01:06:44,200 --> 01:06:45,450
اغرب من أمامي

564
01:06:55,720 --> 01:06:57,750
لا تأتيا إلى هذه القبيلة مرة أخرى

565
01:07:00,910 --> 01:07:02,330
هيا

566
01:08:04,710 --> 01:08:07,660
إذاً لن تعود إلى هذه القبيلة مجدداً
أليس كذلك يا سيد عثمان ؟

567
01:08:11,080 --> 01:08:11,960
هذا صحيح

568
01:08:12,570 --> 01:08:15,560
هل هذا هو عقاب شخص حاول قتل زوجتك ؟

569
01:08:15,910 --> 01:08:18,090
إطلاق سراحه يا سيد عثمان ؟

570
01:08:19,150 --> 01:08:21,880
لو كان شخصاً آخر
هل كنت ستتصرف برحمة إلى هذه الدرجة ؟

571
01:08:40,870 --> 01:08:43,310
هل تغارين عليّ منها يا بالا ؟

572
01:08:46,700 --> 01:08:49,680
ألا يمكن أن يكون لدي هدف آخر
من فعل هذا ؟

573
01:08:50,200 --> 01:08:52,070
إذاً قل لي أنا أيضاً

574
01:09:01,410 --> 01:09:05,980
الجميع سيعرفون شيئاً ما
حتى أنتِ

575
01:09:07,660 --> 01:09:08,760
ولكن

576
01:09:12,130 --> 01:09:14,490
فقط أنا الذي سأعرف كل شيء

577
01:09:23,150 --> 01:09:24,780
هكذاً إذاً يا سيد عثمان ؟

578
01:09:28,040 --> 01:09:29,250
إنه كذلك

579
01:09:53,220 --> 01:09:54,380
إنه كذلك

580
01:10:52,320 --> 01:10:53,760
خيراً يا بوران ألب ؟

581
01:10:54,750 --> 01:10:56,790
إنه خير يا سيدي ديندار
خير

582
01:11:07,480 --> 01:11:08,760
سيد ديندار

583
01:11:10,080 --> 01:11:11,940
السيد عثمان يريد رؤيتك

584
01:11:33,920 --> 01:11:36,140
خيراً يا سيد ديندار ؟

585
01:11:36,800 --> 01:11:39,070
هل حدث شيء ؟

586
01:11:40,520 --> 01:11:42,710
إما أنه قرار قتلي

587
01:11:43,900 --> 01:11:46,020
أو شفاء لهمي

588
01:11:48,290 --> 01:11:53,130
ما الذي تقوله يا سيد ديندار ؟

589
01:11:54,180 --> 01:11:55,510
أي قتل ؟

590
01:11:58,240 --> 01:12:00,150
من يمكنه أن يقتلك ؟

591
01:12:12,800 --> 01:12:15,260
إن فهمتِ أن الوضع يسير نحو الأسوأ

592
01:12:15,920 --> 01:12:17,910
أرسلي خبراً إلى ياولاك أرسلان

593
01:12:18,610 --> 01:12:20,230
ليأتي وينقذني

594
01:12:28,770 --> 01:12:31,920
ماذا فعلت يا سيدي ديندار ؟

595
01:12:33,190 --> 01:12:35,020
اهدئي يا امرأة

596
01:12:35,860 --> 01:12:37,380
سوف أفكر بحل

597
01:12:38,110 --> 01:12:39,370
اهدئي

598
01:12:41,740 --> 01:12:43,780
هيا
اذهبي

599
01:12:55,280 --> 01:12:57,540
ما الذي فعلته يا سيد ديندار ؟

600
01:14:59,030 --> 01:15:00,660
عمي

601
01:15:05,480 --> 01:15:07,360
شقيق أبي

602
01:15:14,300 --> 01:15:16,530
هل تعلم لما استدعيتك ؟

603
01:15:17,200 --> 01:15:18,660
أعلم يا سيد عثمان

604
01:15:19,910 --> 01:15:21,100
أعلم

605
01:15:26,290 --> 01:15:27,640
تعلم إذاً

606
01:15:29,540 --> 01:15:32,030
أنت تتساءل حول المكان الذي كنت فيه

607
01:15:35,570 --> 01:15:36,960
بوران

608
01:15:39,140 --> 01:15:41,320
خذ سيوف عمي

609
01:16:08,880 --> 01:16:10,060
تعال يا عمي

610
01:16:13,900 --> 01:16:14,830
تعال

611
01:16:35,380 --> 01:16:36,830
أين كنت ؟

612
01:16:42,440 --> 01:16:44,160
أين كنت يا عمي ؟

613
01:16:45,110 --> 01:16:46,980
ذهبت إلى نيكولا يا ابن أخي

614
01:16:59,290 --> 01:17:01,510
لماذا ارتكبت فعلاً سيئاً كهذا ؟

615
01:17:03,030 --> 01:17:05,130
إنه يريد رأسك

616
01:17:06,060 --> 01:17:08,820
يقول دعنا نتعاون

617
01:17:20,960 --> 01:17:22,450
هكذا إذاً

618
01:17:24,710 --> 01:17:26,550
هكذا إذاً

619
01:17:30,010 --> 01:17:31,250
أجل

620
01:17:31,490 --> 01:17:34,930
حسناً
ماذا قلت أنت ؟

621
01:17:35,550 --> 01:17:37,780
ماذا قلت ؟

622
01:17:41,120 --> 01:17:46,690
غضبت وصرخت أولاً كي لا يشك بالأمر

623
01:17:49,250 --> 01:17:53,140
قلت له هل تظنني خائناً ؟

624
01:17:54,830 --> 01:18:00,170
لكن بعد ذلك تصرفت وكأنني
قد اقتنعت

625
01:18:00,780 --> 01:18:02,060
تكلم

626
01:18:02,690 --> 01:18:05,700
وأنا استمعت

627
01:18:11,130 --> 01:18:12,990
لم أقل شيئاً مؤكداً

628
01:18:13,800 --> 01:18:16,780
ولكنه
يظن بأنني اقتنعت

629
01:18:17,370 --> 01:18:19,380
و وقعت في الفخ

630
01:18:24,700 --> 01:18:26,690
عمي

631
01:18:35,330 --> 01:18:36,650
عمي

632
01:18:44,150 --> 01:18:45,700
هكذا إذاً

633
01:18:52,060 --> 01:18:54,040
هذا ما تقوله إذاً

634
01:18:55,120 --> 01:18:55,980
هكذا

635
01:18:56,930 --> 01:18:58,550
ليكن كذلك

636
01:18:59,600 --> 01:19:00,500
ولكن

637
01:19:05,930 --> 01:19:09,680
يبدو لي أنك وقعت في الفخ يا عمي

638
01:19:45,450 --> 01:19:47,360
لماذا فعلت شيئاً كهذا

639
01:20:00,640 --> 01:20:02,410
... في الوقت الذي أريده

640
01:20:02,990 --> 01:20:06,330
كي أتمكن من إيقاعه في الفخ

641
01:20:08,880 --> 01:20:13,060
كان ليشك بالأمر لو كنتُ أنا من أرسلت الدعوة

642
01:20:13,880 --> 01:20:15,510
... ولكن

643
01:20:15,990 --> 01:20:17,400
هو من أرسلها

644
01:20:18,520 --> 01:20:19,840
الآن

645
01:20:20,670 --> 01:20:24,600
سيرغب باستخدامي ضدك

646
01:20:28,910 --> 01:20:33,710
لكن استخدمني أنت ضده يا ابن أخي

647
01:21:01,520 --> 01:21:04,150
الذين أتوا من نسل السادة

648
01:21:09,620 --> 01:21:11,470
لا تُراق دماؤهم

649
01:21:20,740 --> 01:21:22,130
...لهذا

650
01:21:26,450 --> 01:21:28,510
لهذا السبب

651
01:21:30,730 --> 01:21:33,870
...إذا

652
01:21:35,970 --> 01:21:39,110
ارتكبوا خيانة

653
01:21:44,880 --> 01:21:46,960
...حينها

654
01:21:47,320 --> 01:21:49,670
... يجب أن

655
01:21:52,050 --> 01:21:54,690
يتم خنقهم

656
01:21:56,790 --> 01:21:59,620
بوتر القوس

657
01:22:08,300 --> 01:22:09,160
عمي

658
01:22:17,070 --> 01:22:19,090
كيف تقوم بعمل من تلقاء نفسك

659
01:22:22,240 --> 01:22:24,400
من دون سؤالي؟

660
01:22:27,040 --> 01:22:29,200
كيف تتجاوز سيد القبيلة ؟

661
01:22:35,990 --> 01:22:39,860
ألم تكن أنت من قال
أن هناك خائناً في القبيلة يا ابن أخي؟

