﻿1
00:04:06,598 --> 00:04:07,848
لماذا تقفون ؟

2
00:04:07,899 --> 00:04:08,943
خذوه

3
00:07:28,792 --> 00:07:30,242
قبضنا على عثمان يا سيدي

4
00:07:30,293 --> 00:07:32,092
إنهم يحضرونه كما أمرت

5
00:07:41,467 --> 00:07:43,505
اليوم هو يوم الجبابرة

6
00:07:44,442 --> 00:07:46,327
اليوم هو يوم الجبابرة

7
00:08:15,972 --> 00:08:17,961
أهلاً بك في الجحيم يا عثمان

8
00:08:18,896 --> 00:08:20,821
أم أنك أنت الزبانية ؟

9
00:08:22,641 --> 00:08:26,992
ستعرف إن كنت الزبانية
أم عزرائيل

10
00:08:28,374 --> 00:08:29,582
حسناً

11
00:08:33,405 --> 00:08:35,205
الحي هو الله

12
00:08:41,567 --> 00:08:43,267
أدخلوا عثمان إلى الداخل
بسرعة

13
00:08:43,318 --> 00:08:45,654
بسرعة
أغلقوا الباب بسرعة

14
00:09:14,511 --> 00:09:16,836
جاء عثمان مع ثلاثة أتراك آخرين

15
00:09:16,887 --> 00:09:18,508
فلاتيوس يهتم بهم يا سيدي

16
00:09:18,558 --> 00:09:19,943
عثمان

17
00:09:42,115 --> 00:09:44,390
هيا هيا
هيا

18
00:10:04,005 --> 00:10:05,255
أسرعوا

19
00:10:05,930 --> 00:10:07,462
اسرعوا
اكسروا هذا الباب

20
00:10:07,513 --> 00:10:10,619
لا يجب أن تأتي إلى هذه القلعة
كثيراً هكذا

21
00:10:11,922 --> 00:10:13,268
كلا
أنا أفكر

22
00:10:13,673 --> 00:10:16,396
هل أصبحت ضحية لجشعك يا ترى ؟

23
00:10:16,621 --> 00:10:18,402
سآتي أكثر

24
00:10:19,001 --> 00:10:21,554
إلى أن تخرجوا من هذه القلعة

25
00:10:21,706 --> 00:10:24,243
ستأتي أكثر ؟

26
00:10:31,200 --> 00:10:33,530
أحب الأمل

27
00:10:36,944 --> 00:10:38,718
هيا

28
00:10:42,667 --> 00:10:43,802
أسرعوا

29
00:10:45,582 --> 00:10:47,832
لا أعلم إن كنت تدرك هذا يا عثمان
ولكن

30
00:10:48,480 --> 00:10:50,277
ستموت بعد قليل

31
00:10:51,926 --> 00:10:54,409
لقد علمونا أن نعيش هكذا يا نيكولا

32
00:10:56,330 --> 00:10:58,357
كأننا سنموت بعد قليل

33
00:11:01,699 --> 00:11:04,495
وكأنك ستموت بعد قليل إذاً

34
00:11:05,823 --> 00:11:09,157
عرفت الكثير من الأمور
عن الأتراك

35
00:11:09,681 --> 00:11:12,168
إن جمعتها كلها يا عثمان

36
00:11:14,442 --> 00:11:16,438
تصبح كتاباً

37
00:11:16,964 --> 00:11:18,373
بالنسبة لمن يعرف

38
00:11:18,424 --> 00:11:20,939
حتى إن جمعت العالم كله

39
00:11:20,989 --> 00:11:22,863
فهذا يساوي كتاباً واحداً

40
00:11:23,892 --> 00:11:25,874
قيل لنا اقرأ

41
00:11:28,373 --> 00:11:31,492
لهذا السبب فإن هدف سهامنا حتى
واحد

42
00:11:35,805 --> 00:11:37,230
ذكرنا واحد

43
00:11:37,280 --> 00:11:39,053
فكرنا واحد

44
00:11:39,352 --> 00:11:42,463
هذا هو ما يجعلنا لا ننهزم

45
00:11:42,514 --> 00:11:44,184
لكنك هزمت يا عثمان

46
00:11:44,633 --> 00:11:45,636
هزمت

47
00:11:45,687 --> 00:11:48,124
الذين يعتبرون الموت شهادة

48
00:11:48,174 --> 00:11:49,932
لا يهزمون يا نيكولا

49
00:11:50,606 --> 00:11:52,240
طريقنا هو النصر

50
00:11:52,291 --> 00:11:53,985
واسمنا المنتصرون

51
00:11:54,684 --> 00:11:56,804
لكنك هزمت يا عثمان

52
00:11:57,205 --> 00:11:58,356
هزمت

53
00:12:00,081 --> 00:12:01,102
كلا

54
00:12:01,153 --> 00:12:04,782
ما الذي تعتقد أنك تستطيع فعله
بالدخول هكذا إلى القلعة ؟

55
00:12:04,832 --> 00:12:06,793
ماذا كان يمكن أن يحدث ؟

56
00:12:06,843 --> 00:12:08,034
لقد هزمت

57
00:12:13,869 --> 00:12:15,319
هذا هو

58
00:12:31,776 --> 00:12:33,076
اعثروا عليهم

59
00:12:33,451 --> 00:12:35,506
لا تسمحوا لهم بالخروج من القلعة

60
00:12:42,960 --> 00:12:44,785
عثمان يهرب

61
00:12:44,835 --> 00:12:46,224
عثمان يهرب

62
00:12:48,197 --> 00:12:49,076
نيكولا

63
00:12:49,451 --> 00:12:50,807
ما الذي يحدث ؟

64
00:12:50,858 --> 00:12:53,625
يوجد قتال في الداخل يا سيدي
لقد تخلص عثمان من حباله

65
00:12:53,675 --> 00:12:54,750
نيكولا

66
00:12:55,474 --> 00:12:56,396
نيكولا

67
00:13:23,914 --> 00:13:24,864
نيكولا

68
00:13:28,855 --> 00:13:30,080
اكسروا الباب

69
00:13:31,930 --> 00:13:32,888
نيكولا

70
00:13:52,793 --> 00:13:53,943
اكسروا الباب

71
00:13:55,118 --> 00:13:56,374
نيكولا

72
00:13:57,548 --> 00:13:58,740
نيكولا

73
00:14:02,588 --> 00:14:03,662
اكسروا الباب

74
00:14:05,762 --> 00:14:06,909
نيكولا

75
00:14:07,984 --> 00:14:09,225
اكسروا الباب

76
00:14:12,373 --> 00:14:13,616
نيكولا

77
00:14:16,940 --> 00:14:17,971
اقبضوا عليه

78
00:14:19,221 --> 00:14:20,151
نيكولا

79
00:14:20,851 --> 00:14:21,977
نيكولا

80
00:14:23,475 --> 00:14:24,312
نيكولا

81
00:14:24,662 --> 00:14:25,749
نيكولا

82
00:14:25,800 --> 00:14:27,395
هل أنت بخير يا نيكولا ؟

83
00:14:30,843 --> 00:14:31,795
نيكولا

84
00:14:32,146 --> 00:14:33,103
نيكولا

85
00:14:33,504 --> 00:14:34,519
نيكولا

86
00:14:35,794 --> 00:14:37,159
اللعنة
إنه لا يفتح

87
00:14:38,450 --> 00:14:39,992
سوف أقتلك يا عثمان

88
00:14:40,043 --> 00:14:41,829
لا تتركوا الحاكم

89
00:14:42,655 --> 00:14:43,995
عثمان

90
00:15:03,746 --> 00:15:05,231
لا يتم الأمر

91
00:15:24,728 --> 00:15:25,953
عثمان

92
00:16:54,021 --> 00:16:55,796
لن تستطيع الهرب يا عثمان

93
00:16:55,846 --> 00:16:57,621
لن تستطيع الهرب

94
00:17:22,362 --> 00:17:23,287
هيا

95
00:17:42,189 --> 00:17:43,564
افتحي الباب يا آيغول

96
00:18:34,143 --> 00:18:35,243
عثمان

97
00:18:36,942 --> 00:18:37,861
سيدي

98
00:18:39,504 --> 00:18:40,355
آيغول

99
00:18:40,532 --> 00:18:41,963
اخرجي إلى الخارج

100
00:18:42,013 --> 00:18:43,218
اخرجي إلى الخارج

101
00:18:45,392 --> 00:18:47,761
اخرجي

102
00:18:57,793 --> 00:18:59,542
هيا

103
00:19:00,342 --> 00:19:01,503
هيا يا عثمان

104
00:19:08,754 --> 00:19:10,530
عثمان

105
00:19:10,580 --> 00:19:12,567
سنخرج يا إخوة

106
00:19:21,328 --> 00:19:22,603
هيا

107
00:19:22,928 --> 00:19:23,998
هيا يا أخي

108
00:19:40,874 --> 00:19:44,071
سنعطيهم الذهب وننقذ الأسرى يا إخوة

109
00:19:52,887 --> 00:19:53,837
سآتي مجدداً

110
00:19:53,862 --> 00:19:57,856
عندما تسمع بهذا أحضر عربة من القش
إلى المكان الذي أشرت إليه

111
00:20:08,379 --> 00:20:09,393
عثمان

112
00:20:21,437 --> 00:20:23,737
ستنتهي هذه الألاعيب يوماً ما يا عثمان

113
00:20:23,788 --> 00:20:25,647
ستنتهي يوماً ما

114
00:20:25,697 --> 00:20:27,698
سوف نتقابل

115
00:20:27,748 --> 00:20:30,335
فلاتيوس صياد الأسود
وعثمان الأسمر

116
00:20:30,689 --> 00:20:31,970
في ذلك اليوم

117
00:20:32,021 --> 00:20:33,952
في ذلك اليوم
أعدك

118
00:20:34,002 --> 00:20:37,466
أعدك أنني سأنتزع كبدك وآكله

119
00:20:38,807 --> 00:20:40,016
افتحوا هذا الباب

120
00:20:40,541 --> 00:20:41,582
افتحوا

121
00:20:53,471 --> 00:20:54,746
هيا

122
00:21:34,907 --> 00:21:36,257
الحاكم نيكولا يموت

123
00:21:36,383 --> 00:21:38,124
الحاكم نيكولا يموت

124
00:21:38,175 --> 00:21:39,965
كيف ؟
كيف يمكن هذا ؟

125
00:21:40,364 --> 00:21:41,389
أسرعوا

126
00:21:41,440 --> 00:21:42,463
اركضوا

127
00:21:54,903 --> 00:21:55,928
نيكولا

128
00:22:59,903 --> 00:23:03,545
على أساس أن روما ستصبح
كبيرة وشامخة مجدداً يا نيكولا

