﻿1
00:00:01,090 --> 00:01:58,360
حقوق الترجمة محفوظة حصريًا لصالح نور بلاي
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د. أدهم الشرقاوي ||  {\3c&H00C5D2&\4c&H000170&\c&H000000&}⇦  ضبط وتـعـديـل

2
00:02:46,720 --> 00:02:47,570
إنه هو حقاً

3
00:03:02,130 --> 00:03:04,100
هذا هو حقاً

4
00:03:05,170 --> 00:03:07,590
يا إلهي، يا ربي
إنه هو

5
00:03:47,150 --> 00:03:48,470
أمشي في الظلام

6
00:03:50,670 --> 00:03:52,210
فقدت ظلي

7
00:03:53,450 --> 00:03:57,810
غرزت سني في العدو
وفقدت صاحبي

8
00:03:59,980 --> 00:04:04,330
جلست الخراف على بساط أبي

9
00:04:06,540 --> 00:04:10,790
صرخت بالحرية
وأضعت صوتي

10
00:04:12,190 --> 00:04:13,590
إن همومي كثيرة

11
00:04:15,180 --> 00:04:19,920
حيثما أنظر أجد الكمائن
حيثما أنظر أجد الخيانة

12
00:04:21,110 --> 00:04:22,510
يؤلمني قلبي

13
00:04:24,090 --> 00:04:25,460
وتحترق روحي

14
00:05:44,150 --> 00:05:47,060
يقترب الذي يقترب يا عثمان

15
00:05:48,210 --> 00:05:49,890
ستنتهي الظلمة

16
00:05:50,730 --> 00:05:52,560
إن العصر يحمل قيامة جديدة

17
00:05:54,000 --> 00:05:55,610
يكفي ألا تنام أنت

18
00:05:56,640 --> 00:05:58,730
يكفي ألا تنام أنت يا بني

19
00:06:00,730 --> 00:06:04,350
أياً يحل بالأوغوز
يحل بهم في النوم

20
00:06:08,340 --> 00:06:09,490
استيقظ يا بني

21
00:06:11,100 --> 00:06:12,300
فلتبعث يا بني

22
00:06:14,470 --> 00:06:16,230
فلتبعث يا بني

23
00:06:16,650 --> 00:06:20,330
أياً يحل بالأوغوز
يحل بهم في النوم

24
00:06:29,970 --> 00:06:32,110
جدي الشجاع العظيم

25
00:08:22,730 --> 00:08:31,670
أرلوك خان
إن الألم والعذاب الذي أعرضه على عثمان ونسله

26
00:08:31,790 --> 00:08:37,910
هي من أجلك أنت
الموت، من أجلك أنت

27
00:08:40,720 --> 00:08:45,550
السلب والنهب من أجلك أنت

28
00:08:48,140 --> 00:08:56,880
فلتسمع صوت بالغاي في قصرك الذي
من الطين الأسود والحديد الأسود

29
00:08:58,090 --> 00:09:03,190
تقبل هدية بالغالي لك

30
00:09:38,620 --> 00:09:42,390
منذ أن دخلت في خدمة جنكيز خان

31
00:09:43,590 --> 00:09:45,680
الأرواح التي أخذتها

32
00:09:47,500 --> 00:09:50,410
منحت قصرك المرح

33
00:10:04,290 --> 00:10:09,340
دموع ضحاياي اختلطت بنهر دويماديم

34
00:10:10,490 --> 00:10:17,900
ومنحت أرواحنا المجد والشهرة

35
00:10:23,730 --> 00:10:25,430
الآن

36
00:10:26,660 --> 00:10:31,280
إنني أعطيك عثمان

37
00:10:34,870 --> 00:10:38,330
من أجل أرلوك خان

38
00:11:07,520 --> 00:11:10,940
بالغاي

39
00:11:21,740 --> 00:11:23,100
فلتبعث يا بني

40
00:12:02,160 --> 00:12:02,910
عثمان

41
00:12:09,340 --> 00:12:10,400
خيراً يا أخي ؟

42
00:12:12,310 --> 00:12:13,860
خيراً إن شاء الله يا أخي ؟

43
00:12:14,680 --> 00:12:17,890
إننا في حلم بداخل حلم
وفي لعبة بداخل لعبة

44
00:12:20,850 --> 00:12:24,320
سيدي، قمنا بالتجهيزات
بإمكاننا أن نخرج إلى الطريق بأمر منك

45
00:12:24,770 --> 00:12:29,980
لا أريد خطأً، لقد منحنا قدرة كبيرة جداً
لبلغاي من أجل استعادة قبيلتنا

46
00:12:31,330 --> 00:12:33,530
من الضروري الآن
أن نأخذ تلك الأمانة

47
00:12:33,640 --> 00:12:38,570
يا لهذا، سيفهم كلاب المغول الآن
ما معنى الخسارة بشكل جيد ؟

48
00:12:38,920 --> 00:12:42,130
سيغرق بالغاي في الأحلام التي بناها

49
00:12:42,200 --> 00:12:43,300
حسناً

50
00:12:43,930 --> 00:12:46,940
يجب أن نصبح رياحاً ونهب
ونبعث الخوف في قلوب الكفار

51
00:12:47,080 --> 00:12:51,320
يجب أن نعوي مثل الذئب
وننصب أكبر الكمائن بالظالمين

52
00:12:51,320 --> 00:12:54,740
يجب أن نصبح سيوفاً ونقطع
ونأتي بالنظام إلى العالم

53
00:12:55,040 --> 00:12:56,740
ـ هيا
ـ يا الله

54
00:12:57,620 --> 00:12:58,610
هيا

55
00:13:03,650 --> 00:13:06,470
ـ إن الله هو الحي
ـ إن الله هو الحق

56
00:13:06,550 --> 00:13:12,190
ـ إن الله هو الحي
ـ إن الله هو الحق

57
00:13:51,120 --> 00:13:55,700
إن التجهيزات على وشك أن تنتهي
هل لديك طلب آخر يا بالغاي ؟

58
00:13:56,350 --> 00:14:01,810
أود أن يأتي سادة المغول العالون ويروا

59
00:14:02,060 --> 00:14:05,920
عند من هي الأمانات المقدسة
لجنكيز خان العظيم ؟

60
00:14:06,350 --> 00:14:12,690
فليروا من الحاكم
كي يركعوا أمام بالغاي

61
00:14:14,020 --> 00:14:20,100
عندما يعلم بأن الأمانات لديك وبأن السادة
قد بايعوك فإن غضب غاياتو ستفوق الجبال

62
00:14:20,790 --> 00:14:22,780
سيعادونك يا بالغاي

63
00:14:25,280 --> 00:14:30,240
على من يعادي بالغاي
أن يبحث عن أصدقاء أقوياء لنفسه يا غركوتاي

64
00:14:34,530 --> 00:14:36,370
أنا الحاكم الجديد

65
00:14:38,030 --> 00:14:41,520
والذين هم على الطريق
هم قادة جيشي

66
00:14:42,460 --> 00:14:47,970
قريباً، سيتم التحدث في القسطنطينة عن هذا فقط

67
00:14:49,630 --> 00:14:51,010
وما عدا ذلك فارغ

68
00:17:09,940 --> 00:17:12,110
تهاوت قبيلة الكايي بشكل باكر

69
00:17:13,170 --> 00:17:17,060
إن السيدة التي دون رجل
تشبه التربة القاحلة

70
00:17:17,810 --> 00:17:20,260
ديندار المغفل

71
00:17:38,230 --> 00:17:39,310
امشي

72
00:18:06,600 --> 00:18:08,520
كيف هي الأحوال في سوغوت يا أركوت ؟

73
00:18:08,800 --> 00:18:12,480
غادر بالغاي سوغوت
يقولون بأنه قد أقام خيمته في مكان سري

74
00:18:14,950 --> 00:18:18,880
لا يمكن نصب خيمة غير خيمة أبي
في هذه المنطقة

75
00:18:19,250 --> 00:18:23,990
أياً يكن الذي ينصبها، فإنني أجعل
الخيمة التي يلجأ إلى ظلها قبراً له

76
00:18:24,380 --> 00:18:29,330
لقد التصقوا بتجار السوق مثل العلقات يا سيدي
يمتصون دماءهم وينهبون بضاعتهم

77
00:18:29,410 --> 00:18:32,240
ـ ما هو همّهم ؟
ـ يذهبون بالمؤونة إلى بالغاي يا سيدي

78
00:18:32,610 --> 00:18:37,040
سيأتي سادة المغول
سيقيم بالغاي وليمة كبيرة ليلاً

79
00:18:39,920 --> 00:18:43,750
إن الذي يذهبون بالمؤونة لبالغاي
يذهبون بنا نحن أيضاً إلى جانبها

80
00:18:43,840 --> 00:18:47,320
فهمت، أليس كذلك يا كونور ؟
ـ فلتأمر أنت ولأحفر أنا نفقاً في الجبال يا سيدي ؟

81
00:18:47,320 --> 00:18:49,510
انتزع أكبادهم جيمعاً
وأرميها أمامك

82
00:18:49,600 --> 00:18:52,400
سيفسد كل شيء
بخطأ واحد فقط منكم

83
00:18:52,740 --> 00:18:54,460
هيا، مع السلامة

84
00:18:56,230 --> 00:18:56,910
هيا

85
00:19:00,700 --> 00:19:01,390
هيا

86
00:20:06,430 --> 00:20:11,180
لماذا تقف زوجة سيد قبيلة الكايي أمامي ؟

87
00:20:12,220 --> 00:20:13,650
بالغاي العالي

88
00:20:15,950 --> 00:20:20,040
ـ لدي ما أقوله به
ـ قولي ما ستقولينه

89
00:20:21,660 --> 00:20:23,050
لكن كوني حذرة

90
00:20:23,630 --> 00:20:29,190
لا يمكن لك أن تشعري بالموت الذي يأتي
من بالغاي إلا عندما تصل روحك إلى السماء

91
00:20:30,740 --> 00:20:35,180
أتيت من أجل ابني
ذهب من القبيلة

92
00:20:36,530 --> 00:20:39,920
ليس لدي أمل سواك

93
00:20:45,840 --> 00:20:49,140
ما شأني أنا بابنك ؟

94
00:20:49,910 --> 00:20:52,260
إن ابني عند عثمان

95
00:20:53,380 --> 00:20:56,040
إنه يحارب مع عثمان

96
00:20:59,540 --> 00:21:04,270
إن تقولين، لا تشرب دم ابني
ولا تثق كبده

97
00:21:05,790 --> 00:21:09,670
ولا تجعل من رأسه طعاماً للذئاب والطيور
تقولين ذلك ولكن

98
00:21:13,830 --> 00:21:16,050
ما الذي تعطينه مقابل ذلك ؟

99
00:21:16,670 --> 00:21:21,830
عثمان وأديبالي

100
00:21:46,680 --> 00:21:48,620
أتيت بالوعود

101
00:22:26,690 --> 00:22:32,240
مقابل إعطائي ما أطلبه
تريد أن تجتمع بابنك

102
00:22:34,410 --> 00:22:36,530
إن من لا يفكر قبل أن يعطي وعداً

103
00:22:37,170 --> 00:22:41,200
لن يبكي عندما لا يستطيع أن يفي
بذلك الوعد

104
00:22:45,860 --> 00:22:47,220
إنك إمرأة ذكية

105
00:22:50,940 --> 00:22:53,060
تعرفين جيداً من الذي ستبايعينه

106
00:22:54,450 --> 00:22:57,190
إن قوتي معك أنت

107
00:22:58,180 --> 00:23:01,700
اذهبي الآن واعلميني بما يجب
علي أن أعلمه

108
00:23:03,300 --> 00:23:04,740
إن ترتكبي خطأً

109
00:23:06,010 --> 00:23:09,940
فإنني أفصل لحم باتور عن عظامه

110
00:23:10,780 --> 00:23:12,790
وأجعله طعاماً لكلابي

111
00:23:14,410 --> 00:23:16,100
لا تقلق

112
00:23:18,130 --> 00:23:21,180
ستكون زهرة وفية تجاهك

113
00:23:30,140 --> 00:23:32,990
إن الكلاب التي أمسك بحبالها تكثر

114
00:23:35,070 --> 00:23:38,250
أرسلوا خبراً بسرعة
فليأتي زوج هذه

115
00:23:38,810 --> 00:23:41,630
استحق ديندار الهدية الآن

116
00:24:11,110 --> 00:24:12,440
أين هي والدتك يا ابنتي ؟

117
00:24:12,810 --> 00:24:15,260
كانت قد قالت بأنها ستذهب
لجمع الأعشاب من أجل دار الشفاء

