1
00:02:08,619 --> 00:02:10,079
.أخي نائل

2
00:02:13,045 --> 00:02:14,597
من هذا؟

3
00:02:23,360 --> 00:02:25,408
خليل.أخي

4
00:02:25,632 --> 00:02:27,305
.إياك ان تفعل يااخي

5
00:02:29,008 --> 00:02:30,223
!لا تفعل

6
00:02:38,564 --> 00:02:42,475
!تعال يا عباس

7
00:02:47,120 --> 00:02:49,200
.لماذا تلف الرجل

8
00:02:50,678 --> 00:02:54,661
.قلت لي لا تتركه وانا امسكته,قلت اتركه تركته

9
00:03:00,845 --> 00:03:03,157
.لقد قالوا لي انك مت

10
00:03:03,469 --> 00:03:06,062
.وخدعوني أيضاً وقالوا لي انك مت

11
00:03:09,089 --> 00:03:14,139
.اخي بولات انقذني.انظر الاّن هو هنا من أجلك

12
00:05:21,256 --> 00:05:23,720
أين اللص؟

13
00:05:23,989 --> 00:05:26,671
.لا أعلم يا سيدي.لم نستطع الوصول لخبر الى الاّن

14
00:06:00,194 --> 00:06:02,387
عزيزي اللص,ماهذه الحالة؟

15
00:06:02,901 --> 00:06:05,360
.منشكوف يتعقبني

16
00:06:06,740 --> 00:06:10,817
.منشكوف هذه الأثناء لا يستطيع ان يتعدى الحدود التركية ,أيها اللص

17
00:06:10,817 --> 00:06:13,243
منشكوف هل هو رئيس المخابرات الروسية؟

18
00:06:18,964 --> 00:06:20,509
من هذا؟

19
00:06:20,917 --> 00:06:24,979
.دعني أعرفك.صديقي القديم جورغان

20
00:06:26,232 --> 00:06:30,042
.الكسندر الذي سبب الجنون لمنشكوف

21
00:06:30,042 --> 00:06:31,719
!منشكوف

22
00:06:31,765 --> 00:06:35,678
لم تستطع ان تسرق من الرجل شيء فسرقت اسم عائلته؟

23
00:06:37,231 --> 00:06:39,979
.انا سرقت اعتباره ياصديقي

24
00:06:51,327 --> 00:06:55,951
انها مجال اهتمام الجيش الروسي زالا 500

25
00:06:56,456 --> 00:06:58,181
!زالا 500

26
00:06:58,181 --> 00:07:03,420
سريعة و تتحمل كل الظروف والأفضل من نوعها بحمل الأثقال

27
00:07:04,524 --> 00:07:06,203
.انا لم اسمع بهذا

28
00:07:07,037 --> 00:07:08,621
لن تسمع بالطبع

29
00:07:08,784 --> 00:07:12,798
.لأنني اخذتها وهي في مرحلة التصنيع

30
00:07:13,626 --> 00:07:16,199
الاختبارات التي أجريت بعد ذلك مباشرة.

31
00:07:16,828 --> 00:07:19,147
...ان كانت كما تقول أيها اللص

32
00:07:19,147 --> 00:07:25,816
.فإنه بالنقود التي ستكسبها ستستطيع بها ان تنضم لجيش العاطلين عن العمل في روسيا

33
00:07:26,016 --> 00:07:29,885
.لن يحذث ذلك مطلقاً!أنا احب عملي

34
00:07:30,692 --> 00:07:33,628
هل انت متأكد من أنك روسي؟

35
00:07:42,320 --> 00:07:44,417
ماذا يقول هذا؟

36
00:07:45,535 --> 00:07:49,748
.لم يقصد هذا عزيزي جورغان

37
00:07:50,289 --> 00:07:54,352
.صديقنا حساس قليلاً بالنسبة لعرقه يا جورغان

38
00:07:55,773 --> 00:07:58,385
الى ماذا تحاول ان تلمح انت؟

39
00:07:58,601 --> 00:08:02,369
.لا ألمّح لشيء,ربما أمك

40
00:08:04,800 --> 00:08:08,127
!هل تكلمت عن أمك أنا؟

41
00:08:08,439 --> 00:08:13,807
!أيها السادة,اهدؤا

42
00:08:23,508 --> 00:08:25,274
هل من الممكن ان يبقى معي؟

43
00:08:25,336 --> 00:08:27,782
.الاّن هو بالتأكيد لك ياصديقي

44
00:08:30,055 --> 00:08:33,496
.حسناً تستطيع ان تعيد هذا لك

45
00:08:38,793 --> 00:08:42,343
!الشيء الذي اريد ان اّخذه في الحقيقة هو هنا ايها اللص

46
00:08:43,852 --> 00:08:47,516
.هيا لنجرب لعبتنا الجديدة

47
00:08:56,014 --> 00:08:58,202
تشغيل

48
00:09:02,937 --> 00:09:08,115
.اعزائي المسافرين أهلاً بكم في طائرة زالا 500

49
00:09:32,110 --> 00:09:36,043
.احضرت تفاصيل دراسات الاستاذة اناضول المتعلقة بالجي 5

50
00:09:36,625 --> 00:09:38,557
.تفضل لننظر في الداخل

51
00:09:46,627 --> 00:09:49,647
.برأيي انه من الصعب جداً إيجاد الاستاذة اناضول

52
00:09:49,847 --> 00:09:52,144
.وهل من الممكن ان يكون عملنا سهل يامحسن

53
00:10:02,253 --> 00:10:04,767
...احضرت كل الملاحظات التي استطعت إيجادها

54
00:10:04,877 --> 00:10:09,646
...لكنني لا أعلم هل نعثر على أثر يمكننا إيجادها من خلاله

55
00:10:10,277 --> 00:10:12,614
هل تعرف كل المركبات هنا؟

56
00:10:12,651 --> 00:10:16,612
.محتويات العينة التي حضرّتها موجودة في الملف

57
00:10:18,282 --> 00:10:23,823
.البعض من هذه المواد ليس من السهل إيجاده

58
00:10:24,023 --> 00:10:30,973
.نعم.وبالأخص هناك مادتيت كيميائيتين تُحضر بإذن الدولة فقط

59
00:10:32,244 --> 00:10:37,031
.إذا وجدنا المكان الذي توجد فيه هذه المواد,فقد يكون لنا فرصة لإيجادها

60
00:10:37,622 --> 00:10:40,050
.سأحاول ان اعرف ذلك

61
00:10:44,891 --> 00:10:48,924
ليتني سألتها عن اّخر حالات الأبحاث

62
00:10:49,449 --> 00:10:52,050
...لكان عملنا أسهل

63
00:10:52,869 --> 00:10:54,423
?لماذا تقول هكذا؟

64
00:10:54,423 --> 00:10:57,454
...اهم مميزات أبحاث الاستاذة أناضول

65
00:10:57,454 --> 00:11:00,987
.أنها لا تكشف عن صيغ المعادلات من قبل الغير

66
00:11:02,550 --> 00:11:04,307
?كيف كانت تؤّمن هذا؟

67
00:11:04,307 --> 00:11:07,824
...كانت تضع شيئاً في التر كيبة

68
00:11:07,824 --> 00:11:13,577
.من الصعب جداً كشف ماهو عند فحصه

69
00:11:14,813 --> 00:11:17,654
.وهذا مثل توقيع الأستاذة

70
00:11:17,974 --> 00:11:22,934
. انا سأخرج ,سأخبرك عندما أعرف اين توجد المواد

71
00:11:23,342 --> 00:11:27,543
.حسناً سيد ألتاي,أنتظر

72
00:11:29,686 --> 00:11:36,392
لم استطع ان اثق بأحد غيري لأجل وضع  هذه المعلومات كأمانة

73
00:11:36,853 --> 00:11:39,753
لكن جاء وقتها

74
00:11:39,967 --> 00:11:41,910
ماذا ستفعلين

75
00:11:42,344 --> 00:11:46,673
كلها امانة عندك

76
00:11:47,538 --> 00:11:50,854
ان حصل لي شيء

77
00:11:50,854 --> 00:11:57,601
ليس لدي أدنى شك بأنك ستفعل اللازم

78
00:11:59,200 --> 00:12:03,559
لن يحدث لك شيء يا استاذتي وسنعمل سويةً لسنوات طويلة

79
00:12:05,340 --> 00:12:08,660
ليس لدي النية بالذهاب الى اي مكان

80
00:12:08,660 --> 00:12:13,749
لكن ان اخذت هذه المعلومات واخفيتها

81
00:12:13,898 --> 00:12:17,060
سيريحني ذلك يابني

82
00:13:16,629 --> 00:13:19,760
.اقترب من الكاميرا من أجل بصمة العين

83
00:13:43,052 --> 00:13:45,506
?كم سنبقى هنا

84
00:13:46,057 --> 00:13:47,996
.لا أعلم يا خليل

85
00:13:49,688 --> 00:13:52,817
.ان علموا بأن القنبلة لم تنفجر فسيتعقبوننا

86
00:13:53,516 --> 00:13:57,751
.لا تقلق يا نائل,لقد فكّر أخي بكل هذا من قبل

87
00:13:57,856 --> 00:13:59,916
.انت هنا في مأمن

88
00:14:00,947 --> 00:14:05,591
.سيد جاهيد,يجب ان اّخذ معلومات متعلقة بماضي المريض

89
00:14:06,203 --> 00:14:10,584
.حسني كم مرة أشرحتها لك,ستسألهم عن ماضيهم

90
00:14:11,259 --> 00:14:13,213
!هذه مقامرة

91
00:14:13,213 --> 00:14:14,809
?لم أفهم؟

92
00:14:15,292 --> 00:14:19,254
.سؤالي من انتم لأناس لا أعرفهم

93
00:14:22,816 --> 00:14:28,859
حسني,المرضر المغمى عليهم الذين يأتون الى قسم
الطوارئ هل تعالجونهم أولاً,أم تسألونهم عن ماضيهم؟

94
00:14:28,859 --> 00:14:33,041
!هذا موضوع اّخر تماماً,أنا لا أحب القمار أبداً

95
00:14:33,237 --> 00:14:39,735
!حسني ماعلاقة عملنا بالقمار,يلزمنا لأجل هؤلاء الأطفال طبيب نفسي

96
00:14:39,954 --> 00:14:45,078
.مادمت مصراً على ذلك,فإنه ستُنفذ تعليمات السيد بولات عند الضرورة

97
00:14:45,078 --> 00:14:50,482
.أفضل الأطباء في مشفانا سيكونون بخدمة هؤلاء الشباب

98
00:14:50,680 --> 00:14:53,413
.في النهاية اتفقنا الحمد لله

99
00:14:58,629 --> 00:15:04,248
.صفية من الاّن فصاعداً حسني سيهتم بالأمر, لنخرج نحن

100
00:15:05,711 --> 00:15:08,529
.لا تقلقي ياسيدة صفية

101
00:15:08,731 --> 00:15:10,569
...عند انتهاء الفحوصات الطبية

102
00:15:10,958 --> 00:15:14,353
...سنبدأ جلسات العلاج مع افضل الأطباء النفسيين في مشفانا

103
00:15:14,353 --> 00:15:16,117
.سلمت ياسيد حسني

104
00:15:18,735 --> 00:15:20,014
.هيا

105
00:15:29,346 --> 00:15:30,992
?هل لنتجول قليلاً؟

106
00:15:31,193 --> 00:15:32,545
.ممكن

107
00:15:46,849 --> 00:15:48,188
.خذي هذا

108
00:15:52,141 --> 00:15:56,541
.يوجد بداخلها براعم صغيرة وهي لذيذة جداً.شكرا لك

109
00:15:56,541 --> 00:15:58,079
.بالصحة والعافية

110
00:16:00,933 --> 00:16:04,748
.يلزم الانسان بصيص من الأمل ليكمل حياته

111
00:16:04,972 --> 00:16:10,333
?خليل واخيه سيتمسكون ببعض ويكملون حياتهم,أليس كذلك ياجاهيد؟

112
00:16:13,721 --> 00:16:15,817
.ان شاء الله يا صفية

113
00:16:24,890 --> 00:16:27,336
?ماذا سنفعل نحن ياجاهيد؟

114
00:16:29,547 --> 00:16:35,050
.نحن وفي وسط كل هذه الصعوبات سنكمل معاً كتفاً لكتف