129
00:23:09,303 --> 00:23:12,836
ألم نكن سنحمل رايتنا حتى القدس ؟

130
00:23:13,203 --> 00:23:14,314
نيكولا

131
00:23:15,789 --> 00:23:17,270
اسمعني يا نيكولا

132
00:23:17,321 --> 00:23:18,741
اسمعني

133
00:23:42,355 --> 00:23:45,046
من سيحييك الآن يا روما ؟

134
00:25:18,365 --> 00:25:22,637
دخلوا إلى أرضنا مثل هذا
الخنجر يا نيكولا

135
00:25:29,864 --> 00:25:31,939
لكنني أعدك

136
00:25:35,037 --> 00:25:40,550
سوف أخرجهم من هذه الأرض
كما أخرج هذا الخنجر

137
00:25:43,962 --> 00:25:45,037
نيكولا

138
00:25:46,423 --> 00:25:47,266
نيكولا

139
00:25:48,415 --> 00:25:49,394
نيكولا

140
00:25:49,918 --> 00:25:50,977
نيكولا

141
00:25:51,653 --> 00:25:53,508
أيها الجندي
استدعي الطبيب

142
00:25:53,642 --> 00:25:54,606
نيكولا

143
00:25:54,908 --> 00:25:56,239
نيكولا

144
00:25:56,288 --> 00:25:57,261
تحمل يا صديقي

145
00:25:57,537 --> 00:25:58,625
تحمل يا صديقي

146
00:26:02,991 --> 00:26:04,066
نيكولا

147
00:26:06,840 --> 00:26:07,640
نيكولا

148
00:26:33,254 --> 00:26:34,355
هيا

149
00:27:00,507 --> 00:27:02,382
الحي هو الله

150
00:27:03,982 --> 00:27:06,282
احذروا
كمين

151
00:27:06,516 --> 00:27:08,659
الحق هو الله

152
00:27:55,619 --> 00:27:57,753
ماذا كنت تفعلين هناك ؟

153
00:28:05,447 --> 00:28:07,197
هل قتلناه ؟

154
00:28:16,935 --> 00:28:18,710
الخنجر لم يدخل بشكل تام

155
00:28:26,212 --> 00:28:27,837
قلت لك ألا تأتي

156
00:28:28,987 --> 00:28:31,388
أريد أن أحمل السيف وأقاتل

157
00:28:31,439 --> 00:28:33,780
وأموت في سبيل هذا

158
00:28:58,328 --> 00:28:59,779
أمسكوا به

159
00:29:02,403 --> 00:29:03,731
هذا أنا يا عثمان

160
00:29:07,962 --> 00:29:08,887
آيغول

161
00:29:10,937 --> 00:29:12,318
ما الذي تفعلينه هنا ؟

162
00:29:13,869 --> 00:29:15,269
أتيت لمساعدتك

163
00:29:17,012 --> 00:29:18,408
لا يوجد ما تفعلينه هنا

164
00:29:18,459 --> 00:29:19,741
ارجعي

165
00:29:19,791 --> 00:29:22,083
هل تخشى أن أموت يا عثمان ؟

166
00:29:23,681 --> 00:29:24,629
لا تخف

167
00:29:25,405 --> 00:29:26,599
لقد مت أساساً

168
00:29:27,401 --> 00:29:29,514
أنا روح أتت لمساعدتك

169
00:29:34,737 --> 00:29:36,662
لن أذهب حتى لو قلت اذهبي

170
00:29:37,462 --> 00:29:39,303
افعلي ما أقوله يا آيغول

171
00:29:39,353 --> 00:29:41,175
لا تأتي خلفي

172
00:29:41,225 --> 00:29:42,793
أريد أن أساعدك

173
00:29:42,843 --> 00:29:45,069
أطيعي كلامي إذاً

174
00:29:47,051 --> 00:29:48,478
لا تأتي يا آيغول

175
00:29:50,931 --> 00:29:52,647
الأمر لك يا سيدي

176
00:29:58,421 --> 00:29:59,371
هيا

177
00:30:06,901 --> 00:30:09,617
عيناك هي التي قتلتني يا عثمان

178
00:30:11,026 --> 00:30:12,839
ما الذي يمكن أن يفعله العدو بي ؟

179
00:30:14,351 --> 00:30:16,751
لقد كبرت وأنا أرقب طريقك
يا عثمان

180
00:30:17,369 --> 00:30:21,197
حتى أنت لا تستطيع منعي
من الموت في طريقك

181
00:30:32,431 --> 00:30:33,731
قلت لك ألا تأتي

182
00:30:34,881 --> 00:30:36,156
وأنت أتيت

183
00:30:37,306 --> 00:30:38,274
صحيح
لقد قلت

184
00:30:38,325 --> 00:30:39,625
لماذا أتيت ؟

185
00:30:39,675 --> 00:30:41,714
لا تحاسبني يا عثمان

186
00:30:42,119 --> 00:30:43,232
انظر إلي

187
00:30:44,582 --> 00:30:46,675
أنا لست آيغول السابقة

188
00:30:47,385 --> 00:30:49,613
أريد أن أصبح محاربة الآن

189
00:30:51,065 --> 00:30:55,175
أريد أن أنال الشهادة
وأدخل الجنة

190
00:31:15,326 --> 00:31:16,176
جوكتوغ

191
00:31:19,376 --> 00:31:20,781
أشعل ناراً هناك

192
00:31:23,376 --> 00:31:25,209
سأكوي جرح ابنة عمي

193
00:31:43,891 --> 00:31:45,848
تعالي يا ابنتي
تعالي

194
00:32:21,394 --> 00:32:23,419
عزيزتي الجميلة بالا

195
00:32:31,401 --> 00:32:34,314
تحترقين لأنه ليس لديك ابن

196
00:32:36,101 --> 00:32:37,001
انظري

197
00:32:37,051 --> 00:32:39,943
آيغول تحترق لأنه لديها ابن

198
00:32:40,885 --> 00:32:45,256
لهذا السبب يقولون
ليحدث الخير في كل شيء

199
00:32:49,932 --> 00:32:51,162
قال الخالق

200
00:32:51,187 --> 00:32:54,439
لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ

201
00:33:10,985 --> 00:33:12,834
سوف نتأمل

202
00:33:13,335 --> 00:33:15,834
وسنواصل طريقنا

203
00:33:23,541 --> 00:33:25,877
هل تحبين السيد عثمان كثيراً
يا بالا ؟

204
00:33:30,594 --> 00:33:32,485
كم تحبينه ؟

205
00:33:41,953 --> 00:33:45,152
لست مضطرة للإجابة
على هذا السؤال يا تارغون

206
00:33:46,978 --> 00:33:49,275
لكن طالما أنك شعرت بالفضول كثيراً

207
00:33:53,355 --> 00:33:55,378
كيف يتسع حبه هنا

208
00:33:55,429 --> 00:33:57,596
أخرجت كل شيء ورميته

209
00:34:01,862 --> 00:34:04,196
إن أحببت رجلاً إلى هذه الدرجة

210
00:34:04,911 --> 00:34:08,379
لانتزعت كل شيء في قلبه
سواي وألقيته

211
00:34:31,089 --> 00:34:32,039
بالا

212
00:34:32,688 --> 00:34:33,888
ما رأيك ؟

213
00:34:33,938 --> 00:34:36,989
هل يكون عثمان قد نال
من ذلك الكلب ؟

214
00:34:52,423 --> 00:34:54,898
القلادة والخارطة قد أنقذتا
حياتك أيها الحاكم

215
00:34:54,949 --> 00:34:56,217
زال البأس

216
00:35:20,412 --> 00:35:26,056
نيكولا الإمبراطور الجديد
لروما الجديدة

217
00:35:31,526 --> 00:35:34,347
إذاً تريد أن تصبح الإمبراطور ؟

218
00:35:40,416 --> 00:35:42,216
لقد نجح يا فلاتيوس

219
00:35:45,465 --> 00:35:47,015
دخل إلى القلعة

220
00:35:49,389 --> 00:35:50,957
وتخطى الفخ

221
00:35:53,431 --> 00:35:55,067
وقتلني

222
00:36:08,369 --> 00:36:10,801
أحلامك هي التي أنقذتك يا نيكولا

223
00:36:18,404 --> 00:36:20,648
أحلامك بأن تصبح الإمبراطور

224
00:36:31,476 --> 00:36:33,151
هذه إشارة

225
00:36:35,376 --> 00:36:37,636
لقد ولدت مجدداً يا فلاتيوس

226
00:36:39,428 --> 00:36:42,043
مثل ميترا الذي قتل الثور الأسود

227
00:36:43,528 --> 00:36:47,323
ولدت مجدداً مثل ديونيسوس ملك الآلهة

228
00:36:48,928 --> 00:36:51,059
أو مثل عيسى المسيح

229
00:36:55,421 --> 00:36:57,846
أعاهدك يا فلاتيوس

230
00:36:59,448 --> 00:37:01,730
سوف أحاسبه على هذا

231
00:37:03,394 --> 00:37:06,234
سأتجول بين خيام قبيلة الكايي

232
00:37:06,810 --> 00:37:11,016
وسأجعلهم يجلسون فرداً فرداً
على العمود الخشبي

233
00:37:12,387 --> 00:37:13,590
بحيث

234
00:37:14,865 --> 00:37:17,714
أنني سأبني غابة من الأعمدة الخشبية

235
00:37:38,801 --> 00:37:39,976
وبعد ذلك

236
00:37:42,101 --> 00:37:48,056
سأضع رأس عثمان على قمة
ذلك العمود

237
00:38:26,019 --> 00:38:26,944
آيغول

238
00:38:27,794 --> 00:38:28,658
آيغول

239
00:38:29,982 --> 00:38:31,473
أعطني يا آيغول
أنا سأفعل هذا

240
00:38:31,525 --> 00:38:32,440
آيغول

241
00:38:32,490 --> 00:38:34,805
إنه حديد ساخن يا آيغول

242
00:38:35,760 --> 00:38:37,101
ماذا تفعلين ؟

243
00:39:05,455 --> 00:39:07,136
إنه حديد ساخن

244
00:39:08,005 --> 00:39:09,488
يؤلم يا ابنة عمي

245
00:39:16,412 --> 00:39:19,545
ما الذي يؤلمك أكثر من هذا الحديد
الساخن يا آيغول ؟

