﻿1
00:02:03,531 --> 00:02:05,745
الحلقة 34

2
00:02:39,380 --> 00:02:41,030
هل انتهى مجلسكم يا أخي ؟

3
00:02:43,255 --> 00:02:44,945
هل فكرتم جيداً ؟

4
00:02:46,370 --> 00:02:49,070
لقد خالفت الأمر مجدداً يا سيد عثمان

5
00:02:50,320 --> 00:02:51,834
سيتم اعتقالك

6
00:02:52,784 --> 00:02:54,292
من سيفعل هذا يا أخي ؟

7
00:02:56,342 --> 00:02:57,335
أيها المحاربين

8
00:02:58,410 --> 00:02:59,528
اعتقلوه

9
00:03:06,725 --> 00:03:08,250
فلتتجرأوا على ذلك

10
00:03:08,875 --> 00:03:10,802
فلتتجرأوا

11
00:03:10,853 --> 00:03:12,849
أقول لكم أيها المحاربين

12
00:03:16,891 --> 00:03:18,741
أنزلوا سيوفكم

13
00:03:19,341 --> 00:03:21,239
أنزلوا سيوفكم

14
00:03:21,714 --> 00:03:23,130
سيد بامسي

15
00:03:23,805 --> 00:03:25,681
لا تعقد الوسط

16
00:03:26,192 --> 00:03:28,309
أمامك رئيس المحاربين

17
00:03:32,555 --> 00:03:34,855
رئيس المحاربين
السيد سافجي

18
00:03:37,655 --> 00:03:39,158
أيها الأهالي

19
00:03:41,732 --> 00:03:43,328
أيها الأهالي

20
00:03:44,903 --> 00:03:46,617
انظروا

21
00:03:47,673 --> 00:03:50,831
إن أردتم رؤية رئيس للمحاربين

22
00:03:51,796 --> 00:03:54,258
فانظروا إلى هنا

23
00:03:56,495 --> 00:04:01,731
وإن أردتم رؤية سيد لقبيلة الكايي

24
00:04:03,506 --> 00:04:06,634
فانظروا إلى هنا

25
00:04:08,238 --> 00:04:09,251
هو

26
00:04:10,026 --> 00:04:12,189
بينما تتحدثون هنا

27
00:04:13,396 --> 00:04:18,025
قد أحضر أخوتكم الأسرى إلى هنا

28
00:04:23,864 --> 00:04:27,717
من يستطيع أن يمد يده عليه الآن ؟

29
00:04:27,767 --> 00:04:28,867
أنا

30
00:04:38,148 --> 00:04:38,973
أنت إذاً ؟

31
00:04:39,024 --> 00:04:40,407
أجل أنا

32
00:04:42,080 --> 00:04:43,511
يكفي

33
00:04:52,692 --> 00:04:54,092
يكفي هذا

34
00:04:58,970 --> 00:05:01,320
أنا أخاكما الأكبر

35
00:05:03,469 --> 00:05:04,657
عثمان

36
00:05:06,335 --> 00:05:10,385
لن يعارض أحد كلام رئيس المحاربين

37
00:05:14,374 --> 00:05:15,449
سافجي

38
00:05:16,744 --> 00:05:21,144
لن يعتقل أحد أخاه لهذا السبب

39
00:05:24,709 --> 00:05:26,053
أخي

40
00:05:27,637 --> 00:05:29,807
أنت تعطيني دروساً باحترام الأخ الأكبر

41
00:05:30,638 --> 00:05:32,507
أبعد يدك عن أخي

42
00:05:56,242 --> 00:05:57,367
سيد سافجي

43
00:05:57,417 --> 00:05:58,766
أدركوا

44
00:06:00,641 --> 00:06:02,280
سيدنا يموت

45
00:06:04,072 --> 00:06:05,626
والدنا يموت

46
00:06:19,740 --> 00:06:20,590
أبي

47
00:06:51,478 --> 00:06:53,828
مهما حدث

48
00:06:53,878 --> 00:06:55,992
فهم أخوة

49
00:06:56,316 --> 00:06:57,725
إنهم

50
00:06:57,776 --> 00:07:01,322
أبناء الغازي أرطغرل

51
00:07:22,390 --> 00:07:24,765
جاء خبر من جواسيسنا في البحر الأسود

52
00:07:25,167 --> 00:07:27,540
وحدة الدعم قادمة إلى كولاجا حصار

53
00:07:28,039 --> 00:07:29,896
وأرطغرل على فراش الموت

54
00:07:29,947 --> 00:07:31,784
وأبناؤه يتصارعون على السيادة

55
00:07:31,834 --> 00:07:35,160
الأخبار التي سيسمعها عندما يستيقظ
ستجعله يموت من تلقاء نفسه

56
00:07:37,389 --> 00:07:40,289
ستأخذ انتقامك لأبيك من الأتراك
عما قريب

57
00:07:40,340 --> 00:07:42,189
عندما تسمع بالوظيفة التي سأكلفك بها

58
00:07:42,239 --> 00:07:44,956
ستقول من الجيد أن نيكولا
لم يسمح لي بالموت

59
00:07:45,006 --> 00:07:47,568
كما كانت حرب القيصر في أفيريكوم

60
00:07:47,618 --> 00:07:50,174
ستقتل جميع الأتراك

61
00:07:52,656 --> 00:07:54,681
سأفعل هذا بكل متعة يا نيكولا

62
00:07:54,732 --> 00:07:57,763
اعتقدوا بأننا سنهاجم
وقاموا بتقوية دفاعاتهم كثيراً

63
00:07:57,813 --> 00:08:00,363
لكن عثمان رأى ما يمكنني فعله

64
00:08:01,393 --> 00:08:04,536
نحن والوحدة التي سنستقبلها في كولاجا حصار

65
00:08:04,712 --> 00:08:07,892
سنلدغهم كالأفعى في لحظة لا يتوقعونها

66
00:08:15,580 --> 00:08:17,985
"بعد يومين"

67
00:08:18,693 --> 00:08:21,211
لا تهلك نفسك إلى هذه الدرجة

68
00:08:21,892 --> 00:08:25,206
من يدري, ربما ينهض غداً
وكأن شيئاً لم يكن

69
00:08:26,791 --> 00:08:28,714
ألا يمكن يا عثمان ؟

70
00:08:30,804 --> 00:08:32,988
إنه يرقد بلا صوت ولا حركة

71
00:08:34,984 --> 00:08:36,906
لم أرَ أبي هكذا من قبل

72
00:08:41,761 --> 00:08:43,658
الشيء الوحيد الذي يفعله
هو تقيؤ الدم

73
00:08:49,534 --> 00:08:50,609
عثمان

74
00:08:50,660 --> 00:08:52,770
ما رأيك فيما فعله أخي ؟

75
00:08:53,442 --> 00:08:55,224
قال أنه سيعتقلني

76
00:08:55,275 --> 00:08:57,543
وأنت لا تنصت للكلام أبداً يا عثمان

77
00:08:58,512 --> 00:09:00,088
تفعل ما تريده دوماً

78
00:09:00,139 --> 00:09:02,715
لذلك السبب يصيبنا هذا

79
00:09:04,900 --> 00:09:06,377
أنت عصبي جداً

80
00:09:06,427 --> 00:09:07,917
عندما تغضب

81
00:09:08,267 --> 00:09:09,955
يصبح من الصعب تحملك

82
00:09:11,909 --> 00:09:13,324
....أنت عصبي جداً و

83
00:09:13,374 --> 00:09:14,542
عزيزتي بالا

84
00:09:18,424 --> 00:09:20,432
هل جعلتك تسأمين كثيراً ؟

85
00:09:20,874 --> 00:09:23,487
أنت لا تنجو من المصائب أبداً
يا عزيزي عثمان

86
00:09:24,666 --> 00:09:25,932
قولي

87
00:09:26,657 --> 00:09:28,579
هل هناك شيء آخر تقولينه ؟

88
00:09:29,430 --> 00:09:30,707
أجل

89
00:09:31,506 --> 00:09:34,301
أنا أيضاً يتم جري خلف تلك المصائب

90
00:09:36,449 --> 00:09:38,151
هل ظلمتك إلى هذه الدرجة ؟

91
00:09:38,202 --> 00:09:39,416
لا

92
00:09:39,466 --> 00:09:44,440
إن لم تسحبني المصائب التي تأتي منك
فهذا هو الظلم

93
00:09:46,640 --> 00:09:49,653
أنا أفدي المصائب التي تأتي منك

94
00:09:56,891 --> 00:09:58,016
عزيزتي بالا

95
00:10:05,980 --> 00:10:07,665
أخي سافجي

96
00:10:08,230 --> 00:10:10,776
تعلق بتحريض ياولاك

97
00:10:11,200 --> 00:10:13,573
إنه يحرض أخي وعمي ضدي

98
00:10:13,624 --> 00:10:16,003
تكلم مع أخيك حول هذا يا عثمان

99
00:10:16,655 --> 00:10:19,444
لقد أصبح أعمى وأصم من الجشع

100
00:10:21,602 --> 00:10:23,583
لكن هذا لن يتم بهذا الشكل

101
00:10:26,901 --> 00:10:29,001
إن قلت لنذهب معاً إلى كولاجا حصار

102
00:10:29,052 --> 00:10:30,449
هل سيستمع ؟

103
00:10:30,873 --> 00:10:32,900
سيقول لنتوقف ونقوى

104
00:10:34,935 --> 00:10:36,911
لكن هذان الكافران

105
00:10:37,313 --> 00:10:39,942
نيكولا وفلاتيوس
هل سينتظران ؟

106
00:10:41,921 --> 00:10:43,345
لن ينتظرا

107
00:10:44,435 --> 00:10:46,045
وأنا أيضاً لن أنتظر

108
00:10:46,344 --> 00:10:48,223
سأقتلهما كلاهما

109
00:10:50,478 --> 00:10:53,703
سأدخل إلى تلك القلعة
أنتزع حنجرتيهما كلاهما

110
00:10:53,754 --> 00:10:55,875
كيف ستدخل وحدك إلى تلك القلعة ؟

111
00:10:55,925 --> 00:10:57,023
سأدخل يا بالا

112
00:10:57,073 --> 00:11:00,026
حتى لو دخلت, كيف ستفعل هذا
بين كل أولئك الجنود ؟

113
00:11:01,071 --> 00:11:02,285
لا تفعل يا عثمان

114
00:11:02,336 --> 00:11:04,623
لا تقم بعمل جنوني
أرجوك

115
00:11:05,630 --> 00:11:08,394
بالا
هذا ليس وقت التوقف

116
00:11:08,840 --> 00:11:11,661
منذ أن سقطت كولاجا حصار
والوقت يسير ضدنا

117
00:11:11,965 --> 00:11:15,197
عندما تأتي الوحدة من القسطنطينية
سيقوون أكثر

118
00:11:15,671 --> 00:11:17,997
حينها من أين سنجد نحن الدعم ؟

119
00:11:43,717 --> 00:11:44,517
سيدي

120
00:11:44,568 --> 00:11:46,860
أخي ذو الفقار قد جلب
خبراً مهماً

121
00:11:46,910 --> 00:11:48,363
قل يا ذو الفقار

122
00:11:48,413 --> 00:11:51,676
سيدي عثمان, جاءت وحدات الدعم
إلى كولاجا حصار

123
00:11:57,821 --> 00:11:59,646
من هم ؟ كم عددهم ؟

124
00:12:00,096 --> 00:12:01,550
لا أعرف عددهم

125
00:12:01,601 --> 00:12:03,293
جميعهم فرسان

126
00:12:03,343 --> 00:12:04,797
من فرسان الكومان

127
00:12:04,847 --> 00:12:06,093
أتراك الكومان ؟

128
00:12:11,414 --> 00:12:13,439
هل سيجعلون الأخ يكسر أخاه ؟

129
00:12:13,490 --> 00:12:15,512
يوجد خونة من بينهم أيضاً
يا سيدي

130
00:12:15,562 --> 00:12:18,232
من الواضح أنه قد تم خداعهم بالذهب

131
00:12:18,497 --> 00:12:19,777
لكن

132
00:12:19,828 --> 00:12:21,229
قل

133
00:12:21,703 --> 00:12:24,577
هؤلاء الخونة قد قاموا بخيانة
سيدهم أيضاً

134
00:12:24,627 --> 00:12:26,062
وقتلوه

135
00:12:26,112 --> 00:12:28,025
وابنة السيد أسيرة بين أيديهم

136
00:12:28,075 --> 00:12:30,855
رجال نيكولا يأخذونها
إلى القلعة الآن

137
00:12:31,330 --> 00:12:32,972
لماذا قتلوا سيدهم ؟

138
00:12:33,023 --> 00:12:35,451
لم يرغب بقتالنا يا سيدي

139
00:12:38,846 --> 00:12:41,288
قبل الدخول إلى جحر الأفعى

140
00:12:41,346 --> 00:12:42,841
لننقذ تلك البريئة

141
00:12:42,892 --> 00:12:44,269
نحن مستعدون يا سيدي

142
00:12:46,643 --> 00:12:47,822
كما ترين يا بالا

143
00:12:47,873 --> 00:12:49,577
هذا ليس وقت التوقف

144
00:12:49,801 --> 00:12:51,899
اذهبي إلى القبيلة مع ذو الفقار

145
00:12:52,351 --> 00:12:54,032
أنا سأواصل القتال

146
00:13:04,035 --> 00:13:05,089
بالا

147
00:13:05,435 --> 00:13:07,644
لا تخرجي عن كلام السيدة سالجان

148
00:13:07,894 --> 00:13:09,656
افتحي عيونك جيداً

149
00:13:16,264 --> 00:13:17,364
هيا

150
00:13:40,514 --> 00:13:42,494
اجلس الآن يا سيدي

151
00:13:45,063 --> 00:13:46,546
أصبت بالدوار

152
00:13:47,137 --> 00:13:50,995
يعتقدون أن عثمان سيعود إلى الطريق
بالكلام

153
00:13:52,505 --> 00:13:54,142
يقولون لي لا تفعل

154
00:13:54,193 --> 00:13:55,405
ولكن

155
00:13:55,455 --> 00:13:58,032
هل يقول أحد أي شيء
عما يفعله هو ؟

156
00:13:58,265 --> 00:14:00,177
سيضرنا أكثر مع كل يوم يمر

157
00:14:02,396 --> 00:14:04,646
تعرف أنه لا يتقبل ياولاك أرسلان

158
00:14:05,171 --> 00:14:06,708
كلما جاء إلى القبيلة

159
00:14:06,759 --> 00:14:08,758
يفقد عقله من الغضب

160
00:14:09,603 --> 00:14:11,606
لا بد أنه يشك بأنه يلعب لعبة ما

161
00:14:11,657 --> 00:14:14,358
هل يوجد من لا يلعب على هذه
الأرض يا لينا ؟

162
00:14:15,142 --> 00:14:17,088
بالتأكيد لديه حساب هو أيضاً

163
00:14:19,021 --> 00:14:21,071
حسابه هو أخذ قبيلة الكايي إلى جانبه

164
00:14:21,122 --> 00:14:23,282
وأن يكون واثقاً من قبيلة الكايي

165
00:14:23,332 --> 00:14:26,485
حينها سوف يعمل معنا

166
00:14:26,535 --> 00:14:30,443
بدلاً من أن يحيك ألاعيبه ضدنا
سيحيكها معنا

167
00:14:33,309 --> 00:14:34,346
ولكن

168
00:14:34,987 --> 00:14:37,130
أخي يفسد كل شيء

169
00:14:43,864 --> 00:14:46,034
هل هناك ما يقع على عاتقي ؟

170
00:14:48,363 --> 00:14:50,264
أريد أن أدعمك

171
00:14:50,953 --> 00:14:53,177
لا تبعدي عينيك عن السيدة بالا

172
00:14:56,437 --> 00:14:59,909
أخبريني بكل خطوة تخطوها السيدة سالجان
والسيدة بالا

