1
00:02:15,994 --> 00:02:17,674
 ..اخرج واذهب من هنا

2
00:03:03,494 --> 00:03:05,331
  هل هذا صحيح؟ 

3
00:03:05,331 --> 00:03:07,093
 ..نعم

4
00:03:08,596 --> 00:03:10,249
 .صحيح

5
00:03:31,419 --> 00:03:35,170
 هل أرسلوك أنت لتقتلني يا علي جاندان؟
6
00:04:02,241 --> 00:04:04,480
 هل عندك رضيع؟

6
00:04:09,379 --> 00:04:10,383
 ..اذهب من هنا

7
00:04:10,609 --> 00:04:12,411
 .اهرب الاّن

8
00:04:29,428 --> 00:04:31,848
 ...ذلك اليوم

9
00:04:32,116 --> 00:04:35,816
 .. عندما أتيت لتقتلني,كنت تعرف هذه الحقيقة 

10
00:04:41,009 --> 00:04:43,250
 .لا لم أكن اعلم

11
00:04:43,647 --> 00:04:47,839
 .كنت تعلم..لذلك لم تقتلني

12
00:04:48,590 --> 00:04:51,308
 .لم يكن عندي أي علم بأي شيء

13
00:04:57,453 --> 00:05:03,031
 ?يوسف...هل يعرف يوسف ذلك؟ 

14
00:05:03,241 --> 00:05:07,023
 .لا بعرف ويجب أن لا يعلم

15
00:05:08,657 --> 00:05:11,272
 ..لا يجب أن يعرف بهذا أي أحد

16
00:05:11,945 --> 00:05:15,371
 ...فهمي,إذا علم يوسف بأنه ابني

17
00:05:15,371 --> 00:05:18,341
... .سأقتله من دون تردد

18
00:05:52,235 --> 00:05:54,000
 هل هو حي؟

19
00:05:54,000 --> 00:05:56,462
 ..نعم مغمى عليه

20
00:05:58,792 --> 00:06:00,160
 ?ماذا ستفعلون؟

21
00:06:00,160 --> 00:06:03,080
 .سأمسكه بيدي كورقة رابحة

22
00:06:03,826 --> 00:06:05,465
 ?مقابل ماذا؟ 

23
00:06:05,465 --> 00:06:10,321
 .طالما جاهيد بيدنا لن يستطيع بولات أن يفعل لك أي شيء

24
00:06:14,133 --> 00:06:16,719
 ?عندما فعلت هذا لماذا لم تخبرني

25
00:06:16,719 --> 00:06:20,258
 .أنا أاول أن أجعل عملك سهل 

26
00:06:21,455 --> 00:06:24,491
 ..وربما تجعله أصعب أبي

27
00:06:25,049 --> 00:06:27,168
 ماالذي تريد قوله؟ 

28
00:06:28,181 --> 00:06:31,826
 ..المهمة الموكلة لي هي سبب كل هذا

29
00:06:31,826 --> 00:06:33,665
 .والرجال الذين رميت بهم

30
00:06:33,915 --> 00:06:36,787
 ...لو لم أضرب بولات علمدار

31
00:06:36,787 --> 00:06:39,646
 .ماكان جاهيد ليفعل بك هذا

32
00:06:39,646 --> 00:06:43,011
 ...إذا إن أعطي جاهيد مقابل شيء ما

33
00:06:43,011 --> 00:06:47,052
 ..أنا من يجب علي أن أفعل هذا,لست أنت

34
00:06:48,392 --> 00:06:52,641
 ...أنت بفعلك هذا لا تزيدني قوة

35
00:06:52,641 --> 00:06:55,098
 .تضعفني

36
00:06:56,739 --> 00:06:58,265
 هل تفكر هكذا؟ 

37
00:06:58,265 --> 00:07:01,408
 .نعم أبي,أفكر هكذا

38
00:07:01,582 --> 00:07:05,332
 ...إن كنت السلطان فاجلس على العرش

39
00:07:05,332 --> 00:07:08,319
,انت قل وأنا أنفذ

40
00:07:08,509 --> 00:07:12,799
 .أما إن لم تكن,فاترك وأنا سأديره

41
00:07:13,671 --> 00:07:16,596
 ..هذا يعني بأنه هذا هو الرجل الذي ضرب أبي

42
00:07:16,596 --> 00:07:18,325
 ?كنان؟

43
00:07:29,339 --> 00:07:32,843
 ..لم تخبروني لكنني علمت

44
00:07:36,418 --> 00:07:40,054
 ?لو تسمح أنا أيضاً أريد التكلم باسم عائلتنا؟

45
00:07:40,218 --> 00:07:43,715
 .طبعاً بني ’نحن نسمعك

46
00:07:44,129 --> 00:07:47,301
 !الذي يطلق النار على عائلتي سيأخذ المقابل.

47
00:07:47,301 --> 00:07:48,763
 !كنان توقف بني

48
00:07:48,763 --> 00:07:50,358
- !اهدأ
- !قلت أعطني

49
00:07:50,358 --> 00:07:52,620
 !اترك !اترك

50
00:07:52,979 --> 00:07:54,933
 !اترك

51
00:07:59,897 --> 00:08:01,250
 لماذ منعتني؟

52
00:08:01,250 --> 00:08:03,230
 !تتحرك من دون تفكير

53
00:08:03,230 --> 00:08:04,556
 ماالذي يوجد للتفكير فيه؟

54
00:08:04,556 --> 00:08:06,600
 ..الشيء الذي سيفعل واضح

55
00:08:06,890 --> 00:08:09,615
 ..لا يمكنك انت اتخاذ القرار بهذا

56
00:08:25,527 --> 00:08:27,740
 ?ماذا تفعل ابي؟

57
00:08:27,913 --> 00:08:33,438
.جاهيد بقدر مايكون مهم سيبقى هنا

58
00:09:12,567 --> 00:09:15,092
 ... صديقي القديم جاهيد

59
00:09:15,092 --> 00:09:17,722
... .انظر تقابلنا مرة اخرى

60
00:09:18,564 --> 00:09:22,481
 لماذا؟ألا تعد حقي من الرجال؟

61
00:09:25,861 --> 00:09:28,436
 .أنفاسك باتت معدودة جاهيد.

62
00:09:28,436 --> 00:09:31,684
 .إن باتت معدودة لا تضعها بالكلام الفارغ

63
00:09:33,349 --> 00:09:37,181
 ...الاّن خمن مالذي سيحدث من بعد الاّن

64
00:09:37,181 --> 00:09:40,287
 ..لا تعذبني هكذا فهمي

65
00:09:40,843 --> 00:09:43,653
 ...  أن أستمع لتحليلاتك

66
00:09:43,653 --> 00:09:46,845
... .أفضل أن أتنفس أنفاسي الأخيرة

67
00:09:58,663 --> 00:10:03,581
 ..من الاّن فصاعداً ستستمع لكل ماأشرحه ياجاهيد

68
00:10:49,374 --> 00:10:51,956
 ?هل لديك طلبات سيدة صفية؟

69
00:10:52,975 --> 00:10:56,153
- ..لا شكرا
- .عفواً

70
00:11:38,699 --> 00:11:42,287
 ..أنهيت البحث الذي طلبتيه مني 

71
00:11:42,697 --> 00:11:46,672
 .يوجد في الملف جميع المعلومات المتعلقة بوصولونا للـ 13 عائلة

72
00:11:46,672 --> 00:11:50,141
 ?شكراً محسن..ما هؤلاء؟ 

73
00:11:50,141 --> 00:11:56,245
 .الأبحاث المتعلقة بعباس ومساعدة السيدة صفية سيبال التي طلبها السيد جاهيد.

74
00:11:58,566 --> 00:11:59,864
 ?هل يوجد شيء مهم؟ 

75
00:11:59,864 --> 00:12:04,031
 ..كلاهما نظيفين
 .لا يوجد شيء للاشتباه به

76
00:12:09,230 --> 00:12:10,991
 ..أخي

77
00:12:10,991 --> 00:12:13,472
 .تستطيع الخروج محسن

78
00:12:18,323 --> 00:12:20,085
 ...صفية

79
00:12:20,298 --> 00:12:22,403
- .لا تؤاخذني أخي لأنني أزعجتك
- ...تعالي عزيزتي

80
00:12:22,808 --> 00:12:24,756
 .استغفر الله

81
00:12:27,266 --> 00:12:29,570
 ..أخي أنا قلقت على جاهيد

82
00:12:29,679 --> 00:12:32,695
 .كنا سنتناول العشاء سويةً ,لم يأتي

83
00:12:32,695 --> 00:12:34,976
 ..لم يعطي أي خبر أيضاً

84
00:12:34,976 --> 00:12:38,652
 .تكلمت مع إرهان في الخارج ,لم يكن هناالاّن

85
00:12:40,010 --> 00:12:42,648
 ...طلبت منه بأن يهتم بعمل

86
00:12:42,648 --> 00:12:44,973
... .يعني بأنه أجّل عمله

87
00:12:45,969 --> 00:12:48,426
 ..تلفونه مغلق أيضاً 

88
00:12:48,616 --> 00:12:51,737
 .قد لايكون من المناسب التكلم بالهاتف

89
00:12:51,737 --> 00:12:54,293
 .في أول فرصة سأخبرك

90
00:12:54,750 --> 00:12:57,514
 .هو من طلب اللقاء هذا المساء

91
00:12:57,514 --> 00:12:59,814
 ..كان عليه إما أن يأتي أو يعطي خبر

92
00:13:00,805 --> 00:13:03,262
  قلقت عليه,قد يكون حصل أمر سيء

93
00:13:03,638 --> 00:13:05,287
 ...لا تقلقي أنت

94
00:13:05,287 --> 00:13:07,720
 .اذهبي للمنزل سأخبرك أنا

95
00:13:09,395 --> 00:13:12,464
-   .حسنا أخي
- .هيا

96
00:13:14,093 --> 00:13:18,212
- ..تعال لنرى...لا تقلقي
- ..حسنا أخي

97
00:13:27,304 --> 00:13:29,564
 ?اين أنت جاهيد

98
00:13:55,439 --> 00:13:59,107
 مجرد أن تعلمو أي خبر من جاهيد اتصلو بي ممكن إرهان؟

99
00:13:59,954 --> 00:14:03,870
- .حسناً لا ترهقي نفسك أنت
- .تصبح على خير

100
00:14:04,042 --> 00:14:06,005
 ..تصبح على خير

101
00:14:11,775 --> 00:14:14,419
 .يجب علي أن أتكلم مع بولات علمدار

102
00:14:16,948 --> 00:14:18,905
 ..انتظر هنا

103
00:14:25,882 --> 00:14:27,471
 ..تعال

104
00:14:29,163 --> 00:14:31,229
 ..أخي أتى يوسف

105
00:14:31,954 --> 00:14:33,926
 ..تعال يوسف

106
00:14:43,325 --> 00:14:45,677
 ...مجيئك إلى هنا خطير

107
00:14:45,677 --> 00:14:47,881
 .يجب أن لا تظهر بجانبي

108
00:14:48,699 --> 00:14:52,351
 .اتيت بالدرجة والخوذة..انتبهت كثيراً

109
00:14:52,573 --> 00:14:55,514
 .هل أنت متأكد بأن أحد لم يلحق بك

110
00:14:59,520 --> 00:15:01,861
 ...الوضع عاجل جداً

111
00:15:01,861 --> 00:15:04,395
 ?ماهو الأمر المستعجل لهذه الدرجة

112
00:15:04,781 --> 00:15:06,661
 ...جاهيد

113
00:15:08,964 --> 00:15:11,071
 ?هل حصل شيء لجاهيد؟

114
00:15:11,715 --> 00:15:13,982
 ..أخذه أبي

115
00:15:16,704 --> 00:15:19,004
 ?هل وضعه جيد؟

116
00:15:20,223 --> 00:15:22,711
 ...رأيته جيد

117
00:15:25,999 --> 00:15:28,263
 ?أين هم؟

118
00:15:30,393 --> 00:15:32,928
 ..لا أستطيع القول

119
00:15:36,148 --> 00:15:38,370
 ...أنا سأعثر عليه اين أمسكوه 

120
00:15:38,370 --> 00:15:40,263
 ..لا تفعلو

121
00:15:40,463 --> 00:15:43,204
 ..أنا أتيت للتحدث معكم

122
00:15:43,656 --> 00:15:46,965
...أبي سيبقي جاهيد بيده إلى أن يقتص منه 

123
00:15:46,965 --> 00:15:49,443
...عقد في يده.