662
01:22:44,440 --> 01:22:46,170
لو أتيت وأخبرتك

663
01:22:46,260 --> 01:22:48,540
لكانوا قد ذهبوا وأوصلوا الأمر لـ نيكولا

664
01:22:55,730 --> 01:23:00,750
ولكنني أردت أن أبدو
وكأنني قمت بالأمر من تلقاء نفسي

665
01:23:09,320 --> 01:23:10,900
لا تقلق يا عمي

666
01:23:12,400 --> 01:23:15,210
لن يبقى أي خائن في هذه القبيلة

667
01:23:17,900 --> 01:23:19,560
...جميعهم

668
01:23:20,290 --> 01:23:22,380
سأقتلهم جميعاً

669
01:23:22,730 --> 01:23:27,300
فكر بما آلت إليه نهاية كل شخص
حاول التلاعب بي

670
01:23:29,350 --> 01:23:34,940
من لا يرغب بالوصول إلى عاقبة الخائنين
عليه أن يخطو خطواته وفقاً لذلك

671
01:23:54,350 --> 01:23:56,650
سيدي, وصل السيد بامسي

672
01:23:56,870 --> 01:23:58,990
إنه مصاب
أخذناه إلى خيمته

673
01:24:15,700 --> 01:24:17,030
... ومن بعد الآن

674
01:24:21,090 --> 01:24:23,470
لن يتم القيام بعمل واحد من دون علمي

675
01:24:24,040 --> 01:24:29,490
حتى لو كان هذا من أجلي

676
01:24:32,940 --> 01:24:34,610
ليُعلم هذا

677
01:25:09,410 --> 01:25:13,320
الكفار هاجمونا يا سيد عثمان

678
01:25:14,910 --> 01:25:16,420
... ولكن

679
01:25:18,200 --> 01:25:20,170
لا يوجد ما يدعو للقلق

680
01:25:27,860 --> 01:25:29,310
هذا ما تقوله؟

681
01:25:32,040 --> 01:25:34,430
ولكنني لا أرى هذا يا سيد بامسي

682
01:25:35,590 --> 01:25:37,040
لا أرى هذا

683
01:25:39,300 --> 01:25:40,560
احذر

684
01:25:54,750 --> 01:25:58,240
دمت, دمت يا سيد عثمان

685
01:25:59,320 --> 01:26:01,690
لا تقلق بخصوص الأمانات أيضاً

686
01:26:02,290 --> 01:26:06,640
عبد الرحمن الغازي سيُخفيها في مكان آمن

687
01:26:07,640 --> 01:26:09,490
ليس لدينا وقت لنضيعه

688
01:26:10,180 --> 01:26:12,350
علينا أن ندعو السادة لاجتماع

689
01:26:12,940 --> 01:26:14,710
أرسلوا خبراً إلى سادة قبائل الإمارة

690
01:26:15,490 --> 01:26:18,960
سأستشيرهم في سوغوت بخصوص
مسألة مهمة

691
01:26:19,950 --> 01:26:21,110
أمرك يا سيدي

692
01:26:22,830 --> 01:26:24,200
شكراً يا ولدي

693
01:26:33,640 --> 01:26:34,750
سيد بامسي

694
01:26:39,970 --> 01:26:42,020
لقد لاحقونا إذاً ؟

695
01:26:45,760 --> 01:26:49,850
لو لم يكونوا يعرفون وجهتنا

696
01:26:50,520 --> 01:26:52,680
لما كانوا سيلاحقوننا

697
01:26:53,130 --> 01:26:58,680
ولكن عقلي لا يستوعب من أين عرفوا بهذا

698
01:27:00,910 --> 01:27:02,910
إنهم لا يعرفون وجهتنا

699
01:27:03,840 --> 01:27:06,350
بل يعرفون سبب ذهابنا

700
01:27:09,900 --> 01:27:11,820
لهذا السبب لاحقونا يا سيد بامسي

701
01:27:12,590 --> 01:27:14,350
هكذا عرفوا وجهتنا

702
01:27:16,050 --> 01:27:21,230
كيف علموا بسر لا يعرفه سواي
أنا والسيد أرطغرل؟

703
01:27:23,630 --> 01:27:24,820
سيد بامسي

704
01:27:26,390 --> 01:27:31,980
هؤلاء يشبهون الأعداء القدامى

705
01:27:37,790 --> 01:27:39,630
أعداء أبي

706
01:27:44,980 --> 01:27:48,270
إنهم أعداء أشد عزماً حتى من الكافر نيكولا

707
01:27:52,640 --> 01:27:55,170
تقول أنهم أكثر شدة إذن؟

708
01:27:57,360 --> 01:27:58,390
هذا ما يبدون عليه

709
01:28:00,710 --> 01:28:01,900
هذا ما يبدون عليه

710
01:28:12,590 --> 01:28:13,760
هذا ما يبدون عليه

711
01:28:16,600 --> 01:28:18,600
الأمانات في خطر يا سيد بامسي

712
01:28:19,520 --> 01:28:21,650
الجميع في خطر يا سيد بامسي

713
01:28:22,180 --> 01:28:23,700
علينا الإسراع

714
01:28:24,020 --> 01:28:25,640
الدائرة تضيق

715
01:28:28,240 --> 01:28:31,080
أبي كان سيرغب أن أتحرك مع إخوتي

716
01:28:31,940 --> 01:28:33,330
وهذا ما سأفعله

717
01:28:35,690 --> 01:28:40,420
سأفعل هذا وسنقف متماسكين

718
01:28:41,470 --> 01:28:43,010
ما تقوله صحيح يا سيد عثمان

719
01:28:43,700 --> 01:28:46,370
كان والدك سيرغب بهذا منك

720
01:28:50,490 --> 01:28:51,950
سيد عثمان

721
01:28:55,310 --> 01:28:58,080
يوجد موضوع مهم آخر

722
01:29:12,240 --> 01:29:14,050
ما هي المسألة يا سيد بامسي ؟

723
01:29:37,470 --> 01:29:40,890
السيد عثمان ذهب إلى خيمة بامسي

724
01:29:42,130 --> 01:29:44,370
سيخبر عثمان بالوضع

725
01:29:45,900 --> 01:29:48,460
ما نبحث عنه كان في تلك الصناديق

726
01:29:52,130 --> 01:29:54,870
أهلاً بك يا سيدي
حللت أهلاً

727
01:29:55,500 --> 01:29:58,840
لولاك لبقيت كل تلك البضاعة في يدي

728
01:30:00,180 --> 01:30:02,870
عبد الرحمن الغازي ليس في الوسط

729
01:30:10,630 --> 01:30:12,320
لا يجوز يا سيدي, لا يجوز

730
01:30:12,580 --> 01:30:15,390
...عوضاً عن بيعي هذه لك

731
01:30:15,630 --> 01:30:17,420
من الأفضل أن أكسرها

732
01:30:17,680 --> 01:30:19,410
خف من الله

733
01:30:20,680 --> 01:30:21,820
خف من الله يا رجل

734
01:30:22,600 --> 01:30:26,650
حسناً, ليكن كما تريد

735
01:30:27,080 --> 01:30:28,850
اتضح أنه تاجر جيد

736
01:30:41,480 --> 01:30:43,740
عبد الرحمن ذاك

737
01:30:44,270 --> 01:30:46,340
قم بمراقبته دائماً

738
01:30:46,890 --> 01:30:50,930
ونحن لنذهب ونقابل عثمان

739
01:31:14,720 --> 01:31:16,270
افتحها يا ولدي

740
01:31:38,550 --> 01:31:39,680
سيد بامسي

741
01:31:43,220 --> 01:31:44,990
هذه وصية أبي

742
01:31:45,690 --> 01:31:46,990
إنها كذلك

743
01:32:02,030 --> 01:32:04,450
يقول أنه ترك السيادة لي

744
01:32:04,860 --> 01:32:07,940
بالتأكيد يا سيد عثمان
بالتأكيد

745
01:32:17,470 --> 01:32:20,140
أعطى مهمات لأخي وعمي

746
01:32:22,600 --> 01:32:24,980
يقول لهم أن يريحوا قلوبهم

747
01:32:25,300 --> 01:32:28,560
إنه يقول الصواب يا سيد عثمان
يقول الصواب

748
01:32:36,550 --> 01:32:37,460
سيد بامسي

749
01:32:40,240 --> 01:32:42,310
لماذا لم تخبرني بهذا سابقاً؟

750
01:32:44,250 --> 01:32:47,320
لقد نبّه على عبد الرحمن الغازي

751
01:32:47,610 --> 01:32:51,110
أن ينكشف الأمر بعد اجتماع السيادة

752
01:32:53,170 --> 01:32:54,310
سيد عثمان

753
01:32:56,660 --> 01:32:58,520
هل قرأتها حتى النهاية؟

754
01:33:20,850 --> 01:33:23,550
أبي يقول لي أن أتزوج بامرأة جديدة

755
01:33:28,850 --> 01:33:30,590
يأمرني بذلك

756
01:33:31,170 --> 01:33:34,390
صحيح ما يقوله يا سيد عثمان
صحيح ما يقوله يا ولدي

757
01:33:35,140 --> 01:33:39,740
سيادة القبيلة تكون في خطر إذا لم
يكن لديك وريث

758
01:33:40,480 --> 01:33:43,120
أنهِ هذا الأمر, أنهه

759
01:33:57,670 --> 01:33:59,110
سيد عثمان

760
01:34:00,030 --> 01:34:05,540
ولدي, أنتما الاثنان ستتحملان ألمكما

761
01:34:05,890 --> 01:34:09,880
ستخضعان لتقدير الله

762
01:34:11,190 --> 01:34:12,220
سيد عثمان

763
01:34:13,040 --> 01:34:18,550
عليك أن تنفذ الوصية الآن

764
01:35:57,280 --> 01:36:00,990
هل السيد عثمان آتٍ؟

765
01:36:05,560 --> 01:36:06,930
إنه آتٍ

766
01:36:12,840 --> 01:36:15,200
ماذا تعملان؟ -
نحن تجار -

767
01:36:23,550 --> 01:36:24,910
أين بضاعتكما؟

768
01:36:25,320 --> 01:36:26,960
بضاعتنا في سوغوت

769
01:36:27,540 --> 01:36:28,830
سوغوت

770
01:36:41,680 --> 01:36:42,710
لماذا ضحكت ؟

771
01:36:48,990 --> 01:36:50,660
لولا السيد بامسي

772
01:36:52,550 --> 01:36:54,400
لأحرقت سوغوت

773
01:37:48,450 --> 01:37:50,490
عندما سمعت أنك أصبحت سيداً

774
01:37:50,750 --> 01:37:52,260
أتينا راكضين

775
01:37:52,400 --> 01:37:54,650
أردنا أن نهنئك

776
01:37:54,850 --> 01:37:56,120
أدامكم الله

777
01:37:56,340 --> 01:37:58,030
أدامكم الله

778
01:38:00,040 --> 01:38:02,480
و أنا أردت رؤيتكما

779
01:38:02,780 --> 01:38:05,950
أريد منكم أن تفعلوا أكثر من نقل البضائع

780
01:38:08,470 --> 01:38:14,090
إلى أين يمكنكم نقلها غير الأسواق الموجودة للكايي ؟

