1
00:02:14,998 --> 00:02:16,164
جاهد

2
00:02:17,529 --> 00:02:18,661
ماذا جرى يا أخي؟

3
00:02:19,161 --> 00:02:20,492
لا يوجد احد يا جاهد

4
00:03:31,688 --> 00:03:32,854
هناك صوت قادم

5
00:03:35,085 --> 00:03:36,316
من الغرفة المجاورة

6
00:04:02,025 --> 00:04:03,090
اردم

7
00:04:04,089 --> 00:04:05,188
اردم

8
00:04:08,318 --> 00:04:09,417
اردم

9
00:04:10,749 --> 00:04:11,848
اردم

10
00:04:18,108 --> 00:04:21,105
سيدي ,سيدي ,يوجد قنبلة،

11
00:04:26,900 --> 00:04:28,598
خذا ايدين واخرجا

12
00:04:28,798 --> 00:04:30,262
أنا سأصبح عائقاً في طريقكم

13
00:04:39,620 --> 00:04:41,385
هل هو الأبيض أم الأحمر يا اردم؟

14
00:04:42,950 --> 00:04:44,016
الاحمر

15
00:04:44,582 --> 00:04:46,014
برأي الابيض يا اخي

16
00:05:16,084 --> 00:05:18,115
تم ابطال القنبلة

17
00:05:34,632 --> 00:05:36,596
هل استطاعوا ان يعرفوا
الشيفرة يا اردم؟

18
00:05:36,863 --> 00:05:39,793
قلت كل شي، كنت مجبورا

19
00:05:42,957 --> 00:05:45,387
لكن ذلك لن يفيدهم في عمل أي شي

20
00:07:02,577 --> 00:07:06,106
ايدين كانت في المبنى، هل
استطعتم أن تجدوها؟

21
00:08:17,335 --> 00:08:19,000
شمال العراق

22
00:08:19,400 --> 00:08:21,465
تعالوا لنرى تعالوا

23
00:08:22,430 --> 00:08:24,962
لدي لكم مفاجأة كبيرة

24
00:08:38,481 --> 00:08:40,479
لماذا توقف هؤلاء الآن؟

25
00:08:46,040 --> 00:08:47,239
أعطني المنظار

26
00:08:56,563 --> 00:09:00,958
شكراً، لو أنكم لم
تصلونا وتنقذوا حياتنا...

27
00:09:01,358 --> 00:09:04,955
كنا لن نرى اولادنا و عائلتنا
مرة أخرى يا عاكف

28
00:09:05,953 --> 00:09:09,083
الجميع ينتظروننا بلهفة في البيت

29
00:09:10,882 --> 00:09:12,247
ألسنا ذاهبين مع بعضنا الآن؟

30
00:09:13,346 --> 00:09:15,177
الآن طريقنا تفترق

31
00:09:16,043 --> 00:09:17,542
لننظر باتجاه الجنوب

32
00:09:18,041 --> 00:09:20,739
ربما التركمان الموجودين هناك
يحتاجون للمساعدة أيضاً

33
00:09:21,105 --> 00:09:23,336
إذا كان هناك شيء مهم سنأتي نحن أيضاً

34
00:09:23,903 --> 00:09:26,633
الآن عملكم الكبير حماية المكان
الموجودين فيه

35
00:09:26,933 --> 00:09:28,831
فريق منا سيأتي معكم

36
00:09:30,562 --> 00:09:31,595
سرحد

37
00:09:32,727 --> 00:09:33,893
نعم يا سيدي

38
00:09:35,124 --> 00:09:36,790
وسوف تذهب معهم

39
00:09:37,089 --> 00:09:38,554
نعم يا سيدي

40
00:09:38,987 --> 00:09:41,385
يا سادة، ابقوا اصبعكم على الزناد

41
00:09:42,217 --> 00:09:45,581
إن لم يحدث هجوم، لا
تبدؤا التدخل لوحدكم...

42
00:09:45,747 --> 00:09:47,145
انتظروا الأوامر منا

43
00:09:47,679 --> 00:09:50,709
لا تتركوا اماكنكم مهما يحدث

44
00:09:51,108 --> 00:09:52,840
حتى نبلغكم الأوامر

45
00:09:55,371 --> 00:10:00,132
لا تدعوا داعش تقترب من منطقة البترول

46
00:10:00,532 --> 00:10:01,997
مرة أخرى

47
00:10:02,297 --> 00:10:03,763
مفهوم الامر

48
00:10:04,062 --> 00:10:05,627
امرك يا سيدي

49
00:10:12,787 --> 00:10:14,552
ونحن نأتي خلال يومين أساساً

50
00:10:14,785 --> 00:10:16,850
ماذا سنقول. ليفتح الله لكم طريقكم

51
00:10:26,606 --> 00:10:28,404
هيا يا سادة...إلى السيارات

52
00:10:41,025 --> 00:10:42,190
تابع...تابع

53
00:11:00,506 --> 00:11:01,837
ماذا سنفعل يا  ساغير؟

54
00:11:02,670 --> 00:11:04,967
اتركوا التركمان القرويين حالياً

55
00:11:06,066 --> 00:11:08,364
على أية حال سيأتيهم الدور

56
00:11:09,896 --> 00:11:12,993
أولاً ، لنحل  أمور رجال بولات علم دار

57
00:11:13,793 --> 00:11:15,823
أخبر الفريق الذي في الطريق...

58
00:11:16,456 --> 00:11:18,454
إن الهدف يقترب نحوهم

59
00:11:19,587 --> 00:11:21,950
سيكون الوادي  فخا  لهم

60
00:11:22,684 --> 00:11:26,713
الفريق الثاني،  استعدوا،
الهدف يقترب نحوكم

61
00:11:47,858 --> 00:11:49,223
كيف صحة اردم ياجاهد؟

62
00:11:49,822 --> 00:11:51,021
حالته سيئة يا أخي

63
00:11:52,120 --> 00:11:54,318
ولكنه حاقد على قائد ليون

64
00:11:55,017 --> 00:11:57,082
وان استمر على هذا الحقد فإنه سيتحسن

65
00:12:00,746 --> 00:12:03,509
ماذا فعلت أنت؟ أليس هناك خبر بعد؟

66
00:12:04,042 --> 00:12:05,174
يوجد  أخي

67
00:12:06,506 --> 00:12:08,138
سأذهب إن سمحت لي

68
00:12:10,436 --> 00:12:11,568
ماذا حدث؟

69
00:12:11,735 --> 00:12:13,199
محمود قد ارسل خبرا

70
00:12:14,332 --> 00:12:17,994
ان حدث مثلما نفكر فمن الممكن أن
ينتهي هذا الأمر ليلة الغد

71
00:12:18,993 --> 00:12:20,659
حسناً انت إذهب الآن

72
00:12:21,591 --> 00:12:25,387
ولكن لا تنسى يا جاهد،هذه فرصتنا
الأخيرة ان فقدنا  الرجل من يدنا...

73
00:12:25,554 --> 00:12:27,185
...فلن نستطيع إيجاده مرة أخرى

74
00:12:27,352 --> 00:12:28,484
أدري يا أخي

75
00:12:29,317 --> 00:12:32,480
لا تخاطر عندما تحدد مكان الدنيء...

76
00:12:32,913 --> 00:12:34,545
...الذي يدعى الملك السامي

77
00:12:34,745 --> 00:12:36,376
اخبرني ساتي أنا أيضاً

78
00:12:37,509 --> 00:12:40,439
ذلك الرجل سينال عقاب ما اقترفه الآن

79
00:12:46,400 --> 00:12:48,698
يبدو أن بولات علم دار سيفي بوعده...

80
00:12:48,863 --> 00:12:51,661
...الذي قطعه لك بخصوص موضوع الموصل

81
00:12:52,460 --> 00:12:56,056
أبداً، لن يحصل شيء كهذا أبداً

82
00:12:56,656 --> 00:12:58,820
إن أردت لا تكن واثقاً لهذه الدرجة

83
00:12:59,986 --> 00:13:03,016
كنت لا تعطي احتمال ان
يستطيع الهرب من يدك أيضاً

84
00:13:03,683 --> 00:13:07,978
ارطغل، لماذا يجذب هذا الرجل
اهتمامك لهذه الدرجة؟

85
00:13:08,578 --> 00:13:13,206
ام انك  تظهر  الإعجاب لأحد ممكن

86
00:13:13,805 --> 00:13:15,504
ان يكون بيدقا  لنا؟

87
00:13:20,798 --> 00:13:24,328
انت  فقط الشخص الوحيد
الذي أعجب به في الدنيا

88
00:13:26,126 --> 00:13:30,022
ولكن لا نستطيع أن ننكر
أن علمدار رجل قوي وذكي

89
00:13:32,054 --> 00:13:35,651
مهما كان الناس أقوياء أو اذكياء...

90
00:13:36,350 --> 00:13:39,180
...بالتأكيد يوجد عندهم نقطة ضعف

91
00:13:39,547 --> 00:13:43,808
وأنا سانال منه من أضعف نقطة له

92
00:13:47,472 --> 00:13:48,571
انطوني

93
00:13:54,432 --> 00:13:56,263
قل  ل  الجيس أن ياتي  إلى هنا...

94
00:13:57,961 --> 00:14:02,257
...سأتحدث معه معه بأمر مهم يخص علمدار

95
00:14:03,089 --> 00:14:04,222
أمرك

96
00:14:16,642 --> 00:14:17,874
هل كل شي جاهز؟

97
00:14:18,041 --> 00:14:20,572
يتم تحضير
مصدرين جديدين لأجل العملية...

98
00:14:20,738 --> 00:14:22,803
...تم اختيارهما بعناية لأجلك يا سيدي

99
00:14:23,603 --> 00:14:25,134
-متى؟
-غداً مساء

100
00:14:29,397 --> 00:14:30,895
هل بإمكاني ان اتي أيضاً؟

101
00:14:32,626 --> 00:14:34,058
بالتأكيد تستطيع القدوم

102
00:14:36,256 --> 00:14:39,520
هيا كف عن اللعب بها

103
00:14:41,318 --> 00:14:42,384
انها خطرة

104
00:14:44,747 --> 00:14:47,678
أن تسمح لي  يجب أن اتجهز أنا أيضاً

105
00:14:48,144 --> 00:14:49,277
حسناً ,حسناً

106
00:15:01,565 --> 00:15:04,794
لقد أثبت أن لديه جوازات تم تنظيمها...