115
00:16:36,574 --> 00:16:38,176
.جاهيد

116
00:16:38,176 --> 00:16:39,723
.نعم

117
00:16:40,000 --> 00:16:42,737
.برأيي لقد استحقينا ذلك كلانا الاثنين

118
00:16:44,023 --> 00:16:48,841
.انت تستحقين كل شيء,انا لا اعلم ماذا فعلت لأستحقك

119
00:16:50,044 --> 00:16:52,346
.بالنسبة لك كانت أصعب

120
00:16:52,346 --> 00:16:55,608
.انا كنت وبصراحة اُفصحِ عن مشاعري تجاهك

121
00:16:56,266 --> 00:17:01,359
.
.اما انت فكنت تعيش كل شيء بداخلك وتألمت كثيراً

122
00:17:04,143 --> 00:17:06,360
...إن كانت تلك الأيام قد انقضت

123
00:17:07,041 --> 00:17:09,264
إذا فقد مرت أيام

124
00:17:09,265 --> 00:17:13,980
.وان كنت تستطيع ان تعبر عن أحاسيسك بصراحة فأنا أريد رؤية ذلك

125
00:17:15,387 --> 00:17:17,799
.يعني يا صفية انا لا استطيع ان أصدقك

126
00:17:17,799 --> 00:17:20,459
?هل احضرتيني الى هنا من اجل تلك الجملة؟

127
00:17:20,638 --> 00:17:23,693
.هيا لا تحاول ان تغير الموضوع

128
00:17:25,085 --> 00:17:28,140
n?حسناً,ماذا تريدين مني ان افعل؟

129
00:17:28,544 --> 00:17:31,532
.تستطيع ان تقول لي ما تشعر به الاّن تجاهي

130
00:17:37,134 --> 00:17:38,704
!هيا

131
00:17:41,517 --> 00:17:43,540
. لقد شرحت ذلط بنظراتي

132
00:17:43,685 --> 00:17:45,221
!جاهيد

133
00:17:46,775 --> 00:17:49,224
?ان كنتِ لا تفهمي ذلك ماذا أفعل أنا؟

134
00:17:49,891 --> 00:17:52,535
.حتى الاّن مع الأسف لم افهم

135
00:17:52,688 --> 00:17:58,210
?ربما سأعلم في المستقبل ماذا قلت لي بنظراتك؟

136
00:18:08,826 --> 00:18:11,517
.قلت انتِ الوجه المشرق في ليلتي

137
00:18:14,118 --> 00:18:17,281
.انظر,عندما تريد تستطيع قول اشياء جميلة

138
00:18:19,259 --> 00:18:21,790
.ستنظرين الى وجهي

139
00:18:45,915 --> 00:18:48,330
!توقف,لا تستطيعون الدخول الى هنا

140
00:20:18,481 --> 00:20:22,149
!لديك خمسة دقائق الى ان تأتي الشرطة,أسرع

141
00:20:49,469 --> 00:20:50,959
!لا تتحرك

142
00:20:51,159 --> 00:20:52,748
!حسناً

143
00:21:00,275 --> 00:21:03,184
!انهي هذا العمل,لم يتبقى لدي الوقت

144
00:21:03,523 --> 00:21:04,825
.على وشك ان ينتهي

145
00:21:08,029 --> 00:21:10,622
!ابتعد انا سأحله

146
00:21:16,148 --> 00:21:18,437
.لا تستطيع ان تحقرني هكذا

147
00:21:24,684 --> 00:21:26,695
?اين هو منديلك؟

148
00:21:28,213 --> 00:21:32,797
.حسناً,لم ارى لص يحزن بسرعة في حياتي

149
00:21:40,913 --> 00:21:42,439
.حسناً

150
00:21:52,108 --> 00:21:53,446
!اجلب الاثنتين

151
00:23:51,621 --> 00:23:53,020
.تعال

152
00:23:58,644 --> 00:24:04,094
.تأكدت من وجود اللوازم التي في القائمة في المخزن,لكننا تأخرنا

153
00:24:04,094 --> 00:24:06,240
?المخزن الذي حصل فيه الهجوم الليلة الماضية؟

154
00:24:06,240 --> 00:24:08,236
.هذا يعني انك تعلم ذلك

155
00:24:08,877 --> 00:24:13,255
هل تعلم كم يوجد من المواد الضرورية اللازمة لصناعة ذلك الطلاء؟

156
00:24:15,654 --> 00:24:19,985
.انا على ثقة بأنها تكفي لصناعة مستمرة

157
00:24:22,314 --> 00:24:24,860
?هل تعني لك هذه بشيء ما ؟

158
00:24:29,588 --> 00:24:35,131
.حجر,ذيل الحصان,كرستال,ملح

159
00:24:36,544 --> 00:24:38,321
ما هذه؟

160
00:24:39,048 --> 00:24:43,250
.هذه المواد المذكورة التي تركتها الاستاذة اناضول في احد الملفات لي

161
00:24:43,250 --> 00:24:45,700
هل من الممكن ان يكون لها علاقة بالدراسة؟

162
00:24:45,700 --> 00:24:49,204
.اسمح لي ان اعمل قليلا على الحاسب الذي في المختبر

163
00:24:49,204 --> 00:24:51,190
.سأحاول ان اقوم بربطها

164
00:24:51,393 --> 00:24:52,718
استمر

165
00:26:36,503 --> 00:26:39,738
ل شيء ينظر الى الشرارة

166
00:26:41,864 --> 00:26:47,106
i!لقد قلت لك انك ستندم ياسيد الظلال

167
00:26:48,874 --> 00:26:51,092
!غريب

168
00:26:51,665 --> 00:26:55,498
.لم يخاطبني أحد الى الاّن بهذا الشكل ياسيدة سلجوق

169
00:26:55,498 --> 00:27:00,630
.هل سمعت باسم أناضول سلجوق؟ لم تسمع

170
00:27:02,185 --> 00:27:05,761
!لا تنتظر مني حركات اعتيادية

171
00:27:05,984 --> 00:27:10,596
.مطلقاً! انت انسانة علم لا مثيل لك يا سيدة سلجوق

172
00:27:12,077 --> 00:27:14,329
.انه يبدأ من جديد

173
00:27:17,182 --> 00:27:19,580
!ماذا تشربين هكذا

174
00:27:20,088 --> 00:27:21,890
!انها خلطة خاصة

175
00:27:22,061 --> 00:27:25,023
!لا تنظر الى وقوفي هكذا كفتاة شابة

176
00:27:25,023 --> 00:27:29,556
.انا امرأة مسنة,وعندي أمراض

177
00:27:30,437 --> 00:27:32,216
.هل أجدد شايك

178
00:27:32,505 --> 00:27:34,533
!لا توقف

179
00:27:36,083 --> 00:27:38,930
.كنت ستفسد طهيَ الشاي با بني

180
00:27:39,967 --> 00:27:41,930
.حسناً

181
00:27:52,740 --> 00:27:56,155
.أحضرت لك المواد التي طلبتها

182
00:27:56,155 --> 00:28:01,254
.تستطيعين البدء بإنتاج الطلاء الغير مرأي من قبل الرادار

183
00:28:01,297 --> 00:28:04,770
.أقبل,لكن لديَ شرط

184
00:28:05,402 --> 00:28:08,430
.سأقوم بصنع الطلاء المركز

185
00:28:09,347 --> 00:28:14,591
!لا تستطيع ان تضللني بهذه الألاعيب,لدي عمل وقوة يابني

186
00:28:14,781 --> 00:28:16,640
.كما تشائين

187
00:28:16,856 --> 00:28:22,382
انظر لقد أوصيت بطلب مادة اخرى,ستأتي في المساء

188
00:28:23,880 --> 00:28:26,109
?لماذا لم تخبريني؟

189
00:28:26,551 --> 00:28:29,767
.انت لا تستطيع إيجاد تلك المادة

190
00:28:29,767 --> 00:28:36,749
.انا لدي طُرقي الخاصة, وهو فقط من يعرف تركيبته

191
00:28:37,093 --> 00:28:40,472
.حسناً,أسرعي بهذا

192
00:28:42,189 --> 00:28:44,737
.يجب ان لا يكون لديك أدنى شك

193
00:28:49,392 --> 00:28:52,880
.حدثتني بالهاتف عن وسائل الاستثمار الجديدة يا راسكولون

194
00:28:53,258 --> 00:28:55,810
.انتظر بفضول ان أعرفها

195
00:28:56,278 --> 00:28:57,867
.الطمبلة

196
00:28:59,762 --> 00:29:01,508
الطمبلة التي نعرفها؟

197
00:29:01,508 --> 00:29:03,099
.نعم

198
00:29:08,733 --> 00:29:12,226
.راسكولون,شعبنا يلعب هذه اللعبة من رأس السنة السنة

199
00:29:12,226 --> 00:29:14,183
.وذلك على رهان البذر

200
00:29:15,230 --> 00:29:18,128
?حسناً وماهو اقتراحك الاّخر, الطاولة؟

201
00:29:18,128 --> 00:29:20,132
.راسكولون في منتهى الجدية

202
00:29:20,558 --> 00:29:22,849
.وانا كنت خائف من هذا اساساً

203
00:29:23,699 --> 00:29:26,087
.لا تستصغروا بعمل الطمبلة

204
00:29:27,152 --> 00:29:32,259
.بعد ان منع القمار في بلدكم زادت النقود المصروفة على القمار خمسة اضعاف

205
00:29:34,327 --> 00:29:37,107
.الأثرياء يحبون الألعاب الممنوعة

206
00:29:38,333 --> 00:29:40,835
.هذا العمل لم يبدو لي منطقياً كثيراً

207
00:29:41,786 --> 00:29:44,378
.المنطق هو عدو الخيال

208
00:29:44,978 --> 00:29:49,291
?و ماالذي يلزم لأجل طاولة الطمبلة هذه؟

209
00:29:49,709 --> 00:29:53,085
...في ألعاب الطمبلة تحت الأرض في اسطنبول الاّن

210
00:29:53,085 --> 00:29:56,352
.تدور 3 ملايين ليرة كل ليلة

211
00:29:56,352 --> 00:30:01,760
.راسكولون قد فحص ذلك شخصياً,وقرر أن يعرض اللعبة على الطبقة النزيهة

212
00:30:06,132 --> 00:30:10,174
.تريد درعاً بيروقراطياً ودعماً برأس المال

213
00:30:10,360 --> 00:30:11,610
.نعم

214
00:30:12,177 --> 00:30:16,256
.رأس المال ليس مشكلة لكن لا استطيع قطع وعد للبيروقراطية

215
00:30:16,625 --> 00:30:20,533
.لا أستطيع المخاطرة بذكر اسم عائلتي بعمل كهذا

216
00:30:27,594 --> 00:30:30,744
.في هذه الحالة على نخب رأس المال

217
00:30:40,257 --> 00:30:42,945
.حصلت مشكلة صغيرة بشأن الخيول

218
00:30:43,561 --> 00:30:47,354
.على راسكولون ان يذهب,أنتم استمتعوا

219
00:30:55,830 --> 00:31:00,724
...تحت الظروف العادية كنت أرى شراكة العمل مع راسكولون جنوناً

220
00:31:00,724 --> 00:31:04,186
.لكنني أثق دائماً بأحاسيسك يا ماتااّيمار

221
00:31:04,603 --> 00:31:10,966
.لقد سررت بهذا,مشاهذة ارتفاعك هذا فخر بالنسبة لي