118
00:24:16,310 --> 00:24:17,990
هل هذا هو الوقت المناسب
لجمع الأعشاب ؟

119
00:24:19,290 --> 00:24:22,950
إنك تعرف أمي يا أبي
لا تنجح في إخفاء الأمور بداخلها

120
00:24:23,660 --> 00:24:27,120
وإن لم تستطع أن تخبرك أنت أو أنا بهمّها
فإنها تحاول أن تخبر الأزهار والبعوض

121
00:24:28,130 --> 00:24:29,630
وجمع الأعشاب حجتها

122
00:24:30,420 --> 00:24:32,250
ما الذي لا تستطيع إخبارك أنت أو أنا به ؟

123
00:24:32,800 --> 00:24:34,790
لقد ضغطت على أمي كثيراً يا أبي

124
00:24:38,140 --> 00:24:42,510
لا تقلقي يا ابنتي
إن أمك أنت من التربة القديمة

125
00:24:42,690 --> 00:24:45,980
لا تشبه الحطب والشجيرات التي تجمعها

126
00:24:46,530 --> 00:24:49,860
لا، لا تقل كذلك
لقد كسرت قلبها كثيراً

127
00:24:51,690 --> 00:24:54,270
قمت بطلب السيدة هازال وأخي بهادير

128
00:24:56,610 --> 00:24:58,420
كم أنك نسيت ما حدث سريعاً يا أبي ؟

129
00:24:58,740 --> 00:25:00,310
إن مائدة السيد كبيرة

130
00:25:01,150 --> 00:25:03,300
وخيمة السيد واسعة يا ابنتي

131
00:25:04,070 --> 00:25:07,550
لا يوجد ما يدعو للتضايق
لمن يعرف كيف يتعايش

132
00:25:08,130 --> 00:25:11,330
هيا، لا ترهقي أنت نفسك بهذه الأمور

133
00:25:12,070 --> 00:25:14,370
كُلي طعامك
هيا

134
00:25:14,670 --> 00:25:16,300
هل تعتقد بأنها تمر من بلعومي ؟

135
00:25:16,830 --> 00:25:21,010
أخ لي على الطريق
ولا توجد أخبار عن أخي باتور

136
00:25:21,910 --> 00:25:24,810
ـ هل تسمح لي يا عمي ؟
ـ فلتأتي يا غوندوز

137
00:25:36,340 --> 00:25:39,930
ـ طلبتني يا عمي
ـ تعال، فلتجلس

138
00:25:44,500 --> 00:25:46,250
بسم الله الرحمن الرحيم

139
00:25:48,700 --> 00:25:52,030
تفضل

140
00:25:57,280 --> 00:25:59,630
إن أحوال القبيلة معلومة يا ابن أخي

141
00:26:01,120 --> 00:26:05,500
سحق المغول كل شيء والجميع ومروا

142
00:26:06,430 --> 00:26:09,610
ما أود أن أقوله
فلتذهب إلى نيقيه

143
00:26:11,270 --> 00:26:13,020
إن سوقها فيه بركة

144
00:26:13,970 --> 00:26:19,030
أياً كانت البضاعة التي بقيت بين أيدينا
فلتقم ببيعها دون النظر إلى القليل أو الكثير

145
00:26:21,920 --> 00:26:22,930
عمي

146
00:26:27,180 --> 00:26:28,770
أذهب من ناحية الذهاب ولكم

147
00:26:30,170 --> 00:26:30,710
عثمان

148
00:26:32,250 --> 00:26:33,810
ما الذي سيحدث لعثمان يا عمي ؟

149
00:26:39,460 --> 00:26:43,420
عثمان يتلقى عقاب كونه مبتدئاً

150
00:26:44,700 --> 00:26:48,580
ولا يمكن له أن يتخلص من قلة
الخبرة هذه إلا من خلال هذه العقوبات

151
00:26:48,810 --> 00:26:54,310
لا تقلق أنت يا ابن أخي
قمت أنا بحساب

152
00:26:54,570 --> 00:26:57,270
لدرجة أن الجميع
سينالون نصيبهم

153
00:26:58,540 --> 00:27:02,490
عدا عن ذلك
أضمه أنا إلى صدري غداً أو بعد غد

154
00:27:03,210 --> 00:27:04,830
وأكسب قلب عثمان

155
00:27:07,540 --> 00:27:11,760
فلتسلم يا عمي، فلتدم
لا تقلق

156
00:27:12,140 --> 00:27:13,940
سأخرج أنا إلى الطرق سريعاً

157
00:27:34,820 --> 00:27:37,890
فلتقوموا بإزاحة المحاربين الذي يقومون
بدوريات بداخل القبيلة إلى جهة الغابة

158
00:27:38,750 --> 00:27:41,670
فليقوموا بالحراسة في هذا الموقع
تحسباً لتسلل ما

159
00:27:41,670 --> 00:27:43,230
الأمر لك يا سيدي

160
00:27:47,920 --> 00:27:49,740
سيدي
أتى السيد بامسي

161
00:27:51,620 --> 00:27:52,490
فليتفضل

162
00:28:08,060 --> 00:28:12,270
ذئب أي جبل هو الذي مات يا أيها السيد بامسي ؟
هل كنت تعرف الطريق إلى قبيلتنا ؟

163
00:28:15,120 --> 00:28:17,590
عندما كنت آتي أنا إلى هنا
لم تكن هناك طرق في هذه الديار

164
00:28:22,580 --> 00:28:27,620
لقد تغيرت الديار والعصر يا أيها السيد بامسي
وبات المبتدؤون يداهمون خيام السادة

165
00:28:28,020 --> 00:28:29,930
وأنا أتيت لهذا السبب يا بني

166
00:28:30,400 --> 00:28:33,420
دخلت رياح غريبة
بين الجبال الشامخة

167
00:28:33,650 --> 00:28:36,010
سمعت وغرقت في الكدر

168
00:28:36,450 --> 00:28:39,060
الآن، فلتقل
ما الذي حدث ؟

169
00:28:47,760 --> 00:28:50,530
اغرز ذلك الخنجر في بلعومي يا عثمان

170
00:28:51,260 --> 00:28:53,370
وإلا فإنني لن أتوقف عن ملاحقتك

171
00:28:55,010 --> 00:28:56,050
اقتلني

172
00:29:04,950 --> 00:29:07,030
لا تظهر في طريقي مرة أخرى

173
00:29:14,100 --> 00:29:16,860
الخلاصة، ظهر بأن الذين
نعتقد بأنهم جبال عبارة عن حفر

174
00:29:17,350 --> 00:29:19,770
والذين اعتقدنا بأنهم قمم عبارة
مثرثرين يا أيها السيد بامسي

175
00:29:19,990 --> 00:29:23,660
هل يقتنع قلبك بما
يقوله لسانك ؟

176
00:29:23,830 --> 00:29:28,700
تحدث خلافات كهذه بين الأصدقاء
ولكنها من أجل الطريق أيضاً

177
00:29:29,220 --> 00:29:32,010
لقد سقط عثمان عن عيني وعن قلبي
يا أيها السيد بامسي

178
00:29:34,700 --> 00:29:38,020
إنكما بطلا قبيلة الكايي

179
00:29:38,530 --> 00:29:42,080
هل يليق بكم الافتراق وما إلى ذلك ؟
إنكما أصدقاء

180
00:29:42,660 --> 00:29:46,020
ما دمنا أصدقاء
لماذا يخفي السر عنا نحن ؟

181
00:29:47,410 --> 00:29:51,580
كان سيدنا أرطغرل أيضاً لا يخبرنا بكل شيء
ولكننا لم نكن نأخذ على خاطرنا هكذا

182
00:29:53,980 --> 00:29:57,990
قام ديندار بنفيه هو أيضاً
عندما لم يخبر بأصل الأمر

183
00:29:58,670 --> 00:30:02,830
ـ لماذا لم تصدر صوتاً حينها ؟
ـ ديندار سيد، لا يُسأل عن حكمه

184
00:30:03,450 --> 00:30:04,620
ديندار سيد إذاً

185
00:30:07,740 --> 00:30:11,220
ها هي الخيمة
وها هو البساط

186
00:30:12,060 --> 00:30:14,870
هل ديندار سيد ونحن فزاعة بستان
يا أيها السيد بامسي ؟

187
00:30:15,350 --> 00:30:19,280
لا يفتعل السيد مشكلة هكذا
عندما يتم إخفاء سر

188
00:30:19,920 --> 00:30:23,450
لا يقوم السيد بالصراخ
عندما يرى خطأً

189
00:30:24,160 --> 00:30:27,850
يستر السيد على ذلك الخطأ مثل الليل

190
00:30:35,440 --> 00:30:37,500
إن هذه الحربة لا يتسع لها كيس
يا أيها السيد بامسي

191
00:30:38,950 --> 00:30:41,550
إن عثمان هو خصم لي بعد الآن
لا يوجد ما هو أبعد من ذلك

192
00:30:43,980 --> 00:30:47,030
لا تبقى في الوسط
حتى لا يتناثر الدم الذي سيتطاير عليك

193
00:30:50,780 --> 00:30:52,490
أنت بطل جديد

194
00:30:53,760 --> 00:30:59,950
وتقوم بالسيادة في هذه الخيمة
الموروثة عن أبيك ولكن

195
00:31:01,230 --> 00:31:03,860
إما أنهم لم يعلموك

196
00:31:04,670 --> 00:31:07,840
أو أنك لم تستطع أن تفهم جيداً يا سامسا

197
00:31:09,490 --> 00:31:15,680
أنا بامسي بيرك سيد محاربي
السيد أرطغرل الغازي

198
00:31:16,300 --> 00:31:19,050
أقوم بشحذ سيفي بالدم

199
00:31:19,630 --> 00:31:22,540
وأعيش من الأجل كنفاً بكنف

200
00:31:25,020 --> 00:31:29,250
نحن نقوم بدور الكبير وننصحك
وأنت تستهدفنا

201
00:31:31,550 --> 00:31:35,420
إن تستمر في عنادك هذا
ستبقى لوحدك تماماً

202
00:31:39,280 --> 00:31:42,820
يحضر الذئب اجتماعنا
ويدور الطير في حدادنا

203
00:31:44,030 --> 00:31:46,370
إن الوحدة هي قدري يا أيها السيد بامسي

204
00:31:49,500 --> 00:31:51,070
لديك الكثير من الجهود علينا

205
00:31:52,210 --> 00:31:57,370
ولكن إن كنت ستصر على هذا الموضوع
فإن الباب الذي دخلت هناك

206
00:32:05,290 --> 00:32:10,930
تلك الجهود التي بذلتها
حرام على تلك الجهود التي بذلتها