107
00:15:04,961 --> 00:15:07,591
...بأسماء مختلفة في عدة دول مختلفة

108
00:15:16,915 --> 00:15:19,313
في تركيا اسمه الذي 
يستخدمه  هو جون سميث

109
00:15:20,611 --> 00:15:22,077
متواجد كونه دبلوماسي

110
00:15:23,109 --> 00:15:25,806
-دبلوماسي أي مكان؟
-جزر كايمان

111
00:15:26,839 --> 00:15:30,502
وقد عمل بوظيفة في  الارجنتين
كونه المدير العام لشركة الأمان

112
00:15:32,534 --> 00:15:33,932
التكتيك الإنكليزي

113
00:15:34,564 --> 00:15:38,128
أساساً إما يكون من خلال
شركة أمان او القنصلية

114
00:15:38,394 --> 00:15:41,091
للأسف يملك الحصانة في تركيا

115
00:15:41,824 --> 00:15:44,721
أنا سألمسه بشكل يا اردم، انت لا تقلق

116
00:15:48,318 --> 00:15:49,417
سيدي

117
00:15:50,049 --> 00:15:51,415
لدي طلب منك

118
00:15:51,947 --> 00:15:53,079
اسمعك

119
00:15:53,313 --> 00:15:56,510
إن سمحت لي أريد أن
اشارك في جنازة ايدان

120
00:15:57,309 --> 00:15:58,474
لا يجوز اردم

121
00:15:59,440 --> 00:16:01,637
سيدي ، ايدان كانت حبيبتي

122
00:16:02,470 --> 00:16:06,366
لو قلت لي هذا من قبل،
لم اكن لإرسلك اليها

123
00:16:09,896 --> 00:16:12,793
سيدي، اسمح لي أن اذهب للجنازة

124
00:16:13,359 --> 00:16:15,057
اردم ، لقد فقدنا ايدان

125
00:16:15,523 --> 00:16:18,454
هل اسمح لك بالذهاب
إلى الجنازةاو افقدك انت أيضاً

126
00:16:19,719 --> 00:16:21,051
هذا الموضوع قد أغلق

127
00:16:32,274 --> 00:16:33,373
كم بقي؟

128
00:16:34,405 --> 00:16:35,903
ثلاثة عشر كيلو مترا

129
00:16:45,261 --> 00:16:46,426
التيكن

130
00:16:54,851 --> 00:16:55,983
يا سادة هيا

131
00:17:00,446 --> 00:17:02,077
-يا سيدي
-يا سيدي

132
00:17:04,741 --> 00:17:06,539
انت بخير ، بخير، لا يوجد شيء

133
00:17:06,704 --> 00:17:07,770
بسرعة

134
00:17:32,180 --> 00:17:33,213
هل انت بخير

135
00:17:33,578 --> 00:17:34,677
بخير

136
00:17:34,844 --> 00:17:36,176
لا يوجد بي شيء

137
00:17:48,497 --> 00:17:50,828
-بقيت الرصاصة في الداخل
-سنجد لها حلا

138
00:17:53,026 --> 00:17:54,691
لنجد مكانا نلجأ إليه اولا

139
00:17:58,887 --> 00:18:00,951
ولكن ما هذه العين التي لديك يا عاكف!

140
00:18:01,650 --> 00:18:03,316
لقد نجونا من الانشواء بفضلك

141
00:18:03,982 --> 00:18:06,412
نجونا، ولكن لنرى كيف سنخرج من هنا

142
00:18:06,779 --> 00:18:09,876
نجد طريقة ما، نحن من أي
الأماكن لم نخرج يا عاكف؟

143
00:18:14,405 --> 00:18:15,636
  عاكف، إنهم قادمون

144
00:18:15,836 --> 00:18:16,969
سننسحب

145
00:18:22,829 --> 00:18:24,062
هيا يا ياسين

146
00:19:06,819 --> 00:19:08,218
هذا لا يمكن يا سيدي

147
00:19:09,682 --> 00:19:11,747
إن  لم تخرج الرصاصة فإنك ستتسمم

148
00:19:11,980 --> 00:19:13,213
إذا تفضل واخرجها

149
00:19:13,412 --> 00:19:16,110
ماذا  إن قطعنا الشريان
سعياً لإخراج الرصاصة؟

150
00:19:17,741 --> 00:19:19,107
الأفضل أن نكويها

151
00:19:20,172 --> 00:19:22,569
هل سنشعل النار في ظلمه هذا الليل؟

152
00:19:23,103 --> 00:19:24,302
سيعرفون مكاننا

153
00:19:24,467 --> 00:19:25,900
لنجرب على  الأقل

154
00:19:47,012 --> 00:19:48,111
قلت لكما

155
00:19:50,675 --> 00:19:51,940
لا يوجدي شيء

156
00:20:33,598 --> 00:20:36,529
لقد حوصروا في الزاوية، هل نلحق بهم؟

157
00:20:38,194 --> 00:20:43,488
لا، ،ساحاصرهم هناك وانهي امرهم هكذا

158
00:20:45,320 --> 00:20:48,517
لا تسمحوا لهم بالهرب من
ذلك الحجر إلى اي مكان

159
00:20:50,082 --> 00:20:52,147
لنرى كم سيستطيعون التحمل

160
00:20:52,313 --> 00:20:53,512
أمرك

161
00:23:02,216 --> 00:23:03,348
كيف وضعك؟

162
00:23:04,581 --> 00:23:06,679
إن يقينا هنا فلن نستطيع رؤية الليل

163
00:23:07,012 --> 00:23:08,510
يجب أن نعبر الحاجز

164
00:23:09,942 --> 00:23:11,041
ما هو وضعنا؟

165
00:23:11,774 --> 00:23:16,235
سيء، يوجد وادي عميق
خلفنا ، جميع الأطراف هاويات

166
00:23:17,501 --> 00:23:20,131
يوحد مخرج واحد ويحرسونه

167
00:23:22,263 --> 00:23:23,928
لم أفهم لماذا لا يهاجمونا؟

168
00:23:24,261 --> 00:23:25,860
ماذا سيفعلون إن هاجموا؟

169
00:23:26,959 --> 00:23:29,289
يعرفون إننا لن نستطيع الهروب إلى مكان

170
00:23:30,255 --> 00:23:32,186
ولكنهم لا يعرفون إننا سنجرب

171
00:23:37,648 --> 00:23:40,545
نعم لا يعرفون ذلك

172
00:23:41,877 --> 00:23:43,075
كيف حالك؟

173
00:23:44,008 --> 00:23:45,240
النوم فادني

174
00:23:47,138 --> 00:23:49,169
هيا نذهب ونقضي على هؤلاء الرجال

175
00:23:49,436 --> 00:23:52,499
إنك جريح يا ياسين، ، انت
أبقى في الخلف

176
00:24:05,286 --> 00:24:06,819
ماذا يعني ابقي في الخلف ؟

177
00:24:07,118 --> 00:24:09,849
طالما أنت ستموت
فإننا سنموت بالاشتباك

178
00:25:12,586 --> 00:25:14,151
هل يوجد حركة؟

179
00:25:14,484 --> 00:25:17,748
لم يتحركوا طوال الليل
مازالوا باقون نفس المكان بعد

180
00:25:21,344 --> 00:25:22,909
هل اغلقتم طرقاتهم ؟

181
00:25:23,075 --> 00:25:25,506
نعم واغلقنا المخرج من
البدايه إلى النهاية

182
00:25:25,806 --> 00:25:30,035
حيد ، سنجلس وننتظر الآن

183
00:25:31,734 --> 00:25:36,062
افتحوا اعينكم جيدا،
،ستبدأ الحفلة بعد قليل

184
00:25:36,529 --> 00:25:37,661
حسناً سيدي

185
00:25:47,351 --> 00:25:48,949
ايليف، ابنتي

186
00:25:50,015 --> 00:25:51,747
هيا، ،استيقظي

187
00:25:53,145 --> 00:25:55,110
ايليف، هيا

188
00:25:56,542 --> 00:25:59,739
اكاد أموت من الجوع

189
00:26:01,204 --> 00:26:03,102
الن تحضري لي الفطور؟

190
00:26:03,967 --> 00:26:08,897
احضره احضره، انا ساحضره
لن يلمسه أحد يا ابي

191
00:26:09,596 --> 00:26:12,659
حسناً يا ابنتي ولا تقلقي الفطور جاهز

192
00:26:13,758 --> 00:26:17,121
ولكن يا أبي وكنت جعلتني أتأمل

193
00:26:18,053 --> 00:26:19,186
ماذا أفعل؟

194
00:26:19,352 --> 00:26:22,816
وأحاول إيقاظك منذ نصف ساعة
هذا ما خطر في بالي بالآخر

195
00:26:24,647 --> 00:26:26,845
حسناً يا ابنتي وتحضرينه في وقت آخر

196
00:26:27,144 --> 00:26:29,376
انت اغسلي يدك ووجهك وتعالي وحسنا؟

197
00:26:50,388 --> 00:26:51,387
قادمة

198
00:26:51,587 --> 00:26:52,853
جيد

199
00:27:15,230 --> 00:27:16,295
تعالي

200
00:27:19,626 --> 00:27:20,857
صباح الخير

201
00:27:21,024 --> 00:27:22,223
صباح النور

202
00:27:26,252 --> 00:27:29,082
هل فكرت بمسألة العطلة هذه يا أبي؟

203
00:27:32,079 --> 00:27:33,345
فكرت يا ابنتي

204
00:27:34,943 --> 00:27:36,742
لا يبدو ممكنا حاليا

205
00:27:37,274 --> 00:27:39,938
حسناً، سنرى لاحقاً

206
00:27:45,233 --> 00:27:47,564
ولكن انا اذا اسأل احاسب (ليلوش)
عندما تأتي

207
00:27:48,263 --> 00:27:49,496
ماذا ستسالينها؟

208
00:27:49,662 --> 00:27:52,159
سأسألها (احاسبها) على
ذهابها إلى العطلة بدوننا

209
00:28:20,465 --> 00:28:22,496
لديك زائر  يا سيد نائل

210
00:28:22,663 --> 00:28:25,925
زائر ماذا؟ ولا احد يعرف اني هنا

211
00:28:26,359 --> 00:28:28,557
يريد ان يلتقي بك مباشرة

212
00:28:29,289 --> 00:28:31,387
-ومن هو
-الثعلب أندريه

213
00:28:32,619 --> 00:28:33,917
هل هو لوحده؟

214
00:28:34,117 --> 00:28:35,750
يوجد بجانبه رجله فقط

215
00:28:36,582 --> 00:28:40,844
ادخلوه وسيدخل هو فقط احذرو كثيراً

216
00:28:41,010 --> 00:28:42,143
حسناً يا سيدي

217
00:29:07,184 --> 00:29:08,550
كيف وجدت هذا المكان؟

218
00:29:09,282 --> 00:29:11,047
نعرف بعضنا يا نائل

219
00:29:12,745 --> 00:29:16,209
تعرف اني أستطيع أن اجدك أينما تختبئ

220
00:29:17,574 --> 00:29:20,538
لذا  دعنا لا نضيع الوقت
بأسئلة لا داعي لها

221
00:29:20,937 --> 00:29:24,067
سمعت أنك تتجهز
لتأسس مصفاة في تركيا

222
00:29:24,833 --> 00:29:28,030
لن أقوم بهذا الاستثمار
الكبسر لهذه الدرجة خفية

223
00:29:28,962 --> 00:29:31,494
ولكن يتضح انك تختبئ من شيء ما

224
00:29:32,792 --> 00:29:37,188
وإلا كنت لا تأتي إلى هنا بدل
ان تبقى في فندق المضيف