222
00:31:11,537 --> 00:31:15,195
.بدأت أولى خطوات تعاوننا الكبير تؤتي ثمارها

223
00:31:18,548 --> 00:31:21,390
هل والدك جيد في الشطرنج؟

224
00:31:21,823 --> 00:31:23,708
?ومن خرج هذا؟

225
00:31:24,214 --> 00:31:29,049
..ترك فهمي كوزوزاده لكل شيء وانسحابه

226
00:31:29,554 --> 00:31:33,258
.مثل حملة شطرنج محترفة جداً

227
00:31:34,235 --> 00:31:38,962
لأن تركه لعرشه وذهابه بدون سبب

228
00:31:39,732 --> 00:31:42,327
.لا يقنعني ابداً

229
00:31:58,335 --> 00:32:01,005
?ماذا تشاهد يا اّريل

230
00:32:03,107 --> 00:32:05,456
.اكثر منظر احبه

231
00:32:07,186 --> 00:32:10,341
.بصراحة انا اجد البورصة مملة

232
00:32:12,702 --> 00:32:16,208
.ماذا استطيع ان اقول؟أفكارنا مختلفة

233
00:32:16,451 --> 00:32:18,553
?كيف كانت لعبتك انت؟

234
00:32:18,553 --> 00:32:20,325
!مثالية

235
00:32:23,853 --> 00:32:26,589
.أبلى  اللص عملاً جيداً من جديد

236
00:32:27,228 --> 00:32:30,006
.انتظر بفارغ الصبر لأتعرف عليه

237
00:32:30,057 --> 00:32:35,724
.دعني احذرك من الاّن ياصديقي,إياك ان تحاول التحقيق بوطنيته

238
00:32:44,337 --> 00:32:46,482
.اتى الخبر الذي ننتظره

239
00:32:46,609 --> 00:32:50,111
.السفينة المحملة بالمخدرات قد رست قبالة مرمرة

240
00:32:53,346 --> 00:32:57,709
.والحجارة الأخيرة لطريق بابل تُفرش يا اّريل

241
00:32:57,909 --> 00:33:02,869
.البضاعات التي لم تستطع العبور من يوكسكوفا قد وجدت طريقها اتت الى بابنا

242
00:33:03,260 --> 00:33:06,383
?كيف تخطط لتمرير البضاعة من الجمارك؟

243
00:33:06,444 --> 00:33:09,590
.لن أمررها بل سأطيّرها

244
00:33:10,066 --> 00:33:13,027
.انت مصمم على استخدام طريق الجو

245
00:33:13,489 --> 00:33:16,846
.ستكون لعبتي الجديدة جاهزة قريبا جداً لأجل هذا العمل

246
00:33:17,358 --> 00:33:20,962
.طبعا مع عقار الاختفاء الخاص بالسيدة سلجوق

247
00:33:22,233 --> 00:33:26,096
!وعقار اختفائي هو هذا ياظل

248
00:33:27,075 --> 00:33:31,358
.صيغته بسيطة جداً, واحد و صفر

249
00:33:33,359 --> 00:33:36,854
.اقول لك مملة وتقول لا

250
00:33:40,366 --> 00:33:44,285
.أتمنى لك وقتا ممتعا مع لعبتك الجديدة

251
00:33:44,930 --> 00:33:47,950
!واتمنى لك اصفاراً وفيرة ياصديقي القديم

252
00:34:17,877 --> 00:34:18,911
.قائدي

253
00:34:18,911 --> 00:34:22,678
.لم ينتج شيء من هنا ايضاً,هذا المكان العشرين الذي ننظر فيه

254
00:34:23,974 --> 00:34:27,745
.لا يوجد أثر من سفينة الساعي الذي قام بشحن تلك المخدرات الى اسطنبول

255
00:34:30,161 --> 00:34:32,847
?هل نعود الى القاعدة يا قائدي ياسين؟

256
00:34:34,364 --> 00:34:38,354
.لنأخذ استراحة طعام قبل عودتنا يا بوساط

257
00:34:40,458 --> 00:34:44,325
تمر سيارة فواكه, اشتري صندوقي فواكه من هنا

258
00:34:54,772 --> 00:34:56,866
.السلام عليكم

259
00:34:57,772 --> 00:34:59,697
وعليكم السلام

260
00:35:00,120 --> 00:35:02,874
.كنا سنشتري من هنا صندوقي فاكهة

261
00:35:03,095 --> 00:35:05,058
.هذه الفواكه ليست للبيع

262
00:35:06,643 --> 00:35:09,781
?أخي ألستم ذاهبون الى السوق؟

263
00:35:09,917 --> 00:35:12,030
.سنأخذ صندوقي فاكهة

264
00:35:12,194 --> 00:35:15,525
!ماالفرق ان بعتم في السوق او هنا؟ أعطونا صندوقين

265
00:35:15,903 --> 00:35:18,405
.هذه الفاكهة لزبون خاص

266
00:35:22,039 --> 00:35:23,898
!اذهب هيا اذهب

267
00:35:25,050 --> 00:35:26,788
!توقف توقف

268
00:35:30,197 --> 00:35:32,962
.لا اتذكر انه يوجد بستان فاكهة هنا

269
00:35:32,962 --> 00:35:35,619
.لأتفقد هذه الصناديق

270
00:35:47,956 --> 00:35:49,535
!سلاح

271
00:36:11,740 --> 00:36:13,426
!توخو الحيطة

272
00:36:21,643 --> 00:36:23,015
?هل هناك من جريح؟

273
00:36:23,015 --> 00:36:24,111
!لا ايها القائد

274
00:36:24,111 --> 00:36:25,357
!اركبوا السيارات هيا

275
00:36:25,561 --> 00:36:27,730
!انتم اقطعوا طريقهم من طريق الغابة

276
00:37:50,236 --> 00:37:52,160
!..انزلوا الى الاسفل

277
00:37:54,787 --> 00:37:56,731
!انزل هيا

278
00:38:05,407 --> 00:38:08,603
.امشي واترك السلاح, اتركه

279
00:38:08,803 --> 00:38:10,734
.اعبر هكذا

280
00:38:32,217 --> 00:38:36,989
?بإسم من تعملون؟لمن كان السلاح ذاهب؟

281
00:38:42,353 --> 00:38:44,055
!تكلم

282
00:38:46,610 --> 00:38:48,243
...تلك الأسلحة لنا

283
00:39:05,768 --> 00:39:07,648
!توقفوا لا تطلقوا النار

284
00:39:30,590 --> 00:39:33,956
.لقد سلم الرجل أنفسهم لماذا قتلتموهم

285
00:39:38,088 --> 00:39:42,297
.هؤلاء لن يتكلموا يا قائدي ياسين,لنطلق على رؤوسهم النار وينتهي ال|أمر

286
00:39:42,450 --> 00:39:44,339
!انتظر يا بوساط

287
00:39:45,940 --> 00:39:49,403
?أسألكم للمرة الأخيرة لماذا اطلقتم النار

288
00:40:03,107 --> 00:40:06,299
?توقف! من أنت؟

289
00:40:06,813 --> 00:40:08,813
..انا سيهان

290
00:40:10,474 --> 00:40:13,293
.انا الرئيس الجديدة لعشيرة مروان

291
00:40:14,554 --> 00:40:16,039
.اقترب

292
00:40:38,920 --> 00:40:41,795
.انهيتم امر هؤلاء الخونة في النهاية

293
00:40:41,995 --> 00:40:43,625
?هل هؤلاء رجالك؟

294
00:40:44,652 --> 00:40:46,024
.نعم

295
00:40:46,442 --> 00:40:49,673
...هل سيقولون لم قتلوا الرجال الذين سلموا انفسهم

296
00:40:49,673 --> 00:40:51,678
?ام نعدمهم واحد واحد؟

297
00:40:51,678 --> 00:40:54,203
.انا اعطيتهم امر قتلهم

298
00:40:54,396 --> 00:40:57,233
.اُرتُكِبت الكثير من الاخطاء في هذه المنطقة من قبل

299
00:40:57,689 --> 00:41:03,340
.تجارة الاسلحة شحن المخدرات,تهريب البشر

300
00:41:04,779 --> 00:41:07,305
.لكن لن نسمح بهذا بعد الاّن

301
00:41:07,305 --> 00:41:09,996
.نريد فتح صفحة نظيفة في هذه الاراضي

302
00:41:10,365 --> 00:41:13,664
?بم ستدفعون الخيانة التي قام بها زعيمكم السابق مروان؟

303
00:41:14,505 --> 00:41:17,451
...مروان الذي كان قبلك ايضاً كان يتكلم بشكل جيد

304
00:41:17,943 --> 00:41:21,332
.لكن تمت تصفيته لأنه اختار الطرف الخاطئ

305
00:41:21,862 --> 00:41:23,738
?لماذا نثق بك؟

306
00:41:23,954 --> 00:41:28,816
.مهما قلتم فأنتم محقين لكن انا لست مروان

307
00:41:29,655 --> 00:41:34,104
.لقد تعهدت بتنظيف البقعة السيئة التي تركها لعشيرتنا

308
00:41:34,285 --> 00:41:38,451
...كل من يقوم بتجارة الاسلحة هنا من دون اذن

309
00:41:38,882 --> 00:41:43,983
.ستكون نهايتهم مثل هؤلاء لرجال,أعدكم بشرفي

310
00:41:47,569 --> 00:41:51,031
.اّمل ألا يبقى وعدك في الهواء يا اّغا سيهان

311
00:41:51,270 --> 00:41:52,636
.لا

312
00:42:03,722 --> 00:42:05,472
.خذو اسلحتكم

313
00:42:27,473 --> 00:42:29,976
?هل سنثق بهؤلاء الرجال يا قائدي ياسين؟

314
00:42:29,976 --> 00:42:31,952
.بطبيعة الحال فهو رجل مروان

315
00:42:34,553 --> 00:42:38,253
.سنتظاهر بأننا وثقنا به ليتحرك براحة أكبر يابوساط

316
00:42:41,644 --> 00:42:45,066
.يُترك الارنب اولا ليركض كلب الصيد

317
00:42:46,320 --> 00:42:51,321
..لنرى الى اين سيذهب ارنبنا,لدي خطة

318
00:42:51,849 --> 00:42:55,150
.اطلقنا النار على رجالنا حتى لا يتكلموا يا اّغا سيهان

319
00:42:55,150 --> 00:42:57,685
.لكن خسرنا السلحة التي في الشاحنة

320
00:42:59,203 --> 00:43:01,417
.ليست مشكلة

321
00:43:02,421 --> 00:43:05,376
.الاسلحة الاخرى قد وصلت الى الميناء

322
00:43:05,825 --> 00:43:08,159
.لنغير الطريق من الان فصاعدا

323
00:43:09,794 --> 00:43:14,126
.يجب ان لا يعرف فريق الراية السوداء ان تلك الاسلحة لنا

324
00:43:14,302 --> 00:43:15,612
.حسنا

325
00:43:21,296 --> 00:43:23,092
.هيا يا سيادة سنخرج

326
00:43:48,450 --> 00:43:49,694
.تعال

327
00:43:50,972 --> 00:43:52,678
.يمكنك الاتصال بي

328
00:43:53,560 --> 00:43:55,504
?هل استطعت ان تصل الى نتيجة؟

329
00:43:58,063 --> 00:44:02,825
.فهم مافعلته الاستاذة اناضول حقاً صعب للغاية.مثل اللغز

330
00:44:03,468 --> 00:44:06,463
.علينا حله لنصل إليها سالمة غانمة

331
00:44:07,983 --> 00:44:10,911
.بالتأكيد تركت اطراف خيط تساعدنا

332
00:44:11,267 --> 00:44:14,505
.هكذا ماافكر به,لقد فحصتها بتلك العين

333
00:44:14,505 --> 00:44:18,783
.لكن لا استطيع ايجاد رابط لك المواد ببعضها

334
00:44:18,783 --> 00:44:23,398
.جميعا اشيء مختلفة عن بعضها,الاماكن المستخدمة فيها ممختلفة

335
00:44:25,470 --> 00:44:27,871
!بالتأكيد يوجد جانب مشترك له

336
00:46:11,739 --> 00:46:13,370
!حسناً

337
00:46:22,602 --> 00:46:24,415
?هل سمعت الاخبار؟

338
00:46:24,415 --> 00:46:25,895
ايها ؟

339
00:46:27,528 --> 00:46:30,590
.كُتب الكثير من الاشياء بحق رئيس بورصة لندن

340
00:46:34,311 --> 00:46:35,957
?ماذا فعل؟

341
00:46:35,957 --> 00:46:40,659
.مكتوب انه قد يكون هو وراء عمليات الشراء في بورصة اسطنبول للمضاربة

342
00:46:40,911 --> 00:46:43,127
.والجميع اهتم بالخبر

343
00:46:43,331 --> 00:46:47,326
.يجب ان لا تبقى الحقائق مخفية. هذا هو عمل الاعلام