207
00:32:12,790 --> 00:32:16,160
أنت لم تعد تعرف الحد

208
00:32:17,000 --> 00:32:18,620
أنت نسيت التقاليد

209
00:32:19,870 --> 00:32:23,010
أقام الشيطان خيمة في قلبك

210
00:32:23,750 --> 00:32:28,190
الآن، إما أن تهدم ذلك العرش
وتطرد ذلك الشيطان

211
00:32:28,720 --> 00:32:31,420
أو أنك لا يمكن لأحد
أن ينقذك من بين يدي

212
00:32:33,420 --> 00:32:36,040
إنني أمنحك مهلة لفترة الآن

213
00:32:36,680 --> 00:32:39,690
إن أرى ذاك الشيطان في قلبك مجدداً

214
00:32:40,700 --> 00:32:42,700
فإنني أهدم هذه الخيمة على رأسك

215
00:32:45,230 --> 00:32:47,390
أهدم هذه الخيمة على رأسك يا سامسا

216
00:33:07,470 --> 00:33:09,850
اتركوا بضاعتنا

217
00:33:09,850 --> 00:33:12,470
ـ اتركوا، لا تفعلوا
ـ لا تفعلوا

218
00:33:12,470 --> 00:33:15,100
ما الذي تفعلونه ؟

219
00:33:15,100 --> 00:33:17,980
لا تفعلوا ذلك

220
00:33:17,980 --> 00:33:21,420
لا تأخذوا بضاعتنا

221
00:33:21,420 --> 00:33:24,910
ـ لا تفعلوا
ـ ابتعد

222
00:33:27,270 --> 00:33:29,490
لا تفعلوا
اتركوا، اتركوا هذه

223
00:33:36,810 --> 00:33:38,120
أخذتموها كلها

224
00:33:43,280 --> 00:33:45,660
لا تفعلوا
رجاءً

225
00:33:48,970 --> 00:33:52,590
أرجوكم لا تفعلوا
أخذتم كل ما لدي

226
00:33:52,790 --> 00:33:55,530
هذه العربة رقم كم التي تحملونها
فلتعطوني ذهباتي على الأقل

227
00:34:18,330 --> 00:34:18,900
اترك

228
00:34:20,250 --> 00:34:21,060
اتركوا

229
00:34:21,830 --> 00:34:24,910
متى سينتهي هذا ؟

230
00:36:33,170 --> 00:36:37,480
ـ بالغاي ينتظرك يا أيها السيد ديندار
ـ هل تعلم ما الذي يطلبه مني ؟

231
00:36:39,750 --> 00:36:43,420
بالغاي لا يطلب
بل يأخذ يا أيها السيد ديندار

232
00:36:47,830 --> 00:36:49,370
يأخذ فقط

233
00:37:44,550 --> 00:37:46,280
توقفوا، توقفوا

234
00:39:02,310 --> 00:39:06,390
قوموا بتعليق الجثث على الطريق
فليراها الأهالي الذي يمرون على الطريق

235
00:39:07,000 --> 00:39:10,230
فليروا حتى يتبدد الخوف
الذي أثاره المغول

236
00:39:10,590 --> 00:39:15,550
فليروا بأن عثمان ومحاربوه قد سعّروا
نار القيامة

237
00:39:20,030 --> 00:39:23,080
هيا
ستكون الليلة طويلة

238
00:39:58,010 --> 00:40:04,040
أتينا لنعلمك بمبايعتنا
باسم قبيلة الكايي يا بالغاي

239
00:40:07,210 --> 00:40:11,310
القائد المبارك
بالغاي العالي

240
00:40:16,040 --> 00:40:17,800
أحبك بالغاي

241
00:40:19,800 --> 00:40:22,970
بدأت بالعودة إلى الطريق يا ديندار

242
00:40:24,360 --> 00:40:26,170
وقمت بنفي عثمان أيضاً

243
00:40:26,820 --> 00:40:30,350
أياً يكن الذي يمكن
أن يلحق ضرراً بوفائنا تجاهك

244
00:40:30,710 --> 00:40:34,260
لا يمكن له أن يسكن في قبيلة الكايي بعد الآن

245
00:40:34,730 --> 00:40:37,280
بقدر وفائكم لبالغاي

246
00:40:38,930 --> 00:40:42,220
فإن لطف بالغاي كثير إلى تلك الدرجة

247
00:40:43,640 --> 00:40:46,550
قام أخوك أرطغرل بدور سيد تجاهك

248
00:40:47,070 --> 00:40:51,040
وأوكل إليك سيادة قبيلة الكايي

249
00:40:51,910 --> 00:40:56,720
وإنني أنا الآن أقوم بدور أب
قم

250
00:41:06,190 --> 00:41:12,700
إنك لست سيداً لقبيلة الكايي
بالوكالة بعد الآن بل بشكل أصيل

251
00:41:34,470 --> 00:41:37,290
وقد تكرمت عليك بهذه الذهبات

252
00:41:44,610 --> 00:41:47,510
إن شئت اصرفها
وإن شئت وزّعها

253
00:41:53,100 --> 00:41:53,970
كيف يمكن ذلك ؟

254
00:41:55,780 --> 00:41:58,840
إن بساط قبيلة الكايي
لأخي السيد أرطغرل

255
00:42:00,110 --> 00:42:01,890
لن يرضى السادة بهذا

256
00:42:03,470 --> 00:42:06,640
لا تكن متلبكاً إلى هذه الدرجة يا ديندار

257
00:42:07,160 --> 00:42:09,890
فلتهدأ يا ديندار

258
00:42:11,250 --> 00:42:13,690
إن قلب بالغاي واسع

259
00:42:14,680 --> 00:42:20,800
وإنني قد منحتك قيادة اللواء
التي ينضوي تحتها كل السادة

260
00:42:42,690 --> 00:42:50,230
اذهب الآن وارفع هذه العلامة المباركة
في سماء قبيلة الكايي

261
00:42:50,630 --> 00:43:00,620
كي يعلم الجميع قوة المغول الذين أقسموا بأن
يحكموا كل مكان من مشرق الشمس إلى مغربها

262
00:43:10,030 --> 00:43:12,530
لماذا أنا يا بالغاي ؟

263
00:43:13,440 --> 00:43:19,390
هل هناك سيد شجاع مثلك
يا أيها السيد ديندار ؟

264
00:43:45,050 --> 00:43:50,620
ستكون قبيلة الكايي ممتنة لك
على الدوام

265
00:43:51,020 --> 00:43:56,270
لا داعي لكثرة الكلام
لدي ضيوف عظماء، فلتخرج من أمامي

266
00:44:16,040 --> 00:44:19,630
اجلبوا القوانين والخنجر الحامي

267
00:45:56,300 --> 00:45:58,530
هل ترى أنت أيضاً ما أراه يا سيدي ؟

268
00:45:59,640 --> 00:46:02,130
ليتي أصبت بالعمى ولم أرَ يا كونور

269
00:46:12,700 --> 00:46:16,900
إنه يعرض لحمه على أسنان
الثعلب الذي داهم الخيمة بالأمس

270
00:46:19,140 --> 00:46:23,860
من الواضح بأن لسانه قد ذبل
من كثرة التوسل لبالغاي

271
00:46:24,680 --> 00:46:27,700
واهترأت ركبه من الركوع أمامه

272
00:46:56,530 --> 00:46:59,620
ويأتي على الحصان
وكأنه قد حقق نصراً

273
00:47:03,070 --> 00:47:06,270
أي عمل له في قبيلة ابن الكلب هذا يا سيدي ؟

274
00:47:08,940 --> 00:47:11,600
لم يكن قد بقي شيء لم يبعه
سوى بساط أبي

275
00:47:11,920 --> 00:47:14,350
سيدي، هل يمكن له
أن يتجرأ على القيام بهذا ؟

276
00:47:58,660 --> 00:47:59,370
امشي

277
00:48:20,720 --> 00:48:22,540
إن نسل جدنا جنكيز

278
00:48:23,940 --> 00:48:30,130
يأتي من الذئب الأزرق
الذي يعيش في جبال كاكادوم

279
00:48:36,460 --> 00:48:42,910
سألون وجهي بالأزرق فقط

280
00:49:10,750 --> 00:49:18,320
سأحمل هذا الخنجر الذي هو ذكرى
جدنا جنكيز بشرف

281
00:50:10,720 --> 00:50:12,400
لا تديري وجهك يا أيتها السيدة سالجان

282
00:50:13,280 --> 00:50:15,530
لا تضيفي هماً أنت أيضاً
إلى همي الذي مثل الجبل

283
00:50:15,850 --> 00:50:18,800
لو أنك وقفت بشكل صحيح في وقتها
لما كان همك قد أصبح كالجبل

284
00:50:19,330 --> 00:50:23,610
أياً كان الذي فعلته، فعلت بسبب خوفي
وقد حل بي ما كنت أخشاه

285
00:50:24,020 --> 00:50:25,850
ذهب ابني الذي مثل الأسد

286
00:50:27,220 --> 00:50:29,090
تعالي يا أيتها السيدة سالجان

287
00:50:32,410 --> 00:50:36,510
لدي ما أقوله
إنه هام

288
00:50:45,880 --> 00:50:48,840
وقتي محدود، قولي ما ستقولينه بسرعة

289
00:50:49,260 --> 00:50:54,540
إن كان الولد غماً للأب
فإنه ألف غم للأم

290
00:50:55,390 --> 00:50:57,200
أنت تفهمين حالتي

291
00:50:58,890 --> 00:51:02,320
ـ فلتأخذي هذا الكيس
ـ ما هذا ؟

292
00:51:02,940 --> 00:51:06,590
إنه لباتور
أنا لا أعرف مكانه وموطنه

293
00:51:07,440 --> 00:51:10,060
لا بد أنك لديك ما تعلمينه حول عثمان

294
00:51:11,560 --> 00:51:16,840
لا بد لك أن تري وتسمعي
فليعطوه لباتور

295
00:51:17,280 --> 00:51:18,650
ثياب نظيفة

296
00:51:18,890 --> 00:51:21,070
ـ زهرة
ـ لا تقولي يا أيتها السيدة سالجان

297
00:51:23,410 --> 00:51:24,880
إنني أعرف ما ستقولينه

298
00:51:26,190 --> 00:51:29,280
لكن كلماتك ليس مرهماً لجرحي

299
00:51:30,200 --> 00:51:32,500
لقد رفض السيد ديندار باتور

300
00:51:33,720 --> 00:51:38,170
والأسوأ من ذلك، أرسل خبراً
لبهادير كي يأخذ أمه ويأتي

301
00:51:38,810 --> 00:51:43,400
ما الذي تقولينه أنت يا زهرة ؟
هل يأتي بهادير وأمه هازال ؟

302
00:51:45,570 --> 00:51:47,060
يا لهذا الذي حل بنا ؟

303
00:51:47,770 --> 00:51:52,000
فلأفتديك يا أيتها السيدة سالجان
أوصلي هذا الكيس لباتور

304
00:51:54,000 --> 00:51:59,920
وبالنسبة إلى عثمان، فهمت
فهمته هو أيضاً

305
00:52:00,210 --> 00:52:02,910
وفهمت لماذا ذهب باتور خلفه

306
00:52:06,040 --> 00:52:06,960
أعطيته الحق

307
00:52:08,110 --> 00:52:12,500
وإن تتلقي خبراً عن عثمان أيضاً
أخبريني به أيضاً

308
00:52:14,270 --> 00:52:16,450
يكفي أن أعلم بأنهم بخير

309
00:52:26,200 --> 00:52:28,460
إن شاء الله
لن يرتكب عثمان جنوناً يا أخي

310
00:52:30,610 --> 00:52:33,070
هل يمكن لغير المجنون أن يكون
سيداً يا أخي ؟

311
00:52:33,540 --> 00:52:38,490
على العكس، ألم نصمت في الاجتماع
كي يجن ويحترق قلبه ؟

312
00:52:40,470 --> 00:52:41,640
أخي

313
00:52:43,180 --> 00:52:46,930
الرجل الذي لا يعاني الألم
لا ينفع للسيادة

314
00:52:47,850 --> 00:52:51,940
عليه أن يرى كل أنواع المشاكل
ويأكل الألم مع العسل

315
00:52:52,100 --> 00:52:56,740
كي يكون أملاً لهذا الشعب
غداً أو بعد غد يا أخي

316
00:53:01,640 --> 00:53:04,910
فلتسلم
تقول الصواب يا أخي بامسي

317
00:53:06,460 --> 00:53:11,390
لكن ومع ذلك، إن يحل بلاء ما
بعثمان فإن قلبي يحترق

318
00:53:46,970 --> 00:53:49,920
بامسي، أخي

319
00:53:51,420 --> 00:53:53,120
هل ترى أنت أيضاً ما أراه ؟

320
00:53:58,620 --> 00:54:06,820
أخي عبد الرحمن
رأت هذه الأعين الكثير من الخيانات