246
00:39:21,637 --> 00:39:23,282
قولي
ما هو ؟

247
00:39:27,523 --> 00:39:31,216
لدي طفل يا عثمان

248
00:39:36,553 --> 00:39:37,578
أي طفل ؟

249
00:39:39,878 --> 00:39:41,569
طفل يا عثمان

250
00:39:45,282 --> 00:39:46,776
من علي شار

251
00:39:52,488 --> 00:39:54,690
من الرجل الذي قطعت رأسه

252
00:39:56,962 --> 00:39:58,834
ما هذا الكلام يا آيغول ؟

253
00:40:01,578 --> 00:40:02,896
علي شار ماذا ؟

254
00:40:05,196 --> 00:40:07,795
كل روح تُعطى هي من الله

255
00:40:23,431 --> 00:40:25,608
إذاً فقد أصبح لدي ابن أخت إذاً

256
00:40:36,738 --> 00:40:38,301
هل هو صبي ؟

257
00:40:42,610 --> 00:40:44,501
قولي
هل هو صبي ؟

258
00:40:54,947 --> 00:40:56,468
ما هو اسمه ؟

259
00:40:57,996 --> 00:40:59,183
ليس له اسم

260
00:41:02,007 --> 00:41:03,330
ليس له اسم ؟

261
00:41:20,955 --> 00:41:23,440
عمه يعطيه اسمه إذاً

262
00:41:38,980 --> 00:41:40,903
ليكن اسمه كايي ألب

263
00:41:42,430 --> 00:41:44,450
ليكن كايي ألب

264
00:41:49,326 --> 00:41:51,673
إذاً فقد أصبح لدينا محارب آخر يا سيدي

265
00:41:53,351 --> 00:41:56,079
إن شاء الله يكون محارباً مثل السيدة آيغول

266
00:41:57,396 --> 00:41:58,794
أجل

267
00:42:41,994 --> 00:42:43,832
ما معنى هذا يا هازال ؟

268
00:42:44,919 --> 00:42:46,253
سيد ديندار

269
00:42:47,244 --> 00:42:51,709
هل تريدني أن أستخدم
هذا السيف ؟

270
00:42:55,412 --> 00:42:57,537
ضد من ستستخدمين هذا السيف ؟

271
00:43:01,362 --> 00:43:02,268
ضد ابنتك

272
00:43:03,369 --> 00:43:05,280
ما الذي تقولينه يا امرأة ؟

273
00:43:05,880 --> 00:43:09,659
كيف ستستخدمين هذا السيف
ضد ابنتي ؟

274
00:43:10,403 --> 00:43:11,481
هكذا

275
00:43:11,532 --> 00:43:14,147
كما استخدمته ضدي

276
00:43:18,878 --> 00:43:20,003
أين آيغول ؟

277
00:43:20,378 --> 00:43:22,155
لقد عادت إلى القبيلة منذ
وقت طويل

278
00:43:22,206 --> 00:43:25,579
السيدة سالجان
أخفتها عن الجميع

279
00:43:27,581 --> 00:43:30,431
ودربتها مثل محارب
وجعلتها تهاجمني

280
00:43:30,482 --> 00:43:32,790
لقد كادت تقتلني

281
00:43:34,385 --> 00:43:35,366
الآن

282
00:43:35,417 --> 00:43:38,051
أسألك يا سيد ديندار

283
00:43:39,860 --> 00:43:44,977
هل أجلس وأنتظر متى
ستهاجمني مرة أخرى ؟

284
00:43:45,027 --> 00:43:48,674
أم أستل سيفي وأهاجمها ؟

285
00:43:50,696 --> 00:43:52,031
أين ابنتي ؟

286
00:43:52,601 --> 00:43:53,746
أين ؟

287
00:43:54,571 --> 00:43:55,691
أين ؟

288
00:43:58,390 --> 00:44:00,776
هل تأذن لي يا سيد ديندار ؟

289
00:44:08,369 --> 00:44:10,239
تعالي يا سيدة سالجان

290
00:45:17,469 --> 00:45:19,523
آتي مجدداً في وقت لاحق

291
00:45:19,894 --> 00:45:21,487
توقفي يا سيدة سالجان

292
00:45:27,787 --> 00:45:29,368
لمن ذلك الطفل ؟

293
00:45:35,890 --> 00:45:37,634
لابنتك

294
00:45:47,419 --> 00:45:48,748
لآيغول

295
00:45:49,494 --> 00:45:50,537
أنت

296
00:45:55,139 --> 00:45:57,068
ما الذي تقولينه ؟

297
00:46:08,912 --> 00:46:10,636
لآيغول ؟

298
00:46:15,355 --> 00:46:16,305
كيف ؟

299
00:46:26,603 --> 00:46:29,853
من الرجل الذي قطع عثمان رأسه

300
00:46:31,453 --> 00:46:32,696
من علي شار

301
00:46:47,862 --> 00:46:49,176
من علي شار ؟

302
00:46:53,296 --> 00:46:54,396
علي شار

303
00:46:58,930 --> 00:47:08,126
لماذا أخفيتم هذا الطفل عني
حتى الآن ؟

304
00:47:11,876 --> 00:47:12,824
لماذا ؟

305
00:48:07,067 --> 00:48:09,416
أهلاً بك يا سيدي

306
00:48:09,789 --> 00:48:14,157
أهلاً بك يا سيدي

307
00:48:20,876 --> 00:48:23,192
كيف استطاع أن يعود حياً من هناك ؟

308
00:48:31,348 --> 00:48:32,576
آيغول

309
00:48:42,360 --> 00:48:43,385
ابنتي

310
00:49:03,921 --> 00:49:07,764
والدك يتساءل أين كنتم
يا آيغول

311
00:49:18,306 --> 00:49:21,896
كنا في كولاجا حصار
دخلنا إلى وكر الكفار

312
00:49:22,606 --> 00:49:26,725
غرزنا خنجراً في قلب نيكولا
وخرجنا سالمين

313
00:49:27,880 --> 00:49:29,147
ماذا فعلتم ؟

314
00:49:33,646 --> 00:49:35,046
ماذا يا أخي ؟

315
00:49:36,221 --> 00:49:37,448
وكأنك حزنت ؟

316
00:49:37,923 --> 00:49:38,932
عثمان

317
00:49:43,412 --> 00:49:44,687
لا تقلق

318
00:49:45,962 --> 00:49:48,095
الخنجر لم يدخل في قلبه تماماً

319
00:49:48,937 --> 00:49:51,077
ربما لا زال على قيد الحياة

320
00:49:52,944 --> 00:49:55,294
اركضوا وتمنوا له السلامة

321
00:49:56,919 --> 00:49:59,076
لقد تخطيت عدم إطاعة الكلام

322
00:49:59,127 --> 00:50:00,731
وصرت تتجاوز حدك يا عثمان

323
00:50:00,781 --> 00:50:02,954
صرت متمرداً علينا

324
00:50:03,399 --> 00:50:06,076
أنا لم أفعل هذا من أجل التمرد
على أحد

325
00:50:06,365 --> 00:50:10,379
ذهبت لأريهم أنهم لن يرتاحوا
في تلك القلعة

326
00:50:20,978 --> 00:50:22,769
لو لم تكن أخي

327
00:50:34,601 --> 00:50:37,014
لكان كل شيء أكثر سهولة
أليس كذلك يا أخي ؟

328
00:50:39,930 --> 00:50:42,284
لكنني أخاكما

329
00:50:47,998 --> 00:50:49,726
حتى لو لم تريدوا هذا

330
00:50:50,448 --> 00:50:52,014
فسوف أخدم قبيلة الكايي

331
00:50:53,312 --> 00:50:54,741
حتى إن لم تريدوا هذا

332
00:50:54,792 --> 00:50:57,005
سأهاجم قلعة العدو كل يوم

333
00:50:57,285 --> 00:51:00,479
حتى إن لم تريدوا هذا
سأحارب كل يوم

334
00:51:02,819 --> 00:51:03,723
إلى أن

335
00:51:05,422 --> 00:51:07,595
ترتاح قبيلتنا

336
00:51:09,846 --> 00:51:12,143
وتعرف عدوها جيداً

337
00:51:22,863 --> 00:51:23,863
نيكولا

338
00:51:23,914 --> 00:51:25,701
صديقي العزيز

339
00:51:42,294 --> 00:51:44,224
عودوا إلى رشدكم

340
00:51:45,344 --> 00:51:48,159
لا زال النصر لنا

341
00:51:48,860 --> 00:51:51,282
لقد فتحنا كولاجا حصار

342
00:51:52,894 --> 00:51:54,261
هم

343
00:51:56,787 --> 00:52:00,776
أنقذوا أسراهم فقط

344
00:52:02,794 --> 00:52:04,206
ماذا فعلنا نحن

345
00:52:05,363 --> 00:52:09,089
دخلنا إلى قبيلة الكايي
كالخنجر

346
00:52:09,140 --> 00:52:10,473
هم

347
00:52:12,421 --> 00:52:14,254
طعنوني بالخنجر

348
00:52:25,112 --> 00:52:27,413
لا تنسوا هذا أبداً

349
00:52:28,362 --> 00:52:30,101
الدول الكبرى

350
00:52:31,871 --> 00:52:33,821
تكسب الحرب

351
00:52:34,353 --> 00:52:35,391
الحرب

352
00:52:36,590 --> 00:52:38,275
أما الصغرى

353
00:52:38,960 --> 00:52:43,335
تواسي نفسها بالبطولات

354
00:52:44,546 --> 00:52:48,314
لا أحب المواساة

355
00:52:50,964 --> 00:52:53,278
نحن سنمضي في طريقنا

356
00:52:54,960 --> 00:52:58,058
كل ما أخذه الكايي منا

357
00:52:58,421 --> 00:53:02,471
سوف نستعيده كله
شيئاً فشيئاً

358
00:53:03,969 --> 00:53:06,430
بالتأكيد سيهاجموننا

359
00:53:10,828 --> 00:53:13,924
سيأتون ويجرحوننا

360
00:53:13,974 --> 00:53:17,211
من قال لكم أن هذا سيكون سهلاً ؟

361
00:53:17,376 --> 00:53:18,360
من ؟

362
00:53:20,985 --> 00:53:22,119
صديقي العزيز

363
00:53:22,819 --> 00:53:24,823
هل يوجد نصر سهل ؟

364
00:53:28,029 --> 00:53:29,830
لا يوجد نصر سهل يا نيكولا

365
00:53:31,024 --> 00:53:34,571
لا يوجد نصر سهل

366
00:53:35,371 --> 00:53:38,484
حيثما ترون شخصاً
على رأسه تاج النصر

367
00:53:38,536 --> 00:53:41,164
فاعلموا أنه عانى كثيراً من الآلام

368
00:53:42,396 --> 00:53:44,463
ماذا سنفعل نحن إذاً ؟

369
00:53:46,360 --> 00:53:49,190
نحن سنطلب الألم

370
00:53:49,846 --> 00:53:51,076
وبعد ذلك

371
00:53:51,976 --> 00:53:55,085
سنحيي روما مجدداً

372
00:53:56,337 --> 00:53:58,306
سنضرب سوغوت غداً

373
00:53:58,894 --> 00:54:00,179
سنحرقها

374
00:54:00,396 --> 00:54:01,887
ونهدمها

375
00:54:02,387 --> 00:54:05,337
سنجعلها في حالة استعداد
