[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.96,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:47.84,0:00:49.80,Default,,0,0,0,,‫تتداعى الأوضاع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:50.64,0:00:51.64,Default,,0,0,0,,‫أم أنها لا تتداعى؟ Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:54.64,Default,,0,0,0,,‫من عساه يفرّق بين الحقيقة، Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:57.14,Default,,0,0,0,,‫وألاعيب "ويلفورد"؟ Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:01.52,Default,,0,0,0,,‫لذلك فنحن نتشبّث بقوة بما نعرفه يقينًا. Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:04.65,Default,,0,0,0,,‫وننقسم إلى أحزاب أكثر تشددًا. Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:09.57,Default,,0,0,0,,‫لم نعد نخشى انهيار القسم الزراعي\N‫أو الأمن البيولوجي. Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:13.62,Default,,0,0,0,,‫نحن نشعل القناديل الحمراء لأجل "ويلفورد"\N‫لأننا نخاف من بعضنا. Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:29.09,Default,,0,0,0,,‫أما أنا؟ Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:31.97,Default,,0,0,0,,‫فأنا هنا أسوّق\N‫للأرضية المشتركة الوحيدة الباقية، Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:34.10,Default,,0,0,0,,‫وهي أننا جميعنا بشر. Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:40.69,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى الحب والروابط وفسحة للأمل. Dialogue: 0,0:01:41.69,0:01:43.19,Default,,0,0,0,,‫وإلا سيقتل أحدنا الآخر. Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:50.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا يصعب تذكّر التاريخ الحديث؟ Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:21.60,Default,,0,0,0,,‫المهندس الأبدي، Dialogue: 0,0:02:22.19,0:02:24.44,Default,,0,0,0,,‫لطالما كان مهندسًا اجتماعيًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:25.94,Default,,0,0,0,,‫كان لا بد أن يكون. Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:28.53,Default,,0,0,0,,‫أدخلنا جميعنا في نظامه. Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:31.74,Default,,0,0,0,,‫ورغم أن محرّكه قد يكون أبديًا، Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:35.95,Default,,0,0,0,,‫إلا أن بقية "سنوبيرسر"\N‫لا تزال تعمل على اللحم. Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:41.04,Default,,0,0,0,,‫بعرباته الـ1034 كلها. Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:05.56,Default,,0,0,0,,‫لقد اعترف يا "بوكي"، بوضوح تام. Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:10.02,Default,,0,0,0,,‫ثم ربط كيس القتل الذي صنعه بنفسه حول عنقه، Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:11.86,Default,,0,0,0,,‫وحاول تجميد رأسه. Dialogue: 0,0:03:13.78,0:03:15.57,Default,,0,0,0,,‫تروق لك هذه القصة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:19.45,Default,,0,0,0,,‫غطاء لأفعال سكان المؤخرة من واحد منهم. Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:21.29,Default,,0,0,0,,‫أكره هذه القصة يا مسؤول الاختراق. Dialogue: 0,0:03:21.91,0:03:25.08,Default,,0,0,0,,‫لكنني مجبر على تكرارها.\N‫عليّ استخدام مكبّر الصوت Dialogue: 0,0:03:25.17,0:03:28.00,Default,,0,0,0,,‫والدفاع عن المؤخرة أمام القطار كله\N‫لأنها الحقيقة. Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:28.96,Default,,0,0,0,,‫ليسوا الفاعلين. Dialogue: 0,0:03:30.09,0:03:31.34,Default,,0,0,0,,‫أنت تريد الانتقام. Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:32.76,Default,,0,0,0,,‫أفهمك. Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:35.05,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن تفتح عينيك. Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:39.35,Default,,0,0,0,,‫طوال 30 عامًا… Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:42.22,Default,,0,0,0,,‫خاطرت بحياتي لأجل "ويلفورد". Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:45.14,Default,,0,0,0,,‫30 عامًا. Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:47.77,Default,,0,0,0,,‫لا، Dialogue: 0,0:03:48.61,0:03:50.69,Default,,0,0,0,,‫ما كان ليأمر بقتل مسؤولي الاختراق لديه. Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:52.82,Default,,0,0,0,,‫"بوكي"، خذ بعض الوقت للتفكير. Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:54.44,Default,,0,0,0,,‫ساعدنا للدفاع عن الوسط. Dialogue: 0,0:03:57.20,0:03:59.78,Default,,0,0,0,,‫يسعدني أننا أجرينا هذا الاجتماع،\N‫لكنه لن يدعمنا. Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:07.17,Default,,0,0,0,,‫أيتها المهندسة. Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:09.83,Default,,0,0,0,,‫لم أرك منذ زمن بعيد. Dialogue: 0,0:04:15.55,0:04:19.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها تجيد الغناء،\N‫لكن هل تستطيع تنظيف غرفتها؟ Dialogue: 0,0:04:19.26,0:04:20.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أظهري بعض الاحترام لها. Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:23.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد استعادت المرأة عافيتها مؤخرًا. سترين. Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:27.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه مقطع جميل من السكة، الأراضي المنغولية. Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:31.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تضاريس متموجة وفعّالة. Dialogue: 0,0:04:32.77,0:04:34.07,Default,,0,0,0,,‫أنت تستحم كثيرًا. Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:35.57,Default,,0,0,0,,‫المعذرة؟ Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:39.91,Default,,0,0,0,,‫أنت تفكّر أثناء الاستحمام،\N‫لذا، لا بد أنك تخطط لشيء ما. Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:43.33,Default,,0,0,0,,‫أيتها المهندسة "كافيل"،\N‫إن كنت أخطط لشيء ما، Dialogue: 0,0:04:43.41,0:04:46.16,Default,,0,0,0,,‫فليس من الضروري أن تعرفي عنه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:49.71,Default,,0,0,0,,‫لاحظت وقوع اختراق مقصود هذا الصباح. Dialogue: 0,0:04:49.79,0:04:52.71,Default,,0,0,0,,‫كان من جانب "سنوبيرسر"،\N‫كانوا يتخلصون من الموتى. Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:57.22,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أقصد ذلك الاختراق.\N‫بل الذي وقع في قفلنا البارد. Dialogue: 0,0:04:58.42,0:05:01.01,Default,,0,0,0,,‫الأرجح أنهم يختبرون مانع التسرّب. Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:07.23,Default,,0,0,0,,‫لم تكن الأوضاع كذلك من قبل. Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:10.14,Default,,0,0,0,,‫أثناء تجوالي،\N‫أشعر بأن هناك أماكن يُحظر عليّ دخولها. Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:12.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كانت هناك قناديل حمراء كثيرة ليلة أمس. Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:14.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يستطيع سكان المؤخرة\N‫التحرك بحرية إطلاقًا. Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:18.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- عاد معظمنا إلى الخلف مجددًا.\N‫- نصف القطار تعرّض لغسيل دماغ. Dialogue: 0,0:05:18.65,0:05:20.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فقدنا عمال الصيانة. Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنهم ينادون علانية بعودة "ويلفورد". Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:25.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يهم أنني قبضت على مشتبه بهما. Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:27.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يصدّق الناس ما يريدون. Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:29.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا عن الدرجة الثانية؟ Dialogue: 0,0:05:29.21,0:05:30.75,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يزال معظمنا يدعمك. Dialogue: 0,0:05:31.75,0:05:34.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ستدافع البرجوازية عن الوسط قدر المستطاع. Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:35.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لهذا السبب نخسر دائمًا. Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:38.21,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل أنتم جميعًا حديثو العهد بهذا القطار؟ Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:41.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- مسؤولو المكابح بصفك، يمكنك الاسترخاء.\N‫- هل أنت متأكد من هذا؟ Dialogue: 0,0:05:41.63,0:05:44.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رأيت بعض رجالك\N‫يرفعون أصابع "ويلفورد" في الجنازة. Dialogue: 0,0:05:44.93,0:05:47.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعم، فعلوا هذا لمسؤولي الاختراق.\N‫إنها التقاليد. Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:49.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنهم ثابتون في مواقعهم. Dialogue: 0,0:05:50.02,0:05:51.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيتبعون أوامري. Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:54.27,Default,,0,0,0,,‫ما زلت لا أفهم. لم لا تدعينني أمكث هنا؟ Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:57.32,Default,,0,0,0,,‫- إنها مدة قصيرة فحسب.\N‫- المكان أكثر أمانًا هنا. Dialogue: 0,0:05:57.40,0:05:59.07,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا كرة النار، لم الجلبة؟ Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:00.99,Default,,0,0,0,,‫- أبي، لماذا أمكث في المقدمة؟\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:05.87,Default,,0,0,0,,‫"كارلي"، ستبقين حتى تهدأ الأوضاع، مفهوم؟\N‫ستعودين عما قريب. Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:07.83,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ستكونين أقرب من المدرسة، Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:10.75,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وليس عليك تجاوز كل هذه المشاكل\N‫مرة تلو الأخرى. Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:12.75,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اسمعي. Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:15.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا بأس عليك. اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:16.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اقتربي. Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:19.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سأشتاق إليك. Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:20.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأنا أيضًا. حسنًا. Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:24.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انظري إلى الأمر بهذا المنظار.\N‫يمكنك إساءة التصرف في الـ"باوليس"، Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:29.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن لا تدعي مسؤول المكابح\N‫يستخدم عصاه عليك في الطريق. Dialogue: 0,0:06:32.77,0:06:33.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أحبك. Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:39.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أراك قريبًا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:06:41.90,0:06:42.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نحن نحبك. Dialogue: 0,0:06:50.87,0:06:51.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:53.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نحن منقسمون للغاية. Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:56.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يحاول "لايتون" الحفاظ على السلام،\N‫لكننا كما تعلمين، Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫على شفير حرب أهلية. Dialogue: 0,0:06:59.96,0:07:03.09,Default,,0,0,0,,‫يجد الناس صعوبة في التصديق\N‫أن القس "لوغان" أمر بقتل مسؤولي الاختراق. Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:04.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:08.22,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك فقدت إيمانك في هذا القطار. Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:10.64,Default,,0,0,0,,‫لكن بالنسبة إلى من يتمسكون به، Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:13.10,Default,,0,0,0,,‫يصعب التوفيق بين الأمرين. Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:17.06,Default,,0,0,0,,‫أنت عليك التمسك بالإيمان\N‫وأنا أحفظ الأمن، هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:07:22.61,0:07:24.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:29.45,Default,,0,0,0,,‫العالم ينتهي يا عزيزتي.\N‫اتصلي بالسبّاك. أنا آسف. Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:32.91,Default,,0,0,0,,‫"حالة القطار - قسم البيانات\N‫تحذير ضغط الماء" Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل كان لا بد أن نعاني من مشكلة ماء الآن؟ Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:38.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت ترجو استخدام القيادة الآلية طوال اليوم\N‫وأخذ قيلولة لطيفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:40.13,Default,,0,0,0,,‫استمر بمراقبة ضغط الماء. Dialogue: 0,0:07:40.21,0:07:42.92,Default,,0,0,0,,‫سأتولى الأمر.\N‫يجدر بك أخذ جزمتك على الأرجح. Dialogue: 0,0:07:51.43,0:07:52.68,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رباه. Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:58.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫المعذرة. "آن"، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:07:58.90,0:08:01.02,Default,,0,0,0,,‫بدأ الأمر بتسرّب بسيط في صنبورنا، Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:02.65,Default,,0,0,0,,‫والآن طافت كل المقطورات بالماء. Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:05.07,Default,,0,0,0,,‫لا، ها قد جاء قسم الضيافة. Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:07.41,Default,,0,0,0,,‫هنا سنتألق يا "إل جاي". صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:07.49,0:08:10.66,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بعمل ممتاز،\N‫ولن يسلبونا عملنا كحاجبين. Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:12.87,Default,,0,0,0,,‫- مستعدة؟\N‫- لنقم بعمل الحجاب. Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:15.25,Default,,0,0,0,,‫أنتما في وضع صعب. Dialogue: 0,0:08:15.33,0:08:17.12,Default,,0,0,0,,‫هذه العربة تحت السيطرة يا آنسة "وردل". Dialogue: 0,0:08:17.21,0:08:19.88,Default,,0,0,0,,‫نحن نمسحها بسرعة،\N‫لكن المشكلة أصابت 3 عربات. Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:20.88,Default,,0,0,0,,‫- 3؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:23.50,Default,,0,0,0,,‫سيطرت "إل جاي" على هذه،\N‫لكن الماء نزل إلى الطابق السفلي. Dialogue: 0,0:08:23.59,0:08:24.96,Default,,0,0,0,,‫أرى أن تأتي معي. Dialogue: 0,0:08:25.05,0:08:27.30,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هذا مستحسن.\N‫حسنًا، هيا بنا. حظًا طيبًا. Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:29.64,Default,,0,0,0,,‫- لا تقلقي بشأني.\N‫- سننزل من هنا. Dialogue: 0,0:08:33.64,0:08:35.85,Default,,0,0,0,,‫أنا أعيد توزيع الضغط، لكنه لا يزال يتراكم. Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:38.94,Default,,0,0,0,,‫- "خافي"، أشاهد ارتفاعًا في الضغط.\N‫- انتظر. Dialogue: 0,0:08:43.44,0:08:45.74,Default,,0,0,0,,‫- تبًا!\N‫- يا للسماء! Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:47.36,Default,,0,0,0,,‫سأهتم به! Dialogue: 0,0:08:53.16,0:08:54.54,Default,,0,0,0,,‫جيد، لقد استيقظت. Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:57.58,Default,,0,0,0,,‫يترك ذلك الأنبوب الذي كان في حلقك\N‫شعورًا فظيعًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:58.41,0:08:59.46,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:09:01.63,0:09:04.17,Default,,0,0,0,,‫غبت عن الوعي لفترة طويلة\N‫بعد آخر حمام بالمادة اللزجة. Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:07.51,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أن الزوجين "هيدوود"\N‫يجدان اسمًا علميًا أكثر Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:08.88,Default,,0,0,0,,‫لتلك المادة، ألا توافقين؟ Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:14.64,Default,,0,0,0,,‫انظري. Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:31.95,Default,,0,0,0,,‫بالكاد أشعر بالألم الآن. Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:37.41,Default,,0,0,0,,‫قد تؤلمك الدموع قليلًا. Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:41.54,Default,,0,0,0,,‫ملح على بشرة حديثة. Dialogue: 0,0:09:43.50,0:09:44.38,Default,,0,0,0,,‫هكذا. Dialogue: 0,0:09:47.51,0:09:48.80,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:52.89,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك كنت تتوهمين الألم بيدك المقطوعة. Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:56.39,Default,,0,0,0,,‫لديّ خدعة بسيطة أود أن أمارسها على عقلك. Dialogue: 0,0:09:59.27,0:10:00.35,Default,,0,0,0,,‫هاتان يداك. Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:04.40,Default,,0,0,0,,‫هكذا. Dialogue: 0,0:10:10.82,0:10:12.66,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. ثقي بي. Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:16.12,Default,,0,0,0,,‫ركزي على يديك. Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:19.16,Default,,0,0,0,,‫راقبيني وأنا ألمسهما. Dialogue: 0,0:10:21.87,0:10:22.71,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:10:23.25,0:10:26.79,Default,,0,0,0,,‫أترين؟ يظن عقلك أنه لا تزال هناك يد. Dialogue: 0,0:10:27.67,0:10:31.59,Default,,0,0,0,,‫لم تستطع مجموعة من العصبونات المرتبكة\N‫استيعاب ما يجري، Dialogue: 0,0:10:31.67,0:10:35.93,Default,,0,0,0,,‫فركّزت على ألمك. Dialogue: 0,0:10:43.69,0:10:44.52,Default,,0,0,0,,‫هذا ينجح. Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:47.98,Default,,0,0,0,,‫للوهم قيمته، إن كان يزيل الألم. Dialogue: 0,0:10:48.07,0:10:50.61,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست بفكرة خيالية كثيرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:51.65,0:10:52.61,Default,,0,0,0,,‫تمرّني. Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:55.91,Default,,0,0,0,,‫أعيدي تنظيم عقلك، سيكون ذلك ممتعًا. Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:05.12,Default,,0,0,0,,‫لن نقفل بابك بعد الآن. Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:07.75,Default,,0,0,0,,‫أهلًا بك في "بيغ أليس". Dialogue: 0,0:11:16.55,0:11:18.85,Default,,0,0,0,,‫ارتفاعات الضغط تظهر في أرجاء القطار. Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:22.68,Default,,0,0,0,,‫مأخذ الهواء في الميسرة لا يُغلق،\N‫لذلك يدخل الكثير من الثلج. Dialogue: 0,0:11:22.77,0:11:23.68,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:27.81,Default,,0,0,0,,‫نحن نحول الماء إلى هيدروجين،\N‫ثم يتحول إلى ماء ليتزوّد به القطار. Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:30.02,Default,,0,0,0,,‫لذلك حين تبقى المآخذ مفتوحة… Dialogue: 0,0:11:30.11,0:11:32.36,Default,,0,0,0,,‫يدخل الكثير من الهيدروجين،\N‫وكميات كبيرة من الماء. Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:36.16,Default,,0,0,0,,‫تمامًا. لا بد أن الخلل من الخارج.\N‫أبقى شيء ما مآخذ الهواء مفتوحة. Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:41.37,Default,,0,0,0,,‫نستطيع طرح الفائض يدويًا،\N‫لكن ذلك سيبطئ من سرعتنا. Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:42.37,Default,,0,0,0,,‫إذًا الوضع خطير. Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:44.08,Default,,0,0,0,,‫ما مدى خطورته، على مقياس من 1 إلى 10؟ Dialogue: 0,0:11:44.83,0:11:48.50,Default,,0,0,0,,‫في الأحوال العادية، 3. نرسل فريقًا\N‫من مسؤولي الاختراق لتحرير المأخذ. Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:52.55,Default,,0,0,0,,‫لكن بما أن كل مسؤولي الاختراق قد ماتوا\N‫باستثناء "بوكي"، والذي قد يرفض العمل… Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:54.13,Default,,0,0,0,,‫6 من 10. Dialogue: 0,0:11:54.22,0:11:57.47,Default,,0,0,0,,‫نستطيع اعتبارها 10،\N‫على فرض أن "ويلفورد" ضالع في الأمر. Dialogue: 0,0:11:57.55,0:11:58.84,Default,,0,0,0,,‫ليس كل شيء من صنع "ويلفورد". Dialogue: 0,0:12:00.26,0:12:02.56,Default,,0,0,0,,‫تعلق المآخذ لدينا، هذا وارد. Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:05.81,Default,,0,0,0,,‫لا يزال "بوسكوفيتش" في حداد. Dialogue: 0,0:12:06.89,0:12:08.56,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أطلب منه المخاطرة بحياته. Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:12.44,Default,,0,0,0,,‫أسرع في ذلك، سنبدأ بخسارة الوقت. Dialogue: 0,0:12:15.61,0:12:16.86,Default,,0,0,0,,‫الآن يبطئ. Dialogue: 0,0:12:22.16,0:12:23.04,Default,,0,0,0,,‫هذه أنت. Dialogue: 0,0:12:23.83,0:12:24.79,Default,,0,0,0,,‫هندام جميل. Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:28.08,Default,,0,0,0,,‫أين هو؟ طلب مني المجيء إلى هنا لرؤية هذا. Dialogue: 0,0:12:28.17,0:12:29.42,Default,,0,0,0,,‫لرؤية ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.42,0:12:31.42,Default,,0,0,0,,‫لم يخبرك. Dialogue: 0,0:12:31.50,0:12:32.71,Default,,0,0,0,,‫يخبرني بماذا؟ Dialogue: 0,0:12:33.30,0:12:34.59,Default,,0,0,0,,‫استديري يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:43.01,Default,,0,0,0,,‫"بوب"؟ Dialogue: 0,0:12:56.69,0:12:58.40,Default,,0,0,0,,‫- مهلًا!\N‫- افتحه! Dialogue: 0,0:12:58.49,0:13:00.20,Default,,0,0,0,,‫- انتظر.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:01.66,Default,,0,0,0,,‫- الآن.\N‫- افتحه! Dialogue: 0,0:13:04.41,0:13:06.66,Default,,0,0,0,,‫- ماذا كان يفعل؟\N‫- هذه إصابات شديدة. Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:13.00,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "بوب". Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:18.47,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.55,0:13:20.47,Default,,0,0,0,,‫تقليد قديم لمسؤولي الاختراق. Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:24.39,Default,,0,0,0,,‫لماذا أرسلته إلى الخارج؟ Dialogue: 0,0:13:35.32,0:13:36.23,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:13:42.49,0:13:45.58,Default,,0,0,0,,‫- رباه، هل سمعتم؟\N‫- هل سمعتم ما فعلته بـ"كيفين"؟ Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:50.58,Default,,0,0,0,,‫لم نلتق قط في الواقع. Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:54.46,Default,,0,0,0,,‫أعرف من تكونين. Dialogue: 0,0:13:55.96,0:13:57.05,Default,,0,0,0,,‫ما سبب وجودك هنا؟ Dialogue: 0,0:13:57.13,0:13:59.05,Default,,0,0,0,,‫من المذهل ما يمكنهما فعله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:59.13,0:14:01.84,Default,,0,0,0,,‫مع مزيد من المجهود،\N‫يمكنك أن تستعيدي جمالك. Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:05.05,Default,,0,0,0,,‫لا أبالي بأن أكون جميلة. Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:06.81,Default,,0,0,0,,‫الأرجح أن هذا جيد. Dialogue: 0,0:14:09.52,0:14:11.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث على متن "سنوبيرسر"؟ Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:12.52,Default,,0,0,0,,‫ألا يزال "لايتون" صامدًا؟ Dialogue: 0,0:14:13.52,0:14:15.19,Default,,0,0,0,,‫لا يزال صامدًا، لكن وضعه مزعزع. Dialogue: 0,0:14:18.23,0:14:19.36,Default,,0,0,0,,‫لقد انشققت. Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:21.32,Default,,0,0,0,,‫بل عدت إلى أصلي. Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:23.99,Default,,0,0,0,,‫خاضت كل منا رحلة مختلفة، Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:26.12,Default,,0,0,0,,‫لكن كلتانا كانت قائدة على متن "سنوبيرسر". Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:30.91,Default,,0,0,0,,‫أمضينا سنوات في تحمّل مسؤولية الآخرين. Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.13,Default,,0,0,0,,‫وبعد أن وصلنا إلى هنا،\N‫من دون كل ذلك العبء… Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:40.13,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف رأيك، لكنني لم أنم قط بهذا العمق. Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:43.63,Default,,0,0,0,,‫المستقبل ملكك إن أردته. Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:45.89,Default,,0,0,0,,‫انظري في المرآة فحسب. Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:57.65,Default,,0,0,0,,‫علمت أنكما ستأتيان. Dialogue: 0,0:14:58.94,0:15:00.19,Default,,0,0,0,,‫مع انفجار كل تلك الأنابيب. Dialogue: 0,0:15:00.99,0:15:02.57,Default,,0,0,0,,‫"بوكي"، أنا آسفة. Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:06.32,Default,,0,0,0,,‫نعلم أنه ليس من العدل\N‫أن نطلب منك الخروج بمفردك. Dialogue: 0,0:15:08.03,0:15:11.95,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك لا تريد سماع هذا مني،\N‫لكن القطار بحاجة إليك. Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:14.16,Default,,0,0,0,,‫القطار يحتاج إليّ دائمًا! Dialogue: 0,0:15:20.67,0:15:21.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو رفضت؟ Dialogue: 0,0:15:21.80,0:15:22.97,Default,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك جيدًا. Dialogue: 0,0:15:23.67,0:15:25.22,Default,,0,0,0,,‫عطل في المأخذ أمر خطير جدًا. Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:30.60,Default,,0,0,0,,‫آخر مسؤول اختراق يحول بينكم وبين الهاوية… Dialogue: 0,0:15:32.56,0:15:35.39,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لم أنزل إلى هنا لأعطيك أمرًا يا رجل. Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:37.40,Default,,0,0,0,,‫القرار لك. Dialogue: 0,0:15:42.53,0:15:43.57,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:15:44.32,0:15:45.65,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت للخروج. Dialogue: 0,0:16:01.96,0:16:04.09,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "جوزي". Dialogue: 0,0:16:05.72,0:16:06.63,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:09.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا أعطياك لتخفيف الألم؟ Dialogue: 0,0:16:12.14,0:16:14.14,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعد. Dialogue: 0,0:16:15.60,0:16:20.40,Default,,0,0,0,,‫لقد خدمت الغرض من وجودي. Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:24.23,Default,,0,0,0,,‫لا. لديك هدف أسمى بكثير\N‫من أن تكون سلاحًا بيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:16:24.32,0:16:26.32,Default,,0,0,0,,‫أتفق معك، كان لديه هدف. Dialogue: 0,0:16:33.20,0:16:36.29,Default,,0,0,0,,‫أمضينا سنوات في زرع نسيج صناعي. Dialogue: 0,0:16:36.83,0:16:39.00,Default,,0,0,0,,‫كان يعاني من لسعات جليد فظيعة مثلك. Dialogue: 0,0:16:39.58,0:16:41.00,Default,,0,0,0,,‫أعدنا بناءه. Dialogue: 0,0:16:41.54,0:16:46.09,Default,,0,0,0,,‫والآن، لن نكتشف أبدًا إمكاناته الكاملة. Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:49.89,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تستريحي. Dialogue: 0,0:16:52.30,0:16:53.47,Default,,0,0,0,,‫أكثر من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:51.24,Default,,0,0,0,,‫"خطر" Dialogue: 0,0:18:17.60,0:18:20.06,Default,,0,0,0,,‫يزداد ضغط الماء في جميع الأنابيب الواردة. Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.60,Default,,0,0,0,,‫بلغ الضغط مرحلة حرجة. Dialogue: 0,0:18:21.69,0:18:22.69,Default,,0,0,0,,‫جهزوا فتحات التهوية. Dialogue: 0,0:18:26.57,0:18:27.52,Default,,0,0,0,,‫يفتحون فتحات التهوية. Dialogue: 0,0:18:28.23,0:18:29.36,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر طبيعي. Dialogue: 0,0:18:29.44,0:18:31.82,Default,,0,0,0,,‫هل كان "بوب" الجليدي يحاول فصلنا؟ Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:33.78,Default,,0,0,0,,‫لقد تباطؤوا. لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:36.16,Default,,0,0,0,,‫بحق السماء. لم لا تسألينهم؟ Dialogue: 0,0:18:38.33,0:18:39.70,Default,,0,0,0,,‫"بوكي" يرتدي بدلته. Dialogue: 0,0:18:39.79,0:18:42.79,Default,,0,0,0,,‫حالما نحرر المأخذ،\N‫سنعود إلى السرعة الطبيعية تدريجيًا، Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:44.25,Default,,0,0,0,,‫لكن ذلك سيكلفنا. Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:45.63,Default,,0,0,0,,‫نقدّر تأخيرًا لساعتين. Dialogue: 0,0:18:45.71,0:18:49.38,Default,,0,0,0,,‫سنتأخر ساعتين عن لقائنا مع "ميل"،\N‫التي فقدنا الاتصال بها. Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:51.88,Default,,0,0,0,,‫حافظ على إيمانك. Dialogue: 0,0:18:52.76,0:18:54.93,Default,,0,0,0,,‫"سنوبيرسر"، هنا "بيغ أليس"، أجب. Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:01.81,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير، "بيغ أليس".\N‫لا بد أنك تتساءلين لماذا تباطأنا. Dialogue: 0,0:19:01.89,0:19:03.94,Default,,0,0,0,,‫نعم. سنتأخر عن موعد اصطحاب "ميلاني". Dialogue: 0,0:19:04.02,0:19:05.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:19:08.19,0:19:09.65,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، إنها صيانة روتينية. Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:11.94,Default,,0,0,0,,‫نحن نستغل السكة المستقيمة. Dialogue: 0,0:19:12.03,0:19:12.86,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "بن". Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:15.03,Default,,0,0,0,,‫هل نستطيع مساعدتكم؟ Dialogue: 0,0:19:15.11,0:19:16.03,Default,,0,0,0,,‫لا، شكرًا. Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:18.78,Default,,0,0,0,,‫سنتباطأ أكثر عما قريب،\N‫لكننا سنعوّض التأخير بعد ذلك. Dialogue: 0,0:19:18.87,0:19:20.99,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا. كل ثانية مهمة. Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:23.75,Default,,0,0,0,,‫هلا تبلّغ تحياتي للسيد "لايتون"؟ Dialogue: 0,0:19:27.13,0:19:28.79,Default,,0,0,0,,‫مزاجه جيد جدًا. Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:30.96,Default,,0,0,0,,‫"بوكي" في القفل البارد. Dialogue: 0,0:19:31.05,0:19:32.38,Default,,0,0,0,,‫"فتح الكوة" Dialogue: 0,0:19:32.46,0:19:33.63,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، نحن جاهزون. Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:47.77,Default,,0,0,0,,‫- "بوكي"، هل تسمعني؟\N‫- أسمعك. Dialogue: 0,0:19:47.86,0:19:49.57,Default,,0,0,0,,‫خرج من الكوة. إنه على السطح. Dialogue: 0,0:19:50.23,0:19:52.28,Default,,0,0,0,,‫حين تصل إلى السلّم، سنبطئ سرعتنا. Dialogue: 0,0:19:54.65,0:19:57.49,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنا مستعد للنزول إلى الجانب. Dialogue: 0,0:19:58.03,0:19:59.03,Default,,0,0,0,,‫إنه عند المأخذ. Dialogue: 0,0:19:59.12,0:20:01.20,Default,,0,0,0,,‫تباطأ حتى سرعة 55 كيلومترًا في الساعة. Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:08.04,Default,,0,0,0,,‫وجدت العائق. Dialogue: 0,0:20:09.88,0:20:11.46,Default,,0,0,0,,‫كيف وصل هذا إلى هناك بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:12.80,Default,,0,0,0,,‫كن حذرًا يا "بوكي". Dialogue: 0,0:20:27.31,0:20:28.19,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع بلوغه. Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:35.15,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:38.