781
01:38:14,280 --> 01:38:16,520
قولوا ماذا يمكنكم الشراء و من أين ؟

782
01:38:16,930 --> 01:38:19,250
نقبل هذا كأمر يا سيدي

783
01:38:19,500 --> 01:38:21,870
من الشام إلى أقصى الجنوب

784
01:38:21,980 --> 01:38:25,140
نعرف جميع الأسواق مثل راحة يدنا

785
01:38:26,420 --> 01:38:30,600
يمكننا بيع جميع بضائعنا في أسواق الكايي

786
01:38:30,970 --> 01:38:32,870
يكفي أن تطلب ذلك يا سيد عثمان

787
01:38:34,320 --> 01:38:35,480
سلمت

788
01:38:38,250 --> 01:38:41,720
لكن أول قاعدة للتجارة يا سيد عثمان

789
01:38:42,060 --> 01:38:45,280
هي أن لا نقوم بعمل بلا مقابل

790
01:39:01,220 --> 01:39:07,350
أين تمت رؤية سيد جعل من يقوم بخدمته يندم ؟

791
01:39:11,400 --> 01:39:14,870
إن قام بتقصير , سامحه يا سيدي

792
01:39:15,580 --> 01:39:17,470
تجاوز حده قليلاً

793
01:39:22,340 --> 01:39:26,160
كل مهنة لها عادات و قوانين مختلفة

794
01:39:26,590 --> 01:39:28,690
قوموا بتجارتكم

795
01:39:29,240 --> 01:39:32,460
و نحن نقوم بالعمل الذي نعرفه

796
01:39:32,820 --> 01:39:34,820
بالتأكيد , بالتأكيد

797
01:39:37,710 --> 01:39:41,540
في هذه الحالة , أعطنا دكاناً في سوغوت

798
01:39:42,270 --> 01:39:46,080
أعطنا يا سيدي لتكبر تجارتنا

799
01:39:47,200 --> 01:39:48,490
سلمت

800
01:39:49,890 --> 01:39:50,820
بوران ألب

801
01:39:51,960 --> 01:39:53,940
أعطهم دكاناً في سوغوت

802
01:39:54,580 --> 01:39:56,340
و قم بإكمال جميع نواقصهم

803
01:39:57,540 --> 01:39:58,760
الأمر لك يا سيدي

804
01:40:05,670 --> 01:40:07,650
زاد الله تجارتكم

805
01:40:07,790 --> 01:40:08,530
آمين

806
01:40:20,160 --> 01:40:24,800
تجاوز حد كهذا
بالكاد يقوم به تاجر أساساً

807
01:40:25,610 --> 01:40:26,910
عثمان

808
01:40:28,220 --> 01:40:29,280
يفكر هكذا

809
01:40:37,370 --> 01:40:38,600
ماذا فعل ؟

810
01:40:38,690 --> 01:40:40,130
أعطني الماء يا امرأة

811
01:40:40,390 --> 01:40:42,650
أعطني الماء , هيا

812
01:40:42,970 --> 01:40:43,890
هيا

813
01:40:48,820 --> 01:40:51,790
تضع وتر القوس على رقبتي , أليس كذلك ؟

814
01:40:51,920 --> 01:40:53,760
تهددني بالموت

815
01:40:58,120 --> 01:40:59,410
ماذا فعل ؟

816
01:41:08,490 --> 01:41:11,530
هل حاول قتلك ؟

817
01:41:19,410 --> 01:41:22,560
نهاية هذا الأمر تصل إلى هناك

818
01:41:24,260 --> 01:41:25,910
غذني بالحقد

819
01:41:26,230 --> 01:41:30,410
إنه خطئي

820
01:41:37,670 --> 01:41:39,530
ماذا نفعل إذاً ؟

821
01:41:41,260 --> 01:41:42,560
ماذا نفعل ؟

822
01:41:44,020 --> 01:41:46,760
هل نأخذ أنفسنا و نذهب من هنا ؟

823
01:41:48,190 --> 01:41:50,220
ماذا نفعل إذاً ؟

824
01:41:53,300 --> 01:41:55,170
هنا قبيلة أبي

825
01:41:55,330 --> 01:41:56,900
قبيلة أبي

826
01:41:57,870 --> 01:42:01,660
أنا كنت موجوداً هنا قبل أن يولدوا , أنا

827
01:42:01,810 --> 01:42:04,920
أنا سأبقى و هم سيذهبون

828
01:42:05,040 --> 01:42:08,220
يضع وتر القوس على رقبتي , أليس كذلك ؟

829
01:42:08,330 --> 01:42:12,200
سافجي و غوندوز , شاهدوا عمهم

830
01:42:12,230 --> 01:42:13,530
عمهم

831
01:42:14,710 --> 01:42:16,120
عثمان

832
01:42:16,330 --> 01:42:17,730
عثمان

833
01:42:26,190 --> 01:42:29,240
لا أحد منهم صديق لنا

834
01:42:36,250 --> 01:42:40,830
لا أحد منهم يريدنا هنا

835
01:42:43,190 --> 01:42:45,370
ألم أقل لك يا سيدي ديندار ؟

836
01:42:53,120 --> 01:42:54,930
ماذا سنفعل الآن ؟

837
01:42:58,050 --> 01:43:00,430
كيف سنخرج من هذا الحال ؟

838
01:43:59,200 --> 01:44:00,740
سأطلب العفو

839
01:44:04,650 --> 01:44:09,600
سأطلب العفو من ابن أخي

840
01:44:19,940 --> 01:44:21,200
سيد ديندار

841
01:44:22,530 --> 01:44:26,350
كنت مثل الذئب قبل قليل

842
01:44:26,670 --> 01:44:27,980
خيراً ؟

843
01:44:28,920 --> 01:44:33,590
ماذا حدث لتتحول إلى خروف ؟

844
01:44:34,990 --> 01:44:36,360
يا سيدة

845
01:44:38,820 --> 01:44:46,280
من بعد الآن سأصبح ذئباً على فرو الخروف

846
01:44:47,910 --> 01:44:49,710
خروف في القبيلة

847
01:44:50,550 --> 01:44:53,940
و في الخارج ذئب

848
01:44:56,570 --> 01:45:00,500
أولاً سأكسب ثقة ابن أخي عثمان

849
01:45:02,320 --> 01:45:14,370
ثم سأقوم بلف وتر ذلك القوس على رقبته

850
01:45:22,160 --> 01:45:24,340