للاحتلال مجدداً

376
00:54:05,388 --> 00:54:10,161
لينشغل عثمان ببطولاته الصغيرة هذه

377
00:54:10,211 --> 00:54:12,995
نحن لن نترك لهم مكاناً يعيشون فيه

378
00:54:13,045 --> 00:54:15,259
ولا أرضاً يدوسونها

379
00:54:15,309 --> 00:54:18,511
ولا نفساً يتنفسونه

380
00:54:19,235 --> 00:54:22,940
أنا اليوم
ولدت من جديد

381
00:54:24,421 --> 00:54:26,821
مثل ميترا الذي قتل الثور الأسود

382
00:54:26,871 --> 00:54:31,704
ولدت مجدداً مثل ديونيسوس
ملك الآلهة

383
00:54:54,840 --> 00:54:59,142
من الذي يمكنه قتل من ولد مجدداً ؟

384
00:55:02,042 --> 00:55:06,917
من الذي يمكنه أن يهزم
الذي ولد مجدداً ؟

385
00:55:13,862 --> 00:55:16,126
أنا خالد الآن

386
00:55:16,687 --> 00:55:18,552
خالد

387
00:55:18,603 --> 00:55:28,091
عشت طويلاً يا نيكولا

388
00:56:07,783 --> 00:56:10,833
بسم الله الرحمن الرحيم

389
00:56:27,140 --> 00:56:28,840
أيها الأهالي

390
00:56:39,581 --> 00:56:42,659
جاء محارب جديد لقبيلة الكايي

391
00:56:46,471 --> 00:56:47,596
اسمه

392
00:56:48,896 --> 00:56:50,221
كايي ألب

393
00:57:08,912 --> 00:57:10,513
جده

394
00:57:11,062 --> 00:57:13,537
السيد ديندار بن سليمان شاه

395
00:57:15,801 --> 00:57:16,955
وأمه

396
00:57:17,501 --> 00:57:19,679
التي غزت كولاجا حصار

397
00:57:20,356 --> 00:57:22,037
السيدة آيغول

398
00:57:35,292 --> 00:57:37,290
سيتلقى تعليم قبيلة الكايي

399
00:57:38,992 --> 00:57:41,909
وسيكون فرداً شريفاً لشعبه

400
00:57:44,392 --> 00:57:46,867
أفدي قلبك

401
00:57:46,917 --> 00:57:49,818
أنت فخر هذه القبيلة يا بني

402
00:58:14,383 --> 00:58:15,708
سيدة آيغول

403
00:58:16,408 --> 00:58:17,442
هيا

404
00:58:20,367 --> 00:58:22,287
انزلي عن حصانك

405
00:58:22,935 --> 00:58:26,058
وعانقي أباك الذي ينتظرك
بشوق

406
00:59:06,315 --> 00:59:07,290
ابنتي

407
00:59:11,955 --> 00:59:13,222
عزيزتي آيغول

408
00:59:15,930 --> 00:59:17,050
ابنتي

409
00:59:33,456 --> 00:59:35,454
لقد أصبت يا ابنتي

410
00:59:36,331 --> 00:59:38,474
إنه قتال
يحدث هذا

411
00:59:52,406 --> 00:59:55,056
لماذا تختبئين يا ابنتي ؟

412
00:59:55,106 --> 00:59:57,550
لست أنت التي يجب أن تخجل

413
00:59:58,956 --> 01:00:00,033
إنه أنا

414
01:00:00,983 --> 01:00:02,330
أنا

415
01:00:06,633 --> 01:00:08,339
آه يا عزيزتي آيغول

416
01:00:09,358 --> 01:00:13,131
لماذا أخفيت حفيدي عني ؟

417
01:00:13,924 --> 01:00:14,919
لماذا ؟

418
01:01:51,210 --> 01:01:52,285
بالا

419
01:01:54,560 --> 01:01:56,377
هيا لنذهب

420
01:01:57,962 --> 01:02:00,411
كل من سرّه قدومي

421
01:02:00,856 --> 01:02:02,320
ليتفضل ويأتي

422
01:02:03,321 --> 01:02:05,501
كما تريد يا سيدي

423
01:02:48,792 --> 01:02:50,824
اليوم هو يوم ميلادي

424
01:02:52,542 --> 01:02:55,029
اليوم ولدت من جديد

425
01:02:57,456 --> 01:02:59,981
من يرغب بتقديم هدية جميلة لي ؟

426
01:03:00,031 --> 01:03:01,277
نحن

427
01:03:01,931 --> 01:03:02,926
من ؟

428
01:03:02,976 --> 01:03:03,961
نحن

429
01:03:04,376 --> 01:03:06,656
من يريد أن يحرق سوغوت ؟

430
01:03:06,706 --> 01:03:07,971
نحن

431
01:03:08,924 --> 01:03:11,924
ومن يريد الدخول إلى قلوب أفراد
قبيلة الكايي ؟

432
01:03:11,974 --> 01:03:13,171
نحن

433
01:03:14,899 --> 01:03:16,587
القيادة لديك يا فلاتيوس

434
01:03:16,888 --> 01:03:20,429
خذ معك أكثر الرجال ظلماً
وغدراً

435
01:03:20,478 --> 01:03:24,316
إن أردت بالمشاعل
وإن أردت بالنار الطائرة

436
01:03:24,665 --> 01:03:27,500
أشعل سوغوت

437
01:03:27,550 --> 01:03:30,182
وأحرق قلب عثمان بتلك النار

438
01:03:31,344 --> 01:03:33,945
سوغوت هي وظيفتك يا فلاتيوس

439
01:03:35,822 --> 01:03:37,444
وهذا وظيفتي أنا

440
01:03:39,424 --> 01:03:41,101
عندما يحين الوقت

441
01:03:41,152 --> 01:03:44,312
سأغرزه في قلب عثمان

442
01:03:45,349 --> 01:03:47,437
في ذلك الوقت

443
01:03:48,422 --> 01:03:50,432
سأولد مرة أخرى

444
01:03:50,803 --> 01:03:51,934
مرة أخرى

445
01:03:52,560 --> 01:03:53,396
مرة أخرى

446
01:03:53,896 --> 01:03:54,952
مرة أخرى

447
01:04:09,955 --> 01:04:12,308
انظري ماذا يقول جدي الفارابي

448
01:04:15,530 --> 01:04:16,574
المدينة

449
01:04:17,374 --> 01:04:25,584
هي مجتمع يجتمع حول أفكار الفضيلة
ويتضمن علاقة الجيرة

450
01:04:27,458 --> 01:04:33,026
لا فرق إن كانوا في بيوت حجرية أو خيام

451
01:04:33,930 --> 01:04:36,990
هل يمكن أن تصبح قبيلة مؤلفة
من الخيام, مدينة ؟

452
01:04:37,324 --> 01:04:38,961
لماذا لا تكون يا لينا ؟

453
01:04:39,951 --> 01:04:41,563
يكفي أن تكون الأفكار واحدة

454
01:04:44,956 --> 01:04:48,531
لماذا يكون بناء المنزل من الحجر
أو من الطوب حضارة ؟

455
01:04:48,582 --> 01:04:49,934
الحضارة

456
01:04:49,984 --> 01:04:52,828
هي الشيء الذي يبقى بعد زلزال كبير

457
01:04:53,930 --> 01:04:57,398
ما الذي قد يبقى بعد زلزال
كبير يا عزيزي سافجي ؟

458
01:04:59,260 --> 01:05:00,171
الاحترام

459
01:05:00,546 --> 01:05:01,636
الحب

460
01:05:02,162 --> 01:05:03,184
الرحمة

461
01:05:04,510 --> 01:05:05,444
الوقار

462
01:05:06,544 --> 01:05:07,399
الشرف

463
01:05:07,450 --> 01:05:08,752
والإيمان

464
01:05:09,176 --> 01:05:10,712
يعني كل شيء يا لينا

465
01:05:10,763 --> 01:05:12,078
كل شيء

466
01:05:19,555 --> 01:05:20,530
التركية

467
01:05:20,580 --> 01:05:22,122
هي شجرة ضخمة

468
01:05:22,422 --> 01:05:26,442
الأوغوز هم أكبر غصن
في تلك الشجرة

469
01:05:27,100 --> 01:05:29,950
أما الكايي فهي أكثر ورقة خضراء لذلك الغصن

470
01:05:31,220 --> 01:05:34,110
نحن نسعى خلف الأزهار يا لينا

471
01:05:53,670 --> 01:05:55,790
أين أنا في قلبك يا عثمان ؟

472
01:06:01,330 --> 01:06:04,300
هل بقي لي مكان من حب الدولة و الشعب ؟

473
01:06:09,510 --> 01:06:10,490
عزيزتي بالا

474
01:06:12,690 --> 01:06:14,710
القلب هو وردة المحشر

475
01:06:16,040 --> 01:06:20,160
أما الحب فهو أوراقها الممتدة إلى الله

476
01:06:21,470 --> 01:06:23,320
و أنت حديقتي

477
01:06:32,590 --> 01:06:33,460
عزيزتي بالا

478
01:06:34,960 --> 01:06:36,510
أنت نوري

479
01:06:37,410 --> 01:06:40,280
يُنار الظلام بنور عينيك

480
01:06:41,280 --> 01:06:43,960
تذهب جميع الأحزان بإبتسامتك يا بالا

481
01:06:45,410 --> 01:06:47,490
هل تغارين من الدولة و الشعب ؟

482
01:06:49,070 --> 01:06:56,790
إن لم يكن هناك محبون و لم يكن هناك حب
بماذا ينفع ذلك ؟

483
01:07:14,140 --> 01:07:17,190
تم إخراجنا من منازلنا في وقت السَحَر

484
01:07:19,010 --> 01:07:21,600
كل مدينة نذهب إليها لسنا منها

485
01:07:23,400 --> 01:07:26,510
لدينا آه طويلة من الليالي السوداء

486
01:07:27,310 --> 01:07:29,840
لدينا حقيبة و عصا

487
01:07:30,930 --> 01:07:32,510
و لدينا رب

488
01:07:34,310 --> 01:07:35,860
لدينا رب

489
01:07:37,510 --> 01:07:39,280
لدينا رب

490
01:07:53,490 --> 01:07:56,450
كل نفس منك و كل نفس أنت

491
01:07:59,180 --> 01:08:02,100
لولاك , هل يكون الحب موجوداً ؟

492
01:08:12,990 --> 01:08:14,120
من هذا الرجل ؟

493
01:08:19,350 --> 01:08:20,900
من الواضح أنه شخص مسكين

494
01:09:32,850 --> 01:09:34,720
الحاكم نيكولا تغير كثيراً

495
01:09:39,170 --> 01:09:40,320
ولد من جديد

496
01:09:49,020 --> 01:09:52,370
أتمنى أنك متوحش بقدر ما قالوا عنك يا جيركوتاي

497
01:09:53,840 --> 01:09:56,220
لأنني سأقوم معك بأمور مخيفة

498
01:09:57,070 --> 01:10:02,010
ما يبدو لك مخيفاً هو بالنسبة لنا محبوب يا فلاتيوس

499
01:10:05,040 --> 01:10:07,560
سنرى يا جيركوتاي

500
01:10:18,760 --> 01:10:23,730
عندما وصلنا إلى كولاجا حصار كان الكافر بإنتظاري

