1
00:02:14,280 --> 00:02:16,040
من أطلق النار؟

2
00:02:56,840 --> 00:02:57,960
من هذا أيضا؟

3
00:02:58,880 --> 00:03:00,480
بوسف كوزو زاده...

4
00:03:00,920 --> 00:03:02,800
...ماذا يفعل هنا؟...

5
00:03:05,720 --> 00:03:07,280
...اياكم أن تتدخلوا

6
00:03:12,320 --> 00:03:14,360
لا تطلقوا النار قبل تلقي الأوامر

7
00:04:07,200 --> 00:04:08,280
هل انت بخير؟

8
00:04:19,000 --> 00:04:22,360
لقد تأخرت، يوسف كوزو زاده
أنهى هذا الأمر

9
00:04:24,000 --> 00:04:26,440
حسنا، لا تتعب نفسك

10
00:04:28,440 --> 00:04:30,200
لم أنت هنا؟

11
00:04:31,640 --> 00:04:33,400
لأقتل بولات علمدار

12
00:04:37,960 --> 00:04:39,640
هل أبوك من طلب منك ذلك؟

13
00:04:41,200 --> 00:04:42,400
لا...

14
00:04:43,480 --> 00:04:46,520
الذين يديروننا جميعا
...اوكلت إلى هذه المهمه من

15
00:04:49,440 --> 00:04:51,680
أوكلوا المهمة للشخص الصحيح

16
00:04:52,280 --> 00:04:55,160
لن أعتبر أني اتممت المهمة
حتى أرى جثته

17
00:05:08,800 --> 00:05:10,760
أنتم ارجعوا، أنا سأذهب معه

18
00:05:11,360 --> 00:05:14,600
آريال، إذا وجدت علمدار فأحضره إلي...

19
00:05:15,160 --> 00:05:16,680
...حي أو ميت

20
00:06:04,800 --> 00:06:06,560
لقد أتينا للمساعدة

21
00:06:08,640 --> 00:06:10,480
ليبحث أحد الرجال في القسم العلوي...

22
00:06:10,760 --> 00:06:12,600
...قد يكون عالقا في الوحل...

23
00:06:13,160 --> 00:06:14,960
...وليبحث الآخر بين الصخور

24
00:06:18,880 --> 00:06:21,040
ليذهب أحدكما إلى الأعلى ليبحث هناك...

25
00:06:21,480 --> 00:06:23,200
...والآخر ليبحث في الأسفل...

26
00:06:23,720 --> 00:06:25,240
...ابحثا في كل مكان

27
00:07:19,200 --> 00:07:21,520
ممن علمت أنهما هنا؟

28
00:07:26,400 --> 00:07:30,000
أعلم عن بولات علمدار أكثر
بكثير مما تعلمون

29
00:07:33,680 --> 00:07:37,640
ليس مدهشا أنهم أوكلوا هذه المهم إليك

30
00:07:38,480 --> 00:07:39,920
أنا لم اندهش

31
00:07:41,960 --> 00:07:43,880
لكن لا بد أنك شعرت بالقلق...

32
00:07:44,920 --> 00:07:48,880
...ألن يكون صعبا لشخص قتل بولات
علمدار أن يعيش في تركيا

33
00:07:51,440 --> 00:07:55,040
لن يكون صعبا بقدر صعوبته
بوجود بولات علمدار

34
00:08:07,360 --> 00:08:08,480
ماذا حصل؟...

35
00:08:09,240 --> 00:08:10,760
...هل وجدتم شيئا؟

36
00:08:11,400 --> 00:08:13,760
لا، لا يا سيدي لم نجد أي أثر

37
00:08:18,280 --> 00:08:19,840
برأيي أن نذهب...

38
00:08:20,840 --> 00:08:23,000
...سوق تختلط هذه المنطقة بعد قليل...

39
00:08:27,360 --> 00:08:28,880
...كان عملا جيدا...

40
00:08:34,120 --> 00:08:35,440
...لنذهب

41
00:08:46,680 --> 00:08:48,960
من أين خرج لنا موضوع الانتقال هذا؟

42
00:08:49,400 --> 00:08:51,680
ايليف، كانت غرفتك صغيرة جدا...

43
00:08:52,120 --> 00:08:54,120
...ووالدك يغير البيت من أجلك

44
00:08:55,360 --> 00:08:57,640
هل ستكون غرفتي هنا أكبر؟

45
00:08:57,760 --> 00:08:58,760
نعم

46
00:08:59,120 --> 00:09:00,600
اتفقنا اذا

47
00:09:01,200 --> 00:09:03,640
اياك أن تنسينا في هذه الجلبة

48
00:09:03,840 --> 00:09:05,080
لن أنساكم

49
00:09:05,640 --> 00:09:09,160
بالأصل يجب علينا أن نلتقي قريبا
بشأن الجمعية

50
00:09:09,560 --> 00:09:13,200
وقت ما تريدين، أنا انتظر منك
خبر سيدة صفية

51
00:09:15,440 --> 00:09:16,640
صغيرتي

52
00:09:20,080 --> 00:09:21,480
نعم يا عباس؟

53
00:09:27,640 --> 00:09:28,760
حسنا

54
00:09:31,240 --> 00:09:32,800
هيا لنخرج من هنا

55
00:09:35,800 --> 00:09:37,480
شكرا جزيلا سيد هدائي

56
00:09:39,560 --> 00:09:41,240
شكرا لك على كل شيء يا هدائي

57
00:09:41,520 --> 00:09:43,160
استغفر الله، سررت جدا بكم

58
00:09:43,400 --> 00:09:44,640
سلمت

59
00:09:57,720 --> 00:09:58,960
لماذا لم تطلب طبيبا؟

60
00:09:59,880 --> 00:10:01,400
لست بحاجة...

61
00:10:04,320 --> 00:10:07,640
...أعلم ما سيفيدني يا يورغين...

62
00:10:16,600 --> 00:10:19,880
...أفضل علاج يبدأ بالتنظيف

63
00:10:21,720 --> 00:10:24,600
لإذا تنظيف بولات كان بداية جيدة

64
00:10:25,480 --> 00:10:27,880
لكن كان يجب أن افعله أنا

65
00:10:28,680 --> 00:10:30,280
لقد أخذونا على غفلة...

66
00:10:30,800 --> 00:10:32,560
...وقعنا في ألعوبة آسيا

67
00:10:34,640 --> 00:10:36,440
آسيا لا تخون...

68
00:10:39,240 --> 00:10:41,440
...هذه لم تكن خطتها بل خطة علمدار

69
00:10:42,840 --> 00:10:44,480
لا أستطيع أن أجزم في الأمر...

70
00:10:44,920 --> 00:10:47,000
...أنت تعرفها منذ سنين

71
00:10:49,640 --> 00:10:51,400
لكنني لا أعرف يوسف...

72
00:10:51,920 --> 00:10:53,400
...غريب...

73
00:10:54,760 --> 00:10:56,240
...رجل غريب جدا

74
00:10:57,040 --> 00:10:59,280
هل صحيح ما قاله بشأن المهمة؟

75
00:11:01,960 --> 00:11:04,600
على الأقل مقنع لدرجة أن يكون صحيحا

76
00:11:07,720 --> 00:11:10,560
عائلة كوزو زاده واحدة من أكبر
العائلات القوية في المنطقة

77
00:11:13,920 --> 00:11:18,960
ممكن أن يكون المجلس عين أمير هذه
العائلة ملكا للمنطقة يا يورغين

78
00:11:21,000 --> 00:11:22,520
ماذا ستفعل انت؟

79
00:11:22,920 --> 00:11:24,920
سأمشي نحو مملكتي...

80
00:11:25,280 --> 00:11:26,720
...ماذا سأفعل؟...

81
00:11:33,480 --> 00:11:36,840
...سأنظف المنطقة من اتباع
بولات في غيابه...

82
00:11:38,040 --> 00:11:42,240
...أنا أملك القوة والعلاقات لاداره
دميع أطراف الصراع...

83
00:11:44,880 --> 00:11:50,000
...لا يمكن أن تتحرك شديد
والمجموعات الأخرى ضدي...

84
00:12:09,800 --> 00:12:11,120
...أين هو؟

85
00:12:44,000 --> 00:12:46,840
...بحذر، بحذر شديد

86
00:12:48,200 --> 00:12:49,680
ها هو ذا

87
00:13:11,640 --> 00:13:15,320
ستبدأ مملكتي في بابل قريبا يا يورغين

88
00:13:44,600 --> 00:13:46,040
سوريا

89
00:13:54,960 --> 00:13:56,160
انتباه

90
00:14:08,720 --> 00:14:09,920
استرح

91
00:14:13,000 --> 00:14:14,600
قائد ميمش

92
00:14:15,560 --> 00:14:17,080
بأمرك قائدي

93
00:14:18,960 --> 00:14:20,960
انضم اخانا بوساط الينا حديثا...

94
00:14:22,360 --> 00:14:26,040
...من الآن فصاعدا سينضم
لتدريبات وحدتكم

95
00:14:26,160 --> 00:14:27,720
بأمرك قائدي

96
00:14:29,120 --> 00:14:31,040
لنبدأ على الفور يا أخي إذا أردت

97
00:14:32,640 --> 00:14:35,960
لقد انتهت أخي هنا يا
بوساط وبدأت قائدي

98
00:14:37,640 --> 00:14:39,200
اننا معتادون...

99
00:14:39,600 --> 00:14:41,320
...قائدي ياسين

100
00:14:42,920 --> 00:14:44,400
ألست متعبا؟

101
00:14:46,880 --> 00:14:48,520
لقد ارتحت كثيرا...

102
00:14:48,800 --> 00:14:52,160
...يبدو لي أنني اذا عملت سنة دون
توقف فلن أتعب

103
00:14:55,520 --> 00:14:57,800
سيكون هذا الجندي المبتدئ في امرتك

104
00:14:58,640 --> 00:15:04,200
تدريب بدون استراحة ولا تمنحه استراحه
طعام دون أمر ثاني

105
00:15:04,920 --> 00:15:06,440
بامرك قائدي

106
00:15:19,080 --> 00:15:20,520
تعال معي

107
00:15:22,160 --> 00:15:23,680
لنأتي...

108
00:15:29,760 --> 00:15:32,120
...تحبون القائد ياسين على الأغلب

109
00:15:33,720 --> 00:15:37,600
أنا أفدي القائد ياسين بنفسي..
...طريقه هو طريق الوطن

110
00:15:40,400 --> 00:15:42,280
وأنا أحببتك أخي ميمش

111
00:15:42,560 --> 00:15:44,200
ستقول قائدي ميمش...

112
00:15:45,560 --> 00:15:48,200
...لا أقبل اللامبالاة في
الراية السوداء منذ اليوم الأول

113
00:15:49,200 --> 00:15:50,800
حسنا يا قائدي

114
00:15:54,880 --> 00:15:56,640
أنت من البحر الأسود أليس كذلك؟...

115
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
...أنا أحب أولادكم كثيرا

116
00:17:07,599 --> 00:17:08,719
...استلقى...