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، تبًا. Dialogue: 0,0:20:52.29,0:20:53.63,Default,,0,0,0,,‫"بوكي"، ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:56.05,Default,,0,0,0,,‫"بوكي"؟ Dialogue: 0,0:20:58.09,0:20:59.34,Default,,0,0,0,,‫وجدته! Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:00.47,Default,,0,0,0,,‫- أخرجه.\N‫- أجل! Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:02.26,Default,,0,0,0,,‫سأعود إلى الداخل! Dialogue: 0,0:21:02.85,0:21:06.23,Default,,0,0,0,,‫سأعود إلى الداخل! Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:07.23,Default,,0,0,0,,‫أحسنت صنعًا. Dialogue: 0,0:21:07.31,0:21:09.77,Default,,0,0,0,,‫- سأعود إلى الداخل!\N‫- لنعده إلى الداخل الآن. Dialogue: 0,0:21:19.11,0:21:20.32,Default,,0,0,0,,‫"ويلفورد" الرقم 10. Dialogue: 0,0:21:20.41,0:21:21.95,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هذا حادثًا. Dialogue: 0,0:21:23.16,0:21:23.99,Default,,0,0,0,,‫ما أدراك؟ Dialogue: 0,0:21:24.08,0:21:27.41,Default,,0,0,0,,‫كان الجليد متكسرًا على درجات السلّم. Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:30.54,Default,,0,0,0,,‫ذهب أحد آخر إلى هناك قبلي. Dialogue: 0,0:21:33.67,0:21:35.67,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن نذهب ونتحقق من المستويات؟ Dialogue: 0,0:21:41.43,0:21:44.14,Default,,0,0,0,,‫أعطاني "ويلفورد" هذا بنفسه. Dialogue: 0,0:21:44.22,0:21:45.39,Default,,0,0,0,,‫قال، Dialogue: 0,0:21:46.27,0:21:48.56,Default,,0,0,0,,‫"يخاطر مسؤولو الاختراق بحياتهم لأجلي." Dialogue: 0,0:21:50.14,0:21:54.44,Default,,0,0,0,,‫"بهذا… أقسم بالشيء نفسه لك." Dialogue: 0,0:21:59.19,0:22:00.20,Default,,0,0,0,,‫خذه. Dialogue: 0,0:22:02.49,0:22:05.58,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنك أن تقحمه في مؤخرته يومًا ما. Dialogue: 0,0:22:06.83,0:22:07.74,Default,,0,0,0,,‫يا سيدي. Dialogue: 0,0:22:11.16,0:22:13.08,Default,,0,0,0,,‫سنجري بعض الاختبارات في غرفة مخدم المحرّك. Dialogue: 0,0:22:13.17,0:22:14.58,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يجري؟\N‫- أعطنا لحظة. Dialogue: 0,0:22:14.67,0:22:19.17,Default,,0,0,0,,‫- شغّلت القيادة الآلية.\N‫- مرحبًا. ما الأمر؟ صديقك يخيفني. Dialogue: 0,0:22:19.80,0:22:20.63,Default,,0,0,0,,‫اتبعني. Dialogue: 0,0:22:21.80,0:22:24.80,Default,,0,0,0,,‫نزعنا البساط ونظفنا كل المساكن. Dialogue: 0,0:22:24.89,0:22:27.93,Default,,0,0,0,,‫سنشغّل الآن نظام التكييف\N‫بأعلى درجة وندعها تجف. Dialogue: 0,0:22:28.02,0:22:29.43,Default,,0,0,0,,‫تبذلين جهدًا كبيرًا يا "إل جاي". Dialogue: 0,0:22:29.98,0:22:32.89,Default,,0,0,0,,‫نعم، جميعنا نفعل ذلك. لأجل قطار "ويلفورد". Dialogue: 0,0:22:34.10,0:22:36.61,Default,,0,0,0,,‫لذا، كيفما تغيرت الأوضاع،\N‫يمكنك الاعتماد علينا. Dialogue: 0,0:22:37.44,0:22:38.86,Default,,0,0,0,,‫لن يتغير شيء يا "إل جاي". Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:42.20,Default,,0,0,0,,‫تابعي العمل الجيد. Dialogue: 0,0:22:42.28,0:22:44.28,Default,,0,0,0,,‫كان والداك ليفخرا بك. Dialogue: 0,0:22:44.36,0:22:46.87,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة من ذلك. أُصبت بتثفن عظمي الآن. Dialogue: 0,0:22:49.54,0:22:50.37,Default,,0,0,0,,‫"روث". Dialogue: 0,0:22:52.75,0:22:53.92,Default,,0,0,0,,‫هل لديك وقت؟ Dialogue: 0,0:22:54.58,0:22:55.42,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:23:00.88,0:23:03.72,Default,,0,0,0,,‫سُئلت للتو عن موقف "سام"، Dialogue: 0,0:23:03.80,0:23:06.18,Default,,0,0,0,,‫إن كان مع "ويلفورد" أم ضده. Dialogue: 0,0:23:06.76,0:23:08.56,Default,,0,0,0,,‫ألم يقرعوا بابك بعد؟ Dialogue: 0,0:23:09.47,0:23:10.89,Default,,0,0,0,,‫"آن"، أنا… Dialogue: 0,0:23:11.68,0:23:13.77,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يبقى قسم الضيافة حياديًا. Dialogue: 0,0:23:14.27,0:23:15.35,Default,,0,0,0,,‫وكذلك مسؤولو المكابح. Dialogue: 0,0:23:16.61,0:23:17.52,Default,,0,0,0,,‫هل هو حيادي؟ Dialogue: 0,0:23:23.11,0:23:24.99,Default,,0,0,0,,‫هذه أوقات صعبة يا "آن". Dialogue: 0,0:23:25.99,0:23:31.04,Default,,0,0,0,,‫لكنني متأكدة من أنك و"سام"\N‫قويان كفاية لتجاوزها. Dialogue: 0,0:23:31.75,0:23:33.00,Default,,0,0,0,,‫سنشق طريقنا عبرها… Dialogue: 0,0:23:34.46,0:23:35.92,Default,,0,0,0,,‫كما نفعل دومًا. Dialogue: 0,0:23:50.31,0:23:53.73,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، "تشاك" و"توني"،\N‫اذهبا إلى الدرجة الأولى الآن. بحذر. Dialogue: 0,0:23:53.81,0:23:56.60,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن أنصار "ويلفورد"\N‫قد يحاولون حصار القسم الزراعي. Dialogue: 0,0:23:57.19,0:23:59.11,Default,,0,0,0,,‫"ستانلي"، أرسل فرقتك إلى هناك حالًا. Dialogue: 0,0:23:59.19,0:24:01.40,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليك إرسال مرافقين\N‫لعربات نقل الطعام. Dialogue: 0,0:24:02.03,0:24:04.74,Default,,0,0,0,,‫أيها الزعيم، نعجز عن المرور\N‫بمقاطع كاملة من الدرجة الثالثة. Dialogue: 0,0:24:04.82,0:24:07.66,Default,,0,0,0,,‫عليكم إيجاد طريقة للالتفاف حولها.\N‫استخدموا أسفل القطار. Dialogue: 0,0:24:07.74,0:24:08.70,Default,,0,0,0,,‫هناك شائعة… Dialogue: 0,0:24:09.70,0:24:12.87,Default,,0,0,0,,‫بأن الحراس الذين نجوا من الثورة\N‫أعادوا بناء مقر قيادة. Dialogue: 0,0:24:13.45,0:24:14.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:16.96,0:24:19.75,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. ها هي أجمل سيدة\N‫على متن "سنوبيرسر". Dialogue: 0,0:24:19.84,0:24:22.13,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعلين هنا؟\N‫- شطائر من قاعة الطعام. Dialogue: 0,0:24:22.21,0:24:23.63,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا يا "آن".\N‫- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:24:23.71,0:24:25.72,Default,,0,0,0,,‫يا شباب، كونوا آمنين في الخارج. Dialogue: 0,0:24:26.51,0:24:27.43,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا "آن". Dialogue: 0,0:24:29.43,0:24:30.26,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:32.35,0:24:34.10,Default,,0,0,0,,‫- هذه لك.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,0:24:35.52,0:24:37.14,Default,,0,0,0,,‫الأمور تحتدم في الخارج. Dialogue: 0,0:24:37.69,0:24:40.19,Default,,0,0,0,,‫أنت تسيطر على الوضع، لا شك لديّ. Dialogue: 0,0:24:42.52,0:24:44.19,Default,,0,0,0,,‫لكن لديّ شبكتي الخاصة يا "سام". Dialogue: 0,0:24:44.99,0:24:46.24,Default,,0,0,0,,‫وما أسمعه منها… Dialogue: 0,0:24:47.32,0:24:49.70,Default,,0,0,0,,‫هو أن معارضي "لايتون"\N‫أكثر من مناصريه الآن. Dialogue: 0,0:24:51.03,0:24:54.62,Default,,0,0,0,,‫لا أتفق مع تقييمك، لكن… الأعداد متقاربة. Dialogue: 0,0:24:55.95,0:24:57.29,Default,,0,0,0,,‫تعلم كم يمكن أن يسوء الوضع. Dialogue: 0,0:24:58.83,0:25:00.29,Default,,0,0,0,,‫فقدنا طفلين. Dialogue: 0,0:25:00.38,0:25:01.92,Default,,0,0,0,,‫لن يحدث هذا مجددًا. Dialogue: 0,0:25:02.00,0:25:04.13,Default,,0,0,0,,‫إذًا لماذا أرسلت ابنتنا إلى مقدمة القطار؟ Dialogue: 0,0:25:05.84,0:25:08.59,Default,,0,0,0,,‫عشنا بأسلوب "ويلفورد" لـ7 سنوات. Dialogue: 0,0:25:08.68,0:25:10.68,Default,,0,0,0,,‫"سام"، كان الوضع أفضل. Dialogue: 0,0:25:11.34,0:25:14.22,Default,,0,0,0,,‫إن استلم زمام الأمور، سيقوّم الجميع. Dialogue: 0,0:25:14.31,0:25:16.93,Default,,0,0,0,,‫- سيضع نهاية لكل…\N‫- بأي ثمن؟ Dialogue: 0,0:25:17.56,0:25:19.56,Default,,0,0,0,,‫"آن"، تدركين أن "ويلفورد"… Dialogue: 0,0:25:20.10,0:25:22.73,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد صمم هذا القطار مع فتحات Dialogue: 0,0:25:22.81,0:25:24.52,Default,,0,0,0,,‫لتجميد أطراف الناس وقطعها. Dialogue: 0,0:25:26.44,0:25:29.20,Default,,0,0,0,,‫- فكري فيما تطلبينه مني.\N‫- أن تعطي الأولية لعائلتك. Dialogue: 0,0:25:29.28,0:25:30.16,Default,,0,0,0,,‫أنا أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:25:30.24,0:25:31.57,Default,,0,0,0,,‫أتودين معرفة من هو "لايتون"؟ Dialogue: 0,0:25:32.12,0:25:33.49,Default,,0,0,0,,‫إنه رجل صالح. Dialogue: 0,0:25:34.87,0:25:36.75,Default,,0,0,0,,‫ونسيت كيف هم الرجال الصالحون. Dialogue: 0,0:25:38.00,0:25:42.42,Default,,0,0,0,,‫إنه يحاول منح هذا القطار وابنتنا وعائلتنا، Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:45.09,Default,,0,0,0,,‫عالمًا نستطيع أن نفخر بأن نعيش فيه. Dialogue: 0,0:25:48.67,0:25:51.51,Default,,0,0,0,,‫إن تهاوى ذلك العالم فأنا… Dialogue: 0,0:25:59.56,0:26:00.56,Default,,0,0,0,,‫"إل جاي". Dialogue: 0,0:26:03.44,0:26:04.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:26:04.77,0:26:06.78,Default,,0,0,0,,‫أنا مغطاة بالقذارة وأعدّ لك العشاء. Dialogue: 0,0:26:06.86,0:26:08.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا أفعل برأيك؟ Dialogue: 0,0:26:11.78,0:26:12.91,Default,,0,0,0,,‫بيض مسلوق. Dialogue: 0,0:26:21.92,0:26:23.00,Default,,0,0,0,,‫كنت رائعة اليوم. Dialogue: 0,0:26:23.75,0:26:24.71,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:26:24.79,0:26:27.84,Default,,0,0,0,,‫نعم. كنت أشبه ببطلة من الطبقة العاملة. Dialogue: 0,0:26:29.55,0:26:30.67,Default,,0,0,0,,‫كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:26:30.76,0:26:32.05,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:26:32.80,0:26:34.89,Default,,0,0,0,,‫لكنهم يعاملوننا باحترام الآن. Dialogue: 0,0:26:34.97,0:26:37.89,Default,,0,0,0,,‫من يبالي إن كنت تروقين لهم،\N‫أو إن كنت جيدة في موقف صعب. Dialogue: 0,0:26:37.97,0:26:40.18,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي يحبني. Dialogue: 0,0:26:41.73,0:26:43.98,Default,,0,0,0,,‫لا. هناك "تيل"، صحيح؟ إنها صديقتك. Dialogue: 0,0:26:44.77,0:26:46.36,Default,,0,0,0,,‫لا، مررنا بتجارب كثيرة معًا. Dialogue: 0,0:26:46.94,0:26:48.32,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يجعلنا صديقين. Dialogue: 0,0:26:50.28,0:26:51.49,Default,,0,0,0,,‫لا، أنت المفضلة لديّ. Dialogue: 0,0:26:55.74,0:26:56.70,Default,,0,0,0,,‫أنا المفضلة لديك؟ Dialogue: 0,0:26:57.78,0:27:00.08,Default,,0,0,0,,‫نعم. ماذا في ذلك؟\N‫لا تسخري مني، قلتها بدون تفكير. Dialogue: 0,0:27:01.54,0:27:02.71,Default,,0,0,0,,‫لا يا "أوز"، أنا… Dialogue: 0,0:27:05.96,0:27:07.46,Default,,0,0,0,,‫أنت المفضل لديّ أيضًا. Dialogue: 0,0:27:11.21,0:27:12.05,Default,,0,0,0,,‫أيها الأبله. Dialogue: 0,0:27:35.28,0:27:37.20,Default,,0,0,0,,‫هذه غرفة مخدم المحرّك. Dialogue: 0,0:27:41.08,0:27:43.20,Default,,0,0,0,,‫لا يعمل المحرّك بأقصى طاقته بعد. Dialogue: 0,0:27:43.29,0:27:46.62,Default,,0,0,0,,‫لكنه يعيد تنظيم نفسه حاليًا بواسطة هذا. Dialogue: 0,0:27:46.71,0:27:47.71,Default,,0,0,0,,‫دماغ المحرّك. Dialogue: 0,0:27:48.46,0:27:51.09,Default,,0,0,0,,‫نظام التشغيل الآلي من "ويلفورد" للصناعات. Dialogue: 0,0:27:51.17,0:27:53.92,Default,,0,0,0,,‫يرسل ويستقبل آلاف الرسائل كل ثانية. Dialogue: 0,0:27:57.93,0:28:00.10,Default,,0,0,0,,‫إشارة دخل الهيدروجين لا تزال متذبذبة. Dialogue: 0,0:28:00.18,0:28:02.72,Default,,0,0,0,,‫فحصت غشاء تبادل البروتون،\N‫المشكلة ليست فيه. Dialogue: 0,0:28:04.56,0:28:05.98,Default,,0,0,0,,‫رباه، هذه الأرقام منخفضة. Dialogue: 0,0:28:06.06,0:28:07.52,Default,,0,0,0,,‫قبل ثانية، كانت مرتفعة جدًا. Dialogue: 0,0:28:22.41,0:28:25.16,Default,,0,0,0,,‫أستطيع سماع عقلك وهو يعمل. Dialogue: 0,0:28:25.25,0:28:27.54,Default,,0,0,0,,‫وصل "بوب" الجليدي حتى المحرّك. Dialogue: 0,0:28:28.12,0:28:30.88,Default,,0,0,0,,‫فعل شيئًا بمأخذهم،\N‫لهذا السبب كانوا يفتحون فتحات التهوية. Dialogue: 0,0:28:32.88,0:28:33.80,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:28:34.38,0:28:35.22,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنها ستعرف. Dialogue: 0,0:28:35.30,0:28:37.38,Default,,0,0,0,,‫لكنها متأخرة بخطوتين. Dialogue: 0,0:28:40.51,0:28:41.35,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:28:44.14,0:28:45.81,Default,,0,0,0,,‫إنه خطأ في التضخيم. Dialogue: 0,0:28:46.68,0:28:49.31,Default,,0,0,0,,‫حساس "إتش 1". إنه في المأخذ. Dialogue: 0,0:28:49.40,0:28:51.40,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن مسمار السكة قد اصطدم به. Dialogue: 0,0:28:51.48,0:28:53.15,Default,,0,0,0,,‫- تبًا.\N‫- ربما تسبب في حمل زائد. Dialogue: 0,0:29:00.24,0:29:02.16,Default,,0,0,0,,‫لقد احترق. بالطبع. Dialogue: 0,0:29:02.24,0:29:04.37,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن خلل الحساس قد أضرّ بالبدّالة. Dialogue: 0,0:29:04.45,0:29:08.25,Default,,0,0,0,,‫أدى هذا إلى حمل زائد على أنظمة التحكم.\N‫لا نستطيع إصلاحه، علينا استبداله. Dialogue: 0,0:29:08.33,0:29:09.50,Default,,0,0,0,,‫وأعتقد أن هذا صعب. Dialogue: 0,0:29:09.58,0:29:12.38,Default,,0,0,0,,‫هذه وحدة التوافق،\N‫أو وحدة "ويلفورد" للسيطرة. Dialogue: 0,0:29:12.96,0:29:16.21,Default,,0,0,0,,‫إنها مسؤولة عن إنتاج الهيدروجين\N‫الذي يعمل به المحرّك. Dialogue: 0,0:29:16.30,0:29:18.30,Default,,0,0,0,,‫إن تعطّلت، Dialogue: 0,0:29:18.38,0:29:20.01,Default,,0,0,0,,‫فسينهار المحرّك بأكمله. Dialogue: 0,0:29:21.14,0:29:23.97,Default,,0,0,0,,‫من السهل نسبيًا استبدالها،\N‫لكننا لا نملك واحدة أخرى. Dialogue: 0,0:29:24.68,0:29:25.93,Default,,0,0,0,,‫بالطبع نعرف من لديه واحدة. Dialogue: 0,0:29:27.56,0:29:30.10,Default,,0,0,0,,‫أصلحوا مأخذهم.\N‫وكنت تعرف أنهم سينجحون في ذلك. Dialogue: 0,0:29:30.19,0:29:32.40,Default,,0,0,0,,‫عادوا إلى السرعة الطبيعية،\N‫ماذا سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:29:32.48,0:29:34.19,Default,,0,0,0,,‫أتخيل أن الأمر سيبدأ باتصال هاتفي. Dialogue: 0,0:29:36.23,0:29:37.07,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:29:37.15,0:29:40.16,Default,,0,0,0,,‫"بيغ أليس"، لدينا حالة طارئة. Dialogue: 0,0:29:41.53,0:29:42.57,Default,,0,0,0,,‫رائع يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:29:42.66,0:29:43.53,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:29:46.45,0:29:48.91,Default,,0,0,0,,‫بدأت تفهمين ما يجري الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:54.04,0:29:57.67,Default,,0,0,0,,‫أتقصد القول إن انفجار أنابيب الماء\N‫كان من صنع "ويلفورد"؟ Dialogue: 0,0:29:57.76,0:29:59.76,Default,,0,0,0,,‫هل تسبب بهذه الأزمة عمدًا؟ Dialogue: 0,0:29:59.84,0:30:02.14,Default,,0,0,0,,‫هذا تمامًا ما أقصد قوله، نعم. Dialogue: 0,0:30:02.22,0:30:03.89,Default,,0,0,0,,‫هل يخرّب محرّكه؟ Dialogue: 0,0:30:03.97,0:30:06.43,Default,,0,0,0,,‫لا يهم إن تسبب في ذلك،\N‫هو فقط من يستطيع إنقاذنا. Dialogue: 0,0:30:06.51,0:30:08.22,Default,,0,0,0,,‫نحن نعرف ذلك، وكذلك هو. Dialogue: 0,0:30:08.31,0:30:11.56,Default,,0,0,0,,‫لدى "ويلفورد" وحدة سيطرة بديلة،\N‫لكنه سيأتي معها. Dialogue: 0,0:30:11.64,0:30:14.65,Default,,0,0,0,,‫لدينا حوالي ساعتان\N‫لإعادة تشغيل أنظمة المحرّك. Dialogue: 0,0:30:14.73,0:30:18.07,Default,,0,0,0,,‫من دون مساعدة "ويلفورد"،\N‫سنموت جميعًا بحلول الصباح. Dialogue: 0,0:30:19.11,0:30:23.36,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيحدث حين يكتشف مناصروه\N‫أنه في المحرّك لينقذ الموقف؟ Dialogue: 0,0:30:23.45,0:30:25.62,Default,,0,0,0,,‫ستحدث أعمال شغب. أضمن لكم ذلك. Dialogue: 0,0:30:25.70,0:30:26.79,Default,,0,0,0,,‫لن يكتشف أحد الأمر. Dialogue: 0,0:30:27.33,0:30:28.33,Default,,0,0,0,,‫نستطيع احتواءه. Dialogue: 0,0:30:28.41,0:30:29.62,Default,,0,0,0,,‫وافق على المجيء بمفرده، Dialogue: 0,0:30:29.70,0:30:31.66,Default,,0,0,0,,‫لذلك سنخلي الطريق، وندخله سرًا. Dialogue: 0,0:30:31.75,0:30:34.21,Default,,0,0,0,,‫سنحرص على ألا يعرف أحد أنه كان هنا. Dialogue: 0,0:30:34.29,0:30:35.