1
00:02:28,033 --> 00:02:29,500
هناك شخص أخر خرج من الكوخ

2
00:02:30,000 --> 00:02:31,733
هل تراه، من هو؟

3
00:02:32,433 --> 00:02:33,500
لا أعرفه

4
00:02:36,167 --> 00:02:38,533
فلنتظر إذاً، لنرى من سيأتي أيضاً؟

5
00:02:39,767 --> 00:02:41,967
يجب أن يكون هذا المكان نقطة ألتقائهم.

6
00:02:50,233 --> 00:02:51,667
جاء لرؤيتك

7
00:02:52,733 --> 00:02:53,833
من أنت؟

8
00:02:54,067 --> 00:02:55,267
أسمي عابد

9
00:02:59,033 --> 00:03:00,567
أذن لنا قليلاً يا بُني

10
00:03:03,633 --> 00:03:05,533
أدخل يا عابد لنتكلم في الداخل

11
00:03:25,633 --> 00:03:26,667
ماذا حدث؟

12
00:03:26,900 --> 00:03:28,933
دخل عابد مع الرجل إلى الكوخ

13
00:03:29,900 --> 00:03:31,367
و يوسف كوزوزاده؟

14
00:03:37,333 --> 00:03:38,900
ليس في منظاري

15
00:03:39,500 --> 00:03:41,367
ألم أقل لك أن لا تفقده عن نظرك؟

16
00:03:42,200 --> 00:03:44,000
ألم تراه إلى أين ذهب حتى؟

17
00:03:44,167 --> 00:03:45,233
كــلا

18
00:04:03,833 --> 00:04:07,100
هل أمعنت النظر على الشاب الموجود
في الخارج، هل تعرفه؟

19
00:04:09,267 --> 00:04:11,133
لم أستغربه لكني لست متأكداً؟

20
00:04:14,567 --> 00:04:16,533
أنه يوسف إبن فهمي كوزوزاده

21
00:05:20,933 --> 00:05:22,067
يوسف!

22
00:05:25,733 --> 00:05:27,533
أبقى هنا، راقب المكان

23
00:05:35,733 --> 00:05:37,567
أن عابد يطلق النار،
أحمي هذه الجهة

24
00:05:41,300 --> 00:05:43,433
لا تطلق النار فأن يوسف قد يكون هناك

25
00:06:21,200 --> 00:06:22,633
أسمعني يا عابد، بعد الأن...

26
00:06:24,233 --> 00:06:26,500
ليس لدي أي شيء أفعله من أجل يوسف

27
00:06:29,067 --> 00:06:32,233
فأنه بحاجة إلى من
يحميه ويقتديه في طريقه

28
00:06:33,800 --> 00:06:36,567
و لا يوجد أحد سوى مراد علمدار

29
00:06:38,533 --> 00:06:40,667
أصمت، لا ترهق نفسك!

30
00:07:38,567 --> 00:07:39,567
نعم

31
00:07:39,800 --> 00:07:40,867
أوزي

32
00:07:44,433 --> 00:07:45,467
نعم

33
00:07:48,167 --> 00:07:49,267
أجب

34
00:07:55,133 --> 00:07:56,167
نعم

35
00:08:11,800 --> 00:08:13,000
الكهنة.

36
00:08:26,267 --> 00:08:27,300
هيا لنذهب

37
00:08:31,400 --> 00:08:34,500
أتركني هنا، و ساعد يوسف

38
00:08:35,332 --> 00:08:38,566
حسناً، لا تتعب نفسك،
هيا لنذهب.

39
00:08:47,667 --> 00:08:50,567
أشهد أن لا إله إلا الله

40
00:08:52,300 --> 00:08:56,733
و أشهد أن محمدٌ عبده ورسوله

41
00:09:28,433 --> 00:09:29,500
خالي!

42
00:10:16,667 --> 00:10:18,167
البقية في حياتك يا يوسف

43
00:10:22,300 --> 00:10:23,400
هيا لنذهب

44
00:10:26,933 --> 00:10:28,433
بل ليذهب الكل في طريقه!

45
00:11:14,433 --> 00:11:15,633
ياسين،

46
00:11:16,200 --> 00:11:19,567
ستأتي معي إلى أسطنبول من
أجل العلاج تكلم مع فريقك

47
00:11:19,767 --> 00:11:21,000
أمرك يا سيدي

48
00:11:23,067 --> 00:11:24,400
تيمور

49
00:11:24,667 --> 00:11:27,567
ستتولى قيادة فرقة الراية
السوداء في غياب ياسين

50
00:11:27,767 --> 00:11:29,000
أمرك يا سيدي

51
00:11:30,767 --> 00:11:33,333
وأنت يا ألبتكين ستبقى مع عاكف

52
00:11:33,800 --> 00:11:34,867
أمرك يا سيدي

53
00:11:35,333 --> 00:11:36,367
عاكف

54
00:11:39,333 --> 00:11:41,800
أتخذوا مكاناً آمناً للسكن لمدة معينة

55
00:11:42,333 --> 00:11:44,900
و كونوا حذرين تجاه
كافة انواع الأعتداءات

56
00:11:46,167 --> 00:11:49,667
و لا تخاطروا بأنفسكم ولا بمن يثق فيكم

57
00:11:51,267 --> 00:11:55,933
و لا تسمحوا لشديد أن يقترب من ساحات
النفط الموجودة تحت سيطرتكم

58
00:11:56,333 --> 00:11:57,433
أمرك يا سيدي

59
00:11:58,967 --> 00:12:02,833
و أريد منكم أن تحموا أصحاب الأبار
الذين لم نتصل بهم بعد

60
00:12:03,667 --> 00:12:06,767
وسيأتي السيد هارون إلى هنا لمناقشة
هذا الموضوع معكم

