[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki Dasu - 10 [1080p HEVC-265 10bit][].mkv Video File: [Rhythm] Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki Dasu - 10 [1080p HEVC-265 10bit][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 378 Active Line: 378 Video Position: 34212 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,20,20,23,1 Style: Rhythm,AL-Gemah-Alsomod,75,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0,5,10,10,10,1 Style: sign,Hacen Algeria Hd,54,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFDFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,48,1 Style: Ep Title,Hayah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B6364,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,483,0,107,1 Style: Signs,هشام الشرق طبيعي,80,&H00FFFFFF,&H000017FD,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Default (trans),Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,20,20,120,1 Style: ED - AR,A Amine,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,25,25,15,1 Style: ED - Romaji - 1,AB Nirvana ESP,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,25,25,20,1 Style: ED - Romaji,AB Nirvana ESP,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,25,25,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:10.58,0:00:12.58,Rhythm,,0,0,0,, Comment: 0,0:02:56.83,0:03:03.33,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}You must not forget{\i0} Comment: 0,0:03:03.33,0:03:09.58,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}On the earth the sound of thunder crawls{\i0} Comment: 0,0:03:09.58,0:03:15.29,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}The dozing star also wakes{\i0} Comment: 0,0:03:15.29,0:03:21.62,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}And fires like a rain of arrows{\i0} Comment: 0,0:03:21.62,0:03:28.70,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}Let's pray for the return of the giver of breath{\i0} Comment: 0,0:03:28.70,0:03:35.16,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}On dark nights beyond number{\i0} Comment: 0,0:03:35.16,0:03:40.79,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}This song signals when they return{\i0} Comment: 0,0:03:40.79,0:03:47.95,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}I'll never stop offering it to you{\i0} Comment: 0,0:03:47.95,0:03:54.54,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}Even the scant tears in my withered view{\i0} Comment: 0,0:03:54.54,0:04:04.58,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}I'll leave, leave until the day you wish{\i0} Comment: 0,0:22:37.77,0:22:37.77,ED - AR,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:12.03,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(131.644,32.889)}TL: ELMAXA Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:12.03,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(143.289,71.732)}TL ED: NEGAI Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:12.03,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(140,106.8)}karaoke: YOS Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:12.03,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(172.933,145.2)}CH&Typeset: Shx Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:12.03,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(1105.867,26.133)}rhythm-sub.com Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:11.98,Signs,,0,0,0,,{\fad(600,0)\blur2\bord2\c&H0998C5&\3c&HFFFFFF&\fscx77\fscy95\pos(583.111,187.555)}عَاطِلٌ تَنَاسَخَ Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:09.93,Signs,,0,0,0,,{\fad(400,0)\t(2,0\blur0\blur10)\t(50,500\blur10\blur0)\t(2,0\bord0\bord5)\t(50,500\bord5\bord0)\fscx54\fscy54\c&H0E191C&\3c&HFFFFFF&\move(535.111,565.333,512,565.333,29,697)}جَديد{\c&H08B9F1&}مِن {\c&H050505&}لو وُلِدتُ {\c&H08B9F1&}سأسْعَى جَاهِدًا Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:11.98,Signs,,0,0,0,,{\frz0\t(27,3656,\frz-0.02)\bord3\t(27,3656,\bord3.46)\c&H050505&\3c&HFFFFFF&\t(27,3656,\fscx100.23)\t(27,3656,\fscy111.75)\fscx54\fscy54\pos(512,565.333)}جَديد{\c&H08B9F1&}مِن {\c&H050505&}لو وُلِدتُ {\c&H08B9F1&}سأسْعَى جَاهِدًا Dialogue: 0,0:22:08.97,0:22:11.97,Ep Title,,0,0,0,,{\fscx256\fscy261\pos(641,266.333)}الحلقة 10 Dialogue: 0,0:22:08.97,0:22:11.97,Ep Title,,0,0,0,,{\shad3\fscx292\fscy323\pos(638,541.889)\4c&H303048&}قيمة الحياة والمهمّة الأولى Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:47.03,Ep Title,,0,0,0,,{\fnهشام الشرق طبيعي\fscx98\fscy121\c&H03032E&\pos(637.444,240.333)}:المرّة القادمة Dialogue: 0,0:23:42.94,0:23:47.03,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&H03032E&\fscx257\fscy250\pos(635.666,463.667)}أطفال ومحاربون Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:13.08,Default,,0,0,0,,!