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:36.84,0:30:37.75,Default,,0,0,0,,‫"أندريه"، Dialogue: 0,0:30:38.34,0:30:40.01,Default,,0,0,0,,‫أنت تسمح له بدخول المحرّك. Dialogue: 0,0:30:40.59,0:30:45.68,Default,,0,0,0,,‫اسمعوا، جميعنا نعرف أن "ويلفورد"\N‫مجنون بما يكفي للمقامرة بكل شيء. Dialogue: 0,0:30:46.43,0:30:49.47,Default,,0,0,0,,‫بعودتنا إلى "ميلاني" وبكلا القطارين، Dialogue: 0,0:30:49.56,0:30:51.35,Default,,0,0,0,,‫وبمستقبل الحياة كما نعرفها. Dialogue: 0,0:30:53.44,0:30:57.02,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس لدينا خيار آخر،\N‫وأريدكم جميعًا أن توافقوا عليه. Dialogue: 0,0:30:57.11,0:30:59.36,Default,,0,0,0,,‫سأراقب "ويلفورد" طوال الوقت. Dialogue: 0,0:31:00.99,0:31:02.49,Default,,0,0,0,,‫وماذا لو ساءت الأمور تمامًا؟ Dialogue: 0,0:31:04.36,0:31:05.99,Default,,0,0,0,,‫إن ساءت الأمور، ستعرفون ذلك. Dialogue: 0,0:31:06.95,0:31:08.03,Default,,0,0,0,,‫سأطلق شعلة. Dialogue: 0,0:31:10.91,0:31:11.83,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب. Dialogue: 0,0:31:13.21,0:31:14.29,Default,,0,0,0,,‫"روش"، "روث". Dialogue: 0,0:31:31.43,0:31:32.81,Default,,0,0,0,,‫المكان هادئ جدًا هنا. Dialogue: 0,0:31:33.43,0:31:35.19,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنني محبوب جدًا Dialogue: 0,0:31:35.27,0:31:37.27,Default,,0,0,0,,‫إن كنتم لا تريدون لأحد أن يراني. Dialogue: 0,0:31:37.36,0:31:38.40,Default,,0,0,0,,‫سنصحبك إلى مقدمة القطار. Dialogue: 0,0:31:38.48,0:31:40.82,Default,,0,0,0,,‫سنراقبك عن كثب بينما تستبدل القطعة. Dialogue: 0,0:31:44.24,0:31:45.66,Default,,0,0,0,,‫من هنا يا سيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:31:47.12,0:31:51.49,Default,,0,0,0,,‫من المؤسف عدم وجود أحد\N‫ليشهد هذه المناسبة التاريخية. "روش"؟ Dialogue: 0,0:32:01.17,0:32:02.55,Default,,0,0,0,,‫- هل ركبتما؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:32:09.97,0:32:12.47,Default,,0,0,0,,‫"الطابق السفلي للقطار - 3 - 13" Dialogue: 0,0:32:36.79,0:32:37.62,Default,,0,0,0,,‫سامحوني. Dialogue: 0,0:32:39.00,0:32:40.17,Default,,0,0,0,,‫أنا عاطفي. Dialogue: 0,0:32:43.13,0:32:44.21,Default,,0,0,0,,‫"بن"… Dialogue: 0,0:32:44.92,0:32:47.97,Default,,0,0,0,,‫أنت هنا لتفسد اللحظة، كالمعتاد. Dialogue: 0,0:32:52.06,0:32:53.39,Default,,0,0,0,,‫من بعدك يا سيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:32:54.47,0:32:55.85,Default,,0,0,0,,‫عجبًا، شكرًا يا سيد "لايتون". Dialogue: 0,0:33:03.23,0:33:04.61,Default,,0,0,0,,‫هنا سنتركك. Dialogue: 0,0:33:06.11,0:33:07.57,Default,,0,0,0,,‫إلى أن نلتقي مجددًا يا "روث". Dialogue: 0,0:33:08.86,0:33:09.70,Default,,0,0,0,,‫و"روش"، Dialogue: 0,0:33:10.24,0:33:13.49,Default,,0,0,0,,‫حافظت على توازن السلطة بحكمة وثقة. Dialogue: 0,0:33:14.45,0:33:15.54,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن يدوم ذلك. Dialogue: 0,0:33:28.17,0:33:29.55,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا أيها العجوز. Dialogue: 0,0:33:33.55,0:33:34.47,Default,,0,0,0,,‫"خافيير". Dialogue: 0,0:33:34.56,0:33:35.52,Default,,0,0,0,,‫سيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:33:35.60,0:33:37.23,Default,,0,0,0,,‫سمعت قصة مسلية عنك. Dialogue: 0,0:33:37.31,0:33:40.02,Default,,0,0,0,,‫هل صحيح أنك كنت في الحمام\N‫حين سرقت "ميلاني" القطار؟ Dialogue: 0,0:33:40.10,0:33:42.11,Default,,0,0,0,,‫ضبطتني وسروالي على الأرض، نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:33:44.19,0:33:46.32,Default,,0,0,0,,‫الحقيبة. رجاءً. Dialogue: 0,0:33:47.11,0:33:48.28,Default,,0,0,0,,‫سأعطيها لـ"خافي". Dialogue: 0,0:33:49.03,0:33:50.03,Default,,0,0,0,,‫إنه يروق لي. Dialogue: 0,0:34:01.83,0:34:05.09,Default,,0,0,0,,‫عليك استبدال الأشرطة\N‫التي تربطه بحساس "إتش 1". Dialogue: 0,0:34:05.17,0:34:06.96,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، يمكنك المشاهدة من هنا. Dialogue: 0,0:34:10.09,0:34:12.39,Default,,0,0,0,,‫"ويلفورد" على متن "سنوبيرسر". رأيته بنفسي. Dialogue: 0,0:34:12.47,0:34:15.01,Default,,0,0,0,,‫- نعتقد أنه في المحرّك.\N‫- لنبقه هناك إذًا. Dialogue: 0,0:34:15.10,0:34:16.85,Default,,0,0,0,,‫نكاد نضاهي المؤخرة بتعداد الجنود. Dialogue: 0,0:34:16.93,0:34:19.14,Default,,0,0,0,,‫يريدنا الناس أن نتقدم، هذه فرصتنا. Dialogue: 0,0:34:19.23,0:34:22.06,Default,,0,0,0,,‫من دوني، سيموت محرّككم بعد أقل من ساعة. Dialogue: 0,0:34:22.15,0:34:24.40,Default,,0,0,0,,‫أنت مستعد للمضي حتى ذلك\N‫لمجرد الحصول على دعاية. Dialogue: 0,0:34:24.48,0:34:25.44,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:34:25.52,0:34:27.03,Default,,0,0,0,,‫بل لأرى أصدقائي القدامى. Dialogue: 0,0:34:27.11,0:34:29.57,Default,,0,0,0,,‫لأراك مجددًا. مرّ زمن طويل. Dialogue: 0,0:34:31.45,0:34:33.11,Default,,0,0,0,,‫أنا أكبر من أن تخبئ وجودي. Dialogue: 0,0:34:33.70,0:34:35.95,Default,,0,0,0,,‫عاجلًا أم آجلًا،\N‫سيعرفون أنني جئت لإنقاذ الموقف. Dialogue: 0,0:34:36.99,0:34:39.50,Default,,0,0,0,,‫احرص على إعادة ضبط حساس المأخذ. Dialogue: 0,0:34:39.58,0:34:40.46,Default,,0,0,0,,‫فعلت ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:34:40.54,0:34:41.37,Default,,0,0,0,,‫يستطيعان النجاح. Dialogue: 0,0:34:42.08,0:34:42.92,Default,,0,0,0,,‫ما أدراك؟ Dialogue: 0,0:34:43.00,0:34:45.04,Default,,0,0,0,,‫يا شباب، هلا نركّز رجاءً؟ Dialogue: 0,0:34:45.63,0:34:47.84,Default,,0,0,0,,‫رُبطت الوحدة.\N‫سنعيد ضبط وحدة الطاقة المركزية. Dialogue: 0,0:34:49.67,0:34:50.55,Default,,0,0,0,,‫مستعد للتشغيل. Dialogue: 0,0:34:50.63,0:34:52.01,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. تبدو الأنظمة بخير. Dialogue: 0,0:34:52.76,0:34:54.68,Default,,0,0,0,,‫عادت الشبكة. معالجة الدخل. Dialogue: 0,0:34:54.76,0:34:55.60,Default,,0,0,0,,‫"حمل زائد على النظام" Dialogue: 0,0:34:55.68,0:34:57.51,Default,,0,0,0,,‫تبًا. الحمل زائد! Dialogue: 0,0:34:59.18,0:35:02.02,Default,,0,0,0,,‫افصلها! Dialogue: 0,0:35:06.86,0:35:08.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلتم بمحرّكي بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:35:09.65,0:35:13.11,Default,,0,0,0,,‫أعادت "ميلاني" تجهيز دارات مجمع العجلات\N‫خلال الدورة الـ5. Dialogue: 0,0:35:13.20,0:35:14.45,Default,,0,0,0,,‫لتجاوز النظام الآلي. Dialogue: 0,0:35:15.28,0:35:16.74,Default,,0,0,0,,‫بسبب تعديلات "ميلاني"، Dialogue: 0,0:35:16.82,0:35:19.79,Default,,0,0,0,,‫لا تستطيع وحدتي للسيطرة تجاوز النظام. Dialogue: 0,0:35:19.87,0:35:22.29,Default,,0,0,0,,‫تم تعليق كل إنتاج الهيدروجين. Dialogue: 0,0:35:22.37,0:35:26.29,Default,,0,0,0,,‫لدينا دقائق قبل فشل المحرّك بأكمله! Dialogue: 0,0:35:26.38,0:35:29.21,Default,,0,0,0,,‫سمحنا لك بدخول المحرّك! أصلحه! Dialogue: 0,0:35:29.80,0:35:32.01,Default,,0,0,0,,‫يا شباب، انخفضت الطاقة إلى 14 بالمائة. Dialogue: 0,0:35:32.09,0:35:34.05,Default,,0,0,0,,‫ألا نستطيع فصل تعديلات "ميلاني"؟ Dialogue: 0,0:35:34.13,0:35:35.72,Default,,0,0,0,,‫لا. إنها مرتبط بمجمعات العجلات. Dialogue: 0,0:35:35.80,0:35:38.76,Default,,0,0,0,,‫ليست لدينا احتياطيات الطاقة لإعادة تشغيله. Dialogue: 0,0:35:39.97,0:35:40.89,Default,,0,0,0,,‫"بيغ أليس". Dialogue: 0,0:35:42.02,0:35:43.35,Default,,0,0,0,,‫"بيغ أليس" يمكنه الدفع. Dialogue: 0,0:35:44.35,0:35:47.15,Default,,0,0,0,,‫سنفصل مجمع العجلات يدويًا Dialogue: 0,0:35:47.23,0:35:49.23,Default,,0,0,0,,‫لتتمكن من الدفع مع مقاومة أقل. Dialogue: 0,0:35:49.90,0:35:50.98,Default,,0,0,0,,‫قوموا بإطفاء طوارئ. Dialogue: 0,0:35:51.07,0:35:52.15,Default,,0,0,0,,‫إطفاء المحرّك؟ Dialogue: 0,0:35:52.24,0:35:54.90,Default,,0,0,0,,‫نعم. نعيد توجيه الدارات، Dialogue: 0,0:35:54.99,0:35:57.66,Default,,0,0,0,,‫ونعيد إقلاع المحرّك\N‫طالما لدينا ما يكفي من سرعة. Dialogue: 0,0:35:57.74,0:36:00.12,Default,,0,0,0,,‫علينا إطفاء أكثر من 200 جهاز يدويًا. Dialogue: 0,0:36:00.20,0:36:02.41,Default,,0,0,0,,‫ولا نعرف حتى إن كان سيعمل مجددًا. Dialogue: 0,0:36:03.58,0:36:04.54,Default,,0,0,0,,‫سأعمل على الأمر. Dialogue: 0,0:36:10.29,0:36:12.92,Default,,0,0,0,,‫"سنوبيرسر"، هذه حالة طوارئ\N‫من المستوى الـ5… Dialogue: 0,0:36:13.01,0:36:15.76,Default,,0,0,0,,‫- هيا بنا! 5،5.