173
00:15:05,614 --> 00:15:07,689
كل من يقف ضدك

174
00:15:07,740 --> 00:15:10,187
أنا سأقف ضده

175
00:15:13,166 --> 00:15:15,992
سأفعل ما هو أكثر من جلب الأخبار لك

176
00:15:16,966 --> 00:15:19,803
أنا التي سأدير نساء هذه القبيلة
من بعد الآن

177
00:15:23,519 --> 00:15:24,944
كيف ستفعلين هذا ؟

178
00:15:27,444 --> 00:15:29,769
هل أسألك أنا عن طريقة عملك ؟

179
00:15:35,340 --> 00:15:38,108
أنا ذاهب إلى اجتماع ياولاك أرسلان
في سوغوت

180
00:15:38,440 --> 00:15:39,857
لا تدعي أحداً يعلم بالأمر

181
00:15:40,174 --> 00:15:41,707
هل سيأتي عثمان أيضاً ؟

182
00:15:41,758 --> 00:15:43,262
لن يأتي

183
00:15:43,312 --> 00:15:45,092
لم يتم إبلاغه

184
00:16:05,975 --> 00:16:07,626
كيف حاله ؟

185
00:16:09,350 --> 00:16:10,781
يحترق مثل النار

186
00:16:10,832 --> 00:16:13,993
أرسلت محاربيّ السراع إلى أفضل
الأطباء

187
00:16:14,043 --> 00:16:15,987
سيعودون في أقرب وقت

188
00:16:16,712 --> 00:16:18,073
السيد أرطغرل

189
00:16:18,400 --> 00:16:20,360
يعتبر نصف أبي

190
00:16:20,525 --> 00:16:22,763
لا أتحمل رؤيته في هذا الحال

191
00:16:24,108 --> 00:16:25,769
ليرضى الله عنك

192
00:16:27,366 --> 00:16:30,331
أعلم كم تحب أخاك يا ديندار

193
00:16:30,942 --> 00:16:32,386
وأعرف ألمك

194
00:16:32,956 --> 00:16:34,343
وحزنك

195
00:16:35,842 --> 00:16:38,328
لكن يجب أن تكون مستعداً لكل شيء

196
00:16:39,044 --> 00:16:40,151
نحن السادة

197
00:16:40,202 --> 00:16:44,391
يحرم علينا ذرف الدموع خلف
أحبتنا حتى

198
00:16:48,354 --> 00:16:49,905
ما الذي تقوله ؟

199
00:16:49,955 --> 00:16:52,567
السيد أرطغرل ليس روحنا وكبدنا فقط

200
00:16:52,617 --> 00:16:56,696
إنه القوة الوحيدة التي تجمع
المناطق الحدودية معاً

201
00:16:57,350 --> 00:17:00,416
إن كان موجوداً فهناك سلام
...وإلا

202
00:17:02,372 --> 00:17:05,427
أعلم أن ملء مكانه هو شيء
صعب جداً

203
00:17:05,847 --> 00:17:06,837
ولكن

204
00:17:07,237 --> 00:17:08,587
في هذه الأوضاع

205
00:17:09,561 --> 00:17:13,843
أريدك أن تعرف أنني أقف إلى جانبك

206
00:17:46,066 --> 00:17:49,437
سأقطع حناجركم جميعاً
عندما تفتحون الباب

207
00:17:50,165 --> 00:17:52,415
أيها العبيد الذين لا يقبلون العتق

208
00:17:53,906 --> 00:17:56,964
من يحاولون تقييد الأسود بالسلاسل

209
00:17:57,015 --> 00:17:59,285
يصبحون ضحية لمخالبهم

210
00:17:59,310 --> 00:18:01,017
افتحوا الباب

211
00:18:01,281 --> 00:18:02,666
قلت افتحوا

212
00:18:03,628 --> 00:18:05,577
افتحوا هذا الباب

213
00:18:33,621 --> 00:18:35,396
افتحوا هذا الباب

214
00:18:54,623 --> 00:18:56,918
لا بد أنها الفتاة التي تحدث عنها
ذو الفقار

215
00:19:01,847 --> 00:19:03,428
إلى أين يذهبون يا سيدي ؟

216
00:19:04,422 --> 00:19:05,766
سنرى الآن

217
00:19:06,092 --> 00:19:07,260
أنتم من هنا

218
00:19:21,037 --> 00:19:22,362
توقفوا لنرى

219
00:19:34,387 --> 00:19:35,712
من تكون أنت ؟

220
00:19:37,087 --> 00:19:39,219
عثمان ابن الغازي أرطغرل

221
00:19:43,928 --> 00:19:45,485
أطلقوا سراح الفتاة

222
00:19:46,428 --> 00:19:49,269
قل أننا وجدناك على الأرض
بينما كنا نبحث عنك في السماء

223
00:21:58,974 --> 00:22:01,038
سيفك حاد يا ابنة السيد

224
00:22:02,899 --> 00:22:05,979
هل أنت السيد عثمان الذي يخاف الروم
من اسمه حتى ؟

225
00:22:06,708 --> 00:22:08,228
أجل
إنه أنا

226
00:22:10,621 --> 00:22:12,584
أنت لم تسأل ولكن
دعني أقول لك

227
00:22:12,635 --> 00:22:14,205
أنا السيدة تارغون

228
00:22:17,196 --> 00:22:21,385
ما عمل أتراك الكومان هؤلاء
هنا ؟

229
00:22:22,373 --> 00:22:24,970
عندما طلب الإمبراطور أصبحوا
يحاربون باسمه

230
00:22:25,271 --> 00:22:28,508
اتحدوا مع نيكولا وفلاتيوس
وسيهاجمونكم

231
00:22:29,359 --> 00:22:31,383
من أين سيهاجمون ؟

232
00:22:34,187 --> 00:22:36,576
أنت ستعرف ذلك يا سيد عثمان

233
00:22:42,981 --> 00:22:44,744
أنا سأذهب الآن

234
00:22:45,531 --> 00:22:46,425
توقفي

235
00:22:46,475 --> 00:22:48,079
توقفي قليلاً

236
00:22:51,847 --> 00:22:53,073
أنت محق

237
00:22:53,124 --> 00:22:55,296
نسيت أن أشكرك

238
00:22:55,621 --> 00:22:57,831
الشكر لله يا سيدة تارغون

239
00:22:58,955 --> 00:23:02,895
تم قتل والدك من قبل الخونة
لأنه لم يسحب سيفه ضدنا

240
00:23:04,580 --> 00:23:06,630
لقد سجنوك هنا من أجل هذا السبب

241
00:23:07,389 --> 00:23:09,850
لقد عرفت كل شيء يا سيد عثمان

242
00:23:09,875 --> 00:23:11,776
ما الذي تريده مني بعد ؟

243
00:23:14,375 --> 00:23:16,684
روحك أمانة لدينا من بعد الآن

244
00:23:16,953 --> 00:23:19,937
أنا أستطيع حماية روحي بنفسي
يا سيد عثمان

245
00:23:19,988 --> 00:23:22,025
لا تتعب نفسك أكثر من هذا

246
00:23:22,075 --> 00:23:24,372
لا وقت لدي للجدال معك هنا

247
00:23:24,422 --> 00:23:26,113
استمعي لكلامي

248
00:23:27,312 --> 00:23:28,717
لنذهب إلى القبيلة

249
00:23:31,405 --> 00:23:33,531
حتى لو كان ديننا مختلفاً

250
00:23:34,668 --> 00:23:36,090
فأنتم من نسل الأوغوز

251
00:23:36,393 --> 00:23:37,904
كلامك صحيح يا سيد عثمان

252
00:23:37,940 --> 00:23:40,735
يجري في عروقنا دم نفس الجد

253
00:23:45,888 --> 00:23:47,566
وأيضاً تكونين ضيفتنا

254
00:23:48,438 --> 00:23:49,867
أنت مصابة بجرح

255
00:23:49,918 --> 00:23:51,734
لا بد من كيه

256
00:23:51,784 --> 00:23:53,000
إنه خدش صغير

257
00:23:53,050 --> 00:23:54,591
لا بد من كيه

258
00:23:59,455 --> 00:24:00,280
هيا

259
00:24:33,650 --> 00:24:34,641
يا أبطال

260
00:24:36,925 --> 00:24:38,455
من بعد الآن

261
00:24:39,005 --> 00:24:41,358
لا تشربوا الماء

262
00:24:41,965 --> 00:24:44,658
لا تتنفسوا

263
00:24:45,958 --> 00:24:52,768
سيوفكم ستكون حادة جداً
بحيث تقسم الشعرة أربعين جزءاً

264
00:24:53,762 --> 00:24:54,806
هيا يا أبطال

265
00:24:54,855 --> 00:24:56,565
من بعد الآن

266
00:24:56,964 --> 00:24:59,653
يُمنع ارتكاب خطأ

267
00:25:20,439 --> 00:25:21,414
قف شامخاً

268
00:25:21,465 --> 00:25:23,144
قف شامخاً

269
00:25:24,268 --> 00:25:26,119
فلتدس قدماك على الأرض بصلابة

270
00:25:26,170 --> 00:25:28,570
هذا وقت القتال

271
00:25:28,620 --> 00:25:31,410
أجل
هكذا

272
00:25:31,683 --> 00:25:33,329
أجل هكذا

273
00:25:35,096 --> 00:25:37,457
حتى أكثر الأعمال سهولة

274
00:25:37,508 --> 00:25:39,309
ستقومون بها بشكل جاد

275
00:25:39,705 --> 00:25:40,523
هيا

276
00:25:41,200 --> 00:25:42,000
هيا

277
00:25:42,050 --> 00:25:43,355
هل هذا مفهوم ؟

278
00:25:43,487 --> 00:25:44,598
حسناً يا سيدي

279
00:25:44,623 --> 00:25:45,694
لا تقلق يا سيدي

280
00:25:45,929 --> 00:25:46,849
سيدي

281
00:25:46,899 --> 00:25:51,571
كما أمرت أحطنا القبيلة من الخلف
بجدار كبير من الرماح