344
00:46:47,643 --> 00:46:50,115
.لقد قابلت هذا الرجل حديثاً بعد

345
00:46:50,115 --> 00:46:52,812
?ألا تتسائل حول ماحصل؟

346
00:46:54,010 --> 00:46:56,580
.انا اهتم بالنتيجة يا عذراء

347
00:46:57,803 --> 00:47:00,104
.قد تكون محقاً في معظم الاوقات

348
00:47:00,104 --> 00:47:03,639
.لكن احيانا يجب النظر الى البداية وليس الى النتيجة

349
00:47:04,502 --> 00:47:06,448
?هل حصل شيء لفت انتباهك؟

350
00:47:07,192 --> 00:47:11,765
...الكثير من المواقع في الانترنت,نسخت الخبر من بعضها واستخدمتها

351
00:47:12,237 --> 00:47:14,630
...لكن انا بحثت عن مصدر الخبر

352
00:47:14,869 --> 00:47:19,657
.صدر اول خبر من موقع تأسس السنة الماضية بإسم فأر البورصة

353
00:47:21,443 --> 00:47:23,232
?ماذا يوجد في هذا؟

354
00:47:23,841 --> 00:47:28,043
...في موقع كان يُكتب فيه سابقاً عن توقعات عادية فقط

355
00:47:28,043 --> 00:47:31,539
?أليس صدور خبر مهم لهذه الدرجة فيه مثيراً للاهتمام؟

356
00:47:32,952 --> 00:47:36,163
.برأيي هذا نجاح الصحفي

357
00:47:51,342 --> 00:47:54,193
.هيا ننهض,سيغضب لأننا تأخرنا

358
00:47:54,552 --> 00:47:56,521
.ان غضب فاليغضب

359
00:47:56,720 --> 00:47:59,215
?لمَ تخشين هذا الرجل لهذه الدرجة لا أفهم؟

360
00:47:59,587 --> 00:48:02,000
.من تقولين عنه رجل هو صحفي منذ 40 سنة

361
00:48:02,387 --> 00:48:04,736
.المكان الذي وصل إليه في 40 سنة واضح

362
00:48:04,964 --> 00:48:08,657
.استطاع فقط انم يصبح محرر مجلة اقتصادية لا يقرأها احد

363
00:48:08,657 --> 00:48:10,826
.سنراك انت ايضاً ان وصلت الى تلك الاوقات

364
00:48:11,208 --> 00:48:13,471
!ستريني بدون انتظار ذلك الوقت

365
00:48:13,901 --> 00:48:18,744
.لكل شيء وقته يا عزيزتي زهراء,سننتظر ان يحين الوقت

366
00:48:19,866 --> 00:48:22,304
.انا ليست لدي النية ابدا للانتظار يا عزيزتي

367
00:48:22,739 --> 00:48:26,895
.تتكلمين وانت واثقة من نفسك كثيراً. اخبرينا لنعرف نحن ايضاً

368
00:48:29,373 --> 00:48:31,853
. تعرفت على مصدر مهم للفاية

369
00:48:32,100 --> 00:48:34,962
.سيجلب لي اخبار لن يستطيع احد الوصول إليها

370
00:48:34,962 --> 00:48:36,639
?من اين هذا المصدر؟

371
00:48:37,099 --> 00:48:39,877
.اسم معروف جداً من عالم الاعمال

372
00:48:39,877 --> 00:48:42,408
.لا تحاولي التوقع عبثاً أبداً,لا يمكنك ايجاده

373
00:48:43,603 --> 00:48:47,136
?هيا لا تقتليني من الفضول,ألن تقولي من يكون؟

374
00:48:47,339 --> 00:48:49,219
.لن اقول طبعاً

375
00:48:49,219 --> 00:48:51,874
.الصحقي لا يشارك مصدره ابداً

376
00:48:51,874 --> 00:48:54,794
?ألم يعلمك الصحفي منذ 40 سنة المجبة به بعد؟

377
00:48:54,794 --> 00:48:56,655
.حسناً لاتقولـي

378
00:48:57,150 --> 00:49:01,130
.سأنشر أخبار قنبلة قريباً الجميع سيتحدث عنها

379
00:49:01,639 --> 00:49:05,025
.لقد شردتِ في الاحلام من جديد لكن لنرى الى اين ستصل نهايتنا

380
00:49:05,529 --> 00:49:08,651
.سترين,اعطي نفسي مهلة سنة

381
00:49:08,907 --> 00:49:12,396
.كل الصحف والقنوات ستركض من ورائي بعد سنة

382
00:49:40,430 --> 00:49:41,659
.سيدة اّسيا

383
00:49:41,659 --> 00:49:43,176
.تفضل سيد فهمي

384
00:49:43,653 --> 00:49:45,620
r.اّمل أن لا أكون قد أزعجتك

385
00:49:46,013 --> 00:49:50,751
.لا العفو,أسمعك

386
00:49:51,776 --> 00:49:56,076
.يوجد موضوع مهم للغاية يجب ان اتشاركه معك ياسيدة اّسيا

387
00:49:56,495 --> 00:49:59,023
.لكن لا اريد ان اقول هذا في الهاتف

388
00:49:59,223 --> 00:50:00,853
?بشأن ماذا؟

389
00:50:02,353 --> 00:50:03,924
.بشأن حياتي

390
00:50:04,111 --> 00:50:05,494
?هل هناك وضع طارئ؟

391
00:50:06,304 --> 00:50:08,231
.انه طارئ بالنسبة لي

392
00:50:08,693 --> 00:50:13,250
.ان قلت مكانا مناسباً فسأرسل سيارة لتأخذك

393
00:50:24,465 --> 00:50:26,683
.حسناً الى اللقاء

394
00:51:08,781 --> 00:51:10,864
.أخطأت في البداية

395
00:51:11,089 --> 00:51:13,661
.كان عليّ ألا اساعدها على الهرب

396
00:51:15,047 --> 00:51:17,226
.لافائدة من لومك نفسك

397
00:51:18,633 --> 00:51:20,965
.لكن لا استطيع أن لا أفكر

398
00:51:21,641 --> 00:51:24,225
...لو قلت لك هذا في وقته

399
00:51:24,225 --> 00:51:27,010
.لما عشنا كل هذه الاحداث الاّن

400
00:51:43,791 --> 00:51:45,402
?ماذلك ياجاهيد؟

401
00:51:45,402 --> 00:51:47,124
.جلبه الساعي يااخي

402
00:51:47,163 --> 00:51:48,551
لي؟

403
00:51:49,720 --> 00:51:52,050
العنوان هنا لكن الإسم غير مكتوب

404
00:51:54,005 --> 00:51:57,428
.لم نفتحه لكن فحصناه,لا يوجد شيء خطر

405
00:52:19,474 --> 00:52:22,020
..ملح كريستال

406
00:52:29,474 --> 00:52:31,421
..ذيل الحصان

407
00:52:31,819 --> 00:52:33,362
..طفة بركانية

408
00:52:39,946 --> 00:52:41,838
.حجر ليجينت

409
00:52:48,875 --> 00:52:51,922
.لقد وجدنا النقطة المشتركة لها جميعاً

410
00:52:52,122 --> 00:52:53,972
...قاسم العطار

411
00:53:01,681 --> 00:53:04,872
.قاسم العطار,سوق أوسكودار

412
00:53:05,160 --> 00:53:07,142
.اذهبوا الى هذا الرجل لنرى

413
00:53:07,142 --> 00:53:09,644
.هل أخذ طلبية اخرى في هذه الأيام يا جاهيد

414
00:53:09,829 --> 00:53:11,032
.حسناً يا اخي

415
00:53:25,266 --> 00:53:27,510
?هل تعلم الى اين خرج ابي؟

416
00:53:29,139 --> 00:53:30,991
.لم أره أبداً اليوم

417
00:53:32,618 --> 00:53:36,061
.هذا يعني ان لديه عمل مهم,أنا أيضاً لم أره أبداً

418
00:53:37,428 --> 00:53:41,134
.فهمي كزوزاده لديه أعمال مهمة دائمة

419
00:53:43,271 --> 00:53:45,275
.انت ايضاً هكذا من الاّن

420
00:53:47,264 --> 00:53:49,695
.لكن انا محظوظ أكثر من والدي

421
00:53:50,251 --> 00:53:53,993
!هو كان لوحده,أمّا أنا فأنت موجو بجانبي

422
00:53:55,799 --> 00:53:57,960
.انا بجانيك وقت تشاء

423
00:53:57,960 --> 00:54:00,234
.اريدك ان تكون دائماً ياكنان

424
00:54:00,234 --> 00:54:03,868
.لنقرر كل الأعمال معاً,لنقطع الطريق معاً

425
00:54:06,048 --> 00:54:08,791
?حسناً وهل هناك شيء تريده مني أولياً؟

426
00:54:09,765 --> 00:54:14,623
.في اول اجتماع مجلس ادارة,اريد سماع اقتراحاتك في مجال السيارات

427
00:54:14,623 --> 00:54:19,016
.لدي اّراء مختلفة في هذا الموضوع,قد لا يعجبك سماعها

428
00:54:19,612 --> 00:54:25,725
.انت لا تفكر هكذا,ان حصل اختلاف في الاّراء سيحصل ما أقوله انا في النهاية

429
00:54:28,984 --> 00:54:33,577
.من اليسار الى اليمين مدينة في مصر القديمة.مكونة من عشرة أحرف

430
00:54:36,162 --> 00:54:41,659
.لا أعــرف,لقد تم

431
00:54:45,083 --> 00:54:47,566
.أمر اللغز هذا لا يناسبني

432
00:54:48,536 --> 00:54:53,301
.يختل توازني بقول من اليسار الى اليمين ومن الاعلى الى الاسفل

433
00:54:57,650 --> 00:54:59,057
!تعال

434
00:55:01,612 --> 00:55:04,690
?مرحبا@,كيف حالك؟

435
00:55:05,252 --> 00:55:07,509
.كنت بخير للغاية قبل قدومك

436
00:55:08,086 --> 00:55:09,952
?هل التوصيات جاهزة؟

437
00:55:10,490 --> 00:55:11,993
.جاهزة

438
00:55:14,981 --> 00:55:19,610
.لكن تستطيع اعطاء هذه الأدوية لخيولك بإذن من وزارة الصحة

439
00:55:21,591 --> 00:55:25,158
.الإذن الوحيد السائر لأجل الخيول هو إذن راسكولون

440
00:55:27,180 --> 00:55:28,614
?ألن تكرمني بشيء؟

441
00:55:28,614 --> 00:55:30,862
.لا لن أكرمك

442
00:55:30,862 --> 00:55:34,753
.انت خارج كرم ضيافتنا التقليدي

443
00:55:34,970 --> 00:55:38,421
.حسناً العمل معك كان جميلاً

444
00:55:41,297 --> 00:55:43,683
.إن لم تزرني مرة اخرى فسأكون مسرور

445
00:55:44,405 --> 00:55:48,221
.عندما تفوز خيول راسكولون في السباق فلن يتبق له عمل معك

446
00:55:59,381 --> 00:56:02,380
.اتمنى لخيول هذا الرجل صبر الخيل الأصيل

447
00:56:39,708 --> 00:56:43,921
.كما سمعت فالسيد فهمي ينسحب جانباً ياحقي

448
00:56:44,324 --> 00:56:46,827
?هل قمت  بخطط تقاعدك أيضاً؟

449
00:56:46,827 --> 00:56:48,447
.قمت يا ماتا

450
00:56:48,447 --> 00:56:52,744
.سأفصل الاستخباراتيين المتقاعدين الذين يعرقلونني منذ سنوات جانباً

451
00:56:54,203 --> 00:56:57,588
.الاستخباراتي لا يكون له متتقاعد ياحقي

452
00:56:58,281 --> 00:57:04,490
.من الافضل ان تجد لنفسك عمل اّخر,لا قدر الله تقع في الفراغ بعد ذلك

453
00:57:07,619 --> 00:57:10,903
...المكان الذي أقف فيه منذ سنوات واضح يا ماتا

454
00:57:10,903 --> 00:57:13,369
.انت من تقع باستمرار وتحاول النهوض

455
00:57:13,369 --> 00:57:16,671
.والاّن تحاول التمسك بالسيد كنان

456
00:57:21,053 --> 00:57:27,448
.وأنا أقول ليس عيداً ولا سيراناً,فلم اتصل بي حقي؟