321
00:54:08,280 --> 00:54:11,370
ولكنها لم ترَ
كهذه أبداً

322
00:54:12,280 --> 00:54:16,200
أنا لم أرَ بواحدة كهذه
ولم أسمع بها

323
00:54:22,540 --> 00:54:23,800
ماذا سنفعل الآن ؟

324
00:54:25,710 --> 00:54:29,050
أهلاً بكم يا سيدي
ـ أهلاً بكم يا سيدي ديندار

325
00:54:29,180 --> 00:54:35,470
ـ فلتحيا طويلاً يا سيدي ديندار
ـ أهلاً بكم يا سيدي

326
00:54:36,420 --> 00:54:37,790
فلتحيا طويلاً

327
00:54:45,060 --> 00:54:46,300
أهلاً بك يا سيدي

328
00:54:48,380 --> 00:54:51,330
أهلاً بك يا سيدي

329
00:54:54,780 --> 00:54:56,700
فليرضى الله عنك يا سيدي

330
00:55:02,680 --> 00:55:04,180
فلتحيا طويلاً يا سيدي ديندار

331
00:56:19,660 --> 00:56:22,480
سادة قبيلة الكايي الأبطال

332
00:56:23,490 --> 00:56:29,310
محاربوه الأبطال وأهاليه

333
00:56:32,320 --> 00:56:35,660
إلى جانب راية قبيلة الكايي المباركة

334
00:56:36,270 --> 00:56:43,340
جعلت راية أخرى ترفرف تليق
بجدي أوغوز وأبي سليمان شاه

335
00:56:46,200 --> 00:56:51,130
أردت أن تعلموا أنتم بهذا أولاً
وتفتخروا به

336
00:56:51,660 --> 00:56:58,350
جعلت هذه المنطقة التي فتحها
أخي السيد أرطغرل تكسب شرفاً آخر

337
00:57:00,190 --> 00:57:05,880
قيادة اللواء وبإذن ربي
باتت من نصيبي

338
00:57:07,440 --> 00:57:13,150
وبهذا فإنه قد ولد أمل جديد لقبيلة الكايي

339
00:57:13,150 --> 00:57:27,690
فلتحيا طويلاً يا أيها السيد ديندار
فلتحيا طويلاً يا أيها السيد ديندار

340
00:57:30,640 --> 00:57:36,540
مع قيادتي للواء فإننا قد أتينا
لنهاية فترة الفتور التي عشناها

341
00:57:36,990 --> 00:57:42,200
سواء في هذه المنطقة أو في قبيلتنا

342
00:57:43,250 --> 00:57:48,340
سنعمل أكثر
ونجاهد أكثر

343
00:57:48,410 --> 00:57:53,570
أيها المُباع
فليأتي عثمان بأقرب وقت

344
00:57:54,000 --> 00:57:57,570
ولينزل مجدك المزيف هذا إن شاء الله

345
00:57:59,820 --> 00:58:03,820
فلتتوقفي يا أيتها السيدة سالجان
ليس الآن، ليس الآن

346
00:58:04,880 --> 00:58:09,860
فلتحيا طويلاً يا أيها السيد ديندار
فلتحيا طويلاً يا أيها السيد ديندار

347
00:58:10,250 --> 00:58:16,190
كسيد لقبيلة الكايي
وقائد للواء هذه المنطقة

348
00:58:16,680 --> 00:58:20,780
فإنني انتظر سادة قبيلتي
في خيمتي بشكل سريع

349
00:58:21,160 --> 00:58:30,320
لقد كثرت مهامهم ومسؤولياتهم
معي أيضاً

350
00:58:32,430 --> 00:58:36,680
فليكن ربي حبيبكم ومعينكم

351
00:58:37,010 --> 00:58:52,850
فلتحيا طويلاً يا أيها السيد ديندار
فلتحيا طويلاً يا أيها السيد ديندار

352
00:59:13,140 --> 00:59:17,100
قوانين جنكيز خان في خيمة بالغاي

353
00:59:23,090 --> 00:59:25,730
سيدي
لن يكون عملنا سهلاً أبداً

354
00:59:27,080 --> 00:59:31,320
قام بالغاي بدعوة الكثير
من قادة المغول من أجل هذه الليلة

355
00:59:31,820 --> 00:59:33,600
يريد أن يضيف قوة إلى قوته

356
00:59:34,110 --> 00:59:36,450
يريد أن يرتفع في قيادة دولة المغول

357
00:59:37,000 --> 00:59:40,880
لكننا سندع حماسته هذه في معدته

358
00:59:41,100 --> 00:59:42,680
بإذن الله يا سيدي

359
00:59:47,790 --> 00:59:48,800
هيا

360
01:00:11,810 --> 01:00:17,170
إن سيادة قبيلة الكايي
وقيادة اللواء

361
01:00:17,870 --> 01:00:19,170
تحت عهدتي بعد الآن

362
01:00:22,760 --> 01:00:25,360
لقد بقيت الأيام السوداء خلفنا

363
01:00:27,360 --> 01:00:30,640
وأتت المهمة مع بركتها

364
01:00:31,920 --> 01:00:32,970
سالتوك

365
01:01:39,840 --> 01:01:46,910
لم نصدر صوتنا كي
تجمع القبيلة وتوحد الأهالي

366
01:01:47,560 --> 01:01:51,210
لكن ما معنى أن تضع
طوق المغول على رقبتك

367
01:01:53,600 --> 01:01:57,820
أنا أخذت هذه المهام
من أجل سلامة قبيلة الكايي

368
01:01:59,370 --> 01:02:04,930
أيها الإخوة، إن المغول يفوقوننا بدرجات

369
01:02:05,280 --> 01:02:08,500
ليست لدينا القدرة لمواجهتهم

370
01:02:08,660 --> 01:02:11,260
ألا تزالون لا تفهمون ؟

371
01:02:12,190 --> 01:02:14,920
أود أنا أن أتحرك بعقل سليم

372
01:02:15,560 --> 01:02:18,940
وأبقي قبيلتنا بعيدة عن البلاء

373
01:02:20,680 --> 01:02:22,750
لماذا أخذت الذهبات إذاً ؟

374
01:02:23,320 --> 01:02:24,810
هل هناك ثمن للحرية ؟

375
01:02:25,300 --> 01:02:28,600
إنني أقوم بصحبة هذه الخيمة
على مدى سنوات

376
01:02:29,310 --> 01:02:30,780
أنا لم أرَ تقليداً كهذا

377
01:02:32,580 --> 01:02:35,090
إن السيادة في قبيلة الكايي
يتم اختيارها من قبل السادة

378
01:02:35,570 --> 01:02:39,780
من الذي اختارك ؟ من الذي وضعك
على هذا البساط يا أيها السيد ديندار ؟

379
01:02:41,810 --> 01:02:45,840
ماذا كان علي أن أفعل ؟
هل كان علي أن أتسبب بمشكلة جديدة

380
01:02:46,460 --> 01:02:50,700
قدر قبيلة الكايي معجون بين فكي العقرب

381
01:02:51,250 --> 01:02:55,800
ليت أن رقبتي هذه انكسرت
ولم أرَ هذا الهوان يا أيها السيد ديندار

382
01:02:55,800 --> 01:02:59,790
ماذا كان عليه أن يفعل إن لم يقبل
بالمهام ولم يرضخ يا أيها السيد بامسي ؟

383
01:03:00,750 --> 01:03:04,040
هل كان عليه أن يدع القبيلة
مع ظلم المغول وجهاً لوجه ؟

384
01:03:05,180 --> 01:03:09,170
رأينا الذين عصوا ذلك أيضاً
يا أيها السيد دميرجي

385
01:03:10,720 --> 01:03:14,900
جعلوا شرف قبيلة الكايي
على الأرض

386
01:03:16,660 --> 01:03:20,200
أصبحوا حيوانات أحمال لبالغاي

387
01:03:20,370 --> 01:03:25,320
السيد شاهين
أن ترفع رأسك وتصبح حيواناً للأحمال

388
01:03:26,620 --> 01:03:29,610
أفضل من أن تطأطئ رأسك
وتصبح كلباً مع طوق

389
01:03:29,610 --> 01:03:33,680
كفى، فلتضبط أربطة فكك
يا أيها الغازي عبد الرحمن

390
01:03:33,680 --> 01:03:38,680
لا يا أيها السيد ديندار، لا
حتى أن الغازي عبد الرحمن قد قال القليل

391
01:03:39,660 --> 01:03:44,540
إن تاريخ الحروب يكتب الهزائم والخسارات أيضاً

392
01:03:45,220 --> 01:03:53,740
لكنه لا يكتب الخيانة بأخذ
الذهبات من الخصم يا أيها السيد ديندار

393
01:03:54,200 --> 01:03:58,080
فلتعلم أنت أيضاً كلامك يا بامسي بيرك وإلا

394
01:03:58,300 --> 01:04:02,900
لن تبقى لديك لا سيادة ولا رتبة محارب

395
01:04:05,210 --> 01:04:06,380
السيد ديندار

396
01:04:07,540 --> 01:04:11,310
لقد شاب شعري هذا
عندما استشهد ابني

397
01:04:12,910 --> 01:04:16,600
ما دمنا سنحني رقابنا
ما دمنا سنرضخ

398
01:04:16,850 --> 01:04:18,480
لماذا قدمنا كل أولائك الشهداء ؟

399
01:04:19,460 --> 01:04:26,730
السيد ديندار، إن اللقمة الدسمة للكفار
قد أوقع بإيمانك الذي لا يمكن الاعتماد عليه

400
01:04:27,420 --> 01:04:32,780
لكن فلتعلم بأنه يأتي يوم
وتدور الدنيا

401
01:04:53,250 --> 01:04:56,990
إن ردات الفعل هذه
كان لا بد لها أن تكون يا سادتي

402
01:04:58,510 --> 01:05:03,190
لكننا لا نشك بصحة الطريق الذي نسير فيه

403
01:05:06,840 --> 01:05:07,720
سالتوك

404
01:05:08,830 --> 01:05:12,870
وزع هذا الذهب على بقية السادة

405
01:08:05,810 --> 01:08:06,610
افتح

406
01:08:13,860 --> 01:08:15,490
تفضلي يا سيدة سالجان

407
01:08:15,910 --> 01:08:19,210
مشياً أم زحفاً يا سيد ديندار ؟

408
01:08:19,360 --> 01:08:21,990
كما هو معلوم, قد أصبحت كلب المغول

409
01:08:22,010 --> 01:08:23,620
لا بد أن عرفك قد تغير الآن

410
01:08:23,650 --> 01:08:27,090
قومي بوزن كلامك والزمي حدك يا سيدة سالجان

411
01:08:27,690 --> 01:08:31,860
حدودي هي العرف يا سيد ديندار

412
01:08:32,380 --> 01:08:38,180
يا امرأة, عقلك لا يدرك عمل الرجال ولا السياسة والنظام

413
01:08:38,260 --> 01:08:40,880
اهتمي بعملك ولا تجعليني أكسر قلبك

414
01:08:41,420 --> 01:08:42,750
آه لمن رحلوا

415
01:08:43,120 --> 01:08:46,190
انظروا إلى ديندار ابن سليمان شاه

416
01:08:46,510 --> 01:08:51,090
اسمعوا ما يقوله السيد الذي سيعلي شأن قبيلة الكايي

417
01:08:51,330 --> 01:08:53,650
بينما أصبحت عبداً للمغول

418
01:08:53,810 --> 01:08:56,000
ماذا يفعل عثمان الآن ؟

419
01:08:56,180 --> 01:08:58,140
من سيمسك بعثمان الآن ؟

420
01:08:58,290 --> 01:08:59,100
من بعد الآن...