61
00:12:08,200 --> 00:12:11,900
سيلعب شديد كل الأدوار
من أجل أن يخرجنا من هنا

62
00:12:12,333 --> 00:12:13,533
فكونوا حذرين

63
00:12:15,600 --> 00:12:17,700
مع السلامة
في أمان الله

64
00:12:33,000 --> 00:12:34,100
أركب في السيارة

65
00:13:00,300 --> 00:13:01,833
ترقبوا آمن المكان

66
00:13:03,100 --> 00:13:04,333
وأنتتم أتبعوني

67
00:13:16,400 --> 00:13:17,900
أنظر إليهم هل جميعهم مقتولين؟

68
00:13:32,300 --> 00:13:33,533
جميعهم مقتولين يا سيدي

69
00:13:35,633 --> 00:13:37,933
خذوهم جميعاً ولا تتركوا أي أثر خلفهم

70
00:13:38,167 --> 00:13:39,267
أمرك يا سيدي

71
00:15:12,800 --> 00:15:14,067
نحن جاهزون يا سيدي

72
00:15:14,367 --> 00:15:15,500
هيا فلنذهب إذاً

73
00:16:41,600 --> 00:16:43,933
دفن بلطزار جميع فؤوسه يا نهاد

74
00:16:44,500 --> 00:16:46,167
لا يستيطع أن يعيش بدون فؤوسه

75
00:16:46,733 --> 00:16:48,433
فأنه يجهز نفسه في مكان ما

76
00:16:48,933 --> 00:16:51,400
لكن سأجده حتى لو بلعه الأرض

77
00:16:52,533 --> 00:16:54,400
سيكون موته على يدي

78
00:16:55,033 --> 00:16:58,133
لكن أتفقنا على أن لن نقتل بلطزار
حتى نجد الثعلب

79
00:16:58,400 --> 00:17:00,867
سنتولى أمر كل منهم على حدا يا راسكون

80
00:17:01,833 --> 00:17:03,600
تعني على الطريقة الألمانية

81
00:17:04,833 --> 00:17:09,467
إستمع إلى راسكون مهما كان الأمر
هدفنا الأساسي هو الثعلب

82
00:17:09,800 --> 00:17:11,633
يجب أن نتخلص منه أولاً

83
00:17:12,933 --> 00:17:16,467
أنها القسمة، سنرى بمن سيحظى.

84
00:18:08,833 --> 00:18:09,933
أنه أبا لحية

85
00:18:31,467 --> 00:18:33,367
هل يوجد خبر عن نهاد وفريقه؟

86
00:18:33,567 --> 00:18:36,000
جاءني أتصال هاتفي قبل قليل
أنهم هاجموا موقعنا

87
00:18:38,200 --> 00:18:40,267
الهجوم على موقعنا سهلة
إذا لم نكن هناك

88
00:18:42,433 --> 00:18:45,600
فالضبع الجائع يظن نفسه أسداً
إذا وجد الغابة فارغاً

89
00:18:49,933 --> 00:18:53,667
كان يهدف الثعلب التخلص
من نهاد و راسكون

90
00:18:55,500 --> 00:18:57,900
أفلتهم من يدي في اللحظة الأخيرة

91
00:18:58,200 --> 00:18:59,733
أبلى نفسه أيضاً

92
00:19:00,967 --> 00:19:04,033
فأن ستار قد أقسم على الأنتقام منه
إنتقاماً لأبن أخته ميران

93
00:19:04,933 --> 00:19:06,533
فقد أقسم اليمين على قتل الثعلب

94
00:19:07,833 --> 00:19:10,133
بالتأكيد ستخرج من هذا الحرب جنازة

95
00:19:12,133 --> 00:19:13,833
وبجميع الأشكال سأكون أنا الفائز

96
00:19:15,800 --> 00:19:20,433
فلو مات ستار سأجعل نهاد يواجه الثعلب

97
00:19:51,933 --> 00:19:53,200
-مرحباً
-شكراً

98
00:19:53,600 --> 00:19:54,667
هل من مشكلة؟

99
00:19:54,833 --> 00:19:57,333
كلا يا سيدي، الجميع على ما يرام
هل لديكم شيء ما؟

100
00:19:57,500 --> 00:19:58,500
كلا، ننتظر

101
00:21:29,167 --> 00:21:31,033
من المسؤول عن هذه العملية؟

102
00:21:31,267 --> 00:21:32,300
أنه عابد

103
00:21:32,467 --> 00:21:33,733
هل نصب لهم كمين؟

104
00:21:33,900 --> 00:21:35,900
كلا، فأنهم كانوا يراقبون عابد

105
00:21:36,367 --> 00:21:39,233
فكانوا يراقبون الموقع
القديم لمراد علمدار

106
00:21:39,600 --> 00:21:42,667
منذ عدة أيام، و عندما ظهر
عابد هناك راقبه الفريق

107
00:21:43,000 --> 00:21:46,767
أتقصد أن عابد هو من كان
سيقع في الفخ أليس كذلك؟

108
00:21:47,133 --> 00:21:51,300
نعم، لكن يجب أن يكون عابد قد أدرك
أنه مراقب لهذا جر الفريق إلى الكمين

109
00:21:52,267 --> 00:21:53,933
ويجب أن يكون عابد قد أصيب بجرح

110
00:21:54,100 --> 00:21:55,767
كان هناك أثار دم على الأرض

111
00:21:56,167 --> 00:21:59,167
إذا كان قد أصيب بجرح ما
فما أستطاع الهرب لوحده من هناك