225
00:29:37,688 --> 00:29:41,350
كنت أعرف أن زواؤي سيكونون
كثر عندما يسمعون باستثمار كهذا

226
00:29:42,416 --> 00:29:44,714
لهذا السبب اخترت أن أكون
بعيداً عن الأنظار

227
00:29:45,146 --> 00:29:46,479
ولكنه لم ينفع

228
00:29:48,243 --> 00:29:51,674
طالما انك اتيت إلى هنا 
فتحدث دون إطالة يا اندريه

229
00:29:52,106 --> 00:29:53,272
لماذا انت هنا؟

230
00:29:53,572 --> 00:29:55,370
أتيت لإجراء اتفاق

231
00:29:57,434 --> 00:29:59,865
ومن أين استنتجت اني سأتفق معك؟

232
00:30:00,697 --> 00:30:03,028
بما انك تتكلم براحة لهذه الدرجة...

233
00:30:03,628 --> 00:30:07,391
...فإنك تشعر نفسك في أمان في
تركيا بين أصدقائك

234
00:30:07,723 --> 00:30:09,222
تهددني

235
00:30:11,154 --> 00:30:12,286
نعم

236
00:30:14,284 --> 00:30:17,514
مجلس تركيا الذي يترأسه
فهمي كوزوزادا...

237
00:30:17,747 --> 00:30:20,011
...قد اصدر امر الموت بخصوصك

238
00:30:22,109 --> 00:30:24,773
إن اسست وشغلت المصفاة معي...

239
00:30:25,839 --> 00:30:28,503
...فإني احميك من قرار القتل للمجلس

240
00:30:29,935 --> 00:30:31,899
ولكن أن تحركت بالعكس...

241
00:30:33,398 --> 00:30:36,761
...فلن يستطيع احد حمايتك مني

242
00:30:58,207 --> 00:31:01,370
ايليف ولنفعل معك الشيء اليوم ممكن؟

243
00:31:03,634 --> 00:31:04,800
ممكن

244
00:31:06,199 --> 00:31:07,963
لماذا تكلمت دون رضى هكذا؟

245
00:31:09,162 --> 00:31:10,894
الم يعجبك عرض عمتك؟

246
00:31:11,360 --> 00:31:12,725
اعجبني ولكن

247
00:31:14,091 --> 00:31:15,955
في الواقع لدي وظيفة

248
00:31:16,688 --> 00:31:17,687
وظيفة

249
00:31:20,451 --> 00:31:22,416
كنت حدثت معلمتي نجونا عن الأغنية...

250
00:31:22,583 --> 00:31:26,245
التي عملت عليها مع العم
سهى والتي أعجبتها كثيراً

251
00:31:27,444 --> 00:31:30,575
كانت قالت لي: اعطيكي
وظيفة وتعلميها جيداً...

252
00:31:30,740 --> 00:31:32,206
...ستغنيها لأجلي

253
00:31:36,469 --> 00:31:39,865
ومع ذلك اريد تعلمها
وسأغنيها لأجل معلمتي

254
00:31:41,264 --> 00:31:42,563
ممكن يا أبي؟

255
00:31:43,128 --> 00:31:44,760
طبعاً ممكن يا ابنتي الجميلة

256
00:31:46,059 --> 00:31:48,756
إذا انتما ستذهبان الى السيد سهى اليوم

257
00:31:48,922 --> 00:31:50,088
يكون جيداً للغاية

258
00:31:51,054 --> 00:31:53,018
-حسناً اذا لاتجهز
-هيا

259
00:32:03,641 --> 00:32:05,006
هل أجدد لك يا أخي؟

260
00:32:05,805 --> 00:32:06,871
سلمت

261
00:32:22,755 --> 00:32:24,720
-سلمت
-بالعافية

262
00:32:29,416 --> 00:32:31,314
كنت ستقولين لي شيء يا صفية

263
00:32:32,379 --> 00:32:34,177
كان رأسي ليس بمكانه آنذاك...

264
00:32:34,344 --> 00:32:35,742
...استطيع ان اسمعك الآن

265
00:32:36,509 --> 00:32:40,138
انا لا أريد أن اضايقك يا أخي
ولكن برأي يجب ان تعرف

266
00:32:40,737 --> 00:32:41,836
ما الامر؟

267
00:32:42,103 --> 00:32:43,867
لقد ذهبت الى ليلى البارحة

268
00:32:45,799 --> 00:32:48,397
ما زالت هنا وعلى أساس
انها كانت ستذهب إلى العطلة

269
00:32:48,662 --> 00:32:51,559
كانتا  قالتا انهما ستذهبان
مساء أمس ولكن لا اعرف

270
00:32:52,459 --> 00:32:53,757
مع من ستذهب؟

271
00:32:54,257 --> 00:32:56,322
صديقتها بيرسان معها

272
00:32:59,019 --> 00:33:03,382
رأس ليلى ملخبط حقاً يا
أخي قالت لي امورا سخيفة

273
00:33:05,280 --> 00:33:08,110
لا يمكن ان تكون اكثر سخافة
مما قالته لي يا صفية

274
00:33:08,343 --> 00:33:12,406
تفكر بأنك تريد الزواج بهل
لتتحقق وصية أبي...

275
00:33:12,572 --> 00:33:14,703
عمر وامي نزيفة

276
00:33:16,135 --> 00:33:17,700
ما  زالت تهذي بهذا؟

277
00:33:18,267 --> 00:33:19,665
هذا ما قالته لي

278
00:33:23,028 --> 00:33:25,393
هذا يعني اني لم أستطع شرح
نفسي أبداً يا صفية

279
00:33:27,957 --> 00:33:30,221
بالتأكيد البدايات كانت صعبة بالنسبة لي

280
00:33:32,485 --> 00:33:33,951
لانها صديقة ايليف

281
00:33:36,249 --> 00:33:39,046
ولكن لم يكن في حياتي واحدة
اقرب إلي منها...

282
00:33:40,311 --> 00:33:42,908
...ستستطيع أن تفهم حالتي طيلة الوقت

283
00:33:45,040 --> 00:33:48,836
كانت هي الإنسانة التي ابحث
عنها في حياتي...

284
00:33:50,634 --> 00:33:52,865
والتي اشعر بالشوق إليها
كانت اقرب مني لاقربائي

285
00:33:55,363 --> 00:33:57,760
ولكن وانت تعرفين يا صفية لقد عشت...

286
00:33:57,927 --> 00:33:59,359
...حياة الميت لفترة ما

287
00:34:01,024 --> 00:34:03,388
لم أشأ أن اجرها هي أيضاً لهذه الحياة

288
00:34:06,052 --> 00:34:08,350
أريد ان يكون كل شيء مختلف الآن...

289
00:34:10,148 --> 00:34:12,612
...اريد تعويض ما عايشناه في الماضي

290
00:34:16,908 --> 00:34:18,839
أنا احب ليلى كثيراً يا صفية

291
00:34:23,701 --> 00:34:26,032
تفكيرها هكذا قد احزنني بشدة

292
00:34:29,594 --> 00:34:32,657
ولكن ربما ليلى قد
اختارت الصحيح بالنسبة لها

293
00:34:33,225 --> 00:34:35,622
ماذا بإمكاني أن اعطيها
وأنا بهذه الحالة؟

294
00:34:36,788 --> 00:34:39,718
في الواقع ليلى أيضاً قد
قالت شيء يشبه هذا يا اخي

295
00:34:40,717 --> 00:34:43,714
قالت : ماذا بإمكاني أن
أعطيه في هذه الحياة

296
00:34:44,813 --> 00:34:46,544
ولكن لم افهم أبداً ما قصدت

297
00:34:51,572 --> 00:34:53,137
أنا لن انجب اطفال يا بولات

298
00:34:55,869 --> 00:34:57,401
من المستحيل أن انجب

299
00:34:58,566 --> 00:34:59,765
لماذا؟

300
00:35:03,262 --> 00:35:04,626
تعرضت لمرض

301
00:35:07,058 --> 00:35:08,889
وفي نتيجة المرض

302
00:35:09,655 --> 00:35:11,653
قد خسرت فرصة أن اصبح ام

303
00:35:12,053 --> 00:35:17,980
فكرت أن اخبرتك
فلن تحبني ولن ترغب بي

304
00:35:23,008 --> 00:35:25,306
أكثر شيء اود رؤيته في هذه الدنيا

305
00:35:27,004 --> 00:35:30,867
هو ان يكون لدي
ولداً يشبهك وشهم ووسيم...

306
00:35:31,234 --> 00:35:35,495
...ويحب الناس ويحاول خدمتهم مثلك

307
00:35:37,061 --> 00:35:38,692
والله قد منحك إياه

308
00:35:41,656 --> 00:35:43,821
سيكون لدينا عائلة جميلة للغاية

309
00:35:51,913 --> 00:35:53,178
فتاة مجنونة

310
00:35:55,675 --> 00:35:57,241
خطر في بالها ذلك أيضاً

311
00:35:58,906 --> 00:36:00,670
انظري للشي الذي تكترث له

312
00:36:23,681 --> 00:36:25,412
ألم تستطيعوا أخذ  نتيجة بعد؟

313
00:36:25,612 --> 00:36:27,078
لا يا سيدي ولكننا نجرب

314
00:36:27,244 --> 00:36:29,741
ماذا تجربون طيلة الوقت؟

315
00:36:30,774 --> 00:36:33,005
على أساس أننا كنا
سندخل لنظام الرجال...