421
01:08:59,130 --> 01:09:03,400
من بعد الآن سيحصل ما أقوله أنا

422
01:09:04,950 --> 01:09:07,100
عثمان هو الذي أوقعنا في هذا الحال

423
01:09:07,420 --> 01:09:12,990
هل أترك المغول يحرقون ويهدمون القبيلة الكبيرة ويمروا من فوقنا

424
01:09:13,990 --> 01:09:15,420
تتحدثين عن شان قبيلة الكايي

425
01:09:15,800 --> 01:09:18,640
بينما أبذل جهدي كي لا تُراق الدماء

426
01:09:18,850 --> 01:09:20,460
هل دهست شان قبيلة الكايي ؟

427
01:09:20,920 --> 01:09:24,130
قبيلة الكايي أخذت إمارة اللواء في هذه المنطقة

428
01:09:24,770 --> 01:09:26,300
لا تتكلمي أكثر

429
01:09:26,350 --> 01:09:27,920
وإلا سيتم نفيك أنت أيضاً

430
01:09:28,630 --> 01:09:30,410
ضعي عقلك في رأسك

431
01:09:31,050 --> 01:09:32,510
يكفي هذا يا سيد ديندار

432
01:09:33,590 --> 01:09:34,300
توقف

433
01:09:36,790 --> 01:09:38,550
تتعالى على الجميع

434
01:09:39,090 --> 01:09:40,120
أولاً عثمان

435
01:09:40,230 --> 01:09:41,400
ثم باتور

436
01:09:41,610 --> 01:09:43,200
والآن السيدة سالجان

437
01:09:45,110 --> 01:09:46,520
هذه السيدة تحافظ على الأعراف

438
01:09:47,040 --> 01:09:48,200
وتفكر بالقبيلة

439
01:09:48,490 --> 01:09:50,290
ما قصدك بالنفي ؟

440
01:09:52,180 --> 01:09:54,430
باتور ذهب خلف عثمان

441
01:09:55,900 --> 01:09:58,010
إن ذهبت السيدة سالجان

442
01:09:58,560 --> 01:10:01,730
فلتعلم أنني سأذهب خلفها أنا وابنتي

443
01:10:33,850 --> 01:10:37,190
اليوم هو يوم كبير ومقدس

444
01:10:43,610 --> 01:10:47,940
اليوم هو يوم كبير وعظيم يا كونغار

445
01:11:54,430 --> 01:11:56,390
ماذا تريد منا يا بالغاي ؟

446
01:11:58,040 --> 01:12:00,440
لماذا استعجلت بمقابلتنا ؟

447
01:12:01,080 --> 01:12:05,460
قوة السنوات قد أصبحت درعي

448
01:12:07,180 --> 01:12:12,940
لسان جنكيز خان أصبح لساني, وسيفه صار سيفي

449
01:12:15,360 --> 01:12:17,770
القوة التي تجري في دمي

450
01:12:18,260 --> 01:12:20,670
مصدرها قوانين جنكيز خان

451
01:12:21,590 --> 01:12:23,250
فلتعلموا هذا

452
01:13:31,950 --> 01:13:33,070
أحضروا الصندوق

453
01:13:37,930 --> 01:13:39,030
سيدي باتور

454
01:13:40,070 --> 01:13:41,530
جهز سيفك

455
01:13:41,970 --> 01:13:45,010
لن نذهب فارغي الأيدي بإذن الله يا عزيزي كونور

456
01:13:57,650 --> 01:13:58,500
من أنت ؟

457
01:14:02,290 --> 01:14:03,240
قلت من أنت ؟

458
01:14:08,910 --> 01:14:11,380
عثمان ابن الغازي أرطغرل

459
01:14:37,810 --> 01:14:38,330
سيدي

460
01:14:39,110 --> 01:14:40,610
جاؤوا لأخذ الصندوق

461
01:15:02,590 --> 01:15:05,890
سيدي, الجراد ينتظر الصندوق

462
01:15:07,130 --> 01:15:09,010
انتظارهم سيستحق

463
01:15:09,850 --> 01:15:11,390
أنتم استعدوا للقتال

464
01:15:12,830 --> 01:15:14,070
هيا

465
01:16:19,380 --> 01:16:23,610
قوة جنكيز خان معي

466
01:16:35,350 --> 01:16:39,070
قادة غيخاتو الشجعان

467
01:16:40,930 --> 01:16:44,520
القوانين التي تحمل روح جنكيز خان

468
01:16:45,130 --> 01:16:47,860
في يد بالغاي المباركة

469
01:16:48,260 --> 01:16:51,180
لتكن الأرواح شاهدة

470
01:16:51,490 --> 01:16:56,490
فليكن أرليك يام رفيق دربي

471
01:16:58,210 --> 01:17:04,010
اليوم هو يوم إطاعة قوة القوانين

472
01:17:04,060 --> 01:17:06,430
هل تدرك ما تقوله يا بالغاي ؟

473
01:17:06,770 --> 01:17:11,230
قوة كهذه تكون لدى أحفاد جنكيز خان فقط

474
01:17:12,110 --> 01:17:13,580
ليس بيدك

475
01:17:15,760 --> 01:17:20,530
القوة معي أيها القائد تولوي

476
01:17:21,910 --> 01:17:26,590
القوة مع بالغاي

477
01:17:29,090 --> 01:17:30,780
إن كان بالغاي محقاً

478
01:17:31,700 --> 01:17:33,280
فهو ينتظر منا الطاعة

479
01:17:33,750 --> 01:17:35,660
أو أنه سيقتلنا

480
01:17:50,260 --> 01:17:52,100
الصندوق فارغ يا بالغاي

481
01:17:57,770 --> 01:18:02,460
خيانة

482
01:18:02,990 --> 01:18:06,060
هل تلعب معنا ؟

483
01:18:14,170 --> 01:18:16,380
بالغاي, ماذا تظن أنك فاعل ؟

484
01:18:18,930 --> 01:18:23,510
لن تذهبوا إلى أي مكان قبل أن أعثر على قوانين جنكيز خان

485
01:18:23,610 --> 01:18:28,050
فتشوا كل مكان وأغلقوا جميع المداخل والمخارج

486
01:18:28,380 --> 01:18:31,340
سيتم البحث في جوف كل الأشجار

487
01:18:52,450 --> 01:18:53,300
نحن ذاهبون

488
01:19:00,230 --> 01:19:01,180
اركعوا

489
01:19:02,840 --> 01:19:03,610
اركع

490
01:19:21,460 --> 01:19:22,930
فتشوا كل مكان

491
01:21:07,360 --> 01:21:09,650
هيا أيها المحاربين, هيا

492
01:21:23,510 --> 01:21:25,440
يوجد جنود ميتون خلف الخيمة

493
01:21:25,760 --> 01:21:26,990
لا بد أنهم قد هربوا من هناك

494
01:21:27,450 --> 01:21:28,660
كونغار ذاهب خلفهم

495
01:21:29,050 --> 01:21:33,900
لا يمكن أن يكون من فعل هذا شخصاً غير عثمان

496
01:21:35,870 --> 01:21:37,740
ابحثوا في كل مكان يا جيركوتاي

497
01:21:57,800 --> 01:22:02,290
أقسم بروح جدي جنكيز

498
01:22:06,800 --> 01:22:11,970
سأفصل لحم عثمان عن عظامه

499
01:22:14,130 --> 01:22:19,500
سأشرب من دمه وأصنع وليمة من لحمه

500
01:22:29,530 --> 01:22:31,370
كنت أعرف أنك جشع

501
01:22:32,630 --> 01:22:34,080
لقد أحببت القوة دوماً

502
01:22:34,360 --> 01:22:36,110
لكن لم أتوقع كل هذا

503
01:22:36,340 --> 01:22:40,840
يجب أن يستعد الشخص لما لا يتوقعه يا امرأة

504
01:22:42,030 --> 01:22:43,420
لقد أزعجتِني كثيراً

505
01:22:44,030 --> 01:22:48,840
تفكرين بما سيحل بك الآن ويضيق قلبك

506
01:22:49,850 --> 01:22:52,460
هل أنا عدوك الجديد ؟

507
01:22:54,980 --> 01:22:55,620
لا

508
01:22:56,800 --> 01:22:58,600
لقد عميت عينيك

509
01:22:59,110 --> 01:23:03,060
ألم تقولي أن القوة لدى الجميع في قبيلة الكايي

510
01:23:03,180 --> 01:23:08,350
لكن أنت فقط من تملك القوة والعقل معاً

511
01:23:09,800 --> 01:23:15,030
لتأخذ هذه القبيلة الكبيرة نصيبها من عقلي قليلاً

512
01:23:15,710 --> 01:23:18,200
لم تستطع أن تكون أباً وتعتني بابنك

513
01:23:18,870 --> 01:23:21,450
ستصبح سيداً وتعتني بالقبيلة ؟

514
01:23:22,740 --> 01:23:24,480
أنا أضحك على حالك يا سيد ديندار

515
01:23:25,030 --> 01:23:26,280
لا

516
01:23:27,150 --> 01:23:31,620
طوال سنوات تحدثت عن القوة وعن السيادة

517
01:23:31,780 --> 01:23:36,730
ها هي السيادة وها هي القوة

518
01:23:37,910 --> 01:23:40,650
الباب هناك لمن لا يعجبه هذا

519
01:23:40,820 --> 01:23:42,780
كفي عن تكرار كلامك

520
01:23:56,190 --> 01:23:57,350
يا لسعادتكم

521
01:23:57,790 --> 01:23:59,820
حافظتم على الأمانة

522
01:24:00,560 --> 01:24:02,690
وقمتم بإذلال العدو

523
01:24:03,010 --> 01:24:04,790
الحمد لربي يا شيخي

524
01:24:06,830 --> 01:24:11,370
هذه الحياة وهذا العالم وهذا الجسد

525
01:24:11,530 --> 01:24:13,780
وهذه المخلوقات والنباتات

526
01:24:14,520 --> 01:24:16,380
هي أمانة لدى الإنسان

527
01:24:16,990 --> 01:24:20,590
لهذا السبب, يجب أن يكون الإنسان أميناً

528
01:24:21,050 --> 01:24:25,510
يجب أن يحافظ على الأمانات التي أعطيت له

529
01:24:26,360 --> 01:24:28,590
كيف نحافظ على الأمانات يا شيخي ؟

530
01:24:30,930 --> 01:24:33,930
بأن تنجح أن تكون إنساناً يا بني

531
01:24:36,320 --> 01:24:37,740
ألسنا بشراً ؟

532
01:24:38,470 --> 01:24:40,070
إنه كذلك جسدياً

533
01:24:41,310 --> 01:24:42,440
ولكن ماذا عن العقل ؟

534
01:24:43,820 --> 01:24:44,930
وعن الروح ؟

535
01:24:45,810 --> 01:24:47,110
وعن القلب ؟

536
01:24:50,540 --> 01:24:52,880
جئنا إلى هذه الدنيا كبشر

537
01:24:54,240 --> 01:24:57,410
فهل سنذهب منها إلى العالم الأبدي كبشر ؟

538
01:24:57,500 --> 01:24:58,660
يا سيد عثمان ؟

539
01:25:00,630 --> 01:25:05,780
كما يوجد طريق للذهاب من بلاد إلى أخرى

540
01:25:06,830 --> 01:25:09,370
وكما أن هناك أصول للعلم

541
01:25:10,440 --> 01:25:16,880
بالتأكيد هناك طريق للذهاب إلى العالم الأبدي كبشر

542
01:25:17,150 --> 01:25:18,660
ما هو الطريق لهذا يا شيخي ؟

543
01:25:20,400 --> 01:25:23,120
الحفاظ على الأمانات يا بني

544
01:25:25,650 --> 01:25:29,550
أولاً سنحافظ على قلوبنا نظيفة

545
01:25:30,260 --> 01:25:34,580
لأن هناك حديثاً قدسياً يقول

546
01:25:35,230 --> 01:25:42,750
ما وسعني لا سمائي ولا أرضي ولكن وسعني قلب عبدي المؤمن