112
00:21:59,600 --> 00:22:02,600
لعله كان هناك أحد ما ساعده في الهرب

113
00:22:07,667 --> 00:22:09,133
فمن يكون هذا الشخص يا ترى؟

114
00:22:15,067 --> 00:22:18,633
كنا في بداية حديثنا وبدأت الهجوم

115
00:22:20,667 --> 00:22:23,400
وعندما خرجنا أصيب كاراجا أحمد

116
00:22:25,633 --> 00:22:28,433
حاولت إنقاذه لكن لم
يكن بوسعي أن أفعل شيء

117
00:22:30,200 --> 00:22:31,367
ألم يقل أي شيء ؟

118
00:22:32,367 --> 00:22:34,833
بعد ما أصيب و هو على وشك الموت

119
00:22:35,567 --> 00:22:38,200
قال أنه لا يستطيع أن يؤمن
يوسف لأحد سواك يا سيدي

120
00:22:40,533 --> 00:22:41,733
أين يوسف؟

121
00:22:42,200 --> 00:22:46,267
قلت له تعال معي، فلم يوافق
وقال كلٌ على طريقه ثم ذهب

122
00:22:50,067 --> 00:22:52,333
هل أنت متأكد من أنه
أبن فهمي كوزوزاده؟

123
00:22:52,933 --> 00:22:58,367
في البداية ترددتُ قليلاً وعندما قالها
كاراجا أحمد تأكد يا سيدي

124
00:23:01,100 --> 00:23:06,433
إذاً هذا ما كان سيقوله لنا كاراجا أحمد
لم نستطع الذهاب إليه لنسمعها منه

125
00:23:07,367 --> 00:23:13,567
لم يتسع لك الوقت يا سيدي
ذهبت إلى رومانيا بعدها إلى العراق

126
00:23:14,600 --> 00:23:16,867
نعم، لكن الرجل أبلغنا مرتين

127
00:23:19,667 --> 00:23:20,833
يرحمه الله

128
00:23:21,033 --> 00:23:22,067
آمين

129
00:23:24,100 --> 00:23:26,267
سلمتُ الجنازة إلى صلحي يا سيدي

130
00:23:26,433 --> 00:23:27,967
أستلموه من عند المستشفى

131
00:23:30,367 --> 00:23:31,800
فلنقم بأعمال الدفن

132
00:23:33,500 --> 00:23:34,900
أستدعي عمران يا عابد

133
00:23:35,100 --> 00:23:36,233
حسناً يا سيدي

134
00:24:58,600 --> 00:25:00,633
أنهم جماعتنا، ياسين وفريقه

135
00:25:20,033 --> 00:25:21,767
الحمد لله أنتم بخير يا عاكف

136
00:25:29,567 --> 00:25:30,967
أين القائد ياسين؟

137
00:25:31,767 --> 00:25:34,233
لا تقلق أنه سيعود إلى تركيا

138
00:25:34,667 --> 00:25:35,733
و ساغير؟

139
00:25:36,200 --> 00:25:37,433
مات ساغير

140
00:25:37,867 --> 00:25:39,933
سيحترق في جهنم إن شاء الله

141
00:25:40,700 --> 00:25:42,800
لا تقلق أرسلناه جاهزاً.

142
00:25:44,667 --> 00:25:45,800
تفضلوا،

143
00:26:13,333 --> 00:26:14,600
هل شرحت له الموضوع؟

144
00:26:14,767 --> 00:26:15,867
نعم سيدي

145
00:26:20,667 --> 00:26:22,000
البقية في حياتنا يا سيدي

146
00:26:25,667 --> 00:26:28,567
أريدك أن تهتم بأعمال جنازة كاراجا احمد

147
00:26:29,500 --> 00:26:30,567
حسناً يا سيدي

148
00:26:31,467 --> 00:26:33,467
أين سيكون المكان المناسب للدفن؟

149
00:26:34,067 --> 00:26:39,400
ستتحدث مع اصدقاء المرحوم حول ذلك
كان هذا الرجل قبضاي سابقاً

150
00:26:39,833 --> 00:26:42,367
أذهب إلى اصحاب الخال سيف

151
00:26:42,900 --> 00:26:44,600
و أقرأ لهم مني السلام

152
00:26:44,767 --> 00:26:47,033
فأنهم سيحددون كيف وأين
يدفن وشكل المراسيم

153
00:26:47,467 --> 00:26:48,833
وسيهتمون بجميع الأعمال

154
00:26:50,167 --> 00:26:52,433
و قدم التعازي لجميع
الأصدقاء الموجودين هناك

155
00:26:53,233 --> 00:26:54,967
و قريبا سيكون مقرنا جاهزة

156
00:26:55,133 --> 00:26:57,633
فمن منهم يريد القدوم إلينا
فليتفضل ويأتي إلى هناك

157
00:26:57,800 --> 00:26:59,000
حسناً، سأخبرهم يا سيدي

158
00:27:01,167 --> 00:27:05,733
عابد، كان هناك صورة ليوسف
أره لعمران، وعرفه

159
00:27:06,667 --> 00:27:07,767
حسناً يا سيدي

160
00:27:09,267 --> 00:27:12,900
كن حذراً في المأتم، سيكون يوسف هناك

161
00:27:14,833 --> 00:27:16,767
قل له بأنني أستدعيه

162
00:27:17,567 --> 00:27:18,667
حسناً يا سيدي

163
00:27:18,833 --> 00:27:19,933
هيا

164
00:28:03,567 --> 00:28:05,767
الشخص المطلوب خارج نطاق التغطية

165
00:28:18,700 --> 00:28:22,133
أردم، يوجد هناك مواقع قديمة للكهنة

166
00:28:23,267 --> 00:28:25,800
فقد تم نقل جميع
الوحدات الموجودة في اسطنبول

167
00:28:26,600 --> 00:28:28,533
يجب علينا أن نجد مواقعهم الجديدة

168
00:28:33,567 --> 00:28:35,800
يظهر شركة آمن في العنوان الأول

169
00:28:36,667 --> 00:28:38,500
نعم، راجعتها يوم أمس

170
00:28:38,800 --> 00:28:40,300
تركوها من قبل

171
00:28:42,133 --> 00:28:43,900
هل تستطيع أن
تعثر على عناوينهم الجديدة؟

172
00:28:44,067 --> 00:28:45,533
سيستغرق هذا بعض الوقت

173
00:28:48,933 --> 00:28:52,967
حسناً، أني ذاهب
ستعلمني حينما تعثر على أي أثر لهم