117
00:17:13,960 --> 00:17:15,560
...تمرين ضغط 20 مرة

118
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
كم أصبح العدد؟

119
00:17:38,720 --> 00:17:39,880
عشرة

120
00:17:40,640 --> 00:17:43,240
لم يصبح، من البداية
تمرين ضغط 20 مرة

121
00:17:54,520 --> 00:17:55,840
كم أصبح العدد؟

122
00:17:56,480 --> 00:17:58,000
صفر

123
00:17:59,920 --> 00:18:01,120
كم أصبح العدد؟

124
00:18:01,880 --> 00:18:03,160
صفر

125
00:18:05,200 --> 00:18:06,760
عشرون، حسنا...

126
00:18:06,920 --> 00:18:08,160
...أنهض

127
00:18:20,360 --> 00:18:23,160
واضح أنك لم تخدم بالعسكرية
لكن بنيتك التحتية قوية

128
00:18:44,480 --> 00:18:45,600
استرح...

129
00:18:47,120 --> 00:18:49,200
...يكفي هذا القدر من التدريب اليوم...

130
00:18:51,880 --> 00:18:55,200
...هيا، انت اذهب لتناول
الطعام يا ميمش

131
00:18:56,040 --> 00:18:57,680
شكرا لك قائدي

132
00:19:02,400 --> 00:19:04,400
كيف؟، هل استطعت أن تتعود يا بوساط؟

133
00:19:05,120 --> 00:19:07,520
لا تعتد ان اردت!...

134
00:19:07,960 --> 00:19:10,520
...القائد ميمش يحرقك

135
00:19:12,600 --> 00:19:13,840
هيا تعال

136
00:19:35,640 --> 00:19:36,640
أهلا بك

137
00:19:36,760 --> 00:19:38,080
مرحبا

138
00:19:41,920 --> 00:19:43,080
ما بها؟

139
00:19:43,400 --> 00:19:44,960
برأيي هناك شيء كبير

140
00:19:45,560 --> 00:19:47,880
هذا يعني أننا لن نستطيع
التنفس لفترة طويلة...

141
00:19:48,200 --> 00:19:50,080
...هناك عدد من طلبات العمل المتراكمة

142
00:19:50,320 --> 00:19:53,200
جهز قائمة قبل أن تخرج
وآسيا تقرأها ليلا

143
00:20:23,520 --> 00:20:25,520
جميعها هنا مع التواريخ
أنا سأخرج

144
00:20:25,920 --> 00:20:27,600
حسنا أوزيه، إلى اللقاء

145
00:20:28,920 --> 00:20:30,240
اذا صدر أي قرار فأخبريني

146
00:20:30,440 --> 00:20:31,600
أتصل بك

147
00:20:57,560 --> 00:20:59,200
اوزيه خرج قبل قليل...

148
00:21:00,200 --> 00:21:02,440
...وجهز هؤلاء لأجلك...

149
00:21:04,760 --> 00:21:06,600
...لربما تودين النظر إليها...

150
00:21:16,720 --> 00:21:19,880
...قائمة باللذين قدموا لنا طلبات
ليحصلوا على خدمة الأمن...

151
00:21:22,760 --> 00:21:25,960
...هناك طلبات جدية جدا ووبعضهم
انتظر لفترة طويلة...

152
00:21:32,040 --> 00:21:33,440
...ألن تنظري؟

153
00:21:34,000 --> 00:21:35,360
لن أنظر

154
00:21:37,240 --> 00:21:40,520
أعمال من السياسة ستؤمن لنا الرفاهية

155
00:21:42,640 --> 00:21:44,600
لا أظن أنه هذا أخر همنا

156
00:21:45,960 --> 00:21:49,760
بالتأكيد أنتي محقة، أنا فقط
أقول رأيي...

157
00:21:54,800 --> 00:21:56,680
...لكن اذا نظرتي هذه الليلة...

158
00:21:56,880 --> 00:21:58,840
...يمكن أن نقرر أي منها
سنرسل له فريق...

159
00:21:59,000 --> 00:22:01,080
...وأي منها سنترأسها شخصيا

160
00:22:01,880 --> 00:22:03,440
لقد تم اتخاذ القرار يا مريم...

161
00:22:03,960 --> 00:22:05,680
...ارسلوا لهم نفس الجواب...

162
00:22:06,040 --> 00:22:10,040
...لا نفكر بأخذ اعمال في الوقت
القريب بسبب أعمالنا المستمرة

163
00:22:26,440 --> 00:22:29,960
هل أرسلت رسالتي بِشأن المشكلة
التي حدثت في المعرض يا حقي؟

164
00:22:30,280 --> 00:22:34,200
نعم، وهم يشكرونك على تبرعك السخي...

165
00:22:35,280 --> 00:22:40,280
...لكن الإجراءات ستستمر
بشأن حادثة السرقة

166
00:22:42,840 --> 00:22:45,600
لا أريد لهذا الأمر أن يزعجني أكثر
من ذلك يا حقي

167
00:22:45,800 --> 00:22:50,400
سيتم التصرف بحساسية شديد كي لا يمر
اسمك خلال البحث...

168
00:22:52,600 --> 00:22:57,200
...لكن مع ذلك يا سيدي يمكن أن تحصل
مفاجآت سيئة في التحقيق

169
00:23:03,120 --> 00:23:04,560
تعال يا يوسف...

170
00:23:09,280 --> 00:23:11,040
...خير؟ هل حصل شيء ما؟

171
00:23:13,760 --> 00:23:15,760
لقد نفذت المهمة

172
00:23:32,640 --> 00:23:34,480
اطلقت النار على بولات علمدار

173
00:23:39,880 --> 00:23:41,800
قلت لي أنك ستنتظر

174
00:23:42,520 --> 00:23:44,720
حصلت على فرصة واستغليتها

175
00:23:45,280 --> 00:23:46,640
كيف حصل؟

176
00:23:48,440 --> 00:23:49,920
كانت مفاجأة

177
00:23:53,320 --> 00:23:55,760
بينما كنت اتتبع طرف خيط
آخر وجدته هو...

178
00:23:56,840 --> 00:23:58,760
...أيضا في المكان الذي أردته تماما

179
00:24:00,200 --> 00:24:01,400
أين؟

180
00:24:01,920 --> 00:24:03,480
في حافة هاوية ما...

181
00:24:04,240 --> 00:24:07,520
...عندما كان يتشاجر
مع صديقنا وعدوه...

182
00:24:10,640 --> 00:24:12,360
...لقد قبض على فيرديناند...

183
00:24:12,760 --> 00:24:14,880
...وكان على وشك أن ينهي أمره...

184
00:24:17,800 --> 00:24:19,040
...اطلقت النار عليه...

185
00:24:19,480 --> 00:24:21,440
...وتدحرج وسقط في الماء

186
00:24:26,760 --> 00:24:28,480
وهل رأيت جثته؟

187
00:24:28,960 --> 00:24:30,520
كان التيار شديد...

188
00:24:30,720 --> 00:24:32,560
...بحثت عنه ولم أجده...

189
00:24:34,720 --> 00:24:37,520
...ولأني لم أشأ أن أبقى
هناك فقد ابتعدت

190
00:24:39,800 --> 00:24:41,600
احسنت فعلا يا ولدي

191
00:24:43,760 --> 00:24:46,160
سيدي، هل تريد أن أجعلهم
يبحثون في المنطقة؟

192
00:24:47,280 --> 00:24:51,120
لا، حتى تواجد واحد مننا في المنطقة
هناك حرج جدا يا حقي...

193
00:24:51,800 --> 00:24:53,400
...لا داعي أبدا لذلك...

194
00:24:55,720 --> 00:25:00,240
...بالاضافة الى أن المهم الآن ليس
موت بولات من عدمه...

195
00:25:01,360 --> 00:25:04,600
...يوسف نفذ المهمة الموكلة إليه...

196
00:25:04,840 --> 00:25:06,400
...وهذا هو المهم...

197
00:25:07,480 --> 00:25:09,760
...وأكبر شاهد على ذلك هو فيرديناند...

198
00:25:10,320 --> 00:25:12,000
...وهذا كافي لنا...

199
00:25:14,840 --> 00:25:17,000
...هل هناك أحد آخر يعرف ذلك؟

200
00:25:17,680 --> 00:25:19,400
فيرديناند وفريقه...

201
00:25:20,400 --> 00:25:21,920
...ونحن

202
00:25:23,160 --> 00:25:24,480
جميل

203
00:25:26,040 --> 00:25:28,880
لكن سماع ذلك لن يستغرق
الكثير من الوقت

204
00:25:30,120 --> 00:25:34,200
أنت محق، اذا يجب أن نتحرك بسرعة

205
00:25:35,600 --> 00:25:37,680
هل هناك داعي لذهابي حقا؟

206
00:25:38,400 --> 00:25:42,760
يوسف، بمجرد سماع هذا
سوف يتحرك رجال بولات...

207
00:25:44,200 --> 00:25:47,120
...يجب أن تبتعد حتى تهدأ الأجواء

208
00:25:48,800 --> 00:25:50,360
أنت أعلم...

209
00:25:50,960 --> 00:25:52,880
...اذا هل أذهب هذه الليلة؟

210
00:25:53,040 --> 00:25:54,320
لا...

211
00:25:54,920 --> 00:25:57,640
...يجب أن نقوم بتنظيف قبل خروجك

212
00:25:58,520 --> 00:26:00,560
أنا سأحل الأمر يا سيدي...

213
00:26:01,120 --> 00:26:05,240
...أساسا جعلتهم يجهزون البيت
في المصيف لتقضي الليلة هناك...

214
00:26:06,000 --> 00:26:07,200
-...عن اذنكم
-حسنا

215
00:26:17,720 --> 00:26:19,000
خيرا؟...

216
00:26:22,320 --> 00:26:23,920
...هل نذهب إلى مكان ما؟

217
00:26:27,040 --> 00:26:29,520
ليس لديك خطة هذا المساء، أليس كذلك؟

218
00:26:44,400 --> 00:26:46,840
لن تترك هذا المكان يا عباس

219
00:26:47,520 --> 00:26:48,960
من هنا يا أخي؟

220
00:26:50,360 --> 00:26:52,200
لا من هناك...

221
00:26:57,080 --> 00:26:59,800
...عباس، تعال إلى هنا...

222
00:27:01,800 --> 00:27:03,360
...ماذا سافعل بك أنا؟

223
00:27:03,480 --> 00:27:05,560
اذا اردت اضرب واذا اردت اقتل يا أخي

224
00:27:08,720 --> 00:27:10,840
عباس، انظر...

225
00:27:10,960 --> 00:27:14,600
...عندما قلت لك انتظر هنا
قصدت حديقة هذا البيت...

226
00:27:15,040 --> 00:27:18,480
...ستكون قريبة لدرجة أن
تناديك صفية وإيليف من الداخل...

227
00:27:18,720 --> 00:27:21,240
...وبعيدا حتى لا تزعجهما

228
00:27:21,600 --> 00:27:22,800
فهمت يا اخي

229
00:27:23,320 --> 00:27:24,920
هيا على خير

230
00:28:00,280 --> 00:28:02,400
ماذا حصل؟ هل تعدل مزاج ايليف؟

231
00:28:03,480 --> 00:28:05,200
انها مندهشة قليلا لكنها سعيدة...

232
00:28:05,960 --> 00:28:08,560
...فرحت كثيرا عندما رأت
أن غرفتها كبيرة...