547
01:25:45,080 --> 01:25:47,310
سنحافظ على عقولنا يا بني

548
01:25:47,950 --> 01:25:51,290
لن نشغله بالأمور الفارغة

549
01:25:52,080 --> 01:25:56,950
سنجعل أذهاننا تعمل من أجل الخير دوماً

550
01:25:57,840 --> 01:26:03,280
سنهتم لأمر الدنيا ونعمر العالم كله

551
01:26:03,740 --> 01:26:06,610
وبينما نضع حجراً على حجر

552
01:26:07,350 --> 01:26:12,360
سنفكر بالعالم كله ولن نجرح أحداً

553
01:26:13,190 --> 01:26:15,260
لن نجعل العالم قبيحاً

554
01:26:16,240 --> 01:26:18,730
ولن نظلم الحيوانات

555
01:26:19,240 --> 01:26:24,230
لن نجعل الطبيعة مزبلة للناس

556
01:26:25,510 --> 01:26:29,950
نحن أمة الرسول الأمين

557
01:26:30,710 --> 01:26:35,730
يجب أن نكون أمناء في كل مكان نتواجد فيه

558
01:26:36,450 --> 01:26:40,670
في رئاسة العائلة وفي وظائف الدولة

559
01:26:41,260 --> 01:26:44,170
وفي التجارة وفي الزراعة

560
01:26:44,650 --> 01:26:48,290
لن نفقد هذه الصفة أبداً

561
01:26:49,490 --> 01:26:54,370
لأننا إن لم نستطع الحفاظ على أمانة ربنا

562
01:26:54,980 --> 01:26:56,590
سنُفضح

563
01:26:57,120 --> 01:26:58,950
ونخسر عزتنا

564
01:27:00,020 --> 01:27:05,810
من يحافظون على الأمانة هم الذين يحددون المستقبل

565
01:27:06,700 --> 01:27:11,410
الأمناء هم الذين يشعلون نار القيام

566
01:27:13,580 --> 01:27:18,140
الله مع الأمناء

567
01:27:46,670 --> 01:27:47,430
توقف

568
01:27:49,940 --> 01:27:50,890
قلت لك توقف

569
01:27:51,630 --> 01:27:52,510
ماذا تفعل

570
01:27:52,830 --> 01:27:53,740
اتركها

571
01:27:56,200 --> 01:27:58,190
ماذا تظنون أنكم فاعلون ؟

572
01:28:00,090 --> 01:28:02,680
ألا تخجلون من سيدي أرطغرل أيضاً ؟

573
01:28:03,070 --> 01:28:06,170
هل تمسحون الأعراف التي تحافظ على قواعد قبيلة الكايي ؟

574
01:28:06,520 --> 01:28:08,180
إنه أمر السيد ديندار يا سيدة سالجان

575
01:28:08,660 --> 01:28:09,560
اتركينا

576
01:28:10,160 --> 01:28:12,270
.. على فروسيتكم

577
01:28:13,170 --> 01:28:15,240
.. على رجولتكم

578
01:28:16,450 --> 01:28:17,380
سالتوك

579
01:28:18,570 --> 01:28:22,810
ألم يكبر والدك بجانب سليمان شاه ؟

580
01:28:25,210 --> 01:28:26,250
وأنت ؟

581
01:28:27,130 --> 01:28:31,260
ألم يستشهد والدك وهو يحارب بجانب السيد أرطغرل ؟

582
01:28:32,820 --> 01:28:33,730
لا يمكن

583
01:28:34,690 --> 01:28:38,280
لن أسمح لكم باستباحة خيمة سيدي أرطغرل

584
01:28:39,620 --> 01:28:41,320
لا تفعلي يا سيدة سالجان

585
01:28:42,170 --> 01:28:44,300
قولي همك للسيد

586
01:29:19,430 --> 01:29:21,130
الويل مما يحل بنا

587
01:29:24,640 --> 01:29:27,420
هل يوجد سيد يسمه همي ؟

588
01:29:28,870 --> 01:29:31,140
ليتني عميت ولم أرَ هذا

589
01:29:33,140 --> 01:29:35,470
اجعل نهايتنا خيراً يا الله

590
01:30:02,030 --> 01:30:03,740
اذهب إلى جيركوتاي بسرعة

591
01:30:04,030 --> 01:30:05,770
السيدة سالجان خرجت من القبيلة

592
01:30:06,200 --> 01:30:07,910
المكان الذي ستذهب إليه معروف

593
01:30:26,140 --> 01:30:26,840
عزيزتي بالا

594
01:30:29,220 --> 01:30:30,660
لو أنني آتي معك أنا أيضاً

595
01:30:31,330 --> 01:30:33,830
لست مرتاحة لإرسالك بمفردك هكذا

596
01:30:35,930 --> 01:30:36,940
لا تقلقي

597
01:30:37,430 --> 01:30:38,550
لن يطول كثيراً

598
01:30:39,210 --> 01:30:40,560
لأرى السيدة سالجان

599
01:30:41,070 --> 01:30:42,400
ونتبادل الهموم

600
01:30:59,460 --> 01:31:02,180
السيدة سالجان هي أكثر شخص يعرف عثمان يا عزيزتي غونجا

601
01:31:04,360 --> 01:31:05,910
أريد أن أرتاح قليلاً

602
01:31:06,970 --> 01:31:08,910
هي ستدلني على الطريق

603
01:31:50,990 --> 01:31:52,590
لا زلت لا تنظرين في وجهي

604
01:31:54,760 --> 01:31:56,740
أنا أسأت فهمك يا سيد عثمان

605
01:31:57,570 --> 01:31:59,020
لا أريد أن أضغط عليك أبداً

606
01:32:02,190 --> 01:32:04,560
إن أسأت الفهم, دعيني أقول الصواب إذاً

607
01:32:07,230 --> 01:32:09,200
الشخص الذي سيكون رفيق دربي

608
01:32:10,040 --> 01:32:14,830
يجب أن يعرف كيف يكون أخرس وأصم عندما يتوجب ذلك

609
01:32:16,960 --> 01:32:22,310
لكن هذا صعب بالتأكيد على من يوجد شك لديه

610
01:32:30,230 --> 01:32:32,470
لست أنا من يوجد شك لدي يا سيد عثمان

611
01:32:33,060 --> 01:32:34,890
أنت تجعل لي حصة من نفسك

612
01:32:40,980 --> 01:32:42,830
من الواضح أن هذا الطريق سيكون مسدوداً

613
01:32:45,600 --> 01:32:51,070
مهما قلت لمن لا يسمع, فكلامك بلا جدوى

614
01:33:41,920 --> 01:33:45,240
أحضرت لك المسؤولين عن مناوبات الجنود يا بالغاي

615
01:34:24,730 --> 01:34:31,410
بينما تمت سرقة أمانة جدي جنكيز المقدسة

616
01:34:33,250 --> 01:34:37,740
ألم تسمع هذه الآذان شيئاً ؟

617
01:34:50,230 --> 01:34:54,260
الأذن التي لا تسمع العدو

618
01:34:54,890 --> 01:34:56,250
هي أذن لا حاجة لها

619
01:35:10,830 --> 01:35:14,480
العين التي لا ترى العدو

620
01:35:23,350 --> 01:35:28,240
هي عين لا حاجة لها

621
01:35:48,880 --> 01:35:53,060
الجندي الذي لا يوجد في قلبه أصالة المغول

622
01:35:53,860 --> 01:35:57,490
تكون عينه عمياء وأذنه صماء

623
01:36:06,930 --> 01:36:08,500
أحرقوا هؤلاء

624
01:36:10,120 --> 01:36:17,430
كي لا تصاب الطيور والكلاب بالتسمم من لحومهم

625
01:36:34,020 --> 01:36:35,310
هل نجحوا بالهرب ؟

626
01:36:42,940 --> 01:36:46,090
سنجد عثمان مهما كان الجحر الذي دخل إليه يا بالغاي

627
01:36:46,130 --> 01:36:47,970
لا أريد كلاماً مزخرفاً

628
01:36:48,870 --> 01:36:50,840
أريد الدم

629
01:36:51,710 --> 01:36:57,310
أريد دماً بحجم بحيرة يا جيركوتاي

630
01:36:59,110 --> 01:37:00,550
أيها القائد بالغاي

631
01:37:01,050 --> 01:37:05,760
لقد فسدت علاقة سيد قبيلة الكايي الثانية سامسا مع عثمان

632
01:37:06,210 --> 01:37:07,900
رجلنا الذي في القبيلة قال هذا

633
01:37:18,560 --> 01:37:21,280
السهم الذي سيصطاد نسراً

634
01:37:24,530 --> 01:37:27,200
يُصنع من نفس ريشه

635
01:37:29,370 --> 01:37:30,420
كونغار

636
01:37:30,670 --> 01:37:35,840
أرسل رجلاً سيطرنا عليه إلى قبيلة سامسا

637
01:37:36,930 --> 01:37:38,370
هل يجلبونه إليك ؟

638
01:37:38,990 --> 01:37:40,780
لن يأتي

639
01:37:41,540 --> 01:37:47,300
ما نحتاجه الآن هو شجاعة سامسا

640
01:37:48,210 --> 01:37:52,470
ليلعب الرجل الذي ترسله بكبريائه

641
01:37:53,750 --> 01:37:56,320
حتى يحل سامسا هذا بالدم

642
01:37:58,500 --> 01:38:01,150
عندما يذبح بعض المغول

643
01:38:01,800 --> 01:38:03,970
قبيلة الكايي الشغوفة بالحرية

644
01:38:04,820 --> 01:38:07,420
سيجتمعون حوله

645
01:38:08,390 --> 01:38:18,730
عندها سيتصادم جشع عثمان مع شجاعة سامسا

646
01:38:19,070 --> 01:38:23,440
ونحن لن نتعب

647
01:38:34,680 --> 01:38:36,370
ضعوه بشكل جيد أيها المحاربين

648
01:39:37,380 --> 01:39:38,060
أبي

649
01:39:39,970 --> 01:39:45,360
سأحمل أمانتك بشرفي

650
01:40:09,270 --> 01:40:11,450
يا رئيس الرعاة

651
01:40:11,790 --> 01:40:15,890
لو مت أنت أيضاً فمن سيرعى الخراف يا رئيس الرعاة

652
01:40:17,030 --> 01:40:20,270
لا تعتقد أنني خروف مطيع

653
01:40:22,400 --> 01:40:26,070
أقسم على فرو أبي سليمان شاه

654
01:40:26,090 --> 01:40:29,920
سأحاسبك على أفعالك يا بالغاي

655
01:40:32,830 --> 01:40:33,950
سأحاسبك

656
01:41:02,410 --> 01:41:05,640
عندما فهم الكلب بالغاي أنه فقد الصندوق

657
01:41:05,840 --> 01:41:08,010
تحول إلى كلب مسعور

658
01:41:11,930 --> 01:41:14,100
بالغاي هو العدو الذي نعرفه يا أخي

659
01:41:15,430 --> 01:41:17,140
ماذا عن المنافقين الذين بيننا ؟

660
01:41:20,790 --> 01:41:25,050
طالما لم تنظف الأمة المنافقين الذي فيها

661
01:41:25,710 --> 01:41:27,950
فلا يمكنها النجاة من الأعداء أبداً

662
01:41:30,030 --> 01:41:33,450
إن بدأت روح النفاق تسري في العروق لمرة

663
01:41:33,850 --> 01:41:36,120
لا تنجح قبل أن تتم إسالة ذلك الدم

664
01:41:38,060 --> 01:41:39,860
سيحين دورهم جميعاً

665
01:41:41,170 --> 01:41:43,040
سننتزع أكبادهم

666
01:41:54,530 --> 01:41:55,810
أبنائي

667
01:41:59,510 --> 01:42:00,600
خيراً يا سيد بامسي ؟

668
01:42:01,020 --> 01:42:02,110
عزيزي عثمان

669
01:42:03,280 --> 01:42:06,420
ديندار أصبح أمير اللواء الخاص بـبالغاي

670
01:42:14,840 --> 01:42:16,370
ما الذي تقوله يا سيد بامسي ؟

671
01:42:18,660 --> 01:42:23,240
بالغاي أعلن أنه أمير اللواء مقابل طاعته له

672
01:42:27,070 --> 01:42:33,480
أول شيء قام به هو تعليق راية إمارة اللواء بجانب رايتنا المباركة