هذا السيف مذهل Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:19.91,Default,,0,0,0,,...إريس، لا بأس لو تركتِني أتولّى أمر بعضها Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:22.70,Default,,0,0,0,,!أقلت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:33.12,Default,,0,0,0,,...لطالما حلمت Dialogue: 0,0:00:34.25,0:00:36.95,Default,,0,0,0,,!بالعيش هكذا Dialogue: 0,0:00:45.91,0:00:49.20,Default,,0,0,0,,.أريد تناول اللحم Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:52.29,Default,,0,0,0,,!أريد أرزًّا ولحمًا{كبسة} Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,.إنّها على مرمى النظر Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:17.58,Default,,0,0,0,,.خلف هذا الجرف تقع مدينة ريكاريس Dialogue: 0,0:01:27.95,0:01:30.25,Default,,0,0,0,,!شياطين Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:48.75,Default,,0,0,0,,!ألقِ نظرة يا روديوس Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:50.75,Default,,0,0,0,,!ثمّة العديد من ذوي الأشكال الغريبة Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:56.33,Default,,0,0,0,,.الشياطين هنا لا يشبهون الميغورد أو السبيرد Dialogue: 0,0:01:56.33,0:01:59.29,Default,,0,0,0,,.هنالك العديد من عشائر الشياطين Dialogue: 0,0:01:59.29,0:02:02.29,Default,,0,0,0,,وأيضًا من هو النهاية المميتة؟ Dialogue: 0,0:02:02.29,0:02:04.50,Default,,0,0,0,,.إنّه أنا Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:05.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:08.95,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنّهم يُنادونني بذلك في بعض المناطق Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:13.50,Default,,0,0,0,,ممّا يعني أنّه إن قابلت رويجرد فستكون نهايتك؟ Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:15.54,Default,,0,0,0,,.يا له من لقب خطير Dialogue: 0,0:02:15.54,0:02:17.37,Default,,0,0,0,,!ما الذي ينبغي علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:20.41,Default,,0,0,0,,.لا تقلقا Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:22.50,Default,,0,0,0,,.بإمكاني القفز فوق الجرف Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:24.33,Default,,0,0,0,,!مـ-مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:26.87,Default,,0,0,0,,!إن فعلت هذا فستتسبّب بالذعر في المدينة Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:28.50,Default,,0,0,0,,!إذًا ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:41.75,Default,,0,0,0,,.عرفت الحل Dialogue: 0,0:02:41.75,0:02:44.08,Default,,0,0,0,,.لنضع الخطّة Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:54.95,Default,,0,0,0,,.إنّه يناسبكِ Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:58.66,Default,,0,0,0,,!شكرًا يا روديوس! سأعتزّ به Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:15.50,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنّ ثمّة نقابة مغامرين في هذه المدينة Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:17.87,Default,,0,0,0,,!مغامرون؟! أيمكننا الانضمام؟! فلننضم Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:21.29,Default,,0,0,0,,.علينا جني المال من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:24.70,Default,,0,0,0,,!حسنًا، فلننطلق نحو نقابة المغامرين Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.58,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:28.20,Default,,0,0,0,,.أسرع أيضًا يا رويجرد-سان Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:31.54,Default,,0,0,0,,.سنلتزم بالخطة Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:33.25,Default,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:39.62,Default,,0,0,0,,!نل منه! هيّا Dialogue: 0,0:04:40.79,0:04:42.29,Default,,0,0,0,,!ما كان هذا أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:44.00,Default,,0,0,0,,!أتريد شيئًا منّي؟ Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.45,Default,,0,0,0,,!هيّا، أعطه إيّاه Dialogue: 0,0:06:07.75,0:06:11.58,Default,,0,0,0,,أتريد حقًّا أن يكون اسم فرقتكم "النهاية المميتة"؟ Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:15.08,Default,,0,0,0,,.من فضلكِ Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:21.20,Default,,0,0,0,,.F الجميع يبدأ من الرتبة Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:26.37,Default,,0,0,0,,.تذكّر أنّه يمكنك فقط قبول مهامٍّ أعلى منك برتبة واحدة فقط Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:28.91,Default,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:06:28.91,0:06:31.04,Default,,0,0,0,,!والآن أنا مغامرة أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:33.58,Default,,0,0,0,,!أسرع يا روديوس Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:41.87,Default,,0,0,0,,!لا يمكنني قراءتها Dialogue: 0,0:06:41.87,0:06:45.45,Default,,0,0,0,,...