501
01:10:26,300 --> 01:10:28,070
يوجد خائن في القبيلة

502
01:10:32,450 --> 01:10:36,420
علموا ما فعلته هنا و أوصلوا الخبر إلى الكافر

503
01:10:44,730 --> 01:10:46,470
أشك بالسيدة تارغون

504
01:10:53,600 --> 01:10:56,900
بالا , لا تبعدي عينك عنها

505
01:10:57,390 --> 01:10:59,270
راقبيها خطوة خطوة

506
01:10:59,690 --> 01:11:01,130
كما تقول يا سيدي

507
01:11:02,030 --> 01:11:03,250
لكن هل أنت متأكد ؟

508
01:11:05,250 --> 01:11:06,610
لا أملك دليلاً

509
01:11:07,460 --> 01:11:12,000
لكن إن أحضرت دليلاً
أنا أفعل ما بعد ذلك

510
01:11:12,810 --> 01:11:14,060
لا تقلق

511
01:11:14,350 --> 01:11:15,950
لا تقلق أبداً

512
01:11:16,890 --> 01:11:17,920
سلمت

513
01:11:19,220 --> 01:11:20,080
سلمت

514
01:11:20,680 --> 01:11:24,740
زوجة عمي ,  حاولي أخذ الكلام منها

515
01:11:26,280 --> 01:11:27,720
هل تسمح يا سيدي ؟

516
01:11:32,160 --> 01:11:33,430
تعال يا بوران

517
01:11:43,190 --> 01:11:45,100
سيدي , جاء خبر من كومرال عبدال

518
01:11:46,920 --> 01:11:49,740
فلاتيوس و معه رجاله ذاهبون إلى سوغوت

519
01:11:55,510 --> 01:11:56,540
هل إلى سوغوت ؟

520
01:12:01,000 --> 01:12:02,580
أخبر السيد بامسي

521
01:12:02,850 --> 01:12:04,370
لنلتقي في خيمة المحاربين فوراً

522
01:12:08,570 --> 01:12:09,920
قل يا بوران

523
01:12:10,950 --> 01:12:13,360
ياولاك أرسلان في خيمة السيد ديندار يا سيدي

524
01:12:21,740 --> 01:12:24,630
عثمان , لا تذهب إلى هناك

525
01:12:24,870 --> 01:12:26,900
أخاف أن تتشاجرا من جديد

526
01:12:28,040 --> 01:12:29,150
هذا ما سيحدث

527
01:12:30,080 --> 01:12:31,800
لكن لا حل آخر لدي

528
01:12:32,500 --> 01:12:34,040
إنهم يحيكون أموراً من جديد

529
01:12:34,540 --> 01:12:37,190
يجب أن أعرف إلى ماذا يهدفون  و ماذا يفعلون ؟

530
01:12:38,690 --> 01:12:39,630
عثمان

531
01:12:43,830 --> 01:12:45,600
متى ستأتي الطمأنينة ؟

532
01:12:48,550 --> 01:12:51,070
أنا أسعى من أجل أولادنا يا بالا

533
01:12:54,520 --> 01:12:56,090
المكتوب علينا هو الحرب

534
01:12:59,070 --> 01:13:03,180
مهما حدث اليوم , كوني قوية

535
01:13:11,890 --> 01:13:13,220
من أجل أولادنا

536
01:13:22,420 --> 01:13:23,550
الأولاد

537
01:13:48,040 --> 01:13:49,660
دخل إلى كولاجا حصار , أليس كذلك ؟

538
01:13:50,250 --> 01:13:51,910
أصاب نيكولا إصابة خطيرة

539
01:13:56,840 --> 01:14:00,540
كم مرة ستفسد اللعبة التي أنشأتها ؟ كم مرة ؟

540
01:14:01,070 --> 01:14:03,020
عن أي لعبة تتحدث يا ياولاك أرسلان ؟

541
01:14:03,070 --> 01:14:05,260
عن أي لعبة تتحدث يا ياولاك أرسلان ؟

542
01:14:13,720 --> 01:14:15,790
على أساس أنك فرّقت الطرقات يا عثمان

543
01:14:16,360 --> 01:14:17,840
لماذا تأتي الآن ؟

544
01:14:18,490 --> 01:14:22,550
أنت لا تحب الجالسين
هل أتيت للجلوس الآن ؟

545
01:14:24,100 --> 01:14:25,830
إن كنت ستحيك أمراً من دوني

546
01:14:27,130 --> 01:14:28,810
لا يجب أن تأتي إلى هذه القبيلة

547
01:14:35,000 --> 01:14:36,700
دخلت إلى القلعة يا عثمان

548
01:14:37,520 --> 01:14:39,630
أصبت نيكولا من قلبه

549
01:14:40,660 --> 01:14:42,870
هكذا أراد

550
01:14:43,670 --> 01:14:48,300
مددته على الأرض و لكنك لم تستطع قتله

551
01:14:50,250 --> 01:14:52,300
لا زال لديه أنفاس سيتنفسها

552
01:14:53,770 --> 01:14:55,470
لكنه عرف الآن

553
01:14:56,490 --> 01:14:58,530
تلك القلعة ليست له

554
01:15:00,110 --> 01:15:04,240
أقطع رؤوسهم و أخرجهم متى شئت

555
01:15:05,620 --> 01:15:08,800
على الرغم من هذا , طلب منا الصلح

556
01:15:10,500 --> 01:15:11,540
الصلح ؟

557
01:15:14,040 --> 01:15:16,000
كان جيداً لو أن هذا الكلب مات

558
01:15:17,630 --> 01:15:19,360
لأخذنا ما أردناه حينها

559
01:15:19,770 --> 01:15:24,390
لكن الآن ستأتي هذه المسألة أمامنا في المباحثات

560
01:15:24,940 --> 01:15:26,980
صلح ماذا و مباحثة ماذا ؟

561
01:15:29,180 --> 01:15:33,020
عثمان , أنا بحاجة إلى هذا الصلح

562
01:15:33,370 --> 01:15:38,970
هدفي ليس أن أصبح أخاً مع نيكولا
بل أن أمسك به على حين غفلة

563
01:15:48,250 --> 01:15:53,040
نيكولا الذي تعرض لهجوم في قلعته و تم قتل رجاله

564
01:15:53,740 --> 01:15:59,210
هل ينهض على عجل و يتحدث عن الصلح بدل أن يتحول إلى مجنون من غضبه ؟

565
01:16:29,780 --> 01:16:33,320
من لديه قوة كهذه لماذا يطلب الصلح ؟

566
01:16:43,000 --> 01:16:46,300
خذوا البراميل المليئة بالنيران الطائرة إلى سوغوت

567
01:16:47,500 --> 01:16:49,960
فلاتيوس يعرف جيداً ما سيفعل بهم

568
01:16:55,490 --> 01:16:56,540
عثمان

569
01:16:57,570 --> 01:17:00,980
لنرى ماذا سيفعل عندما يسمع بأن سوغوت احترقت ؟

570
01:17:06,710 --> 01:17:09,390
اسع خلف الأبطال الصغار

571
01:17:10,760 --> 01:17:13,320
و أنا سأتقدم نحو هدفي الأساسي

572
01:17:43,110 --> 01:17:46,010
جميعنا نعرف جيداً أن نيكولا يحتاج إلى الوقت

573
01:17:46,900 --> 01:17:48,660
و أنت اعرف هذا جيداً يا عثمان

574
01:17:49,040 --> 01:17:50,910
و نحن بحاجة إلى ذلك الوقت

575
01:17:51,510 --> 01:17:53,550
ليس لديكم لحظة واحدة لتتوقفوا

576
01:17:53,980 --> 01:17:56,400
بينما تتحدثون هنا عن الصلح

577
01:17:56,930 --> 01:17:59,640
هل تصدقون إن قلت لكم أنهم سيضربوننا ؟

578
01:18:02,210 --> 01:18:05,090
من أين تحصل على هذه الأخبار مجدداً يا عثمان ؟

579
01:18:05,220 --> 01:18:07,020
لا أهمية لذلك

580
01:18:08,270 --> 01:18:10,080
اهتموا لما قلته

581
01:18:10,130 --> 01:18:11,330
يكفي يا عثمان

582
01:18:11,380 --> 01:18:13,190
أتيت إلى مجلسي ذلك اليوم و داهمته

583
01:18:13,360 --> 01:18:18,360
لم أقل لك شيئاً لخاطر والدك و عمك و إخوتك

584
01:18:18,530 --> 01:18:21,990
لكن إن تجولت حول أقدامي هذه المرة

585
01:18:22,070 --> 01:18:25,070
و قمت بتصرف يرمي الصلح إلى الخطر

586
01:18:25,120 --> 01:18:27,260
قل أيها الكلب , قل أيها الكلب

587
01:18:27,370 --> 01:18:29,210
قل ماذا تفعل ؟

588
01:18:29,260 --> 01:18:30,160
عثمان

589
01:18:30,530 --> 01:18:31,810
عثمان

590
01:18:32,320 --> 01:18:37,330
أنت تعتقد أنهم يدعوننا إلى الصلح و نحن نصدق مثل الأطفال السُذج , أليس كذلك ؟

591
01:18:37,380 --> 01:18:38,360
أخي

592
01:18:38,810 --> 01:18:40,910
لا يا عثمان , ليس كذلك

593
01:18:42,310 --> 01:18:46,200
عندما نتحدث عن الصلح
هم لن يهاجموا سوغوت

594
01:18:46,360 --> 01:18:49,170
بينما يتحدث عمك و أخوك عن الصلح

595
01:18:50,140 --> 01:18:52,510
أنا سأهاجم إينغول

596
01:18:53,510 --> 01:18:55,300
و أنت تحول الأمر إلى لعبة , أليس كذلك ؟

597
01:18:57,070 --> 01:18:59,450
أتيت اليوم إلى هنا لأعطيكم هذا الخبر

598
01:18:59,670 --> 01:19:01,790
هذه لعبة خطيرة جداً يا ياولاك أرسلان

599
01:19:02,260 --> 01:19:06,730
تريد مني و من عمي أن نذهب إلى قلعة رجل مصاب في قلبه

600
01:19:07,660 --> 01:19:10,330
بالإضافة إلى أنك تحيك أمراً من خلفه

601
01:19:10,380 --> 01:19:12,050
لا تقلق يا سيد سافجي

602
01:19:12,930 --> 01:19:16,740
نيكولا لا يجازف بمواجهتي

603
01:19:17,630 --> 01:19:23,830
هو يعرف جيداً أني سأهدم كولاجا حصار على رأسه إن فعل لكم شيئاً

604
01:19:28,570 --> 01:19:30,340
جميعكم على الطريق الخاطيء

605
01:19:31,140 --> 01:19:32,980
عمل اليوم هو سوغوت

606
01:19:33,430 --> 01:19:35,130
و كولاجا حصار هي عمل الغد

607
01:19:35,570 --> 01:19:37,440
أما إينغول فهي ما بعد ذلك

608
01:19:37,590 --> 01:19:42,520
إن قمت بإسقاط إينغول فهل يستطيع نيكولا التمسك بكولاجا حصار يا عثمان ؟

609
01:19:42,790 --> 01:19:45,100
لا يمكنك إسقاط إينغول

610
01:19:47,660 --> 01:19:51,210
سيحدث ما يحدث على عمي و أخي فقط

611
01:19:56,000 --> 01:19:58,990
تتجاوز حدك حتى عندما تحاول الدفاع يا عثمان

612
01:20:00,010 --> 01:20:04,080
إن دخلت إلى كولاجا حصار و خرجت مثل الذئب الذي دخل إلى حظيرة الماشية

613
01:20:04,290 --> 01:20:06,080
نحن نتحول إلى أسود إن تطلّب الأمر

614
01:20:06,130 --> 01:20:08,080
نهاجم قطيع الغزلان و نخرج

615
01:20:08,870 --> 01:20:11,790
سلمت يا أخي , سلمت

616
01:20:12,150 --> 01:20:13,630
لا شك لي في هذا

617
01:20:15,030 --> 01:20:17,730
لكن خنجر العدو يشير إلى سوغوت

618
01:20:19,980 --> 01:20:21,350
أنا سأذهب إلى سوغوت

619
01:20:22,180 --> 01:20:24,100
و ليذهب ياولاك أرسلان إلى إينغول

620
01:20:25,520 --> 01:20:27,640
و أنتم اسقطوا في فخ نيكولا

621
01:20:36,120 --> 01:20:37,670
لكن اعلموا هذا

622
01:20:38,340 --> 01:20:40,910
عندما يقف جنود نيكولا على المداخل

623
01:20:42,060 --> 01:20:44,160
يكفي أن تزأروا

624
01:20:45,490 --> 01:20:47,570
أخوكم يكسر ذلك الباب

625
01:20:48,490 --> 01:20:49,920
و ينقذكم من جديد

626
01:21:44,580 --> 01:21:47,000
لقد ثار العدو الكافر كثيراً

627
01:21:48,300 --> 01:21:51,100
ظهرت علامات سوداء في آفاق سوغوت

628
01:21:55,120 --> 01:22:00,980
من الواضح أنهم يريدون دية الخنجر الذي غُرز في صدر نيكولا

629
01:22:01,540 --> 01:22:08,710
يعتقدون أن ثمن كولاجا حصار هو جرح خنجر صغير

630
01:22:10,730 --> 01:22:14,130
هل انتهت محاولاتي ليطلبوا منا الدية ؟

631
01:22:14,580 --> 01:22:19,350
هل برد قلبي ليرغبوا بكيّ قلبي ؟

632
01:22:28,290 --> 01:22:34,390
أقسم بروح جدي أوغوز خان
أن قلبي لم يبرد

633
01:22:36,710 --> 01:22:37,890
أيها الإخوة

634
01:22:39,850 --> 01:22:43,500
الأيام التي سنقف فيها على أبواب كولاجا حصار قريبة

635
01:22:44,050 --> 01:22:48,860
اليوم سننتزع العدو من سوغوت و نرميه

636
01:22:49,230 --> 01:22:52,400
غداً , أو ربما أقرب من الغد

637
01:22:52,620 --> 01:22:56,970
سنصل إلى كولاجا حصار التي هي أمانة الغزاة و الشهداء

638
01:22:56,990 --> 01:22:58,980
الله أكبر

639
01:22:59,030 --> 01:23:01,580
حباً بالغزاة الذين يقولون الله الله

640
01:23:01,630 --> 01:23:03,170
هو

641
01:23:03,310 --> 01:23:06,020
حباً بالشهداء الذين رُميوا أمام السيوف الدامية

642
01:23:06,070 --> 01:23:07,310
هو

643
01:23:07,780 --> 01:23:11,260
حباً بسليمان شاه قائد الغزاة

644
01:23:11,300 --> 01:23:13,170
الله أكبر

645
01:23:13,220 --> 01:23:19,460
حباً بالغازي أرطغرل سلطان الشجعان الذي ينتظر النصر منا

646
01:23:19,490 --> 01:23:24,920
الله أكبر , الله أكبر
الله أكبر

647
01:23:24,970 --> 01:23:27,580
لا تقلقوا , لن يحدث أمر معاكس

648
01:23:29,760 --> 01:23:32,170
ننتظر أخبار النصر من إينغول إذاً

649
01:23:33,280 --> 01:23:40,720
من بعد الآن سنعطي كل جهودنا لكولاجا حصار

650
01:23:42,980 --> 01:23:46,020
بالتأكيد يا سيد ديندار
لا يكن لديك شك أبداً

651
01:23:57,470 --> 01:23:59,920
والدنا و خيمتنا أمانة لديك يا أخي

652
01:24:00,110 --> 01:24:01,680
لا تقلق يا أخي

653
01:24:01,950 --> 01:24:03,330
اذهبوا

654
01:24:05,980 --> 01:24:06,850
سلمت

655
01:24:29,480 --> 01:24:30,510
سيدي

656
01:24:33,610 --> 01:24:35,250
الغازي عبدالرحمن

657
01:24:35,850 --> 01:24:36,960
تفضل يا سيدي

658
01:24:40,560 --> 01:24:42,080
ماذا يحدث في القبيلة ؟

659
01:24:43,510 --> 01:24:51,190
ديندار , سافجي و غدوندوز
يتشاورون مع ياولاك أرسلان يا سيدي