282
00:25:52,167 --> 00:25:54,953
حتى الذبابة لا يمكنها المرور بحول الله

283
00:25:55,004 --> 00:25:56,553
سلمت يا أياز
سلمت

284
00:25:56,603 --> 00:25:58,114
الآن

285
00:25:58,163 --> 00:26:02,515
أزيلوا الجسور عن الخنادق
بشكل تام

286
00:26:02,965 --> 00:26:06,721
أصغر ضعف حتى
قد يتسبب بهلاك القبيلة

287
00:26:06,771 --> 00:26:07,926
هيا يا بطلي

288
00:26:07,976 --> 00:26:09,599
حسناً يا سيدي

289
00:26:11,146 --> 00:26:12,137
سيدي بامسي

290
00:26:12,188 --> 00:26:14,291
لقد اتخذ الرماة مواقعهم
عند المدخل

291
00:26:14,341 --> 00:26:16,145
وتمت مضاعفة العدد

292
00:26:16,195 --> 00:26:18,412
ما شاء الله على بطلي الأسد

293
00:26:18,462 --> 00:26:19,725
ما شاء الله

294
00:26:19,775 --> 00:26:21,835
هيا
إلى مكان مهمتك

295
00:26:25,662 --> 00:26:26,991
ما شاء الله

296
00:26:28,412 --> 00:26:29,448
ما شاء الله

297
00:26:40,178 --> 00:26:41,719
هل أحببت مكانك ؟

298
00:26:42,403 --> 00:26:44,461
برأيي أن مكانك صار جميلاً جداً

299
00:26:47,958 --> 00:26:48,889
نيكولا

300
00:26:49,939 --> 00:26:52,162
عثمان أنقذ السيدة تارغون

301
00:26:53,437 --> 00:26:54,902
إنه عثمان

302
00:26:55,978 --> 00:26:57,042
يفعل هذا

303
00:26:58,292 --> 00:27:00,402
يأخذها إلى القبيلة مباشرة

304
00:27:02,439 --> 00:27:05,754
لو كنت أنت أما كنت أخذتها
يا فلاتيوس ؟

305
00:27:06,939 --> 00:27:08,103
كيف يقولون ؟

306
00:27:08,154 --> 00:27:12,407
لقد ابتلع عثمان الطعم

307
00:27:14,988 --> 00:27:18,212
ستكون يقظاً كل لحظة
باستمرار

308
00:27:28,855 --> 00:27:31,055
قيل أنك بحاجة لمساعدتنا يا نيكولا

309
00:27:31,106 --> 00:27:33,387
إذاً فقد أرسلك الإمبراطور

310
00:27:33,944 --> 00:27:36,763
يعلم أننا نحارب بشكل أفضل
من الرومان

311
00:27:36,937 --> 00:27:40,585
لا بد أنه قد وثق بنصرك
بحيث أرسل أفضل وحداته

312
00:27:40,636 --> 00:27:44,970
لا بد أنك رئيستهم
ولهذا أرسلك

313
00:27:45,021 --> 00:27:46,680
لا يكن لديك أي شك أبداً

314
00:27:47,271 --> 00:27:48,676
تارغون

315
00:27:48,727 --> 00:27:51,760
أنتم وقبيلة الكايي من الشعب نفسه

316
00:27:51,810 --> 00:27:56,711
لن يحدث شيء مثل حنين الدم
أليس كذلك ؟

317
00:27:56,994 --> 00:27:58,492
لا تقلق يا نيكولا

318
00:27:58,543 --> 00:28:02,165
لقد اعتدنا على فعل ما لا يستطيع
الرومان فعله

319
00:28:03,562 --> 00:28:07,783
المهمة هذه المرة أكثر خطورة
منها جميعاً

320
00:28:19,935 --> 00:28:21,860
هل تستمتع يا نيكولا ؟

321
00:28:21,910 --> 00:28:25,577
أمسكي ذراعي هكذا وسأستمتع
طوال العمر

322
00:28:25,627 --> 00:28:28,404
إن لم تطلق سراح أبي في الحال

323
00:28:28,454 --> 00:28:31,536
ستصبح حياتك كلها جحيماً

324
00:28:32,290 --> 00:28:34,784
إن نفذت المهمة التي كلفتك بها

325
00:28:35,417 --> 00:28:38,157
فقط حينها أطلق سراح والدك

326
00:28:40,501 --> 00:28:41,889
ما هي هذه المهمة ؟

327
00:28:41,940 --> 00:28:43,953
مهمة الأسر

328
00:28:44,960 --> 00:28:46,625
من الذي سآسره ؟

329
00:28:47,533 --> 00:28:48,333
نفسك

330
00:28:49,476 --> 00:28:51,317
ستكونين أسيرة مثل والدك

331
00:28:53,598 --> 00:28:55,677
أنا معتادة على العمل بسيفي

332
00:28:56,178 --> 00:28:57,269
تارغون

333
00:28:58,469 --> 00:29:01,539
عقلك حاد مثل سيفك

334
00:29:02,882 --> 00:29:05,564
أريد أن تعرف قبيلة الكايي هذا أيضاً

335
00:29:11,787 --> 00:29:13,112
أيها القيصر العظيم

336
00:29:13,862 --> 00:29:15,423
هذه أول خطوة لنا

337
00:29:38,235 --> 00:29:40,485
اقترب وقت الانتقام يا أبي

338
00:29:41,535 --> 00:29:42,755
هازال

339
00:29:43,380 --> 00:29:45,929
سوف تنالين عقابك

340
00:29:51,521 --> 00:29:52,896
باختصار

341
00:29:52,946 --> 00:29:56,252
قررت أن أنتظر تحسن آيغول

342
00:29:56,277 --> 00:29:59,575
وأنا لا أصدر صوتي أثناء انتظار تحسنها

343
00:30:00,013 --> 00:30:01,217
ولكن

344
00:30:01,268 --> 00:30:03,551
عندما تلقيت خبر السيد أرطغرل

345
00:30:03,815 --> 00:30:05,808
أصبح قدومي واجباً

346
00:30:18,187 --> 00:30:19,237
بالا

347
00:30:21,962 --> 00:30:23,158
ابنتي بالا

348
00:30:25,737 --> 00:30:27,290
ماذا بك ؟
قولي

349
00:30:29,926 --> 00:30:33,113
تعدين عقد ورسومات البساط

350
00:30:34,751 --> 00:30:36,039
ليس بسبب شيء

351
00:30:36,090 --> 00:30:37,479
لقد شردت

352
00:30:38,453 --> 00:30:41,089
إن لم تخبريني سيكبر همك في داخلك

353
00:30:41,140 --> 00:30:42,681
ويصبح ذلاً لك

354
00:30:43,655 --> 00:30:45,144
أخبري أمك
هيا

355
00:30:47,519 --> 00:30:49,451
عقلي لدى عثمان يا أمي

356
00:30:51,569 --> 00:30:53,171
ماذا حدث لعثمان ؟

357
00:30:53,646 --> 00:30:56,402
ذهب لإنقاذ امرأة وقعت في الأسر

358
00:30:56,960 --> 00:30:58,662
ماذا في هذا ؟

359
00:31:03,637 --> 00:31:07,807
أليس الركض لمساعدة المظلوم
دين في رقبة كل شجاع ؟

360
00:31:09,973 --> 00:31:11,422
إنه كذلك بالتأكيد

361
00:31:13,396 --> 00:31:15,859
لكن يوجد ألم في قلبي

362
00:31:27,785 --> 00:31:29,085
سآتي لاحقاً

363
00:31:29,135 --> 00:31:30,705
تعالي يا ابنتي
تعالي

364
00:31:33,730 --> 00:31:34,975
هل هو نائم ؟

365
00:31:39,246 --> 00:31:40,596
ما شاء الله عليك

366
00:31:49,421 --> 00:31:51,301
خيراً إن شاء الله

367
00:31:53,196 --> 00:31:54,419
اذهبي أنت يا سيدة سالجان

368
00:31:54,470 --> 00:31:55,870
أنا أهتم بالطفل

369
00:31:55,920 --> 00:31:57,899
سلمت يا ابنتي

370
00:32:37,824 --> 00:32:39,879
أهلاً بك يا سيدي

371
00:32:39,904 --> 00:32:41,252
أهلاً بك يا سيد عثمان

372
00:32:49,462 --> 00:32:50,732
أهلاً بك يا سيدي

373
00:32:53,930 --> 00:32:55,271
أهلاً بك يا سيدي

374
00:33:22,453 --> 00:33:24,178
لدينا ضيفة

375
00:33:47,394 --> 00:33:49,543
لا بد أنها ضيفة
ضيفة

376
00:34:21,418 --> 00:34:22,754
زوجة عمي

377
00:34:24,344 --> 00:34:25,969
بطلي ذو العيون السوداء

378
00:34:26,069 --> 00:34:27,890
أحسنت صنعاً بالمجيء

379
00:34:28,126 --> 00:34:30,256
لم نستطع تبادل الهموم أنا وأنتِ

380
00:34:30,525 --> 00:34:33,231
لا بد أننا سنجد وقتاً ونتحدث يا بني

381
00:34:43,347 --> 00:34:45,115
من هي ابنتنا السيدة ؟

382
00:34:46,947 --> 00:34:49,588
ابنة سيد هاربة من ظلم الظالم

383
00:34:51,678 --> 00:34:53,289
أهلاً بك يا ابنتي

384
00:34:53,340 --> 00:34:56,139
لا تشعري أنك ضيفة

385
00:34:56,189 --> 00:34:58,454
لك مكان فوق رؤوسنا

386
00:34:58,504 --> 00:35:00,828
اشعري أنك ابنتنا
حسناً ؟

387
00:35:00,878 --> 00:35:02,474
أهلاً بك

388
00:35:02,524 --> 00:35:05,573
أعلم أن قلب أهل قبيلة الكايي كبير

389
00:35:07,976 --> 00:35:10,164
أنتم أنقذتم روح أسيرة

390
00:35:12,296 --> 00:35:14,092
وتعطون خيمة لمن ليس لديه أحد

391
00:35:14,143 --> 00:35:17,020
وأنا لن أكون عبئاً
بل سأدعمكم من بعد الآن

392
00:35:24,535 --> 00:35:25,535
بالا

393
00:35:25,585 --> 00:35:27,785
اهتمي بضيفتنا

394
00:35:29,026 --> 00:35:30,440
إنها مصابة

395
00:35:30,699 --> 00:35:32,288
بالتأكيد يا سيدي

396
00:35:40,457 --> 00:35:41,760
زوجة عمي

397
00:35:53,537 --> 00:35:58,773
الضيوف الذين على هذا الشكل
لا يذهبون بسهولة يا بالا

398
00:36:12,231 --> 00:36:13,788
سأقول لك شيئاً

399
00:36:14,081 --> 00:36:15,476
خيراً إن شاء الله

400
00:36:15,928 --> 00:36:17,295
قل يا بني

401
00:36:17,346 --> 00:36:19,057
إنها ضيفة الرب

402
00:36:19,107 --> 00:36:21,411
لها مكان فوق رؤوسنا ولكن

403
00:36:22,505 --> 00:36:24,535
لا تبعدي عينيك عنها

404
00:36:28,932 --> 00:36:31,682
هل تصرفت بشكل يثير الشكوك يا بني ؟

405
00:36:31,733 --> 00:36:34,428
الشك صار واجباً عليّ من بعد الآن
يا زوجة عمي

406
00:36:35,926 --> 00:36:37,448
إنه كذلك
أجل

407
00:36:37,500 --> 00:36:39,107
لا تقلق

408
00:36:39,157 --> 00:36:40,955
قم بعملك

409
00:36:41,005 --> 00:36:42,293
أنا أهتم بها

410
00:36:42,343 --> 00:36:43,616
سلمت

411
00:36:51,040 --> 00:36:52,218
سيدي

412
00:36:52,465 --> 00:36:54,051
جاء خبر من كومرال عبدال

413
00:36:54,102 --> 00:36:55,652
ما هو الخبر ؟

414
00:36:56,956 --> 00:36:59,247
لقد وجدوا أثر جيركوتاي يا سيدي

415
00:36:59,464 --> 00:37:00,879
جيركوتاي

416
00:37:01,505 --> 00:37:04,519
رأوه وهو هارب من الجنود المغول
في مكان بالقرب من إينغول

417
00:37:05,312 --> 00:37:06,724
خذوه بسرعة وتعالوا

418
00:37:07,199 --> 00:37:08,581
خذوا ذلك الكلب

419
00:37:08,632 --> 00:37:11,482
كي نعرف الألاعيب التي يحيكونها من خلفنا

420
00:37:12,415 --> 00:37:13,423
حسناً يا سيدي

421
00:37:13,580 --> 00:37:15,031
حسناً يا سيدي

422
00:37:17,887 --> 00:37:19,211
جيركوتاي

423
00:38:01,469 --> 00:38:05,457
لن يستطيع أحد أن ينقذك من بين
يدي هذه المرة

424
00:38:08,407 --> 00:38:10,602
جاء يوم الحساب يا هازال

425
00:38:16,610 --> 00:38:19,018
جاء يوم الحساب

426
00:39:07,623 --> 00:39:10,334
كأنني أنتظر خبراً مباركاً

427
00:39:11,397 --> 00:39:15,431
أنتظر أن يفتح سيدي أرطغرل
عينيه

428
00:39:17,630 --> 00:39:19,891
أنتظر بفارغ الصبر
أن يفتح عينيه

429
00:39:19,953 --> 00:39:27,337
ويقول استعدوا يا عبد الرحمن

430
00:39:28,948 --> 00:39:31,402
لكن وضع سيدنا

431
00:39:31,878 --> 00:39:33,379
صعب

432
00:39:35,191 --> 00:39:37,043
لو كان شخصاً آخر

433
00:39:37,549 --> 00:39:40,145
لكان قد سلم روحه منذ وقت طويل

434
00:39:41,026 --> 00:39:44,042
لا بد أنه لا يزال هناك ما يريد فعله

435
00:39:44,376 --> 00:39:48,842
ولهذا يصارع الموت من أجل سلامتنا

436
00:39:52,407 --> 00:39:54,127
آه يا سيدي الكبير

437
00:39:54,632 --> 00:39:56,418
آه يا سيدي الكبير

438
00:39:57,387 --> 00:39:59,721
لن يستسلم بسهولة

439
00:40:00,767 --> 00:40:04,973
لا بد أن هناك عملاً يقوم به
وغزوات يذهب إليها

440
00:40:06,031 --> 00:40:09,456
أعزائي
العمل لا ينتظر

441
00:40:09,506 --> 00:40:11,290
والغزوات لا تنتهي

442
00:40:12,163 --> 00:40:15,434
عندما يتجلى التقدير الإلهي

443
00:40:15,486 --> 00:40:17,915
لا يمكن الوقوف في وجهه

444
00:40:21,094 --> 00:40:22,869
الروح أمانة لدينا

445
00:40:22,919 --> 00:40:26,102
لا تجوز الشكوى عند أخذها

446
00:40:34,603 --> 00:40:38,239
وقعت قبيلة الكايي
بيد الذين يدعمون ياولاك

447
00:40:40,453 --> 00:40:42,790
بينما يصارع أبي الموت هنا

448
00:40:43,487 --> 00:40:49,185
دعوة قبيلة الكايي تُعطى هدية لعديم
أصل يدعى ياولاك

449
00:40:53,387 --> 00:40:56,625
السيد ديندار هو أخ السيد أرطغرل

450
00:40:57,862 --> 00:41:00,520
بينما السيد غوندوز والسيد سافجي
هما أولاده

451
00:41:01,447 --> 00:41:04,981
إن شاء الله لا يصرون على هذا الخطأ

452
00:41:08,562 --> 00:41:11,611
أنا سأجعلهم يرجعون عن هذا الخطأ

453
00:41:20,806 --> 00:41:22,323
سهل الله عليكن

454
00:41:44,847 --> 00:41:47,370
نساؤنا ماهرات جداً

455
00:41:56,665 --> 00:41:58,722
إنه نسيج دقيق جداً

456
00:42:14,478 --> 00:42:17,278
لماذا اندفعتن نحو الضيفة
فور قدومها ؟

457
00:42:17,328 --> 00:42:20,486
اتركوها وشأنها كي تتنفس
ضيفتنا قليلاً

458
00:42:22,353 --> 00:42:23,455
بالا

459
00:42:23,978 --> 00:42:27,045
لا بد من كيّ جرح ضيفتنا

460
00:42:28,513 --> 00:42:29,724
أنا أقوم بهذا

461
00:42:29,775 --> 00:42:31,198
بالا ستفعل هذا

462
00:42:32,439 --> 00:42:35,087
اهتمي أنت بسيدنا أرطغرل

463
00:42:39,747 --> 00:42:41,469
لا تقلقي يا أمي

464
00:42:42,946 --> 00:42:47,000
كنت قد سمعت بشهرة بسط قبيلة
الكايي, وكان من نصيبي رؤيتها أيضاً