124
00:15:49,591 --> 00:15:51,555
 ..لكن سيتركه بعدها

125
00:15:51,555 --> 00:15:55,604
 .وأنا سأفعل كل شيء ضروري لتخليصه بسلام

126
00:15:55,604 --> 00:15:58,854
B أستطيع مساعدتكم في حل هذا الأمر

127
00:15:59,042 --> 00:16:03,102
 .إذا قل أين يمسكون بجاهيد

128
00:16:05,494 --> 00:16:07,682
 لا تطلبو هذا مني

129
00:16:07,682 --> 00:16:10,174
 ..إذا تستطيع الذهاب

130
00:16:10,174 --> 00:16:12,412
 .أنا سأحل الباقي

131
00:16:12,577 --> 00:16:16,317
 .لسنا مجبرين أن نحل هذا الأمر بالسلاح

132
00:16:17,664 --> 00:16:21,124
 ...إذذا كنت قلق من أجل أبيك,فلا يوجد داعي

133
00:16:21,792 --> 00:16:26,339
 .إذا كان جاهيد على قيد الحياة,هو أيضاً سيبقى على قيد الحباة

134
00:16:47,367 --> 00:16:49,192
 !إرهان

135
00:16:52,347 --> 00:16:54,817
 .تعقبو يوسف من دون أن ينتبه

136
00:16:54,817 --> 00:16:56,466
 .حسناً أخي

137
00:17:38,123 --> 00:17:41,775
 ?هل مشاهد مجيء يوسف إلى هنا بين يديك؟

138
00:17:41,775 --> 00:17:43,491
 ..نعم

139
00:17:44,800 --> 00:17:48,523
 ?لأي قدر تستطيع متابعة تلك المشاهد للوراء مباشرة؟

140
00:17:48,523 --> 00:17:50,144
 .سأرى فوراً

141
00:19:14,304 --> 00:19:16,496
 .أخي فقدنا يوسف

142
00:19:16,496 --> 00:19:18,040
 ?أين أنتم إرهان؟

143
00:19:18,040 --> 00:19:20,290
 .يجوار العمرانية أخي

144
00:19:20,290 --> 00:19:22,053
 ..انتظر إرهان

145
00:19:25,030 --> 00:19:26,751
 ..انتظر

146
00:19:35,544 --> 00:19:37,890
 ..وجدت المكان الذي خرج منه

147
00:19:45,340 --> 00:19:48,061
 .ارسل معلومات الموقع لإرهان

148
00:20:01,186 --> 00:20:06,289
 .إرهان,سنرسل معلومات الموقع الذي ذهب إليه يوسف لتلفونك.

149
00:20:06,289 --> 00:20:09,985
 ..حسناً أخي سأذهب فوراً أنا أيضاً

150
00:20:14,845 --> 00:20:16,881
 ..اكمل..بسرعة

151
00:20:17,118 --> 00:20:19,199
 .ستستدير إلى اليمين.

152
00:20:55,601 --> 00:20:57,602
 ..استدر للوراء بسرعة

153
00:21:01,119 --> 00:21:03,437
 ..استدر للوراء أكثر بعد

154
00:21:04,731 --> 00:21:06,525
 ..توقف

155
00:21:15,505 --> 00:21:19,301
 ..دخل مع الشاحنة,وخرح بالدراجة

156
00:22:15,358 --> 00:22:17,283
 ?هل لاحقتموني؟

157
00:22:17,283 --> 00:22:21,213
  iلا .أخي بولات دلنا..

158
00:22:21,436 --> 00:22:24,302
 ..ونحن أيضاً قلنا لنّمر 

159
00:22:26,516 --> 00:22:28,554
 ..علي أن اخرج فوراً

160
00:22:29,421 --> 00:22:31,461
  Yusuf.سننتظر هنا يوسف

161
00:22:32,504 --> 00:22:35,232
 ..ليس لدي وقت لأنتظر

162
00:22:39,822 --> 00:22:42,490
 ...من دون أن يسأل أخي سأسألك باري

163
00:22:42,490 --> 00:22:44,534
 ماهي المسألة

164
00:22:45,390 --> 00:22:47,794
 المسألة جاهيد

165
00:22:48,501 --> 00:22:51,787
 ?أين أنت من المسألة المتعلقة بجاهيد 

166
00:22:51,868 --> 00:22:54,170
 .أنا بالوسط تماماً

167
00:22:54,411 --> 00:22:57,250
 ..غذاً أنت بالمكان الخطأ

168
00:23:11,510 --> 00:23:12,905
 ?ماذا حدث إرهان

169
00:23:12,905 --> 00:23:15,172
 ..وجدت يوسف أخي

170
00:23:16,409 --> 00:23:19,307
 ?هل هناك شاحنة منقوشة باللهب ؟

171
00:23:19,307 --> 00:23:21,462
 ...نعم يوجد أخي

172
00:23:24,893 --> 00:23:26,618
 ?من أين تنظر أنت؟ 

173
00:23:26,742 --> 00:23:29,991
 .أمسك بيوسف هناك إلى أن اتصل

174
00:23:30,138 --> 00:23:32,042
 حسنا أخي

175
00:23:42,504 --> 00:23:45,174
 ...مشط جميع الكميرات في المنطقة

176
00:23:45,174 --> 00:23:48,983
... .أعثر من أي طريق خرجت شاحنة يوسف وأخبرني.

177
00:23:48,983 --> 00:23:50,745
 ..حسناً سيدي

178
00:24:25,741 --> 00:24:29,115
 .. هذه الليلة سأنفصل عنك ياجاهيد

179
00:24:30,236 --> 00:24:35,684
 .لكن الأولاد سيعاملونك كأنك صاحب البيت

180
00:24:38,410 --> 00:24:40,208
 ..طبعا طبعا

181
00:25:00,188 --> 00:25:01,935
 ..ذهب المسؤولون

182
00:25:02,164 --> 00:25:05,440
 ...انتهى العمل وبدأت التسلية

183
00:25:08,459 --> 00:25:11,361
 ...تعال لنرى هكذا

184
00:25:12,160 --> 00:25:15,076
 ?لنرى ماذا يوجد هنا؟ ماذا يوجد

185
00:25:19,103 --> 00:25:21,564
 !اهدأ لا تلمسه

186
00:25:24,983 --> 00:25:28,113
 !اتركه,قلت لك اتركه

187
00:25:28,113 --> 00:25:30,626
 ..زوجة ليوم قصير

188
00:25:35,987 --> 00:25:37,218
 ..لكن انظر

189
00:25:37,218 --> 00:25:41,954
 .بماأنه عندك في القريب شيء جيد كهذا,لن أضرب وجهك الاّن

190
00:25:51,786 --> 00:25:53,424
 ?ماذا وجدت محسن؟ 

191
00:25:53,424 --> 00:25:58,670
 .تأكدنا من أن المركبة خرجت من  طريق غابات منطقة ريفا

192
00:25:59,376 --> 00:26:02,237
خل هناك مكان عائد لعائلة ـــ في تلك المنطقة

193
00:26:02,237 --> 00:26:05,074
- ..سأنظر سيدي
- ..اسرع

194
00:26:05,606 --> 00:26:09,568
 ..نعم ياسيدي..بعد الدخول في طريق الغابة 3 كيلومترات إلى الأمام في اليمين

195
00:26:09,568 --> 00:26:11,377
 ..فهمت

196
00:26:42,721 --> 00:26:44,744
 ..عمتي

197
00:26:45,657 --> 00:26:48,526
 ?لماذا انت مستيقظة يا عزيزتي

198
00:26:49,563 --> 00:26:53,179
 ...سمعت صوت وظننت بأن أبي قد أتى

199
00:26:53,179 --> 00:26:56,733
 .هيا تعالي ساّخذك إلى سرسرك,لاتفوتي نومك.

200
00:26:56,733 --> 00:26:59,757
 .أريد أن أنام هنا

201
00:27:06,513 --> 00:27:09,621
 ?كيف كان الطعام عمتي؟

202
00:27:12,086 --> 00:27:14,798
 ..هيا نامي عزيزتي

203
00:27:15,251 --> 00:27:17,230
 ...عمتي

204
00:27:21,056 --> 00:27:23,537
 ..لم نستطع أن نلتقي مع جاهيد

205
00:27:23,537 --> 00:27:26,376
 ..كان لديه عمل مهم

206
00:27:26,376 --> 00:27:30,774
 ?ماهو العمل الذي يمكن أن يكون أهم منك؟

207
00:27:33,319 --> 00:27:38,281
 ,إليف ستفوتين وقت نومك عزيزتي
 ?ألا يمكن أن نتحدث غداً؟

208
00:27:38,281 --> 00:27:42,604
 ?هل أنت حزينة لأنه فضل عمله عليكي؟

209
00:28:16,548 --> 00:28:18,291
 ?كم سنضرب بعد؟

210
00:28:18,291 --> 00:28:21,294
 ..نحن تعبنا وهم لم يتعب

211
00:28:24,802 --> 00:28:28,439
 ..قال السيد حقي لاتقتلوه لكن افعلو ماهو اسوأ من الموت..  

212
00:28:28,439 --> 00:28:30,701
 ..إذا لنرى عملكم

213
00:28:38,956 --> 00:28:40,306
 !أخي!

214
00:28:48,002 --> 00:28:50,074
 ?هل أنت بخير جاهيد؟

215
00:28:50,199 --> 00:28:52,348
 ..سأكون بخير أخي

216
00:29:10,192 --> 00:29:12,308
 ?إلى أين جاهيد؟

217
00:29:13,172 --> 00:29:15,421
 ..يوجد شيء لاّخذه أخي

218
00:31:08,939 --> 00:31:10,727
 ..تحمل ياجاهيد

219
00:31:31,950 --> 00:31:34,060
   ?نعم أخي

220
00:31:37,706 --> 00:31:39,533
 ..حسناً أخي

221
00:31:43,970 --> 00:31:46,362
..هبا تصبح على خير

222
00:32:52,851 --> 00:32:54,002
 ?ماذا تريد؟

223
00:32:54,002 --> 00:32:57,031
 .يريد لقاء السيد ستانلي

224
00:33:03,579 --> 00:33:05,906
 .اتبعنا من فضلك

225
00:33:27,324 --> 00:33:30,926
 ...المنسوبة لك للمجلس

226
00:33:30,926 --> 00:33:36,552
... akناديتك من أجل إنهاء إدعاءات الخيانة اّسيا تونا 
 .