660
01:24:52,270 --> 01:24:53,620
هل ياولاك أرسلان ؟

661
01:24:54,980 --> 01:24:56,000
صحيح يا سيدي

662
01:25:00,580 --> 01:25:01,560
ماذا عن عثمان ؟

663
01:25:02,200 --> 01:25:03,180
سيدي

664
01:25:03,980 --> 01:25:06,170
السيد عثمان مع محاربيه

665
01:25:06,570 --> 01:25:12,210
يصرخون بإسمك قبل الغزوة الجديدة التي سيخرجون لها يا سيدي

666
01:25:17,770 --> 01:25:22,060
إذاً يذهب إلى غزوة جديدة

667
01:25:25,750 --> 01:25:29,200
إذاً يصرخ بإسمي

668
01:25:30,380 --> 01:25:33,340
السيد عثمان مثلك يا سيدي

669
01:25:35,530 --> 01:25:38,270
مثل شبابك يا سيدي

670
01:25:42,080 --> 01:25:43,980
أدام الله عثمان

671
01:25:46,970 --> 01:25:48,010
ذات يوم

672
01:25:50,740 --> 01:25:52,550
ليصبح سيداً

673
01:25:54,550 --> 01:25:56,380
و ليصرخوا بإسمه

674
01:26:00,080 --> 01:26:02,800
آمين يا سيدي , آمين

675
01:26:10,240 --> 01:26:12,240
عمل موفق -
سلمت -

676
01:26:22,840 --> 01:26:23,980
هل كانت هكذا دائماً ؟

677
01:26:24,760 --> 01:26:25,740
لم تكن كذلك

678
01:26:29,060 --> 01:26:31,780
تم تزويجها برجل لا تحبه ثم أصبحت هكذا

679
01:26:32,660 --> 01:26:35,390
أم أن السيدة سالجان جعلتها هكذا ؟

680
01:26:38,510 --> 01:26:41,130
أليست السيدة سالجان هي أقوى امرأة في هذه القبيلة ؟

681
01:26:44,570 --> 01:26:46,550
الجميع يحترمها بسبب عمرها

682
01:26:47,680 --> 01:26:51,330
لكن هذه الأمور لا تكون بالعمر بل تكون بالعقل

683
01:27:03,740 --> 01:27:05,740
ما شاء الله على بناتي

684
01:27:06,610 --> 01:27:11,160
أنتما قريبتان هكذا , بما تتحدثان هكذا ؟

685
01:27:12,540 --> 01:27:14,420
كنا نتحدث بخصوص السيدة آيغول

686
01:27:14,810 --> 01:27:16,180
نحزن على حالها

687
01:27:17,030 --> 01:27:18,830
ما بها آيغول ؟

688
01:27:19,270 --> 01:27:20,700
محاربة ماهرة

689
01:27:21,270 --> 01:27:22,650
إنسانة يُفتخر بها

690
01:27:22,700 --> 01:27:24,420
هكذا

691
01:27:25,220 --> 01:27:27,290
و أنت هكذا يا ابنتي الجميلة

692
01:27:27,660 --> 01:27:28,940
أنت ابنة سيد

693
01:27:29,310 --> 01:27:32,420
علمنا كم أن والدك رجل شجاع

694
01:27:32,770 --> 01:27:34,940
و كيف فرطوا بروحه

695
01:27:36,760 --> 01:27:39,090
لماذا أسرك أولئك الكفار ؟

696
01:27:39,400 --> 01:27:41,690
أنا آتي من بعد أبي يا سيدة سالجان

697
01:27:42,020 --> 01:27:45,250
حتى لو لم يأسروني فإنهم يعرفون ما سيحل بهم

698
01:27:46,620 --> 01:27:47,560
هكذا

699
01:27:49,940 --> 01:27:52,930
لكن إن كنت امرأة مهمة لهذه الدرجة

700
01:27:53,440 --> 01:27:59,580
لا أقربائك و لا ذلك الكافر المدعو نيكولا
لم يبحثوا أو يسألوا عنك يا ابنتي

701
01:28:00,250 --> 01:28:03,670
تارغون , ما هذا الأمر يا ابنتي ؟

702
01:28:04,040 --> 01:28:05,140
قولي

703
01:28:32,370 --> 01:28:33,480
سيدة سالجان

704
01:28:33,750 --> 01:28:34,740
نعم

705
01:28:35,020 --> 01:28:36,910
آيغول في خيمة السيد ديندار

706
01:28:37,070 --> 01:28:37,990
يعني ؟

707
01:28:38,370 --> 01:28:40,550
و السيدة هازال دخلت إلى خيمة السيد ديندار

708
01:28:56,240 --> 01:29:00,090
هل وضعت عينك على السيادة الآن يا آيغول ؟

709
01:29:02,290 --> 01:29:04,510
وضعت عيني عليك يا هازال

710
01:29:07,040 --> 01:29:09,660
وضعت عيني على قاتل أمي

711
01:29:21,580 --> 01:29:34,020
ألا تتذكرين أن أمك قصدت روح جميع سادة الكايي و نساؤها يا آيغول ؟

712
01:29:37,640 --> 01:29:40,620
كان لدي حساب معك يا هازال

713
01:29:41,050 --> 01:29:43,190
أنا أتذكر هذا

714
01:30:02,520 --> 01:30:04,820
من أين عثرت على هذا السيف يا لينا ؟

715
01:30:08,530 --> 01:30:10,260
لاق بيدك كثيراً

716
01:30:16,980 --> 01:30:20,120
إن كان هناك مجنونة تتجول في الخيمة و السيف بيدها

717
01:30:21,070 --> 01:30:22,600
ستأخذين احتياطك يا آيغول

718
01:30:24,990 --> 01:30:28,140
ماذا يحدث لو كنت محتاطة من رأسك إلى قدمك يا لينا ؟

719
01:30:35,930 --> 01:30:37,310
انتبهي يا آيغول

720
01:30:40,480 --> 01:30:42,110
أنا لست زوجة والدك

721
01:30:45,430 --> 01:30:47,030
لا أهتم لدموع عينك

722
01:31:12,520 --> 01:31:14,870
هيا أسرع , يجب أن ألحق بعمي

723
01:31:18,040 --> 01:31:18,990
سيد سافجي

724
01:31:21,540 --> 01:31:24,310
هناك أصوات من خيمة السيد ديندار , الحق

725
01:31:24,430 --> 01:31:26,660
السيدة لينا و السيدة آيغول تتقاتلان

726
01:31:26,710 --> 01:31:27,560
ماذا ؟

727
01:31:41,630 --> 01:31:43,210
خذي يا ابنة الروم

728
01:31:45,820 --> 01:31:47,490
لا تفعلا

729
01:31:48,790 --> 01:31:50,880
تعالي يا زوجة علي شار

730
01:32:15,310 --> 01:32:16,280
آيغول

731
01:32:22,600 --> 01:32:23,420
آيغول

732
01:32:23,580 --> 01:32:25,390
لا تقترب يا سيد سافجي

733
01:32:27,140 --> 01:32:30,700
ألست محاربة السيد عثمان ؟

734
01:32:37,510 --> 01:32:40,830
ماذا تفعلين هنا بينما ذهب سيدك إلى سوغوت ؟

735
01:32:41,920 --> 01:32:44,600
إذاً ذهب السيد عثمان إلى سوغوت

736
01:32:46,540 --> 01:32:48,760
لا مشكلة لي معك يا سيد سافجي

737
01:33:07,500 --> 01:33:09,930
لكن هذه المسألة لا تُغلق هنا

738
01:33:21,030 --> 01:33:22,080
هل أنت بخير ؟

739
01:33:22,850 --> 01:33:24,030
سيد سافجي

740
01:33:26,020 --> 01:33:27,900
إن لم تذهب هذه المرأة من هذه القبيلة

741
01:33:28,430 --> 01:33:32,860
إما ستموت السيدة هازال أو أنا
أو ستموت هي

742
01:34:35,810 --> 01:34:36,810
توقف

743
01:34:37,890 --> 01:34:39,150
ماذا يوجد بداخلهم ؟

744
01:34:39,440 --> 01:34:41,980
إنها قادمة من غمليك
بداخلها زيت الزيتون

745
01:34:42,260 --> 01:34:43,290
افتحها

746
01:34:54,550 --> 01:34:55,530
تفضل

747
01:35:04,600 --> 01:35:05,470
لذيذ

748
01:35:06,630 --> 01:35:07,490
ادخل

749
01:35:08,630 --> 01:35:09,570
سلمت

750
01:35:48,100 --> 01:35:49,620
إننا نبدأ يا جيركوتاي

751
01:35:52,350 --> 01:35:53,660
الجميع إلى مكان وظيفته

752
01:36:29,590 --> 01:36:31,720
نفترق هنا , أليس كذلك يا ولدي ؟

753
01:36:31,770 --> 01:36:33,100
صحيح يا سيد بامسي

754
01:36:33,350 --> 01:36:36,110
نتواصل عندما نعرف نية الثعالب

755
01:36:36,160 --> 01:36:38,670
عندما نفهم نيتهم سنعرف خاصتنا أيضاً

756
01:36:38,720 --> 01:36:41,170
حسناً يا أسدي , حسناً

757
01:36:41,220 --> 01:36:42,170
ليكن طريقكم مفتوحاً

758
01:36:42,220 --> 01:36:44,850
سلمت , لتكن غزوتنا مباركة

759
01:36:46,320 --> 01:36:47,910
هيا -
يا الله -

760
01:37:04,730 --> 01:37:06,810
نحن رجال الكايي

761
01:37:07,230 --> 01:37:13,820
مقصدنا و غايتنا هو الرضا الإلهي

762
01:37:14,010 --> 01:37:22,080
أتينا لنشر اسم الله في هذه الديار
و نشر دين الحق إلى البلاد الأخرى

763
01:37:22,180 --> 01:37:31,730
الحمدلله تعالى الذي يحمينا ضد الظالمين
و يعطي قلوبنا نور الإيمان

764
01:37:31,930 --> 01:37:36,660
العدالة إلى الأبد
و الحرية إلى الأبد

765
01:37:37,140 --> 01:37:38,960
الله أكبر

766
01:37:39,170 --> 01:37:41,070
الله أكبر

767
01:37:54,670 --> 01:37:55,740
اغربوا

768
01:38:02,090 --> 01:38:03,390
أيها البرابرة

769
01:38:03,870 --> 01:38:06,980
اغربوا و اذهبوا , لا نريدكم

770
01:38:19,560 --> 01:38:21,030
السيد عثمان ذاهب إلى سوغوت

771
01:38:36,440 --> 01:38:37,660
اهجم عليّ

772
01:38:37,710 --> 01:38:38,870
هل أهجم ؟

773
01:38:39,070 --> 01:38:40,510
قلت لك اهجم

774
01:38:51,840 --> 01:38:54,490
سيدة تارغون , ماذا يحدث هنا ؟

775
01:38:57,700 --> 01:38:59,160
أتحدث معك يا تارغون

776
01:38:59,380 --> 01:39:02,330
ماذا يحدث هنا ؟ ماذا تفعلين ؟
من هذا الرجل ؟

777
01:39:09,900 --> 01:39:12,720
عثمان ترك القبيلة و يذهب إلى سوغوت

778
01:39:13,420 --> 01:39:14,490
ما معنى هذا ؟

779
01:39:15,490 --> 01:39:17,340
يعني أن هناك خائن في القبيلة

780
01:39:17,510 --> 01:39:21,620
يتواصل مع هذا الرجل و من يعلم لمن يوصل تحركات السيد عثمان