465
00:42:47,855 --> 00:42:49,061
ما شاء الله

466
00:42:49,112 --> 00:42:53,639
إذاً فقد وصلت سمعتنا إلى هناك

467
00:42:56,960 --> 00:42:58,025
بالا

468
00:42:58,076 --> 00:43:00,380
الجرح لا ينتظر يا ابنتي

469
00:43:00,430 --> 00:43:01,670
هيا

470
00:43:04,587 --> 00:43:05,698
هيا

471
00:43:16,910 --> 00:43:20,758
عثمان اصطاد غزالاً هذه المرة

472
00:43:32,096 --> 00:43:33,997
العاقبة تقترب

473
00:43:34,521 --> 00:43:36,359
عندما يقع الحق

474
00:43:38,480 --> 00:43:41,895
أريدكم جميعاً أن تسمعوا القرار
الذي سأتخذه

475
00:43:45,055 --> 00:43:46,727
اسمعوا

476
00:43:48,558 --> 00:43:50,552
كي تتصرفوا وفقاً لهذا

477
00:44:07,073 --> 00:44:09,787
أرطغرل الغازي بن سليمان شاه

478
00:44:11,898 --> 00:44:14,355
عندما يسلم أمانة الروح

479
00:44:16,529 --> 00:44:23,642
أنا عثمان ابن الغازي أرطغرل

480
00:44:26,866 --> 00:44:28,525
سآخذ أمانة السيادة

481
00:44:36,687 --> 00:44:39,087
فداءً لله

482
00:44:45,755 --> 00:44:47,076
من بعد الآن

483
00:44:47,830 --> 00:44:49,915
الجِشاع مثل غيخاتو

484
00:44:50,917 --> 00:44:53,282
والكلاب الهائجون مثل نيكولا

485
00:44:53,813 --> 00:44:55,991
وعديمو الشخصية مثل ياولاك

486
00:44:56,042 --> 00:44:58,809
لن يستطيعوا الوقوف أمام دعوتنا

487
00:45:02,569 --> 00:45:03,976
حسناً يا عزيزي عثمان

488
00:45:04,594 --> 00:45:08,215
القلعة التي فتحتها
في يد الأعداء

489
00:45:09,696 --> 00:45:12,813
إن أعلنت قرار السيادة الآن

490
00:45:12,864 --> 00:45:14,954
سيتذكر الأهالي هذا

491
00:45:18,862 --> 00:45:23,034
يقتضي الأمر أخذ كولاجا حصار أولاً

492
00:45:25,487 --> 00:45:27,112
حينها

493
00:45:27,162 --> 00:45:30,154
يمكنك أن تعلن القرار الذي اتخذته هنا

494
00:45:37,412 --> 00:45:39,288
سأدخل إلى تلك القلعة

495
00:45:44,196 --> 00:45:47,719
إن قسم عمي وإخوتي
قوة قبيلة الكايي

496
00:45:48,071 --> 00:45:51,875
وإن لم يكن لدي محاربين يأخذون
القلعة مجدداً

497
00:45:52,369 --> 00:45:55,474
حينها سأدخل من دهاليز القلعة

498
00:45:55,749 --> 00:45:58,805
وأقطع حنجرة نيكولا وفلاتيوس

499
00:46:01,326 --> 00:46:02,241
عزيزي عثمان

500
00:46:02,292 --> 00:46:04,273
لا شك لدينا في هذا

501
00:46:04,323 --> 00:46:05,742
ولكن

502
00:46:05,792 --> 00:46:07,305
إن كنت ستصبح السيد

503
00:46:07,779 --> 00:46:09,990
فلا يجب أن تعرض نفسك للخطر

504
00:46:11,401 --> 00:46:13,996
قبل أن تعرف ما يفكر به سافجي

505
00:46:14,047 --> 00:46:15,846
لا تتحرك

506
00:46:20,044 --> 00:46:21,269
لا سمح الله

507
00:46:21,319 --> 00:46:24,918
أخشى أن تعرقلا بعضكما

508
00:46:26,478 --> 00:46:28,912
أين عمي وإخوتي ؟

509
00:46:31,421 --> 00:46:32,806
قولوا

510
00:46:33,335 --> 00:46:36,238
أين هم حتى نعرف ماذا يفعلون
وبماذا يفكرون

511
00:46:37,096 --> 00:46:40,792
عمك وإخوتك في مجلس ياولاك أرسلان

512
00:46:43,646 --> 00:46:46,622
يهنؤونه لأنه أصبح سيد السادة

513
00:46:50,713 --> 00:46:52,843
ما الذي تقوله يا سيدي بامسي ؟

514
00:46:54,912 --> 00:46:56,749
لماذا لم تقل لي ؟

515
00:46:57,466 --> 00:47:00,084
لأنهم يحيكون الأمور من خلفك
يا عزيزي عثمان

516
00:47:00,135 --> 00:47:03,896
لم أرد أن تنهزم لغضبك وتقوم
بشيء لا رجعة عنه

517
00:47:04,498 --> 00:47:07,114
إنهم يحيكون شيئاً من ورائي

518
00:47:07,960 --> 00:47:09,599
يحيكون أمراً

519
00:47:10,572 --> 00:47:13,547
هل سيكون هؤلاء ورثة الغازي أرطغرل ؟

520
00:47:13,892 --> 00:47:16,732
هل سيحافظ هؤلاء على اعتبار قبيلة الكايي ؟

521
00:47:19,947 --> 00:47:22,347
ذهبوا إلى أقدام ياولاك أرسلان إذاً

522
00:47:22,398 --> 00:47:26,650
بني, لقد ارتكبوا خطأ
ولا بد أنهم سيرجعون عن هذا الخطأ

523
00:47:28,448 --> 00:47:30,085
أنا سأريهم

524
00:47:30,110 --> 00:47:32,106
بني
من الذي ستريه ؟

525
00:47:32,156 --> 00:47:33,613
من الذي ستريه ؟

526
00:47:33,830 --> 00:47:35,987
أحدهم عمك والبقية إخوتك

527
00:47:36,038 --> 00:47:37,946
لا تفعل شيئاً خاطئاً يا عثمان

528
00:47:37,996 --> 00:47:39,590
سيد بامسي

529
00:47:42,478 --> 00:47:44,618
اتخذ قرارك

530
00:47:47,403 --> 00:47:48,655
هل أنتم معي ؟

531
00:47:49,506 --> 00:47:51,108
أم لا ؟

532
00:47:53,888 --> 00:47:57,146
عزيزي عثمان الأسمر

533
00:47:58,863 --> 00:48:01,078
عزيزي عثمان الأسمر

534
00:48:02,253 --> 00:48:04,245
أن نكون معك

535
00:48:04,296 --> 00:48:07,005
لا يعني أن ندعم خطأك

536
00:48:08,455 --> 00:48:10,269
بالتأكيد نحن معك

537
00:48:10,320 --> 00:48:13,128
بالتأكيد نحن معك

538
00:48:13,178 --> 00:48:14,281
ولكن

539
00:48:14,331 --> 00:48:16,671
عندما تحاول فعل شيء خاطئ

540
00:48:16,924 --> 00:48:21,269
فإن تحذيرك بشدة
هو دين في رقابنا

541
00:48:22,246 --> 00:48:23,288
لأن هذا

542
00:48:23,339 --> 00:48:27,917
هو ما تعلمناه من الصحابة
ومن شيوخنا

543
00:48:39,837 --> 00:48:41,137
الآن

544
00:48:42,687 --> 00:48:45,521
انتهى عصر الأعمام والإخوة

545
00:48:46,473 --> 00:48:48,663
انتهى أمر الخاطر والقلب

546
00:48:51,435 --> 00:48:53,387
حان الوقت الآن لنصبح دولة

547
00:48:55,430 --> 00:48:59,079
لن يستطيع أحد الوقوف أمام
هذه الدعوة

548
00:48:59,635 --> 00:49:02,215
سيوضح الجميع صفهم

549
00:49:02,935 --> 00:49:06,073
لا يكون المرء مع المغول وقبيلة الكايي
في نفس الوقت

550
00:49:06,123 --> 00:49:09,261
لا يكون مع الأتراك والروم في نفس الوقت

551
00:49:09,878 --> 00:49:13,319
ولا تكون الحرب والسلم معاً

552
00:49:14,387 --> 00:49:15,394
إما الأتراك

553
00:49:16,094 --> 00:49:17,334
أو المغول

554
00:49:17,785 --> 00:49:19,264
إما قبيلة الكايي

555
00:49:19,315 --> 00:49:20,915
أو الروم

556
00:49:21,989 --> 00:49:23,478
إما الكفر

557
00:49:26,278 --> 00:49:27,716
أو الإيمان

558
00:49:42,832 --> 00:49:45,057
هو أيها الأصحاب

559
00:49:45,108 --> 00:49:47,019
ما شاء الله

560
00:50:12,207 --> 00:50:13,582
ستتألمين قليلاً

561
00:50:13,932 --> 00:50:15,134
لا أريد

562
00:51:48,996 --> 00:51:50,396
الختم الذي أخذناه

563
00:51:50,446 --> 00:51:52,925
والوظيفة التي تم تكليفنا بها

564
00:51:52,975 --> 00:51:55,970
قد ضاعفت مسؤولياتنا

565
00:51:57,446 --> 00:52:01,829
إن قمنا بتأدية بالمسؤوليات التي أخذناها
بجبين ناصع البياض

566
00:52:02,096 --> 00:52:04,426
سوف نرتاح جميعاً

567
00:52:05,112 --> 00:52:11,480
وننجو من حروب المغول لعقابنا
والتي صارت عادة كل صيف

568
00:52:11,721 --> 00:52:17,219
أهلكنا شعبنا وثرواتنا في هذه الحروب

569
00:52:18,969 --> 00:52:24,678
يجب أن ندخل الآن في فترة سكون وصلح

570
00:52:26,378 --> 00:52:27,714
كما تعلمون

571
00:52:28,587 --> 00:52:34,186
السيد أرطغرل الغازي سيد قبيلة الكايي
التي استقرت عند حدود الروم تماماً

572
00:52:34,937 --> 00:52:39,824
يتلوى تحت مخالب مرض خطير

573
00:52:40,888 --> 00:52:43,671
وهو ليس في وضع يسمح له
باتخاذ القرارات

574
00:52:47,496 --> 00:52:52,535
السيد سافجي الذي أصبح رئيس المحاربين
بأمر من الغازي أرطغرل مؤخراً

575
00:52:53,035 --> 00:52:56,216
هو قائد قبيلة الكايي

576
00:53:04,249 --> 00:53:09,276
وكأن سادة قبيلة الكايي
يطيعون الغازي أرطغرل

577
00:53:09,326 --> 00:53:12,032
يجب عليهم أن يطيعوا السيد سافجي

578
00:53:13,331 --> 00:53:14,830
الآن
هنا

579
00:53:15,441 --> 00:53:17,675
لا أستطيع أن أرى السيد بامسي
والسيد عثمان

580
00:53:17,726 --> 00:53:19,534
غيابهم هذا

581
00:53:19,584 --> 00:53:22,488
يبدو وكأنه موقف ضد السيد سافجي

582
00:53:23,538 --> 00:53:25,902
في ظل هذه الظروف

583
00:53:27,403 --> 00:53:29,305
كيف سيتم تأسيس الطمأنينة

584
00:53:34,937 --> 00:53:39,744
عدم وجود السيد عثمان والسيد بامسي
في هذا الاجتماع

585
00:53:40,644 --> 00:53:42,272
أنا أردته

586
00:53:43,812 --> 00:53:48,343
لن يبقى لهما نفوذ على قبيلة الكايي

587
00:53:55,594 --> 00:53:57,768
السيد عثمان متمرد

588
00:53:58,519 --> 00:53:59,788
ومليء بالجنون

589
00:54:00,638 --> 00:54:01,647
ولكن

590
00:54:01,698 --> 00:54:06,903
سيفهم أن المقاومة بمفرده
هو شيء غير ممكن

591
00:54:10,940 --> 00:54:13,335
إن التزمنا نحن بكلامنا

592
00:54:13,385 --> 00:54:15,391
ولم نُفسد وحدتنا

593
00:54:15,441 --> 00:54:17,853
ماذا يمكن أن يفعل هو بمفرده ؟

594
00:54:17,911 --> 00:54:19,986
إن كان السيد بامسي معه

595
00:54:20,028 --> 00:54:22,076
فلا يعتبر بمفرده

596
00:54:22,541 --> 00:54:25,286
هذا يعني أنه مع جيش

597
00:54:26,360 --> 00:54:31,912
والسيد عثمان هو جيش
بمفرده

598
00:54:36,031 --> 00:54:37,556
السيد بامسي

599
00:54:37,906 --> 00:54:39,358
شجاع

600
00:54:39,558 --> 00:54:40,921
وله اعتباره

601
00:54:41,197 --> 00:54:42,403
ولكن

602
00:54:42,453 --> 00:54:44,505
لقد كبر في السن كثيراً

603
00:54:45,622 --> 00:54:51,707
لا مكان للسيد بامسي في مستقبل
قبيلة الكايي من بعد الآن