233
00:28:12,240 --> 00:28:13,960
...جاهد هل هناك أخبار عن أخي؟

234
00:28:15,120 --> 00:28:17,200
قال أنه سيتصل عندما ينتهي من عمله...

235
00:28:21,360 --> 00:28:23,720
...هل فكرت بشيء من أجل الجمعية؟

236
00:28:24,760 --> 00:28:26,640
تكلمت مع سيبال قليلا...

237
00:28:27,000 --> 00:28:31,360
...نفكر أولا بمساعدة هؤلاء الذين
يأتون للجمعية طلبا للمساعدة...

238
00:28:31,720 --> 00:28:34,880
...سنحاول أن نجد لهم مكانا
يقيمون فيه وإمكانية العمل...

239
00:28:35,240 --> 00:28:38,560
...ستأتي سيبال غدا
نتكلم جميعنا في الأمر

240
00:28:43,360 --> 00:28:45,880
من المحتمل أن تجد البيت لذيذا جدا

241
00:28:47,720 --> 00:28:50,080
لكنها هي أيضا فتاة لذيذة جدا

242
00:29:02,200 --> 00:29:04,440
لم تفتحا الصناديق بعد...

243
00:29:06,360 --> 00:29:09,240
...كنتما تقولان أن كل شيء
سيكون جاهزا قبل قدوم أبي

244
00:29:09,600 --> 00:29:11,480
هيا ساعدينا اذا، هيا

245
00:29:12,600 --> 00:29:14,080
مدي هؤلاء...

246
00:29:15,240 --> 00:29:16,480
...أعطني

247
00:29:20,000 --> 00:29:23,400
يوسف كوزو زاده يستمر في إدهاشنا

248
00:29:23,720 --> 00:29:26,560
انا أيضا أعترف أنني اندهشت أيضا

249
00:29:27,640 --> 00:29:33,160
كنت اتصعب في فهم تعامل
المجلس بشأن يوسف كوزو زاده...

250
00:29:35,080 --> 00:29:39,720
...ادرك الآن كم أنكم كنت
على تصور صائب

251
00:29:40,520 --> 00:29:46,760
يوجد في يوسف شيء ما
تجاوز موقف عائلته حتى الآن...

252
00:29:48,600 --> 00:29:55,440
...قبل سنوات من الآن، عندما
رفض العمل لصالحنا...

253
00:29:57,560 --> 00:30:01,920
...كنا تخلينا عنه آنذاك؟

254
00:30:02,480 --> 00:30:04,800
لماذا تغير قرار المجلس يا سيدي؟

255
00:30:05,440 --> 00:30:09,160
نجى يوسف من الاغتيال وبقي
حيا إلى هذه الأيام...

256
00:30:09,920 --> 00:30:16,840
....وافق على هذه المهمة الصعبة
التي أوكلناه إياها لنختبره...

257
00:30:21,400 --> 00:30:25,520
...واليوم يثبت نفسه
أمامنا جميعا بهذه الرصاصة...

258
00:30:25,760 --> 00:30:29,120
...التي أطلقها على بولات علمدار

259
00:30:29,520 --> 00:30:32,360
وماذا سيحدث إذا كان بولات
علمدار على قيد الحياة؟

260
00:30:33,400 --> 00:30:36,720
بالتأكيد لم نتجاهل احتمالا كهذا...

261
00:30:39,000 --> 00:30:43,880
...لكن يوسف أظهر
قدراته للجميع بشكل واضح...

262
00:30:44,880 --> 00:30:47,360
...وهذا هو المهم في هذه المرحلة...

263
00:30:48,640 --> 00:30:51,680
...وهذا يجب أن تخبر
به فيرديناند أيضا...

264
00:30:52,120 --> 00:30:58,960
...معرفته لقيمة يوسف،
ستسهل أعماله وبالتالي أعمالنا

265
00:30:59,760 --> 00:31:01,920
بالتأكيد يا كارول

266
00:31:47,560 --> 00:31:50,600
أي الرياح التي ألقت بك إلى
إسطنبول سيد سميث؟

267
00:31:52,200 --> 00:31:53,640
لنقل رياح الصحراء

268
00:31:54,200 --> 00:31:56,200
كنت أظن أنك في أوروبا...

269
00:31:56,960 --> 00:32:00,120
...عملياتك وجدت صدى واسعا
في العالم أجمع

270
00:32:03,400 --> 00:32:07,200
باعتقادك أين تولد أعاصير الرمال
التي في الصحراء؟

271
00:32:09,880 --> 00:32:12,600
ثمة شيء يدعى المطر الأحمر...

272
00:32:13,200 --> 00:32:17,080
...الرمل الذي يجمعه من
الصحراء ينقله عبر البحر الأبيض...

273
00:32:17,520 --> 00:32:21,360
...وينقله إلى أوروبا حتى
تتلون بالأحمر

274
00:32:23,200 --> 00:32:25,520
هذه اسطورة مدينة يا ماتا إيمار...

275
00:32:26,320 --> 00:32:29,480
...اذا كان هناك منطقة ستتلون
بالأحمر فإن هذا...

276
00:32:29,760 --> 00:32:32,000
...لأننا نحن من لوناها

277
00:32:33,080 --> 00:32:35,080
ان لم يكن هناك حروب في منطقة...

278
00:32:35,480 --> 00:32:38,720
...فهذا لأن الأنجليز لم
يرغبوا بذلك بعد

279
00:32:39,560 --> 00:32:41,400
هذا صحيح جدا

280
00:32:44,480 --> 00:32:47,120
قلت لي أن لدي أخبارا مهمه جدا

281
00:32:48,960 --> 00:32:51,000
تعلم أنني مدين لك

282
00:32:51,480 --> 00:32:52,720
العفو

283
00:32:53,280 --> 00:32:58,800
لهذا السبب أردت أن أخبرك هذا
الخبر الهام الذي تلقيته...

284
00:33:00,720 --> 00:33:04,320
...وافقت القوى العالمية أن
تحل عائلة كوزو زاده...

285
00:33:04,960 --> 00:33:07,600
...مكان الأسرة الحاكمة
كاراهانلي في تركيا

286
00:33:09,560 --> 00:33:13,000
كنت افكر أن هذا التغيير تحقق منذ زمن

287
00:33:14,680 --> 00:33:17,360
لكن هناك شيء قد نسيته...

288
00:33:20,040 --> 00:33:23,160
...تغيير الأسرة الحاكمة
لا يتم بدون دماء...

289
00:33:24,200 --> 00:33:27,520
...أولا ستسفك الدماء بين الطرفين

290
00:33:33,760 --> 00:33:36,360
أنا اشاهد ذلك

291
00:33:39,720 --> 00:33:45,120
طبعا اذا يوسف منحنا هذا الوقت...

292
00:33:50,120 --> 00:33:55,360
...تم اختيار يوسف ليحمل قوة
الأسرة الحاكمة باسم عائلته

293
00:33:58,760 --> 00:34:03,040
تصورت من قبل أن هذا ممكن أن يحصل

294
00:34:04,840 --> 00:34:09,600
نعم لكن، لم أتصور أن الظروف
ستكون هكذا بالنسبة إلينا...

295
00:34:14,320 --> 00:34:19,000
...ان لم نستطع إيجاد طريقة إيقافه
في زمن قصير...

296
00:34:20,120 --> 00:34:22,480
...فلن يمنحنا فرصة للعيش

297
00:34:33,159 --> 00:34:36,479
لاتوجد أي حركة في أي مكان
بشأن بولات علمدار سيد فهمي

298
00:34:40,000 --> 00:34:42,960
هذا الصمت الذي يسبق الموت لا يدل
على خير يا حقي

299
00:34:43,120 --> 00:34:46,160
سيكون أبناؤك في أمان
هنا هذه الليلة...

300
00:34:47,400 --> 00:34:51,000
...وغدا سنفعل ما يلزم فيما يتعلق
برجال بولات يا سيدي

301
00:35:14,840 --> 00:35:16,360
ماذا يحدث يا أخي؟

302
00:35:21,080 --> 00:35:23,280
ألست معتادا على هذا يا كنان ؟؟

303
00:35:24,120 --> 00:35:27,720
عندما كنت طفلا أعتدت أن
يخفي أبي عني شيئا ما ويفعل هذا...

304
00:35:28,800 --> 00:35:31,000
...لكن الآن أريد معرفة
ما الذي يحصل الآن

305
00:35:37,880 --> 00:35:40,520
هل تذكر متى أتينا إلى هذا
البيت آخر مرة؟

306
00:35:46,000 --> 00:35:51,000
بعد تخرجنا أتينا إلى هنا. أبي أقام
حفلة لاجلنا نحن الاثنين...

307
00:35:52,480 --> 00:35:54,440
...كل الصف كان هنا

308
00:35:57,640 --> 00:36:01,240
أنت مخطئ، كان هناك شخص ناقص

309
00:36:04,480 --> 00:36:06,640
دعنا لا نفتح الدفاتر القديمة الآن

310
00:36:07,440 --> 00:36:10,800
قل، ماذا كان اسم تلك الفتاة؟

311
00:36:13,120 --> 00:36:14,720
نسيت

312
00:36:17,040 --> 00:36:20,160
كنت مهموما جدا لأن الفتاة
لم تأت إلى الحفلة...

313
00:36:20,800 --> 00:36:23,600
كنت تشرب في زاوية وثملت

314
00:36:24,480 --> 00:36:26,400
انها الطفولة، ماذا نفعل؟

315
00:36:28,800 --> 00:36:31,600
حقا، ماذا حدث مع تلك الفتاة بعد ذلك؟

316
00:36:33,360 --> 00:36:35,040
لا أتذكر...

317
00:36:39,080 --> 00:36:42,720
...في موضوع الفتيات لم
نكن محظوظين مثلك يا أخي

318
00:38:10,800 --> 00:38:12,480
استراحة ساعة واحدة...

319
00:38:13,280 --> 00:38:16,760
...بعد الاستراحة سننقسم إلى قسمين...

320
00:38:17,920 --> 00:38:21,920
في الفريق الأول: بوساط،
وأنتما الأثنان ستأتون معي

321
00:38:22,160 --> 00:38:23,720
بأمرك يا قائدي

322
00:38:24,360 --> 00:38:29,000
سنتجه نحو الغرب لنحدد طريق
أنبوب النفط المهرب...

323
00:38:30,080 --> 00:38:31,200
...رقيب ميميش

324
00:38:31,320 --> 00:38:32,600
أمرك يا قائدي

325
00:38:32,920 --> 00:38:35,160
أنت بصفتك قائد الفريق الثاني...

326
00:38:35,280 --> 00:38:39,920
...ستحمي قرية التركمان التي
في الأسفل على جانب الطريق...

327
00:38:41,080 --> 00:38:44,600
...يمكن أن يستغلوا الفرصة و
يهاجموا القرية ونحن في الأرض...

328
00:38:45,440 --> 00:38:47,960
...ونحن سنستقر هناك بعد الكشف

329
00:38:48,240 --> 00:38:49,960
أمرك يا قائدي

330
00:38:52,120 --> 00:38:54,680
الآن، يعطيكم العافية جميعا

331
00:40:49,720 --> 00:40:51,160
ماذا هناك؟

332
00:40:55,440 --> 00:40:57,160
لم استطع النوم ليلا

333
00:40:59,000 --> 00:41:01,320
لماذا لا تحاول ان ترتاح قليلا؟

334
00:41:05,480 --> 00:41:08,120
ان أخبرتني ما يحصل فسوف أرتاح...