781
01:39:24,750 --> 01:39:26,070
و أنت ماذا كنت تفعلين هنا ؟

782
01:39:26,870 --> 01:39:28,870
لست معتادة على الجلوس يا سيدة بالا

783
01:39:29,060 --> 01:39:30,400
خرجت للتجول

784
01:39:30,800 --> 01:39:32,670
ثم رأيت هذا الرجل من بعيد

785
01:39:32,850 --> 01:39:34,640
فهمت فوراً أنه يحيك شيئاً

786
01:39:40,040 --> 01:39:41,950
لا تبتعدي مرة أخرى دون أن تخبري أحداً

787
01:39:43,200 --> 01:39:44,600
أنت أمانة لدينا

788
01:39:45,130 --> 01:39:49,020
كما تعلمين , من يترك القبيلة يصبح طعماً للذئاب

789
01:39:53,500 --> 01:39:54,750
هيا , لنعد إلى القبيلة

790
01:39:56,300 --> 01:39:57,230
هيا

791
01:40:35,100 --> 01:40:37,600
ما معنى هذا يا نيكولا ؟

792
01:40:39,850 --> 01:40:43,700
هذا يعني أن الحضارة وصلت إلى القلعة

793
01:40:44,540 --> 01:40:49,430
سيد سافجي , أم أنه كان يجب أن أجلب لكم السجاد و فرو الخراف ؟

794
01:40:49,580 --> 01:40:51,700
لا تبدأ بحضارتك الآن

795
01:40:52,620 --> 01:40:54,550
نحن لا نقبل هذه الإهانة

796
01:40:54,870 --> 01:40:59,030
انزل من عرشك و لنجلس بشكل متقابل و نتحدث

797
01:40:59,500 --> 01:41:01,830
لكن كنت آمل أننا سنقوم بالصلح

798
01:41:09,710 --> 01:41:11,680
لا يمكن التحدث بالصلح بهذا الشكل

799
01:41:13,450 --> 01:41:15,970
هذه حركة تليق بسيد تركي تماماً

800
01:41:21,760 --> 01:41:27,010
ماذا تعرف عن السادة الأتراك يا نيكولا ؟

801
01:41:29,010 --> 01:41:37,040
نحن قاتلنا ألف مرة و ختمنا السلام ألف مرة مع القياصرة الذين تتفاخر بهم

802
01:41:37,180 --> 01:41:43,560
و مع حكام الصين الذين لم تستطع رؤيتهم حتى في أحلامك

803
01:41:50,020 --> 01:41:51,370
أحب الأتراك

804
01:41:51,820 --> 01:41:53,720
أحبهم حقاً يا سيد سافجي

805
01:41:53,980 --> 01:41:57,550
تمتلكون جميع هذه الدول الكبيرة التي في التاريخ

806
01:41:58,140 --> 01:41:58,950
جميل

807
01:41:59,470 --> 01:42:00,410
يا سادة

808
01:42:01,610 --> 01:42:02,860
يا سادة الكايي

809
01:42:03,530 --> 01:42:06,040
أمامكم حاكم روما

810
01:42:19,760 --> 01:42:21,230
سادة الكايي , أليس كذلك ؟

811
01:42:21,870 --> 01:42:23,170
سادة الكايي

812
01:42:24,620 --> 01:42:27,900
هل تعرف حكاية الأوغوز يا نيكولا ؟

813
01:42:30,460 --> 01:42:33,260
أحب التاريخ يا سيد ديندار

814
01:42:33,320 --> 01:42:34,660
أعرفها

815
01:42:35,540 --> 01:42:40,480
لا تنسوا أن كل التاريخ قد كتب في مدن روما

816
01:42:41,230 --> 01:42:44,320
تعيش في الأماكن المنعزلة مثل الخُلد

817
01:42:44,680 --> 01:42:51,110
و تأسرون الشعب الأعزل
و تسمون هذا تاريخاً

818
01:42:53,610 --> 01:42:57,960
يتم التحدث باللغة التركية من الصين و حتى حدود روما

819
01:42:58,740 --> 01:43:00,300
هل تعرف لماذا يا نيكولا ؟

820
01:43:00,740 --> 01:43:03,420
لأن أجدادنا فتحوا تلك الأراضي

821
01:43:05,270 --> 01:43:09,150
حتى أننا فتحنا هذه القلعة التي تقيم فيها يا نيكولا

822
01:43:10,030 --> 01:43:11,390
لا تجعلنا نستعيدها

823
01:43:23,490 --> 01:43:25,940
هل تريدون الحرب ؟

824
01:43:39,530 --> 01:43:41,680
هل تريدون الحرب ؟

825
01:44:20,460 --> 01:44:22,310
نحن بحاجة إلى النار الآن

826
01:44:33,030 --> 01:44:35,010
الأتراك يحبون المساعدة

827
01:44:36,010 --> 01:44:37,520
إن طلبت النار , يعطوني

828
01:44:43,110 --> 01:44:43,980
واحد

829
01:44:45,010 --> 01:44:52,900
ستختمون أسفل الإتفاقية التي تتضمن أن كولاجا حصار تحت أمري

830
01:44:56,110 --> 01:44:57,110
اثنان

831
01:44:58,080 --> 01:45:06,620
ستقسمون بشرفكم و عرضكم أنكم لن تهاجموا كولاجا حصار

832
01:45:12,150 --> 01:45:13,050
ماذا ؟

833
01:45:13,520 --> 01:45:16,480
كيف يمكنني الوثوق بكم بطريقة أخرى ؟

834
01:45:16,830 --> 01:45:19,610
لا يمكن أن تكون هناك اتفاقية كهذه

835
01:45:19,820 --> 01:45:21,040
سيد سافجي

836
01:45:21,490 --> 01:45:26,610
لا يمكن اعتبار الإتفاقية التي لا تحتوي على هذه المادة بإتفاقية

837
01:45:26,980 --> 01:45:33,610
ما هو معنى الإتفاقية إن كنتم ستهاجمون هذا المكان متى شئتم ؟

838
01:45:38,100 --> 01:45:47,380
و عثمان لن يأتي إلى هذه القلعة مرة أخرى

839
01:45:47,970 --> 01:45:49,880
لا ليلاً و لا نهاراً

840
01:45:51,120 --> 01:45:57,090
لا من الفناء و لا من الباب
و لا من المدخل السري و لا بشكل علني

841
01:45:58,440 --> 01:45:59,750
هل فهمتم ؟

842
01:46:07,260 --> 01:46:08,560
ماذا حدث ؟

843
01:46:08,610 --> 01:46:11,210
هل تفكرون كيف ستقومون بضبط عثمان ؟

844
01:46:11,510 --> 01:46:13,710
هذه مشكلتنا يا نيكولا

845
01:46:14,210 --> 01:46:15,750
لا , ليس صحيحاً

846
01:46:16,550 --> 01:46:22,250
هذه مشكلة جميع الرومانيون الذين يعيشون على الحدود التركية يا سيد سافجي

847
01:46:22,990 --> 01:46:26,070
عثمان متمرد

848
01:46:28,460 --> 01:46:30,080
انظر إلي أيها الحاكم الرومي

849
01:46:31,550 --> 01:46:33,620
لا يمكنك التكلم حول أخي

850
01:46:34,050 --> 01:46:36,550
بالأخص أمامي , لا يمكنك أبداً

851
01:46:37,860 --> 01:46:38,810
حسناً

852
01:46:40,430 --> 01:46:44,540
لم أكن أعرف بأنك تحب عثمان إلى هذه الدرجة

853
01:46:54,090 --> 01:46:56,790
لا معنى من التحوير بالكلام

854
01:46:57,240 --> 01:47:03,510
لكن يجب إضافة هذه المادة إلى الإتفاقية

855
01:47:06,700 --> 01:47:12,410
إن قام الجانب الرومي بالهجوم على أي من أملاك الأتراك

856
01:47:12,890 --> 01:47:16,410
ستفقد هذه المادة سريانها

857
01:47:17,630 --> 01:47:18,940
أملاك الأتراك ؟

858
01:47:19,420 --> 01:47:20,490
نعم

859
01:47:23,290 --> 01:47:24,440
ما معنى هذا ؟

860
01:47:25,040 --> 01:47:26,840
هذا تعبير ممتد كثيراً

861
01:47:49,390 --> 01:47:53,450
ما معنى هذا يا نيكولا ؟

862
01:48:41,840 --> 01:48:43,310
عمل موفق أيها الحداد

863
01:48:44,640 --> 01:48:45,860
تفضل

864
01:48:47,660 --> 01:48:49,160
أنا بحاجة إلى النار

865
01:48:54,290 --> 01:48:56,410
إذاً أنت بحاجة إلى النار

866
01:49:00,110 --> 01:49:00,930
عثمان

867
01:49:40,400 --> 01:49:42,200
سوغوت مدينتي

868
01:49:43,670 --> 01:49:47,660
ستطلب الإذن مني قبل أن تأتي لزيارتها

869
01:49:47,850 --> 01:49:50,070
تعلمنا المجيء دون إذن منك يا عثمان

870
01:49:50,840 --> 01:49:55,510
بما أنك ضيف , إذاً قم أنت بالحركة الأولى

871
01:49:57,660 --> 01:49:58,640
بكل سرور

872
01:51:09,230 --> 01:51:10,500
مع السلامة

873
01:51:28,970 --> 01:51:31,190
ماذا تفعل بذلك البرميل المثقوب ؟

874
01:51:31,510 --> 01:51:33,010
دمرت الأرض

875
01:51:38,910 --> 01:51:40,660
أنظفه بالنار

876
01:51:40,660 --> 01:51:41,630
كيف ؟

877
01:51:53,180 --> 01:51:54,560
إلى أين تذهب ؟

878
01:51:55,100 --> 01:51:56,530
أعد القنديل

879
01:51:57,510 --> 01:51:58,570
أتحدث معك

880
01:51:59,050 --> 01:52:00,450
أعد القنديل

881
01:52:06,010 --> 01:52:08,680
ألم أقل لك بأني سأنظف كل شيء ؟

882
01:52:18,120 --> 01:52:19,580
هو

883
01:52:24,960 --> 01:52:26,190
هو

884
01:52:42,390 --> 01:52:44,460
اشتقت إليك يا بامسي

885
01:53:20,780 --> 01:53:23,680
في المرة الماضية أخذتني من القلعة و خرجت يا عثمان

886
01:53:24,580 --> 01:53:27,750
حسناً , من سينقذ الأسيران عمك و أخاك هذه المرة ؟