604
00:55:01,201 --> 00:55:02,676
أخي عثمان

605
00:55:03,976 --> 00:55:06,096
يريد مصلحة قبيلة الكايي بالتأكيد

606
00:55:07,335 --> 00:55:11,098
يريدها أن تكبر وتتوسع

607
00:55:11,696 --> 00:55:13,165
لا تنسوا

608
00:55:13,216 --> 00:55:14,626
يا سادة

609
00:55:15,301 --> 00:55:18,456
لقد حصد الكثير من الانتصارات بسيفه

610
00:55:19,006 --> 00:55:21,243
وفتح كولاجا حصار

611
00:55:34,235 --> 00:55:35,385
ولكن

612
00:55:37,335 --> 00:55:40,899
لكن لا بد أنه رأى بأن الفتوحات التي
لا تستند على أرضية قوية

613
00:55:40,924 --> 00:55:42,884
يمكن خسارتها بسهولة

614
00:55:48,780 --> 00:55:51,782
سيفهم أن الدولة لا يمكن تأسيسها
في يوم واحد

615
00:55:52,380 --> 00:55:53,476
إن شاء الله

616
00:55:53,527 --> 00:55:54,930
إن شاء الله

617
00:55:59,740 --> 00:56:01,727
إنه مجبر على الفهم

618
00:56:02,826 --> 00:56:06,959
نحن مجبرون على الاتحاد من أجل
أهداف أكبر

619
00:56:07,526 --> 00:56:11,545
سأنطلق في طريقي اليوم
للذهاب إلى قسطموني

620
00:56:11,595 --> 00:56:14,055
أريد أن يكون ما خلف ظهري قوياً

621
00:56:14,105 --> 00:56:15,974
أنتم الذين أستند عليهم

622
00:57:10,030 --> 00:57:11,080
كونغار

623
00:57:11,130 --> 00:57:12,541
أخي

624
00:57:12,591 --> 00:57:13,800
لقد عدت إذاً

625
00:57:13,850 --> 00:57:15,547
كنت أعرف أنك ستأتي

626
00:57:16,972 --> 00:57:18,263
لست كونغار

627
00:57:18,913 --> 00:57:20,129
جوكتوغ

628
00:57:20,180 --> 00:57:21,608
لست أخاك

629
00:57:22,308 --> 00:57:23,951
بل جاء أجلك

630
00:57:25,476 --> 00:57:28,159
لم تأتِ من أجلي إذاً ؟

631
00:57:30,590 --> 00:57:31,825
مؤسف

632
00:57:54,056 --> 00:57:55,550
هل قلت الأجل ؟

633
00:57:56,731 --> 00:57:58,371
جاء الأجل يا كونغار

634
00:57:59,171 --> 00:58:00,962
لكن ليس من أجلي

635
00:58:01,013 --> 00:58:02,626
بل من أجلك أنت

636
00:58:20,049 --> 00:58:22,099
انظروا من يوجد هنا

637
00:58:22,149 --> 00:58:24,219
ماذا تفعل هنا يا فلاتيوس ؟

638
00:58:24,578 --> 00:58:26,552
جوكتوغ هنا أيضاً

639
00:58:26,603 --> 00:58:28,756
لدينا حساب معاً

640
00:58:28,806 --> 00:58:31,228
ذلك الحساب لن يبقى ليوم المحشر
يا فلاتيوس

641
00:58:31,278 --> 00:58:32,819
لا تقلق

642
00:58:38,888 --> 00:58:43,337
سيادتك مباركة يا ياولاك أرسلان

643
00:58:44,338 --> 00:58:45,387
ولكن

644
00:58:46,412 --> 00:58:49,186
قبل أن تعود إلى قسطموني

645
00:58:49,697 --> 00:58:52,865
ألن يتم فعل شيء من أجل كولاجا حصار ؟

646
00:58:54,817 --> 00:58:56,444
عديم الأصل نيكولا

647
00:58:56,494 --> 00:58:58,793
هل سيتم تركه دون عقاب ؟

648
00:59:01,592 --> 00:59:03,653
لنقل أن السيد عثمان متسرع

649
00:59:04,046 --> 00:59:05,450
ولا يتخذ الحيطة

650
00:59:05,501 --> 00:59:07,994
ما هي احتياطاتكم أنتم ؟

651
00:59:10,044 --> 00:59:13,764
متى تريدون أخذ القلعة ؟

652
00:59:14,565 --> 00:59:15,680
سوف تنتظر

653
00:59:17,581 --> 00:59:21,608
لن يتم فعل أي شيء دون إذن
غيخاتو من بعد الآن

654
00:59:21,658 --> 00:59:24,370
بالتأكيد سوف نستعيد كولاجا حصار

655
00:59:24,420 --> 00:59:26,014
ماذا تظنون ؟

656
00:59:26,064 --> 00:59:29,305
ياولاك أرسلان لديه أهداف كبيرة

657
00:59:29,730 --> 00:59:31,364
ماذا تكون كولاجا حصار ؟

658
00:59:32,015 --> 00:59:34,098
إن لم تخالفوا كلامي

659
00:59:34,694 --> 00:59:39,620
وإن دعمتموني أنتم ومحاربيكم
حينما أقول أنه قد حان وقت القتال

660
00:59:40,119 --> 00:59:43,698
سآخذ بورصا وإزنيك أيضاً

661
00:59:49,494 --> 00:59:51,197
هذا ما سيحدث بالتأكيد

662
00:59:52,694 --> 00:59:54,497
هذه الأيام السوداء

663
00:59:54,930 --> 00:59:56,516
سوف تمر وتمضي

664
01:00:01,726 --> 01:00:03,801
طالما أننا نتحرك بشكل حذر

665
01:00:03,851 --> 01:00:07,412
سيتم أخذ بورصا وإزنيك

666
01:00:14,644 --> 01:00:16,060
ستؤخذ بالتأكيد

667
01:00:33,494 --> 01:00:34,594
سيدي بامسي

668
01:00:34,644 --> 01:00:37,671
لدينا أوامر
لن يتم إدخال السيد عثمان للاجتماع

669
01:00:46,401 --> 01:00:48,201
إن قلت أنني سأدخل
فسوف أدخل

670
01:00:53,546 --> 01:00:55,971
لا تقلق من عثمان من بعد الآن

671
01:00:57,546 --> 01:00:59,138
افتحوا الباب

672
01:01:02,340 --> 01:01:04,662
لا تدعوني أكسركم بلا داعي

673
01:01:23,401 --> 01:01:25,931
نسيتم عثمان ابن الغازي أرطغرل

674
01:01:26,451 --> 01:01:29,317
والسيد بامسي قائد الغزاة

675
01:01:31,467 --> 01:01:32,756
عثمان

676
01:01:35,081 --> 01:01:37,432
لقد تجاوزت حدك مجدداً يا عثمان

677
01:01:38,883 --> 01:01:40,785
لقد خالفت الأعراف مجدداً

678
01:01:41,726 --> 01:01:42,681
الأعراف ؟

679
01:01:45,728 --> 01:01:48,326
العدو من أجل كسر الأتراك
ببعضهم البعض

680
01:01:48,628 --> 01:01:50,952
يرسل فرسان الكومان ضدنا

681
01:01:51,449 --> 01:01:53,430
وأنتم جلستم هنا

682
01:01:53,481 --> 01:01:55,857
تتناولون الطعام وتستمتعون

683
01:01:56,244 --> 01:01:57,444
هل هذا هو العرف ؟

684
01:01:57,494 --> 01:01:59,502
من أين عرفت هذا ؟

685
01:02:00,126 --> 01:02:01,666
من أين عرفت ؟

686
01:02:03,342 --> 01:02:05,628
وصلني الخبر
فذهبت وتأكدت منه

687
01:02:18,644 --> 01:02:19,969
سنخترقهم ونمر يا أخي

688
01:02:20,019 --> 01:02:21,231
وقعنا في كمين سيء

689
01:02:22,506 --> 01:02:23,683
هاجموا

690
01:02:25,283 --> 01:02:26,158
هيا

691
01:02:42,610 --> 01:02:43,635
توقفوا

692
01:02:51,583 --> 01:02:53,563
نحن أمسكنا بفريستنا

693
01:02:54,283 --> 01:02:56,300
نهتم بأمرهم لاحقاً

694
01:03:33,515 --> 01:03:36,265
ما هو عمل الكلب فلاتيوس مع جيركوتاي ؟

695
01:03:36,323 --> 01:03:38,752
السيد عثمان سيغضب يا أخي

696
01:03:38,794 --> 01:03:41,755
جميع الخيوط تنعقد عند جيركوتاي هذا

697
01:03:42,228 --> 01:03:43,703
لقد أفلتناه من بين أيدينا

698
01:03:46,453 --> 01:03:48,616
بينما تجلسون هنا مقيدي الأيدي

699
01:03:48,667 --> 01:03:53,660
العدو يستعد من أجل ضرب قبيلة الكايي

700
01:03:57,994 --> 01:03:59,172
أيها المحاربين

701
01:04:05,383 --> 01:04:06,822
على رسلكم

702
01:04:06,847 --> 01:04:08,322
سيد بامسي

703
01:04:08,372 --> 01:04:13,565
هل تعلم ما معنى سحب السيف
في حضرة سيد السادة ؟

704
01:04:14,140 --> 01:04:15,246
سيد بامسي

705
01:04:18,992 --> 01:04:20,971
أنتم تدوسوننا جميعاً

706
01:04:24,542 --> 01:04:25,553
عمي

707
01:04:54,800 --> 01:05:00,060
أو ستكونون معي , مع السيد عثمان الذي أشعل نار الغزو

708
01:05:00,190 --> 01:05:02,790
و الذي لا يقبل العبودية بالسلاسل

709
01:05:03,090 --> 01:05:04,790
و الذي يفضل الإحتراق على أن يصبح أسيراً

710
01:05:05,140 --> 01:05:13,450
و يفضل الموت على أن يتلقى الأوامر

711
01:05:23,010 --> 01:05:27,460
اتخذوا قراركم و تحملوا الثمن

712
01:05:34,120 --> 01:05:37,240
أما بالنسبة لياولاك أرسلان الذي جلسنا على مائدته

713
01:05:40,350 --> 01:05:42,350
سأكشفه هو أيضاً

714
01:05:50,050 --> 01:05:52,830
سيدفع ثمن الغربان الذين وضعهم خلفي

715
01:05:53,470 --> 01:05:57,970
عثمان , اعرف كلامك ثم تحدث

716
01:05:58,210 --> 01:06:00,190
لا تملك دليلاً و لا تملك شيئاً

717
01:06:00,410 --> 01:06:01,550
.. الإنسان عبثاً

718
01:06:01,600 --> 01:06:02,560
اصمت

719
01:06:07,090 --> 01:06:09,630
إلى متى ستدهسني بعد يا عثمان ؟

720
01:06:10,530 --> 01:06:14,830
لن يستطيع أي أحد الوقوف أمام الدولة التي سأؤسسها

721
01:06:15,850 --> 01:06:17,250
دولة ماذا ؟

722
01:06:21,450 --> 01:06:22,700
دولة ماذا يا عثمان ؟

723
01:06:38,870 --> 01:06:42,200
دولة الذين لا ينحنون إلا لله تعالى

724
01:06:44,520 --> 01:06:49,700
عندما يكون الموضوع هو استقلال التركي و حريته

725
01:06:49,830 --> 01:06:54,410
دولة الذين لا يسمعون للمغول و لا للروم

726
01:06:54,590 --> 01:06:58,380
و آمنوا بالله و تعطشوا للغزو

727
01:06:58,630 --> 01:07:00,510
و الذين يشحذون سيوفهم بالإيمان

728
01:07:01,890 --> 01:07:05,980
إن كنا موجودون فدعوى الإسلام قائمة

729
01:07:06,350 --> 01:07:08,040
إن كنا موجودون

730
01:07:08,550 --> 01:07:12,990
دولة من يقولون أن هناك أمل للمظلومين

731
01:07:23,900 --> 01:07:26,200
ليس ياولاك أرسلان ابن شوبان

732
01:07:30,330 --> 01:07:34,390
غونهان الإبن الأنبل لأوغوز خان

733
01:07:34,720 --> 01:07:40,880
دولة الكايي القادمة من الإبن الأنبل لنسل الكايي

734
01:07:56,540 --> 01:07:57,830
أحبك يا أخي

735
01:07:58,520 --> 01:07:59,770
اتخذ قرارك

736
01:08:00,520 --> 01:08:01,910
و لا تخرج أمامي

737
01:08:34,770 --> 01:08:36,340
هل فعلتم ما قلته ؟

738
01:08:38,090 --> 01:08:39,530
أين جيركوتاي ؟

739
01:08:43,080 --> 01:08:44,380
أين جيركوتاي ؟

740
01:08:47,000 --> 01:08:50,780
سيدي , أخذنا ذلك الكلب من أيدي جنود المغول

741
01:08:50,920 --> 01:08:54,410
و كنا سنجلبه إليك و لكن جاء فلاتيوس

742
01:08:54,570 --> 01:08:56,160
من أين خرج فلاتيوس ؟

743
01:08:56,380 --> 01:08:57,740
كان عددهم كثيراً يا سيدي

744
01:08:59,840 --> 01:09:01,230
وقعنا في الفخ

745
01:09:02,570 --> 01:09:03,940
آه يا أولادي

746
01:09:04,310 --> 01:09:05,790
آه يا أولادي

747
01:09:06,070 --> 01:09:08,070
ما عمل فلاتيوس مع جيركوتاي ؟

748
01:09:08,150 --> 01:09:09,490
اهدأ يا ولدي

749
01:09:09,540 --> 01:09:11,140
لا يمكنك حل المسألة بهذا الغضب

750
01:09:14,120 --> 01:09:16,220
إن كان نيكولا خلف هذا الأمر

751
01:09:17,490 --> 01:09:19,980
إذاً يكون الأعداء قد اتحدوا

752
01:09:21,200 --> 01:09:23,200
الوقت يضيق و الأعداء يتحدون

753
01:09:25,830 --> 01:09:27,380
أما نحن فإننا نفترق

754
01:09:36,150 --> 01:09:40,480
هيا , هيا , هيا

755
01:10:05,740 --> 01:10:07,840
جاء جيركوتاي أيضاً

756
01:10:08,590 --> 01:10:11,330
و هذه خطوتنا الثانية يا فلاتيوس

757
01:10:17,710 --> 01:10:22,460
لم آخذه من المغول بل أخذته من أيدي محاربي عثمان يا نيكولا