227
00:33:38,329 --> 00:33:40,964
 ...اليوم هو يوم القرار

228
00:33:41,166 --> 00:33:45,097
 a...الاّن حول نتائج التحقيق

229
00:33:45,097 --> 00:33:47,587
... .أريدك أن تخبريني

230
00:33:47,587 --> 00:33:52,670
 ...الذي علمته في تحقيقاتي المتعلقة بسلالة سيرغي زاركوف الحاكمة  

231
00:33:52,670 --> 00:33:54,720
... .لم أصادف إذن الخيانة

232
00:33:54,904 --> 00:33:58,306
 ...الوثائق الخيانة التي قدمتها لمجلسنا العظيم حول جون سميث

233
00:33:58,306 --> 00:34:00,624
... .مازلت اتابعها  

234
00:34:00,624 --> 00:34:03,717
 ?هل يوجد بين يديك وثائق جديدة؟

235
00:34:03,717 --> 00:34:05,540
 ..إلى الاّن لا

236
00:34:06,077 --> 00:34:10,373
 ...فقط عند التفكير بإرتباطات جون سميث بأقطار العالم

237
00:34:10,373 --> 00:34:15,089
... .سيستغرق وقت للتأكد من السلالة الحاكمة التي قصدها بولات علمدار.

238
00:34:15,090 --> 00:34:21,200
 .بطبيعة الأحوال,إن كان بولات علمدار يقول الحقيقة

239
00:34:21,893 --> 00:34:26,546
 ?وإلا هل يجب 
أن أقول بأنه يوسف؟

240
00:34:27,342 --> 00:34:29,655
 ...سامحه ياسيد لكن

241
00:34:29,656 --> 00:34:35,536
... ...إظهار يوسف الجرأة للكذب على المجلس العظيم...

242
00:34:35,536 --> 00:34:38,124
 .لا يوجد شيء يستطيع عقلي قبوله

243
00:34:38,303 --> 00:34:44,100
 ..الحوادث التي لم يستطع عقلك تقبلها أصبحت مشاهد

244
00:34:44,100 --> 00:34:48,543
  de var..لكن أنا أيضاً هناك أحداث لم يستطع عقلي تقبلها

245
00:34:48,543 --> 00:34:54,098
 ...كيف يحدث,إلى الاّن لم يوافق أي أحد على خدمته

246
00:34:54,099 --> 00:35:00,996
... ?مع إدعاءاته الوقحة,تسبب بموت جون سميث أغلى رجالي؟

247
00:35:01,325 --> 00:35:07,003
 .سيدي أنا كنت الواسطة لتقديم طلب يوسف للمجلس العظيم.

248
00:35:07,003 --> 00:35:13,479
 .اسمحو لي أن أنهي هذه التحقيقات في أقصر وقت,وسأجازي هذه الغطرسة بيدي. 

249
00:35:14,610 --> 00:35:18,717
 .اليوم سأنهي هذه التحقيقات هنا

250
00:35:44,014 --> 00:35:47,750
 ...يوسف

251
00:35:47,782 --> 00:35:53,609
 ...دخوله لقتل بولات علمدار كان مؤثر بالفعل

252
00:35:53,831 --> 00:35:58,037
 ..لكنه بعيد ليكون مقنع لي

253
00:35:58,235 --> 00:36:04,112
 ...لأن عرض بولات علمدار المثبط للمجلس 

254
00:36:04,112 --> 00:36:06,399
... .يحيّر ذهني

255
00:36:06,399 --> 00:36:09,719
 .أنا هنا لإزالة قلقكم

256
00:36:10,858 --> 00:36:15,971
...قرار الموت المتخذ بحقه,عملية الاغتيال الفاشلة

257
00:36:15,971 --> 00:36:18,490
... ..الوقت الضائع في تركيا

258
00:36:18,490 --> 00:36:25,216
.من الممكن أن بولات علمدار يعرف الأمور التي لانعلمها نحن حولك.

259
00:36:25,964 --> 00:36:28,570
 ..هذه شبهة معقولة جداً

260
00:36:28,825 --> 00:36:31,423
 ...كرجل كان في المجلس

261
00:36:31,423 --> 00:36:35,242
... ..لاشك أني أرغب بذهاب تلك الشبهة  

262
00:36:36,177 --> 00:36:42,888
 .لن يكون لدي الوقت لأصرفه بهذه المسألة مع مجلسنا 

263
00:36:43,522 --> 00:36:48,842
 ..لنعد من الإشتباهات إلى الأدلة والإدعائات

264
00:36:49,111 --> 00:36:52,211
 ...ستخبرنا من يكون الخاين

265
00:36:52,211 --> 00:36:56,063
... .وستقدمون الأدلة الاّن فوراً

266
00:36:56,706 --> 00:36:59,405
 ..أن أخاف هذا مستحيل

267
00:37:01,384 --> 00:37:04,438
 .لأنني في مرحلة حرجة جداً

268
00:37:04,438 --> 00:37:08,032
 .إنسحابي عند هذه النقطة سيكون خيانة

269
00:37:08,032 --> 00:37:11,974
ر?هل أستطيع أن أعرف أي مرحلة وجدتها؟

270
00:37:12,692 --> 00:37:16,425
 .يعتقد بأنني أقيم تعاون مع بولات علمدار

271
00:37:16,425 --> 00:37:20,429
 .سيجمع ارتباطاتنا مع المجلس

272
00:37:20,643 --> 00:37:25,370
.وسنتحرك من أجل هدم النظام

273
00:37:25,370 --> 00:37:28,615
 ?ماذا يعني هذا؟

274
00:37:29,627 --> 00:37:33,464
 .أنا على وشك معرفة من هو الخائن

275
00:37:36,351 --> 00:37:40,351
24  ..هناك 24 ساعة ,يوسف

276
00:37:40,351 --> 00:37:44,565
 إذلم تثبت إدعاءاتك خلال هذه الفترة

277
00:37:44,565 --> 00:37:50,439
 .سأخبر المجلس العظيم بالذات من يكون الخائن

278
00:38:16,382 --> 00:38:20,577
 ?سيد بولات هل كنتم هنا صباحاً؟

279
00:38:20,577 --> 00:38:24,390
- ..نعم حسنو
- ..ياللأسف

280
00:38:29,313 --> 00:38:30,679
 ?نعم؟ 

281
00:38:30,679 --> 00:38:33,134
 .يجب أن نلتقي بشكل عاجل

282
00:38:33,888 --> 00:38:36,033
 ?ماهي المسألة؟

283
00:38:36,248 --> 00:38:39,062
 .يوسف في ورطة

284
00:38:44,065 --> 00:38:46,719
 .لنلتقي في المكتب

285
00:38:52,291 --> 00:38:55,048
 ...لا تقلقو سيد بولات

286
00:38:55,048 --> 00:38:58,294
... .السيد جاهيد صاحب تحمل كبير

287
00:38:58,294 --> 00:39:01,141
.لكن سيصيبه وجع كبير

288
00:39:01,561 --> 00:39:06,178
 .أعطيته مهدء,اّمل أن لا يسبب مضاعفات

289
00:39:06,178 --> 00:39:10,143
 لا تتكلم بسخف حسنو أنا سأخرج..

290
00:39:11,520 --> 00:39:14,348
 .ليفحص الأطباء جاهيد على مدار الساعة.

291
00:39:14,348 --> 00:39:16,728
 .لن أسمح له بالخروج من هنا مالم يتحسن بشكل كامل

292
00:39:16,728 --> 00:39:18,929
 .أمركم سيد بولات

293
00:39:33,376 --> 00:39:35,475
 ..أحضرت لك ما طلبتيه سيدة أناضولو

294
00:39:35,475 --> 00:39:39,629
- ..أهلاً وسهلاً عباس كنت أنتظرك
- .أهلاً بك معلمة

295
00:39:39,629 --> 00:39:43,779
- ..السلام عليكم سيد ألتاي
- ..وعليكم السلام

296
00:39:44,265 --> 00:39:48,698
 ..أفرغ الأكياس هنا..أفرغ مابداخلها

297
00:39:51,232 --> 00:39:53,628
 ..أحسنت

298
00:39:59,830 --> 00:40:04,169
 ...سيدة أناضولو لو كان هناك أمر اّخر يطلب الفاكهة والخضار  

299
00:40:04,169 --> 00:40:06,830
... .انتم  تطلبون الأراضي

300
00:40:06,830 --> 00:40:09,482
 ?هل ستددخلون الأعمال الزراعية خفيةً؟

301
00:40:11,240 --> 00:40:15,646
 .أنا أعطيت وعد بأنني لن أخرج عن بولات

302
00:40:16,055 --> 00:40:20,284
  ?لكن الكهرباء تتجمع في بنيتي هل تفهم؟

303
00:40:20,460 --> 00:40:23,599
 ...اضفط بقدمي غلى التراب

304
00:40:23,599 --> 00:40:27,595
...يجب علي أن أفرّغ الكهرباء

305
00:40:27,595 --> 00:40:32,862
 .هل فهمت؟ لهذا السبب طلبت منك التراب

306
00:40:33,049 --> 00:40:37,007
 .والله أتت جيدة

307
00:40:37,878 --> 00:40:41,653
 ?معلمتي عندما أحضرت التراب هل كان هناك فاكهة أو خضار ناقصة؟

308
00:40:41,653 --> 00:40:48,059
 لا يابني,هذا التراب فقط من أجل الكهرباء 

309
00:40:48,417 --> 00:40:54,534
 ...?عندما  قلت كهرباء...هل تعلم من يكون المصباح؟

310
00:40:54,534 --> 00:40:58,713
 ?والله أنا لم أجد,لكن إن لزم أذهب وأحضر من الدكان واّتي

311
00:40:58,713 --> 00:41:03,175
 .السيدة أناضولو تسأل من الذي اخترع المصباح عباس.

312
00:41:03,650 --> 00:41:05,817
 ?هل كان اديز هون؟

313
00:41:06,201 --> 00:41:10,520
.ذاك فنان يابني,,فنان فنان....

314
00:41:10,520 --> 00:41:14,485
 .غالباً أنت أردت أن تقول إديسون

315
00:41:14,670 --> 00:41:19,664
 ..كل  شخص يمكنه قول إديسون
 ..إنها معلومة ناقصة أساساً

316
00:41:19,664 --> 00:41:25,565
 ..لو لم يخرج أمامه شخص يدعى تسلى.

317
00:41:25,565 --> 00:41:30,075
...لو لم يجد التيار المتناوب

318
00:41:30,075 --> 00:41:34,833
...اختراع اديسون لم يكن ليتحقق

319
00:41:38,036 --> 00:41:41,585
 ...تسلى قبله بمئة عام 

320
00:41:41,585 --> 00:41:45,456
...لربما كان سيستطيع أن ينير

321
00:41:46,372 --> 00:41:50,757
 .لكن اديسون راوغه

322
00:41:50,984 --> 00:41:55,626
 .انظر ياصغيري لو لم تكن لعبة فريق لن ينجح 

323
00:41:56,193 --> 00:42:01,196
 ..انظر انت الاّن أحضرت التراب لي,هذا فريق

324
00:42:01,196 --> 00:42:07,601
 .انت أيضاً لك حصة في اختراعاتنا ياعباس

325
00:42:07,785 --> 00:42:11,886
- ..لا تنسى ذلك
- .استغفر الله معلمتي

326
00:42:12,135 --> 00:42:15,271
 .لاعلينا,إذا أنا سأتابع إحضار التراب

327
00:42:15,271 --> 00:42:21,419
 انظر,هلاّ رميت التراب القديم هناك؟

328
00:42:21,634 --> 00:42:23,406
- .حسناً سيدة أناضولو
- ..القديم

329
00:42:23,406 --> 00:42:27,866
 ..أحسنت..هيا خذه..أحسنت بني

330
00:43:27,418 --> 00:43:31,955
-.في النهاية استطعنا ان نتعارف ــــ
-...نحن دائماً كنّا هنا

331
00:43:31,955 --> 00:43:35,122
...شرفتم من جديد حضرة السيد فيرديناند

332
00:43:37,546 --> 00:43:43,943
 .طالما أننا نكافح من أجل إخراج المشترك سنأتي أكثر ,لا تقلقو

333
00:43:44,216 --> 00:43:50,491
 .باسم المنظمة أشكركم جداً على المساعدات التي قدمتموها.