316
00:36:33,172 --> 00:36:35,270
...والآن لا نستطيع ان
نستخدم حتى نظامنا

317
00:36:35,602 --> 00:36:37,100
إن يدنا وذراعنا
مقيدتان حتى نحدد الفيروس

318
00:36:40,497 --> 00:36:44,293
رجل واحد هدم
كل نظامنا على رأسنا

319
00:36:44,726 --> 00:36:45,959
فاشلون

320
00:36:47,590 --> 00:36:49,755
لقد امسك بنا ونحن
غير مستعدين يا سيدي

321
00:36:51,386 --> 00:36:53,984
كنا نظن اننا حملنا
المعطيات المشفرة ولكن

322
00:36:54,151 --> 00:36:57,913
ولكن يوجد فيروس ضمنها أليس كذلك؟

323
00:36:59,811 --> 00:37:02,575
لأي شيء تنفعون كل هؤلاء الرجال هنا؟

324
00:37:14,031 --> 00:37:17,028
الا يوجد درع حماية خاصة بهذا النظام؟

325
00:37:17,360 --> 00:37:18,592
أسألكم

326
00:37:18,926 --> 00:37:22,555
ماذا كنتم تفعلون عندما
كان يثقب هذا الرجل نظامنا؟

327
00:37:25,020 --> 00:37:27,850
افعلو كل ما تستطيعون
واصلحوا  هذا الوضع

328
00:37:31,713 --> 00:37:34,876
أوجدوا  لي هذا الرجل
الذي يدعى اردم على الفور

329
00:37:57,487 --> 00:37:58,919
هل ذهبت الى الجنازة

330
00:37:59,951 --> 00:38:01,050
ذهبت

331
00:38:03,914 --> 00:38:05,545
هل كان يوجد أشخاص كثر قد أتوا؟

332
00:38:06,544 --> 00:38:09,541
عائلتها وبضع أصدقاؤها في الجامعة

333
00:38:14,803 --> 00:38:16,601
كان يجب أن أكون أنا أيضاً هناك

334
00:38:19,431 --> 00:38:20,964
لقد ماتت ايدان بسببي أنا

335
00:38:22,228 --> 00:38:26,258
كفى يا اردم ايدان لم تمت بسببك انت

336
00:38:27,957 --> 00:38:30,287
لقد تم قتلها من قبل اعداء هذا الوطن

337
00:38:32,652 --> 00:38:37,148
وان كنت تحترم ذكراها فيجب
ان تجعل الصراع معهم يستمر

338
00:38:40,011 --> 00:38:41,943
على الاقل لا يموتون عبثاً

339
00:39:21,436 --> 00:39:22,568
إنهم قادمون

340
00:40:17,513 --> 00:40:18,612
اخر ذخيرة لدي

341
00:40:47,250 --> 00:40:48,416
توقف

342
00:40:54,710 --> 00:40:55,842
ياسين!

343
00:41:09,828 --> 00:41:11,793
لقد خبأتك لنفسي

344
00:41:16,654 --> 00:41:17,753
سيدي

345
00:41:20,517 --> 00:41:21,649
سيدي

346
00:41:39,398 --> 00:41:40,497
رويدك

347
00:41:48,189 --> 00:41:49,888
اتركوا اسلحتكم

348
00:41:52,618 --> 00:41:54,050
قلت لكم اتركوا

349
00:42:10,200 --> 00:42:11,366
هيا  هيا

350
00:42:13,464 --> 00:42:15,762
هيا الى هنا وامشي

351
00:42:17,193 --> 00:42:18,626
-امشي
-هيا  هيا

352
00:42:19,558 --> 00:42:20,724
امشي امشي

353
00:42:50,427 --> 00:42:52,325
سيدي لقد اتعبت نفسك بالقدوم الى هنا

354
00:42:52,858 --> 00:42:54,856
اتمنى اني لم اخرب برنامجك

355
00:42:55,455 --> 00:42:57,053
استغفر الله يا سيد نائل

356
00:42:57,253 --> 00:43:00,017
الاستمرار بلقاءاتنا
في المراحل الأولى للاستثمار...

357
00:43:00,217 --> 00:43:05,112
...الذي خططنا له لفترة
بهذا الشكل سيؤمن عملك براحة

358
00:43:05,479 --> 00:43:07,210
شكرا لك لأجل تفهمك

359
00:43:07,942 --> 00:43:09,675
ما هو الموضوع المستعمل؟

360
00:43:09,841 --> 00:43:11,239
هل بإمكاني ان اعرف؟

361
00:43:11,406 --> 00:43:14,170
بعض الأطراف التي
سمعت سبب تواجدي في تركيا...

362
00:43:14,336 --> 00:43:18,066
واستثماراتنا التي في
موضوع المصفاة قد تحركت

363
00:43:18,466 --> 00:43:20,130
هل سمعت شيئا يا سيد نائل؟

364
00:43:20,297 --> 00:43:23,261
لقد أتى الثعلب أندريه الذي
اعرفه من روسيا الى هنا

365
00:43:23,661 --> 00:43:26,724
اتمنى ان لا تعيش مشكلة بخصوص امنك

366
00:43:27,057 --> 00:43:31,486
حالياً لا ولكني عرفت بأنه
اخذ قرار الموت بخصوصي

367
00:43:32,385 --> 00:43:36,348
سيد نائل وإن يبان ارادتك
قبل اتخاذ قرار...

368
00:43:36,514 --> 00:43:38,412
في هذه المرحلة مهم للغاية

369
00:43:38,712 --> 00:43:42,175
هل ما زلت مؤمناً بموضوع
القيام بهذا  الاستثمار...

370
00:43:42,342 --> 00:43:43,807
...معنا كما تكلمنا؟

371
00:43:43,973 --> 00:43:46,738
بالتأكيد ولا تشك بذلك ابدا

372
00:43:48,002 --> 00:43:51,799
انت أيضاً لا تشك اذا ولن
يستطيع احدا الوقوف امامنا

373
00:44:22,335 --> 00:44:25,265
بما انك ناديتني فيجب
ان تكون وجدت السيد نائل

374
00:44:26,764 --> 00:44:29,361
لقد وجدت السيد نائل وتكلمت واتفقت معه

375
00:44:31,126 --> 00:44:33,391
سيفعل ما اقوله انا من بعد الان

376
00:44:34,490 --> 00:44:37,986
لا يوجد شيء سيفعله السيد نائل
لأنه يجب ان يموت عاجلاً

377
00:44:39,485 --> 00:44:41,216
هذا قرار اتخذت المجلس

378
00:44:43,913 --> 00:44:47,210
إن السيد نائل سيعيش وهذا قرار نهائي

379
00:44:51,406 --> 00:44:54,136
هل تظن ان ستمسك بعمل
في تركيا رغم المجلس...

380
00:44:54,303 --> 00:44:55,702
أيها الثعلب أندريه؟

381
00:45:00,829 --> 00:45:04,825
هل تظن ان المجلس سيرغب بمعارضتي؟

382
00:45:11,153 --> 00:45:12,685
اسمعني جيداً الآن

383
00:45:14,516 --> 00:45:18,412
سيكون السيد نائل في حمايتي طالما
انه يذهب من طريقي انا

384
00:45:19,445 --> 00:45:21,176
وأنت لن تقترب منه

385
00:45:21,975 --> 00:45:23,973
سأصبح سفير استنبول قريباً

386
00:45:25,339 --> 00:45:28,069
إن لم افعل هذا الأمر
فإن علاقتي بالمجلس تخرب

387
00:45:28,868 --> 00:45:31,099
هذه مشكلتك انت يا بالتازار

388
00:45:31,998 --> 00:45:33,830
علاقتي انا مع المجلس لن تخرب

389
00:45:52,078 --> 00:45:55,042
كلما فتحت يدي لأحد يظهر الثعلب أمامي

390
00:45:57,972 --> 00:45:59,738
هل ستقول هذا للسيد حقي؟

391
00:46:02,402 --> 00:46:06,064
إن قلت له أنني لن أستطيع تنفيذ العمل
الذي وكلني  إياه فإن أمرنا ينتهي

392
00:46:08,062 --> 00:46:10,160
هل سنمشي باتجاه الثعلب اذا ؟

393
00:46:12,492 --> 00:46:13,557
نعم

394
00:46:15,222 --> 00:46:18,252
وسنجد طريقة لإدخاله في الخن

395
00:46:20,650 --> 00:46:25,679
وبعد ان ينسحب مت
تحت الأقدام سننهي عملنا

396
00:46:45,425 --> 00:46:49,920
حضرة الممرضة لا استطيع ان اجد نتائج
فحوصات  السيجة ليلى في ملفها؟

397
00:46:51,985 --> 00:46:53,317
كيف ممكن يا سيدة؟

398
00:46:54,316 --> 00:46:56,847
كنت قد تكلمت مع السيده
ليلى كانت قالت إنها ستأتي

399
00:46:58,546 --> 00:47:01,643
الله الله، حسناً إذا

400
00:47:15,062 --> 00:47:17,460
لحسن الحظ إني
استطعت اطعامك شيء قسرا

401
00:47:19,191 --> 00:47:21,988
هيا اشربي هذا الشاي ايضا
لأجلي يعطي اللياقه البدنيه

402
00:47:22,787 --> 00:47:23,986
شكرا لك

403
00:47:31,213 --> 00:47:34,709
لا يمكن هكذا يا صديقي ويجب
أن تبدأ بالعلاج بسرعه

404
00:47:35,242 --> 00:47:37,906
يجب ان يكون احبابك والذين يحبوك بجانبك

405
00:47:38,738 --> 00:47:40,736
لا يجوز الإنسحاب الى زاويه هكذا

406
00:47:41,003 --> 00:47:44,400
رجاءً يا بيرسان وارجوك لا تبدئ مجددا

407
00:47:46,997 --> 00:47:48,928
انني بحاجه لبعض الوقت فقط

408
00:47:49,760 --> 00:47:53,890
وايضا سيعرف امر مرضك عاجلاً او
اجلا امور كهذه لا لا تبقى سريه

409
00:48:05,412 --> 00:48:06,643
نعم يا صديقي؛

410
00:48:06,910 --> 00:48:08,476
طاب يومك يا حضره النائبة

411
00:48:09,041 --> 00:48:10,906
ان شاء الله لم ازعجك

412
00:48:11,406 --> 00:48:12,871
استغفر الله ، تفضل

413
00:48:13,603 --> 00:48:16,833
سيدتي، كنت تواجدت في
مشفانا لفتره قصيره...

414
00:48:17,000 --> 00:48:18,466
...نتيجه حادث اليم

415
00:48:19,465 --> 00:48:22,295
أصدقائنا الأطباء قالوا انه يجب
ان يجروا لك بعض...