أفضّل البدء بجني المال حالًا، لكن Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:49.04,Default,,0,0,0,,.C مهمّات القتل تبدأ من الرتبة Dialogue: 0,0:06:49.04,0:06:52.20,Default,,0,0,0,,.لا يمكننا قبولها الآن، يا للأسف Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:04.62,Default,,0,0,0,,!روديوس! لمَ لم تقبل أيّ مهام؟ Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:07.62,Default,,0,0,0,,!أريد قتل تنّين بسرعة Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:09.91,Default,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا، ربّما في يوم ما Dialogue: 0,0:08:09.91,0:08:12.33,Default,,0,0,0,,.أمّا الآن فلنحتفل بنجاحنا Dialogue: 0,0:08:12.33,0:08:14.50,Default,,0,0,0,,أكان ذلك نجاحًا؟ Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:19.37,Default,,0,0,0,,.قدّمناك باسم النهاية المميتة ومع ذلك لم يخف أحد، لقد كانوا يضحكون Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:21.79,Default,,0,0,0,,.إنّه تقدّم كبير Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:23.66,Default,,0,0,0,,.دع الأمر لي Dialogue: 0,0:08:23.66,0:08:25.95,Default,,0,0,0,,،سنتظاهر بأنّك من عشيرة الميغورد الآن Dialogue: 0,0:08:25.95,0:08:28.79,Default,,0,0,0,,،لكن إن واصلنا القيام بأفعال حسنة Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:32.70,Default,,0,0,0,,.فهذا سيُحسّن من سمعة السبيرد Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:35.04,Default,,0,0,0,,.إيّاك أن تضيّعها Dialogue: 0,0:08:35.04,0:08:38.75,Default,,0,0,0,,.إنّها هديّة غالية من معلّمتي Dialogue: 0,0:08:38.75,0:08:39.91,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:51.08,0:08:56.20,Default,,0,0,0,,!مذهل! لم أر منظرًا قط كهذا Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:58.50,Default,,0,0,0,,.لنترح اليوم Dialogue: 0,0:08:58.50,0:09:00.79,Default,,0,0,0,,.فبدءًا من الغد سننشغل Dialogue: 0,0:09:00.79,0:09:03.41,Default,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:23.04,Default,,0,0,0,,!لا تلمسني Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:26.87,Default,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.83,Default,,0,0,0,,!ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:09:36.12,0:09:38.04,Default,,0,0,0,,...إنّه أوّل Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:41.08,Default,,0,0,0,,!لباس... يشتريه لي رودي Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:44.58,Default,,0,0,0,,!اهدئي يا إريس! هذا يكفي! لا تركليه Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:54.04,Default,,0,0,0,,{\an8}.شيءٌ ما يسبّب لي رعشة عميقة Dialogue: 0,0:10:58.58,0:11:00.83,Default,,0,0,0,,.سأصلحه لكِ في الغد Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:02.45,Default,,0,0,0,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:07.45,0:11:09.41,Default,,0,0,0,,ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:13.20,Default,,0,0,0,,.أهمّ ما نحتاجه هو المال Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:15.95,Default,,0,0,0,,.هذا النزل يكلّف خمس قطع حجريّة لكلّ ليلة Dialogue: 0,0:11:15.95,0:11:18.87,Default,,0,0,0,,.ستجعلنا في منطقة الخطر Fو E مهام الرتبة Dialogue: 0,0:11:18.87,0:11:22.58,Default,,0,0,0,,...بالإضافة إلى الطعام والمصاريف المتنوّعة Dialogue: 0,0:11:22.58,0:11:28.12,Default,,0,0,0,,.أمضيت حياتي السابقة نيـتًا، لم أتوقّع أن يشغلني أمر المال Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:38.75,Default,,0,0,0,,مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:11:38.75,0:11:40.70,Default,,0,0,0,,ما الأمر هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:46.08,Default,,0,0,0,,أخذت بنصيحتي واعتمدت على رويجرد فأوصلك هذا إلى المدينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:52.62,Default,,0,0,0,,.كان رويجرد ليحرسنا خفية حتّى ولو هربنا Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:55.54,Default,,0,0,0,,.يبدو أنّك تثق به كثيرًا Dialogue: 0,0:11:55.54,0:11:59.20,Default,,0,0,0,,إذًا فلماذا لا تحمل أيّ ذرّة إيمانٍ بي؟ Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:02.45,Default,,0,0,0,,ألا تعلم؟ رغم أنّك إله؟ Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:04.87,Default,,0,0,0,,،والآن Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:07.33,Default,,0,0,0,,.الأهمّ من ذلك نصيحتي التالية Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:09.87,Default,,0,0,0,,.أجل، أجل، بسرعة Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:12.66,Default,,0,0,0,,!لست ممتعًا Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:16.37,Default,,0,0,0,,.أكره الشعور بهذا الجسد Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:18.79,Default,,0,0,0,,.لهذا أنهِ هذا بسرعه Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:20.95,Default,,0,0,0,,!يا للدناءة Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:23.66,Default,,0,0,0,,.على الأرجح أنّي خاضع لتحكّمك Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:26.33,Default,,0,0,0,,.