و أنت ستحسنين علاقتك مع بالا

851
01:45:25,310 --> 01:45:27,390
و لن تتجادلي مع سالجان

852
01:45:29,060 --> 01:45:32,270
و أنت العبي هذه اللعبة لوقت ما

853
01:45:32,420 --> 01:45:34,480
ليقولوا أنهم ساروا على الطريق

854
01:45:35,040 --> 01:45:38,150
ليتركونا و يهتموا بأعمالهم

855
01:45:39,290 --> 01:45:41,780
و في لحظة لا يتوقعونها

856
01:45:44,110 --> 01:45:46,010
سنخرج إلى الأرجاء من جديد

857
01:45:46,290 --> 01:45:47,630
من جديد

858
01:46:18,960 --> 01:46:26,330
نحن دعونا و أنتم أجبتم الدعوة

859
01:46:26,990 --> 01:46:28,960
أدامكم الله جميعاً

860
01:46:29,700 --> 01:46:34,310
لا أرانا الله غيابكم

861
01:46:34,510 --> 01:46:35,520
آمين

862
01:46:35,560 --> 01:46:36,530
آمين

863
01:46:37,690 --> 01:46:40,170
بالتأكيد سنجيب الدعوة يا ابن أخي

864
01:46:41,260 --> 01:46:46,040
أنت سيدنا

865
01:46:51,850 --> 01:46:53,520
حتى و إن كنت أكبر منك

866
01:46:54,290 --> 01:46:58,810
يجب أن أقبل سيادتك و أتصرف وفقاً لذلك

867
01:47:00,640 --> 01:47:05,890
أنا أخطأت

868
01:47:10,110 --> 01:47:17,140
كونك سيداً , يقع على عاتقك العفو

869
01:47:28,820 --> 01:47:33,240
هل ستسامحني ؟

870
01:48:22,630 --> 01:48:26,670
أنا أردت هذا الطعام لهذا السبب يا عمي

871
01:48:31,000 --> 01:48:37,470
لتنتهي المشاجرات و الخصومات التي بيننا

872
01:48:43,630 --> 01:48:48,330
أردت أن يعرف الجميع مكانه و عمره

873
01:48:53,020 --> 01:48:55,690
و يتصرف الجميع وفقاً لذلك

874
01:49:03,280 --> 01:49:04,500
عمي

875
01:49:06,100 --> 01:49:08,490
طالما طلبت العفو

876
01:49:11,590 --> 01:49:13,960
طالما تقول أنه لن يحدث مرة أخرى

877
01:49:20,570 --> 01:49:22,120
إذاً أسامحك يا عمي

878
01:49:51,400 --> 01:49:55,370
لنكن جميعنا معاً في ليالٍ كهذه

879
01:49:56,860 --> 01:49:58,680
لنتقاسم خبزنا

880
01:50:00,580 --> 01:50:10,250
لنتقاسمه كي لا ننسى أننا أقرباء و أننا من دم واحد و روح واحدة

881
01:50:16,750 --> 01:50:18,350
أنت قولي يا أمي

882
01:50:18,760 --> 01:50:23,550
هل من اللائق أن يكون الجالسين على هذه المائدة متخاصمين ؟

883
01:50:24,290 --> 01:50:25,830
ليس كذلك بالتأكيد

884
01:50:28,330 --> 01:50:29,810
ليس كذلك يا بني

885
01:50:34,520 --> 01:50:39,740
كل لقاء هو إمكانية للتوبة

886
01:50:41,940 --> 01:50:43,040
نعم

887
01:50:43,420 --> 01:50:49,620
كل اجتماع هو باب بداية جديدة

888
01:50:51,200 --> 01:50:52,990
جميل ما قلته يا زوجة عمي

889
01:50:55,090 --> 01:50:59,230
في كثير من الأوقات
أفكر بنفس الشيء أثناء وضوئي

890
01:51:00,200 --> 01:51:02,600
أقول لنفسي , جددت نيتك

891
01:51:03,020 --> 01:51:06,350
لا تفسد نيتك قبل أن يفسد من تخاطبه نيته

892
01:51:10,080 --> 01:51:11,510
صحيح ما تقوله يا أخي

893
01:51:13,320 --> 01:51:19,930
ليتنا نستطيع الحفاظ على نيتنا
حتى و إن أفسد من نخاطبه نيته

894
01:51:21,250 --> 01:51:22,160
نعم

895
01:51:24,240 --> 01:51:25,440
سيد غوندوز

896
01:51:26,750 --> 01:51:29,620
هذا كلام يليق بالصوفية

897
01:51:31,130 --> 01:51:35,230
ابن أخي ذو قلب درويش

898
01:51:37,160 --> 01:51:41,290
حتى و إن أراد المرء أن يتشاجر
لا يمكن أن يفعل هذا معه

899
01:51:41,520 --> 01:51:45,040
قلبه نظيف جداً لدرجة

900
01:51:45,570 --> 01:51:49,040
أنه مهما قال فهو يقول الصواب

901
01:51:49,670 --> 01:51:51,330
أستغفر الله يا عمي

902
01:51:57,510 --> 01:52:00,410
لنأخذ نحن السيدات نصيبنا من هذا الكلام

903
01:52:02,930 --> 01:52:07,040
إنه حال الدنيا , يمكننا أن نسيء لبعضنا

904
01:52:07,670 --> 01:52:11,790
لكن ليبقى لنا وجه لننظر فيه إلى بعضنا

905
01:52:21,290 --> 01:52:22,460
بالتأكيد

906
01:52:25,130 --> 01:52:27,030
بالتأكيد يا سيدة بالا

907
01:52:29,400 --> 01:52:33,500
كنا نتفاهم بشكل جميل في وقت ما

908
01:52:38,450 --> 01:52:41,140
لنكن هكذا من جديد

909
01:52:45,550 --> 01:52:46,650
إن شاء الله

910
01:52:48,190 --> 01:52:49,450
إن شاء الله

911
01:52:50,920 --> 01:52:53,760
إن شاء الله , إن شاء الله

912
01:52:58,560 --> 01:53:02,720
اللسان لا عظم له

913
01:53:03,580 --> 01:53:08,330
الذكريات السيئة لا تُنسى بسهولة

914
01:53:09,000 --> 01:53:14,710
لكن لا يجب أن نصل لحالة لا يمكننا فيها النظر لبعضنا