174
00:28:54,800 --> 00:28:55,867
حسناً

175
00:29:04,233 --> 00:29:05,467
أشكرك يا أردم

176
00:29:36,467 --> 00:29:39,233
سيدي، بدأ أردم بالبحث عن مواقع الكهنة

177
00:29:39,867 --> 00:29:45,467
يجب علينا أن نتولى أمر إمتدادات
الكهنة الموجودين تحت أيدينا

178
00:29:47,200 --> 00:29:49,100
هل سنذهب إلى فهمي؟

179
00:29:49,933 --> 00:29:53,367
نعم، حان الوقت لنتحدث معه

180
00:30:10,967 --> 00:30:12,433
شمال العراق

181
00:30:12,600 --> 00:30:15,200
كان موت ساغير خسارة غير متوقعة

182
00:30:15,800 --> 00:30:19,100
لكننا لا نستطيع التخلي
عن خططنا بسبب موته

183
00:30:19,933 --> 00:30:22,133
يجب علينا الإستمرار من حيث بقينا

184
00:30:22,667 --> 00:30:27,467
و أنا أيضاً ادرك أنك لم تأتي إلى هنا
لتقدم التعازي لموت ساغير

185
00:30:28,133 --> 00:30:31,167
فالمهم هو مصالحكم
الموجودة في شمال العراق

186
00:30:31,667 --> 00:30:33,467
فلنسميها مصالحنا المشتركة

187
00:30:34,633 --> 00:30:37,533
فأنت حليف مهم لنا يا بريتن

188
00:30:39,033 --> 00:30:41,000
لم يكن ساغير يقول هكذا

189
00:30:42,167 --> 00:30:44,600
بل كان يقول أنه جاء
إلى هنا بصلاحيات كبيرة

190
00:30:45,300 --> 00:30:47,467
و أن صلاحية التحكم كان بيده

191
00:30:48,967 --> 00:30:50,567
أنه عار كبير له

192
00:30:51,033 --> 00:30:53,167
يعني أنه فهم جميع الأمور بصورة خاطئة

193
00:30:54,400 --> 00:30:58,467
كما أنه تخطى بخطوات غير صحيحة
من أجل مصالحه الشخصية

194
00:30:59,267 --> 00:31:02,000
ومثلما شهدت أنت فقد دفع ثمنها بحياته

195
00:31:06,533 --> 00:31:09,233
حان الوقت لندع ساغير وشأنه
فقد لقي حتفه

196
00:31:10,167 --> 00:31:13,767
ونتصرف نحن الأثنين حسب خططنا

197
00:31:15,533 --> 00:31:18,067
لا يمكن لنا ان نترك
المناطق النفطية للأتراك

198
00:31:19,733 --> 00:31:21,667
فهل أنت معي في هذه المهمة؟

199
00:31:23,967 --> 00:31:26,933
أولاً أريد أن أعرف ما سأربحه؟

200
00:31:28,700 --> 00:31:31,033
ثم نستطيع أن نتحدث في شأن حلفنا

201
00:31:56,567 --> 00:32:00,967
لن يستيطع شديد التقرب من جماعتنا
إذا كان لديهم الشجاعة فليأتوا الأن.

202
00:32:13,900 --> 00:32:15,067
أنهم قادمون

203
00:32:39,300 --> 00:32:41,400
-أهلاً بكم يا سيد هارون
-شكراً جزيلاً

204
00:32:43,500 --> 00:32:46,767
جميل جداً، سكنتم الموقع
بمدة قصيرة جداً

205
00:32:46,967 --> 00:32:48,000
شكراً

206
00:32:48,300 --> 00:32:51,267
لكن يوجد لدينا أعمال
كثيرة يجب أن نفعلها

207
00:33:00,300 --> 00:33:01,867
أمل أنك أمضيت رحلة جيدة

208
00:33:02,200 --> 00:33:06,033
جئنا بدون تعب، ولم نصادف
أية مشكلة على الطريق

209
00:33:30,200 --> 00:33:32,433
سيد هارون أنك تعرف المنطقة أكثر منا

210
00:33:34,000 --> 00:33:35,867
فهناك أصحاب أراضي مترددين

211
00:33:38,000 --> 00:33:40,100
و طالما توجد مثل هذه العوائق
لن نستطيع أن نضمن وحدة تامة

212
00:33:42,233 --> 00:33:45,000
فسيحاول أعدائنا إستغلال هذه الفرصة

213
00:33:46,300 --> 00:33:51,800
سأحاول مساعدتكم بقدر ما بوسعي
لكن هذه الحالة لا تتعلق بي.

214
00:33:52,500 --> 00:33:54,067
أنهم يخافون من شديد!

215
00:33:54,267 --> 00:33:56,700
نعم، يا سيد حمدي أنهم يخافون من شديد

216
00:33:57,533 --> 00:34:04,167
فإذا لم تنجحوا او إضطررتم إلى ترك
المنطقة فسيبقون تحت سيطرة شديد

217
00:34:04,700 --> 00:34:08,733
لا ننوي الذهاب إلى أي مكان
إلى أن تنتهي هذه القضية

218
00:34:09,100 --> 00:34:10,367
أنا واثق من هذا

219
00:34:11,233 --> 00:34:13,333
لكن يجب أن يثقوا بكم هم أيضاً

220
00:34:21,533 --> 00:34:24,433
ما شاء الله، جسمك
قوي جداً يا سيد ياسين

221
00:34:25,067 --> 00:34:28,167
حب الوطن والشعب هو الذي يبقينا
على قيد الحياة يا سيد حسني

222
00:34:28,467 --> 00:34:30,533
و إلا فما هي قدرتنا.