لا، لا، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:29.04,Default,,0,0,0,,.ما تفعله هو خيارك Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:30.95,Default,,0,0,0,,.كفاك دردشة وأسرع Dialogue: 0,0:12:30.95,0:12:32.41,Default,,0,0,0,,.طيب، طيب Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:39.41,Default,,0,0,0,,.يا روديوس، اقبل مهمّة إيجاد الهرّة الضائعة Dialogue: 0,0:12:39.41,0:12:44.04,Default,,0,0,0,,.افعل ذلك وكلّ مخاوفك ستنتهي Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:54.41,Default,,0,0,0,,.إيجاد هرّة ضائعة لا يُكسبنا الكثير Dialogue: 0,0:12:54.41,0:12:56.75,Default,,0,0,0,,ما الذي يفكّر فيه؟ Dialogue: 0,0:13:02.37,0:13:04.45,Default,,0,0,0,,ألا يمكنكِ النوم؟ Dialogue: 0,0:13:04.45,0:13:05.95,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:11.50,Default,,0,0,0,,.يا روديوس Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:12.95,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:16.50,Default,,0,0,0,,أسنعود إلى الديار؟ Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:23.58,Default,,0,0,0,,.سنعود Dialogue: 0,0:13:23.58,0:13:26.95,Default,,0,0,0,,هل ستكون غيلاين وجدّي على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:29.62,Default,,0,0,0,,.أنا متأكّد من ذلك Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.83,Default,,0,0,0,,!اخرجي يا هريرة Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:44.91,Default,,0,0,0,,!يا هريرة Dialogue: 0,0:13:49.83,0:13:52.20,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكّد أنّ هذا هو الطريق الصحيح؟ Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:54.20,Default,,0,0,0,,.أجل، لا مجال للخطأ Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:56.62,Default,,0,0,0,,أتستخدم عينك الثالثة؟ Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:59.04,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:02.66,Default,,0,0,0,,.انظر، ثمّة آثار صراع هنا Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:09.12,Default,,0,0,0,,.لا أرى أيّ شيء Dialogue: 0,0:14:09.12,0:14:10.95,Default,,0,0,0,,.من هذا الطريق Dialogue: 0,0:14:15.37,0:14:17.91,Default,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:14:19.12,0:14:22.12,Default,,0,0,0,,!رائحة هذا المكان نتنة كالحيوانات Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:23.75,Default,,0,0,0,,أثمّة أشخاص؟ Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:27.37,Default,,0,0,0,,.لا أحد، لكن يوجد العديد من المخلوقات الحيّة Dialogue: 0,0:14:27.37,0:14:30.41,Default,,0,0,0,,.يبدو أنّ من الأفضل أن نتوخّى الحذر Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:39.66,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:44.87,0:14:49.37,Default,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:52.37,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ هذه ليست هرّة Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:56.33,Default,,0,0,0,,.كما هو متوقّع من قارّة الشياطين، كلّ شيء فيها أكبر Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:59.50,Default,,0,0,0,,هل المخلوقات الأخرى حيوانات أليفة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:01.79,Default,,0,0,0,,.أحدهم قادم Dialogue: 0,0:15:41.87,0:15:44.25,Default,,0,0,0,,.من الجيّد أنّهم ضعفاء Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:47.25,Default,,0,0,0,,!كأنّنا قاتلنا كفريق الآن Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:49.12,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:11.00,Default,,0,0,0,,{\an8}.سحقًا! هذا يؤلم Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:17.54,Default,,0,0,0,,{\an8}إنّه غبيٌّ حقًا، ألا يعلم ماذا سيحدث إن أغضبنا؟ Dialogue: 0,0:16:15.37,0:16:17.54,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله...؟ Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:45.95,Default,,0,0,0,,لمَ قتلته؟ Dialogue: 0,0:16:45.95,0:16:48.62,Default,,0,0,0,,.لأنّه آذى طفلاً Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.95,Default,,0,0,0,,.لا يجدر بك القتل Dialogue: 0,0:16:52.95,0:16:55.83,Default,,0,0,0,,.لمَ لا؟ لقد كان شرّيرًا Dialogue: 0,0:16:55.83,0:17:00.08,Default,,0,0,0,,...لمَ"؟ أنت لا ينبغي" Dialogue: 0,0:17:03.58,0:17:07.04,Default,,0,0,0,,.ثمّة سبب لكي لا تقتل الآخرين Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:08.37,Default,,0,0,0,,سبب؟ Dialogue: 0,0:17:08.37,0:17:13.91,Default,,0,0,0,,.إ-إن قتلت الآخرين فسيجعل هذا سمعة السبيرد أسوأ Dialogue: 0,0:17:13.91,0:17:16.08,Default,,0,0,0,,حتّى ولو كانوا أشرارًا؟ Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:20.37,Default,,0,0,0,,.لا يهم من تقتل، بل من قتلهم Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:22.54,Default,,0,0,0,,.أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.95,Default,,0,0,0,,!انظر! سببت لروديوس مشكلة Dialogue: 0,0:17:31.95,0:17:34.75,Default,,0,0,0,,.