915
01:53:18,240 --> 01:53:20,980
ما شاء الله على سيدتنا الجميلة

916
01:53:22,140 --> 01:53:23,390
ما شاء الله

917
01:53:37,050 --> 01:53:39,310
ليستمر هذا الهدوء بقدر ما يمكنه الإستمرار

918
01:53:41,850 --> 01:53:47,640
بإسمي , لن أكون الجانب الذي يفسده

919
01:54:00,830 --> 01:54:04,900
من يسير أمامي خطوة
أسير أمامه خطوتين

920
01:54:05,840 --> 01:54:07,930
لا يكن لأحد شك في هذا

921
01:54:12,110 --> 01:54:13,760
يكفي أن يكون ودياً

922
01:54:17,350 --> 01:54:18,730
سلمت

923
01:54:20,560 --> 01:54:22,850
ابن أخي بايهوجا

924
01:54:24,680 --> 01:54:26,550
تحدث قليلاً

925
01:54:27,840 --> 01:54:29,510
ما هي الأحوال في قونيا ؟

926
01:54:29,960 --> 01:54:33,650
قل ما هو الوضع في المدارس ؟

927
01:54:37,430 --> 01:54:39,930
لا ينبت الورد في المكان الذي يدوس فيه المغول يا عمي

928
01:54:41,790 --> 01:54:45,050
العلم و العرفان يأخذان نصيبهما من هذا

929
01:54:46,970 --> 01:54:48,870
هل تقول أن العلماء يتشتتون ؟

930
01:54:50,490 --> 01:54:51,890
صحيح يا عمي

931
01:54:52,850 --> 01:54:56,940
لكنهم يذهبون إلى الغرب و ليس إلى الشرق

932
01:55:00,510 --> 01:55:01,950
هل يذهبون إلى الولايات

933
01:55:03,390 --> 01:55:04,450
إلى الولايات

934
01:55:10,260 --> 01:55:11,250
أخي

935
01:55:12,560 --> 01:55:17,250
ماذا نفعل من أجل إقناع هؤلاء العلماء ؟

936
01:55:18,820 --> 01:55:22,500
العلماء يريدون مدرسة يا سيد عثمان

937
01:55:24,520 --> 01:55:26,910
المدرسة تريد مدينة

938
01:55:27,650 --> 01:55:28,610
أما ذلك

939
01:55:29,280 --> 01:55:30,880
فيحتاج لدولة

940
01:55:31,150 --> 01:55:33,410
يحتاج دولة ، أجل

941
01:55:35,080 --> 01:55:36,880
يحتاج دولة

942
01:55:43,450 --> 01:55:44,880
يحتاج دولة

943
01:56:08,150 --> 01:56:09,550
هيا

944
01:56:11,410 --> 01:56:14,280
بسم الله الرحمن الرحيم

945
01:56:15,810 --> 01:56:16,880
تفضلوا

946
01:56:16,880 --> 01:56:18,880
بالعافية -
بسم الله -

947
01:56:20,310 --> 01:56:22,480
بسم الله الرحمن الرحيم

948
01:57:11,410 --> 01:57:13,610
لقد أرسلت خبراً إلى أمراء القبائل

949
01:57:14,780 --> 01:57:16,910
سيأتون إلى سوغوت غداً

950
01:57:17,310 --> 01:57:19,410
عساه خيراً يا سيد عثمان ؟

951
01:57:19,680 --> 01:57:21,450
هل تود الاحتفال بسيادتك ؟

952
01:57:24,580 --> 01:57:26,880
لقد احتفلنا بالسيادة و انتهى يا عمي

953
01:57:33,180 --> 01:57:34,710
من بعد الآن

954
01:57:36,650 --> 01:57:38,850
أريد فتح قلعة إينغول

955
01:58:38,450 --> 01:58:41,880
بسم الله الرحمن الرحيم

956
01:59:10,350 --> 01:59:11,980
جيركوتاي قادم

957
01:59:18,550 --> 01:59:20,080
تعال يا جيركوتاي

958
01:59:20,580 --> 01:59:21,610
تعال

959
01:59:30,680 --> 01:59:33,980
عليك أن تقول "هل تأذن لي بالدخول؟" يا جيركوتاي

960
01:59:35,450 --> 01:59:37,450
هل تأذن لي بالدخول ؟

961
01:59:39,580 --> 01:59:42,050
كلا ، كلا ، يا جيركوتاي

962
01:59:43,710 --> 01:59:46,350
عليك أن تقول ذلك قبل أن تدخل من الباب

963
01:59:48,710 --> 01:59:50,250
هل تأذن لي بالدخول يا سيدي ؟

964
01:59:50,780 --> 01:59:52,280
هل تأذن لي ؟

965
01:59:53,710 --> 01:59:55,610
تعال ، تعال

966
02:00:15,810 --> 02:00:17,910
هل تناولت شيئاً يا جيركوتاي ؟

967
02:00:19,580 --> 02:00:20,810
هل أنت جائع ؟

968
02:00:22,510 --> 02:00:24,050
جيركوتاي لا يجوع

969
02:00:24,680 --> 02:00:27,110
جيد ، جيد ما شاء الله

970
02:00:38,250 --> 02:00:39,780
جيركوتاي

971
02:00:42,180 --> 02:00:44,050
تعال

972
02:00:47,450 --> 02:00:48,510
تعال

973
02:00:59,950 --> 02:01:00,810
جيركوتاي

974
02:01:02,050 --> 02:01:07,910
أليس لديك أم أو أب أو إخوة ؟

975
02:01:11,380 --> 02:01:12,850
لقد ماتوا

976
02:01:16,810 --> 02:01:20,750
حسناً ، هل أمضيت عمرك كله في الحروب ؟

977
02:01:21,410 --> 02:01:23,410
أليس لديك حبيبة ؟

978
02:01:27,110 --> 02:01:31,080
أليس محبوب المحارب هو سيفه يا سيدي ؟

979
02:01:35,380 --> 02:01:38,550
آه يا جيركوتاي ، أجل إنه هكذا

980
02:01:39,350 --> 02:01:40,450
هكذا بالطبع

981
02:01:41,310 --> 02:01:44,880
محبوب المحارب هو سيفه

982
02:01:47,280 --> 02:01:52,680
و لكن يا جيركوتاي ، يجب أن نحب أيضاً

983
02:01:54,010 --> 02:01:56,410
..أن تحب شخصاً أكثر من نفسك

984
02:01:57,010 --> 02:02:03,680
أن تحب شخصاً أكثر من نفسك أمر يتطلب
مهارة يا جيركوتاي

985
02:02:08,380 --> 02:02:09,350
وددت ذلك

986
02:02:12,080 --> 02:02:17,550
أن أحب شخصاً ما أكثر من نفسي

987
02:02:19,250 --> 02:02:20,780
وددت ذلك

988
02:02:22,510 --> 02:02:25,110
ما تزال شاباً يا جيركوتاي ، ما تزال شاباً

989
02:02:25,110 --> 02:02:27,710
تُحِب و تُحَب

990
02:02:27,710 --> 02:02:33,050
و أيضاً ، في ذلك الحين ستفهم
كم هذه نعمة كبيرة

991
02:02:54,650 --> 02:02:56,650
لا تحارب من بعد الآن يا سيدي

992
02:03:03,180 --> 02:03:04,580
و ما السبب ؟

993
02:03:05,880 --> 02:03:07,910
لقد ماتت كل عائلتي

994
02:03:09,150 --> 02:03:10,980
لا تمت أنت أيضاً

995
02:03:19,850 --> 02:03:22,180
آه يا جيركوتاي

996
02:03:23,010 --> 02:03:26,710
لقد أحرقت فؤادي الآن

997
02:03:35,750 --> 02:03:40,680
جيركوتاي ، بإذن الله أنا ما زال لدي وقت

998
02:03:42,450 --> 02:03:45,950
و أيضاً ، أنا سأدربك

999
02:03:46,880 --> 02:03:48,710
انظر ، استمع لي جيداً

1000
02:03:49,350 --> 02:03:53,080
أنا كنت بامسي محارب السيد أرطغرل

1001
02:03:56,350 --> 02:04:01,250
و أنت ستكون بامسي محارب السيد عثمان

1002
02:04:02,350 --> 02:04:05,910
ستكون بامسي محارب السيد عثمان

1003
02:04:15,950 --> 02:04:17,750
هل ستصبح لدي لحية كهذه ؟

1004
02:04:24,850 --> 02:04:27,610
آه يا جيركوتاي

1005
02:04:28,410 --> 02:04:32,750
ليضحكك الله كما أضحكتني

1006
02:04:49,480 --> 02:04:51,680
أنا جاهز يا سيدي

1007
02:04:54,780 --> 02:04:57,010
علمني كل ما تعرفه

1008
02:05:19,680 --> 02:05:24,050
هل ستطلب المساندة من السادة من أجل
فتح إينغول يا سيد عثمان ؟