335
00:41:09,640 --> 00:41:12,240
...من الأمس وأنت
تغير الموضوع كلما تحدثنا

336
00:41:21,400 --> 00:41:22,720
انت محق...

337
00:41:25,400 --> 00:41:27,840
...لانني ولدت قبلك ب5 دقائق...

338
00:41:28,320 --> 00:41:31,200
...فلا يحق لي أن اعاملك
معاملة الأخ الصغير

339
00:41:34,080 --> 00:41:35,400
انظر يا اخي العزيز...

340
00:41:35,560 --> 00:41:38,080
...لا اريدك أن تخفي عني شيئا

341
00:41:40,720 --> 00:41:44,640
ان كنت تريد ذلك فليس هناك
مانع بالنسبة لي أيضا أن تعرف...

342
00:41:45,320 --> 00:41:47,400
...ذهبت فيما ما مضى
إلى خارج البلاد...

343
00:41:47,960 --> 00:41:49,080
...هل تذكر؟...

344
00:41:49,400 --> 00:41:51,760
...لألتقي بشكرة مناجم

345
00:41:53,040 --> 00:41:54,400
نعم

346
00:41:56,760 --> 00:41:59,200
في الواقع لم يتم لقاء مثل هذا أبدا...

347
00:42:00,640 --> 00:42:02,680
...كنت في مكان آخر

348
00:42:20,840 --> 00:42:22,480
هل هناك خبر ما يا حقي؟

349
00:42:22,840 --> 00:42:24,640
سيدي، لقد وصل الخبر من رجلنا
لقد تحركوا

350
00:42:26,520 --> 00:42:29,520
جميل، متى ينتهي عملهم؟

351
00:42:29,760 --> 00:42:31,520
لن يدوم طويلا

352
00:42:31,800 --> 00:42:33,640
هل استيقظ الأولاد؟

353
00:42:34,040 --> 00:42:35,840
نعم وهم يتناولان الفطور

354
00:42:36,360 --> 00:42:39,440
هل أقول لهم أن يحضروا لك
شيئا لتأكل أنت أيضا؟

355
00:42:39,680 --> 00:42:41,520
لا، شكرا لك

356
00:42:45,080 --> 00:42:47,040
ثمة شيء لم أفهمه...

357
00:42:48,880 --> 00:42:52,920
...لم تنضم أنت الى اجتماع مهم
لهذه الدرجة وليس أبي؟

358
00:42:54,840 --> 00:42:56,720
انه قرار جدي

359
00:42:59,200 --> 00:43:01,080
انا واثق أن الجامعة التي
ذهبت اليها في إنجلترا...

360
00:43:01,400 --> 00:43:02,960
...والوقت الذي فقدت
فيه له علاقة بهذا...

361
00:43:06,080 --> 00:43:08,360
...وما هي المهمة التي أوكلوك بها؟

362
00:43:12,360 --> 00:43:15,080
مهمة خطرة لدرجة
أنها تكفي لاختبائنا هنا...

363
00:43:17,280 --> 00:43:19,320
...يكفي أن تعرف هذا القدر فقط...

364
00:43:23,720 --> 00:43:25,440
...لأجلك

365
00:43:26,960 --> 00:43:30,000
من يدري ما هي الأشياء الأخرى التي
لم تقلها لي بعد؟

366
00:43:39,960 --> 00:43:41,880
يجب أن أرد على هذا الاتصال

367
00:43:43,400 --> 00:43:46,280
انت ابقى، انا سأخرج

368
00:44:04,720 --> 00:44:06,360
نعم يا ماتا؟...

369
00:44:08,040 --> 00:44:09,560
...لا استطيع القدوم الآن...

370
00:44:09,960 --> 00:44:12,240
...اتصل بك عندما أكون متاحا...

371
00:44:17,120 --> 00:44:19,880
...حسنا، لا تقلق، ساتصل بك حتما

372
00:44:49,480 --> 00:44:51,080
من أنت أيضا يا أخي؟

373
00:44:51,720 --> 00:44:53,480
حسني يالين كيليتش

374
00:44:54,360 --> 00:44:56,560
خيرا يا حسني؟ هل أحضرت لنا هدية؟

375
00:44:57,040 --> 00:44:59,600
الفكاهة التي تبديها في هذا الموضوع...

376
00:44:59,760 --> 00:45:02,520
...لا تخفف العبء على مشفانا
يا سيد ارهان...

377
00:45:02,720 --> 00:45:04,400
...هل استطعت الشرح؟

378
00:45:06,640 --> 00:45:08,920
انتظر، دعني احمل عنك عبءك هذا

379
00:45:19,040 --> 00:45:20,640
ماذا يوجد بداخله؟

380
00:45:21,040 --> 00:45:24,040
يوجد بداخله تقارير العام 2015 لمشفانا

381
00:45:24,360 --> 00:45:27,480
يجب أن أرى السيد بولات لأقدم له ايجاز

382
00:45:28,240 --> 00:45:31,800
أخي ليس هنا، انت اترك
الصناديق وانا اتولى الأمر

383
00:45:33,440 --> 00:45:37,280
لا يمكن، استطيع تسليم هذه
التقارير للسيد بولات فقط

384
00:45:38,280 --> 00:45:42,120
حسنا كما تريد، اذا جاء اخي فسوف أخبرك

385
00:45:43,120 --> 00:45:47,240
لا يمكن، لا استطيع ترك
التقارير هذه هنا والذهاب

386
00:45:48,200 --> 00:45:49,680
خذها معك اذا

387
00:45:49,880 --> 00:45:53,360
لا يمكن، لا استطيع أن
اعيدها كل ذلك الطريق

388
00:45:58,360 --> 00:46:00,720
أخي ارهان،
هؤلاء الأصدقاء جاؤوا من الأمن

389
00:46:01,280 --> 00:46:02,840
طاب يومك سيد ارهان

390
00:46:03,440 --> 00:46:06,400
طاب يومك يا سيدي، أهلا بكم، خيرا؟

391
00:46:06,520 --> 00:46:08,000
سيد ارهان، هل بولات علمدار هنا؟

392
00:46:08,320 --> 00:46:11,240
اخي ليس هنا، دعني اساعدك
أنا، ما هو الموضوع؟

393
00:46:12,320 --> 00:46:14,560
ليس لدي صلاحية بتوضيح الأمر...

394
00:46:14,760 --> 00:46:18,320
...لكن ان كان السيد بولات
غير موجود فيعليك أن تأتي الى الأمن

395
00:46:19,440 --> 00:46:21,520
هناك أمر خطي بحقك

396
00:46:23,560 --> 00:46:25,040
بحقي أنا؟

397
00:46:25,560 --> 00:46:27,720
نعم، بحقك أنت والسيد جاهد

398
00:46:28,960 --> 00:46:30,760
جاهد أيضا ليس هنا

399
00:46:30,880 --> 00:46:32,400
هو أيضا يجب أن نأخذه معنا

400
00:46:34,640 --> 00:46:36,480
لنخرج إذن ونتصل به في الطريق

401
00:46:36,600 --> 00:46:37,600
تفضل

402
00:46:38,840 --> 00:46:41,000
أخي ارهان، خيرا؟

403
00:46:41,880 --> 00:46:43,960
ليس هناك شيئا هاما با محسن...

404
00:46:44,200 --> 00:46:46,040
...انتا انتبه للمكان
وانا سأعود بعد قليل

405
00:46:46,320 --> 00:46:47,320
حسنا

406
00:46:53,520 --> 00:46:55,160
ماذا حصل يا سيد حسني؟

407
00:46:56,640 --> 00:47:00,160
قالوا أنهم
سيسألأون بضعة أسئلة روتينية...

408
00:47:01,120 --> 00:47:03,720
...لكن ممكن أن يحصل شيء غير هذا

409
00:47:04,760 --> 00:47:06,280
ماذا يمكن أن يحصل؟

410
00:47:08,920 --> 00:47:11,560
هل تعلم يا محسن أين هو السيد بولات؟

411
00:47:12,440 --> 00:47:14,760
لا، لم يعطنا خبر منذ البارحة أبدا

412
00:47:15,040 --> 00:47:17,040
بالتأكيد هناك فخ

413
00:47:18,160 --> 00:47:21,280
لكنني تذكرت عملية قام
بها السيد بولات قديما...

414
00:47:23,400 --> 00:47:26,680
...لدي خطة تخرج الأصدقاء
من السجن. هذه الصناديق أمانة لديك...

415
00:47:28,200 --> 00:47:32,200
...يجب أن أقوم بالتسوق فورا

416
00:47:53,320 --> 00:47:54,600
أهلا بكم يا أصدقاء

417
00:47:54,800 --> 00:47:56,080
شكرا

418
00:48:00,480 --> 00:48:02,080
لقد أتينا مدنيين حتى لا
يساء الفهم من المحيط...

419
00:48:02,360 --> 00:48:05,040
...وحتى لا نتسبب بانزعاج يا سيد جاهد

420
00:48:07,200 --> 00:48:10,120
شكرا. خيرا؟

421
00:48:10,720 --> 00:48:13,640
يجب أن تأتي معنا إلى الأمن

422
00:48:17,880 --> 00:48:20,320
اذا ناديتمونا فسنأتي طبعا،
لكن ما هي المسألة

423
00:48:22,080 --> 00:48:25,640
يوجد أمر خطي لنحصل على
معلوماتك في موضوع ما

424
00:48:26,960 --> 00:48:30,560
اذا كان الأمر من الدولة فإنه
يقطع الحديد. هيا لنذهب

425
00:48:45,440 --> 00:48:46,880
تفضل

426
00:49:29,200 --> 00:49:30,600
ما رأيك؟

427
00:49:35,120 --> 00:49:37,120
يليق بهذا المكان كثيرا

428
00:49:39,680 --> 00:49:44,240
المكان الأساسي الذي يليق
به هو قلب أرضي...

429
00:49:44,600 --> 00:49:48,720
...سأغرسه في منتصف
بابل تماما يا اريال...

430
00:49:50,680 --> 00:49:52,760
...أليس علمدار موجودا؟

431
00:49:54,360 --> 00:49:58,000
لا، انشقت الأرض وابتلعته

432
00:50:00,560 --> 00:50:03,480
اذا لننتظر انبعاثه وخروجه من جديد

433
00:50:04,560 --> 00:50:08,160
يجب أن تفكر في يوسف كوزو
زاده أيضا بينما تنتظر

434
00:50:09,520 --> 00:50:11,880
يوسف صديقي الحبيب...

435
00:50:13,080 --> 00:50:17,400
...بالتأكيد سيكون في رأسي أكثر مما
بعد الآن يا اريال

436
00:50:19,120 --> 00:50:21,680
لقد تكلمت مع معارفي...

437
00:50:23,040 --> 00:50:28,120
...المهمة التي أوكلها المجلس
له في موضوع بولات...

438
00:50:29,320 --> 00:50:30,320
...هي نذير قوة مطلقة...

439
00:50:30,520 --> 00:50:33,080
...بعد الآن يجب أن لا نقوم بأي
خدوة دون التفكير بيوسف

440
00:50:33,960 --> 00:50:38,720
اريال، أنا لا أقوم بحساباتي
بدون التفكير بكل شيء والجميع..