334
00:43:51,212 --> 00:43:54,264
 ...أنتم تابعو تجويف ذهب هذا التراب

335
00:43:54,264 --> 00:43:59,432
... ,أنا سأزودكم بالسلاح,
.القاتلين المأجورين الخبراء ــــــ 

336
00:43:59,432 --> 00:44:04,253
 338
00:44:04,450 --> 00:44:08,521
 ...نحا في وسط الكفاح الذي قدمنّاه لكن

337
00:44:08,521 --> 00:44:11,882
... .في الفترة الأخيرة قدكنا الكثير من الخسائر الفادحة

338
00:44:11,882 --> 00:44:17,098
...لأننا بهذه الوتيرة لن نستطيع تحمل مجابهة الجنود

339
00:44:17,098 --> 00:44:20,351
... .الدعم الذي ستقدموه مهم جداً

340
00:44:20,351 --> 00:44:22,442
 .لكي لا يكون عندكم أي شك بذلك

341
00:44:22,442 --> 00:44:25,167
 ...الرماة البارعون الجدد القادمون من اوربا..

342
00:44:25,167 --> 00:44:30,947
... .سأعطي تعليماتي اليوم من أجل نشر الوحدات في الأماكن التي اتفقنا عليها

343
00:44:31,540 --> 00:44:36,928
 .إضافة إلى أنني سأدعم بالأنفاق الجديدة التي سأفتحها

344
00:44:38,008 --> 00:44:42,837
 .طبعاً أنتم أيضاً ستتابعون جهودكم من دون تلكؤ.

345
00:44:42,837 --> 00:44:45,117
- .لاشك
- ..جميل

346
00:44:45,117 --> 00:44:49,559
 ...يد بيد سنحقق النجاح في المنطقة سيد فيرديناند

347
00:44:49,559 --> 00:44:56,433
...بسط السيطرة على مساحات أوسع سيجلب هالة لا يمكن السيطرة عليها. 

348
00:45:01,078 --> 00:45:05,233
 ...كل شخص يتحدث عن القوى المتصارعة على هذه الأرض لكن...

349
00:45:05,233 --> 00:45:08,534
... .لا أحد لديه أخبار عن المنطقة

350
00:45:08,534 --> 00:45:12,043
  ..اه..كنت سأنسى

351
00:45:12,676 --> 00:45:16,964
 ..أبارك لكم على عملكم الكبير الأخير

352
00:45:16,964 --> 00:45:19,983
..كان عمل جالب لأصوات عجيبة

353
00:45:19,983 --> 00:45:23,778
..هذه البداية فحسب

354
00:45:24,637 --> 00:45:28,466
في تلك الحالة يجب إكمال العرض ـــ .

355
00:45:35,108 --> 00:45:38,071
 .سأقوم فوراً ببحمن أجل تعليم أسيا

356
00:45:38,071 --> 00:45:40,271
 .من المهم جداً عدم إضاغة الوقت

357
00:45:40,271 --> 00:45:42,463
 .بارك الله فيك

358
00:45:42,463 --> 00:45:45,196
- .صحة وعافية
- .شكراً

359
00:45:46,285 --> 00:45:49,087
- .صحة وعافية
- .شكراً

360
00:46:03,782 --> 00:46:06,039
 ?أختي أنت أيضاً كلي شيءً ما؟ 

361
00:46:06,039 --> 00:46:08,331
 .لا لن اّكل

362
00:46:20,130 --> 00:46:22,225
 ...أنت مبكر اليوم

363
00:46:22,225 --> 00:46:24,689
 .لا أريد إضاعة الوقت

364
00:46:24,689 --> 00:46:27,593
 .انرتبط بالراية السوداء بأقرب فرصة 

365
00:46:27,810 --> 00:46:32,249
 .ليرسلو لنا من جديد قائمة احتياجات متعلقة باحتياجات القرى

366
00:46:32,249 --> 00:46:33,951
 ..ونح أيضا سنحاول أن نمدهم بالمؤن

367
00:46:33,951 --> 00:46:35,980
 .علم

368
00:46:41,562 --> 00:46:46,332
 ?كيف كان البارحة مساءً

369
00:46:47,976 --> 00:46:50,959
 ..كان البارحة مساءً كلاسيكي مرة أخرى

370
00:46:51,107 --> 00:46:54,236
 ?كيف يعني هل حصل بينكم سوء تفاهم

371
00:46:54,530 --> 00:46:57,647
 ..لم يكن هناك المجال ليحصل بيننا سوء تفاهم حتى .

372
00:46:59,015 --> 00:47:01,845
 .لم يلبي السيد جاهيد دعوته الخاصة

373
00:47:01,845 --> 00:47:04,776
 .حتى انه لم يتصل ويقم بأي توضيح

374
00:47:05,857 --> 00:47:08,028
 ?لو أنك اتصلت وسألت؟ 

375
00:47:08,028 --> 00:47:10,192
..اتصلت لكن لم استطيع الوصول إليه

376
00:47:10,192 --> 00:47:13,956
 .علمت من اخي أنه كان لديه عمل وكان يهتم به

377
00:47:16,039 --> 00:47:18,713
 .لا أريد التكلم أكثر من ذلك سيبال

378
00:47:18,921 --> 00:47:21,582
.لم يعد له أي أهمية بالنسبة لي

379
00:47:29,806 --> 00:47:33,069
- ?نعم جاهيد
- ..صفية

380
00:47:38,530 --> 00:47:40,584
 ?جاهيد؟

381
00:47:46,288 --> 00:47:49,886
 .أردت أن اعتذر لأنني لم أستطع أن اّتي البارحة

382
00:47:50,090 --> 00:47:53,397
 .ليس مهم..لا يوجد داعي لاعتذارك

383
00:47:54,156 --> 00:47:57,885
 .ظهر عمل مهم فجأة واضطررت للذهاب

384
00:47:59,512 --> 00:48:02,814
 ..كان هناك مشكلة بتلفوني ولم أستطع أن اخبرك

385
00:48:02,814 --> 00:48:05,859
- .لا تؤاخذيني
- .حسناً ليست مشكلة

386
00:48:06,514 --> 00:48:08,869
 ..الاّن أنا مشغولة عندي مقابلة متعلقة بالعمل

387
00:48:08,869 --> 00:48:11,155
 .سنلتقي لاحقاً

388
00:48:11,951 --> 00:48:14,824
 391
00:48:22,995 --> 00:48:27,117
 .أحسنت لقد كنت حقاً متفهمة جداً

389
00:48:27,309 --> 00:48:31,070
 .لن أسمح لهذا الوضع بأن يحزنني ويتعبني

390
00:48:31,070 --> 00:48:35,358
 .والله أحسنت..مقدرتك على فعل ذلك جميل جداً

391
00:48:37,009 --> 00:48:40,776
 ..دققت منظمات المساعدة التي تريد العمل معنا سيبال.

392
00:48:40,776 --> 00:48:43,654
 .أنا لست منحازة للعمل مع أي منها

393
00:48:43,868 --> 00:48:46,444
 .حسناً كما تريدين

394
00:49:19,856 --> 00:49:25,080
 .سيعدم يوسف إن لم يثبت إدعاءات الخيانة خلال 24 ساعة 

395
00:49:27,143 --> 00:49:30,809
 ..لقد كان خطأ من البداية رمي مثل هذه الإدعاءات في الوسط.

396
00:49:33,328 --> 00:49:36,804
 ..لقد فعل هذا لكي لا ينفذ الأمر الذي أعطاه المجلس

397
00:49:36,804 --> 00:49:40,666
 .حاول كسب الوقت لأنه لم يرد أن يقتلك

398
00:49:41,315 --> 00:49:43,898
 .يعني أنه قام بأشياء خاطئة

399
00:49:43,898 --> 00:49:47,817
 . عندما حاول كسب الوقت بقي 24 ساعة 

400
00:49:47,817 --> 00:49:50,129
 .كان عليه التحرك بتخطيط أكبر

401
00:49:50,129 --> 00:49:52,556
 ?كيف يمكنك التحدث بهذا القدر من الراحة.؟

402
00:49:52,556 --> 00:49:54,752
...هو لك أيضاً

403
00:49:55,415 --> 00:50:01,918
 .أنت لا تفهمين.. هناك موضوع أهم منا ومن يوسف..

404
00:50:02,718 --> 00:50:05,831
 .ليس هناك أي شيء مهم بقدر الإنسان

405
00:50:07,281 --> 00:50:10,098
 ...إذا كان الموضوع ملايين الناس

406
00:50:10,098 --> 00:50:13,128
...حياة إنسان واحد لا تساوي أي شيء

407
00:50:20,068 --> 00:50:26,575
 .لاتقلقي..سأفعل كل ماهو ضروري لإنقاذ يوسف

408
00:50:29,000 --> 00:50:34,221
 .سأقف ورائه طالما أنه لم ينفصل عن قيَمي 

409
00:50:35,808 --> 00:50:39,992
 ...في هذا الطريق يوجد النصر وتوجد الشهادة

410
00:50:39,992 --> 00:50:43,209
 ..كلاهما لايقدر بثمن

411
00:50:47,909 --> 00:50:50,728
 ?حسناً كيف سنتحرك؟

412
00:50:57,181 --> 00:51:00,902
 ...الأدلة التي ستقدم للمجلس بمثل هكذا موضوع

413
00:51:00,902 --> 00:51:04,171
... .لا يمكن الحصول على إدعاءات باطلة

414
00:51:05,034 --> 00:51:08,424
 .لقد كانت حملة سميث بهذا الصدد خاطئة جداً

415
00:51:08,424 --> 00:51:12,305
 .لم تكن خطأ بقدر قتلك لسميث

416
00:51:12,305 --> 00:51:15,894
 .لقد كان سميث من أصدق خادمي أسرة راع الحاكمة

417
00:51:16,079 --> 00:51:20,991
 .من أجل فتح الطري ليوسف,علينا أن نتابع الخيانة الحقيقية