1009
02:05:26,250 --> 02:05:28,350
هذا ما سأفعله يا أخي

1010
02:05:29,380 --> 02:05:30,680
..و لكن

1011
02:05:33,310 --> 02:05:35,380
قلعة إينغول صعبة

1012
02:05:37,150 --> 02:05:38,910
عصية

1013
02:05:44,110 --> 02:05:45,610
..أولاً

1014
02:05:47,450 --> 02:05:49,410
أريد أن أرى التجهيزات أولاً

1015
02:05:51,050 --> 02:05:52,280
حسناً

1016
02:05:53,550 --> 02:05:55,650
كل ما تفعله صحيح

1017
02:06:00,550 --> 02:06:02,080
و ماذا إن لم يساندونا ؟

1018
02:06:02,450 --> 02:06:05,550
السادة هم سادة شجعان حاربوا
جنباً إلى جنب مع والدي

1019
02:06:08,850 --> 02:06:11,050
سنقنعهم

1020
02:06:11,580 --> 02:06:13,410
و ما الذي سنفعله مع الذين
لن يأتوا يا ابن أخي ؟

1021
02:06:13,850 --> 02:06:19,250
سنشرح لهم جيداً أهمية الأمر
وفكرة الغزو

1022
02:06:20,610 --> 02:06:25,510
سنقول لهم أن علينا أن نتحد من أجل
الحرية و العدالة

1023
02:06:30,180 --> 02:06:40,850
و إن تطلب الأمر ، سنذهب بأنفسنا
إلى قبيلة كبيرة مثل كرمايان أوغلو

1024
02:06:44,650 --> 02:06:46,350
هذه من جهة وصية أبي

1025
02:06:47,250 --> 02:06:48,880
و من جهة

1026
02:06:51,450 --> 02:06:53,880
حلمي

1027
02:07:01,050 --> 02:07:02,080
أخي

1028
02:07:04,310 --> 02:07:05,510
سأطلب منك شيئاً

1029
02:07:06,110 --> 02:07:07,710
تفضل يا أخي

1030
02:07:09,810 --> 02:07:14,610
أريدك أن تلتقي مع الكافر نيكولا في مكان آمن

1031
02:07:18,350 --> 02:07:20,610
قل له أننا نريد الصلح

1032
02:07:27,080 --> 02:07:28,850
هل يمكن أن يصدق ذلك يا ابن أخي ؟

1033
02:07:28,850 --> 02:07:30,850
سيرغب أن يصدق يا عمي

1034
02:07:33,050 --> 02:07:36,410
في المرة الماضية قمنا بكسر جنوده
بصورة كبيرة

1035
02:07:36,710 --> 02:07:39,450
لا يمكنه أن يشارك في معركة كبيرة
من دون دعم

1036
02:07:41,250 --> 02:07:44,080
لمَ نريد الصلح يا أخي ؟

1037
02:07:47,150 --> 02:07:50,380
أريد أن أبعده جانباً إلى أن أصل إلى هدفي

1038
02:07:52,880 --> 02:07:55,350
هو سيظن أنه قام بإلهائنا

1039
02:07:56,010 --> 02:07:58,080
..و لكن

1040
02:07:58,950 --> 02:08:01,980
و لكن نحن سنحفر قبره في تلك الأثناء

1041
02:08:09,750 --> 02:08:13,080
لا تقلق ، أذهب و ألتقي به

1042
02:08:17,180 --> 02:08:18,750
هل توجد مهمة لي أنا أيضاً يا سيدي ؟

1043
02:08:31,450 --> 02:08:34,850
مهام السيد عثمان تكون خطرة يا بايهوجا

1044
02:08:36,450 --> 02:08:42,310
اطلب الإذن من أمك و أبيك أولاً

1045
02:08:48,210 --> 02:08:49,840
و بعدها تسألني هذا السؤال

1046
02:09:13,750 --> 02:09:15,480
هيا

1047
02:09:16,150 --> 02:09:17,850
هيا

1048
02:10:06,980 --> 02:10:09,680
هل انتهت كلها يا سليمان ؟

1049
02:10:09,910 --> 02:10:13,880
تعتبر أنها انتهت يا سيدي ، هذه آخر البضائع

1050
02:10:16,910 --> 02:10:19,480
هذا الدكان سيُفتح غداً صباحاً

1051
02:10:19,480 --> 02:10:20,310
أنت تعلم

1052
02:10:20,850 --> 02:10:23,880
لقد وعدنا السيد عثمان

1053
02:10:25,980 --> 02:10:27,710
سلمتم أيها الشجعان

1054
02:10:38,950 --> 02:10:40,680
السلام عليكم

1055
02:10:43,750 --> 02:10:46,810
و عليكم السلام

1056
02:10:52,550 --> 02:10:58,910
الخبر المهم الذي ستقولونه لي ليس حول
الاجتماع الذي في سوغوت ، أليس كذلك ؟

1057
02:11:00,380 --> 02:11:01,880
يعني أن لديك علم

1058
02:11:03,550 --> 02:11:05,510
و نحن أيضاً لدينا آذان

1059
02:11:06,050 --> 02:11:08,050
و نسمع

1060
02:11:11,450 --> 02:11:17,880
في هذه الحالة ، لا بد أنك عرفت أن عثمان
قد بدأ بالتحرك أيضاً

1061
02:11:17,880 --> 02:11:21,980
معلوماتي تقول أنه سيجمع كل
سادة إمارة القبائل في سوغوت

1062
02:11:21,980 --> 02:11:24,980
و بعدها كما تعلمون

1063
02:11:24,980 --> 02:11:26,850
لا بد أنكم تعرفون ما الذي سيحصل

1064
02:11:26,850 --> 02:11:28,850
! ما الذي سيحصل يا نيكولا

1065
02:11:29,780 --> 02:11:32,250
سيجمع كل سادة إمارة القبائل

1066
02:11:32,580 --> 02:11:36,810
و سيجمع جيشاً كبيراً و يهاجم إينغول

1067
02:11:38,950 --> 02:11:42,250
إنه عثمان ، يقوم بأمر كهذا

1068
02:11:42,250 --> 02:11:44,450
دعك من التصرف و كأنك لست خائفاً

1069
02:11:45,380 --> 02:11:49,450
إن نجح بذلك ، فلا بد أنه
لن يتوقف عند أخذ إينغول

1070
02:11:49,880 --> 02:11:56,150
لا بد أنك تخمن على أي قلاع
سيأتي الدور بعد إينغول