441
00:50:39,760 --> 00:50:43,200
...وانت أيضا كذلك، لكن غريب

442
00:50:45,480 --> 00:50:50,160
لماذا شعرت بحاجة لأن
تحذرني في موضوع يوسف؟

443
00:50:52,040 --> 00:50:54,640
أرى فيه أشياء مختلفة...

444
00:50:55,400 --> 00:51:00,600
...ليس عدوك. بل يستحق بدرجة
كبيرة أن يكون صديقك

445
00:51:01,200 --> 00:51:04,360
هذه هي الحقيقة

446
00:51:41,160 --> 00:51:44,480
سيد حقي، لقد أخذنا رجال بولات
علمدار إلى السجن

447
00:51:44,720 --> 00:51:48,480
شكرا، سأرسل هذه المعلومة إلى جيث يجب

448
00:51:48,880 --> 00:51:50,360
احترامي سيدي

449
00:51:56,520 --> 00:51:58,840
اخذوا جاهد وارهان إلى الأمن...

450
00:51:59,120 --> 00:52:02,440
...وقائد الراية السوداء وبوساط
ليسا في إسطنبول

451
00:52:04,920 --> 00:52:09,320
جميل، اذل لم يبقى احد يعرقلنا يا حقي

452
00:52:10,160 --> 00:52:12,400
لا يا سيدي، لم يبقى

453
00:52:13,760 --> 00:52:17,680
انا سأتحدث مع الأولاد وانت
قم بالاستعدادات لخروجنا

454
00:52:18,120 --> 00:52:19,320
حسنا يا سيدي

455
00:52:30,400 --> 00:52:32,200
أين يوسف يا كنان؟

456
00:52:33,080 --> 00:52:35,080
أنا واثق أن لديه أعمال مهمة يا أبي

457
00:52:37,760 --> 00:52:41,800
كنان، لم يعد هناك سبب لبقائكما هنا...

458
00:52:42,080 --> 00:52:44,160
...يستطيع السائق أن يأخذك
إلى حيث تريد

459
00:52:46,320 --> 00:52:48,920
اريد أن أذهب إلى الرياضة فقط...

460
00:52:51,040 --> 00:52:53,520
...يمكن أن ارتاح هناك قليلا

461
00:53:00,600 --> 00:53:02,760
جميعنا توترنا منذ الليل...

462
00:53:03,240 --> 00:53:05,200
...لكنك مرتاح الآن يا يوسف...

463
00:53:05,480 --> 00:53:07,240
...تم فعل اللازم...

464
00:53:07,800 --> 00:53:11,680
...كل رجال بولات الذين يمكن
أن يؤذوك معتقلون في الأمن الآن...

465
00:53:12,640 --> 00:53:15,400
...وانت ستغادر إسطنبول هذا المساء

466
00:53:17,600 --> 00:53:21,200
حسنا، لكن قبل الذهاب لدي بضعة
أعمال يجب أن أنجزها

467
00:53:24,040 --> 00:53:27,600
بطبيعة الحال حتى لو قلت لك لا
تذهب فلن تسمعني، اليس كذلك؟...

468
00:53:29,080 --> 00:53:30,680
...فقط كن حذرا

469
00:53:31,840 --> 00:53:33,920
سأكون هنا مساء

470
00:53:34,360 --> 00:53:35,640
حسنا

471
00:53:47,000 --> 00:53:49,240
سيد حسني، هل انت مجنون
لتعمل كفته هنا؟

472
00:53:51,040 --> 00:53:53,960
لكن انت منزه سيد محسن...

473
00:53:54,360 --> 00:53:56,600
...انا لا احضر الكفتة هنا...

474
00:53:57,120 --> 00:54:00,440
...بل أقوم بخطة
لاخراج أصدقائنا من السجن...

475
00:54:00,720 --> 00:54:03,280
...لا استطيع أن اخبرك التفاصيل

476
00:54:11,520 --> 00:54:18,520
اورفا تحيطها الجبال
الدخانية...امان امان

477
00:54:18,640 --> 00:54:20,880
اغنيتك كانت ما ينقصنا

478
00:54:21,320 --> 00:54:28,000
يحترق كبدي يا أمي...عيناي تبكيان...

479
00:54:30,720 --> 00:54:34,000
...يحترق كبدي يا امي

480
00:54:34,560 --> 00:54:36,040
ما الذي يحصل يا محسن؟

481
00:54:38,320 --> 00:54:44,360
هل تستغل فرصة غياب بولات
وتقيم حفلة غنائية في المكتب

482
00:54:45,200 --> 00:54:49,440
ليس كذلك يا سيدة أناضول.
جاء السيد حسني ولا نستطيع إيقافه

483
00:54:52,320 --> 00:54:55,000
هل تحضر الكفتة النيئة؟...

484
00:54:55,400 --> 00:54:58,440
...عش ألف سنة بعقلك هذا
يا سيد حسني...

485
00:54:59,960 --> 00:55:04,440
...احدى الأطعمة المميزة بالبلد

486
00:55:06,280 --> 00:55:09,640
هذه ليست الكفتة النيئة
التي تعرفينها يا سيدتي

487
00:55:10,480 --> 00:55:11,640
واضح...

488
00:55:13,000 --> 00:55:14,360
...ما هذا هكذا؟...

489
00:55:14,920 --> 00:55:18,200
...هذا، حبا في الله، هل
استخدمت هذا النوع من البرغل؟...

490
00:55:19,080 --> 00:55:22,000
...انظر، ليست متماسكة...

491
00:55:22,760 --> 00:55:25,200
...لا ينفع، يجب أن يكون برغل ناعم...

492
00:55:25,600 --> 00:55:28,160
...اترك لا تعجن عبثا

493
00:55:29,800 --> 00:55:32,600
سيدتي، انتي متعلمة...

494
00:55:32,800 --> 00:55:36,600
...اضربيني
بالمعادلات والذرة النووية...

495
00:55:36,920 --> 00:55:39,960
...لكن الكفتة النيئة هي مجال،
فلا تتدخلي رجاءا

496
00:55:40,200 --> 00:55:41,640
أعطني قطعة لأرى اذا

497
00:55:43,240 --> 00:55:44,640
-لا
-أعطيني

498
00:55:45,240 --> 00:55:46,600
لا يمكن

499
00:55:47,200 --> 00:55:50,720
لن آكله، سأشم رائحته فقط

500
00:55:57,960 --> 00:56:01,240
اللحم الذي تستخدمه ليس لحما
يا بني، ما هذا؟...

501
00:56:02,360 --> 00:56:06,840
...مواد غذائية معدلة،
هل تحتمل المعدة هذا؟

502
00:56:07,240 --> 00:56:08,760
أنا في الطريق الصحيح إذا

503
00:56:10,400 --> 00:56:12,320
أنت في الطريق الخطأ

504
00:56:12,480 --> 00:56:14,360
لقد تأخر الوقت يا سيدتي

505
00:56:16,080 --> 00:56:18,360
دعيه يحضرها يا سيدة أناضول...

506
00:56:18,760 --> 00:56:21,440
...اساسا لا أعتقد أن
أحدا يرغب بتناول هذا

507
00:56:21,800 --> 00:56:24,160
محسن يتكلم بشكل منطقي

508
00:56:25,920 --> 00:56:30,800
انت أدرى.. لكن الذي سيأكل
هذا لن ينجو...

509
00:56:31,240 --> 00:56:33,440
...أنا أقولها لك

510
00:56:48,520 --> 00:56:50,760
سيدي، لقد جائت السيدة آسيا

511
00:56:59,960 --> 00:57:01,720
اهلا وسهلا آسيا

512
00:57:01,840 --> 00:57:03,320
شكرا لك سيدي

513
00:57:07,760 --> 00:57:10,680
اعتقد انك تعلمين بالتطورات

514
00:57:11,880 --> 00:57:14,800
تتحدثون عن مقتل بولات علمدار

515
00:57:15,120 --> 00:57:19,400
ما زال الوقت مبكرا للقول أن
القتل قد تحقق

516
00:57:20,400 --> 00:57:26,280
لكن يجب أن أعترف أن صديقنا
المشترك نجح بالقيام بعمل كبير

517
00:57:28,360 --> 00:57:32,600
أنا أيضا اسعدني أنني كنت توسطت
من أجل هذا النجاح...

518
00:57:33,000 --> 00:57:35,480
...يوسف كوزو زاده لم يخجلني

519
00:57:36,160 --> 00:57:39,480
اردت أن اقابلك تماما من
أجل هذه المسألة

520
00:57:39,920 --> 00:57:41,520
أسمعكم

521
00:57:42,240 --> 00:57:46,080
انا وظفت روز لتتكلم مع
يوسف بناء على طلبك...

522
00:57:46,840 --> 00:57:51,480
...روز بعد اللقاء قدمت لي
تقريرا مثيرا للاهتمام جدا...

523
00:57:52,120 --> 00:57:58,640
...يدعي يوسف كوزو زاده
أن المجلس العالمي فيه جاسوس

524
00:58:00,480 --> 00:58:02,320
هل يمكن أن يحدث شيء كهذا؟

525
00:58:02,440 --> 00:58:09,360
قال له بولات أن لهم ارتباطات مع
عضو عائلة مهم جدا في المجلس...

526
00:58:10,000 --> 00:58:15,480
...واذا تحركا معا فانهما يستطيعان
القضاء على النظام معا

527
00:58:16,600 --> 00:58:18,680
هذا ادعاء مثير للاهتمام

528
00:58:18,880 --> 00:58:21,440
وجريء لأقصى درجة...

529
00:58:22,320 --> 00:58:29,200
...اذا لم يدعم يوسف هذا الادعاء،
فسوف يدفع ثمنا غاليا

530
00:58:31,480 --> 00:58:32,960
ما هي خطتكم؟

531
00:58:33,640 --> 00:58:38,280
تعقبنا لأثر هذا الادعاء من
خلال بولات علمدار صعب جدا الان...

532
00:58:39,240 --> 00:58:43,440
...الوقت من سيظهر أي
أدلة سيقدمها يوسف للمجلس...

533
00:58:43,800 --> 00:58:48,240
...بكافة الأحوال يجب علينا
ان نقوم بتحرياتنا الخاصة

534
00:58:49,440 --> 00:58:52,560
أنا مستعد لكافة أنواع
المهام لأجل المجلس السامي

535
00:58:55,760 --> 00:58:57,840
قبل حوالي 10 سنوات...

536
00:58:58,880 --> 00:59:03,240
...حصل تصفية حسابات
كبير بين عائلاتنا...

537
00:59:04,040 --> 00:59:06,720
...ولم يستطيعوا كشف المسألة اطلاقا...

538
00:59:07,320 --> 00:59:11,120
...اسرتنا الحاكمة في روسيا
وبسبب هذه التصفية...

539
00:59:11,680 --> 00:59:16,200
...قد حصلت على قوة لتغيير الموازين...

540
00:59:17,200 --> 00:59:20,520
...لكن بسبب عدم إيجاد دليل ضدها...

541
00:59:21,320 --> 00:59:24,200
...لم يستطع المجلس أن يتحرك ضده...