418
00:51:26,407 --> 00:51:29,655
 .في الواقع يوجد بين يدينا خائن حقيقي

419
00:51:30,557 --> 00:51:32,848
 ?عن من تتحدث؟

420
00:51:32,848 --> 00:51:36,650
 ..عن سيرغي زاركوف الروسي المرتبط بالمجلس

421
00:51:37,431 --> 00:51:39,937
 ?ماالذي  يوجد بين يديك متعلق بـ زاركوف؟

422
00:51:39,937 --> 00:51:42,653
 ...أثناء القيام بالبحث الذي طلبه مني المجلس

423
00:51:42,653 --> 00:51:45,101
... .تأكدت من خيانته

424
00:51:45,244 --> 00:51:49,794
 .لكن وفقاً لخطة يوسف كان علي إخفاء الحقيقة 

425
00:51:49,794 --> 00:51:52,156
 ?كيق يمكنك الوصول لسيرغي؟ 

426
00:51:52,156 --> 00:51:56,249
 ...سيرغي مدبن لي
 .مجبر بأن يفعل كل ماأريده

427
00:51:56,249 --> 00:51:58,049
 ...ان ساعدتني

428
00:51:58,049 --> 00:52:00,759
...يمكننا إيقاعه بالفخ

429
00:52:11,781 --> 00:52:14,497
 ?ألا تثق بي؟

430
00:52:14,709 --> 00:52:17,073
 ..حاولت نصب فخ لي قبل قليل

431
00:52:17,073 --> 00:52:19,535
 ..فعلت ذلك من أجل ولدي

432
00:52:19,535 --> 00:52:23,695
 .في هذه المرة أنا بحاجة لمساعدتك من أجل ولدي

433
00:52:26,171 --> 00:52:28,250
 ..ثق بي

434
00:52:32,835 --> 00:52:38,638
 .إن كان مدين لكي فإن إحضاره إلى اسطنبول لن يكون صعب

435
00:53:11,109 --> 00:53:14,171
 ?لماذا نسلم هذا الرجل لشبكته؟ 

436
00:53:14,171 --> 00:53:17,290
 ..لنقتله وليذهب

437
00:53:19,076 --> 00:53:23,032
 ..أنت غريب عن عادات هذه المناطق بوساط

438
00:53:23,173 --> 00:53:26,842
 ...وأنا أيضاً اعرف قتله لكن

439
00:53:27,404 --> 00:53:29,853
... .هناك ما أعرفه

440
00:53:32,831 --> 00:53:35,210
 ..أتى الضابط مروان

441
00:53:35,210 --> 00:53:37,581
- .خذه للداخل
- .أمرك

442
00:53:47,711 --> 00:53:49,771
 ..أهلا وسهلاً مروان اّغا

443
00:53:49,771 --> 00:53:54,975
 ?خير أيها القائد ياسين؟
 ?أي جريمة ارتكبها رجلنا؟

444
00:53:55,217 --> 00:53:58,878
 .قبضنا عليه مع رجاال شديد

445
00:53:58,878 --> 00:54:01,999
 .يقومون بتهريب الناس

446
00:54:02,216 --> 00:54:03,667
ماذا تقول؟

447
00:54:03,667 --> 00:54:10,617
 ..لو لم نلحق بهم كانو سيبيعون النساء إلى أوربا عديمي الشرف.

448
00:54:13,106 --> 00:54:14,732
  أيها الـ...!

449
00:54:14,732 --> 00:54:16,481
 !أهكذا يعني أيها الـ..

450
00:54:16,671 --> 00:54:18,288
 !تعجب من الموت أيها..

451
00:54:18,288 --> 00:54:21,540
- ...سيدي
- !اسكت لا تتكلم

452
00:54:21,540 --> 00:54:27,168
 ...حسناً مروان اّغا
 .ماالذي تريد فعله افعله

453
00:54:27,168 --> 00:54:29,654
 ... سأعقابه  بعقاب  

454
00:54:29,654 --> 00:54:35,037
 .لن يستطيع أي أحد بعده أن يتعامل مع شديد  

455
00:54:35,368 --> 00:54:37,169
 ..اورهان

456
00:54:40,703 --> 00:54:43,082
 ..شكرا أيها القائد

457
00:54:44,490 --> 00:54:47,089
 ..امشي أيها الوغد! اسقط أمامي

458
00:55:06,180 --> 00:55:07,457
ماهو مقدار الأضرار؟ 

459
00:55:07,457 --> 00:55:10,972
 .داهمو قرية أخي,أنقذو كل النساء

460
00:55:12,409 --> 00:55:15,053
 ..الأوغاد الخرقاء

461
00:55:49,314 --> 00:55:50,125
 ?نعم

462
00:55:50,125 --> 00:55:52,898
 .يوسف,يجب علينا أن نلتقي  

463
00:55:52,898 --> 00:55:54,695
 .لدي عمل

464
00:55:55,109 --> 00:55:57,913
 .بقي لدينا 22 ساعة لإيجاد الخائن

465
00:55:57,913 --> 00:56:00,166
 ?عن أي عمل تتحدث أنت؟

466
00:56:00,338 --> 00:56:04,642
 ..لا تحاول حتى
 .لا يمكنك فعل أي شيء بخصوص هذا الموضوع

467
00:56:05,744 --> 00:56:10,016
 .في لقائنا غداً,سأقتل ستانلي وسينتهي هذا العمل

468
00:56:10,016 --> 00:56:12,520
 . اهدأ لا تقم بمثل هكذا جنون

469
00:56:12,520 --> 00:56:14,563
 .لن تستطيع الخروج سالم من هناك

470
00:56:14,563 --> 00:56:17,639
.لن ــــ مثل هذا الحدث الهام

471
00:56:17,779 --> 00:56:20,232
 .أعتقد أنهم سيحكمون علي في المجلس

472
00:56:20,364 --> 00:56:23,096
 .وهناك سأفعل كل ماأستطيع فعله

473
00:56:24,018 --> 00:56:27,291
.لاتقلقي ــــــــــــــ

474
00:56:27,985 --> 00:56:34,271
 ..
 .يوسف..حتى لو قتلت كل المجلس لن ينفع ذلك 

475
00:56:34,451 --> 00:56:37,995
 .نحن نتحدث عن أسرة حاكمة من مئات السنين

476
00:56:37,995 --> 00:56:40,706
 ..يأتي مكانهم اّخرون جدد 

477
00:56:41,300 --> 00:56:43,745
 ...و انت بحق

478
00:56:48,214 --> 00:56:50,807
...تموت عن عبث ,

479
00:56:50,807 --> 00:56:52,887
 ?ماهي خطتك؟

480
00:56:55,392 --> 00:56:57,348
 .سأحضر لك سرغي

481
00:56:57,489 --> 00:56:58,945
 .لا لن أسمح بذلك

482
00:56:58,945 --> 00:57:00,431
 ..هذا خطير جداً

483
00:57:00,593 --> 00:57:03,466
 ..اخفو عن المجلس انه خائن

484
00:57:03,466 --> 00:57:05,950
 .سيقتلونك

485
00:57:06,054 --> 00:57:09,740
 .لاتقلق..لدي خطة ُاُخرى

486
00:57:50,444 --> 00:57:53,974
 .أهلاً بكم ياسادة في الأرض المألوفة برائحة الدم

487
00:57:53,974 --> 00:57:57,037
 .سيكون العمل معكم على هذه الأرض متعة كبيرة

488
00:57:57,453 --> 00:57:59,708
 .وكذلك الأمر بالنسبة لي

489
00:58:01,763 --> 00:58:04,532
 ?ماهي أخبار رائحة النقود؟

490
00:58:27,816 --> 00:58:31,711
 .حتو لو أودعت النقود في الحسابات التي فتحت بإسمكم

491
00:58:32,837 --> 00:58:35,684
 ?هل نستطيع المرور على تفصيلات العمل

492
00:58:36,047 --> 00:58:39,423
.طبعاً أنت مثل ماشرح عنك ـــــ

493
00:58:39,702 --> 00:58:45,183
 ..بارد وجَدي
 .لكنني أحب الأناس الذين يأخذون عملهم على محمل الجد.

494
00:58:51,159 --> 00:58:54,505
 ..يوجد تفصيلات بأصغر الأشياء

495
00:58:54,988 --> 00:58:59,281
 ...ارتباطات المكان الذي سنذهب إليه,الأمكنة التي سترتكز بها الوحدات...

496
00:58:59,281 --> 00:59:03,490
...القواعد العسكرية ومناطق النزاع

497
00:59:04,530 --> 00:59:07,248
 ?هل سنتعاون مع المنظمة؟ 

498
00:59:07,248 --> 00:59:09,868
 .أنا لا أتعاون مع أحد

499
00:59:10,580 --> 00:59:14,292
 .لا ,لن تتعاونو

500
00:59:14,741 --> 00:59:17,609
 ...عندما يخرج ضجيج مسلحي المنظمة هناك

501
00:59:17,609 --> 00:59:20,257
... .ستنزلون الاهداف

502
00:59:20,387 --> 00:59:22,944
 ?هل يوجد هدف مختلف؟ 

503
00:59:24,080 --> 00:59:28,304
 .التمييز هو جريمة ضد الإنسانية ياسادة

504
00:59:28,492 --> 00:59:31,360
 ?هل سيكون هناك أحد غير المجموعة؟

505
00:59:32,492 --> 00:59:38,124
 .هناك واحد اّخر..انتم تعرفونه جيداً

506
00:59:47,175 --> 00:59:49,681
- ..سيضغط هؤلاء على المنطقة
- .سيدي القائد

507
00:59:51,630 --> 00:59:54,526
 ...من أجل إرسال اللاجئن الذين أنقذناهم من يد شديد للمخيمات.

508
00:59:54,642 --> 00:59:56,328
-... .أكملنا التجهيزات
- .جميل

509
00:59:56,463 --> 00:59:58,331
 .لدين مشكلة صغيرة فقط

510
00:59:58,878 --> 00:59:59,556
 ?ماهي؟؟

511
00:59:59,762 --> 01:00:03,558
 .بعضهم لايريد الذهاب للمخيم.يقولون بأنهم سيبقون هنا ويحاربون.

512
01:00:05,419 --> 01:00:09,774
 ?انتظر دعني أخمن ,على رأسهم تلك الفتاة التي تدعى أسماء أليس كذلك؟

513
01:00:10,077 --> 01:00:12,841
 .نعم,يريدون أن يلتقو بك سيدي القائد.

514
01:00:15,236 --> 01:00:16,394
.حسناً نادهم ليأتو

515
01:00:20,652 --> 01:00:24,124
.هذه فتاة ماهرة سيدي لكنها ستقلق رؤوسنا

516
01:00:24,522 --> 01:00:27,879
.فالتفعل,تريد الدفاع عن وطنها وهي أيضاً محقة

517
01:00:34,270 --> 01:00:35,168
 .تفضل

518
01:00:38,817 --> 01:00:39,860
 .تفضلي اختي

519
01:00:40,517 --> 01:00:42,140
 .كان لديك مطالب

520
01:00:42,511 --> 01:00:46,482
.تحن لانريد الذهاب للمخيم أيها القائد ياسين,اسمح بأن نبقى هنا

521
01:00:47,248 --> 01:00:48,788
.تكلمنا بهذا من قبل

522
01:00:49,435 --> 01:00:51,458
.هنا خطر جداً لانسبة لك

523
01:00:51,772 --> 01:00:55,154
 ?هل كنت لتهرب لو أن شديد غزى قريتك؟ 

524
01:00:55,806 --> 01:00:57,266
 .ليس نفس الوضع أختي

525
01:00:59,084 --> 01:01:01,508
 .هذا يعني أنك تقول أنت إمرأة لا تستطيعين القيام بذلك

526
01:01:02,069 --> 01:01:06,914
 .لا يوجد رجل وإمرأة في الدفاع عن الوطن,لكنك غير مدربة

527
01:01:07,335 --> 01:01:11,147
 .يواجهنا عدو شرس,لن أسمح بتعريض حياتك للخطر

528
01:01:11,320 --> 01:01:16,280
 .دعنا نحن نتخذ القرار,أعطنا السلاح أنت وهذا يكفي,لن نتعب قدميك

529
01:01:16,396 --> 01:01:20,357
 .لا يمكن أختي لايمكن.لايمكنني إرسالك للموت عن بصيرة.