1071
02:11:56,150 --> 02:11:58,150
ما الذي تفكر به ؟

1072
02:12:05,350 --> 02:12:09,450
..غداً لن يذهب السادة إلى سوغوت

1073
02:12:12,050 --> 02:12:13,810
و إنما جثثهم

1074
02:12:16,380 --> 02:12:18,310
جميعهم ؟

1075
02:12:19,680 --> 02:12:21,850
جميعهم

1076
02:12:34,010 --> 02:12:37,550
علينا أن نُروع عثمان

1077
02:12:40,050 --> 02:12:42,410
علينا أن نفسد نومه

1078
02:12:45,130 --> 02:12:49,750
يجب أن يرى تلك الجثث في كوابيسه

1079
02:13:25,860 --> 02:13:26,900
انظر يا بني

1080
02:13:28,580 --> 02:13:30,420
ما بعد هنا هو ملك الكايي

1081
02:13:32,180 --> 02:13:34,500
أراضي السيد أرطغرل المرحوم

1082
02:13:34,500 --> 02:13:38,020
لنذهب إلى قبر السيد أرطغرل أولاً
يا أبي

1083
02:13:39,100 --> 02:13:40,420
لنذهب

1084
02:13:41,060 --> 02:13:42,260
لنذهب يا بني

1085
02:13:42,260 --> 02:13:44,540
هل رأيت السيد عثمان يا أبي؟

1086
02:13:44,740 --> 02:13:45,780
رأيته

1087
02:13:46,620 --> 02:13:49,100
كان صغيراً جداً حينها

1088
02:13:49,940 --> 02:13:53,700
كان السيد أرطغرل قد أحضره
معه إلى قبيلتنا عندما أتى

1089
02:13:53,980 --> 02:13:57,220
كان واضحاً منذ ذلك الوقت أن سيصبح
سيداً قوياً

1090
02:13:57,540 --> 02:14:00,180
لماذا استدعانا إلى سوغوت؟
هل تعرف؟

1091
02:14:00,980 --> 02:14:06,060
من الواضح أن السيد عثمان يريد إكمال
القضية التي أخذها من أبيه

1092
02:14:06,420 --> 02:14:09,180
وهذا سبب دعوته لنا نحن السادة

1093
02:14:41,900 --> 02:14:44,420
السيد حسن الذي وقع في الفخ

1094
02:14:50,260 --> 02:14:51,420
الآن

1095
02:14:57,220 --> 02:14:59,020
أبي

1096
02:15:00,220 --> 02:15:02,380
اختبئ خلفي -
أبي-

1097
02:15:05,500 --> 02:15:06,980
كن حذراً

1098
02:15:07,050 --> 02:15:08,290
أبي

1099
02:15:10,500 --> 02:15:11,740
أبي

1100
02:15:12,770 --> 02:15:14,520
أبي , أبي

1101
02:15:15,000 --> 02:15:16,430
أبي

1102
02:15:19,940 --> 02:15:21,900
أبي

1103
02:15:22,650 --> 02:15:26,500
أبي , أبي , أبي

1104
02:15:27,270 --> 02:15:28,730
أبي

1105
02:15:32,500 --> 02:15:33,380
أبي

1106
02:15:33,380 --> 02:15:35,220
حسناً , يكفي

1107
02:15:35,620 --> 02:15:36,900
يكفي

1108
02:15:36,980 --> 02:15:40,580
أبي , أبي

1109
02:15:44,500 --> 02:15:47,380
ليأخذ الفتى جثة أبيه
ويذهب بها إلى سوغوت

1110
02:15:48,340 --> 02:15:49,050
أبي

1111
02:15:49,050 --> 02:15:51,420
ليرى السيد عثمان حبنا للسلام

1112
02:15:59,350 --> 02:16:00,640
أبي

1113
02:16:01,390 --> 02:16:02,970
أبي

1114
02:16:06,300 --> 02:16:08,180
أبي

1115
02:16:14,700 --> 02:16:16,940
السيد عثمان قادم

1116
02:16:21,140 --> 02:16:22,340
السيد عثمان قادم

1117
02:16:26,700 --> 02:16:29,070
ليعش السيد عثمان طويلاً

1118
02:17:04,470 --> 02:17:06,720
ليعش السيد عثمان طويلاً

1119
02:17:17,740 --> 02:17:19,460
أدامكم الله

1120
02:17:23,100 --> 02:17:24,500
ليسهل الله لكم

1121
02:17:24,940 --> 02:17:26,860
ليرزقكم الله

1122
02:17:26,860 --> 02:17:28,820
هلاً وسهلاً يا سيدي-
أهلاً بك -

1123
02:17:30,220 --> 02:17:32,180
أهلاً وسهلاً سيد عثمان

1124
02:17:33,540 --> 02:17:34,940
أهلاً بكما

1125
02:17:35,660 --> 02:17:38,260
تهانينا للسيادة يا سيدي

1126
02:17:38,720 --> 02:17:40,240
سلمتما

1127
02:17:40,860 --> 02:17:42,380
ما شاء الله عليكما

1128
02:17:49,660 --> 02:17:51,620
خذوا لنرى -
سلمت يا سيد عثمان -

1129
02:17:52,340 --> 02:17:53,440
سلمت يا سيد عثمان

1130
02:17:53,500 --> 02:17:55,500
سلمت , بالعافية

1131
02:17:55,700 --> 02:17:56,780
هيا

1132
02:17:59,400 --> 02:18:00,450
بوران

1133
02:18:04,660 --> 02:18:06,340
أهلاً وسهلاً يا سيدي

1134
02:18:06,580 --> 02:18:10,020
ليرضى الله عنك
ليديمك الله لنا

1135
02:18:10,020 --> 02:18:11,140
آمين

1136
02:18:11,140 --> 02:18:14,060
أتيت برزقك وليكبر رزقك
إن شاء الله

1137
02:18:14,060 --> 02:18:17,100
آمين، آمين-
تهانينا لسيادتك-

1138
02:18:19,090 --> 02:18:20,180
حللنا أهلاً

1139
02:18:20,180 --> 02:18:21,940
أهلاً بك يا سيدي -
سلمتم -

1140
02:18:23,260 --> 02:18:24,260
أهلاً وسهلاً سيد عثمان

1141
02:18:25,780 --> 02:18:27,100
سلمت

1142
02:18:32,660 --> 02:18:35,260
أهلاً بك يا سيدي , أهلاً وسهلاً سيد عثمان

1143
02:18:35,260 --> 02:18:36,740
سلمت

1144
02:18:38,100 --> 02:18:39,740
أهلاً بك

1145
02:18:41,340 --> 02:18:43,100
ما شاء الله

1146
02:18:47,060 --> 02:18:48,820
يليق بك يا سيدي

1147
02:18:49,100 --> 02:18:50,460
سلمت

1148
02:18:56,570 --> 02:18:59,700
سلمت , ليديمك الله لنا

1149
02:19:13,380 --> 02:19:14,720
أهلاً وسهلاً سيد عثمان

1150
02:19:14,890 --> 02:19:16,730
لقد شرفتنا -
أهلاً بك يا سيدي -

1151
02:19:18,420 --> 02:19:20,260
سيادتنا ستكبر

1152
02:19:20,740 --> 02:19:24,900
وإن شاء الله تجارتنا ستكبر أيضاً

1153
02:19:25,900 --> 02:19:28,060
سؤسس أسواقاً جديدة

1154
02:19:28,240 --> 02:19:30,300
...والأماكن التي لم نصل إليها بعد

1155
02:19:31,020 --> 02:19:33,100
سنرسل إليها بضائعنا

1156
02:19:34,820 --> 02:19:38,700
كلامك جميل يا سيدي
ولكننا نحتاج تجهيزات كثيرة لهذا