416
00:48:22,462 --> 00:48:27,557
...الفحوصات نتيجه
شبهات بسبطه خلال هذه الفتره

417
00:48:28,389 --> 00:48:31,086
وأنا كنت ارسلت لك هذه الدعوة

418
00:48:33,184 --> 00:48:34,483
نعم يا سيد حسن

419
00:48:34,815 --> 00:48:36,980
لقد سررت كثيرا لأنك تتذكرني ولكن

420
00:48:37,180 --> 00:48:40,177
لقد عرفت قبل قليل عندما
كنت ادقق ملفك قبل قليل...

421
00:48:40,344 --> 00:48:41,708
...انك لم تاتي

422
00:48:42,275 --> 00:48:44,805
موعدك الذي اعطي لك
بعد الفترة بقيت منها...

423
00:48:44,972 --> 00:48:47,103
...في مشفانا مع منامة يا سيد ليل

424
00:48:48,002 --> 00:48:50,666
لقد نسيت أن اخبرك لا تؤاخذني

425
00:48:52,265 --> 00:48:55,362
ولكن أنا أجريت الفحوصات
في مشفى آخر

426
00:48:57,592 --> 00:48:59,191
لم يظهر شيء مهم

427
00:48:59,525 --> 00:49:01,523
شكراً لك لأجل حساسيتك

428
00:49:02,088 --> 00:49:04,420
جيد للغاية ولقد سررت كثيرا يا سيدتي

429
00:49:04,919 --> 00:49:06,650
شكرا لك، ادامك الله

430
00:49:07,217 --> 00:49:10,047
ولكن يا حضرة النائبة، ساطلب منك طلب

431
00:49:10,214 --> 00:49:14,243
أود أن احتفظ بنسخة للنتائج
في ملفك ان سمحت

432
00:49:16,807 --> 00:49:18,172
طبعاً ممكن

433
00:49:19,105 --> 00:49:20,969
اوصله الى يدك في اول فرصة

434
00:49:21,136 --> 00:49:22,901
اتمنى لك يوما طيباً مجدداً

435
00:49:23,134 --> 00:49:24,266
ولك أيضاً

436
00:49:28,895 --> 00:49:30,626
لقد طلب السيد حسنب نتائج التحليل

437
00:49:41,748 --> 00:49:42,781
بولات يتصل

438
00:49:43,281 --> 00:49:44,512
ألن تجيبي؟

439
00:49:45,379 --> 00:49:47,143
لا استطيع الإجابة وماذا سأقول له؟

440
00:50:04,892 --> 00:50:07,023
هيا  يا ليلى، اجيبي على الهاتف

441
00:50:12,385 --> 00:50:14,882
إن لم تجيبي سيقلق وبرأي فكري جيداً

442
00:50:15,748 --> 00:50:18,279
لا استطيع الإجابة ، ، ماذا
سأقول لك إن أجبت؟

443
00:50:28,369 --> 00:50:31,366
ماذا إن قلق وأتى إلى هنا؟

444
00:50:32,198 --> 00:50:33,963
ولكني قلت لك يا ليلى

445
00:50:35,395 --> 00:50:37,826
بيرسان ممكن أن يأتي بولات في كل لحظة

446
00:50:39,091 --> 00:50:40,856
انا لست مستعدة لمقابلته

447
00:51:04,799 --> 00:51:06,398
لديك ضيف يا بالتازار

448
00:51:08,062 --> 00:51:10,593
ألم اقل اني لا أريد احدا؟

449
00:51:14,555 --> 00:51:17,819
لا تغضب على رجلك، انا اصريت عليه

450
00:51:19,650 --> 00:51:22,647
وهو واقف ليكون علاجاً لهمك

451
00:51:23,114 --> 00:51:24,612
ما همو همي؟

452
00:51:24,845 --> 00:51:28,975
سمعت أن الثعلب اعترض طريقك
أخشى أن يكون هنالك مشكلة

453
00:51:29,341 --> 00:51:31,073
لا تطل الأمر أبداً، قل همك

454
00:51:32,437 --> 00:51:35,335
أتيت لاقول لك أنه يجب
ان تخاف من راسكون

455
00:51:35,501 --> 00:51:36,700
ماذا تعني؟

456
00:51:38,099 --> 00:51:40,364
راسكون يراك انت والثعلب واحداً

457
00:51:42,095 --> 00:51:44,293
يتساءل إن كان لك حصة بالرصاصة...

458
00:51:44,459 --> 00:51:45,858
...التي اصيب بها برأسه

459
00:51:49,487 --> 00:51:52,717
قل ل  راسكون اني كنت
اطلقت الرصاص على رأسه...

460
00:51:52,884 --> 00:51:54,449
...منذ زمن لو أردت

461
00:51:55,781 --> 00:51:57,347
لا تطلق يا بالتازار

462
00:52:01,475 --> 00:52:04,372
بساط ، ادخل في المسألة

463
00:52:07,536 --> 00:52:08,901
المسألة هي التالي

464
00:52:09,500 --> 00:52:11,333
أنت تلتقي ب الثعلب

465
00:52:13,064 --> 00:52:14,729
وراسكون يبحث عن  الثعلب

466
00:52:16,660 --> 00:52:19,325
أنا اقول أن تجعل هذين الاثنين يلتقيان

467
00:52:23,920 --> 00:52:25,584
لا تورطني بهذا العمل

468
00:52:26,683 --> 00:52:28,715
لقد تورطت منذ زمن يا بالتا

469
00:52:29,947 --> 00:52:32,145
هذه الفرصة الأخيرة لأجل خلاصك

470
00:52:34,310 --> 00:52:39,704
لنقتل نحن الثعلب وترفع
مشكلتي معك إلى الرف

471
00:52:46,730 --> 00:52:49,627
ممكن ولكن بشرط

472
00:52:53,623 --> 00:52:58,718
مهما كانت النهاية انا لم أعلم بهذا

473
00:52:59,684 --> 00:53:01,682
وانا لا علم لدي بشي أساساً

474
00:53:02,981 --> 00:53:05,212
هذه المسألة بين راسكون والثعلب

475
00:53:59,225 --> 00:54:00,256
نعم

476
00:54:00,623 --> 00:54:04,419
ليلى، اين انت؟ يجب ان اتكلم معك

477
00:54:04,585 --> 00:54:06,450
لقد غادرنا استنبول يا بولات

478
00:54:07,582 --> 00:54:10,147
أتينا إلى العطلة نحن
في  ساحل البحر الآن

479
00:54:11,712 --> 00:54:12,977
ذهبتما أذا؟

480
00:54:13,211 --> 00:54:14,375
نعم

481
00:54:14,642 --> 00:54:16,174
بلغي سلامي ل بولات

482
00:54:17,606 --> 00:54:19,038
بيرسات تسلم عليك

483
00:54:19,970 --> 00:54:21,635
لتسلم وبلغي سلامي لها

484
00:54:22,634 --> 00:54:24,665
نلتقي عند اتي يا بولات ،ممكن؟

485
00:54:25,798 --> 00:54:28,528
يجب ان نتكلم بهذا الموضوع
على الأكيد أنت أيضاً...

486
00:54:28,695 --> 00:54:30,893
...ستفهمين كم أن مخاوفك ليست بمكانها

487
00:54:31,958 --> 00:54:33,290
دمت سالما يا بولات

488
00:54:34,223 --> 00:54:35,488
دمت سالمة يا ليلى

489
00:55:23,041 --> 00:55:25,538
بساط سيقتل الثعلب لأجلنا اليس كذلك؟

490
00:55:27,003 --> 00:55:31,965
او الثعلب سيقتل بساط لأجلنا

491
00:55:36,061 --> 00:55:38,691
سنكون نحن الرابحين في جميع الأحوال

492
00:56:09,095 --> 00:56:10,893
امشي، امشي

493
00:56:12,157 --> 00:56:13,356
امشي، امشي

494
00:56:41,928 --> 00:56:45,858
ستدخلون أراضي و تركضون الخيول؟

495
00:56:47,789 --> 00:56:49,520
هذا المكان مزبلتي

496
00:56:52,184 --> 00:56:55,081
هذا المكان مزبلتي

497
00:56:57,379 --> 00:56:58,978
ستكونون عبرة

498
00:57:02,974 --> 00:57:05,238
ستكونون عبرة...

499
00:57:07,502 --> 00:57:12,431
لدرجة أنه لن يستطيع أي
تركي أن يتجرأ على أن...

500
00:57:12,597 --> 00:57:15,494
تطأ قدمه الأراضي من بعدكم

501
00:57:37,772 --> 00:57:40,004
هل نجى ياسين من الأنفجار يا ترى؟

502
00:57:41,102 --> 00:57:42,267
مات

503
00:57:42,634 --> 00:57:43,100
انا رأيته

504
00:57:46,730 --> 00:57:48,828
كان القائد ياسين مستلقيا بلا روح

505
00:58:05,478 --> 00:58:07,142
الشهداء لا يموتون يا اصدقاء

506
00:58:10,439 --> 00:58:11,938
الشهداء لا يموتون

507
00:58:34,749 --> 00:58:37,746
بعضهم عبر قلمهم و بعضهم
في يدهم و بعضهم عبر...

508
00:58:37,912 --> 00:58:40,909
...طفلهم في حضنهم و
بعضهم بسلاحهم في كتفهم...

509
00:58:41,075 --> 00:58:42,141
يعملون لأجل الوطن

510
00:58:42,307 --> 00:58:44,472
لا يوجد كبير وصغير
للوظيفة لأجل الأنسانية

511
00:58:44,639 --> 00:58:46,037
كل وظيفة مقدسة

512
00:58:47,069 --> 00:58:51,398
لا فرق بين ادارة البلد
جيدا و تنظيف الشوارع

513
00:58:52,531 --> 00:58:57,126
الأشخاص محترمون
بمقياس احترامهم لأعمالهم

514
00:58:57,592 --> 00:59:00,789
أي أنه أن كنا سنخمر الشاي
فيجب ان نخمره مثلك

515
00:59:01,588 --> 00:59:02,754
بكل تأكيد

516
00:59:03,320 --> 00:59:04,585
استغفر الله

517
00:59:06,383 --> 00:59:08,415
نعن ولقد تخمر شاينا

518
00:59:15,041 --> 00:59:17,639
وهل الانشغال بالموسيقى وظيفة مقدسة؟

519
00:59:18,105 --> 00:59:21,835
بالتأكيد الفن هو أجمل المهن

520
00:59:23,000 --> 00:59:25,064
لأنه يوحد الناس

521
00:59:26,797 --> 00:59:30,293
الانسانان المختلفان جدا
ظاهرياً ممكن ان يضعا...