530
01:01:24,805 --> 01:01:26,210
 توقفي ماالذي تفعلينه أختي؟

531
01:01:27,081 --> 01:01:29,786
 .عند الضرورة سأخرج لموجهة العدو بسكين الخبز

532
01:01:29,787 --> 01:01:31,217
 .لا تتركوني اجبر للقيام بهذا

533
01:01:32,356 --> 01:01:35,084
 .اتركيني بسرعة قبل أن يقع حادث من يدي

534
01:01:37,293 --> 01:01:41,860
 حسنا اختي إهدئي,اتركي تلك السكين سنجد حل ما.

535
01:01:42,470 --> 01:01:44,672
 .هيا,هيا اختي اتركي تلك السكين

536
01:02:39,733 --> 01:02:41,185
 ?ماذا تفعل سيد جاهيد؟

537
01:02:42,958 --> 01:02:44,367
 .سأخرج حسنو

538
01:02:45,424 --> 01:02:47,363
 .أخاف عليك لن أسمح بذلك

539
01:02:47,947 --> 01:02:51,606
 .عند الضرورة سأكون درع أمامك لكن لن أخرجك من هنا.

540
01:02:53,148 --> 01:02:58,546
 .حسنو, هل تشرب السيروم على الريق,أنا لا أطلب الإذن منك

541
01:03:00,029 --> 01:03:04,233
 .
 .الأمر ليس متعلق بي سيد جاهيد,هذا أمر السيد بولات

542
01:03:04,947 --> 01:03:07,940
 .قال بالمعنى لا تسمحو له بالخروج مالم يتحسّن

543
01:03:10,140 --> 01:03:11,656
 ?هل أخي من قال هذا؟ 

544
01:03:12,558 --> 01:03:13,551
 .نعم

545
01:03:18,562 --> 01:03:21,458
 .أنا بخير حسنو,الاّن ابتعد لأخرج

546
01:03:22,386 --> 01:03:25,478
 .من فضلك لا تجبرني على عصيان الأمر سيد جاهيد

547
01:03:28,945 --> 01:03:30,334
 .أتى الدكتور

548
01:03:31,055 --> 01:03:33,641
 .ليقل هو بأنك تحسنت وأنا أيضاً سأبتعد.

549
01:03:34,400 --> 01:03:36,497
 ?ماهو وضع مريضنا دكتور؟

550
01:03:38,248 --> 01:03:39,359
 .حمداً على السلامة

551
01:03:40,577 --> 01:03:41,877
 .شكراً

552
01:03:42,075 --> 01:03:47,381
 ...نتيجة للضربة التي تعرضت لها هناك تمزق بالأنسجة,لا يظهر نزيف داخلي في الاختبارات

553
01:03:47,764 --> 01:03:53,461
... .لكن كتدبير احترازي هناك فائدة من راحتكم لفترة أخرى سيد جاهيد.

554
01:03:56,358 --> 01:04:03,941
.سمعتم الدكتور سيد جاهيد.تكلم الطب يعني بأن الطب ينطبق علينا.

555
01:04:10,221 --> 01:04:11,602
.تفضل دكتور

556
01:05:00,482 --> 01:05:01,952
 .أهلاص وسهلاً سرغي

557
01:05:04,482 --> 01:05:06,440
 .أمرتم فأتيت ساي 

558
01:05:08,070 --> 01:05:11,232
 .العفو,تتكلم وكأنني قد هددتك

559
01:05:11,673 --> 01:05:14,947
 .عقدنا اتفاق في روسيا سيكون مربح لكلانا

560
01:05:15,215 --> 01:05:18,856
 .الربح الأول كان لك ,الاّن دور الربح عندي

561
01:05:47,965 --> 01:05:49,628
 .على شرف اتفاقنا

562
01:05:49,759 --> 01:05:51,052
 .شكرا

563
01:06:10,948 --> 01:06:13,922
 شكراً جزيلاً ولأنك أتيت لهنا ولم تدعني أرجع 

564
01:06:16,445 --> 01:06:18,556
 .لن أنسى غملك الخيّر هذا أبداً

565
01:06:18,652 --> 01:06:20,720
 ?كيف أدعك تعودين؟ 

566
01:06:21,844 --> 01:06:24,496
 .عندما يكون لديك هذا القدر من السلاح الفعال

567
01:06:26,531 --> 01:06:32,153
 ...إن كنت تقصد الوثائق التي أخذتها منك فإنني أعدك  

568
01:06:32,293 --> 01:06:34,445
...slaإن ساعدتني اليوم فلن أزعجك أبداً مرة أخرى

569
01:06:35,544 --> 01:06:37,439
 .لم أقل بأنك أزعجتيني

570
01:06:40,049 --> 01:06:43,952
 ı.في الواقع لا أريد أن اّخذ من وقتك الكثير.وقتي أنا أيضا محدود

571
01:06:44,466 --> 01:06:48,737
 .إن لم نستطع أن نلتقي مع يوسف سأضيع فرصة حياتي.

572
01:06:48,941 --> 01:06:50,724
.سمعت بــ ــــــ

573
01:06:52,064 --> 01:06:57,868
.لكن أدهشتني أعمال حملاته الجريئة في قطاع المعادن.  

574
01:07:00,200 --> 01:07:03,535
.هناك أشياء متعلقة بــ ـــــ لاتعرفها

575
01:07:05,667 --> 01:07:12,249
 .ليس عندي أي شبهة
 .لكن لماذا أشعر بأنك تخفين شيء ما عني

576
01:07:14,276 --> 01:07:17,729
 .لو كنت أخفي شيء عنك لم تكن لتفهم هذا أبداً

577
01:07:19,582 --> 01:07:21,680
 .لست متأكد من هذا

578
01:07:26,101 --> 01:07:28,054
 .كل شخص لديه ضعف

579
01:07:28,961 --> 01:07:32,764
 .معك حق,أنا ايضاً ضعفي هو المال

580
01:07:33,012 --> 01:07:35,326
 .والاّن الثواني بقيمة مليون 

581
01:07:37,657 --> 01:07:42,431
 .حسناً,أعلم ماذا يعني هذا

582
01:07:46,259 --> 01:07:48,340
 .لنذهب

583
01:08:11,926 --> 01:08:13,489
 .مركبتي هنا مباشرة

584
01:08:32,377 --> 01:08:33,831
 .اركبي من فضلك

585
01:08:34,716 --> 01:08:35,756
 ?من هؤلاء أيضاً

586
01:08:36,578 --> 01:08:38,022
 .أصدقائي في تركيا

587
01:08:39,600 --> 01:08:41,783
 .قلت بأن عملنا مستعجل

588
01:08:42,586 --> 01:08:45,941
 .لا أذهب لمثل هذا اللقاء من دون استشارة أصدقائي الأتراك

589
01:08:50,590 --> 01:08:52,653
 .تفضلي

590
01:09:27,363 --> 01:09:29,158
 .لا تثق بي

591
01:09:29,895 --> 01:09:33,938
 .لو لم أكن أثق بك ماكان لك الفرصة لقول هذا

592
01:09:37,321 --> 01:09:40,529
 .لن اّخذ من وقتك الكثير,لاتقلقي

593
01:09:41,426 --> 01:09:42,854
 .حسناً

594
01:10:24,914 --> 01:10:26,646
 ?مع من تتراسل 

595
01:10:30,130 --> 01:10:32,374
 .أعطي خبر بأننا سنتأخر

596
01:10:32,875 --> 01:10:35,470
 ?هلا سمحت لي بالتحقق؟

597
01:10:45,403 --> 01:10:48,249
 ,
 .حصل تغيير في الخطة سنتأخر قليلاً

598
01:10:51,077 --> 01:10:55,509
 .شكراً لك,لكنني مجبر على اتخاذ تدابير الأمن

599
01:12:26,594 --> 01:12:27,792
 .نعم محسن

600
01:12:28,300 --> 01:12:30,481
 .استطعنا تعقب إشارة التلفون إلى كارتال

601
01:12:31,478 --> 01:12:33,494
 .لكن الإشارة انقطعت عند تلك النقطة

602
01:12:35,084 --> 01:12:38,405
 .حسناً محسن,ارسل لي نقطة انقطاع الإشارة

603
01:12:38,596 --> 01:12:39,618
 .أمرك سيدي

604
01:12:59,910 --> 01:13:02,695
 .لاتقلقي سنكون هناك على الوقت تماماً

605
01:13:03,079 --> 01:13:04,564
 .اّمل ذلك

606
01:13:05,448 --> 01:13:08,236
 .وإلا سيكون عليك أنت أن تقلق

607
01:13:10,362 --> 01:13:11,585
 ?هل هذا تهديد؟ 

608
01:13:12,261 --> 01:13:13,585
 .نعم

609
01:15:05,616 --> 01:15:08,922
 .محسن أنا في المكان الذي انقطعت به الإشارة

610
01:15:09,433 --> 01:15:11,226
 .مشط هذا المحيط لنرى ماذا يوجد

611
01:15:11,832 --> 01:15:13,152
 .أمرك سيدي

612
01:15:47,757 --> 01:15:50,073
 .إلى هنا اّسيا

613
01:16:00,133 --> 01:16:03,979
 .ظننت بأنك فهمتني ,لا تستطيع التملص من هذا العمل

614
01:16:04,156 --> 01:16:05,538
 .يدك وزراعك مقيدة

615
01:16:05,944 --> 01:16:09,930
 .لقد فهمتك جيداً لهذا السبب نحن هنا

616
01:16:11,012 --> 01:16:12,746
 .ستنتهي هذه المسألة هنا

617
01:16:13,213 --> 01:16:14,477
 ş?كيف سيحدث ذاك الأمر؟

618
01:17:33,163 --> 01:17:41,036
 .ستسلمينني الأدلة التي بين يديك وستتركين تعقيب هذا الأمر,وأنا أيضاً سأعفو عنك.

619
01:17:45,172 --> 01:17:48,554
 k !انظر لأقوال الرجل الثائر على أسرة حاكمة لقرن 

620
01:17:49,798 --> 01:17:51,528
?هل هذه هي خطتك حقاً

621
01:17:53,021 --> 01:17:58,303
S لو أنك نظرت لأفعالي وليس لأقوالي لكني فهمتي أهمية الاستماع لكلامي. 