1157
02:19:38,700 --> 02:19:41,940
يجب أن يرى التجار و الحرفيين مقابلاً لهذا

1158
02:19:43,260 --> 02:19:44,740
كلامك صحيح

1159
02:19:45,340 --> 02:19:46,420
كلامك صحيح

1160
02:19:46,700 --> 02:19:47,980
ماذا تبيع أنت؟

1161
02:19:47,980 --> 02:19:51,780
أنا أبيع الزبدة والزيت والعسل يا سيدي

1162
02:19:53,100 --> 02:19:54,060
تفضل

1163
02:19:56,500 --> 02:19:58,340
ما شاء الله

1164
02:20:00,660 --> 02:20:02,660
سامحني بحقك-
حلال يا سيدي -

1165
02:20:02,660 --> 02:20:03,820
حلال يا سيدي

1166
02:20:04,180 --> 02:20:06,700
أخي يقوم بتجارة الحبوب

1167
02:20:12,740 --> 02:20:13,940
حسناً

1168
02:20:15,380 --> 02:20:16,740
كم عربة بضائع أحضرتم؟

1169
02:20:16,740 --> 02:20:18,300
أحضر أربعة عربات

1170
02:20:18,540 --> 02:20:20,780
وآتي بحصانان محملان يا سيدي

1171
02:20:22,500 --> 02:20:23,940
حسناً

1172
02:20:25,940 --> 02:20:27,940
وإن كنت ستوصل بضائع إلى بورصة؟

1173
02:20:33,420 --> 02:20:34,660
إلى إزنيك

1174
02:20:35,900 --> 02:20:37,300
إلى قونيا

1175
02:20:38,500 --> 02:20:39,580
إلى سيواس

1176
02:20:40,100 --> 02:20:43,260
أحتاج عربات وأحصنة بلا عدد يا سيدي

1177
02:20:43,540 --> 02:20:45,780
ونحتاج العديد من الرجال

1178
02:20:47,260 --> 02:20:49,060
يجب أن يزداد الإنتاج

1179
02:20:51,460 --> 02:20:59,950
سأفعل ما بوسعي ليزداد الإنتاج و لتصل البضائع إلى كل مكان

1180
02:21:00,460 --> 02:21:04,700
سنتعاون و نتخلص من جميع المشاكل

1181
02:21:05,660 --> 02:21:10,260
يكفي أن يحارب شعبنا

1182
02:21:10,860 --> 02:21:12,420
وأن يسعى

1183
02:21:14,420 --> 02:21:15,580
ما يقع على عاتقي

1184
02:21:17,580 --> 02:21:20,140
هو تحسين الوضع

1185
02:21:21,320 --> 02:21:26,580
سأجتمع مع التجار ونتكلم بهذا الأمر في أقرب وقت

1186
02:21:26,580 --> 02:21:27,780
ليرضى الله عنك يا سيدي

1187
02:21:27,780 --> 02:21:29,340
سلمت

1188
02:21:41,100 --> 02:21:42,700
سيد عثمان

1189
02:21:43,820 --> 02:21:47,580
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

1190
02:21:48,700 --> 02:21:50,620
تهانينا لسيادتك يا سيد عثمان

1191
02:21:50,780 --> 02:21:53,060
سمعت الخبر وأتيت فوراً

1192
02:21:53,420 --> 02:21:55,180
أدامك الله يا سيد أرسلان

1193
02:21:56,020 --> 02:21:57,180
أدامك الله

1194
02:21:59,500 --> 02:22:01,580
هل أنت جاهز للقيام ؟

1195
02:22:02,180 --> 02:22:04,460
الجميع ينتظرون

1196
02:22:04,820 --> 02:22:08,100
ننتظر قدوم غيخاتو من تبريز

1197
02:22:08,780 --> 02:22:12,340
ونحن بإذن الله جاهزون

1198
02:22:12,640 --> 02:22:15,500
يوجد شيء يجب أن نقوم به قبل أن يصل غيخاتو

1199
02:22:16,260 --> 02:22:21,460
سآخذ قوة كل أمراء القبائل معي
و سأذهب إلى إينغول

1200
02:22:22,100 --> 02:22:24,860
لنتأكد من الكفار الروم

1201
02:22:25,500 --> 02:22:28,000
و لنكن مستعدين عندما يأتي غيخاتو

1202
02:22:28,170 --> 02:22:32,980
أنت خذ كلام أمراء القبائل أولاً
ثم المحاربين من خلفك

1203
02:22:33,180 --> 02:22:36,300
ونحن نفعل ما يقع على عاتقنا

1204
02:22:36,860 --> 02:22:38,420
أدامك الله

1205
02:22:42,420 --> 02:22:43,900
إذاً لقد لحقتم

1206
02:22:44,340 --> 02:22:45,660
تهانينا

1207
02:22:46,140 --> 02:22:48,460
بفضلك يا سيد عثمان

1208
02:22:48,460 --> 02:22:51,820
تهانينا -
سلمت وأدامك الله -

1209
02:22:52,300 --> 02:22:58,060
إن شاء الله ببركة سيادتك سنقوم بالكثير
من الأعمال الجميلة بعد

1210
02:22:58,540 --> 02:22:59,460
أولاً

1211
02:23:01,060 --> 02:23:03,380
اعتنوا بالأعمال التي قلت عنها

1212
02:23:04,500 --> 02:23:07,500
أنتظر منكم معلومات بشأن الأسواق الجديدة

1213
02:23:08,660 --> 02:23:10,460
لا تقلق يا سيدي

1214
02:23:12,460 --> 02:23:14,540
ليسهل الله لكم

1215
02:23:25,660 --> 02:23:27,700
لماذا لم يصل السادة بعد؟

1216
02:23:30,100 --> 02:23:34,380
لقد قتلوا أبي

1217
02:23:35,060 --> 02:23:37,420
لقد قتلوا أبي

1218
02:23:37,780 --> 02:23:39,420
لقد قتلوا أبي

1219
02:23:40,140 --> 02:23:43,180
أبي -
هذا ابن السيد حسن -

1220
02:23:43,380 --> 02:23:44,940
علي

1221
02:23:45,300 --> 02:23:46,620
هل السيد حسن ؟

1222
02:23:48,300 --> 02:23:49,660
أبي

1223
02:23:50,940 --> 02:23:52,460
لقد قتلوا أبي

1224
02:23:52,860 --> 02:23:54,700
لقد قتلوا أبي

1225
02:23:55,260 --> 02:23:56,980
لقد قتلوا أبي

1226
02:24:04,780 --> 02:24:07,260
انتقم لأبي يا سيد عثمان

1227
02:24:07,260 --> 02:24:09,540
كان قادماً ليحارب لأجلك

1228
02:24:15,060 --> 02:24:16,260
أيها المحاربون

1229
02:24:31,700 --> 02:24:33,060
انتظر بعد يا عثمان

1230
02:24:34,700 --> 02:24:37,580
أنت لم ترَ شيئاً بعد

1231
02:24:41,500 --> 02:24:45,660
أنت لا تقلق مطلقاً

1232
02:25:09,660 --> 02:25:11,420
أبي

1233
02:25:13,900 --> 02:25:15,620
أبي

1234
02:26:03,620 --> 02:26:07,700
سيدي، لقد قتلوا السادة الثلاثة القادمين إلى الإجتماع

1235
02:26:08,540 --> 02:26:10,700
السادة فضلي وإلياس وتوران

1236
02:26:45,140 --> 02:26:47,020
إذاً قد تلقوا خبراً من قبل

1237
02:26:47,340 --> 02:26:50,180
كانوا يعرفون من سيأتي ومن أين

1238
02:27:17,980 --> 02:27:21,060
ما المكتوب في تلك الورقة يا سيد غوندوز؟

1239
02:27:21,900 --> 02:27:23,860
هذه البداية فقط

1240
02:27:24,420 --> 02:27:27,020
لن يبقى أي تركي

1241
02:27:49,500 --> 02:27:50,970
بعد الآن

1242
02:27:53,420 --> 02:27:55,180
ذلك اللعين

1243
02:27:56,020 --> 02:27:57,980
سأجعله يتقيأ الدماء

1244
02:28:08,820 --> 02:28:14,460
....أياً من كان له علاقة بهذا العمل

1245
02:28:18,020 --> 02:28:19,740
...فأنا

1246
02:28:21,420 --> 02:28:25,940
سأقتلع كبدهم

1247
02:28:26,500 --> 02:28:28,540
و أرميها للذئاب

1248
02:28:32,660 --> 02:28:35,140
....إن لم آخذ انتقام كل شخص هنا

1249
02:28:36,620 --> 02:28:37,860
...فلا يقولوا عني

1250
02:28:39,020 --> 02:28:41,260
....ابن أرطغرل الغازي

1251
02:28:42,620 --> 02:28:46,020
السيد عثمان

1252
02:28:46,850 --> 02:30:56,460
حقوق الترجمة محفوظة حصريًا لصالح نور بلاي
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د. أدهم الشرقاوي ||  {\3c&H00C5D2&\4c&H000170&\c&H000000&}⇦  ضبط وتـعـديـل