223
00:34:33,400 --> 00:34:34,600
أتمنى لك الشفاء العاجل

224
00:34:34,766 --> 00:34:35,899
أشكرك

225
00:34:36,533 --> 00:34:38,600
هل سنستمر على
إعطاء المغذي أيتها الممرضة؟

226
00:34:38,766 --> 00:34:39,966
نعم يا سيد حسني

227
00:34:40,167 --> 00:34:43,033
ما الداعي للمغذي يا سيد
حسني فأنا بحالة جيدة

228
00:34:43,800 --> 00:34:46,233
توقعت أنكم ستخرجونني من المستشفى

229
00:34:47,600 --> 00:34:48,867
لا يمكن ذلك يا سيدي

230
00:34:49,167 --> 00:34:52,500
موضوع الصحة لا يقبل
الإهمال والإعتراض

231
00:34:53,132 --> 00:34:56,666
فأنك أصبت بجرح بليغ في
شمال العراق وفقدت الدم

232
00:34:56,833 --> 00:34:59,300
بكمية كبيرة لا يتحملها أنسان عادي

233
00:34:59,533 --> 00:35:02,500
وبالرغم من أنك حاربت لوحدك في الساحة

234
00:35:02,667 --> 00:35:07,833
و توجت بطلاً فمن الممكن أن تنتج
تلك الجروح نتائج سلبية في جسمك

235
00:35:08,433 --> 00:35:09,433
و أيضاً

236
00:35:09,633 --> 00:35:12,967
حسناً يا سيد حسني،
فليكن كيفما تريده أنت

237
00:35:13,633 --> 00:35:15,200
سعدت لإتفاقنا

238
00:35:15,867 --> 00:35:18,133
إستمري على وظيفتك أيتها الممرضة

239
00:35:30,667 --> 00:35:33,600
بالتأكيد انت منافس أصعب من والدك

240
00:35:35,233 --> 00:35:38,267
مع مرور الوقت سيعلم الجميع بهذا
يا أستاذ مارتين

241
00:35:57,367 --> 00:35:58,467
الذهاب إلى الأماكن الخاصة بك

242
00:36:07,033 --> 00:36:08,267
هل هناك مشكلة ما؟

243
00:36:12,433 --> 00:36:15,233
كن مستريحاً رجاءاً
الأن سنعلم ما يدور

244
00:37:01,800 --> 00:37:02,933
أحترس يا هذا

245
00:37:06,400 --> 00:37:07,500
إنسحبوا

246
00:37:11,633 --> 00:37:14,167
لم نكن بإنتظارك يا سيد مراد علمدار

247
00:37:14,833 --> 00:37:17,667
هل كنا سنأخذ موعد من أجل
اللقاء بفهمي يا حقي؟

248
00:37:41,000 --> 00:37:43,067
ماذا يفعل الأستاذ مارتين هنا يا عابد؟

249
00:37:44,900 --> 00:37:47,533
كم عدد الرجال الذين يلعبون الغولف
في أسطنبول يا سيدي؟

250
00:37:49,100 --> 00:37:50,333
أنت على حق

251
00:37:50,500 --> 00:37:52,233
مهما يكن راقبه عندما نغادر

252
00:37:52,700 --> 00:37:53,767
حسناً يا سيدي

253
00:37:59,233 --> 00:38:00,367
إنسحبوا

254
00:38:19,500 --> 00:38:21,333
أهلا بك يا مراد علمدار

255
00:38:22,500 --> 00:38:23,667
شكراً يا فهمي

256
00:38:25,333 --> 00:38:26,433
مرحباً

257
00:38:28,533 --> 00:38:30,700
لم أكن أعلم أنك تلعب الغولف يا مراد

258
00:38:31,767 --> 00:38:33,467
لم أتي إلى هنا من أجل اللعب

259
00:38:36,333 --> 00:38:38,033
لدي حديث مع فهمي

260
00:38:44,933 --> 00:38:47,667
إذاً إسمحوا لي أن أترككم لوحدكم

261
00:38:49,367 --> 00:38:52,467
سنعلب في يوم أخر يا سيد كوزوزاده

262
00:38:52,800 --> 00:38:55,600
بالتأكيد، تمتعت بذلك يا أستاذ

263
00:38:56,300 --> 00:38:57,467
وانا أيضاً

264
00:39:00,233 --> 00:39:01,467
إلى اللقاء

265
00:39:12,300 --> 00:39:14,700
أخيراً تقابلنا يا مراد علمدار

266
00:39:15,333 --> 00:39:18,533
لم نتقابل، بل أنا من وجدك

267
00:39:29,233 --> 00:39:31,933
هل وضعت عابد لدي من
أجل هذه الأيام؟

268
00:39:38,133 --> 00:39:41,433
لم أضع عابد عندك، بل أنت من أخذته

269
00:39:43,267 --> 00:39:48,033
لأنك كنت بحاجة إلى مثل هذا الرجل
في الطريق الذي سلكته كرهاً

270
00:39:49,033 --> 00:39:52,867
لم أسلك هذا الطريق كرهاً وأنما تفضيلاً

271
00:39:54,533 --> 00:39:56,300
لم يكن لديك خيارات كثيرة

272
00:39:57,833 --> 00:40:02,800
بداية سجنت ثم فقدت والدك ثم أبنك

273
00:40:02,967 --> 00:40:05,100
مما أجبرك على حماية المجلس

274
00:40:06,467 --> 00:40:09,667
لا يستطيع أحد ما أن يجبرني
على فعل شيء يا مراد

275
00:40:12,333 --> 00:40:15,467
فالقوة التي أتحكم فيها ليست
قوة صغيرة تبدأ وتنتهي