522
00:59:30,459 --> 00:59:32,024
.. ايقاع لنفس الأغنية

523
00:59:32,224 --> 00:59:34,189
ممكن ان يرددا نفس الأغنية

524
00:59:35,021 --> 00:59:37,252
ممكن أن يذرفا الدموع بنفس الجو

525
00:59:39,417 --> 00:59:42,314
لأن الإنسان واحد في اصله

526
00:59:46,443 --> 00:59:52,504
الالم والسعادة والشوق والحب

527
00:59:54,069 --> 00:59:55,634
إن هذه المشاعر مشتركة

528
00:59:57,632 --> 01:00:00,129
الموسيقى تجمعنا في هذه المشاعر

529
01:00:01,095 --> 01:00:02,926
ايليف تهتم بالموسيقى كثيراً

530
01:00:03,593 --> 01:00:06,490
ربما إن أمضيت القليل من
الوقت عندك نكتشف...

531
01:00:06,757 --> 01:00:09,187
لاي الة موسيقية تميل

532
01:00:09,887 --> 01:00:11,085
أسر كثيرا

533
01:00:11,884 --> 01:00:13,383
ما رأيك انت يا ايليف؟

534
01:00:13,550 --> 01:00:14,815
يكون جميل للغاية

535
01:00:15,648 --> 01:00:19,377
ولكن أصدقائي بدؤؤا بالتعليم في
إعمار صغيرة جداً،...

536
01:00:19,544 --> 01:00:21,308
لا اعتبر اني تاخرت؟

537
01:00:22,007 --> 01:00:26,936
إطلاقاً، تتقد في هذا
الطريق بمقياس اهتمامك وحبك

538
01:00:28,235 --> 01:00:32,597
وأيضاً السيد الجد الملحن تلك
الاغنية التي تحبينها كثيراً

539
01:00:33,063 --> 01:00:35,628
وهو تم اكتشافه في مدرسة الحي

540
01:00:35,794 --> 01:00:36,827
حقاً؟ ؟

541
01:00:36,992 --> 01:00:38,458
نعم يا ابنتي الجميلة

542
01:00:48,980 --> 01:00:52,077
خذي ، اختاري اغنية لنفسك
من هنا لنبدأ...

543
01:00:52,244 --> 01:00:53,842
...بأول درس لنا

544
01:00:56,173 --> 01:00:57,372
يالجماله

545
01:00:58,171 --> 01:01:00,003
هذه اغاني اطفال؟

546
01:01:20,549 --> 01:01:21,748
لتكن هذه

547
01:01:21,947 --> 01:01:23,879
نشيد الفتيات السيدات

548
01:01:26,310 --> 01:01:28,708
على أساس انك كنت لا
تعرف العزف على الناي؟

549
01:01:29,574 --> 01:01:31,572
انا لا اعرف مثل الاب عمر

550
01:06:00,902 --> 01:06:05,164
السيد نائل صديقنا الازربيجاني
قد طلب مني لقاء اليوم

551
01:06:05,797 --> 01:06:07,828
هل استطعت إيجاد فرصة للالتقاء؟

552
01:06:08,395 --> 01:06:10,658
عندما ارسل أنه عاجل
وأنه يريد ان نلتقي...

553
01:06:10,825 --> 01:06:14,255
...في المكان الذي يتواجد فيه ان
أمكن ذلك قد ذهبت  حالاً

554
01:06:14,721 --> 01:06:16,420
هل يوجد وضع حرج؟

555
01:06:16,752 --> 01:06:20,449
نعم، قال إنه تم تهديده
وإصدار قرار الموت بخصوصه...

556
01:06:20,615 --> 01:06:22,880
...من قبل المجلس

557
01:06:23,446 --> 01:06:26,776
تحرك الطرف المقابل بحالة
هلع لهذه الدرجة...

558
01:06:27,076 --> 01:06:29,440
...يبدو لكم أننا خطونا  خطوة صحيحة

559
01:06:29,606 --> 01:06:30,838
بالتأكيد

560
01:06:31,305 --> 01:06:34,335
تكريرنا البترول الخاص
بأنفسنا قد هرب نعاس...

561
01:06:34,501 --> 01:06:38,930
...الذين يمسكون بهذه الأعمال حتى الآن

562
01:06:39,696 --> 01:06:42,826
هذا طريق طويل وصعب ،
، ارسل للسيد نائل...

563
01:06:42,993 --> 01:06:45,291
...لا يتواجه مع احد

564
01:06:45,723 --> 01:06:47,389
لا يقول لا لأحد

565
01:06:47,588 --> 01:06:50,153
ليقدم الشراب وفقاً لنبض الجميع

566
01:06:50,818 --> 01:06:55,448
لا نسمح بأن
يسحب الصواعق إليه ويصبح هدفاً

567
01:06:56,479 --> 01:07:00,942
سيستمر سرا حتى تنتهي حكايتنا

568
01:07:05,703 --> 01:07:08,068
متى سيأتي الخبر من بالتازار يا بساط؟

569
01:07:08,235 --> 01:07:09,633
إنه قريب لا تقلق

570
01:07:11,997 --> 01:07:14,961
ما يبحث عنه بالتازار ولا
يجده نحن نحضره إلى قدمه

571
01:07:15,760 --> 01:07:17,791
لن يرفس هذه الفرصة

572
01:07:29,147 --> 01:07:31,611
إن شاء الله حضرت
لنا أخبار جيدة يا بالتازار

573
01:07:33,276 --> 01:07:34,874
لقد التقيت ب الثعلب

574
01:07:35,640 --> 01:07:37,505
لقد وافق على الالتقاء بي

575
01:07:38,271 --> 01:07:39,536
اين سنلتقي؟

576
01:07:40,668 --> 01:07:42,766
أنتما لن تأتيا في المرة المقبلة

577
01:07:43,266 --> 01:07:44,898
ماذا يعني انتما لن تأتيا؟

578
01:07:46,596 --> 01:07:49,493
الثعلب لم يقل لي المكان
الذي سنلتقي فيه

579
01:07:50,093 --> 01:07:51,624
سيصف لي في الطريق

580
01:07:53,056 --> 01:07:56,120
ان تعقبتماني سيدرك الفخ

581
01:07:56,686 --> 01:07:59,150
انت خذنا إلى الثعلب ولا تقلق بالباقي

582
01:07:59,749 --> 01:08:01,115
لا استطيع ان افعل هذا

583
01:08:01,914 --> 01:08:04,145
نكون قد دخلنا جميعاً في خطر كبير

584
01:08:04,412 --> 01:08:08,208
إلى متى سننتظر الخبر
لأجل المرة المقبلة؟

585
01:08:18,331 --> 01:08:20,196
انتظر راسكون الثعلب كثيراً

586
01:08:20,694 --> 01:08:22,459
لن ينتظر اكثر يا بساط

587
01:08:23,992 --> 01:08:25,390
وانا معك يا راسكون

588
01:08:26,756 --> 01:08:28,720
ميلان، راقبو بالتاز بشدة

589
01:08:29,953 --> 01:08:32,550
سنذهب إلى المكان الذي
سيذهب إليه هذه الليلة

590
01:08:33,448 --> 01:08:34,580
حسناً يا بساط

591
01:08:58,990 --> 01:09:00,156
سيدي

592
01:09:00,323 --> 01:09:01,454
ماذا تريد؟

593
01:09:02,154 --> 01:09:03,785
نجحنت بإنقاذ النظام

594
01:09:04,618 --> 01:09:05,783
والشيفرة؟

595
01:09:06,250 --> 01:09:08,414
لقد حذفت جميع تدفقات
ومعطيات اخر يومين...

596
01:09:08,580 --> 01:09:09,779
...خلال الإنقاذ

597
01:09:12,243 --> 01:09:14,174
أي انه لا يوجد شيفرة

598
01:09:16,805 --> 01:09:18,569
وهل يوجد خبر عن اردم؟

599
01:09:18,737 --> 01:09:20,735
لم يأتي إلى جنازة المهندسة

600
01:09:22,966 --> 01:09:24,964
نمشط كل المدينة ولكن
لم نستطيع الحصول...

601
01:09:25,131 --> 01:09:26,396
...على تقارن بعد

602
01:09:26,862 --> 01:09:28,494
إنه صعب من بعد هذه الساعة

603
01:09:28,660 --> 01:09:29,693
نعم

604
01:09:29,859 --> 01:09:31,192
اقول انه صعب ، صعب

605
01:09:31,491 --> 01:09:33,489
صعب مع حمقى مثلكم

606
01:09:34,921 --> 01:09:37,351
ابحثوا  وجدوا  اردم بعد هذه الساعة!

607
01:09:37,917 --> 01:09:40,881
لا بد ان بولات علمدار
خبأه 100طابق تحت الأرض

608
01:09:41,613 --> 01:09:43,179
ومع ذلك نحن...بالبحث

609
01:09:43,345 --> 01:09:44,778
اخرج...اخرج

610
01:09:59,996 --> 01:10:03,659
يوجد ثمن لكل فشل

611
01:10:30,233 --> 01:10:31,331
ادخل

612
01:10:40,622 --> 01:10:41,721
اردم

613
01:10:45,783 --> 01:10:48,081
فكرت بأنه يجب أن اعطيك هذا

614
01:10:50,146 --> 01:10:51,311
ما هذا؟

615
01:10:52,576 --> 01:10:55,707
قمت بتعيير النظام بحيث
يحدد لنفسه شيفرة جديدة

616
01:10:57,039 --> 01:11:00,235
لا أحد يعرف ومن بينهم انا

617
01:11:02,201 --> 01:11:03,765
الأفضل ان يبقى معك

618
01:11:06,762 --> 01:11:08,227
تفكيرك جيد يا اردم

619
01:11:08,594 --> 01:11:09,893
سلمت يداك

620
01:11:11,791 --> 01:11:12,956
سلمت

621
01:11:15,653 --> 01:11:16,852
اردم

622
01:11:20,083 --> 01:11:21,447
تيمور تعال الى هنا

623
01:11:30,405 --> 01:11:31,571
تفضل سيدي

624
01:11:32,270 --> 01:11:35,233
خذ بضعة رجال معك  بعد حلول الظلام

625
01:11:35,733 --> 01:11:37,865
تأكدوا انكم امنتم  الأمان

626
01:11:39,596 --> 01:11:41,494
خذوا اردم الى المقبرة

627
01:11:41,794 --> 01:11:43,992
ليزور قبر صديقه

628
01:11:44,224 --> 01:11:45,457
حسنا يا سيدي

629
01:11:45,690 --> 01:11:47,189
شكرا لك

630
01:12:30,712 --> 01:12:33,043
-نعم جاهد
-كل شيء جاهز يا اخي

631
01:12:33,375 --> 01:12:35,973
يجب أن نحله هذا المساء
ممكن ألا تتسع...