673
01:42:35,370 --> 01:42:37,220
آه يا أبي آه

674
01:42:37,250 --> 01:42:38,540
لم يكن عليك فعل هذا

675
01:42:39,320 --> 01:42:41,910
حتى الكلب علي شار لم ينحدر إلى هذه الدرجة

676
01:42:48,260 --> 01:42:52,050
إما الاستقلال أو الشهادة

677
01:42:54,880 --> 01:42:57,050
من تم شراؤهم لا يحددون المستقبل

678
01:42:57,400 --> 01:42:59,260
بل يحدده من ينتفضون

679
01:43:00,410 --> 01:43:02,540
لا يأس يا أخوة

680
01:43:04,050 --> 01:43:05,830
أولاً سنحل هذه الأمور

681
01:43:06,360 --> 01:43:08,500
بعد ذلك سننقض على القبيلة

682
01:43:11,680 --> 01:43:14,850
سنمزق راية إمارة اللواء تلك وسيادته ونرميها

683
01:43:15,340 --> 01:43:15,970
هيا

684
01:43:16,890 --> 01:43:17,900
هيا, اذهبوا أنتم

685
01:43:18,580 --> 01:43:19,790
أنا سأحضر الصندوق وآتي

686
01:44:03,970 --> 01:44:05,150
تعال يا بوران

687
01:44:11,070 --> 01:44:12,030
يا الله

688
01:44:31,020 --> 01:44:32,170
سلفادور

689
01:44:33,060 --> 01:44:34,840
الكلب

690
01:44:51,250 --> 01:44:52,450
توقفوا

691
01:44:53,570 --> 01:44:54,410
إنه لي

692
01:44:57,050 --> 01:44:58,080
إنه لي

693
01:45:00,350 --> 01:45:01,400
أنا لم أخن

694
01:45:04,230 --> 01:45:05,360
انهض

695
01:45:07,200 --> 01:45:08,600
أنا لم أخنكم

696
01:45:10,580 --> 01:45:11,610
لم أخن

697
01:45:21,540 --> 01:45:23,680
أشهد أن لا إله إلا الله

698
01:45:24,400 --> 01:45:27,510
وأشهد أن محمداً عبده ورسوله

699
01:45:28,850 --> 01:45:30,380
أيها المنافق الكاذب

700
01:45:30,560 --> 01:45:31,940
ليس هكذا

701
01:45:32,190 --> 01:45:34,400
لن تنجو من يدي هذه المرة

702
01:45:37,990 --> 01:45:38,620
لن تنجو هذه المرة

703
01:45:38,660 --> 01:45:39,330
سيد بامسي

704
01:45:39,990 --> 01:45:40,820
لا تفعل

705
01:45:42,090 --> 01:45:43,610
استمع يا سيد بامسي

706
01:45:48,010 --> 01:45:49,490
أنهى السيد بامسي دوره يا سيدي

707
01:45:50,320 --> 01:45:51,190
رأس هذا الكلب

708
01:45:51,230 --> 01:45:52,290
اترك صديق يا كونور

709
01:45:58,910 --> 01:45:59,970
لا تفعل يا سيدي

710
01:46:00,060 --> 01:46:01,400
قلتها مرة ولن أقول مجدداً

711
01:46:11,560 --> 01:46:12,810
أي صديق يا سيدي ؟

712
01:46:13,160 --> 01:46:14,410
إنه سلفادور

713
01:46:14,960 --> 01:46:15,990
سلفادور

714
01:46:27,190 --> 01:46:28,090
هل أنت بخير ؟

715
01:46:30,930 --> 01:46:32,190
أنا بخير يا سيد عثمان

716
01:46:36,790 --> 01:46:38,560
المحاربون لا يعلمون بعد

717
01:46:39,340 --> 01:46:40,520
لا تؤاخذهم

718
01:46:41,320 --> 01:46:42,760
لا مشكلة يا سيد عثمان

719
01:46:53,530 --> 01:46:54,690
كي هو الوضع ؟

720
01:46:55,190 --> 01:46:57,090
كل شيء يسير كما خططت له

721
01:46:57,480 --> 01:47:01,060
صوفيا ستعرض على بالغاي أن توقعك في الفخ

722
01:47:05,740 --> 01:47:06,610
عثمان

723
01:47:08,540 --> 01:47:10,490
هل هو صديق الآن ؟

724
01:47:15,450 --> 01:47:17,390
لقد وعدتك يا سيد بامسي

725
01:47:18,570 --> 01:47:20,600
وسأفي بوعدي حتى الممات

726
01:47:56,120 --> 01:47:57,680
إن حاكوا هم لعبة

727
01:47:58,130 --> 01:47:59,350
نحن أيضاً نفعل هذا

728
01:48:00,370 --> 01:48:02,630
يكفي أن لا نتوقف عن الكفاح

729
01:48:07,490 --> 01:48:12,770
أرى نور سيدي أرطغرل في عينيك الآن

730
01:48:14,090 --> 01:48:18,320
السيد هو الذي يرى ما وراء الجبال

731
01:48:19,350 --> 01:48:23,800
السيد هو الذي يشعل النار خلف الضباب

732
01:48:24,010 --> 01:48:25,500
حلال عليك يا بطلي

733
01:48:26,690 --> 01:48:27,430
حلال عليك

734
01:48:29,440 --> 01:48:31,510
ما شاء الله على سيدي

735
01:48:31,670 --> 01:48:33,290
عش بعقلك ألف سنة يا سيدي

736
01:48:33,320 --> 01:48:33,810
حلال عليك يا سيدي

737
01:48:33,900 --> 01:48:35,050
ما شاء الله على سيدي

738
01:48:35,580 --> 01:48:37,070
سأذهب لأسلم الأمانة الآن

739
01:48:37,970 --> 01:48:39,510
استعدوا حتى آتي

740
01:48:41,060 --> 01:48:42,610
سنداهم القبيلة

741
01:48:44,660 --> 01:48:45,830
لنفعل يا عثمان

742
01:49:29,290 --> 01:49:31,740
لم تعرفي الوقت المناسب يا امرأة

743
01:49:33,600 --> 01:49:38,320
بينما عطش بالغاي للدم, تقفين أمامه

744
01:49:44,490 --> 01:49:46,900
على العكس أيها القائد العظيم بالغاي

745
01:49:49,230 --> 01:49:52,160
لا يمكن أن يكون هناك وقت أفضل من هذا للقائنا

746
01:49:53,290 --> 01:49:57,450
سمعت أن عثمان قد استعاد ما أعطاه لك

747
01:49:58,160 --> 01:49:59,310
من أين سمعت ؟

748
01:49:59,930 --> 01:50:02,570
أنتم أتيتم من وراء ألف بلد

749
01:50:03,380 --> 01:50:07,090
ونحن نعيش هنا منذ ألف سنة

750
01:50:10,710 --> 01:50:14,530
أخيراً فهمت لماذا أكره عثمان إلى هذه الدرجة

751
01:50:18,830 --> 01:50:20,780
إنه كلب مسعور

752
01:50:22,220 --> 01:50:24,040
مصيبة تامة

753
01:50:25,390 --> 01:50:27,140
إن استمعت لي

754
01:50:27,920 --> 01:50:30,200
سيُفتح طريق الصيد لك

755
01:50:41,370 --> 01:50:42,470
كيف ؟

756
01:50:43,840 --> 01:50:47,510
هناك شخص يثق به عثمان لدرجة أن يأتمنه على روحه

757
01:50:50,290 --> 01:50:52,000
وهو يخدمني أنا

758
01:51:00,090 --> 01:51:05,670
أنت خبيثة مثل السمور وماكرة كالثعلب

759
01:51:08,020 --> 01:51:10,100
ماذا تريدين مقابل هذا

760
01:51:12,460 --> 01:51:14,220
ستفهم يا بالغاي

761
01:51:16,850 --> 01:51:19,250
سنتكلم بشكل جميل

762
01:51:54,820 --> 01:51:56,110
باسم الله الذي يقول للشيء كن فيكون

763
01:51:56,500 --> 01:51:58,960
الذي ملأ قلوبنا بالإيمان

764
01:51:59,060 --> 01:52:01,260
بسم الله عز وجل وبأسمائه التسعة والتسعون

765
01:52:04,300 --> 01:52:05,540
عظماء قبيلتي

766
01:52:06,930 --> 01:52:08,020
سادتي الغازين

767
01:52:10,100 --> 01:52:14,700
لقد سويت سمعة قبيلة الكايي بالأرض بسبب هذيان ديندار

768
01:52:16,100 --> 01:52:20,330
كأنه لا يكتفي بأخذ منصب السيد أرطغرل بحكم المغول

769
01:52:20,970 --> 01:52:24,130
وأيضاً جلب راية المغول ورفعها في قبيلة الكايي

770
01:52:24,840 --> 01:52:26,220
الأمل بنا نحن من بعد الآن

771
01:52:26,720 --> 01:52:27,760
لن يمر وقت طويل

772
01:52:28,190 --> 01:52:29,640
حتى يتسلط المغول على قبيلتنا

773
01:52:29,930 --> 01:52:31,530
عددنا قليل جداً يا سيدي

774
01:52:32,230 --> 01:52:33,150
لا يمكننا المقاومة

775
01:52:33,290 --> 01:52:36,370
تلزمنا معجزة كي نستطيع التغلب عليهم

776
01:52:36,480 --> 01:52:40,420
هل سننتظر طيور الأبابيل كي نحارب الظالم الذي احتل بلاد المسلمين ؟

777
01:52:43,710 --> 01:52:45,740
إن جاءت طيور الأبابيل فلن ترجم الظالم

778
01:52:45,830 --> 01:52:48,770
بل سترجمنا نحن أولاً لأننا لم ننتفض عليه

779
01:52:51,590 --> 01:52:52,850
هل توجد قبيلة عدا الموت ؟

780
01:52:54,110 --> 01:52:56,010
ونهاية سوى الأجل ؟

781
01:52:57,280 --> 01:52:58,900
طالما أن الموت يأتي مرة واحدة

782
01:52:59,230 --> 01:53:00,370
أنا أسألكم

783
01:53:01,460 --> 01:53:03,120
لماذا لا يأتي من أجل الشهادة ؟

784
01:53:06,040 --> 01:53:07,370
خيراً إن شاء الله ؟

785
01:53:10,520 --> 01:53:11,340
سيدي

786
01:53:11,710 --> 01:53:12,490
المغول

787
01:53:22,720 --> 01:53:26,870
لو أنني أتيت للقتال لما جئت هكذا يا سامسا

788
01:53:27,740 --> 01:53:29,340
أتيت كصديق

789
01:53:35,300 --> 01:53:37,740
ليس لدينا صداقة مع الظالمين

790
01:53:37,850 --> 01:53:40,700
غضبنا على من يتمرد على حكمنا

791
01:53:40,990 --> 01:53:42,990
ما الغدر الذي رأيته منا في قبيلتك ؟

792
01:53:45,010 --> 01:53:46,600
لماذا اتيت ؟ قل هذا

793
01:53:46,780 --> 01:53:49,970
القائد بالغاي ينتظرك في خيمته في كارتال كايا

794
01:53:50,210 --> 01:53:51,320
ماذا يريد مني ؟

795
01:53:51,380 --> 01:53:53,670
بالغاي لا يطلب بل يأخذ

796
01:53:54,490 --> 01:53:56,810
مجيئك سيكون هذا في مصلحة قبيلتك

797
01:54:06,890 --> 01:54:07,880
ماذا إن لم آتِ ؟

798
01:54:07,950 --> 01:54:12,680
هذه المرة لن تنجو بأن تصبح حيوان جر للعربة يا سامسا