\N‫- كل الأقسام إلى أماكنها. Dialogue: 0,0:36:15.84,0:36:16.68,Default,,0,0,0,,‫بسرعة! Dialogue: 0,0:36:16.76,0:36:18.97,Default,,0,0,0,,‫الفرق من 1 إلى 8 إلى مواقعكم\N‫في أسفل القطار. Dialogue: 0,0:36:19.05,0:36:21.43,Default,,0,0,0,,‫هذا بروتوكول إعادة التشغيل. Dialogue: 0,0:36:21.51,0:36:24.23,Default,,0,0,0,,‫إعادة التشغيل، أكرر. Dialogue: 0,0:36:32.69,0:36:33.53,Default,,0,0,0,,‫"تحرير مجمع العجلات" Dialogue: 0,0:36:34.36,0:36:35.40,Default,,0,0,0,,‫تنحوا جانبًا! Dialogue: 0,0:36:35.49,0:36:36.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:36:36.86,0:36:40.32,Default,,0,0,0,,‫إعادة تشغيل يدوية؟\N‫لم يسبق حدوث ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:36:40.41,0:36:42.54,Default,,0,0,0,,‫- هل سمعت أي شيء من "أندريه"؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:36:43.70,0:36:45.25,Default,,0,0,0,,‫ذاع نبأ وجود "ويلفورد" في المقدمة. Dialogue: 0,0:36:45.33,0:36:47.25,Default,,0,0,0,,‫يتحرك داعموه لإبقائه هناك. Dialogue: 0,0:36:47.33,0:36:49.29,Default,,0,0,0,,‫"بيغ أليس"، هل سمعت ما قلته؟ Dialogue: 0,0:36:49.38,0:36:51.92,Default,,0,0,0,,‫نعم، ستطفئ "سنوبيرسر". Dialogue: 0,0:36:52.00,0:36:52.84,Default,,0,0,0,,‫بالكامل؟ Dialogue: 0,0:36:52.92,0:36:54.71,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا جزء من خطتك؟\N‫- لا! Dialogue: 0,0:36:54.80,0:36:56.92,Default,,0,0,0,,‫حين نفصل مجمعات العجلات، Dialogue: 0,0:36:57.01,0:36:58.05,Default,,0,0,0,,‫نريدك أن تدفعي. Dialogue: 0,0:36:58.13,0:37:01.39,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الهبوط تحت السرعة الحدية\N‫وإلا لن تنجح إعادة الإقلاع. Dialogue: 0,0:37:01.47,0:37:03.97,Default,,0,0,0,,‫ستكون لدينا 3 دقائق فقط\N‫قبل أن نصل إلى السرعة الحدية. Dialogue: 0,0:37:04.06,0:37:04.97,Default,,0,0,0,,‫أقل من ذلك بقليل. Dialogue: 0,0:37:07.85,0:37:08.69,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:37:09.40,0:37:10.94,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأحاول. سأدفع. Dialogue: 0,0:37:11.73,0:37:13.27,Default,,0,0,0,,‫تفعيل الإطفاء من المستوى 3. Dialogue: 0,0:37:14.90,0:37:16.86,Default,,0,0,0,,‫فصل ضواغط الهيدروجين. Dialogue: 0,0:37:17.82,0:37:19.70,Default,,0,0,0,,‫تحديد التحليل الكهربائي للهيدروجين. Dialogue: 0,0:37:20.66,0:37:22.24,Default,,0,0,0,,‫"سنوبيرسر". Dialogue: 0,0:37:22.33,0:37:28.04,Default,,0,0,0,,‫ابدأ عملية الإطفاء اليدوية\N‫بعد 5، 4، 3، 2، 1… Dialogue: 0,0:38:02.45,0:38:03.53,Default,,0,0,0,,‫الهدوء شديد. Dialogue: 0,0:38:04.74,0:38:05.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:38:10.16,0:38:12.67,Default,,0,0,0,,‫- هل انتهيت يا "خافيير"؟\N‫- تقريبًا. Dialogue: 0,0:38:12.75,0:38:15.42,Default,,0,0,0,,‫يمكنك ذلك يا "خافي". ركز فحسب.\N‫لا يوجد غيرنا نحن الاثنان. Dialogue: 0,0:38:15.50,0:38:18.42,Default,,0,0,0,,‫هيا، لم التأخير؟\N‫استلم زمام الأمور يا "خافي". Dialogue: 0,0:38:19.67,0:38:20.97,Default,,0,0,0,,‫أنت بطيء جدًا. Dialogue: 0,0:38:21.05,0:38:22.68,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك القيام بذلك يا "لايتون"؟ لا. Dialogue: 0,0:38:22.76,0:38:24.51,Default,,0,0,0,,‫لأنك لست مهندسًا. Dialogue: 0,0:38:24.60,0:38:26.35,Default,,0,0,0,,‫كيف تتوقع قيادة هذا القطار؟ Dialogue: 0,0:38:27.06,0:38:29.06,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهم حتى كيف يعمل. Dialogue: 0,0:38:31.39,0:38:32.23,Default,,0,0,0,,‫هكذا. Dialogue: 0,0:38:42.74,0:38:43.70,Default,,0,0,0,,‫"سنوبيرسر"، Dialogue: 0,0:38:43.78,0:38:45.41,Default,,0,0,0,,‫هنا رئيس المهندسين "ويلفورد". Dialogue: 0,0:38:45.49,0:38:46.74,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا. Dialogue: 0,0:38:46.83,0:38:49.33,Default,,0,0,0,,‫- يكفي هذا الهراء. اثبتوا في مواقعكم.\N‫- إنه "ويلفورد"! Dialogue: 0,0:38:50.04,0:38:51.29,Default,,0,0,0,,‫إنه "ويلفورد"! Dialogue: 0,0:38:51.37,0:38:54.50,Default,,0,0,0,,‫أيها المهندسون وعامل الصيانة،\N‫إن كنتم في مواقعكم، Dialogue: 0,0:38:54.58,0:38:57.55,Default,,0,0,0,,‫انتظروا أوامري\N‫لإعادة تشغيل المحرّك يدويًا. Dialogue: 0,0:39:00.46,0:39:02.05,Default,,0,0,0,,‫"خافيير"، هل أنت جاهز؟ Dialogue: 0,0:39:03.18,0:39:04.68,Default,,0,0,0,,‫المحرّك جاهز لإعادة التشغيل يدويًا. Dialogue: 0,0:39:04.76,0:39:06.51,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:39:19.44,0:39:20.86,Default,,0,0,0,,‫ألعاب تلو أخرى. Dialogue: 0,0:39:20.94,0:39:23.57,Default,,0,0,0,,‫هناك قائد واحد للأوركسترا. Dialogue: 0,0:39:27.33,0:39:28.62,Default,,0,0,0,,‫"سنوبيرسر"، Dialogue: 0,0:39:29.91,0:39:31.79,Default,,0,0,0,,‫أعيدوا التشغيل الآن. Dialogue: 0,0:39:49.10,0:39:51.06,Default,,0,0,0,,‫"بن"، استعد لاستلام التحكم. Dialogue: 0,0:39:51.14,0:39:52.22,Default,,0,0,0,,‫"صمامات الضواغط 1 - 7\N‫(سي 209) - هيدروجين" Dialogue: 0,0:39:53.35,0:39:56.23,Default,,0,0,0,,‫1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8… Dialogue: 0,0:40:16.29,0:40:17.50,Default,,0,0,0,,‫"ويلفورد"! Dialogue: 0,0:40:19.29,0:40:20.96,Default,,0,0,0,,‫"ويلفورد"! Dialogue: 0,0:40:23.51,0:40:24.55,Default,,0,0,0,,‫"ويلفورد"! Dialogue: 0,0:40:25.76,0:40:30.97,Default,,0,0,0,,‫"ويلفورد"! Dialogue: 0,0:40:31.06,0:40:36.39,Default,,0,0,0,,‫"ويلفورد"! Dialogue: 0,0:41:55.01,0:41:58.27,Default,,0,0,0,,‫"سهم المقدمة الناري - سهم المؤخرة الناري" Dialogue: 0,0:42:42.52,0:42:44.19,Default,,0,0,0,,‫سيأخذونك إلى "بيغ أليس". Dialogue: 0,0:42:44.27,0:42:46.27,Default,,0,0,0,,‫وعد بأن يحسن معاملتك. Dialogue: 0,0:42:47.73,0:42:49.07,Default,,0,0,0,,‫سأصمد أمام هذه المحنة. Dialogue: 0,0:42:53.86,0:42:55.87,Default,,0,0,0,,‫وعدت سكان المؤخرة بمنحهم حريتهم. Dialogue: 0,0:42:57.08,0:42:58.95,Default,,0,0,0,,‫قلت لهم إنني سأحميهم. Dialogue: 0,0:42:59.04,0:43:01.21,Default,,0,0,0,,‫سأبذل ما أستطيع لمساعدة المؤخرة. Dialogue: 0,0:43:07.00,0:43:09.13,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط رؤية طفلي يُولد، أتفهم قصدي؟ Dialogue: 0,0:43:12.76,0:43:14.39,Default,,0,0,0,,‫ربما أتعرّف عليه يومًا ما. Dialogue: 0,0:43:25.90,0:43:26.77,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:43:42.45,0:43:43.71,Default,,0,0,0,,‫لديك دقيقة واحدة. Dialogue: 0,0:43:46.71,0:43:47.63,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:43:49.04,0:43:50.84,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جدًا يا "زارا". Dialogue: 0,0:43:51.67,0:43:55.72,Default,,0,0,0,,‫"أندريه"، لا ينفك هذا القطار\N‫يحاول القضاء علينا. Dialogue: 0,0:44:00.60,0:44:02.10,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم ينجح قط. Dialogue: 0,0:44:05.02,0:44:06.06,Default,,0,0,0,,‫لا تستسلم. Dialogue: 0,0:44:07.40,0:44:08.48,Default,,0,0,0,,‫هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:44:11.07,0:44:12.28,Default,,0,0,0,,‫لا نستسلم. Dialogue: 0,0:44:14.07,0:44:16.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"الضيافة" Dialogue: 0,0:44:24.04,0:44:24.91,Default,,0,0,0,,‫حظًا طيبًا. Dialogue: 0,0:44:25.00,0:44:26.12,Default,,0,0,0,,‫أنت أيضًا يا "روش". Dialogue: 0,0:44:27.75,0:44:29.71,Default,,0,0,0,,‫ستكون تحت إمرة "ويلفورد" في "بيغ أليس". Dialogue: 0,0:44:30.29,0:44:31.17,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:44:39.35,0:44:40.30,Default,,0,0,0,,‫أنت مرافقتي؟ Dialogue: 0,0:44:40.39,0:44:41.56,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:44:41.64,0:44:43.43,Default,,0,0,0,,‫لقد اتخذت القرار الصحيح. Dialogue: 0,0:44:43.52,0:44:45.89,Default,,0,0,0,,‫"جوزيف" في الأعلى، سأرشدك. Dialogue: 0,0:45:11.79,0:45:12.84,Default,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:45:51.46,0:45:52.63,Default,,0,0,0,,‫سيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:45:55.67,0:45:57.76,Default,,0,0,0,,‫القطار تحت إمرتك. Dialogue: 0,0:47:03.78,0:47:08.79,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "باسل بشور"