لماذا؟ أعلم أنّي فعلت الصواب Dialogue: 0,0:17:34.75,0:17:38.41,Default,,0,0,0,,!بسبب موقفك هذا، لا أحد يحبّك Dialogue: 0,0:17:38.41,0:17:40.12,Default,,0,0,0,,،على أيّ حال Dialogue: 0,0:17:40.12,0:17:42.41,Default,,0,0,0,,...لا تقتل المزيد Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:46.08,Default,,0,0,0,,.إن كنت حقًّا تقدّر سمعة السبيرد Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:50.79,Default,,0,0,0,,.لا أريد أن أخاف منك يا رويجرد Dialogue: 0,0:18:19.37,0:18:20.41,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:21.95,Default,,0,0,0,,.عرفت أنّكم أشرار Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:24.70,Default,,0,0,0,,!مـ-مهلاً رجاءً Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:28.37,Default,,0,0,0,,ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:31.50,Default,,0,0,0,,.فكّر، فكّر Dialogue: 0,0:18:54.12,0:18:56.20,Default,,0,0,0,,.كما توقّعت Dialogue: 0,0:19:07.16,0:19:11.04,Default,,0,0,0,,لأيّ غرض سنعمل مع هؤلاء الأشرار؟ Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:12.91,Default,,0,0,0,,.لديّ فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:19:12.91,0:19:14.91,Default,,0,0,0,,فهلّا كبحت نفسك يا رويجرد-سان؟ Dialogue: 0,0:19:14.91,0:19:16.00,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.25,Default,,0,0,0,,،إن تعاونّا معهما فسنجني المال بشكل أفضل Dialogue: 0,0:19:19.25,0:19:21.79,Default,,0,0,0,,.بينما نحسّن سمعة السبيرد Dialogue: 0,0:19:21.79,0:19:24.00,Default,,0,0,0,,!لا تتفوّه بالهراء Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:27.16,Default,,0,0,0,,!أرفض الاعتماد على الأشرار في هذا الأمر Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:31.04,Default,,0,0,0,,!دعه Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:33.70,Default,,0,0,0,,!ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:35.16,Default,,0,0,0,,.لا أحب الأشرار Dialogue: 0,0:19:35.16,0:19:37.37,Default,,0,0,0,,!لمَ تشتكي طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:19:37.37,0:19:41.58,Default,,0,0,0,,!إنّه يفعل كلّ هذا لمصلحتي ومصلحتك Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:44.70,Default,,0,0,0,,!وما السيّئ في خطف بعض الحيوانات على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:47.83,Default,,0,0,0,,.كذلك ركلوا طفلاً Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:51.16,Default,,0,0,0,,!أنا أركل الآخرين أيضًا Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:52.87,Default,,0,0,0,,.لكن الشرير شرير Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:56.83,Default,,0,0,0,,!أولم تفعل أمورًا سيّئة في الماضي؟ Dialogue: 0,0:19:56.83,0:19:58.79,Default,,0,0,0,,!إنّ روديوس مذهل Dialogue: 0,0:19:58.79,0:20:01.91,Default,,0,0,0,,!دع الأمر له وستجري الأمور على خير ما يُرام Dialogue: 0,0:20:01.91,0:20:04.45,Default,,0,0,0,,!إن كنت ستتشكّى فارحل Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:08.08,Default,,0,0,0,,!أنا وروديوس سنتدبّر أمورنا Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:16.16,Default,,0,0,0,,.إريس، رجاء لا تقولي المزيد Dialogue: 0,0:20:16.16,0:20:18.87,Default,,0,0,0,,.أنا محارب سبيرد Dialogue: 0,0:20:18.87,0:20:21.50,Default,,0,0,0,,.لا أتراجع أبدًا عن قرارٍ اتّخذته Dialogue: 0,0:20:21.50,0:20:25.12,Default,,0,0,0,,.سأرافقكما إلى الديار مهما حدث Dialogue: 0,0:20:26.58,0:20:28.95,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:41.95,Default,,0,0,0,,!أجرنا اليوم Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:32.94,Default (trans),,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:35.44,Default (trans),,0,0,0,,.الأمن مشدّد اليوم Dialogue: 0,0:01:35.65,0:01:39.20,Default (trans),,0,0,0,,...وردنا بلاغ بأنّ النهاية المميتة Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:40.20,Default (trans),,0,0,0,,قد شوهد؟ Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:41.49,Default (trans),,0,0,0,,!النهاية المميتة؟ Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:44.45,Default (trans),,0,0,0,,...حـ-حقًا؟ آسف Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:46.96,Default (trans),,0,0,0,,.لا أعرف شيئًا Dialogue: 0,0:02:47.83,0:02:49.10,Default (trans),,0,0,0,,!أهلًا Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:50.90,Default (trans),,0,0,0,,.جئنا من قرية ميغورد Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:52.98,Default (trans),,0,0,0,,.حسنًا، تابعوا المسير Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:58.19,Default (trans),,0,0,0,,!حسنًا، التالي Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:49.05,Default (trans),,0,0,0,,!أعيروني انتباهكم Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:57.35,Default (trans),,0,0,0,,هل أنتم حقًّا مغامرون؟ Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:59.15,Default (trans),,0,0,0,,تبدون Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:01.73,Default (trans),,0,0,0,,!حفنة من المأسوفين عليهم Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:04.61,Default (trans),,0,0,0,,من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:05:08.78,0:05:10.53,Default (trans),,0,0,0,,لا ترتعد خوفًا Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:11.83,Default (trans),,0,0,0,,.حين ترى أخي Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:15.71,Default (trans),,0,0,0,,!أجل! إنّه شيطان عشيرة السبيرد Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:25.88,Default (trans),,0,0,0,,!النهاية المميتة العظيم رويجرد Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:32.60,Default (trans),,0,0,0,,!ما بالكم صامتون؟ Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:34.98,Default (trans),,0,0,0,,!هل ستولّون الأدبار وتلوذون بالفرار Dialogue: 0,0:05:43.82,0:05:45.99,Default (trans),,0,0,0,,!ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:49.07,Default (trans),,0,0,0,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:53.41,Default (trans),,0,0,0,,السبيرد لديهم شعر أخضر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:17.43,Default (trans),,0,0,0,,!النهاية المميتة هو مبتدئ Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:55.14,Default (trans),,0,0,0,,...يا مرحبًا أيّها النهاية المميتة Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:58.18,Default (trans),,0,0,0,,أليست رتبة هذه المهمّة كبيرة عليكم؟ Dialogue: 0,0:06:58.41,0:07:00.19,Default (trans),,0,0,0,,!أعرف هذا بالفعل Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:02.81,Default (trans),,0,0,0,,،هيّا لا تغضب Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:04.98,Default (trans),,0,0,0,,.كلّ ما أريده هو إعطاؤك بعض النصائح Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:08.44,Default (trans),,0,0,0,,ماذا عن هذه؟ Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:10.20,Default (trans),,0,0,0,,.هرّة مفقودة Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:11.20,Default (trans),,0,0,0,,أخوك هو سبيرد Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:12.57,Default (trans),,0,0,0,,النهاية المميتة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:15.99,Default (trans),,0,0,0,,أراهن أنّ بإمكانه العثور على هرّة مفقود Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:18.37,Default (trans),,0,0,0,,خلال لحظات مستخدمًا عينه الثالثة؟ Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:21.12,Default (trans),,0,0,0,,!يكفي Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:24.00,Default (trans),,0,0,0,,!لنذهب يا أخي Dialogue: 0,0:07:53.11,0:07:54.78,Default (trans),,0,0,0,,!نراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:56.37,Default (trans),,0,0,0,,!أيّها المبتدؤون Dialogue: 0,0:09:06.45,0:09:11.29,Default,,0,0,0,,.أريد حجز غرفة لثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:09:11.29,0:09:14.03,Default (trans),,0,0,0,,مرحبًا، أنتِ مغامرة جديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:18.20,Default (trans),,0,0,0,,كذلك نحن، ما رأيكِ لو أكلتِ معنا؟ Dialogue: 0,0:09:18.82,0:09:20.16,Default (trans),,0,0,0,,لا تتجاهليني Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:33.05,Default (trans),,0,0,0,,ما؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:49.52,Default (trans),,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:51.40,Default (trans),,0,0,0,,.إنّها لا تتحدّث لغة إله الشياطين Dialogue: 0,0:09:51.57,0:09:53.44,Default (trans),,0,0,0,,...لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:54.86,Default (trans),,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:57.57,Default (trans),,0,0,0,,.أنا متفاجئ من قدرتك على استخدام سحر الشفاء Dialogue: 0,0:09:57.74,0:09:59.91,Default (trans),,0,0,0,,.عليكما الانضمام إلى فرقتنا Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:02.58,Default (trans),,0,0,0,,لا بدّ أنّك متوتّر وحدك؟ Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:04.29,Default (trans),,0,0,0,,،آسف Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:07.79,Default (trans),,0,0,0,,.لكنّنا فرقة من ثلاثة Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:08.58,Default (trans),,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:10.58,Default (trans),,0,0,0,,أذاك الرجل معكما؟ Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:12.80,Default (trans),,0,0,0,,.أجل، اسمه رويجرد Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:14.21,Default (trans),,0,0,0,,رويجرد؟ Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:16.22,Default (trans),,0,0,0,,ما اسم فرقتك؟ Dialogue: 0,0:10:18.18,0:10:20.09,Default (trans),,0,0,0,,.