622
01:17:59,733 --> 01:18:01,500
 .برأيي أنت تبالغ في المسألة

623
01:18:02,335 --> 01:18:06,544
 .لا يوجد داعي لكل هذا
 .أردت منك مساعدة صغيرة فقط

624
01:18:07,023 --> 01:18:09,083
 .نصبت لي فخ

625
01:18:09,805 --> 01:18:11,191
 .ليس كما اعتقدت

626
01:18:14,542 --> 01:18:16,588
 .هناك أشياء ضرورية علي قولها لك

627
01:18:19,074 --> 01:18:20,770
 .لا ينبغي لأحد أن يعرف

628
01:18:38,069 --> 01:18:40,365
 .ماالذي تريدين قوله قوليه اّسيا

629
01:18:41,051 --> 01:18:43,974
 .المجلس العظيم ينتظر مني إغلاق ملف الخيانة

630
01:18:44,202 --> 01:18:48,387
 .سأخرج لمواجهة المجلس بعد 6 ساعات,عليك مساعدتي

631
01:18:48,947 --> 01:18:50,723
 ?هل لهذا السبب ناديتني

632
01:18:51,279 --> 01:18:53,208
 .ستسلميني للمجلس

633
01:18:53,654 --> 01:18:58,873
 .لا أبداً,لأنني لم أخبرك على الوقت ستكون نهايتي أيضاً

634
01:18:59,563 --> 01:19:01,199
 ?ماالذي تريدينه مني؟

635
01:19:02,890 --> 01:19:05,315
 .أنا بحاجة الوثائق التي ستعطيها

636
01:19:05,608 --> 01:19:07,383
 .لا يوجد أي شيء أعرفه

637
01:19:09,405 --> 01:19:11,259
 .لا تستطيع القيام بهذا العمل لوحدك

638
01:19:11,668 --> 01:19:13,246
 .لا تنتظر تصديقنا ذلك

639
01:19:15,459 --> 01:19:20,013
 ?أنتم,من أنتم؟ 

640
01:19:21,970 --> 01:19:24,782
 .مع من كنا سنلتقي تكلمي

641
01:19:25,712 --> 01:19:31,405
. كل شيء كما قلته,يجب عليك أن تساعدني

642
01:19:38,811 --> 01:19:40,714
 ?من يعلم بهذه المسألة؟

643
01:19:43,312 --> 01:19:47,586
 .عدة رجال فقط
 .قلت ذاك من قبل

644
01:19:48,987 --> 01:19:52,690
 .إن حصل لي شيء سيتحركون

645
01:19:54,755 --> 01:19:57,316
 .لا أصدقك

646
01:22:23,762 --> 01:22:25,458
 .بولات علمدار

647
01:22:26,217 --> 01:22:28,053
 .كان علي أن أخمن

648
01:22:30,299 --> 01:22:35,745
 .هل بعت جميع الأسلحة التي بين يديك؟
لو أنك تركت شيء ليومك هذا

649
01:22:37,206 --> 01:22:40,472
 .الاّن سأجبر على قتلك ضرباً

650
01:22:41,336 --> 01:22:43,315
 .لست بحاجة السلاح

651
01:23:11,187 --> 01:23:13,196
 .رجلك بين يدي

652
01:23:56,069 --> 01:23:57,989
 .عندما تنتهو منه سلموه لي

653
01:23:59,304 --> 01:24:03,017
 .الشخص الذي خان المجلس قد يكون نافع لعملي 

654
01:24:31,976 --> 01:24:33,643
 .أعتقد بأنك على عجل

655
01:24:33,932 --> 01:24:37,553
.لو أنك أتيت ـــــ لكنا الاّن نتكلم بشكل جميل

656
01:24:38,031 --> 01:24:40,962
 ,يوسف,لو أننا تركد هذا الفصل لوقت لاحق
660	
01:24:43,438 --> 01:24:50,211
.سيرغي زاركوف,أسرة المجلس الحاكمة الروسية,هو تاجر سلاح ويعمل بقطاع المعادن 

657
01:24:52,445 --> 01:24:56,191
 .استطيع أن أضربك إلى أن تنتهي الحرب في سوريا

658
01:25:07,189 --> 01:25:08,666
 .ليس هناك داعي لذلك

659
01:25:10,898 --> 01:25:12,576
 .أعلم من يكون

660
01:25:15,213 --> 01:25:22,141
 .أعلم أنه نوديت للقاء الكبير وأنه اُختير أسرة حاكمة تركية جديدة

661
01:25:24,014 --> 01:25:27,795
 .كنت أنت من رمى بإدعاءات الخيانة في المجلس إلى الوسط

662
01:25:27,928 --> 01:25:32,188
 .بين يدي أيضاً دليل خيانتك

663
01:25:33,943 --> 01:25:37,903
 .إثبات أنني خائن لن تكسبك الهيبة

664
01:25:40,836 --> 01:25:42,997
 .القانون بالأصل كان يشتبه بي

665
01:25:43,724 --> 01:25:45,924
 .أنا أستطيع أن أعطيك  الخائن الأصلي 

666
01:25:50,782 --> 01:25:52,187
  ?من؟ 

667
01:25:54,831 --> 01:26:05,983
 .روبرت ممثل راع لدى الأسرة الحاكمة ستانلي

668
01:26:12,794 --> 01:26:14,065
 .هذا مستحيل

669
01:26:17,807 --> 01:26:22,416
 .أنا تعلمت القمار من حملات ستانلي

670
01:26:23,507 --> 01:26:25,408
 ماذا تقصد بالخيانة؟ 

671
01:26:25,957 --> 01:26:29,989
 .استراتيجية المجلس ضد التحركات

672
01:26:31,102 --> 01:26:34,183
- .حملات حرجة جداً
- .تكلم بوضوح أكثر

673
01:26:36,782 --> 01:26:40,421
 .قبل 10 سنين,نهض لإستخراج حرب البلقان

674
01:26:47,394 --> 01:26:54,235
 .ستانلي,كان يعلم قبلي بمنافستي للأسرة الحاكمة 

675
01:26:54,374 --> 01:26:57,630
 .اليكس كان مدرك من أنه على وشك التفوق

676
01:26:58,743 --> 01:27:06,473
 .وزار الدفاع الصربية زودت بمليارات الدولارات لتأمين السلاح

677
01:27:11,046 --> 01:27:15,289
   ?برأيك من من أخذت تلك الأسلحة

678
01:27:20,909 --> 01:27:22,524
 .أليكس

679
01:27:22,881 --> 01:27:28,221
 .يعني أنه بقتلي لـأليكس ستستر القضية

680
01:27:28,743 --> 01:27:30,042
 .لا يمكن أن يكون هذا صحيح

681
01:27:30,838 --> 01:27:35,213
 .عندما يسمع ستانلي بإدعاءات الخيانة المتعلقة بك لن تتحرك له شعرة حتى.

682
01:27:40,548 --> 01:27:45,036
 .لأنه لم يكن لديه علم بخيانتك

683
01:27:45,136 --> 01:27:49,515
 .ستانلي,لم يكن يعلم إلى أي درجةأنا و أليكس كنّا صديقين حميمين 

684
01:27:51,069 --> 01:27:54,139
 .كان يرانا فقط كمنافسين

685
01:27:56,644 --> 01:28:00,390
 .إضافة لأننا كنا أصدقاء مقربين

686
01:28:01,077 --> 01:28:03,617
 .عملنا ظهر لظهر في الكي جي بي

687
01:28:04,761 --> 01:28:09,035
 .كنا أصدقاء السلاح,حمينا بعضنا باستمرار

688
01:28:12,053 --> 01:28:19,373
 .ستانلي,لن يستطيع أن يخمن أبداً بعد الذي فعلته بألكس وعائلته. 

689
01:28:26,545 --> 01:28:33,440
 .ظهور خيانتك للوسط أيضاً من المحتمل أنها اعاقت ستانلي

690
01:28:37,207 --> 01:28:40,252
 ?علمت بإثبات هذه الإدعاءات

691
01:28:41,444 --> 01:28:42,996
 .لاشك

692
01:28:45,261 --> 01:28:54,621
 .بين يدي نسخ للاتفاق السري الذي قام به ستانلي مع وزارة الدفاع الصربية.

693
01:28:59,642 --> 01:29:02,747
 .ذكريات صديقي أليكس

694
01:29:03,234 --> 01:29:05,326
 .هذه الوثائق هي ضماني

695
01:29:42,526 --> 01:29:48,991
 ...نسخ هذه الوثائق أرسلت إلينا إلكترونياً لكن رجالنا لممثلينا بروسيا

696
01:29:49,134 --> 01:29:52,428
... .ينتظرون لإرسال النسخ الأصلية

697
01:30:09,158 --> 01:30:12,593
 l.شكرا سيبال
 .التكلم بذات اللغة جميل جداً

698
01:30:13,485 --> 01:30:15,231
 .بالنسبة لي أيضاً كذلك

699
01:30:15,906 --> 01:30:19,053
- .سأحل الأمور التي سيفعلونها من دون إضاعة الوقت
- .تمام

700
01:30:19,507 --> 01:30:21,877
- .يعطيك العافية
- .شكراً

701
01:30:36,328 --> 01:30:37,617
 ?هل أنت بخير

702
01:30:39,934 --> 01:30:41,801
 .لم تأكل الطعام أيضاً

703
01:30:42,926 --> 01:30:45,267
  ?هل تريدون أن أحضر لكم شيئاً ما؟

704
01:30:47,418 --> 01:30:51,647
 .لكن هذا  لا يمكن
 .أنا أريد مساعدتكم

705
01:30:52,137 --> 01:30:54,856
 .إن لم تشعر بأنكم تتحسن هنا,سأحزن كثيراً

706
01:30:56,445 --> 01:30:58,483
 .بارك الله بك

707
01:31:00,345 --> 01:31:05,497
 Ya ...أرى,تقومون بأشياء جميلة جداً,هنا مكان ساكن جداً.

708
01:31:05,776 --> 01:31:09,066
... ,لكن ليس بيدي
 .داخلي يحترق

709
01:31:11,960 --> 01:31:16,571
 .أفهمكم,سقوط أرض الإنسان بيد غيره موجع جداَ

710
01:31:17,814 --> 01:31:20,673
 .لكن على الأقل هنا تأمنون على أرواحكم.

711
01:31:22,438 --> 01:31:27,379
  ?حتى لو عشت ماالذي سيحدث؟
 .فقدت زوجي وأقربائي

712
01:31:28,711 --> 01:31:33,387
 .بقي لدي بنت واحدة,وهي أيضاً بقيت بداخل جهنم. 

713
01:31:34,157 --> 01:31:35,833
  ?لماذا لم تأتي معك؟ 

714
01:31:36,509 --> 01:31:39,670
 .أسروها وأخذوها

715
01:31:41,644 --> 01:31:44,944
 .لا أعلم الاّن أين هي وماهو وضعها

716
01:31:48,536 --> 01:31:52,807
 ...يوجد لدينا أصدقاء ذهبو للمساعدة في سوريا سنتكلم معهم...

717
01:31:53,304 --> 01:31:58,593
... سنشرح لهم وضع ابنتك
 .لعلهم يستطيعون إيجادها

718
01:31:58,917 --> 01:32:00,496
 i?أحقاً ذلك؟ 

719
01:32:01,007 --> 01:32:06,510
 .لا استطيع إعطائك وعد بأنني سأجد ابنتك لكني متأكدة من أنهم سيفعلو كل مايستطيعونه لذلك

720
01:32:10,203 --> 01:32:13,050
 .إن وجدتموها فلن أطلب أي شيء اّخر

721
01:32:14,118 --> 01:32:19,881
 ?ان شاء الله,لكن أنت أيضاً كلي شيء ما واستجمعي قواك,حسناً؟

722
01:32:36,861 --> 01:32:38,095
Gel.تعال

723
01:32:42,376 --> 01:32:44,497
- أهلا وسهلا معلم
- .أهلا بك بولات

724
01:32:44,732 --> 01:32:46,146
 .تفضل

725
01:32:52,875 --> 01:32:57,384
 .بسبب الضغط المرتفع في حدودنا كان جدول أعمالناكثيف

726
01:32:57,983 --> 01:33:00,253
 .وردتنا أخبار من المشاكل التي رميت بها

727
01:33:01,074 --> 01:33:03,086
 ?هل هناك شيء أستطيع فعله؟

728
01:33:04,449 --> 01:33:08,348
 .شكراً لك معلم
 .أسعدتني زيارتكم

729
01:33:09,236 --> 01:33:13,223
 .إلا أنه أريد أن استشيركم حول المنطقة

730
01:33:13,408 --> 01:33:17,964
 نحن نواجه أكثر الفترات حساسية في تاريخ الجمهورية

731
01:33:18,533 --> 01:33:24,102
 .هناك لعبة كبيرة تحاك على حدودنا,هناك تدفق للاجئين على وشك الانفجار

732
01:33:24,435 --> 01:33:26,602
 .وانا ايضاً اريد التحدث بمايتعلق بهذا الموضوع

733
01:33:27,728 --> 01:33:33,238
 .تركيا تهتم باللاجئن القادمين من الخارج أكثر من اي دولة أخرى.