758
01:10:22,490 --> 01:10:24,800
هذا خبر جميل جداً يا فلاتيوس

759
01:10:25,630 --> 01:10:28,580
قل أن عثمان يسعى خلف جيركوتاي أيضاً

760
01:10:29,760 --> 01:10:32,280
هذا يعني أن محاربوه عادوا خاوي اليدين

761
01:10:33,550 --> 01:10:34,930
حدث هكذا تماماً يا نيكولا

762
01:10:35,390 --> 01:10:36,420
جميل

763
01:10:36,850 --> 01:10:39,590
لابد أن عثمان قد تحول إلى مجنون من غضبه

764
01:10:40,190 --> 01:10:42,300
يصل الأمر إلى القوام الذي أريده

765
01:10:57,160 --> 01:10:59,290
قل يا جيركوتاي

766
01:10:59,890 --> 01:11:03,610
من يوجد خلف الغراب الذي نصب الفخ لعثمان ؟

767
01:11:14,970 --> 01:11:16,190
من يعرف ؟

768
01:11:22,580 --> 01:11:23,600
أنت

769
01:11:24,230 --> 01:11:26,550
أنت تعرف يا جيركوتاي

770
01:11:27,200 --> 01:11:28,160
تعال

771
01:11:46,380 --> 01:11:48,600
انظر , أو يمكنك فعل هذا إن أردت

772
01:11:50,250 --> 01:11:53,760
أنا هنا أجعلك تتحدث وفقاً للأصول الرومانية

773
01:11:53,800 --> 01:11:55,080
أنت أدرى

774
01:11:58,100 --> 01:12:00,030
لتكن الأصول المغولية

775
01:12:20,680 --> 01:12:22,960
من كان خلف الفخ ؟

776
01:12:26,060 --> 01:12:27,640
من كان ؟

777
01:12:27,690 --> 01:12:29,200
ياولاك أرسلان قادم يا سيدي

778
01:12:32,110 --> 01:12:34,540
ماذا يفعل ياولاك أرسلان هنا ؟

779
01:12:36,360 --> 01:12:37,630
سنرى يا نيكولا

780
01:12:45,680 --> 01:12:47,380
خذوا هذا الكلب المغولي

781
01:12:48,550 --> 01:12:49,880
و أدخلوا ضيفي

782
01:13:21,300 --> 01:13:22,580
فلاتيوس

783
01:13:23,700 --> 01:13:25,940
لماذا لا تكون سعيداً ؟

784
01:13:27,520 --> 01:13:30,470
جاءت الوحدات التي طلبتها من الإمبراطور يا نيكولا

785
01:13:33,220 --> 01:13:34,810
ما الذي لا زلنا ننتظره ؟

786
01:13:34,970 --> 01:13:36,130
فلاتيوس

787
01:13:36,180 --> 01:13:38,590
أنت تريد أن نداهم مكاناً كل يوم

788
01:13:38,640 --> 01:13:41,360
أن نحارب ياولاك أرسلان كل يوم
و نحارب الكايي كل يوم

789
01:13:41,410 --> 01:13:42,850
لكن الأمور لا تسير هكذا

790
01:13:42,900 --> 01:13:44,240
هذا يحدث في الروايات فقط

791
01:13:44,460 --> 01:13:49,110
الدولة تبقى صامدة بعقول رجالها الأذكياء

792
01:13:52,090 --> 01:13:59,690
الإعتماد على امرأة من أتراك الكومان
لا تبدو لي حركة ذكية أبداً يا نيكولا

793
01:14:04,230 --> 01:14:05,560
فلاتيوس

794
01:14:11,970 --> 01:14:13,160
فلاتيوس

795
01:14:14,130 --> 01:14:16,650
ذلك فقط من أجل أن تفعل ما نقوله

796
01:14:16,730 --> 01:14:19,550
و تجعل قبيلة الكايي في حالة لا يمكن العيش بها , هذا كل شيء

797
01:14:19,820 --> 01:14:23,040
عثمان الذي تحول إلى مجنون من غضبه
سيأتي إلينا

798
01:14:23,090 --> 01:14:25,110
نحن لن نذهب إليه و لن نقع في فخه

799
01:14:25,160 --> 01:14:26,650
هو سيأتي إلينا

800
01:14:26,700 --> 01:14:30,990
و في ذلك الوقت سندهسه كما ندهس الذبابة

801
01:14:31,470 --> 01:14:34,390
و من بعد ذلك سندخل إلى سوغوت التي بقيت بلا صاحب

802
01:14:35,490 --> 01:14:36,730
هل فهمت ؟

803
01:14:37,530 --> 01:14:41,050
أحب التخطيط

804
01:15:53,930 --> 01:15:55,110
سلمت

805
01:15:55,580 --> 01:15:57,950
و أنت تحبين المساعدة مثل السيد عثمان

806
01:15:59,150 --> 01:16:00,660
السيد عثمان هكذا

807
01:16:01,720 --> 01:16:04,100
متى ما رآى مظلوماً فإنه يركض لمساعدته

808
01:16:05,100 --> 01:16:06,240
رجل شهم

809
01:16:09,160 --> 01:16:10,500
هو كذلك

810
01:16:25,180 --> 01:16:26,850
خيراً إن شاء الله

811
01:16:28,030 --> 01:16:30,170
هل أضعت طريقك يا هازال ؟

812
01:16:41,920 --> 01:16:45,920
ما هو هدفك من إعادة آيغول إلى القبيلة ؟

813
01:16:47,720 --> 01:16:49,750
القبيلة هي قبيلة آيغول

814
01:16:50,400 --> 01:16:52,480
آيغول عادت لموطنها

815
01:16:54,630 --> 01:16:58,950
إذاً أنت واثقة بأنها لن تقوم بجنون

816
01:16:59,700 --> 01:17:02,170
كان يجب أن تفكري بذلك عندما أفقدتها عقلها

817
01:17:03,440 --> 01:17:05,110
أنت أفقدتها عقلها

818
01:17:05,540 --> 01:17:07,060
و أنا جعلتها بخير

819
01:17:07,560 --> 01:17:10,040
لماذا جلبتما ذلك الطفل ؟

820
01:17:10,960 --> 01:17:15,770
ألن يفقد السيد ديندار صوابه عندما يرى ذلك الطفل ؟

821
01:17:17,090 --> 01:17:19,340
ألن يفقد عقله هذه المرة ؟

822
01:17:21,990 --> 01:17:23,540
ماذا يمكننا أن نفعل ؟

823
01:17:23,850 --> 01:17:28,530
الجميع سيرى ثمن ما فعله بالتأكيد يا هازال

824
01:17:33,510 --> 01:17:34,310
هيا

825
01:17:52,090 --> 01:17:53,110
آيغول

826
01:18:10,540 --> 01:18:13,660
أتيت لأخذ الحساب الذي بقي ناقصاً يا هازال

827
01:18:22,120 --> 01:18:23,670
آيغول , يكفي

828
01:18:23,960 --> 01:18:24,990
اسمعيني

829
01:18:25,040 --> 01:18:26,320
أعطيتني وعداً

830
01:18:26,490 --> 01:18:27,710
قلت لن أفعل

831
01:18:27,890 --> 01:18:28,780
هيا

832
01:18:28,920 --> 01:18:30,620
ابتعدي يا زوجة عمي

833
01:18:30,670 --> 01:18:31,660
قلت آيغول

834
01:18:32,660 --> 01:18:35,040
وعدت زوجة عمك , أنزلي سيفك
هيا يا ابنتي

835
01:18:36,140 --> 01:18:37,400
أنزلي سيفك , هيا يا ابنتي

836
01:18:37,680 --> 01:18:38,320
لا تفعلي

837
01:18:38,370 --> 01:18:40,080
هي قتلت أمي

838
01:18:40,330 --> 01:18:41,640
ماذا يحدث هنا ؟ ماذا يحدث ؟

839
01:18:41,760 --> 01:18:44,120
يكفي يا آيغول , يكفي يا ابنتي

840
01:18:44,250 --> 01:18:45,840
ابتعدي يا زوجة عمي

841
01:18:45,980 --> 01:18:48,560
انظروا -
ماذا قلت لي ؟ -

842
01:18:48,560 --> 01:18:50,640
ماذا وعدتني ؟ أنزلي سيفك -
الله الله -

843
01:18:52,070 --> 01:18:53,720
آيغول

844
01:18:53,910 --> 01:18:56,540
ابتعدوا , ابتعدوا
أفسحوا

845
01:19:00,590 --> 01:19:02,050
آيغول

846
01:19:03,000 --> 01:19:04,650
لأذهب و أرى ما حدث

847
01:19:04,700 --> 01:19:06,910
اذهبي , لا تقلقي عليّ

848
01:19:38,630 --> 01:19:41,160
أنا في خيمتك منذ اليوم الأول يا سيد عثمان

849
01:19:46,280 --> 01:19:47,380
توقفي

850
01:19:48,250 --> 01:19:49,080
توقفي

851
01:19:49,340 --> 01:19:51,320
ماذا يحدث في الداخل ؟ -
سندخل إلى الداخل -

852
01:19:54,990 --> 01:19:57,100
آيغول , قلت توقفي يا آيغول

853
01:19:57,580 --> 01:20:00,160
هازال , توقفي يا هازال

854
01:20:04,570 --> 01:20:07,050
هل تعطشت لروحك ؟
أنا من ربيتها

855
01:21:14,150 --> 01:21:15,830
إلى هنا يا هازال

856
01:21:30,950 --> 01:21:31,990
يكفي

857
01:21:32,040 --> 01:21:34,140
اتركوني , قلت اتركوني

858
01:21:34,280 --> 01:21:35,850
أعطني هذا -
قلت اتركوني -

859
01:21:35,900 --> 01:21:37,330
خذوها , هيا

860
01:21:37,870 --> 01:21:38,980
قلت اتركوني

861
01:21:40,550 --> 01:21:42,510
اتركوني , اتركوا

862
01:21:43,790 --> 01:21:46,160
لم ينتهِ

863
01:21:46,160 --> 01:21:47,440
اتركوني

864
01:21:47,640 --> 01:21:52,370
سأدفنك و أدفن من أنقذوك في هذه القبيلة

865
01:21:52,460 --> 01:21:53,720
اتركوني

866
01:21:56,400 --> 01:21:57,380
هازال

867
01:22:00,030 --> 01:22:02,600
لا تفعلي , اهدئي

868
01:22:02,830 --> 01:22:06,330
لم ينتهِ , لم ينتهِ

869
01:22:12,600 --> 01:22:14,750
كم ستتعقد الأرجاء في القبيلة بعد ؟

870
01:22:18,980 --> 01:22:21,430
أيها المسافر , إلى أين سفرك ؟

871
01:22:23,010 --> 01:22:24,390
إلى التفاحة الحمراء

872
01:22:25,470 --> 01:22:27,650
يا لسعادة مسافري ذلك الطريق

873
01:22:27,890 --> 01:22:30,710
و من يشحذون سيوفهم بالإيمان

874
01:22:31,310 --> 01:22:35,060
و من يمتطون أحصنتهم في وقت السَحَر

875
01:22:35,790 --> 01:22:37,050
أيها المنتظر

876
01:22:38,000 --> 01:22:41,110
قل حباً بالسيوف التي تلمع وقت الفجر

877
01:22:41,530 --> 01:22:45,740
قل حباً بالمدن التي أشعلتها النعل التي تنثر الشرار

878
01:22:49,510 --> 01:22:50,980
التفاحة الحمراء في أي اتجاه ؟

879
01:22:55,240 --> 01:22:57,400
هو

880
01:24:12,400 --> 01:24:16,670
هل اليوم هو المساء يا سيد عثمان ؟

881
01:24:18,200 --> 01:24:27,140
الليل على وشك أن يحل في آفاق قبيلة الكايي

882
01:24:28,310 --> 01:24:29,910
ما هو السبب ؟

883
01:24:32,510 --> 01:24:34,560
شمس الكايي تغرب

884
01:24:37,990 --> 01:24:40,490
سيدنا الغازي أرطغرل على فراش الموت

885
01:24:41,420 --> 01:24:47,080
هل يتجول الكثير من حملة القناديل في الأرجاء لهذا السبب ؟

886
01:24:47,500 --> 01:24:53,680
هل لهذا السبب لا يلتفت أحد لضوء الآخر ؟

887
01:24:54,230 --> 01:24:57,980
الأخ يُشعل نار أخيه

888
01:24:59,120 --> 01:25:00,680
و يطفيء ضوءه

889
01:25:05,360 --> 01:25:06,910
هم لا يعلمون

890
01:25:07,860 --> 01:25:11,260
ماذا تعرف أنت يا سيد عثمان ؟

891
01:25:12,200 --> 01:25:14,090
ما الذي تنوي فعله ؟

892
01:25:16,090 --> 01:25:17,940
سأستعيد ما خسرناه

893
01:25:20,320 --> 01:25:24,840
سألجم العدو الهائج الذي ينثر فمه الكفر

894
01:25:26,070 --> 01:25:27,290
إلى التفاحة الحمراء

895
01:25:27,790 --> 01:25:30,530
سأركض من غزوة إلى أخرى مع الكثير من المحاربين

896
01:25:30,850 --> 01:25:32,580
الذين يصرخون بقولهم إلى التفاحة الحمراء

897
01:25:35,260 --> 01:25:36,400
إلى أن

898
01:25:38,220 --> 01:25:40,050
إلى أن نصبح دولة

899
01:25:40,860 --> 01:25:43,910
ليبني أولادنا حلم آفاق أكبر

900
01:25:45,610 --> 01:25:49,970
و ليروا أبعد من ذلك

901
01:25:53,620 --> 01:25:54,940
أدامك الله

902
01:25:56,070 --> 01:26:01,360
لا أبعد الله عينيك عن الأماكن البعيدة

903
01:26:02,450 --> 01:26:10,400
و لتسير إلى غزوات مباركة مع محاربيك الذين يصرخون بقولهم التفاحة الحمراء