632
01:12:36,140 --> 01:12:37,438
...لنا فرصة اخرى

633
01:12:38,704 --> 01:12:39,836
انا قادم

634
01:12:44,164 --> 01:12:46,196
بوركاش رومانيا

635
01:12:56,186 --> 01:12:58,550
فهمت حسنا يا اخي

636
01:13:48,567 --> 01:13:50,232
لقد فقدتك مرة اخرى

637
01:13:52,496 --> 01:13:54,228
وأيضاً هذه المرة نهائياً

638
01:13:57,958 --> 01:13:59,656
ليتني انا بدلاً عنك

639
01:14:02,720 --> 01:14:04,918
ليتني لم اورطمك بهذه الاعمال أبدا

640
01:14:07,581 --> 01:14:10,645
كانت طلباتهم الوحيدة هو
لن يكونوا مفيدين للبلد

641
01:14:11,411 --> 01:14:14,074
لقد رفسوا الدراسة
في الجامعات الخاصة...

642
01:14:14,241 --> 01:14:17,838
...وفرص العمل في البلازات
والرواتب العالية وذهبوا

643
01:14:18,504 --> 01:14:21,401
لقد دفعوا ثمن حبهم للوطن بأرواحهم

644
01:14:22,533 --> 01:14:25,830
للأسف لن يعرف احد لماذا ماتوا

645
01:14:29,393 --> 01:14:31,457
كنت اخترت جميعهم فرداً فرداً

646
01:14:33,855 --> 01:14:36,852
لو لم اورطهم بهذه الأعمال
كانو جميعهم على قيد الحياة

647
01:14:37,751 --> 01:14:39,749
وانت لم تجبر اي أحد منا

648
01:14:41,247 --> 01:14:44,444
وأيضاً كنت قلت لنا
خطورة العمل منذ البداية

649
01:14:46,476 --> 01:14:48,474
حتى لو مت لن اندم

650
01:14:50,772 --> 01:14:54,134
يكفي أن ما فعلناه ينفذ لا يمحى ويذهب

651
01:14:55,833 --> 01:14:59,763
جهودكم ليست سدى، ، سيأتي
يوم ويعرف الجميع...

652
01:14:59,929 --> 01:15:02,160
ما فعلتموه لأجل هذا الوطن يا ايدان

653
01:15:03,325 --> 01:15:04,558
اعدك

654
01:15:20,475 --> 01:15:21,874
هل نذهب يا اردم؟

655
01:15:23,739 --> 01:15:25,237
لنذهب يا تيمور لنذهب

656
01:15:45,117 --> 01:15:46,249
هنا

657
01:15:48,080 --> 01:15:51,277
متأكد ان رجال المعبد يجعلون
هذا المكان سكنا لهم يا أخي

658
01:15:54,208 --> 01:15:59,036
بما أن الأجواء مزدحمة بالتأكيد
سيكون ملكهم ابساني هنا هذه الليلة

659
01:16:00,935 --> 01:16:03,799
الشارع لا يكون مزدحم لهذه
الدرجة في الوقت العادي

660
01:16:11,624 --> 01:16:16,186
عندما يأتي الملك السامي يضعون
فرقهم بمظاهر مدينة

661
01:16:19,283 --> 01:16:20,548
تكتيك جيد

662
01:16:29,539 --> 01:16:32,836
عندما أتيت للمرة الأولى لم
افكر بأنه يجب ان انتبه للشارع

663
01:16:33,502 --> 01:16:37,065
كنا نتعقب طرف الخيط
الذي اعطيتنا اياه بشأن الخاتم

664
01:16:37,930 --> 01:16:42,860
أنا وجدت اسم الرجل الذي صنع الخاتم في
استنبول ومحمود قد وجد عنوانه هنا

665
01:17:25,982 --> 01:17:30,145
عندما اتصل اخي جاهد واعطاني اسم
حرفي الخاتم قد بدأت بالتحري فوراً

666
01:17:30,578 --> 01:17:31,811
لم يطل كثيرا

667
01:17:33,142 --> 01:17:36,472
يصنع في شركة المجوهرات الذي
في البناء في نهاية الشارع يا اخي

668
01:17:37,405 --> 01:17:38,604
ذهبت ولكن

669
01:17:38,770 --> 01:17:40,967
لا يوجد لا شركة ولا حرفي

670
01:17:41,134 --> 01:17:44,064
نعم يا أخي، كان لا يوجد
اي شيء بذلك العنوان

671
01:17:45,730 --> 01:17:48,560
ولكن  عندما خرجت من البناء
ذلك اليوم قد لاحظت شيء

672
01:18:24,424 --> 01:18:27,721
كان بعض المدنييون الذين
لم ينتبهوا إلي...

673
01:18:27,887 --> 01:18:29,785
...أبداً عندما دخلت قد بدؤؤا بمراقبتي

674
01:19:00,022 --> 01:19:02,720
أحدهم قد أخبرهم أنك خلف الخاتم

675
01:19:03,719 --> 01:19:06,316
وأنا اخفيت اثري بشكل ما  يا أخي

676
01:19:07,015 --> 01:19:10,145
ولكنك كنت فهمت أنه يوجد
وضع آخر في الشارع

677
01:19:52,802 --> 01:19:53,934
لنذهب

678
01:20:08,654 --> 01:20:11,750
وثم انت بدأت بمراقبة الشارع يا محمود

679
01:20:12,250 --> 01:20:13,415
نعم يا سيدي

680
01:20:14,281 --> 01:20:16,512
أنا استطيع تجوال كل المدينة
دون ان الفت...

681
01:20:16,678 --> 01:20:20,008
... الانتباه لان أبي قد عمل سائقا
للتاكسي في بوكراش لسنوات

682
01:20:21,207 --> 01:20:24,770
بدأت يالقدوم إلى هذا
الشارع باستمرار التقطت الصور

683
01:20:25,103 --> 01:20:28,134
نعم يا أخي، كان يرسل
لي الصور باستمرار

684
01:20:29,166 --> 01:20:31,431
ووجدنا الرجال الذين
نبحث عنهم هنا

685
01:20:56,971 --> 01:20:59,403
اثبتنا أن الرجال يأتون الى
هنا كل أسبوع بنفس...

686
01:20:59,569 --> 01:21:01,501
... اليوم ونفس الساعات يا أخي

687
01:21:01,966 --> 01:21:04,863
ويكون الشارع مزدحما
لهذه الدرجة حينها فقط

688
01:21:05,030 --> 01:21:08,094
أي أن ملكهم السامي
يكون هنا بتلك الللحظة

689
01:21:08,527 --> 01:21:09,792
نعم يا أخي

690
01:21:10,525 --> 01:21:14,720
وبعد بضعة ساعات من دخول
الرسول انطوني والأولاد للداخل

691
01:21:15,087 --> 01:21:18,150
تهدأ الأجواء وتعود الى
حالتها الاعتيادية

692
01:21:24,278 --> 01:21:27,075
وهل يوجد معهم نفس الأولاد دائماً

693
01:21:28,007 --> 01:21:32,303
لا يا سيدي  الولد الذي رأيته لمرة
لم أره مرة اخرى

694
01:21:33,235 --> 01:21:35,533
لا نعرف ماذا  يفعلون
في الداخل يا أخي

695
01:21:36,698 --> 01:21:40,028
حتى محاولة الدخول الى هناك
كان سيرمي كل شي في الخطر

696
01:21:40,362 --> 01:21:42,859
وأنا لم أشأ أن ادخل الى هناك بدونك

697
01:21:45,257 --> 01:21:47,754
ندخل بعد قليل و نعرف كل شيء يا جاهد

698
01:21:49,419 --> 01:21:51,117
لنرى خلف ماذا يسعون

699
01:21:58,410 --> 01:21:59,543
شكرا لك

700
01:22:09,698 --> 01:22:11,696
أنا في امرك حضرة الملك

701
01:22:12,563 --> 01:22:17,690
الجيس، ما فعله الأتراك في الشرق
الأوسط لا يمكن تقبله بالنسبة لنا

702
01:22:18,124 --> 01:22:20,754
ممكن أن يدور كل النظام للعكس
عبر الأوامر التي...

703
01:22:20,921 --> 01:22:23,419
...ستصدرها أيها الملك السامي

704
01:22:23,618 --> 01:22:27,614
اريد نجاحاً لا جدال و نقصان
فيه هذه المرة

705
01:22:29,446 --> 01:22:31,910
أرسل تعليماتي ل فهمي كزوزادة

706
01:22:32,842 --> 01:22:36,538
ليستخدم جميع القنوات التي
ممكن أن يصل إليها ضمن الدولة

707
01:22:37,804 --> 01:22:40,667
إن لم ينسحب الأتراك
أيديهم من الشرق الأوسط...

708
01:22:41,334 --> 01:22:46,595
...فإني سأسحب يدي الحامية تلك
التي فوق المجلس و فهمي كوزوزادا

709
01:22:46,861 --> 01:22:48,593
مفهوم يا حضرة الملك

710
01:22:50,991 --> 01:22:52,056
الجيس

711
01:22:53,222 --> 01:22:59,748
و كما أني اريد
قتل بولات علمدار و فريقه...

712
01:22:59,915 --> 01:23:05,143
...في حالة اقترابهم من الموصل

713
01:23:05,576 --> 01:23:06,941
أمرك

714
01:23:07,840 --> 01:23:09,239
بأمكانك الذهاب

715
01:23:22,959 --> 01:23:26,389
استعداداتنا كانلة أيها
الملك السامي ، ننتظرك

716
01:23:26,588 --> 01:23:27,854
أين أرطغل؟

717
01:23:28,020 --> 01:23:30,252
و هو جاهز، ينتظرك في الداخل

718
01:23:35,380 --> 01:23:37,544
-و نحن لنخرج اذا
-أمرك سيدي

719
01:23:58,124 --> 01:24:00,687
كنت قلت لك أن اللعب بهذه خطر

720
01:24:02,420 --> 01:24:03,884
لهذا السبب أحبها

721
01:24:08,579 --> 01:24:09,712
سنذهب؟

722
01:24:34,088 --> 01:24:35,253
فكتها

723
01:24:37,517 --> 01:24:38,683
إنهم قادمون

724
01:24:40,015 --> 01:24:41,314
بسرعة يا التيكن

725
01:24:45,876 --> 01:24:47,141
اللعنة

726
01:25:16,945 --> 01:25:18,443
هل انت بخير يا التيكن؟

727
01:25:20,641 --> 01:25:22,073
ماذا يجري هنا؟

728
01:25:27,235 --> 01:25:28,367
خذوه

729
01:25:41,154 --> 01:25:42,819
كيف هي علاقتك بالنار؟

730
01:25:43,085 --> 01:25:44,550
مرتبط بمن يشعله

731
01:25:45,949 --> 01:25:48,913
ما رأيك أن اشعلته لأجلك؟

732
01:25:49,313 --> 01:25:50,911
أقول لك لا تلعب بالنار

733
01:25:51,843 --> 01:25:53,508
يتطاير على جانب منك

734
01:25:56,371 --> 01:25:59,303
أنت مطمئن لأنه لا خلاص لك

735
01:26:00,268 --> 01:26:02,066
تكلم كما تشاء

736
01:26:03,332 --> 01:26:07,327
و لكن ماذا سيفعل بولات
علمدار عندما يرى احتراق...