276
00:40:15,633 --> 00:40:19,267
لا بي أنا شخصياً ولا بوالدي ولا بأبني

277
00:40:21,300 --> 00:40:24,700
فلست بحاجة إلى رئاسة المجلس
من أجل أن أكون البارون

278
00:40:25,667 --> 00:40:27,300
و أنت تعرف هذا جيداً

279
00:40:28,600 --> 00:40:32,667
و أنت أيضاً يا فهمي تعرف أني دمرت
تلك المجلس من قبل

280
00:40:33,533 --> 00:40:36,033
و إذا أردت سأدمرها مرة
أخرى على رؤوسكم

281
00:40:38,533 --> 00:40:41,900
جئت هنا من أجل أن أحذرك حتى
لا تبقى تحت الأنقاض

282
00:40:45,933 --> 00:40:48,000
لن تستطيع أن تفعل أي شيء

283
00:40:51,300 --> 00:40:54,667
فإذا سقطُت أنا ستسقط إقتصاد تركيا

284
00:40:55,367 --> 00:40:57,200
لن تستيطع ان تهمل هذا.

285
00:40:58,167 --> 00:41:04,267
حذرتك، فأني أنظف جميع
مصاصي الدماء من الكهنة

286
00:41:04,433 --> 00:41:07,367
و إمتدادات السلالات الحاكمة
المستعمرة من هذه الأراضي

287
00:41:07,533 --> 00:41:09,467
قبل عدة أيام أرسلت
المسمى بصاحب الجلالة

288
00:41:10,633 --> 00:41:13,567
إلى ربه، فأنا متأكد من
أنك سمعت بالحدث

289
00:41:16,933 --> 00:41:19,233
و الأن القرار يعود إليك

290
00:41:21,167 --> 00:41:23,800
إما أن تعيش معنا على هذه الأراضي

291
00:41:23,967 --> 00:41:26,100
بعد أن تقطع جميع علاقاتك بالكهنة...

292
00:41:26,267 --> 00:41:29,333
...و المنظمات السرية و السلالات
الحاكمة و إمتداداتهم وأعوانهم

293
00:41:31,700 --> 00:41:34,667
إما ستترك كلا ولديك الأثنين بدون أب!

294
00:41:46,133 --> 00:41:47,167
ولدين؟

295
00:42:20,800 --> 00:42:22,500
أسكنه الله في فسيح جناته

296
00:42:22,667 --> 00:42:23,833
-لنذهب
-هيا بنا

297
00:44:49,300 --> 00:44:53,300
لقبي هو كاراجا احمد، ولدت في المقبرة

298
00:44:54,467 --> 00:44:58,500
دُفنت قبل أن أولد، سموني بكاراجا احمد

299
00:44:59,667 --> 00:45:05,133
ساعدني القدر كي أعيش،
و مشيت بدرب المصير

300
00:45:05,967 --> 00:45:08,867
قبضت ارواحاً كثيرة،
و وهبت أرواحاً كثيرة

301
00:45:10,967 --> 00:45:15,200
لم أدلل الخائن، ولم أسجد للجبان

302
00:45:16,500 --> 00:45:17,600
هذا أنا

303
00:45:50,267 --> 00:45:52,400
الى اين ذهب؟

304
00:46:16,667 --> 00:46:17,733
توقف

305
00:46:20,767 --> 00:46:21,900
من أنت؟

306
00:46:23,667 --> 00:46:25,033
أهدأ يا يوسف

307
00:46:26,733 --> 00:46:28,167
لماذا تراقبني؟

308
00:46:29,100 --> 00:46:33,467
ليس لدي نية سيئة، جئتك
برسالة من مراد علمدار

309
00:46:39,433 --> 00:46:42,100
يريد ان يتحدث معك،
تفضل معي لنذهب إليه

310
00:46:43,867 --> 00:46:45,033
لا أستطيع الأن

311
00:46:46,167 --> 00:46:48,267
أظن إنك لم تستوعب الأمر

312
00:46:48,633 --> 00:46:52,367
فأني أقول لك بأن السيد مراد قد أستدعاك
و تقول لي لا أستطيع الأن

313
00:46:52,667 --> 00:46:55,433
لدي بعض الأعمال يجب ان أنجزها أولاً
سنلتقي فيما بعد!

314
00:47:03,833 --> 00:47:08,700
ما هذا ذهب و لم يبالي
ماذا سأقول للسيد مراد؟

315
00:48:11,833 --> 00:48:16,467
يبدو أنه منزله الخاص
لكن دعنا نبحث في الأمر

316
00:48:30,233 --> 00:48:35,333
أينورا، يجب أن نعرف لمن هو هذا البيت
الموجود في العنوان التي أرسلتها أليك

317
00:48:39,467 --> 00:48:43,267
لا يمكن أن أسامح عدم
توخي حذر فهمي كوزوزاده

318
00:48:44,600 --> 00:48:46,267
أهدأ يا مارتين

319
00:48:47,633 --> 00:48:49,600
ماذا حصل؟
أشرح

320
00:48:49,933 --> 00:48:52,200
أستدعاني فهمي للعب الغولف

321
00:48:52,633 --> 00:48:55,600
لكن الضيف غير المعزوم بعثر في اللعب

322
00:48:55,933 --> 00:48:57,000
من هو؟

323
00:48:57,167 --> 00:49:00,100
مراد علمدار ومساعده الخائن عابد

324
00:49:00,933 --> 00:49:06,300
خطوات مراد علمدار تجتاز توقعاتنا
البدائية فبأي هدف ألتقى بالبارون

325
00:49:06,467 --> 00:49:08,833
الذي أسس المجلس من جديد؟

326
00:49:09,333 --> 00:49:11,500
لم يأتي للعب الغولف بالتأكيد

327
00:49:12,200 --> 00:49:15,433
تعرفنا على عدم لعب
مراد علمدار بتجربة مُرّة

328
00:49:16,100 --> 00:49:19,633
الأن يجب على فهمي الخضوع
و النجاح في إمتحانه

329
00:49:20,700 --> 00:49:24,333
كان خيانة عابد له ضربة موجعة
جعله ضعيفاً في الساحة

330
00:49:25,167 --> 00:49:27,633
سيكون فهمي أكثر حذر بعد الأن

331
00:49:29,233 --> 00:49:30,533
أشك ذلك

332
00:49:32,333 --> 00:49:37,933
و حسب نظري
فأنه عديم الدفاع ضد مراد علمدار.