904
01:26:11,320 --> 01:26:19,970
عندما ترفع رايتك و ترفرفها
ليجتمع تحتها أبناء الأتراك النبلاء

905
01:26:21,000 --> 01:26:21,970
آمين

906
01:26:24,870 --> 01:26:25,940
سيد عثمان

907
01:26:27,580 --> 01:26:30,500
هذا الطريق مليء بالمشقة

908
01:26:30,770 --> 01:26:31,960
لا تنهزم

909
01:26:32,550 --> 01:26:36,210
هذا الطريق مليء بالأعداء

910
01:26:36,530 --> 01:26:37,710
لا تتراجع

911
01:26:39,530 --> 01:26:44,080
الذي ينير الطريق هو نية المسافر

912
01:26:45,320 --> 01:26:46,810
لا تدعها تنطفيء

913
01:26:53,080 --> 01:26:57,170
ليكن الله معك و في عونك

914
01:26:58,040 --> 01:26:59,000
آمين

915
01:27:11,560 --> 01:27:13,660
ما هي وحدات الكومان هذه ؟

916
01:27:14,270 --> 01:27:15,280
ياولاك

917
01:27:15,830 --> 01:27:18,940
و أنا كنت أعتقد أننا نحتفل بكونك سيد السادة

918
01:27:18,990 --> 01:27:20,310
أخذت كولاجا حصار

919
01:27:20,360 --> 01:27:21,820
ما الذي تسعى خلفه بعد ؟

920
01:27:22,400 --> 01:27:24,030
حتى تلك القلعة التي أخذتها

921
01:27:24,410 --> 01:27:27,210
هي لي في الأصل و ليست للكايي

922
01:27:27,260 --> 01:27:30,960
أراضي الكايي في هذا الوضع هي ملكي أنا

923
01:27:32,240 --> 01:27:34,720
إن قمت بهجوم آخر

924
01:27:35,500 --> 01:27:37,870
نغيّر الأدوار

925
01:27:37,920 --> 01:27:39,670
دعنا لا نغيّر الأدوار

926
01:27:41,050 --> 01:27:42,520
لنرفع الأدوار

927
01:27:43,600 --> 01:27:46,640
برأيي لنضع أدواراً أكبر يا ياولاك

928
01:27:48,040 --> 01:27:50,960
برأيي لا نهدد بعضنا البعض

929
01:27:57,010 --> 01:27:58,310
لنقم بالتجارة

930
01:27:59,740 --> 01:28:01,750
لنجعل بعضنا أثرياء

931
01:28:03,530 --> 01:28:04,550
أليس كذلك ؟

932
01:28:05,150 --> 01:28:07,100
لنتحدث بمستقبلنا

933
01:28:09,950 --> 01:28:17,000
مثلاً لنتحدث بمستقبل روما مع أبناء شوبان

934
01:28:17,710 --> 01:28:23,360
إن كان هناك أخذ كاراجا حصار و سوغوت في مستقبل روما

935
01:28:23,760 --> 01:28:26,520
لن يكون لكم مستقبل , لأقل لك

936
01:28:26,850 --> 01:28:27,780
ياولاك

937
01:28:28,170 --> 01:28:32,940
إن استمرينا بتهديد بعضنا هكذا
و وضعنا أيدينا على سيوفنا

938
01:28:33,550 --> 01:28:36,760
لن يكون لأحد مستقبل في هذه الأراضي

939
01:28:39,550 --> 01:28:45,030
و المصيبة المدعوة غيخاتو يلعب بك و بي بإصبعه

940
01:28:45,950 --> 01:28:47,030
أليس كذلك ؟

941
01:28:51,650 --> 01:28:53,580
هل أعطيك سراً ؟

942
01:28:54,500 --> 01:28:56,710
في الواقع أنا أحب الأتراك

943
01:29:00,900 --> 01:29:05,210
أما هؤلاء الكايي , كيف أقول

944
01:29:06,190 --> 01:29:08,350
يتلفون أعصابي

945
01:29:11,060 --> 01:29:15,680
أنا بحاجة لإخلاصك و ليس لحبك

946
01:29:19,000 --> 01:29:20,750
سأعود إلى قسطمون

947
01:29:21,950 --> 01:29:23,600
لا تقم بعمل من خلفي

948
01:29:24,830 --> 01:29:25,660
وعد

949
01:29:27,510 --> 01:29:29,330
لن أقوم بعمل من خلفك

950
01:29:30,180 --> 01:29:32,190
نقوم بالعمل وجهاً لوجه

951
01:29:41,720 --> 01:29:43,040
سنرى

952
01:29:52,560 --> 01:29:54,680
إذاً تحب الأتراك يا نيكولا , أليس كذلك ؟

953
01:29:55,760 --> 01:29:56,510
نعم

954
01:29:58,610 --> 01:30:00,160
أحبهم عندما يموتون

955
01:30:02,400 --> 01:30:06,100
أتمنى أنك لم تخرجني من السجن لأسمع كلمات التجارة يا نيكولا

956
01:30:07,580 --> 01:30:09,300
أخرجتك لتحارب

957
01:30:09,350 --> 01:30:11,850
و الأصح لتتعلم الحرب

958
01:30:15,980 --> 01:30:19,500
لا يوجد في هذه الأراضي من يستطيع
هزيمتي في الحرب يا نيكولا

959
01:30:20,500 --> 01:30:21,440
فلاتيوس

960
01:30:22,110 --> 01:30:30,130
الطبيعة الأم وضعت الشيء الوحيد الذي يمكنه هزيمة قوة المعصم هنا

961
01:30:31,480 --> 01:30:36,560
هو الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يبعدنا عن الكايي و عن المغول

962
01:30:37,500 --> 01:30:39,400
يكفي أن نعرف استخدامه

963
01:31:03,580 --> 01:31:04,850
توقفوا

964
01:31:06,130 --> 01:31:09,300
لا أحد يأكل من الطعام

965
01:31:10,330 --> 01:31:13,710
هذه الخائنة سممت الطعام

966
01:31:14,350 --> 01:31:15,090
تناولي

967
01:31:17,790 --> 01:31:19,530
هي قتلت أمي

968
01:31:24,120 --> 01:31:26,770
قلت توقفي يا آيغول , توقفي

969
01:31:35,720 --> 01:31:39,420
آخذ روح من يقصد روحنا

970
01:31:42,140 --> 01:31:44,280
سيدة هازال , سيدة هازال

971
01:31:44,390 --> 01:31:45,780
توقفي يا سيدة هازال , اهدئي

972
01:31:45,980 --> 01:31:48,200
سيدة هازال

973
01:31:49,770 --> 01:31:51,060
اهدئي يا سيدة هازال

974
01:31:51,280 --> 01:31:52,480
سيدة هازال

975
01:31:53,230 --> 01:31:54,440
اهدئي

976
01:31:54,970 --> 01:31:56,310
اهدئي

977
01:32:04,160 --> 01:32:05,290
اهدئي

978
01:32:06,460 --> 01:32:07,510
تعالي و اجلسي

979
01:32:23,320 --> 01:32:24,390
اشربي

980
01:32:28,780 --> 01:32:29,830
سيدة هازال

981
01:32:31,530 --> 01:32:32,670
اهدئي

982
01:32:37,540 --> 01:32:38,740
اهدئي

983
01:32:44,790 --> 01:32:46,290
ستجرب مجدداً

984
01:32:46,660 --> 01:32:47,760
هذا لا يمكن هكذا

985
01:32:48,280 --> 01:32:49,400
يجب فعل شيء

986
01:32:49,740 --> 01:32:52,550
ما يجب فعله واضح

987
01:32:52,900 --> 01:32:59,160
من يقفون خلف عثمان و يعارضون زوجك سافجي معروفون

988
01:33:00,830 --> 01:33:02,710
أعرف يا سيدة هازال , أعرف

989
01:33:05,490 --> 01:33:08,170
أريد أن أتعاون معك و أتغلب عليهم

990
01:33:13,620 --> 01:33:17,120
كنت بالقرب من بالا كثيراً

991
01:33:17,680 --> 01:33:18,760
خيراً ؟

992
01:33:19,990 --> 01:33:21,110
ماذا حدث الآن ؟

993
01:33:22,370 --> 01:33:23,800
كان أمراً لا يمكن أن يتم

994
01:33:24,340 --> 01:33:28,260
بينما سادتنا في هذا الحال
لا يمكننا أن نصبح صديقتان

995
01:33:33,940 --> 01:33:35,040
هكذا

996
01:33:40,960 --> 01:33:46,090
ألا توجد صديقة لك في هذه القبيلة يا عزيزتي لينا ؟

997
01:34:32,290 --> 01:34:34,390
هل هناك حاجة لكل هذه السرية ؟

998
01:34:35,140 --> 01:34:39,520
السيد سافجي ابن الغازي أرطغرل
القدوم الأول هكذا

999
01:34:40,540 --> 01:34:44,470
لا يمكننا أن نفتح عينيك
قبل أن تفتح لنا قلبك

1000
01:34:44,690 --> 01:34:48,740
بابي و قلبي مفتوح لجميع من يريد سلامة قبيلة الكايي

1001
01:34:49,410 --> 01:34:51,770
سلمت , سلمت

1002
01:35:05,890 --> 01:35:07,660
صدق الله العظيم

1003
01:35:10,900 --> 01:35:14,200
(سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ)

1004
01:35:14,610 --> 01:35:17,120
(وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ)

1005
01:35:27,380 --> 01:35:30,000
ليرضى الله عنك أيها الغازي عبدالرحمن

1006
01:35:31,000 --> 01:35:31,930
سيدي

1007
01:35:38,790 --> 01:35:40,170
الحمدلله يا سيدي

1008
01:35:40,840 --> 01:35:42,270
الحمدلله

1009
01:35:44,170 --> 01:35:45,740
ما هي الأحوال ؟

1010
01:35:46,510 --> 01:35:51,150
وصل غيخاتو مع جيشه إلى أمام القبيلة يا سيدي

1011
01:35:52,240 --> 01:35:57,620
جاء إلى أمام خيمتك مع قادته و طلب مونكا

1012
01:35:58,680 --> 01:36:00,370
لا تقلق يا سيدي

1013
01:36:01,050 --> 01:36:06,000
بإذن الله لم نقم بالإخلال بشرف الخيمة

1014
01:36:09,200 --> 01:36:13,230
ماذا عن أولادي ؟ ماذا فعلوا ؟

1015
01:36:13,470 --> 01:36:15,690
خرج عثمان يا سيدي

1016
01:36:16,640 --> 01:36:19,750
جاء مع سافجي و مونكا

1017
01:36:20,900 --> 01:36:24,180
عثمان عصا أمرك

1018
01:36:24,430 --> 01:36:30,920
لكنه أفسد لعبة مونكا و أنقذ أخاه يا سيدي

1019
01:36:31,560 --> 01:36:36,110
و دفع مصيبة غيخاتو عنا و الحمدلله

1020
01:36:43,100 --> 01:36:44,600
عزيزي عثمان الأسود

1021
01:36:55,330 --> 01:36:56,730
يجب اتخاذ القرار

1022
01:37:00,080 --> 01:37:05,570
يجب اتخاذ القرار في أسرع وقت

1023
01:37:15,910 --> 01:37:17,210
يا شافي

1024
01:37:26,620 --> 01:37:29,920
ما هو طريقك يا سيد سافجي ؟

1025
01:37:30,360 --> 01:37:34,760
بماذا تحلم و ماذا تفعل من أجل الكايي ؟

1026
01:37:35,090 --> 01:37:36,990
وفقاً لما تفضلت , اليوم هو المساء

1027
01:37:38,060 --> 01:37:41,320
من يخرجون للسفر في وقت الليل
يضربون إخوتهم في الظلام

1028
01:37:42,230 --> 01:37:43,650
أنتظر الصباح

1029
01:37:44,100 --> 01:37:48,070
أنتظر أن يفرق الصديق من العدو

1030
01:37:48,980 --> 01:37:54,570
أريد أن أكون واثقاً أن السهم الذي أرميه سيصل إلى عدوي و ليس إلى أخي

1031
01:37:56,030 --> 01:37:57,310
عددنا قليل

1032
01:37:57,510 --> 01:37:58,760
أقول أن نزداد عدداً

1033
01:37:59,270 --> 01:38:01,010
أما عدونا فهو كثير العدد

1034
01:38:01,510 --> 01:38:02,700
أريد أن يقل عدده

1035
01:38:04,300 --> 01:38:10,390
أقول أن لا تصبح أمانة أبي الغازي أرطغرل هباء بين المغول و الروم

1036
01:38:11,480 --> 01:38:15,120
لا تصبح هباء ليقل عدد عدونا إلى واحد

1037
01:38:15,720 --> 01:38:22,890
ليقل عدد عدونا إلى واحد لتكون غزوتنا أكيدة و نصرنا مستقراً