457
00:57:29,167 --> 00:57:32,900
.يعني المسألة السيد كنان

458
00:57:33,058 --> 00:57:34,744
!المسألة أنت

459
00:57:40,950 --> 00:57:46,662
!إذا هذا يتجاوزك يا حقي

460
00:57:47,435 --> 00:57:52,357
.أردت ان اذكرك لأنه من الممكن ان تكون قد نسيت حدودك كلما هرمت

461
00:57:52,797 --> 00:57:58,287
...ان كنت تريد الاقتراب من العائلة فإن أكثر مكان اّمن لأجل قاربك الذي يتسع لشخص واحد

462
00:57:58,287 --> 00:58:00,732
...مازال ميناء السيد فهمي

463
00:58:01,254 --> 00:58:05,515
.انا عبرت بحاراً متموجة جداً

464
00:58:06,420 --> 00:58:12,130
.أعرف جيداً متى و الى اين سأقترب يا حقي بافرالي

465
00:58:14,478 --> 00:58:17,148
.تعرفني أنا ايضاً جيداً

466
00:58:17,148 --> 00:58:20,803
.لي عين واذن في كل مكان

467
00:58:20,803 --> 00:58:24,299
.اشاهد ارتباطك بالسيد كنان بإمعان

468
00:58:24,299 --> 00:58:30,236
...ان شعرت انك خطوت خطوة واحدة تؤذي العائلة يا ماتا اّمار

469
00:58:30,236 --> 00:58:32,052
!أرميك الى البحر

470
00:59:14,104 --> 00:59:17,646
- .اهلاً وسهلاً بك مرة ثانية
- .شكراً

471
00:59:20,191 --> 00:59:23,381
.اّمل أنني لم أنادك على أنه طارئ وأقلقتك

472
00:59:23,838 --> 00:59:25,538
.لم أقلق

473
00:59:25,538 --> 00:59:28,804
...فهمت من الراحة التي في صوتك

474
00:59:28,804 --> 00:59:32,066
.أنني لن أواجه مفاجأة سيئة

475
00:59:33,691 --> 00:59:37,124
.لكن لا أستطيع أن أقول أنني لم أتساءل

476
00:59:38,814 --> 00:59:41,148
?هل تحبين المفاجاّت

477
00:59:43,327 --> 00:59:45,398
.أحب ذات النهاية السعيدة

478
00:59:48,762 --> 00:59:51,186
?هل استطيع معرفة الشيء الطارئ بالنسبة لك؟

479
00:59:53,079 --> 00:59:54,643
.بالتأكيد

480
00:59:58,228 --> 01:00:01,566
.انتظر بفارغ الصبر لأبدأ حياتي من بعد الاّن

481
01:00:02,025 --> 01:00:04,991
.لقد تخلصت من قسم كبير من مسؤولياتك

482
01:00:04,991 --> 01:00:09,749
?لم يعد هناك أي شيء يمنعك,ماالذي تنتظره؟

483
01:00:11,135 --> 01:00:13,032
.كنت أنتظرك

484
01:00:14,796 --> 01:00:16,066
لماذا؟

485
01:00:18,863 --> 01:00:22,129
.انظري,لقد فكرت كثيراً كيف سأشرح هذا

486
01:00:22,129 --> 01:00:24,555
.قمت بالاستعدادات بيني وبين نفسي

487
01:00:27,189 --> 01:00:32,021
.حتى ممكن ان يبدو لك مضحكاً لكن,جهزت احاديث في ورقة صغيرة حتّى

488
01:00:35,254 --> 01:00:38,043
...اعذر دهشتي

489
01:00:38,043 --> 01:00:40,693
...لكن لم افهم ابداً ماتحاول قوله

490
01:00:43,110 --> 01:00:45,197
?هل تحبين التانغو؟

491
01:00:45,197 --> 01:00:48,198
.لا استطيع ان افعله,لكن احب مشاهدته كثيراً

492
01:00:49,918 --> 01:00:52,755
.اذاً هل نشاهده معاً

493
01:00:52,755 --> 01:00:56,927
.أي لم أستطع ان أجد طريقة افضل لأخبرك مافي عقلي

494
01:02:48,603 --> 01:02:52,378
.أنا كنت رجلاً شغوفاً دائماً يا اّسيا

495
01:02:53,795 --> 01:02:57,605
.لكن استطعت عكس هذا على عملي فقط منذ سنوات

496
01:02:58,331 --> 01:03:01,604
...بعد ان فقدت أم أولادي

497
01:03:02,106 --> 01:03:05,406
.لم يكن في حياتي أحد أستطيع أن أحبه بشغف

498
01:03:07,836 --> 01:03:10,100
.الاّن أنت موجودة

499
01:03:10,547 --> 01:03:13,340
...إن كنت تقبلين

500
01:03:13,340 --> 01:03:17,449
.أريد منك ان ترافقيني فيما تبقى من حياتي يا اّسيا

501
01:03:20,584 --> 01:03:22,503
?هل تتزوجينني؟

502
01:03:56,647 --> 01:03:59,121
...أعلم أنه عليّ قول شيء

503
01:04:05,197 --> 01:04:07,234
.لكن هذا سريع جداً

504
01:04:08,732 --> 01:04:10,885
.لكن ربما هذا أفضل

505
01:04:11,853 --> 01:04:13,354
.لا أعلم

506
01:04:20,973 --> 01:04:24,622
.لم أتلقى عرض زواج من قبل أبداً

507
01:04:34,571 --> 01:04:37,938
.أنت انسان مميز جداً ياسيد فهمي

508
01:04:38,388 --> 01:04:43,454
.أفكر ان معرفتك حظ لي

509
01:04:46,860 --> 01:04:49,141
...ولأجل عرضك

510
01:04:52,004 --> 01:04:54,612
.حقاً شكراً جزيلاً

511
01:04:55,354 --> 01:05:00,681
.منه أدهشتني ومنه أسعدتني كثيراً

512
01:05:02,497 --> 01:05:04,095
...لكن أنا

513
01:05:04,291 --> 01:05:10,221
.رجاءً,أردت أن اقاطع كلامك قبل أن تنشئي جملة تبدأ بـ لكن

514
01:05:11,174 --> 01:05:14,059
.أعي أن كل شيء اّني

515
01:05:14,664 --> 01:05:18,372
.لذا رجاءً لا تجيبي الاّن

516
01:05:18,976 --> 01:05:23,281
.أنا انتظرت كل هذا الوقت وأستطيع أن انتظر قليلاً بعد

517
01:05:23,943 --> 01:05:26,153
.فكري

518
01:05:27,197 --> 01:05:31,495
.حين تتأكدين من مشاعرك,لنتكلم حينها

519
01:05:34,711 --> 01:05:35,967
.حسناً

520
01:05:37,889 --> 01:05:41,806
?إذا هل نشاهد رقصة اخرى ونحن نتناو طعامنا الاّن؟

521
01:05:42,661 --> 01:05:44,812
.لمَ لا

522
01:06:05,145 --> 01:06:06,653
.شكراً

523
01:06:10,893 --> 01:06:12,661
.شكراً

524
01:06:54,918 --> 01:06:57,600
.اّمل ان يكون الخبر قد وصل الى غايته

525
01:06:58,344 --> 01:07:00,165
Fazlasıyla.بزيادة

526
01:07:01,525 --> 01:07:04,740
.تستطيعين ان تقولي لأصدقائك أن يسحبوا الخبر

527
01:07:04,740 --> 01:07:07,005
.لا ينسوا تكذيبه

528
01:07:07,195 --> 01:07:10,642
.لا تقلق سيحصل كل شيء كما تكلمنا

529
01:07:15,998 --> 01:07:18,417
?أليس لديك شيء لأجلي؟

530
01:07:18,417 --> 01:07:21,283
.خبر أستطيع نشره باسمي

531
01:07:21,892 --> 01:07:23,434
.لم أفهم

532
01:07:23,642 --> 01:07:27,109
.قلت سابقاً أنك ستشاركني أخبار كبيرة

533
01:07:27,109 --> 01:07:29,569
.أخبار مهمة من ناحية مهنتي

534
01:07:30,787 --> 01:07:33,436
.لا داعي ان تقلقي على مهنتك

535
01:07:34,326 --> 01:07:37,474
.سأفي بالوعد الذي قطعته عندما يحين الوقت

536
01:07:39,097 --> 01:07:42,267
...ان كنت ستضعني في موقع مهم

537
01:07:42,267 --> 01:07:44,780
...
?عليّ ان أستحق هذا أولاً أليس كذلك؟

538
01:07:50,756 --> 01:07:52,150
.ثانية واحدة

539
01:07:58,964 --> 01:08:00,374
.حسناً

540
01:08:00,374 --> 01:08:02,881
سأزوره مساءً

541
01:08:11,011 --> 01:08:12,992
.سأفكر بهذا يازهراء

542
01:08:12,992 --> 01:08:15,470
.لكن لا أريد أن انتظر كثيراً

543
01:08:15,470 --> 01:08:18,867
.أنا فعلت ماطلبته,الاّن دورك أنت

544
01:08:22,736 --> 01:08:27,197
?لن تسمحي لي بالذهاب قبل أن تأخذي ماتريدين أليس كذلك؟

545
01:08:30,386 --> 01:08:34,366
.حسناً,سأرى ماأستطيع فعله

546
01:08:34,865 --> 01:08:36,322
.شكراً

547
01:09:12,957 --> 01:09:14,419
.قف أمام الباب ولا تسمح لأحد بالدخول

548
01:09:14,419 --> 01:09:16,034
.لن اسمح لأحد يا اخي

549
01:09:20,621 --> 01:09:21,818
.السلام عليكم

550
01:09:21,818 --> 01:09:23,662
.وعليكم السلام,أهلاً وسهلاَ

551
01:09:25,651 --> 01:09:27,297
شكرا

552
01:09:28,046 --> 01:09:29,724
?ماذا يلزمك؟

553
01:09:29,725 --> 01:09:31,679
?هل أنت قاسم العطار؟

554
01:09:32,060 --> 01:09:33,602
.نعم أنا

555
01:09:35,520 --> 01:09:37,760
.يلزمني ليجينت

556
01:09:37,984 --> 01:09:39,898
?ماذا يفعل الليجينت عند العطار؟

557
01:09:39,899 --> 01:09:45,274
?اذاً أريد طفة بركانية,أهذا أيضاً غير موجود؟

558
01:09:45,594 --> 01:09:47,361
?من الذي أرسلك؟

559
01:09:48,904 --> 01:09:50,629
.بولات علمدار

560
01:09:51,176 --> 01:09:53,213
.لا أصدق إن لم يأتي بنفسه

561
01:09:54,145 --> 01:09:55,913
.أنا أحضرت سلامه

562
01:09:56,104 --> 01:09:58,253
.الجميع يأتي مع سلامه

563
01:10:00,679 --> 01:10:02,476
?هل أتى اّخرون أيضاً؟؟

564
01:10:02,800 --> 01:10:04,283
.لا أتذكر

565
01:10:08,030 --> 01:10:10,283
هل هذا هو الطرد الذي أرسلته؟

566
01:10:12,231 --> 01:10:13,805
.نعم

567
01:10:14,042 --> 01:10:17,340
.أعطيت هذا للساعي البارحة,يجب ان يكون قد وصل الى يديكم اليوم

568
01:10:17,340 --> 01:10:19,640
?إن استلمتم هذا فلمَ أتيت من جديد؟

569
01:10:21,954 --> 01:10:25,752
.أنت دعك مني الاّن,حذثني عن الرجال الاّخرين

570
01:10:26,795 --> 01:10:29,019
.أتوا من الصباح

571
01:10:29,447 --> 01:10:31,972
...أنا قلت أنني أرسلت الطلبية البارحة

572
01:10:32,331 --> 01:10:35,064
...قلت ان تأميني لها من جديد يستغرق الوقت

573
01:10:35,246 --> 01:10:38,607
.تكلموا بحدة وطلبوا مني أن اجهزها من جديد مساءً