333
00:49:39,300 --> 00:49:41,967
أي منا أستطاع الوقوف بوجه مراد علمدار

334
00:49:43,767 --> 00:49:46,667
نتحدث عن شخص قتل صاحب الجلالة

335
00:49:46,933 --> 00:49:49,800
ليس هناك أحد لا نستطيع
الوصول إليه يا ألجيس

336
00:49:51,133 --> 00:49:56,300
فأنا قريب من مراد علمدار
إلى حد أنني أستطيع

337
00:49:56,467 --> 00:49:59,000
الدخول إلى بيته مثلما تسلل عابد بينكم

338
00:49:59,633 --> 00:50:06,533
يجب على فهمي كوزوزاده الوقوف
ضد مراد علمدار بعدما نغادر من هنا

339
00:50:07,500 --> 00:50:09,800
هل أنتم مصممين على مغادرة هذا البلد؟

340
00:50:11,167 --> 00:50:14,633
نحن الأن نعيش أحد أكبر
الصدمة على مر تاريخنا

341
00:50:15,933 --> 00:50:19,400
يجب أن ننسحب إلى أن
يتأسس النظام الجديد

342
00:50:21,100 --> 00:50:26,367
يوم أمس قتل عابد الفريق
المتشكل من أفضل الرجال

343
00:50:26,967 --> 00:50:30,267
في المستقبل القريب لا أرى أية خطورة

344
00:50:30,800 --> 00:50:33,300
عليك يا مارتين و هذا
مجرد مصادفة غير سارة

345
00:50:33,733 --> 00:50:40,633
لا أحب المصادفات طالما لم أعدها بنفسي

346
00:50:48,633 --> 00:50:49,767
نعم يا أينورا

347
00:50:54,233 --> 00:50:56,333
المنزل مسجل بأسم أحد الأوقاف المساعدة

348
00:50:57,400 --> 00:50:59,933
أنها من أحد الأوقاف
التي يعمل فيها مارتين

349
00:51:01,533 --> 00:51:02,767
شكراً يا أينورا

350
00:51:28,367 --> 00:51:29,533
هيا لنذهب

351
00:51:59,800 --> 00:52:01,800
إلى متى ستذهب وترجع هكذا؟

352
00:52:03,867 --> 00:52:05,967
ألا يعرف احد مكان هذا الرجل؟

353
00:52:06,267 --> 00:52:07,867
هل أختبىء في حجرة الفأر؟

354
00:52:08,133 --> 00:52:14,433
راسكون متوتر جداً
نسي بلطزار و بدأ يغضب على نهاد

355
00:52:15,333 --> 00:52:20,533
لا تنفخ في الهواء،
أعصابي متوترة أيضاً

356
00:52:32,000 --> 00:52:33,767
هيا قل لي أنك وجدت بلطزار

357
00:52:34,333 --> 00:52:39,100
لا يوجد بلطزار،
لكن عثرنا على أبا لحية

358
00:53:03,867 --> 00:53:05,000
أجلس يا عمران

359
00:53:09,767 --> 00:53:10,900
اجلس

360
00:53:14,700 --> 00:53:16,067
أشرح ماذا حصل؟

361
00:53:17,133 --> 00:53:19,233
بعدما رحل الحاضرين في المأتم

362
00:53:19,633 --> 00:53:21,833
جاء يوسف، و أقترب إلى القبر بسرية

363
00:53:22,233 --> 00:53:24,967
و عندما كنت أراقب
المكان، فقدته عن أنظاري

364
00:53:25,267 --> 00:53:27,500
كيف ذلك، ألم تتحدث معه؟

365
00:53:27,767 --> 00:53:31,667
بلا تحدثنا، لكنه أستقبلني بالسلاح

366
00:53:32,033 --> 00:53:33,733
ألم تقل له أني من أرسلتك؟

367
00:53:33,900 --> 00:53:35,000
قلت له يا سيدي

368
00:53:35,167 --> 00:53:36,367
ماذا قال إذا؟

369
00:53:36,633 --> 00:53:41,267
أخفض سلاحه لكن قال أنه يجب أن
ينفذ أعماله اولاً ثم ذهب

370
00:53:46,167 --> 00:53:49,267
إذا كان يثق بكاراجا أحمد،
فلا يمكنه أن لا يثق بنا

371
00:53:50,433 --> 00:53:51,900
يجب أن يكون له هم أخر

372
00:53:52,667 --> 00:53:54,700
أعتقد أنه يهرب من أحد ما يا سيدي

373
00:53:55,933 --> 00:53:59,133
يجوز ذلك، او قد يكون يهدف إلى شيء ما

374
00:54:00,500 --> 00:54:01,733
ماذا أفعل يا سيدي؟

375
00:54:03,067 --> 00:54:06,333
موقعنا معروف، فإذا حان
الوقت هو من سيأتي

376
00:54:09,100 --> 00:54:10,900
هل أتخذتم التدابير حول الموقع؟

377
00:54:11,067 --> 00:54:12,233
نعم يا سيدي

378
00:54:12,767 --> 00:54:17,400
الموقع تحت مراقبة الحراس
وكاميرات المراقبة خلال 24 ساعة