1038
01:38:24,270 --> 01:38:25,600
أنا أقول هكذا

1039
01:38:26,550 --> 01:38:28,150
جيد ما تقوله يا سيد سافجي

1040
01:38:37,990 --> 01:38:39,910
لديك روح محارب يا لينا

1041
01:38:40,230 --> 01:38:42,760
أصبت فوراً و قررت فوراً

1042
01:38:44,380 --> 01:38:45,930
كان حظي في مكانه

1043
01:38:45,980 --> 01:38:48,320
هذه الأمور لا تكون بالحظ بل تكون بالتدريب

1044
01:38:49,350 --> 01:38:51,510
تعرفين جيداً كيف يُستخدم السوط

1045
01:39:12,010 --> 01:39:13,160
أهلاً بك يا سيدي

1046
01:39:13,210 --> 01:39:14,940
أهلاً بك يا سيدي -
حللت أهلاً -

1047
01:39:40,730 --> 01:39:42,130
لدي أعمال سأقوم بها

1048
01:39:42,400 --> 01:39:43,650
لأذهب و أقوم بحلها

1049
01:39:43,880 --> 01:39:46,240
بالتأكيد , بالتأكيد

1050
01:40:08,420 --> 01:40:10,250
سندخل إلى تلك القلعة اليوم

1051
01:40:12,670 --> 01:40:13,910
نحن جاهزون يا سيدي

1052
01:40:14,710 --> 01:40:16,010
الأمر لك يا سيدي

1053
01:40:19,710 --> 01:40:21,190
انتظرا إشارة مني

1054
01:40:22,540 --> 01:40:23,760
سلمت يا سيدي

1055
01:40:24,060 --> 01:40:25,290
سلمت يا سيدي

1056
01:41:11,370 --> 01:41:14,860
الطريق الوحيد لإنقاذ روحك هو خدمتي

1057
01:41:17,160 --> 01:41:19,390
تعرف هذا , أليس كذلك يا جيركوتاي ؟

1058
01:41:23,630 --> 01:41:25,500
يكون الثمن ثقيلاً

1059
01:41:27,330 --> 01:41:28,850
قل سعرك

1060
01:41:30,350 --> 01:41:32,710
أعطني لحماً مليئاً بالدم

1061
01:41:33,280 --> 01:41:34,400
لأشبع

1062
01:41:36,050 --> 01:41:39,130
افرش لي فراشاً , لأنام

1063
01:41:40,580 --> 01:41:43,050
أرسل لي امرأة جميلة

1064
01:41:50,470 --> 01:41:51,720
هل هذا فقط ؟

1065
01:41:53,710 --> 01:41:54,870
هذا فقط

1066
01:42:00,060 --> 01:42:05,690
لكن أرسل امرأة جميلة لأستيقظ مستعداً لوظيفتي

1067
01:42:28,270 --> 01:42:30,720
كان وفق الأصول المغولية , أليس كذلك ؟

1068
01:42:33,270 --> 01:42:34,290
نيكولا

1069
01:42:37,710 --> 01:42:41,480
كما توقعت , دخل الطائر إلى القفص

1070
01:42:59,360 --> 01:43:02,460
هذا الخبر أنقذ حياتك يا جيركوتاي

1071
01:43:10,050 --> 01:43:13,310
لكن قد لا تكون محظوظاً لهذه الدرجة في المرة القادمة

1072
01:43:17,650 --> 01:43:20,080
و هذه خطوتك الثالثة يا فلاتيوس

1073
01:44:09,940 --> 01:44:13,130
سيدخل عثمان إلى القلعة اليوم
مع جوكتوغ و بوران

1074
01:44:16,820 --> 01:44:18,890
هذا خبر جميل جداً

1075
01:44:20,520 --> 01:44:23,230
يجب إخبار السيد سافجي و السيد ديندار

1076
01:44:23,980 --> 01:44:24,920
لينا

1077
01:44:27,550 --> 01:44:28,470
لينا

1078
01:44:29,930 --> 01:44:35,340
برأيك هل دخول عثمان إلى تلك القلعة لوحده و موته أفضل

1079
01:44:35,560 --> 01:44:39,780
أم ذهاب سافجي و ديندار و إيقافه ؟

1080
01:44:47,440 --> 01:44:48,940
تعالي يا لينا , تعالي

1081
01:44:54,760 --> 01:44:56,940
تناولي الجوز لينفتح ذهنك

1082
01:45:04,050 --> 01:45:05,650
هكذا إذاً

1083
01:46:23,930 --> 01:46:26,210
عندما أنقذ أبي من يدك

1084
01:46:27,410 --> 01:46:30,180
سأغرز هذه السهام في حنجرتك يا نيكولا

1085
01:46:42,280 --> 01:46:44,700
الواضح أن تارغون نجحت في مهمتها

1086
01:46:52,790 --> 01:46:54,410
عثمان

1087
01:46:55,110 --> 01:46:57,350
سيفرح نيكولا كثيراً بهذا الخبر

1088
01:47:15,860 --> 01:47:18,630
جاع كارايل كثيراً يا سيدي عثمان

1089
01:47:20,730 --> 01:47:23,100
إنه كارايل أيها الشجاع أحمد

1090
01:47:24,050 --> 01:47:25,820
دخل الكثير من الحروب

1091
01:47:26,390 --> 01:47:27,810
و لم يحدث له شيء

1092
01:47:31,540 --> 01:47:40,330
الخيل هو أكبر رفيق درب و أخ
و كاتم أسرار و جناح للتركي يا أحمد

1093
01:47:44,010 --> 01:47:46,360
أبي كان لديه حصان بري

1094
01:47:49,460 --> 01:47:51,440
كان يجولني بالحصان البري

1095
01:47:56,290 --> 01:47:58,020
كان يحب حصانه كثيراً

1096
01:48:07,530 --> 01:48:09,280
ليأتي أبي

1097
01:48:11,560 --> 01:48:13,080
اشتقت له كثيراً

1098
01:48:13,250 --> 01:48:14,590
اشتقت كثيراً

1099
01:48:18,980 --> 01:48:19,950
عزيزي أحمد

1100
01:48:24,740 --> 01:48:26,590
اشتقت لأبي كثيراً

1101
01:48:47,710 --> 01:48:48,910
عزيزي أحمد

1102
01:48:50,060 --> 01:48:52,240
لا تبكِ يا شجاعي أحمد

1103
01:48:53,170 --> 01:48:54,450
لا تبكِ

1104
01:48:56,030 --> 01:49:02,430
الآن والدك في الجنة يُدرب حصاناً من أجلك

1105
01:49:04,730 --> 01:49:05,800
لا تبكِ

1106
01:49:09,960 --> 01:49:12,060
و أيضاً أنا أجعلك تمتطي الحصان البري

1107
01:49:24,230 --> 01:49:25,130
سيدي

1108
01:49:27,430 --> 01:49:28,770
اكتملت التحضيرات

1109
01:49:34,190 --> 01:49:37,870
هيا , امسح دموعك

1110
01:50:08,780 --> 01:50:12,230
انتبه لنار الإنتقام الذي تشعر به تجاه عثمان يا فلاتيوس

1111
01:50:13,280 --> 01:50:14,950
كي لا يحولك إلى رماد

1112
01:50:20,670 --> 01:50:21,550
انهض

1113
01:50:22,720 --> 01:50:23,580
انهض

1114
01:50:58,490 --> 01:51:02,240
بدأت الأخبار بالوصول من قبيلة الكايي

1115
01:51:38,970 --> 01:51:42,520
قلت لك بأن عثمان سيأتي إلى هنا

1116
01:51:43,070 --> 01:51:44,490
هل يأتي إلى القلعة ؟

1117
01:51:46,310 --> 01:51:49,380
تارغون نفذت مهمتها الأولى بنجاح

1118
01:51:50,860 --> 01:51:53,180
عثمان سيأتي إلى هنا

1119
01:51:55,290 --> 01:51:57,240
و أيضاً لوحده

1120
01:52:14,350 --> 01:52:16,300
لابد أن نيكولا تلقى رسالتي

1121
01:52:19,870 --> 01:52:21,620
سيُطلق سراح أبي

1122
01:52:23,070 --> 01:52:24,140
عمل موفق

1123
01:52:24,350 --> 01:52:25,790
سلمت يا ابنتي

1124
01:53:26,700 --> 01:53:28,720
جيركوتاي

1125
01:53:31,120 --> 01:53:32,170
جيركوتاي

1126
01:53:32,750 --> 01:53:34,520
أنت هنا إذاً

1127
01:53:34,570 --> 01:53:39,230
فقدت عقلك لدرجة أن تخرج أمامي

1128
01:53:56,570 --> 01:53:58,170
فعلت ما طلبته مني

1129
01:53:59,720 --> 01:54:01,530
و إلى أن ينكشف ما فعلته

1130
01:54:02,530 --> 01:54:04,270
أصبحت رجل نيكولا

1131
01:54:05,690 --> 01:54:06,740
يعني ؟

1132
01:54:08,170 --> 01:54:10,650
من أجل أن لا أبيعك يا ياولاك أرسلان

1133
01:54:11,720 --> 01:54:12,910
هل فهمت ؟

1134
01:54:15,940 --> 01:54:17,010
جميل

1135
01:54:17,670 --> 01:54:18,860
أحسنت

1136
01:54:19,610 --> 01:54:21,910
إخلاصك أدمع عيناي

1137
01:54:24,510 --> 01:54:26,260
ستأخذ مقابل ذلك

1138
01:54:27,010 --> 01:54:29,110
أنتظر ذلك اليوم بفارغ الصبر

1139
01:55:12,350 --> 01:55:15,470
بين الحاكم نيكولا سلطان القسطنطينية النبيل

1140
01:55:17,070 --> 01:55:19,900
و السيد سافجي ابن الغازي أرطغرل

1141
01:55:19,950 --> 01:55:22,780
من أجل القيام بمفاوضات الصلح

1142
01:55:26,330 --> 01:55:28,980
أنا ياولاك أرسلان والي أبناء شوبان

1143
01:55:29,930 --> 01:55:30,900
سأبذل

1144
01:55:32,710 --> 01:55:34,790
سأبذل

1145
01:55:36,740 --> 01:55:38,330
سأبذل جهدي

1146
01:55:39,530 --> 01:55:44,690
على هذا النحو من الأنسب أن نجتمع و نناقش جميع المشاكل و نقوم بحلها

1147
01:55:45,100 --> 01:55:48,090
إن اقترب الأعداء من الصلح على الرغم من كل شيء

1148
01:55:48,640 --> 01:55:51,730
اقترب أنت أيضاً و ثق بالله و تحمل

1149
01:55:52,650 --> 01:55:54,390
أحب المباحثات

1150
01:55:54,990 --> 01:55:57,350
لنتباحث بالتأكيد

1151
01:55:58,870 --> 01:56:00,180
فلاتيوس

1152
01:56:01,750 --> 01:56:06,020
بينما أقوم بإلهاء ياولاك أرسلان و السيد سافجي بكلمات الصلح

1153
01:56:06,620 --> 01:56:09,350
أنت ستحرق سوغوت و تهدمها

1154
01:56:19,880 --> 01:56:22,130
و أنا أحب الصلح هكذا يا نيكولا

1155
01:56:31,600 --> 01:56:36,230
إذاً لنستقبل عثمان يا فلاتيوس

1156
01:56:40,290 --> 01:56:42,630
الجميع في القلعة ينتظرون قدوم عثمان

1157
01:57:31,630 --> 01:57:33,740
أتمنى أن تأتي من هنا يا عثمان

1158
01:58:42,350 --> 01:58:44,530
إذاً لديهم علم مجيئنا

1159
01:58:49,610 --> 01:58:51,480
تعرفان ما ستفعلانه

1160
02:00:07,020 --> 02:00:08,920
برأيك من أين سيأتي يا نيكولا ؟

1161
02:00:09,180 --> 02:00:13,190
ليأتِ يا فلاتيوس
و ليأتِ من حيث يأتي

1162
02:00:13,830 --> 02:00:15,380
لا يعرف بأننا ننتظره

1163
02:00:15,680 --> 02:00:17,260
برأيك هل يأتي لو عرف ؟

1164
02:00:17,730 --> 02:00:18,810
جميل

1165
02:00:21,610 --> 02:00:22,890
إنه عثمان

1166
02:00:24,280 --> 02:00:25,120
يأتي

1167
02:00:25,360 --> 02:00:30,910
يأتي و يرى و يموت يا فلاتيوس

1168
02:00:31,390 --> 02:00:33,340
أريدك أن تعدني يا نيكولا

1169
02:00:34,960 --> 02:00:36,600
أنا سأقتل عثمان

1170
02:00:37,910 --> 02:00:38,850
هل فوراً ؟

1171
02:00:39,130 --> 02:00:40,460
سأقتله فوراً

1172
02:00:40,880 --> 02:00:41,830
لماذا ؟

1173
02:00:44,840 --> 02:00:46,990
أطلق سراح الأسرى

1174
02:00:49,760 --> 02:00:53,660
و إلا أذبح هذا المشؤوم هنا

1175
02:00:53,820 --> 02:00:55,790
إياك أن تتركني دون أن تقتلني يا عثمان

1176
02:00:59,530 --> 02:01:01,000
اترك فلاتيوس

1177
02:01:01,050 --> 02:01:02,910
سأرسله عندما ينتهي عملي

1178
02:01:14,560 --> 02:01:17,790
إن كان بيد الصياد الماهر رمح كهذا

1179
02:01:22,150 --> 02:01:23,830
يمكنه اصطياد أسد

1180
02:01:24,580 --> 02:01:27,210
لأن الأسد سيمر من طرف هذا الرمح الحاد

1181
02:01:28,390 --> 02:01:30,050
و لا يمكنه الوصول إلى الصياد يا نيكولا

1182
02:01:30,910 --> 02:01:39,860
لكن إن لاحظ الصياد هذا و حاول أن يلعب مع الأسد

1183
02:01:44,540 --> 02:01:50,440
فإن الأسد يهاجم الصياد بمخالبه يا نيكولا

1184
02:01:52,730 --> 02:01:53,770
أسد , أليس كذلك ؟

1185
02:01:54,370 --> 02:01:55,420
أسد

1186
02:01:56,490 --> 02:02:00,850
فلاتيوس , أخبرتني هذا و كأنك قد عشته بنفسك

1187
02:02:16,600 --> 02:02:18,680
فلاتيوس صائد الأسد , أليس كذلك ؟

1188
02:02:19,170 --> 02:02:20,750
انظر , لم أكن أعرف هذا

1189
02:02:21,900 --> 02:02:22,810
جميل

1190
02:02:23,330 --> 02:02:24,320
جميل

1191
02:02:24,790 --> 02:02:26,720
جميل , جميل

1192
02:02:26,910 --> 02:02:28,750
لنقتله فور مجيئه يا نيكولا

1193
02:02:29,430 --> 02:02:31,090
على مهل يا فلاتيوس

1194
02:02:31,840 --> 02:02:34,530
على مهل

1195
02:06:46,810 --> 02:06:48,030
ماذا تنتظرون ؟

1196
02:06:48,080 --> 02:06:49,040
خذوه

1197
02:07:07,920 --> 02:07:09,470
توقف