737
01:26:07,794 --> 01:26:09,525
...رجله الخاص ملتهبا

738
01:26:11,723 --> 01:26:12,889
خذوه

739
01:26:14,753 --> 01:26:16,152
-اتركوه
-توقف

740
01:26:16,318 --> 01:26:18,783
-لا تتحرك
-أترك

741
01:26:23,245 --> 01:26:28,373
لا تقلقوا، ، سيأتي الدور عليكم أيضاً

742
01:26:54,313 --> 01:26:56,179
ابي ، ابي، لقد استيقظ يا ابي

743
01:27:06,501 --> 01:27:09,498
لا تنهض،لا تنهض، توقف
لا تنهض، فقدت الكثير من الدم

744
01:27:10,265 --> 01:27:12,429
يجب أن تستلقي يومين على الأقل و ترتاح

745
01:27:19,256 --> 01:27:20,787
هل أنت وجدتني؟

746
01:27:20,954 --> 01:27:23,318
نعم،انا وجدتك، على جانب الطريق

747
01:27:26,315 --> 01:27:27,680
تهرب من داعش؟

748
01:27:40,667 --> 01:27:41,833
ساعدني

749
01:27:48,326 --> 01:27:49,958
سيفتق جرحك بعد ذلك

750
01:27:51,790 --> 01:27:53,022
يجب أن اذهب

751
01:27:54,054 --> 01:27:55,852
لا تخف، انك في أمان هنا

752
01:27:56,451 --> 01:27:58,416
لا يمكن لأحد أن يفعل بك شيء

753
01:28:15,199 --> 01:28:16,898
لا تتعب نفسك عبثاً، لا يعمل

754
01:28:17,197 --> 01:28:19,328
لقد قطع داعش جميع خطوط الهواتف

755
01:28:24,990 --> 01:28:26,355
هل لديك سيارة؟

756
01:28:26,521 --> 01:28:27,587
لدي شاحنة

757
01:28:32,649 --> 01:28:34,980
ستموت بسبب فقدان الدم

758
01:28:35,379 --> 01:28:36,611
يجب أن اذهب

759
01:28:37,310 --> 01:28:39,542
استلقي هنا، الى أين ستذهب بهذه الحالة؟

760
01:28:42,305 --> 01:28:43,571
أصدقائي...

761
01:28:47,700 --> 01:28:49,765
يجب أن اذهب إلى اصدقائي

762
01:29:18,037 --> 01:29:20,201
احذر دميتري، لا يلاحظونا

763
01:29:28,060 --> 01:29:30,624
اذهب على مهل كي لا يضيعوا الطريق

764
01:29:49,073 --> 01:29:51,203
نحن على وشك الوصول يا اندريه

765
01:29:51,370 --> 01:29:54,400
هذا كل شيء مني، الباقي قد بقي عليك

766
01:29:54,700 --> 01:29:57,530
حسناً، أنت اختفي من
الأجواء عندما يحين الوقت

767
01:30:33,561 --> 01:30:36,291
اصطف خلف هذه التلة الرملية
لا نبقى في مكان...

768
01:30:37,257 --> 01:30:40,087
...مكشوف أن رأونا دون
أن نراهم نكون طعما

769
01:30:53,374 --> 01:30:55,139
لننظف ما نراه الآن

770
01:31:11,056 --> 01:31:12,255
ميلان

771
01:31:13,288 --> 01:31:14,453
ميلان!

772
01:31:18,049 --> 01:31:19,215
ميلان!

773
01:31:20,247 --> 01:31:22,512
لقد راهنت على الخيل الخاطئ يا بالتازار

774
01:31:50,017 --> 01:31:51,050
ميلان

775
01:32:14,327 --> 01:32:16,291
ديمتري، سنذهب

776
01:32:22,852 --> 01:32:24,017
راسكون

777
01:32:39,535 --> 01:32:43,464
الحركة التي ننتظرها في الشارع قد
بدأت و جلبوا الأولاد الى المشفى

778
01:32:44,130 --> 01:32:46,295
تبقى لدينا ساعتين فقط يل أخي

779
01:32:47,094 --> 01:32:50,724
لا نعرف كم يستمر عملنا
ومن اين نخرج للخارج

780
01:32:52,889 --> 01:32:58,116
لنخلط رأسهم عندما ندخل وهم
يدلونا على المخرج انت لا تقلق

781
01:33:24,690 --> 01:33:29,785
ابنائي ستنفذون
مهماتكم المقدسة التي ستجعلكم...

782
01:33:30,517 --> 01:33:34,247
...خالدين بعد قليل ، جاهزون؟

783
01:33:40,940 --> 01:33:43,238
هل يعرفون ماذا سيحصل لهم؟

784
01:33:43,538 --> 01:33:44,737
لا يا سيدي

785
01:35:04,757 --> 01:35:05,888
جاهز

786
01:35:06,355 --> 01:35:07,487
حسناً

787
01:35:15,112 --> 01:35:16,810
ماذا سيحصل الآن،؟

788
01:35:17,577 --> 01:35:20,840
سنجدد دم حضرة الملك لأجل
حياة اطول وصحية...

789
01:35:21,140 --> 01:35:24,470
...اكثر صحية وسيصبح شاباً

790
01:35:25,369 --> 01:35:27,267
الأولاد سيموتون ، ، أليس كذلك؟

791
01:35:27,766 --> 01:35:32,129
وهم سيصبحون خالدين
بإعطائهم دمهم لملكهم

792
01:35:35,492 --> 01:35:37,624
ولكن يجب ان نكون حذرين جداً

793
01:35:37,856 --> 01:35:41,720
مهما يحصل يجب ألا يستيقظ الملك...

794
01:35:42,219 --> 01:35:46,548
ولا تتعرض العملية
للانقطاع حتى تنتهي العملية

795
01:35:46,780 --> 01:35:48,013
وإلا

796
01:35:48,246 --> 01:35:49,478
سيموت

797
01:36:13,521 --> 01:36:16,251
وضع طارئ، وضع طارئ،
تاكسي يوجد بداخلها...

798
01:36:16,418 --> 01:36:18,116
...حقيبة فيها قنبلة
قادمة إلى هنا

799
01:36:18,549 --> 01:36:23,011
توقف..توقف..انزل من السيارة

800
01:36:24,610 --> 01:36:25,908
توقفوا  ماذا تفعلون؟

801
01:36:26,075 --> 01:36:28,106
تم تقديم بلاغ قنبلة لأجل السيارة

802
01:36:28,673 --> 01:36:30,571
-قنبلة ماذا؟ لا يوجد قنبلة او ما شابه
-القنبلة هنا

803
01:36:30,736 --> 01:36:33,900
اقول لكم انه يوجد خطأ 
لا يوجد قنبلةوما شابه

804
01:37:33,608 --> 01:37:34,872
انتما احرسا الباب

805
01:37:38,236 --> 01:37:39,402
ما الذي يحدث؟

806
01:37:39,568 --> 01:37:42,232
وضع طارئ لقد دخل
اجانب مسلحين للداخل

807
01:37:43,797 --> 01:37:44,896
ماذا سنفعل؟

808
01:37:45,162 --> 01:37:47,327
يجب ان نأخذ الملك السامي من هنا

809
01:37:47,494 --> 01:37:48,658
مستحيل

810
01:37:49,292 --> 01:37:52,522
لا نستطيع أن نعطي فاصل
للجلسة هذا يعني موته

811
01:37:52,688 --> 01:37:53,920
كم من الوقت لدينا؟

812
01:37:54,187 --> 01:37:55,319
ساعة تقريباً

813
01:37:55,486 --> 01:37:57,517
أنا ساخذ الملك ارطغل
من هنا، وانتم ستحمون...

814
01:37:57,683 --> 01:38:00,581
الملك السامي مهما حصل

815
01:38:06,008 --> 01:38:07,540
سيدي اننا مجبرون على الذهاب

816
01:38:07,706 --> 01:38:09,338
ولكننا بدأنا لتونا بعد

817
01:38:09,671 --> 01:38:12,668
يوجد هجوم يا سيدي، انني
مجبر على اخذك من هنا

818
01:38:51,695 --> 01:38:52,828
من هذا الطرف

819
01:39:04,849 --> 01:39:06,547
ماذا يفعلون هؤلاء يا اخي؟

820
01:39:09,045 --> 01:39:10,876
يجعلون الاطفال ضحايا

821
01:39:39,947 --> 01:39:41,146
عديم الشرف

822
01:39:41,346 --> 01:39:42,511
توقف جاهد

823
01:39:42,678 --> 01:39:44,043
انت انظر للأطفال

824
01:39:44,609 --> 01:39:46,175
انت ماذا ستفعل يا اخي؟

825
01:39:47,207 --> 01:39:50,337
ساستعيد الدم الذي مصه منذ
سنوات من عروقه

826
01:40:04,023 --> 01:40:05,389
هل انتما بخير يا اطفال؟

827
01:40:06,654 --> 01:40:08,053
حذاري ان تخافا

828
01:40:08,319 --> 01:40:11,483
ستأتي الشرطة بعد
قليل وتاخذكما الى عائلتكما

829
01:40:29,165 --> 01:40:30,431
لقد اتيت انا

830
01:40:32,928 --> 01:40:34,093
بولات

831
01:40:40,620 --> 01:40:42,984
متسما على يوم الفوضى

832
01:40:44,449 --> 01:40:46,115
هذا يوم الفوضى الخاص بك

833
01:41:07,726 --> 01:41:09,125
هيا نذهب يا جاهد

834
01:41:10,523 --> 01:41:13,820
حذاري ان تغادرا هذا  المكان لا
تخرجا من هنا مهما حصل

835
01:41:17,849 --> 01:41:19,048
انتهى يا اخي؟

836
01:41:20,247 --> 01:41:21,612
امر هذا قد انتهى

837
01:41:28,672 --> 01:41:31,336
ولكن عملنا يبدأ لتوه يا جاهد