799
01:54:15,210 --> 01:54:16,770
سيكون بالغاي جلادك

800
01:54:17,000 --> 01:54:21,580
سنتجول برأسك في جميع القبائل لتكون عبرة للناس

801
01:54:42,230 --> 01:54:44,060
أبلغوا جميع القبائل

802
01:54:45,160 --> 01:54:47,550
السيد سامسا قد أشعل نار الحرية

803
01:54:47,610 --> 01:54:49,060
حسناً يا سيدي

804
01:56:31,170 --> 01:56:33,630
خيانة

805
01:56:33,930 --> 01:56:35,190
خيانة

806
01:56:41,410 --> 01:56:42,940
خيانة

807
01:56:43,310 --> 01:56:45,160
خيانة

808
01:57:45,350 --> 01:57:48,450
نفذت مهمتي على أكمل وجه يا أبي السيد

809
01:58:51,220 --> 01:58:54,420
لقد افتخرت بك دوماً

810
01:58:55,160 --> 01:58:58,570
ولكن هذه المرة قد شرفتني

811
01:59:02,750 --> 01:59:04,660
روحي فداء في طريقك يا أبي السيد

812
01:59:09,830 --> 01:59:12,820
فلتدم إمارتك للواء وسيادتك لقبيلة الكايي

813
01:59:12,990 --> 01:59:14,720
أدامك الله على رؤوسنا

814
01:59:20,530 --> 01:59:25,510
سيعرف عثمان أنك من فعلت هذا عاجلاً أو آجلاً

815
01:59:25,740 --> 01:59:26,260
أعلم

816
01:59:28,540 --> 01:59:29,880
سيسعى خلفك

817
01:59:31,280 --> 01:59:32,720
سأكون حذراً هذه المرة

818
01:59:33,750 --> 01:59:35,860
ألم الخنجر الذي غرزه في صدري قد زال

819
01:59:36,390 --> 01:59:40,430
لكن غضبه يحترق في داخلي كالجمر

820
01:59:41,000 --> 01:59:42,700
احفظنا يا الله

821
01:59:56,090 --> 01:59:56,870
بني

822
01:59:59,690 --> 02:00:00,680
عزيزي باتور

823
02:00:01,100 --> 02:00:01,860
أمي

824
02:00:06,030 --> 02:00:07,180
بطلي

825
02:00:13,550 --> 02:00:16,270
أحضرت لك ابنك

826
02:00:17,850 --> 02:00:21,530
إياك أن تعارضي قراراتي مرة أخرى

827
02:00:27,730 --> 02:00:29,810
أنت أمل قبيلة الكايي يا سيد ديندار

828
02:00:30,790 --> 02:00:35,630
إن أحزنتك من أجل ابني بسبب أمومتي

829
02:00:36,070 --> 02:00:37,210
سامحني

830
02:00:38,630 --> 02:00:40,590
دامت إمارتك للواء

831
02:01:16,030 --> 02:01:16,980
خيراً يا سيدي ؟

832
02:01:20,080 --> 02:01:21,070
خيانة

833
02:01:22,800 --> 02:01:23,770
خيانة يا عزيزي كونور

834
02:01:23,830 --> 02:01:24,820
خيانة

835
02:01:28,600 --> 02:01:30,070
أين باتور يا أركوت ؟

836
02:01:30,300 --> 02:01:31,870
قال أنا ذاهب للصيد وخرج يا سيدي

837
02:01:34,040 --> 02:01:35,950
لدينا طعام هنا

838
02:01:36,280 --> 02:01:37,850
أي صيد في هذا الوضع ؟

839
02:01:37,910 --> 02:01:39,820
الكلب لم يتخلَ عن كونه كلباً

840
02:01:43,970 --> 02:01:45,030
إلى أين يا سيدي ؟

841
02:01:46,380 --> 02:01:48,230
لأخذ روح باتور

842
02:01:56,580 --> 02:01:58,170
هل يمكن هذا يا سيدة سالجان ؟

843
02:01:59,070 --> 02:02:00,820
أنا أقول له روحي فداء في طريقك

844
02:02:01,070 --> 02:02:02,210
وهو يقول لي أنه سر

845
02:02:03,250 --> 02:02:04,910
هل هناك سر للقلب المحب ؟

846
02:02:07,890 --> 02:02:08,600
انظري

847
02:02:09,430 --> 02:02:10,510
أنت أيضاً تصمتين

848
02:02:12,570 --> 02:02:14,090
لم يبقَ هناك كلام لقوله

849
02:02:14,590 --> 02:02:16,280
طالما أن عثمان لا يثق بي

850
02:02:16,780 --> 02:02:18,760
فلا حاجة له برفقة دربي

851
02:02:19,780 --> 02:02:21,410
وأساساً قد قال هذا بنفسه

852
02:02:22,780 --> 02:02:24,420
أصبح طريقنا مسدوداً

853
02:02:26,410 --> 02:02:28,490
أصبح طريقكم مسدوداً إذاً ؟

854
02:02:30,740 --> 02:02:32,110
أنا أعرف عثمان

855
02:02:32,620 --> 02:02:34,050
من الواضح أنه غضب

856
02:02:35,020 --> 02:02:36,280
لا يا سيدة سالجان

857
02:02:38,380 --> 02:02:41,260
ظننت أن قلب عثمان يحترق بنار الحب

858
02:02:43,060 --> 02:02:45,140
اتضح أن تلك النار قد انطفأت وذهبت

859
02:02:47,970 --> 02:02:49,150
انظري يا ابنتي بالا

860
02:02:49,830 --> 02:02:52,500
الاتحاد والصبر على ما يصيب المرء شيء

861
02:02:52,720 --> 02:02:54,680
والصبر على بعضكما شيء آخر

862
02:02:55,210 --> 02:02:56,860
ستتعلمان

863
02:02:58,470 --> 02:03:02,250
عبء الحب هو نفسه على الرجل والمرأة

864
02:03:03,370 --> 02:03:06,740
المسألة هي امتلاك قلب يستطيع حمل هذا العبء

865
02:03:07,110 --> 02:03:09,660
قلب عثمان لك بالتأكيد

866
02:03:10,010 --> 02:03:12,870
لكن يجري دم الأوغوز في عروقه

867
02:03:25,100 --> 02:03:28,400
جده و والده أيضاً قد عاشا حباً كبيراً

868
02:03:28,870 --> 02:03:31,960
لكن أولاً اهتما بأمر الأعراف وبأمر القبيلة

869
02:03:32,610 --> 02:03:34,210
و زوجتاهما أيضاً كانتا هكذا

870
02:03:34,790 --> 02:03:37,530
الأم هايماه لم تكن تسأل سليمان شاه عن كل شيء

871
02:03:37,820 --> 02:03:41,720
والسلطانة حليمة كانت تقول حسناً للسيد أرطغرل

872
02:03:41,830 --> 02:03:43,890
دون أن تعرف النتيجة والسبب عدة مرات

873
02:03:45,880 --> 02:03:48,450
أن تكوني زوجة السيد يعني ان تعرفي كيف تصمتين

874
02:03:49,150 --> 02:03:50,780
وأن تتقبلي

875
02:03:51,540 --> 02:03:55,410
وإلا فإن هذا الحب لن ينفعك ولن ينفعه

876
02:03:56,090 --> 02:03:58,860
إذاً تقولين أنني ارتكبت خطأ يا سيدة سالجان

877
02:03:59,480 --> 02:04:01,230
تقولين أنني كسرت عثمان عبثاً

878
02:04:03,920 --> 02:04:08,090
أقول طالما لم تدخل الخيانة في الأمر, فلا يوجد طريق مسدود في الحب

879
02:04:09,800 --> 02:04:11,650
ربما انكسر عثمان

880
02:04:12,180 --> 02:04:14,050
لكن إن أردت أن تأخذي بخاطره

881
02:04:14,500 --> 02:04:15,630
فهو لك أساساً

882
02:04:18,860 --> 02:04:21,500
ظننت أنه لا يثق بي ولا يصدقني

883
02:04:23,060 --> 02:04:25,790
حب عثمان يرفعني للأعلى

884
02:04:26,180 --> 02:04:28,780
لكن إن أشاح بوجهه أسقط يا سيدة سالجان

885
02:04:29,310 --> 02:04:30,450
انظري يا ابنتي بالا

886
02:04:31,230 --> 02:04:34,080
تمسكي بهذا الحب بشدة

887
02:04:34,980 --> 02:04:39,430
عثمان لا يسمح بسقوطك قبل أن يسقط هو

888
02:04:39,660 --> 02:04:41,010
لا تقلقي

889
02:04:51,960 --> 02:04:53,580
خذي هذه إلى باتور

890
02:04:54,070 --> 02:04:55,340
أرسلتها أمه

891
02:05:00,360 --> 02:05:02,020
إنه قلب الأم يا ابنتي

892
02:05:02,990 --> 02:05:04,300
تشعر بالقلق على ابنها

893
02:05:04,850 --> 02:05:06,550
لنكن وسيلة

894
02:05:09,400 --> 02:05:10,620
ليكن طريقك مفتوحاً

895
02:05:10,870 --> 02:05:12,360
سلمت يا سيدة سالجان

896
02:05:22,630 --> 02:05:23,510
استعدوا

897
02:05:24,170 --> 02:05:25,380
سنتبع الفتاة

898
02:05:27,190 --> 02:05:30,350
ستأخذنا إلى أديبالي وعثمان

899
02:05:33,030 --> 02:05:33,830
هيا

900
02:05:34,140 --> 02:05:34,830
هيا

901
02:05:53,410 --> 02:05:53,860
هيا

902
02:05:55,370 --> 02:05:56,820
هيا , هيا

903
02:06:00,070 --> 02:06:01,810
احفظنا يا الله

904
02:06:43,260 --> 02:06:44,850
يفترق طريقنا هنا يا ألاجا

905
02:06:45,120 --> 02:06:46,760
أياً كان الشخص الذي خلفنا

906
02:06:46,800 --> 02:06:47,620
خذيه بعيداً

907
02:06:48,030 --> 02:06:48,940
هيا يا ابنتي

908
02:07:11,130 --> 02:07:12,070
أمسكوا بها

909
02:07:19,810 --> 02:07:20,560
تعالوا

910
02:07:22,190 --> 02:07:24,990
خفتم من امرأة وقمتم بكل هذه التجهيزات

911
02:07:25,050 --> 02:07:26,180
تعالوا إذاً

912
02:08:33,370 --> 02:08:39,620
ألم أقل أنه لن يتم إيذاؤها ؟

913
02:09:04,750 --> 02:09:06,850
عملنا جيداً هذا الشتاء يا سيدي

914
02:09:07,190 --> 02:09:09,820
سيضحك وجه الأهالي مع قدوم الربيع

915
02:09:11,460 --> 02:09:13,340
نستحق هذا يا سالتوك ألب

916
02:09:13,830 --> 02:09:15,610
واجهنا الكثير من المصائب

917
02:10:40,140 --> 02:10:41,580
باتور

918
02:10:54,110 --> 02:11:00,060
قلت لك أنه لا يوجد عذر للغدر ولا تعويض للخيانة يا باتور

919
02:11:00,780 --> 02:11:02,260
فلم تستمع لي

920
02:11:04,610 --> 02:11:06,260
لقد وثقت بك

921
02:11:07,550 --> 02:11:08,700
قلت أنك أخي

922
02:11:09,740 --> 02:11:10,720
فما الذي فعلته ؟

923
02:11:11,420 --> 02:11:12,290
لقد بعتني

924
02:11:16,090 --> 02:11:19,370
كما باع والدك شرف القبيلة من أجل قطعة قماش

925
02:11:23,560 --> 02:11:28,890
كما حاد والدك عن طريق سيدنا أرطغرل وداس على عرفنا

926
02:11:29,090 --> 02:11:31,330
أنت دهستني يا باتور

927
02:11:34,020 --> 02:11:36,230
ستدفع ثمن هذا

928
02:11:47,880 --> 02:11:48,690
عثمان

929
02:11:49,190 --> 02:11:49,830
باتور

930
02:11:49,870 --> 02:11:50,540
أخي

931
02:11:50,660 --> 02:11:51,590
لا تفعل يا أخي

932
02:11:51,690 --> 02:11:52,390
لا تفعلوا

933
02:11:52,460 --> 02:11:53,750
لا تفعل يا أخي

934
02:11:58,770 --> 02:11:59,980
عثمان

935
02:12:00,220 --> 02:12:01,440
عثمان

936
02:12:03,820 --> 02:12:05,030
اترك عثمان

937
02:12:11,770 --> 02:12:13,190
أوغاد

938
02:12:13,290 --> 02:12:15,190
اتركني
اتركني

939
02:12:18,420 --> 02:12:19,300
توقفوا

940
02:12:31,300 --> 02:12:34,050
عثمان

941
02:13:02,740 --> 02:13:04,420
باتور

942
02:13:05,600 --> 02:15:12,860
حقوق الترجمة محفوظة حصريًا لصالح نور بلاي
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د. أدهم الشرقاوي ||  {\3c&H00C5D2&\4c&H000170&\c&H000000&}⇦  ضبط وتـعـديـل