574
01:10:38,787 --> 01:10:41,085
?هل سيأتي أولئك الرجال مساءً من جديد؟

575
01:10:41,557 --> 01:10:43,573
.سيأتون لكن من دون فائدة

576
01:10:43,853 --> 01:10:46,622
.مستحيل,لا أستطيع إيجاد تلك البضاعة حتى المساء

577
01:10:46,622 --> 01:10:49,926
.اجمعها كلها من اماكن مختلفة أساساً

578
01:10:49,926 --> 01:10:52,479
.ولا أعرف من و بمَ تنفعه

579
01:11:10,204 --> 01:11:11,699
.نعم جاهيد

580
01:11:12,124 --> 01:11:15,344
.أنا عند العطار الذي أرسل توصية السيدة أناضول يا اخي

581
01:11:16,218 --> 01:11:19,485
.أشخاص اّخرون طلبوا المواد نفسها

582
01:11:19,651 --> 01:11:21,661
?هل تعرف من يكونون؟

583
01:11:21,661 --> 01:11:26,652
.أعطوا اسمك,وعندما لم يكن هناك بضاعة جاهزة,قالوا نأتي مساءً ونأخذها

584
01:11:26,722 --> 01:11:31,639
.لا تذهبوا من هناك الى اي مكان,هم سيأخذوننا الى السيدة أناضول

585
01:11:39,710 --> 01:11:45,147
.
أنت جد تلك البضاعة لا تعطل عمل الرجال,ولا تتدخل بالباقي

586
01:11:45,604 --> 01:11:49,691
حسناً لكن يجب ان أغلق الدكان نهاراً وأسعى ورائها

587
01:11:51,556 --> 01:11:53,490
.لا تفكر بهذا

588
01:12:00,116 --> 01:12:02,270
.يومية اليوم مني أنا

589
01:12:13,003 --> 01:12:15,927
.انت توجه اللكمات منذ 3 ساعات دون توقف ياسيدي

590
01:12:16,273 --> 01:12:18,332
.قد تفيدك الاستراحة

591
01:12:19,295 --> 01:12:21,770
...الشيء الوحيد الذي سيفيد راسكولون

592
01:12:25,190 --> 01:12:28,448
.هو كيس رمل جديد يا ديميتري

593
01:12:28,830 --> 01:12:30,898
.اجلب واحد جديد من هذا

594
01:12:47,700 --> 01:12:49,575
.اهلا وسهلا

595
01:12:49,935 --> 01:12:51,858
.أهلاً بك يا راسكولون

596
01:12:53,203 --> 01:12:55,916
.أرى أنك مفعم بالطاقة

597
01:12:57,534 --> 01:13:00,816
.أظن ان خيولك قد غادرت السباق بالنصر

598
01:13:02,429 --> 01:13:04,925
?هل أتيت لتسخر مني؟

599
01:13:06,145 --> 01:13:07,771
.لا

600
01:13:07,771 --> 01:13:10,585
.في هذه الحالة ليس لديك علم بنتائج السباقات

601
01:13:11,687 --> 01:13:15,264
لم استطع متابعتها لأنه لدي عمل.ماذا حصل؟

602
01:13:15,967 --> 01:13:18,483
.راسكولون خسر كل السباقات

603
01:13:20,430 --> 01:13:24,626
.حقاً اندهشت من هذا,خيولك كانت جيدة

604
01:13:25,195 --> 01:13:31,000
.إضافةً لأنه قلت أنك ستستخدم دواءً منشطا لا يظهر في الفحوصات الطبيةً

605
01:13:31,210 --> 01:13:32,912
.استخدمت

606
01:13:33,656 --> 01:13:39,176
.بسبب تلك الأدوية التي استخدمتها نامت خيولي في المدرج قبل بدء السباق

607
01:13:40,050 --> 01:13:42,081
.حسني خدعني

608
01:13:42,476 --> 01:13:45,406
.لقد حزنت على هذا,زال البأس

609
01:13:45,773 --> 01:13:50,520
.لن تبقى هذه الحركة بدون انتقام يا ماتا,سأنتقم

610
01:13:50,809 --> 01:13:54,398
...ان كنت ستحتك برجل من رجال بولات علمدار

611
01:13:54,790 --> 01:13:58,492
.عليك التفكير بهذا 5 مرات يا راسكولون

612
01:14:02,173 --> 01:14:04,979
.راسكولون فكر بهذا كثيراً اليوم

613
01:14:29,035 --> 01:14:32,221
.تكمل الدورة الواحدة خلال 25 دقيقية وتعود

614
01:14:32,253 --> 01:14:35,029
!أفضل مما توقعت يا جورغان

615
01:14:35,531 --> 01:14:39,025
...عندما أجعل العصافير الحديدية هذه سرباً

616
01:14:39,025 --> 01:14:43,201
...سيدخل طريق بابل التاريخ مثل طريق الحرير

617
01:15:19,703 --> 01:15:21,139
?ماهو وضع البضاعة؟

618
01:15:21,315 --> 01:15:22,701
.نحن جاهزون للشحن

619
01:15:22,701 --> 01:15:24,432
.انقلوا القسم الأخير أيضاً

620
01:15:24,432 --> 01:15:28,496
.ستذهب من هناك الى ميناء اللاذقية,ومن هناك الى اسكنبول

621
01:15:30,041 --> 01:15:31,810
?هل نحمّل السلاح أيضاً

622
01:15:31,810 --> 01:15:34,508
S الأسلحة لن تذهب الى اسطنبول,بل الى المنظمة

623
01:15:35,148 --> 01:15:36,772
!سلموا أنفسكم

624
01:16:19,206 --> 01:16:22,115
!اترك سلاحك

625
01:16:34,871 --> 01:16:39,282
.الاّن قل لنا أيضاً اسم هذه السفينة الشهيرة

626
01:16:48,882 --> 01:16:54,013
.استخبارات مهمة تلقيناها من روسيا,عليّ أن أتشاركها معك

627
01:16:54,784 --> 01:16:56,277
.أسمعك يا استاذي

628
01:16:56,277 --> 01:17:01,460
.تعلم أن الأعمال التي قام بها الروس في الاّونة الأخيرة على الطائرات من دون طيار

629
01:17:02,283 --> 01:17:05,715
...لدي علم بالأعمال التي تُجبر الحدود

630
01:17:05,715 --> 01:17:08,999
.في موضوع مسافة الطيران وحمل الثقل كذلك

631
01:17:09,420 --> 01:17:13,967
.لم يشاركوا الرأي العام بعد بالنقطة الأخيرة التي وصلوا إليها في هذا المجال

632
01:17:13,967 --> 01:17:17,434
.كان من المنتظر أن يعلنوا عن منتج جديد قريباً جداً

633
01:17:17,640 --> 01:17:19,084
?ماذا حصل؟

634
01:17:19,084 --> 01:17:25,451
.سُرق نموذج المنتج من قاعدة عسكرية بالقرب من سيبيريا قبل يومين

635
01:17:26,424 --> 01:17:28,883
هل نعلم من الذي سرقه؟

636
01:17:29,158 --> 01:17:34,120
.لا نعرف ذلك لكن نفكر في أنه ممكن أن يكون قد جُلب الى تركيا

637
01:17:35,796 --> 01:17:38,781
...نعلم بأن عائلة كوزوزاده

638
01:17:38,998 --> 01:17:42,621
...لها استثمارر بشأن الطائرات بدون طيار في تركيا

639
01:17:44,411 --> 01:17:48,951
.لا يودون القيام بحملة تجعل الروس ضدهم في هذه المرحلة

640
01:17:48,951 --> 01:17:55,600
.لكن كائناً من كان الذي سرق هذا المنتج,سيود الدخول في تعاون معهم

641
01:17:56,843 --> 01:17:58,523
.تعال

642
01:18:00,297 --> 01:18:01,835
.اتصل ياسين ياأخي

643
01:18:01,835 --> 01:18:04,874
.تثبتوا من السفينة القادمة من اللاذقية الى اسطنبول

644
01:18:04,874 --> 01:18:08,232
!أخبروا الأمن أيضاً,جدوا تلك السفينة

645
01:18:16,554 --> 01:18:18,732
.بقي لدينا عمل لساعة واحدة

646
01:18:20,200 --> 01:18:24,632
.حسناً انا ذاهب الى المحطة

647
01:18:26,039 --> 01:18:27,801
.نلتقي هناك

648
01:18:36,244 --> 01:18:37,601
.في يمين الرواق

649
01:18:37,601 --> 01:18:39,807
- .حسناً شكراً
- .العفو

650
01:18:55,541 --> 01:18:57,292
.أنا ابحث عن السيد هالوك

651
01:18:57,292 --> 01:18:59,653
?هل أنت السيد كوزوزاده؟

652
01:18:59,653 --> 01:19:01,288
?نعم,وأنتِ؟

653
01:19:01,295 --> 01:19:05,267
.انا زوجة السيد هالوك,انه ينتظرك في الداخل

654
01:19:06,229 --> 01:19:07,735
.حمداً على سلامته

655
01:19:07,735 --> 01:19:08,840
.سلمت

656
01:19:08,840 --> 01:19:10,874
...سيد يوسف

657
01:19:11,438 --> 01:19:15,869
.تعرض لنوبة قلبية قبل اسبوع, حاول ألا تتعبه

658
01:19:16,002 --> 01:19:18,019
.حسناً لا تقلقي

659
01:19:22,153 --> 01:19:24,514
.أهلاً وسهلاً يوسف

660
01:19:33,815 --> 01:19:36,614
ماالذي أوصل قلبك الى هذه الحالة؟

661
01:19:37,666 --> 01:19:39,689
.خيبة الأمل

662
01:19:41,383 --> 01:19:47,086
.ظننتم أنكم ستستطيعون التحكم بي كما تشاؤون,لكن لم يحصل

663
01:19:49,295 --> 01:19:52,778
.نحن دخلنا الى هذا المشروع بنوايا حسنة

664
01:19:53,921 --> 01:19:58,929
!نعم,فكرتم بكل شيء من أفضله لأجلي

665
01:19:59,938 --> 01:20:04,135
.نحن ركزنا دائماً على ما سيحصل في النهاية

666
01:20:06,673 --> 01:20:12,094
.أنت كنت ستنجح بشيء مهم للغاية لأجل هذا البلد

667
01:20:13,471 --> 01:20:15,871
.لا يهمني بما تفكرون حتى

668
01:20:15,871 --> 01:20:19,768
.لقد انتهى كل شيء,وصلنا للنهاية

669
01:20:19,768 --> 01:20:24,210
.أعلم أنت محق,محق للغاية

670
01:20:25,570 --> 01:20:29,490
.لم يكن لدينا الحق باتخاذ القرار نيابة عنك

671
01:20:29,709 --> 01:20:33,187
.أنا و أوكتام تقابلنا قبل حوالي شهر

672
01:20:35,298 --> 01:20:40,400
.قال انك في وضع صعب للغاية

673
01:20:40,568 --> 01:20:42,984
.انا حزين جداً لأجل ما عايشته

674
01:20:42,984 --> 01:20:46,339
.لقد تأخر الوقت كثيراً,حصل ما حصل

675
01:20:48,035 --> 01:20:51,049
هل هناك شيء استطيع فعله لأجلك؟

676
01:20:52,446 --> 01:20:54,576
.فقط أجب عن أسئلتي

677
01:20:54,850 --> 01:20:56,208
.حسناً

678
01:20:59,012 --> 01:21:04,219
?هل هناك احد يعلم بالمشروع غيرك انت و أوكتام ورفيق؟