542
00:59:24,920 --> 00:59:28,480
...في الفترة الأخيرة في اكثر
من حادثة عشناها...

543
00:59:28,920 --> 00:59:34,800
...وادعاء الجاسوس هذا
يقوي شبهاتنا...

544
00:59:36,520 --> 00:59:38,840
...اذا كان الوضع كما تخيلنا...

545
00:59:42,400 --> 00:59:46,320
...فمن الممكن أن تتغير الأسرة
الحاكمة في روسيا أيضا...

546
00:59:46,760 --> 00:59:51,880
...طبعا لا أعلم ان كان يخرج من
الروس يوف كوزو زاده لاجل هذا...

547
00:59:54,120 --> 00:59:56,920
...اريد منك أن تهتمي بهذه المسألة

548
00:59:57,680 --> 00:59:59,480
سأفعل ما يجب فعله

549
01:00:00,000 --> 01:00:05,720
ستذهبين إلى روسيا
وستقابلين شخصا يعمل لصالحنا...

550
01:00:06,640 --> 01:00:10,000
...هو سيجعلك على تواصل مع عائلته...

551
01:00:17,400 --> 01:00:21,360
...التفاصيل الأخرى بشأن العملية
في هذا الملف

552
01:00:23,120 --> 01:00:26,800
ماذا اذا كان الوضع ليس كما تفكرون؟...

553
01:00:28,120 --> 01:00:30,880
...في وضع كهذا ماذا تأمرونني أن أفعل؟

554
01:00:31,560 --> 01:00:35,840
أود أن أكون مخطئا بشأن
عائلتنا في روسيا...

555
01:00:37,400 --> 01:00:39,480
...لكن في هذا الوضع...

556
01:00:40,000 --> 01:00:45,800
...يجب أن نعيد النظر في مخططاتنا
بشأن يوسف كوزو زاده

557
01:00:53,480 --> 01:00:54,840
تفضل

558
01:00:59,080 --> 01:01:02,960
وجه سأستمتع برؤيته أكثر

559
01:01:03,560 --> 01:01:06,480
-أهلا بك يا فيرديناند
-أهلا بك يا سيد فهمي

560
01:01:06,840 --> 01:01:08,440
هل نجلس؟...

561
01:01:10,760 --> 01:01:14,480
...سمعت بالحادثة التي تبعث
الضيق التي عشتها...

562
01:01:15,400 --> 01:01:17,200
...سلامتك. سلامتك

563
01:01:18,960 --> 01:01:20,280
شكرا

564
01:01:21,680 --> 01:01:25,320
لكن يجب أن أشكر أبنك
لأنه أنقذ حياتي...

565
01:01:26,120 --> 01:01:27,800
...أليس يوسف موجودا؟

566
01:01:28,960 --> 01:01:31,480
يوسف لن يكون هنا لفترة

567
01:01:32,400 --> 01:01:33,720
فهمت...

568
01:01:34,920 --> 01:01:38,320
...هذا أكثر قرار صائب عن
التفكير بخطورة الوضع

569
01:01:42,040 --> 01:01:45,840
اعتقد أنك لم تأت هنا فقط من أجل يوسف

570
01:01:46,360 --> 01:01:47,600
بكل تأكيد...

571
01:01:47,960 --> 01:01:51,800
...سبب زيارتي الرئيسية،
هو منفعتنا المشتركة: النفط...

572
01:01:53,800 --> 01:01:58,080
...بما أن بولات خرج من المسار
عن طريق ما قام به يوسف...

573
01:01:59,600 --> 01:02:01,040
...فقد أتيت لأقول دعنا نمضي قدما...

574
01:02:01,560 --> 01:02:04,440
...أنا مستعد لتقديم النفط لك
يا سيد فهمي

575
01:02:05,560 --> 01:02:09,280
أنا أيضا مستعد لتلبية طلباتك
بكافة الأشكال يا فيرديناند...

576
01:02:10,400 --> 01:02:16,960
...لكن قبل البدء بالتدفق، يجب أن
تضمن أمن واستمرار مصادرك

577
01:02:21,200 --> 01:02:26,600
اذا تنتظر مني ضمان بينما تعمل
في أرضية زلقة لهذه الدرجة...

578
01:02:30,200 --> 01:02:32,480
...هل وجود أولاد للإنسان...

579
01:02:33,000 --> 01:02:36,160
...تتسبب في تحركه بدون
سيطرة هكذا يا ترى؟

580
01:02:41,520 --> 01:02:48,360
لا، وجد أولاد للإنسان تساعده في
اختيار أصدقائه واعدائه بعناية...

581
01:02:50,240 --> 01:02:54,520
...سبب اختلاف نوعيه
عملنا معك امر مختلف...

582
01:02:58,000 --> 01:03:04,640
...أنت مسئول عن سقف أسسته بنفسك
وان انهار فانت فقط ستبقى تحته...

583
01:03:05,400 --> 01:03:08,720
لكن العبء الذي أحمله،
هو عبء عمره قرن...

584
01:03:10,000 --> 01:03:14,040
...في أساسه الطموح
وعرق الجبين والدم أيضا...

585
01:03:14,920 --> 01:03:21,280
...وان انهار سقفي، فسيبقى تحته
أناس لا يخطرون في بالك حتى...

586
01:03:25,120 --> 01:03:28,440
...ربما انت أيضا ضمن هذا يا فيرديناند

587
01:03:32,280 --> 01:03:36,960
اذا لنتحرك بشكل محكم، ولا ينهار
سقف أي أحد منا

588
01:03:37,480 --> 01:03:39,920
أنا أيضا أفضل هذا

589
01:03:44,960 --> 01:03:47,280
سأتحرك اليوم إلى المنطقة...

590
01:03:47,800 --> 01:03:51,120
...والنتائج التي سأحصل
عليها ستكون مطمئنة حتما

591
01:03:52,240 --> 01:03:57,240
أنا أيضا اريد أن نجري لقاءنا
القادما بناء على ارقام ملموسة

592
01:03:58,200 --> 01:04:01,640
آمل أن يكون يوسف أيضا بيننا
حينها يا سيد فهمي

593
01:04:54,680 --> 01:04:58,040
فكرت كثيرا في اجراء
هذا الحديث من عدمه...

594
01:04:58,840 --> 01:05:01,040
...اتخذت قراري واتصلت بكم...

595
01:05:02,520 --> 01:05:05,840
...في البداية اعلم ما يلي جيدا...

596
01:05:07,440 --> 01:05:11,800
...أنا لا أخون ابدا
الناس الذين أعمل معهم

597
01:05:14,120 --> 01:05:16,600
مع من تعمل الآن؟

598
01:05:20,160 --> 01:05:26,200
اعتبارا من اللحظة التي
ركبت فيها هذه السيارة...

599
01:05:27,360 --> 01:05:30,320
...فانا اعمل فقط لك...

600
01:05:30,840 --> 01:05:32,920
...واذا منحتني الثقة، افنني اثبت هذا

601
01:05:34,160 --> 01:05:37,120
لقد ركبت في سيارتي يا ماتا ايمار...

602
01:05:37,240 --> 01:05:38,480
...ليس هناك شيء لفعله...

603
01:05:39,520 --> 01:05:42,560
...من الآن فصاعدا سنتابع الطريق معا

604
01:05:45,560 --> 01:05:50,760
ولانني فكرت في هذا، فقد أتيت لاخبرك
أن هناك عائق سيعترضك...

605
01:05:55,920 --> 01:05:59,320
...جون سميث في إسطنبول

606
01:06:16,160 --> 01:06:19,520
أخي، حتى وان كان بهذا الشكل
فان الحديث معكما كان ممتعا

607
01:06:20,200 --> 01:06:21,400
شكرا

608
01:06:23,480 --> 01:06:28,760
أين بقي شرطي التحقيق هذا؟
سنقدم افادتنا فحسب

609
01:06:29,320 --> 01:06:34,000
لا علم لدينا أيضا يا سيد ارهان، اذا
اردتم سأجعلهم يسألونه مرة أخرى

610
01:06:34,120 --> 01:06:38,840
لا داعي يا أخي، نحن لا نسأم من
الجلوس مع رجال الأمن هنا

611
01:06:41,840 --> 01:06:45,680
هل سننتظر كثيرا بعد يا
جاهد؟ هل نأكل الطعام؟

612
01:06:46,040 --> 01:06:50,520
تحمل قليلا يا ارهان، لنعرف أولا
ما هي هذه المسألة

613
01:06:57,400 --> 01:06:58,680
تفضل يا سيدي

614
01:07:00,440 --> 01:07:01,680
اخرجا

615
01:07:12,840 --> 01:07:14,600
أين بولات علمدار؟

616
01:07:18,280 --> 01:07:19,960
لا نعرف

617
01:07:22,520 --> 01:07:24,640
لا تعرفان إذا؟...

618
01:07:26,000 --> 01:07:31,120
...ماذا يفعل بولات مع فيرديناند
الذي يتم البحث عنه في كل مكان...

619
01:07:31,640 --> 01:07:33,880
...وهو مجرم دولي؟

620
01:07:47,680 --> 01:07:50,120
ألا يجب أن تسأله هو عن هذا؟

621
01:07:51,320 --> 01:07:54,480
انظرا، اذا لم تتكلما
فلن ينتهي هذا التحقيق...

622
01:07:54,840 --> 01:08:00,280
...الى أين يأخذ
بولات علمدار فيرديناند؟

623
01:08:01,200 --> 01:08:03,800
برأيي يجلبه إليك لتحقق معه

624
01:08:04,840 --> 01:08:06,280
برأيي أيضا

625
01:08:07,560 --> 01:08:12,320
حسنا، ليكن كما تشاءان...

626
01:08:13,040 --> 01:08:17,000
...أنتما ضيفي حتى تتكلما
بشأن بولات علمدار

627
01:08:31,160 --> 01:08:32,880
هل سنبقى هنا طوال الليل؟

628
01:08:33,200 --> 01:08:35,040
لا يملكون شيئا يا ارهان...

629
01:08:35,359 --> 01:08:38,319
...واساسا لا بد أن
محسن اتصل بالنائب الآن

630
01:08:44,160 --> 01:08:45,320
توقف هنا...

631
01:08:48,000 --> 01:08:49,680
...أنت تستطيع العودة من هنا

632
01:08:50,040 --> 01:08:51,960
سيدي، ألن تعود إلى الشركة؟

633
01:08:52,319 --> 01:08:54,719
أنت عد ولا تقل شيئا لأحد...

634
01:08:54,960 --> 01:08:56,160
...أنا سأنهي عملي وآتي

635
01:08:56,600 --> 01:08:57,960
حسنا يا سيد يوسف

636
01:09:24,560 --> 01:09:26,760
كنت أعرف أنك ستتصل بي

637
01:09:27,319 --> 01:09:29,679
لم آتي لأضع خطة معك، فلا تتحمس

638
01:09:30,880 --> 01:09:32,000
لم أتيت؟

639
01:09:32,560 --> 01:09:36,400
أنا بحاجة إليك لتطبيق خطتي

640
01:09:37,640 --> 01:09:40,320
أنا عدت إلى تركيا من أجلك يا يوسف...

641
01:09:41,600 --> 01:09:45,240
...أفعل كل ما بوسعي لأكون بجانبك
واوفر لك كافة الدعم

642
01:09:51,760 --> 01:09:54,560
لقد أطلقت النار على بولات علمدار...