النهاية المميتة Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:22.93,Default (trans),,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:23.43,0:10:25.31,Default (trans),,0,0,0,,ألا بأس بهذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:28.35,Default (trans),,0,0,0,,.حصلنا على موافقته Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:29.73,Default (trans),,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:10:29.90,0:10:31.81,Default (trans),,0,0,0,,،على أيّ حال هذا لا يهم Dialogue: 0,0:10:31.94,0:10:32.61,Default (trans),,0,0,0,,...ما يهم هو Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:34.07,Default (trans),,0,0,0,,.أنّنا لا نستطيع الانضمام إليكم Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:35.65,Default (trans),,0,0,0,,.حقًا؟ للأسف Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:38.20,Default (trans),,0,0,0,,،أتمنّى ألّا تندم Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:39.70,Default (trans),,0,0,0,,.فنحن سنكون ذوي شأن Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:42.45,Default (trans),,0,0,0,,!باتشيرو Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:43.70,Default (trans),,0,0,0,,!غابلين Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:44.91,Default (trans),,0,0,0,,!كورت Dialogue: 0,0:10:44.91,0:10:46.79,Default (trans),,0,0,0,,معًا نشكّل Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:48.96,Default (trans),,0,0,0,,!العنيفين توكورابو Dialogue: 0,0:10:48.96,0:10:53.21,Default (trans),,0,0,0,,!يومًا ما سنجعل هذه الوضعيّة هي الأشهر في العالم Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:06.25,Default (trans),,0,0,0,,...سئمت العمل في هذا السرداب Dialogue: 0,0:15:06.38,0:15:08.59,Default (trans),,0,0,0,,.كلّ يوم Dialogue: 0,0:15:09.13,0:15:12.18,Default (trans),,0,0,0,,.فكّرا في طريقة أسهل لكسب العيش Dialogue: 0,0:15:12.26,0:15:15.43,Default (trans),,0,0,0,,...لـ-لا بأس، سأفكّر في أمرٍ ما Dialogue: 0,0:15:17.27,0:15:18.85,Default (trans),,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:26.15,Default (trans),,0,0,0,,.لا تغترّ بنفسك إلّا إن أردت الموت Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:40.50,Default (trans),,0,0,0,,!ما الذي يجري Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:53.26,Default (trans),,0,0,0,,!من أنتم؟ Dialogue: 0,0:15:53.26,0:15:54.22,Default (trans),,0,0,0,,!!سأقتلكم Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:03.44,Default (trans),,0,0,0,,...لدي بعض الأسئلة لكم إن كنت Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:10.24,Default (trans),,0,0,0,,!!لا تغترّ بنفسك أيّها الوغد Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:12.32,Default (trans),,0,0,0,,!اهدأ يا لومان Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:13.91,Default (trans),,0,0,0,,!نحن صادقون Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:15.37,Default (trans),,0,0,0,,.فقط أنصت Dialogue: 0,0:17:55.34,0:17:57.51,Default (trans),,0,0,0,,...أ-أقلت سبيرد Dialogue: 0,0:17:57.51,0:18:00.51,Default (trans),,0,0,0,,!أأنت سبيرد حقيقي؟ Dialogue: 0,0:18:00.51,0:18:02.35,Default (trans),,0,0,0,,وماذا لو كان Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:04.02,Default (trans),,0,0,0,,!رجاءً Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:05.56,Default (trans),,0,0,0,,!لا تقتلني Dialogue: 0,0:18:05.58,0:18:07.85,Default (trans),,0,0,0,,أخبرني ما الذي تفعله هذه الحيوانات الأليفة هنا؟ Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:09.73,Default (trans),,0,0,0,,!لقد اختطفناهم Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:13.53,Default (trans),,0,0,0,,ثمّ ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:13.61,0:18:16.32,Default (trans),,0,0,0,,،عندما يضع أحدهم طلب إيجاد حيوان Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:18.91,Default (trans),,0,0,0,,!نتظاهر أنّنا عثرنا عليه كي نحصل على المكافأة Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:35.30,Default (trans),,0,0,0,,،أنتم تجنون مالاً عبر قبول مهام الحيوانات الضائعة Dialogue: 0,0:18:35.46,0:18:37.34,Default (trans),,0,0,0,,ممّا يعني أنّكم مغامرون؟ Dialogue: 0,0:18:37.34,0:18:38.88,Default (trans),,0,0,0,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:40.47,Default (trans),,0,0,0,,ما رتبة فرقتكم؟ Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:41.80,Default (trans),,0,0,0,,لماذا؟ ،D Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:43.37,Default (trans),,0,0,0,,أيمكنكم رفع رتبتكم؟ Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:45.35,Default (trans),,0,0,0,,...لـ-لمَ تريد أن Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:46.56,Default (trans),,0,0,0,,!أجب على السؤال Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:48.27,Default (trans),,0,0,0,,نستطيع Dialogue: 0,0:18:48.44,0:18:50.23,Default (trans),,0,0,0,, D ظللنا في الرتبة Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:53.73,Default (trans),,0,0,0,,كي نقبل مهام الحيوانات الضائعة Dialogue: 0,0:18:58.82,0:19:00.74,Default (trans),,0,0,0,,،حسنًا، تعاونوا معنا Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:03.53,Default (trans),,0,0,0,,.