679
01:21:04,547 --> 01:21:11,380
لا لايوجد,غير أصلان أكبي كنا نحن الثلاثة فقط

680
01:21:17,046 --> 01:21:19,757
.الاّن سأطلب منك شيئاً

681
01:21:27,621 --> 01:21:31,146
.قل لي المكان الذي يفتحه هذا المفتاح

682
01:21:33,387 --> 01:21:36,895
.ذلك المفتاح هو مفتاح صندوق بريد

683
01:21:37,669 --> 01:21:39,445
.قل لي مكانه

684
01:21:40,277 --> 01:21:43,244
.اذهب الى بريد تشيمبرلي تاش

685
01:21:45,184 --> 01:21:46,982
.ستٌ وأربعون

686
01:21:47,375 --> 01:21:50,439
!سامحنا

687
01:22:03,072 --> 01:22:04,490
!حضرة الطبيب تعال بسرعة

688
01:22:06,056 --> 01:22:09,335
!هالوك,هالوك

689
01:22:09,335 --> 01:22:12,078
.ياسيدة أفسحوا المجال رجاءً

690
01:22:52,057 --> 01:22:54,518
?ماذا تشاهد يا ظل؟

691
01:22:55,155 --> 01:22:58,092
.أكثر منظر أحبه ياصديقي القديم

692
01:22:58,092 --> 01:22:59,956
.هذا المنظر إبداعي أنا

693
01:23:03,242 --> 01:23:06,814
.دعني أعرفك على صديقي ألكسندر يا اّريل

694
01:23:07,008 --> 01:23:09,296
.ألكسندر منشكوف

695
01:23:11,245 --> 01:23:15,055
.سنحت لي الفرصة بفحص طائرة من دون طيار

696
01:23:15,215 --> 01:23:20,415
.نجحت بعمل جيد للغاية بسرقة هذه الطائرة من الجيش الروسي

697
01:23:20,743 --> 01:23:23,761
.واضح انك أهلٌ لعملك

698
01:23:23,761 --> 01:23:25,605
...لكنني أتساءل

699
01:23:25,770 --> 01:23:29,826
...كيف يمكن لروسي خيانة بلده خيانة كهذه؟

700
01:23:35,072 --> 01:23:36,636
ماالذي لمح إليه؟

701
01:23:36,636 --> 01:23:40,966
.دولتانا نحن الاثنين رأت حروباً كثيرة فيما مضى

702
01:23:41,146 --> 01:23:44,224
.أنا كنت أعرف الروس وطنيون

703
01:23:44,224 --> 01:23:48,612
.انا احب الوطنولكن لا أحب منشكوف

704
01:23:50,540 --> 01:23:54,241
.أظن أن أليكسندر لديه مسألة شخصية مع منشكوف

705
01:23:55,690 --> 01:23:58,546
.في الواقع مسألة قومية

706
01:23:59,012 --> 01:24:03,309
.منشكوف سرق مهنتي,منعني من الدخوالالى لجنة امن الدولة

707
01:24:04,215 --> 01:24:06,893
.كنت انا سأكون في مكانه الاّن

708
01:24:07,593 --> 01:24:11,533
في ذلك الوقت لا يمكن لأحد أن يقف ضد روسيا.

709
01:24:13,410 --> 01:24:16,519
.برأي الاّن لركز على مهنتك الحالية يا لص

710
01:24:17,645 --> 01:24:21,322
.طبعاً لا أحد يستطيع ملئ مكانك في هذا العمل أيها اللص

711
01:24:28,474 --> 01:24:30,696
.أفعله حتى لا يصدأ

712
01:24:33,356 --> 01:24:37,313
.ليس لأنني بحاجة,فكر على انه مثل التمرين

713
01:24:41,561 --> 01:24:44,519
ماالذي تراه يا اّريل؟

714
01:24:45,470 --> 01:24:48,703
.أرى 100 مليون دولار

715
01:24:49,596 --> 01:24:52,363
.ليس سيئاً أبداً بالنسبة للمرة الأولى

716
01:24:56,488 --> 01:25:00,397
!كما قلت انها البداية فحسب

717
01:25:04,560 --> 01:25:08,345
!أصدقائي القدماء,هل ممكن ان تقفو هنا,أيها اللص

718
01:25:10,673 --> 01:25:16,339
.ذكرى تشرح معنى واهمية اليوم

719
01:25:17,296 --> 01:25:18,831
.ابتسموا

720
01:25:23,449 --> 01:25:25,987
ماذا سنفعل ان لم يأتوا يا أخي؟

721
01:25:27,649 --> 01:25:29,870
Abbas.لا تفكر بالسئ ياعباس

722
01:25:30,411 --> 01:25:31,794
.لن أفكر يااخي

723
01:25:38,981 --> 01:25:41,943
.اذكر الكلب,وجهزالعصا

724
01:25:44,058 --> 01:25:47,194
!توقف عباس توقف,لا تجهزه

725
01:25:48,276 --> 01:25:49,706
.لن اجهزه يااخي

726
01:25:56,171 --> 01:25:59,856
.انظر يا عباس,الاّن ننتظر ان يأخذ الرجال البضاعة ويخرجون

727
01:25:59,856 --> 01:26:03,800
.سنتعقبهم من دون ان نظهر ذلك ونجد المكان الذي يأخذون البضاعة إليه

728
01:26:03,923 --> 01:26:07,754
.خلال هذا لن تفعل اي شيء لم أقله

729
01:26:08,281 --> 01:26:10,730
.لن افعل شيئاً قبل ان تقول ياخي

730
01:26:11,463 --> 01:26:13,256
.ان شاءالله

731
01:26:31,346 --> 01:26:34,574
!الاّن تعقب الرجال دون ان تقترب منهم كثيراً ياعباس

732
01:26:34,836 --> 01:26:35,533
.سأتعقبهم يا اخي

733
01:26:41,905 --> 01:26:48,706
...إن أضفتم التركيبة بنسبة واحد بالخمسة يحصل التخمر

734
01:26:50,107 --> 01:26:56,929
.ولا يتوجب عليكم قياس المقدار من جديد في كل مرة

735
01:26:57,827 --> 01:26:59,442
.هذا لا يصدق

736
01:27:00,047 --> 01:27:02,130
وهل سيظهر التأثير نفسه؟

737
01:27:02,130 --> 01:27:04,985
ألن يقل تركيز الخليط ان كان قليل الكثافة؟

738
01:27:06,245 --> 01:27:10,218
!لا .ماذا أقول أنا,ماذا أقول

739
01:27:10,218 --> 01:27:12,875
.لكنكم لا تسمعونني ابداً

740
01:27:13,057 --> 01:27:15,812
.لنجرب هذا وسنعلمك بالنتيجة

741
01:27:15,812 --> 01:27:21,475
.انتظروا ليأتي فخامة سيد الظلال

742
01:27:21,610 --> 01:27:24,905
a!لنقدمه له ايضاً بعد ذلك

743
01:27:31,869 --> 01:27:34,524
!أتى سيد الظلال

744
01:27:37,197 --> 01:27:42,593
.حسناً,أكملت خليط التركيز,انه هنا,كنت أشرح للسادة

745
01:27:42,593 --> 01:27:46,193
.اّمل انهم استطاعوا تعلم الخليط ياسيدة سلجوق

746
01:27:47,271 --> 01:27:49,965
.سننظر الى ذلك القسم

747
01:27:50,700 --> 01:27:55,014
.انتظروا,دعوني أقدم لكم الشاي الخاص بي

748
01:27:55,803 --> 01:27:58,328
.يجب تسخينه أولاً

749
01:28:11,219 --> 01:28:14,570
هل تبحثين عن هذا سيدة سلجوق؟

750
01:28:16,165 --> 01:28:22,073
هل حدثتك عن انه لدي اهتمام بطرق العلاج البديلة؟

751
01:28:22,477 --> 01:28:26,491
.عندما قلت شاي خاص تساءلت,وجعلتهم يفحصونه

752
01:28:48,357 --> 01:28:52,597
...كنت ستضعين الشاي في النار بذريعة الاحتفال

753
01:28:52,749 --> 01:28:57,526
.وكان كل البيت سينفجر

754
01:28:58,046 --> 01:29:00,474
.كان سيكون جميل للغاية

755
01:29:00,474 --> 01:29:05,050
!كان سيُغلق فرع الشيطان في الشرق الأوسط

756
01:29:05,530 --> 01:29:09,746
هل ظننت انك ستستطيعين التخلص من الشيطان بهذه السهولة؟

757
01:29:10,938 --> 01:29:14,114
.أنا وُلدت لأنجح في المستحيل

758
01:29:14,114 --> 01:29:18,158
وأعرف حق المعرفة طرق هزيمة الشيطان

759
01:29:18,158 --> 01:29:20,811
.تقبلي ياسيدة سلجوق

760
01:29:20,811 --> 01:29:24,451
.كانت حساباتك خاطئة قليلاً هذه المرة

761
01:29:25,628 --> 01:29:29,909
.لم تضعي عنصر الظل الذي في المعادلة بالحسبان

762
01:29:30,597 --> 01:29:36,235
!عندما ينتهي عملي معك ستكون قد انفصلت عن جزيئاتك

763
01:29:36,762 --> 01:29:43,633
!بد انا عندما ينتهي عملي معك سيكون قد فُتح فرع الشيطان في الأناضول

764
01:29:47,492 --> 01:29:48,999
!اتركني

765
01:29:51,697 --> 01:29:53,532
!أمشي بنفسي

766
01:29:57,551 --> 01:30:00,413
.قام الامن بمداهمة السفينة القادمة من سوريا يا أخي

767
01:30:01,162 --> 01:30:03,333
.لا يُرى أي شيء غير قانوني

768
01:30:06,584 --> 01:30:09,683
!لا بد أنهم أفرغوها الى ان وجدناها

769
01:30:17,646 --> 01:30:19,997
!على الأقل انت اعطي خبر جيد يا جاهيد

770
01:30:19,997 --> 01:30:22,216
.وجدنا أثر الأستاذة أناضول يا أخي

771
01:31:44,539 --> 01:31:45,792
?الى أين تذهبين؟

772
01:31:45,792 --> 01:31:48,568
.سأذهب للمطبخ لشرب الماء

773
01:31:48,568 --> 01:31:52,005
!ذهابك للمطبخ ممنوع,اجلبوا الماء لهذه

774
01:31:52,005 --> 01:31:58,928
.أولاً ليس لهذه يا عديم التربية,للسيدة البروفيسورة أناضول سلجوق

775
01:31:59,139 --> 01:32:02,396
!ان تكلمت أكثر بعد فسأقفل عليك في الغرفة

776
01:32:02,487 --> 01:32:05,524
.خفت مني لهذه الدرجة إذاً

777
01:32:05,888 --> 01:32:10,276
.ومن يرى مظهرك سيظنك شجاع

778
01:32:10,276 --> 01:32:11,907
.لا تجبري الحدود

779
01:32:15,524 --> 01:32:19,719
.وليكن ماءكم لكم,لن أشرب ولن اّكل أيضاً

780
01:32:19,719 --> 01:32:22,234
?اضرب عن الطعام,جيد؟

781
01:32:22,413 --> 01:32:23,268
.مزاجك أدرى

782
01:32:23,268 --> 01:32:26,719
.مزاجي أدرى,انظر الى عديم التربية هذا

783
01:32:36,864 --> 01:32:39,351
.يعني الى هنا يا اخي

784
01:34:13,435 --> 01:34:14,421
!انهض

785
01:34:22,482 --> 01:34:24,073
?بولات؟

786
01:34:25,104 --> 01:34:26,051
?!هل انت بخيرة يا استاذتي؟

787
01:34:26,051 --> 01:34:29,845
.رأيتك فأصبحت أفضل يابني

788
01:34:32,025 --> 01:34:37,344
?!هل انتم ايضاً اتيتم

789
01:34:40,461 --> 01:34:43,486
?سببت لك مالكثير من المصائب أليس كذلك؟

790
01:34:43,884 --> 01:34:47,132
.انت بخير ,هذا هو المهم

791
01:34:47,167 --> 01:34:48,814
.بخير ,بخير

792
01:34:48,814 --> 01:34:53,653
.أساساً أفلت ذلك الرجل المدعو الظل من يدي

793
01:34:54,271 --> 01:34:57,371
.أتيت الى هنا لألقنه درسه فقط

794
01:34:57,371 --> 01:35:00,230
.نتكلم بهذا فيما بعد,لا تتعبي نفسك

795
01:35:01,300 --> 01:35:03,855
.جاهيد قل لعباس أن يجهز السيارة

796
01:35:04,888 --> 01:35:09,555
..هيا يا أولاد,انتظر لاّخذ كوز الصنوبر هذا أيضاً,هيا

797
01:35:29,929 --> 01:35:35,124
?سيد حقي ,هل لديك علم بشأن المسألة التي سيتكلم بها أبي معنا؟

798
01:35:36,938 --> 01:35:41,729
.لا لم يقل أي شيء,فقط أراد أن تكونوا هنا جميعاً