643
01:09:57,960 --> 01:10:00,800
...نفذت الأمر
الذي أوكلني به المجلس...

644
01:10:01,960 --> 01:10:07,240
...لم يعد لدي عائق أن أجلس
على طاولتهم وافسد لعبتهم

645
01:10:10,240 --> 01:10:12,560
هل مات بولات؟

646
01:10:13,480 --> 01:10:16,440
بعد ان أصيب وقع من
الهاوية الى الماء...

647
01:10:17,040 --> 01:10:19,000
...لكن لم يتم إيجاد جثته بعد

648
01:10:22,200 --> 01:10:25,000
هل حسبت المشكلات التي سيخلقها هذا؟

649
01:10:25,960 --> 01:10:30,200
عندما أخذت مهمة قتل بولات علمت أن
هذا لن يكون سهلا...

650
01:10:31,520 --> 01:10:34,200
...ومن أجل كسب الوقت وضعت لعبة

651
01:10:34,440 --> 01:10:35,680
أي لعبة؟

652
01:10:37,720 --> 01:10:41,440
قلت للمجلس أن هناك خائن بين رجاله...

653
01:10:42,960 --> 01:10:45,880
...وهم طلبوا مني اثبات هذا...

654
01:10:47,120 --> 01:10:49,480
...وبهذا سأكون قد كسبت الوقت...

655
01:10:50,120 --> 01:10:54,120
...وكذلك أزيل اسم القفل لنظامهم
في الشرق الأوسط من الوجود...

656
01:10:56,640 --> 01:11:00,040
...وجدت الطعم الذي سأرميه
أمامهم على أنه جاسوس

657
01:11:00,600 --> 01:11:01,640
من؟

658
01:11:02,920 --> 01:11:04,400
جون سميث...

659
01:11:06,560 --> 01:11:09,560
...أولا سأقنع الجميع أنه خائن...

660
01:11:10,280 --> 01:11:13,520
...بعد ذلك سأحاسبه على ما فعله
معي وازيله من الوجود

661
01:11:16,560 --> 01:11:18,520
وكيف سيحدث هذا؟

662
01:11:19,200 --> 01:11:22,120
عرفت المكان الذي
يتعمله سميث في إسطنبول...

663
01:11:23,440 --> 01:11:28,160
...أنت ستجد لي المخططات
والرسم البياني لهذا البناء...

664
01:11:30,000 --> 01:11:33,720
...وسأدخل هناك وأسرق دماغ سميث

665
01:11:34,360 --> 01:11:36,120
سأحل الأمور فورا

666
01:19:52,080 --> 01:19:55,680
هل فهمت ما الذي يريده شرطي
التحقيق هذا يا جاهد؟

667
01:19:57,360 --> 01:20:01,360
اخذ أمرا من أحدهم،
ويقوم بالمهمه الموكلة إليه...

668
01:20:02,480 --> 01:20:05,600
...هذا يعني أن تواجدنا في
السجن يفيد أحدهم

669
01:20:13,080 --> 01:20:15,280
وما هذه الضجة؟

670
01:20:15,480 --> 01:20:16,880
هذا صوت حسني

671
01:20:18,480 --> 01:20:21,720
لا، لن اذهب إلى أي مكان قبل أن يتناول
الدارهان هذه الكفته النيئة

672
01:20:22,280 --> 01:20:24,320
لا يمكن يا سيد، لا استطيع إدخالك

673
01:20:24,440 --> 01:20:26,280
أنظروا أيها الموظفون المحترمون...

674
01:20:26,520 --> 01:20:30,200
...السيد ارهان خرج من المكتب
دون أن يتناول الطعام...

675
01:20:30,760 --> 01:20:31,800
...لا بد أنه جاع كثيرا

676
01:20:32,040 --> 01:20:33,440
لا تصر رجاء، افرغ الممر

677
01:20:33,960 --> 01:20:34,960
ماذا يحصل هنا؟

678
01:20:36,480 --> 01:20:39,760
سيدي، جلب هذا السيد كفتة
نيئة لأجل جاهد وارهان

679
01:20:40,800 --> 01:20:43,240
سيدي المحترم، السيد
ارهان لا يحتمل الجوع...

680
01:20:43,520 --> 01:20:46,240
...عجنت هذه الكفتة
النيئة بيدي لأجله...

681
01:20:47,120 --> 01:20:48,920
...الصداقة تظهر في هذه الأيام يا سيدي

682
01:20:49,800 --> 01:20:52,280
هنا مركز شرطة يا سيدي
وليس مطعم كباب...

683
01:20:53,880 --> 01:20:56,360
...ممنوع ادخال المأكولات من الخارج...

684
01:20:57,800 --> 01:21:00,400
...والواسطة هنا لا تنفع أيضا

685
01:21:01,400 --> 01:21:03,440
لكن ماذا سيحصل بالكفتة النيئة هذه؟

686
01:21:05,200 --> 01:21:08,440
أنت ضعها على الطاولة حتى لا تفسد...

687
01:21:08,920 --> 01:21:11,280
...هنا حسنا؟ ، ليأكل منها من يأكل...

688
01:21:11,920 --> 01:21:13,120
...ومن لا يأكل فهو أدرى

689
01:21:16,520 --> 01:21:18,880
سمعت الرئيس يا سيدي لا تصر رجاء

690
01:21:20,400 --> 01:21:22,120
ماذا يفعل هذا يا ارهان؟

691
01:21:25,800 --> 01:21:28,080
حضر صديقكما كفتة نيئة لكما

692
01:21:29,480 --> 01:21:30,840
مذهلة، لذيذة جدا...

693
01:21:33,400 --> 01:21:35,880
...لكن مع الأسف لن تأكلا منها...

694
01:21:36,440 --> 01:21:38,480
...ممنوع دخول المأكولات من
الخارج إلى هنا

695
01:21:39,120 --> 01:21:40,320
كفتة نيئة؟

696
01:21:46,520 --> 01:21:48,800
سيدي، جلبت لك تعليمات
جديدة من النيابة

697
01:21:48,960 --> 01:21:50,080
أي تعليمات؟

698
01:21:50,320 --> 01:21:52,560
علينا اطلاق سراح السيد
جاهد والسيد ارهان

699
01:21:53,000 --> 01:21:54,280
اطلاق سراح ماذا؟...

700
01:21:54,880 --> 01:21:56,560
...لم ينتهي تحقيقهما بعد

701
01:21:56,680 --> 01:21:57,800
هذه هي التعليمات يا سيدي

702
01:22:00,560 --> 01:22:02,240
اذا اسمحوا لنا

703
01:22:02,680 --> 01:22:03,880
دقيقة

704
01:22:06,600 --> 01:22:07,800
هل انت بخير يا سيدي؟...

705
01:22:08,400 --> 01:22:09,800
...سيدي اجلس هنا

706
01:22:11,080 --> 01:22:12,680
اسمحوا لي دقيقة

707
01:22:12,960 --> 01:22:14,000
ما بك يا سيدي؟

708
01:22:15,240 --> 01:22:16,480
ماذا تفعل يا حسني؟

709
01:22:17,160 --> 01:22:19,040
سيد جاهد، ابتلع هذا فورا...

710
01:22:19,360 --> 01:22:22,560
...لا تقلق، سأخرجكما من هنا

711
01:22:22,840 --> 01:22:24,200
اخراج ماذا يا حسني؟
ماذا تفعل أنت؟

712
01:22:24,560 --> 01:22:25,880
-ابتلع هذا
-ابعد هذا

713
01:22:26,840 --> 01:22:28,840
-لا تأكل يا جاهد، اياك ان تأكل
-ابتلع فورا

714
01:22:29,320 --> 01:22:31,240
-افتح
-حسني

715
01:22:32,200 --> 01:22:34,520
يا سيدي، ممنوع ادخال
المأكولات إلى غرفة التحقيق

716
01:22:34,640 --> 01:22:35,640
حسنا

717
01:22:35,760 --> 01:22:37,960
سيد جاهد، وانتما طليقان الآن
تستطيعان الخروج

718
01:22:38,600 --> 01:22:39,760
يخرجان

719
01:22:42,440 --> 01:22:45,480
في هذه الحالة إياكما أن تأكلا
أنا سأطلب لكما في الخارج

720
01:22:46,240 --> 01:22:47,280
لا لا أنا بخير شكرا

721
01:22:47,480 --> 01:22:49,440
-تفضلو تناولوا
-امشي يا حسني، امشي

722
01:22:52,640 --> 01:22:54,960
سيدي، هل أنت بخير؟
هل نستدعي سيارة الإسعاف؟

723
01:22:55,320 --> 01:22:56,360
أنا بخير

724
01:22:56,840 --> 01:22:58,400
-كأنني تشنجت قليلا
-سأجلب الماء

725
01:22:58,920 --> 01:23:00,520
احترقت الوردة...

726
01:23:01,320 --> 01:23:02,480
...سلامتك يا كولومبو

727
01:23:05,080 --> 01:23:06,200
سيدي

728
01:23:14,120 --> 01:23:15,360
تعال يا يوسف...

729
01:23:15,640 --> 01:23:16,920
...هل انتهت اعمالك؟

730
01:23:17,240 --> 01:23:18,240
انتهت

731
01:23:18,840 --> 01:23:20,040
حسنا...

732
01:23:20,360 --> 01:23:23,040
...اذا اخرج الى الطريق فورا
دون أن تضيع الوقت

733
01:23:23,280 --> 01:23:26,240
أنا جاهز، لنفعل كما سيكون مناسبا لكم

734
01:23:27,320 --> 01:23:29,040
هل يستطيع الخروج فورا يا حقي؟

735
01:23:29,360 --> 01:23:33,680
نحن قمنا باستعدادات
الطيران لاوقات وأماكن مختلفة...

736
01:23:33,840 --> 01:23:36,080
...نستطيع التحرك وقت تشاؤون

737
01:23:36,400 --> 01:23:38,720
برأيي لا داعي للانتظار،
تذهب بأول طائرة

738
01:23:43,000 --> 01:23:44,640
هل أستطيع اختيار المكان
الذي سأذهب إليه؟

739
01:23:45,840 --> 01:23:48,120
تم شراء تذاكر ل7 أماكن مختلفة

740
01:23:49,560 --> 01:23:50,800
يوسف....

741
01:23:55,320 --> 01:23:58,000
...كن حذرا جدا يا ولدي، ممكن؟...

742
01:23:59,240 --> 01:24:01,240
...أفهم أنك ترغب أن تكون لوحدك لكن...

743
01:24:01,640 --> 01:24:04,600
...عدم ارسال احد الى
جانبك يجعلني اشعر بالقلق

744
01:24:06,000 --> 01:24:10,520
كنت آخذ كنان لكن حينها سوف
يبقى بالك مشغولا على كلينا...

745
01:24:10,880 --> 01:24:13,200
...بالمناسبة، أين كنان؟

746
01:24:14,120 --> 01:24:15,520
لم يعد بعد، أنا سأتحدث معه...

747
01:24:16,000 --> 01:24:19,200
...ليس لديك وقت للانتظار يا ولدي، هيا

748
01:24:20,120 --> 01:24:21,200
حسنا...