887
01:53:29,480 --> 01:53:30,910
كلاب

888
01:53:32,510 --> 01:53:34,250
خرجت من القلعة معك

889
01:53:34,520 --> 01:53:36,010
و أنقذت أسراي

890
01:53:36,200 --> 01:53:39,790
و الآن سأدخلها معك و أنقذ عمي و أخي

891
01:53:43,630 --> 01:53:45,160
سيدي , سيدي

892
01:53:45,210 --> 01:53:47,260
افعل هذا -
لا -

893
01:53:56,000 --> 01:53:57,080
سيد عثمان

894
01:53:58,030 --> 01:54:00,240
من بعد الآن لا تقلق أبداً

895
01:54:01,020 --> 01:54:02,600
أدامك الله يا شجاعي

896
01:54:04,050 --> 01:54:05,330
شرفني بإسمك

897
01:54:05,650 --> 01:54:07,280
اسمي السيد غينجي

898
01:54:51,060 --> 01:54:52,560
جميل

899
01:54:57,790 --> 01:54:59,190
هذا هو

900
01:55:00,730 --> 01:55:01,750
هذا هو

901
01:55:12,090 --> 01:55:13,390
جميل

902
01:55:14,110 --> 01:55:15,430
جميل

903
01:55:25,950 --> 01:55:27,780
أصبح عظيماً هكذا

904
01:55:27,830 --> 01:55:29,640
تبدوان بشكل أفضل الآن

905
01:55:29,690 --> 01:55:31,170
قليلاً فقط

906
01:55:31,870 --> 01:55:33,930
نعم , مثل الدم

907
01:55:35,740 --> 01:55:36,880
لأرى

908
01:55:37,040 --> 01:55:39,660
مدهش , أصبح مدهشاً

909
01:55:53,040 --> 01:55:55,790
أيها الكلب عديم الأصل

910
01:55:57,090 --> 01:56:00,050
سنحاسبك على هذا

911
01:56:00,360 --> 01:56:03,880
سنحاسبك أيها الكلب عديم الأصل

912
01:56:05,080 --> 01:56:06,540
نعم

913
01:56:20,750 --> 01:56:22,200
أصبح جميلاً جداً

914
01:56:34,780 --> 01:56:36,150
سألت عثمان

915
01:56:36,200 --> 01:56:39,420
قلت كيف ستخرج من هنا ؟

916
01:56:39,910 --> 01:56:41,270
سيعجبكما ما قاله

917
01:56:41,570 --> 01:56:49,400
قال سأخرج كما يخرج الذئب من حظيرة المواشي

918
01:56:50,100 --> 01:56:51,890
تحمل يا عمي , تحمل

919
01:56:51,950 --> 01:56:55,870
سنقتلك

920
01:57:03,450 --> 01:57:07,230
سيد ديندار , هل تعرف أنه فعل ما قاله ؟

921
01:57:07,310 --> 01:57:10,360
سيد ديندار , أصبحت جميلاً حقاً , انظر

922
01:57:10,410 --> 01:57:11,970
سنقتلك

923
01:57:17,160 --> 01:57:19,940
تحمل يا عمي , تحمل

924
01:57:20,050 --> 01:57:22,480
سيد ديندار , كن واثقاً أنه سيكون أفضل

925
01:57:22,530 --> 01:57:24,450
حقاً سيكون أفضل

926
01:57:24,500 --> 01:57:26,190
أيها الكلب عديم الأصل

927
01:57:26,250 --> 01:57:28,860
نعم -
سنحاسبك على هذا -

928
01:57:29,120 --> 01:57:31,800
سنحاسبك على هذا

929
01:57:31,850 --> 01:57:33,050
تحمل يا عمي

930
01:57:33,420 --> 01:57:35,110
تحمل يا عمي

931
01:57:36,680 --> 01:57:38,370
نعم

932
01:57:38,420 --> 01:57:39,530
الآن

933
01:57:39,580 --> 01:57:41,830
عمي , عمي

934
01:57:42,050 --> 01:57:43,920
لا يوجد عم

935
01:57:43,970 --> 01:57:45,520
العم هنا

936
01:57:46,210 --> 01:57:47,380
أصبح جميلاً جداً

937
01:57:47,430 --> 01:57:50,010
انظر , دقيقة , دقيقة , دقيقة

938
01:57:50,060 --> 01:57:51,980
دقيقة , دقيقة , دقيقة

939
01:57:53,660 --> 01:57:55,590
انظر , نعم

940
01:57:58,110 --> 01:58:00,250
يجب أن نضغط قليلاً من هنا و لكن

941
01:58:01,630 --> 01:58:04,690
نعم , انظر
انظر خرجت من هنا , حسناً جميل

942
01:58:04,990 --> 01:58:06,870
لنخرج قليلاً من هنا

943
01:58:07,830 --> 01:58:08,940
جميل جداً

944
01:58:08,990 --> 01:58:12,620
و الآن هنا قليلاً
خاص لك

945
01:58:16,690 --> 01:58:18,740
أحب فن النحت كثيراً

946
01:58:19,140 --> 01:58:20,170
نعم

947
01:58:20,220 --> 01:58:22,350
صدقا أنكما في وضع جيد الآن

948
01:58:22,400 --> 01:58:24,570
انظر , نعم

949
01:58:28,090 --> 01:58:30,060
اسمح لي يا سيد عثمان

950
01:58:30,120 --> 01:58:32,230
لو أنك أتيت إلى قبيلتي و أصبحت ضيفي

951
01:58:33,310 --> 01:58:35,310
لديك الكثير من الأعمال في هذه الفترة

952
01:58:40,290 --> 01:58:42,360
آتي لشرب لبنكم البارد يوماً ما

953
01:58:42,540 --> 01:58:44,750
سلمت , أنتظرك

954
01:59:05,380 --> 01:59:08,050
يقول أن عمي و أخي في كولاجا حصار

955
01:59:14,430 --> 01:59:15,840
أين السيد بامسي ؟

956
01:59:35,490 --> 01:59:38,830
عزيزي عثمان , عزيزي عثمان
انظر

957
01:59:39,340 --> 01:59:40,160
انظر

958
01:59:40,370 --> 01:59:41,970
ما شاء الله

959
01:59:42,270 --> 01:59:44,010
انظر , من الذي صادفته في الطريق

960
01:59:47,510 --> 01:59:48,750
جيركوتاي

961
02:00:02,960 --> 02:00:06,530
سيد بامسي , لم يبقَ هناك عمل للقيام به في سوغوت

962
02:00:06,740 --> 02:00:07,870
لماذا يا ولدي ؟

963
02:00:08,160 --> 02:00:10,330
قام نيكولا بعمل سيء من جديد , أليس كذلك ؟

964
02:00:11,560 --> 02:00:13,280
الجميع يقوم بالعمل الذي يعرفه جيداً

965
02:00:16,700 --> 02:00:18,920
ماذا ستفعل يا ولدي ؟

966
02:00:19,060 --> 02:00:20,470
سأذهب إلى كولاجا حصار

967
02:00:29,730 --> 02:00:30,930
ما هذا يا فلاتيوس ؟

968
02:00:33,010 --> 02:00:34,600
أم أنك سئمت مني ؟

969
02:00:41,060 --> 02:00:42,510
قلت لكم

970
02:00:43,480 --> 02:00:45,480
سآتي إلى تلك القلعة بإستمرار

971
02:00:49,280 --> 02:00:51,550
إلى أن تخرجوا من هناك و تذهبوا

972
02:01:12,470 --> 02:01:14,190
جميعكم على الطريق الخاطيء

973
02:01:14,410 --> 02:01:15,950
عمل اليوم هو سوغوت

974
02:01:16,110 --> 02:01:17,650
و كولاجا حصار هي عمل الغد

975
02:01:17,700 --> 02:01:19,510
أما إينغول فهي ما بعد ذلك

976
02:01:19,560 --> 02:01:25,690
حسناً , إن قمت بإسقاط إينغول فهل يستطيع نيكولا التمسك بكولاجا حصار ؟

977
02:01:25,850 --> 02:01:28,210
لا يمكنك إسقاط إينغول

978
02:01:29,580 --> 02:01:32,940
سيحدث ما يحدث على عمي و أخي فقط

979
02:01:32,990 --> 02:01:35,690
تتجاوز حدك حتى عندما تحاول الدفاع يا عثمان

980
02:01:35,890 --> 02:01:39,970
إن دخلت إلى كولاجا حصار و خرجت مثل الذئب الذي دخل إلى حظيرة الماشية

981
02:01:40,130 --> 02:01:41,870
نحن نتحول إلى أسود إن تطلّب الأمر

982
02:01:42,220 --> 02:01:43,790
نهاجم قطيع الغزلان و نخرج

983
02:01:44,190 --> 02:01:45,680
أنا سأذهب إلى سوغوت

984
02:01:46,560 --> 02:01:48,380
و ليذهب ياولاك إلى إينغول

985
02:01:49,880 --> 02:01:51,940
و أنتم اسقطوا في فخ نيكولا

986
02:01:54,140 --> 02:01:55,380
عثمان

987
02:01:56,050 --> 02:01:57,730
اتضح أن عثمان محق مجدداً

988
02:02:02,350 --> 02:02:06,240
عديم الأصل أحضرنا إلى لعبة

989
02:02:09,090 --> 02:02:11,910
ابن الكلب يعرف الحيلة منذ البداية

990
02:02:18,040 --> 02:02:21,250
لكنه لن يكون سهلاً لهذه الدرجة يا عمي

991
02:02:21,970 --> 02:02:24,960
سأكسر رقبته قبل أن يقطع رؤوسنا

992
02:02:25,610 --> 02:02:29,100
ماذا لدينا لنخاف منه يا ابن أخي ؟

993
02:03:08,090 --> 02:03:10,940
نحن الأتراك هكذا و هكذا

994
02:03:38,770 --> 02:03:40,620
سادة الكايي الأعزاء

995
02:03:41,000 --> 02:03:43,530
في الواقع , هل تعرفان ما الذي يجب أن أنتظره ؟

996
02:03:45,790 --> 02:03:50,960
أن تسمعا بأذنكما خبر احتراق سوغوت و تحولها إلى رماد

997
02:03:55,300 --> 02:03:57,130
لكني لن أستطيع التحمل على الأغلب

998
02:04:36,030 --> 02:04:37,080
أبي

999
02:04:46,550 --> 02:04:47,450
غوندوز

1000
02:04:47,790 --> 02:04:48,750
أبي

1001
02:04:51,530 --> 02:04:52,810
بني

1002
02:05:05,430 --> 02:05:07,770
بداخلي شعور سيء أيها الغازي عبدالرحمن

1003
02:05:41,190 --> 02:05:42,890
خاصتنا يعود

1004
02:05:50,040 --> 02:05:51,500
فلاتيوس مصاب

1005
02:05:51,740 --> 02:05:53,250
أصيب فلاتيوس

1006
02:05:54,690 --> 02:05:57,290
افتحوا الأبواب , الأبواب

1007
02:06:14,060 --> 02:06:16,430
عندما يقف جنود نيكولا على المداخل

1008
02:06:16,740 --> 02:06:18,560
يكفي أن تزأروا

1009
02:06:18,660 --> 02:06:20,710
أخوكم يكسر ذلك الباب

1010
02:06:21,400 --> 02:06:22,870
و ينقذكم من جديد

1011
02:07:38,110 --> 02:07:41,360
فلاتيوس , فلاتيوس
صديقي العزيز

1012
02:07:41,570 --> 02:07:43,900
فلاتيوس , فلاتيوس

1013
02:07:48,580 --> 02:07:49,670
فلاتيوس

1014
02:07:53,260 --> 02:07:54,380
إنه على قيد الحياة , إنه حي

1015
02:07:55,100 --> 02:07:56,270
لا زال حياً

1016
02:08:21,500 --> 02:08:23,220
سيد عثمان

1017
02:08:24,550 --> 02:08:27,170
قل لجنودك أن يتوقفوا جميعهم

1018
02:08:32,300 --> 02:08:37,470
إن أدخلت هذا المشعل في البرميل
جميعنا نطير في الهواء مع القلعة

1019
02:08:37,970 --> 02:08:39,140
توقفوا

1020
02:08:39,710 --> 02:08:40,710
توقف

1021
02:08:41,740 --> 02:08:42,770
توقفوا

1022
02:08:48,180 --> 02:08:49,510
نيكولا

1023
02:09:03,200 --> 02:09:04,620
نيكولا

1024
02:09:09,310 --> 02:09:10,670
عثمان

1025
02:09:11,280 --> 02:09:13,410
أطلق سراح عمي و أخي

1026
02:09:14,410 --> 02:09:16,250
أطلق سراحهم

1027
02:09:23,040 --> 02:09:27,490
هذا الظالم , إما سيحني رقبته للأتراك

1028
02:09:28,470 --> 02:09:30,520
أو سيحني رقبته للأتراك