799
01:35:42,274 --> 01:35:43,508
.فهمت

800
01:35:43,686 --> 01:35:47,835
أنا تساءلت كثيراً,لو يأتي ونعرف بسرعة

801
01:35:49,948 --> 01:35:53,844
إذا أنا سأذهب واخبر السيد فهمي بأن الجميع هنا

802
01:35:54,052 --> 01:35:55,760
.عن إذنكم

803
01:36:06,759 --> 01:36:09,345
.نعم,لنأخذ التوقعات

804
01:36:10,282 --> 01:36:14,176
.سيغير رأيه ويترأس الشركة من جديد

805
01:36:15,976 --> 01:36:17,968
.ليست مشكلة أبداً

806
01:36:20,552 --> 01:36:23,720
.لا أظن,قال أنه يريد الابتعاد

807
01:36:24,673 --> 01:36:28,195
.برأيي قرر الاستقرار في مكان اّخر لفترة

808
01:36:30,368 --> 01:36:32,598
?ماهو توقعك أنت؟

809
01:36:33,754 --> 01:36:36,565
.بصراحة لا استطيع توقع اي شيء

810
01:36:37,132 --> 01:36:40,325
.ربما هناك بعض المشاكل بشأن الشركة

811
01:36:40,684 --> 01:36:44,094
.وممكن انه أراد الحديث عنها بشكل خاص

812
01:36:59,526 --> 01:37:03,094
.شكراً لأنكم انتظرتم يا أولاد ,تستطيعون الجلوس

813
01:37:05,044 --> 01:37:06,726
.عن إذنكم

814
01:37:07,062 --> 01:37:08,849
.حقي انت أيضاً اجلس رجاءً

815
01:37:16,086 --> 01:37:19,640
.أبي رجاءً لا تجعلنا نتساءل أكثر

816
01:37:20,199 --> 01:37:22,563
.أخشى أن يكون شيئاً جاداً

817
01:37:23,437 --> 01:37:25,714
.مامن شيء يدعو للقلق يابني

818
01:37:26,777 --> 01:37:30,867
.ربما ستندهشون قليلاً لكن لا أظن أنكم ستحزنزن

819
01:37:38,607 --> 01:37:40,727
.  هذا موضوع خاص

820
01:37:40,986 --> 01:37:45,480
.لكن لنني أراكم من العائلة أيضاً أردت أن تكونوا هنا

821
01:37:46,218 --> 01:37:48,059
.شكراً لك سيد فهمي

822
01:37:53,073 --> 01:37:57,012
.أنا اتخذت قرار متعلق بنفسي

823
01:37:57,826 --> 01:38:02,137
ودعمكم لهذا القرار مهم للغاية بالنسبة لي

824
01:38:03,296 --> 01:38:08,296
.لأن هذا يهمكم أنتم أيضاً بقدر مايهمني

825
01:38:11,973 --> 01:38:14,954
.أبي رجاءً قل

826
01:38:18,155 --> 01:38:24,234
.تعلمون أنني لم أفكر بالزواج مرة اخرى أبداً بعد فقدان أمكم

827
01:38:29,897 --> 01:38:34,615
.لكن الاّن ظهرت قبالتي امرأة مميزة جداً

828
01:38:34,819 --> 01:38:38,875
.وأنا قررت الزواج بها

829
01:38:41,928 --> 01:38:44,046
?أبي هل أنت جِدي؟

830
01:38:44,251 --> 01:38:47,169
.نعم أنا جديِ للغاية

831
01:38:59,287 --> 01:39:00,984
.تفاجئت كثيراً

832
01:39:01,179 --> 01:39:03,504
.أخبرتكم أنكم ستتفاجئون

833
01:39:07,855 --> 01:39:11,815
.حقيقةً وأنا أيضاً تفاجئت جداً يا أبي

834
01:39:12,378 --> 01:39:14,821
.لكنني سررت كثيراً نيابةً عنك

835
01:39:15,979 --> 01:39:20,017
.ان كنت ستكون سعيد فأنا أدعم هذا القرار دائماً

836
01:39:20,938 --> 01:39:24,402
.لا أعرف ماأقوله إنه خبر جميل للغاية

837
01:39:29,766 --> 01:39:34,800
?نعم حقي,ألن تقول شيئاً؟

838
01:39:35,266 --> 01:39:37,584
...لا تؤاخذني ياسيدي

839
01:39:37,584 --> 01:39:41,781
.لم استطع التخلص من اندهاشي حتى الاّن

840
01:39:47,344 --> 01:39:49,050
.أبارك لك يا أبي

841
01:40:04,613 --> 01:40:06,287
!أبي

842
01:40:07,085 --> 01:40:09,046
.أبارك لك

843
01:40:13,904 --> 01:40:16,355
?حسناً من هي تلك المرأة المحظوظة؟

844
01:40:17,623 --> 01:40:20,876
.أريدكم أن تعرفوا من تكون عندما تتعرفون عليها

845
01:40:22,422 --> 01:40:24,891
.في الوقت الحالي لتبقى مفاجأة

846
01:40:39,620 --> 01:40:42,281
وفق حساباتي

847
01:40:42,281 --> 01:40:46,527
...لنستطيع إعطاء طريق بابل حقه

848
01:40:46,527 --> 01:40:50,882
.سيتوجب على اخوتنا الافغان العمل ضعفين

849
01:40:51,633 --> 01:40:56,737
.من المستحيل أن يلحقوا سرعة نقلكم بحالتها اليوم

850
01:40:57,478 --> 01:41:03,519
.انت احسب أيضاً المقدار الذي سننقله عندما يكتمل سرب العصافير يا صديقي القديم

851
01:41:13,472 --> 01:41:20,149
.تمرين,لكنني سرقته في سفينة حقيقية ذات مرة

852
01:41:24,660 --> 01:41:28,613
.لن يتوجب عليك الانشغال بأعمال صغيرة من بعد الاّن يا صديقي

853
01:41:28,789 --> 01:41:33,647
k.أعدك مينشكوف سيطلب منك عملاً

854
01:41:44,469 --> 01:41:46,873
.لقد أخذوا اناضول من أيدينا

855
01:41:49,697 --> 01:41:52,036
!أساساً لم تمن لنا في أي وقت كان

856
01:41:52,036 --> 01:41:53,696
?ماذا ستفعل؟

857
01:41:53,696 --> 01:41:56,989
...علمدار الذي أخذ اناضول مني مجدداً

858
01:41:56,989 --> 01:42:00,675
.سأعرفه على صديقي فينيكس يا اّريل

859
01:44:01,600 --> 01:44:03,426
.أبي,لقد أتوا

860
01:44:04,406 --> 01:44:05,892
.حسناً يابنتي

861
01:44:09,695 --> 01:44:11,974
أم انت تحزن يا ابي؟

862
01:44:12,121 --> 01:44:13,605
ومن أين أتيت بذلك؟

863
01:44:13,605 --> 01:44:17,976
.لا أعرف أنا أفرح كثيراً ربما بَدى ذلك

864
01:44:34,907 --> 01:44:37,137
- .أهلاً وسهلاً
- .سلمت

865
01:44:38,901 --> 01:44:39,931
.أهلاً وسهلاً

866
01:44:39,931 --> 01:44:43,923
?أهلاً بك عزيزي بولات,مرحباً يا فتاتي الصغيرة.هل انت بخير؟

867
01:44:43,923 --> 01:44:45,553
- .بخير
- .تفضلوا

868
01:45:35,488 --> 01:45:37,367
- .تفضلوا
- .شكراً

869
01:45:37,367 --> 01:45:39,043
.صحة وعافية

870
01:45:39,410 --> 01:45:41,800
- .شكراً
- .صحة وعافية

871
01:45:44,441 --> 01:45:46,182
..شكراً

872
01:45:46,522 --> 01:45:49,019
- .سلمت
- .صحة وعافية

873
01:45:58,144 --> 01:45:59,536
.سلمت

874
01:46:11,506 --> 01:46:13,985
.كانت رائعة سلمت يداكِ

875
01:46:13,985 --> 01:46:15,597
.صحة وعافية

876
01:46:17,296 --> 01:46:19,855
.سبب زيارتنا معروف

877
01:46:20,227 --> 01:46:24,862
...سيد بولات.أجرينا حتى الاّن أحاديث جادة

878
01:46:25,024 --> 01:46:27,081
.بشأن مسائل مهمة للغاية للدولة

879
01:46:27,081 --> 01:46:30,952
.وأنت وقعت على قرارات مهمة في أوقات صعبة

880
01:46:30,952 --> 01:46:36,538
...لكن أتوقع أن كلامي هذا والقرار الذي ستتخذه هنا

881
01:46:36,538 --> 01:46:39,385
..سيجبرك بقدرها على الأقل

882
01:46:42,210 --> 01:46:48,411
.هل من السهل طبعا,سيعطي نصف روحه للغرباء

883
01:46:52,975 --> 01:46:55,800
.أنا سأنفذ الوظيفة الواقعة على عاتقي

884
01:46:55,800 --> 01:47:00,906
...بإذن الله وعلى سنة رسوله

885
01:47:01,710 --> 01:47:07,155
.نطلب ابنتنا واختك الغالية السيدة صفية لأخينا السيد جاهيد

886
01:47:11,721 --> 01:47:16,322
.الحكم لله,إن كتب فسيحصل

887
01:47:26,966 --> 01:47:30,904
.لكن أنا أود أولاً أن أتكلم مع اختي على انفراد أولاً

888
01:47:32,026 --> 01:47:36,100
.بالتأكيد تفعل الصواب يا بني

889
01:47:57,970 --> 01:47:59,354
.اجلسي ياصفية

890
01:48:14,127 --> 01:48:16,185
.صفية

891
01:48:16,727 --> 01:48:23,229
.لم يتبقى من عائلتي سواكِ انت و إليف

892
01:48:27,626 --> 01:48:31,402
.أحرق ادنيا مقابل دمعة لك

893
01:48:34,043 --> 01:48:40,173
.أود كثيراً ان تبني بيتاً سعيداً وتملكي عائلة جميلة

894
01:48:43,881 --> 01:48:46,429
.جاهيد أخي

895
01:48:46,429 --> 01:48:51,089
.ليس لدي شك بمقدار ذرة من أنه سيفعل كل شيء ليسعد

896
01:48:51,378 --> 01:48:53,456
.لن أقلق

897
01:49:06,461 --> 01:49:12,385
...لكن أريد منك الاّن أن تسألي قلبك للمرة الأخيرة

898
01:49:13,009 --> 01:49:16,160
.وتقولي لي الجواب

899
01:49:20,962 --> 01:49:23,641
هل تريدين الزواج بـ جاهيد؟

900
01:49:28,586 --> 01:49:30,857
.نعم أريد

901
01:49:32,767 --> 01:49:35,494
.أنا مستعدة لكل شيء معه يا اخي

902
01:50:18,109 --> 01:50:19,726
.بالخير

903
01:50:20,137 --> 01:50:21,888
.بالخير

904
01:50:24,845 --> 01:50:27,070
- .بالخير
- .قبّل يا بني

905
01:51:02,205 --> 01:51:04,395
.صفية سأسألك سؤال

906
01:51:05,544 --> 01:51:08,138
!لا تسألني أي شيء بعد يا جاهيد

907
01:51:10,321 --> 01:51:12,895
?هل أنت حضرتِ القهوة حقاً

908
01:51:13,216 --> 01:51:15,914
نعم أنا حضرتها,ألم تصدق؟

909
01:51:17,262 --> 01:51:22,311
.لكن لم تكن وكأنها حُضرت في الموقد أبداً,كأنه كان فيها طعم قهوة محمصة

910
01:51:22,524 --> 01:51:24,881
...لقد وجدتُ سر الأمر يا جاهيد

911
01:51:24,881 --> 01:51:29,369
...ستشرب قهوتك المحمصة التي تريدها في كل مكان تريده من بعد الاّن

912
01:51:30,288 --> 01:51:32,540
ماهو سر الأمر؟

913
01:51:33,568 --> 01:51:37,062
...كنت قلقة حول كيف سألحق القهوة لكل أولئك الناس

914
01:51:37,524 --> 01:51:39,616
.اشتراها اّرهان وجلبها

915
01:51:44,275 --> 01:51:46,760
.ان كان قد أعجبكم فإنني اشتري لبيتكم أيضاً