وسنعفو عن حياتكم Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:05.37,Default (trans),,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:45.43,Default (trans),,0,0,0,,رفعت رتبة فرقتنا Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:47.18,Default (trans),,0,0,0,,.كما أخبرتنا C إلى Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:51.10,Default (trans),,0,0,0,,.غدًا B إذًا اقبلوا مهام القتل من الرتبة Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:53.64,Default (trans),,0,0,0,,.F ونحن سنأخذ مهام الرتبة Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:56.56,Default (trans),,0,0,0,,ما الذي تخطّط له؟ Dialogue: 0,0:20:56.77,0:21:00.07,Default (trans),,0,0,0,,أتقصد أنّنا سنتبادل المهام؟ Dialogue: 0,0:21:00.45,0:21:01.99,Default (trans),,0,0,0,,أثمّة مشكلة؟ Dialogue: 0,0:21:02.08,0:21:02.99,Default (trans),,0,0,0,,.لـ-لا Dialogue: 0,0:21:03.45,0:21:05.36,Default (trans),,0,0,0,,."عندما تنهيان المهمّة، انشروا اسم "النهاية المميتة Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:08.95,Default (trans),,0,0,0,,...ننشر Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:10.83,Default (trans),,0,0,0,,الجميع يعرف بشأنه؟ Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:12.87,Default (trans),,0,0,0,,،اجعلاه حسَن السمعة Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:14.71,Default (trans),,0,0,0,,.أخبروهم كم نحن طيّبون Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:17.46,Default (trans),,0,0,0,,.لا أهتم إن كان الأمر صحيحًا، فقط زيّناه Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:21.00,Default (trans),,0,0,0,,تعرفان ماذا سيحدث إن خنتمانا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:22.29,0:21:23.26,Default (trans),,0,0,0,,.نـ-نعلم Dialogue: 0,0:21:24.59,0:21:26.18,Default (trans),,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:27.76,Default (trans),,0,0,0,,إنّهم النهاية المميتة Dialogue: 0,0:21:27.76,0:21:30.81,Default (trans),,0,0,0,,؟P ما الذي تفعلونه مع فرقة الصياد Dialogue: 0,0:21:31.06,0:21:32.43,Default (trans),,0,0,0,,.نـ-نوكوبارا Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:34.43,Default (trans),,0,0,0,,ما الذي حدث مع لومان؟ Dialogue: 0,0:21:34.43,0:21:36.02,Default (trans),,0,0,0,,ألم يكن معكما؟ Dialogue: 0,0:21:36.31,0:21:38.90,Default (trans),,0,0,0,,.لومان... ميّت Dialogue: 0,0:21:39.36,0:21:42.61,Default (trans),,0,0,0,,.فهمت، آسف لسماع هذا Dialogue: 0,0:21:42.98,0:21:45.45,Default (trans),,0,0,0,,.لقد كان أقواكم Dialogue: 0,0:21:45.74,0:21:49.07,Default (trans),,0,0,0,,بالمناسبة، ما الذي كنتم تتحدّثون بشأنه؟ Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:54.62,Default (trans),,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:21:54.62,0:21:56.37,Default (trans),,0,0,0,,.تتباهون أمام المستجدّين Dialogue: 0,0:21:56.37,0:21:57.67,Default (trans),,0,0,0,,.شـ-شيءٌ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:21:57.71,0:21:59.75,Default (trans),,0,0,0,,.أعتقد أنّ المبتدئين هم فقط من يُمكن إذهالهم Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:01.25,Default (trans),,0,0,0,,،حسنًا Dialogue: 0,0:22:01.34,0:22:04.30,Default (trans),,0,0,0,,!حظًّا موفّقًا لكم جميعًا Dialogue: 0,0:22:37.77,0:22:40.87,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}رغم أني تعلمتُ مبادئ الحب Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:43.78,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}لكني لم أُدركه Dialogue: 0,0:22:44.20,0:22:49.87,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}أريدك، مستعمرةً قد أرهقتها الحرب Dialogue: 0,0:22:50.44,0:22:52.91,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}(إن تفعل) Dialogue: 0,0:22:53.39,0:22:56.80,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}لست خائفًا من أي شيء Dialogue: 0,0:22:56.88,0:22:59.50,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}(إن أردت) Dialogue: 0,0:22:59.50,0:23:03.07,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}اعهد إلي ظهر Dialogue: 0,0:23:03.07,0:23:08.83,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}أريد تحطيمها، أريد تحطيمها حقًا، لو أنها لأجلك Dialogue: 0,0:23:09.20,0:23:15.28,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}لا فرق بين النجاسة والتناقض Dialogue: 0,0:23:15.55,0:23:21.24,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}أريد أحميك، أريد أن أحمي كل شيء Dialogue: 0,0:23:21.24,0:23:25.61,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}علمتني إياه Dialogue: 0,0:23:27.16,0:23:30.30,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}أنت فقط Dialogue: 0,0:22:04.30,0:22:06.30,Default (trans),,0,0,0,,