749
01:24:23,640 --> 01:24:24,960
...أبي

750
01:25:13,480 --> 01:25:14,600
توقف...

751
01:25:17,040 --> 01:25:19,080
...لقد دست على لغم، اياك أن تتحرك

752
01:25:20,120 --> 01:25:21,440
لغم!

753
01:25:21,840 --> 01:25:23,760
نعم، لغم. اياك أن تتحرك...

754
01:25:25,880 --> 01:25:27,880
...اهدأ، لا تتحرك

755
01:25:32,400 --> 01:25:34,080
وانت ابتعد من هنا

756
01:25:35,080 --> 01:25:36,720
قائدي ياسين، لا تقترب أنت أيضا

757
01:25:37,000 --> 01:25:38,360
قلت لك: لا تتحرك!...

758
01:25:39,520 --> 01:25:41,560
...أنا من يصدر الأوامر هنا

759
01:25:42,320 --> 01:25:45,240
قائدي ياسين، لا تعرض نفسك
للخطر من أجلي

760
01:25:45,400 --> 01:25:47,560
لا تقلق سنحل الأمر

761
01:26:18,840 --> 01:26:20,880
قائدي ياسين

762
01:26:34,000 --> 01:26:35,240
توقف...

763
01:26:35,520 --> 01:26:37,320
...لا تقترب يوجد لغم

764
01:26:39,240 --> 01:26:41,040
لقد تعقبنا خط الأنبوب...

765
01:26:41,440 --> 01:26:43,000
...لم نصادف عناصر دارك ريفر

766
01:26:46,520 --> 01:26:48,400
هل بحثتم بالقرب من آلات العمل؟

767
01:26:49,200 --> 01:26:50,960
لا يوجد أحد هناك أيضا يا قائدي

768
01:26:53,960 --> 01:26:56,440
تجهزوا سنذهب إلى الفريق الآخر

769
01:26:56,640 --> 01:26:57,960
أمرك يا قائدي

770
01:26:58,680 --> 01:27:01,200
هيا استعجلو، هيا

771
01:27:01,400 --> 01:27:02,480
ماذا عني انا؟

772
01:27:03,640 --> 01:27:06,280
امشي أنت أيضا لا يوجد لغم ولا غيره

773
01:27:09,640 --> 01:27:11,120
يا هذا...

774
01:27:14,880 --> 01:27:17,120
...سامحك الله يا قائد ياسين

775
01:27:50,200 --> 01:27:51,360
لماذا توقفنا هنا؟

776
01:27:51,960 --> 01:27:54,360
سنودعك من هنا حتى لا نلفت النظر...

777
01:27:55,000 --> 01:27:59,640
...قال السيد فهمي أن دخولك
إلى المطار مثل مسافر عادي...

778
01:28:02,120 --> 01:28:04,880
...سيكون أكثر أمنا

779
01:28:05,200 --> 01:28:06,200
أبي يعرف هذه الأمور جيدا...

780
01:28:06,520 --> 01:28:07,520
...ليكن ما قاله أبي

781
01:28:07,720 --> 01:28:11,240
أنت من هنا ستذهب بالتاكسي...

782
01:28:11,520 --> 01:28:14,160
...ونحن سنتعقبك حتى المطار

783
01:28:14,680 --> 01:28:15,880
فهمت

784
01:28:16,680 --> 01:28:20,480
تم تجهيز كل شيء ضروري للرحلة
وما بعده على الأمد القصير...

785
01:28:21,040 --> 01:28:23,800
...الجواز والأوراق في الحقيبة أيضا...

786
01:28:24,640 --> 01:28:27,440
...كل شيء جاهز، انت لا تقلق أبدا

787
01:28:30,800 --> 01:28:31,840
شكرا

788
01:28:33,320 --> 01:28:34,960
رحلة موفقة...

789
01:28:35,400 --> 01:28:37,040
...الى اللقاء في أقرب وقت

790
01:28:40,240 --> 01:28:41,880
لا تنسى أن تبلغ كنان سلامي

791
01:28:42,280 --> 01:28:43,600
لن أنسى

792
01:29:29,200 --> 01:29:32,640
حسني ماذا ننتظر هنا؟
هيا لنذهب

793
01:29:33,400 --> 01:29:36,360
ارجو منك أن تصبر 5 دقائق
يا سيد جاهد...

794
01:29:37,160 --> 01:29:39,080
...اريد ضمان خطتي

795
01:29:40,520 --> 01:29:42,160
ضمان ماذا؟

796
01:29:42,880 --> 01:29:46,200
أنا جربت خطة حسني من قبل يا جاهد...

797
01:29:46,440 --> 01:29:48,920
...كدت تنضم الى تلك القافلة أيضا

798
01:30:12,000 --> 01:30:13,720
ها هي ضمان خطتي...

799
01:30:14,720 --> 01:30:16,880
...الكفتة النيئة كان فيها
دواء يا سيد جاهد...

800
01:30:17,400 --> 01:30:20,360
...أخذت الإلهام من خطة
سابقة للسيد بولات

801
01:30:21,280 --> 01:30:22,560
كنت سأطعمكما إياها...

802
01:30:22,680 --> 01:30:25,040
...بعد ذلك تنقلان إلى المستشفى...

803
01:30:25,400 --> 01:30:28,280
...بعد ذلك اطلاق سراحكما
من الباب الخلفي

804
01:30:29,240 --> 01:30:30,600
حسني

805
01:30:31,720 --> 01:30:32,960
لا تغضب يا جاهد...

806
01:30:33,400 --> 01:30:36,040
...في النتيجة هذا الشرطي كان
يستحق تناول هذا الكفتة

807
01:30:37,000 --> 01:30:38,320
اهنئك يا حسني

808
01:30:39,800 --> 01:30:41,520
شكرا لك سيد ارهان

809
01:30:43,120 --> 01:30:44,920
هيا يا حسني لنذهب

810
01:30:49,520 --> 01:30:51,960
لم تقولي بعد مع من سنلتقي

811
01:30:52,760 --> 01:30:54,240
سترى بعد قليل

812
01:31:35,640 --> 01:31:38,560
اهلا بك يا آسيا

813
01:32:16,280 --> 01:32:17,960
انظر ان كان حيا

814
01:32:31,360 --> 01:32:34,360
تحمل يا ولدي، تحمل يا أسد، تحمل

815
01:32:35,000 --> 01:32:36,720
كانوا كثر جدا...

816
01:32:37,160 --> 01:32:41,880
...لم نستطع المقاومة...

817
01:32:42,440 --> 01:32:46,040
...سامحني يا سيدي

818
01:32:47,880 --> 01:32:49,400
مسامح

819
01:32:52,920 --> 01:32:59,920
أشهد أن لا اله الا الله
واشهد ان محمد عبده ورسوله

820
01:33:11,280 --> 01:33:12,640
قائد ميمش

821
01:33:20,520 --> 01:33:21,600
ميمش

822
01:33:23,080 --> 01:33:24,440
قائد ميمش

823
01:33:36,800 --> 01:33:38,680
قائد، ذراعي

824
01:34:34,480 --> 01:34:36,080
من قام بالمداهمة؟

825
01:34:36,480 --> 01:34:38,080
لا أعرف من يكونون لكن...

826
01:34:38,480 --> 01:34:42,280
...توبة وحاش لله، كان هناك رجل
يقول أنا ظل الله

827
01:34:43,000 --> 01:34:44,400
الظل!

828
01:34:52,240 --> 01:34:53,840
إلى أي جهة ذهبوا؟...

829
01:34:59,080 --> 01:35:00,840
...اهتموا بجرحانا...

830
01:35:02,240 --> 01:35:04,120
...واقيمو شهدائنا، وانتظرونا

831
01:35:05,760 --> 01:35:07,520
...سنكون سريعين وصامتين...

832
01:35:07,720 --> 01:35:08,840
...هيا لنذهب

833
01:35:32,440 --> 01:35:33,680
مخزن

834
01:36:02,840 --> 01:36:06,360
الراية السوداء، القائد
ياسين يعجبني كثيرا

835
01:36:38,720 --> 01:36:40,080
يكفي هذا القدر من التسلية...

836
01:36:40,560 --> 01:36:41,960
...فقدنا الكثير من الرجال...

837
01:36:42,760 --> 01:36:43,840
...لنذهب من هنا

838
01:36:56,640 --> 01:36:58,000
لنذهب

839
01:37:05,200 --> 01:37:07,320
وداعا يا قائد ياسين

840
01:40:10,280 --> 01:40:12,840
هل كنت ستطعمنا تلك الكفتة
النيئة حقا يا حسني؟

841
01:40:13,560 --> 01:40:16,280
ما المناسبة؟ تعرفان هدفي

842
01:40:17,120 --> 01:40:21,680
هيا اعترف، لقد غرت لانهم لم
يسمحول لك بالدخول كالرجال...

843
01:40:23,520 --> 01:40:24,680
...نصبت لنا فخا

844
01:40:24,960 --> 01:40:26,840
لم يكن لي هدف كهذا اطلاقا...

845
01:40:27,520 --> 01:40:29,040
....كم أوضح بعد؟...

846
01:40:29,640 --> 01:40:32,280
...كان تكتيكا طبقه السيد بولات سابقا

847
01:40:37,800 --> 01:40:39,320
بوساط يتصل

848
01:40:39,600 --> 01:40:43,280
برأيي سيقول: لم استطع الاعتياد
على الأماكن هنا يا اخي...

849
01:40:43,440 --> 01:40:45,640
...والعسكرية لا تناسبي
ويطلب نقله الى المركز

850
01:40:47,880 --> 01:40:49,280
خيرا يا بوساط

851
01:40:50,200 --> 01:40:51,680
تعرضنا للمداهمة يا أخي...

852
01:40:52,920 --> 01:40:55,800
...لم استطع الوصول إلى بولات
اخي لذلك قلت انا اخبركم

853
01:40:56,440 --> 01:40:57,840
ما هو وضعكم؟

854
01:40:58,160 --> 01:41:02,240
القائد ياسين وأنا
على قيد الحياة لكن...

855
01:41:03,040 --> 01:41:04,320
...لدينا شهداء يا أخي

856
01:41:07,480 --> 01:41:09,280
من هاجمكم يا بوساط؟

857
01:41:09,960 --> 01:41:12,040
عديم الشرف ذاك الذي يدعى الظل يا أخي

858
01:41:14,120 --> 01:41:16,120
الظل؟

859
01:41:18,040 --> 01:41:19,200
كيف يمكن؟

860
01:41:20,480 --> 01:41:22,400
كان الظل في يد أخي

861
01:41:24,960 --> 01:41:26,840
هل أنت متأكد أنه هو يا بوساط؟

862
01:41:27,760 --> 01:41:28,880
أنا متأكد يا أخي...

863
01:41:29,360 --> 01:41:31,760
...رأيت عديم الشرف ذاك بعيناي

864
01:41:38,360 --> 01:41:42,560
اذا كان ذلك الرجل في سوريا، فأين أخي؟

865
01:43:27,760 --> 01:43:29,440
أهلا وسهلا بك يا يوسف

866
01:43:30,520 --> 01:43:32,320
أهلا بك

867
01:43:33,880 --> 01:43:34,880
كيف وضعه؟

868
01:43:35,200 --> 01:43:37,720
أفضل حالا وسيكون بحالة أفضل