734
01:33:34,425 --> 01:33:41,621
 ?حسناً هل لدينا اقتصاد بخصوص المهاجرين المجبرين داخل الدولة من مواطنينا معلمي؟ 

735
01:33:43,369 --> 01:33:45,200
 ?هل بإمكانك إيضاح الموضوع أكثر

736
01:33:46,827 --> 01:33:53,520
 ..بسبب الأحداث الإرهابية في فترة التسعينات الناس الذين دمرت قراهم,

737
01:33:53,611 --> 01:33:55,211
... .هاجرو إلى مدن الشرق الكبيرة

738
01:33:55,778 --> 01:33:57,946
 .نحن لم نقم بإدراة هذه الهجرة بشكل جيد

739
01:33:58,751 --> 01:34:04,729
   ...و مواطنونا هؤلاء لأنه لم يكن هناك تجهيزات استباقية,

740
01:34:04,923 --> 01:34:07,076
... .عانو في الإعتياد على حياة المدن الكبيرة

741
01:34:08,241 --> 01:34:10,808
 .هذا الوضع تسبب بغضب داخلهم

742
01:34:11,441 --> 01:34:15,504
 .وقد كان للقوى الخارجية حصة كبيرة جداً في التسعينات

743
01:34:17,012 --> 01:34:20,894
 .وبعض تمركزات هذه الهجرة كان لها استثمارات طويلة الأمد

744
01:34:21,263 --> 01:34:27,231
 .لم نستطع مواجهة هذه الحملة لأننا لم نستطع أن نجهز للناس بنية تحتية

745
01:34:28,851 --> 01:34:32,146
 .والاّن نواجه أوضاع مشابهة مرة أخرى

746
01:34:32,570 --> 01:34:34,564
  ?ماهي رؤيتك بولات؟

747
01:34:37,032 --> 01:34:40,794
 .بسبب الصراعات في المنطقة ستعيش هجرة داخلية كبيرة

748
01:34:41,699 --> 01:34:43,751
 .هذه المرة التدفق سيكون نحو الغرب مباشرةً

749
01:34:45,033 --> 01:34:48,263
 iاناس المنطقة سيريدون العيش بأمان فقط

750
01:34:49,040 --> 01:34:55,484
 ...إذا لم نتمالك مواطنينا المهاجرين للغرب,

751
01:34:55,745 --> 01:34:57,595
... .سنكون قد ساعدنا استخدام نفس التركزات

752
01:34:58,555 --> 01:35:00,481
   .معك حق في رؤيتك بولات

753
01:35:00,725 --> 01:35:04,413
 ...اهتمامنا يجب أن يكون كبير لما يجري خلف الحدود

754
01:35:04,900 --> 01:35:10,557
... .

755
01:35:11,055 --> 01:35:15,154
 .سأجمع فوراً اللجنة المتعلقة بهذا الموضوع وسأوجههم للذهاب 

756
01:35:17,919 --> 01:35:19,572
 .هذا المحادثة كانت مفيدة جداً

757
01:35:26,516 --> 01:35:30,159
  ?كيف كان لقائك مع ممثلي منظمات المنطقة

758
01:35:30,498 --> 01:35:35,478
 .أنت مجبر على إعطاء كل شخص مايريده لتأخذ ماتريده أنت ياأريل

759
01:35:37,630 --> 01:35:42,366
 ...أو أن تزود باعتقاداتهم

760
01:35:42,616 --> 01:35:47,143
... .إنشاء دولهم
 ...وخطتي هي إعطائهم الحرية التي يريدون

761
01:35:48,375 --> 01:35:50,532
...نمسك السلاسل بيدي

762
01:35:53,436 --> 01:35:57,462
- .ألم يكن هذا بالفعل مافعلناه من سنوات
- .نعم

763
01:36:02,343 --> 01:36:04,990
 .لكنه ستبدأ فترة جديدة ياأريل

764
01:36:05,852 --> 01:36:11,703
 .لن تكون الحروب الداخلية الصغيرة من الاّن فصاعداً كافية من أجل إنشاء دولة بابل الكبيرة,

765
01:36:11,988 --> 01:36:17,927
 ...يجب تقسيم الدول القوية في المنطقة 

766
01:36:18,112 --> 01:36:20,432
... وتشكيل جغرافية مستقلة كبيرة 

767
01:36:20,629 --> 01:36:23,107
 .هذا يعني جغرافية مرتبطة بنا

768
01:36:23,836 --> 01:36:25,577
   .بلا شك

769
01:36:26,041 --> 01:36:29,319
 .لهذا السبب أدعم الحرب في سوريا والعراق

770
01:36:29,949 --> 01:36:34,577
 .كان موجة النزوح متجهة نحو تركيا من أجل  تحقيق غاياتنا ياأريل

771
01:36:36,407 --> 01:36:41,068
 .فكر بملايين الناس الذين تركو أراضيهم

772
01:36:42,509 --> 01:36:46,737
 .والجغرافيا المستقلة التي تركها هؤلاء الناس ورائهم

773
01:36:48,787 --> 01:36:54,863
 .حتى لو لم أدخل في المدن التي الملايين من الناس الذين سيدخلون تركيا 

774
01:37:10,586 --> 01:37:12,528
 .حسناً

775
01:37:19,477 --> 01:37:22,023
 .أتى خبر من ارتباطنا في المنطقة

776
01:37:22,684 --> 01:37:26,343
 ...توزعت وحدات الرمات في أماكنهم في المنطقة

777
01:37:26,610 --> 01:37:28,778
... .ينتظرون خبر منا

778
01:37:35,855 --> 01:37:39,275
 .لكن لم يأتي إلى رجلي ياأريل

779
01:37:40,406 --> 01:37:41,779
  ?من هو؟

780
01:37:41,896 --> 01:37:43,244
 .عازف الكمان

781
01:37:47,631 --> 01:37:49,152
  ?أي عازف كمان؟

782
01:37:50,641 --> 01:37:53,331
 .عازف كمان السطح أريل

783
01:39:03,494 --> 01:39:04,652
 .نعم جاهيد

784
01:39:05,094 --> 01:39:06,938
 ?إن كان لديك الوقت هل نستطيع  أن نلتقي؟

785
01:39:08,199 --> 01:39:10,065
 .مع الأسف لدي عمل جاهيد

786
01:39:12,040 --> 01:39:14,962
Va هل هو متعلق بالوقف,لعلي  استطيع المساعدة

787
01:39:15,148 --> 01:39:16,897
 .شيء أستطيع أن أحله

788
01:39:19,679 --> 01:39:21,536
 .فهمت

789
01:39:27,398 --> 01:39:31,221
 .انظري صفية أنا حقاً حزين من أجل الليلة الماضية

790
01:39:31,851 --> 01:39:34,245
 .قلت بأنه ليس مهم جاهيد

791
01:39:35,290 --> 01:39:38,425
  ?حسناً لعلنا نخرج غداً مساءً,ماذا تقولين؟

792
01:39:38,742 --> 01:39:41,794
- .نتكلم غداً
- .حسناً إلى اللقاء

793
01:39:42,275 --> 01:39:44,235
 .مع السلامة

794
01:40:00,040 --> 01:40:01,571
  ?إلى أين سيد جاهيد

795
01:40:03,595 --> 01:40:05,200
 .اهتم بشأنك أنت حسنو

796
01:40:06,977 --> 01:40:10,658
 .لا يمكن,لن أسمح بخروجك

797
01:40:11,508 --> 01:40:14,825
 .السيد بولات لن يسامح أبداً عن هذا النوع من الإهمال

798
01:40:15,308 --> 01:40:16,061
  !حسنو

799
01:40:16,537 --> 01:40:20,925
 ...لا يوجد داعي لأن تغضب, أنا فقط  

800
01:40:21,167 --> 01:40:22,848
... . أحاول القيام يالوظيفة الموكلة لي.

801
01:40:23,547 --> 01:40:26,909
 .حسناً حسنو هيا,أنت وأنا لنذهب لرئيس عملنا

802
01:40:28,727 --> 01:40:32,212
 .حسناً
 ...فقط أرغب بتقديم شكواي المتعلقة 

803
01:40:33,212 --> 01:40:35,065
... . بالمسألة للسيد بولات 

804
01:40:36,293 --> 01:40:37,238
 .افعل حسنو افعل

805
01:40:37,821 --> 01:40:39,189
 .يعطبك العافية

806
01:41:15,246 --> 01:41:17,273
 .قدمت خيانة ستانلي للمجلس

807
01:41:19,118 --> 01:41:21,245
 .وانا أيضاً أستطيع الذهاب في طريقي

808
01:41:22,052 --> 01:41:23,542
 .قومو بحلي

809
01:41:28,863 --> 01:41:30,061
  ?ماذا فعلت أنت

810
01:41:32,805 --> 01:41:35,113
 .تعلم الارتباط مع بولات علمدار

811
01:41:36,044 --> 01:41:38,132
 .لا استطيع أخذ طريق في المجلس مع هذا الخطر

812
01:41:53,844 --> 01:41:56,256
 .أنا قادم

813
01:42:40,988 --> 01:42:44,862
 .لا اريد الخنجر لقد فاجئني بحق كنان

814
01:42:45,292 --> 01:42:49,806
.بكل الأحوال هناك حكايات جديدة لتشرحها لنا

815
01:42:52,013 --> 01:42:55,121
 .لكن عندي موعد هام جداً

816
01:42:55,499 --> 01:42:59,900
 .تحقيقات الخيانة على وشك الانتهاء

817
01:42:59,902 --> 01:43:02,237
 .اّمل أن لا تستغرق وقت زائد

818
01:43:02,882 --> 01:43:06,480
 ...هذه المرة أنت من سيشرح الحكاية صديقي ستانلي

819
01:44:13,564 --> 01:44:18,414
 .أنا لا أهتم بالحكايا فقط اهتم بالحقائق

820
01:44:22,179 --> 01:44:25,511
 .إذا اشرح لنا الحقائق

821
01:44:54,238 --> 01:44:56,259
  ?ماذا تريد ان تعرف؟

822
01:44:57,343 --> 01:45:04,358
 .اشرح لماذا عملت على خلق حرب مذهبية في البلقان قبل 10.

823
01:45:17,123 --> 01:45:20,086
 .إذا سأحاول أن أوضح أيضاً

824
01:45:20,122 --> 01:45:24,172
 .لم يكن هناك طريق سوى بتدمير مسلمي أوربا

825
01:45:32,522 --> 01:45:38,738
 ?كيف تطابق التكتيك الذي أقمته في الشرق الأوسط مع البلقان؟

826
01:45:40,216 --> 01:45:45,230
 ?أنت كيف أوقعت بين الكاثوليك بعضهم ببعض في منتصف التسعينات؟

827
01:45:50,333 --> 01:45:53,494
 ?هل ستقتلني؟

828
01:45:54,204 --> 01:45:59,170
.لقد قتلتك فعلاً

829
01:49:26,081 --> 01:49:28,007
 .أهلاً وسهلاً يوسف

830
01:49:28,692 --> 01:49:29,986
 .أهلاً بك