379
00:54:18,667 --> 00:54:22,700
ستكون هذا المكان العنوان الوحيد
الذي سيمر به أصدقائنا واعدائنا

380
00:54:23,100 --> 00:54:27,567
فهمت يا سيدي، عن
إذنك سأذهب إلى الموقع

381
00:54:27,767 --> 00:54:28,933
تفضل

382
00:54:53,933 --> 00:54:57,533
تفضل يا عزيزي مراد
هل رجعت بالسلامة؟

383
00:54:58,433 --> 00:54:59,967
رجعت الحمد لله

384
00:55:00,200 --> 00:55:01,500
الشكر لله

385
00:55:02,200 --> 00:55:06,667
يا عم ذلفقار إذا سمحت أعلم ستار
من أجل مناقشة في شأن الثعلب

386
00:55:07,267 --> 00:55:10,600
على الرحب والسعة يا
مراد، سأعلمك بالأمر

387
00:55:10,800 --> 00:55:11,867
شكراً

388
00:55:28,633 --> 00:55:29,833
تفضل يا ذلفقار

389
00:55:30,067 --> 00:55:35,000
أبشر يا ستار، فالسيد مراد ينتظرنا

390
00:55:35,167 --> 00:55:37,700
قُلتَ حسناً و لكني لن
أنتظر أكثر يا ذلفقار

391
00:55:38,633 --> 00:55:40,200
ماذا تقول يا ستار ؟

392
00:55:40,867 --> 00:55:46,467
لا ترتكب أمراً جنونياً، أنتظر
لنذهب إلى مراد أولاً و نستشريه

393
00:55:58,000 --> 00:56:01,067
لا تدع مراد أن يقلق علي، فهمومه كبيرة

394
00:56:01,833 --> 00:56:07,100
و همي يكوي كبدي، خرجت للطريق
يا ذلفقار لن أرجع قبل أن أنتقم

395
00:56:07,267 --> 00:56:09,567
هل يوجد مثل هذا المذهب في الأخوة...

396
00:56:09,733 --> 00:56:11,667
...أن تخرج لوحدك في ساحة
المعركة يا ستار؟

397
00:56:12,933 --> 00:56:14,200
قل لي أين انت الأن؟

398
00:56:14,567 --> 00:56:15,967
سامحني يا ذلفقار

399
00:56:23,733 --> 00:56:25,800
يا الله يا محمد يا علي

400
00:56:28,067 --> 00:56:30,033
ماذا سأقول لحبيبي مراد؟

401
00:57:07,033 --> 00:57:08,567
ما كمية الحزمة الأولى؟

402
00:57:09,333 --> 00:57:10,933
يوجد هنا حوالي 100 كيلوغرام

403
00:57:14,033 --> 00:57:16,167
أنتج هذه المادة بالغرام وأبيعها

404
00:57:17,100 --> 00:57:20,167
إذا سئلتك عن كميتها فسوف
تجيبني بها بالغرام

405
00:57:23,900 --> 00:57:25,267
كلها مدونة هنا

406
00:57:32,667 --> 00:57:33,900
أنظر إلى هذا

407
00:57:34,133 --> 00:57:37,167
تقوم بشراء وبيع
المخدارت وتسجلها في الورق

408
00:57:37,600 --> 00:57:39,000
أليس لديك عقل يا رجل؟

409
00:57:41,600 --> 00:57:43,767
ألا يوجد هناك من يشرحها لي بالتفصيل؟

410
00:57:50,367 --> 00:57:51,633
جاءك ضيوف يا سيدي

411
00:57:52,167 --> 00:57:53,233
من هم؟

412
00:57:53,400 --> 00:57:56,467
العم ستار ورجاله

413
00:57:58,067 --> 00:57:59,667
أستقبله في غرفتي سأتي فوراً

414
00:57:59,833 --> 00:58:00,933
أمرك يا سيدي

415
00:58:25,500 --> 00:58:27,000
أهلا بك يا ستار

416
00:58:29,000 --> 00:58:30,633
شكرا يا خوردنايوس

417
00:58:36,500 --> 00:58:38,300
تساءلت عن مجيئك فجأة؟

418
00:58:38,967 --> 00:58:43,367
عرفتك بنهاد وجلبتك إلى الوطن
لكنك نسيتنا بسرعة

419
00:58:45,000 --> 00:58:47,133
بابي مفتوح لك دائماً

420
00:58:48,733 --> 00:58:51,733
و لا أنسى الفضل علي أبداً
و أنت من يعرف هذا جيداً

421
00:58:53,033 --> 00:58:55,067
لم أعد أعرف أي شيء

422
00:58:55,400 --> 00:59:00,067
فإذا صدقت في قولك ستدفع لدي ديني الأن

423
00:59:02,333 --> 00:59:04,133
سأفعل كل ما بوسعي

424
00:59:05,067 --> 00:59:06,767
سمعت إنك تعمل مع الثعلب

425
00:59:11,867 --> 00:59:13,733
أنا أعمل مع المجلس يا ستار

426
00:59:15,633 --> 00:59:16,967
خطأ ما سمعت

427
00:59:17,533 --> 00:59:19,167
ليس لدينا شأن مع الخطأ

428
00:59:19,500 --> 00:59:20,900
و أنت لا تجامل بالكلام

429
00:59:21,200 --> 00:59:23,300
أعرف أنك تعمل مع الثعلب

430
00:59:24,500 --> 00:59:26,333
فهذا الشخص قتل أبن أختي

431
00:59:28,400 --> 00:59:30,667
و أنت ستعثر على الثعلب من أجلي

432
00:59:54,767 --> 00:59:57,800
كيف تعرف هذا الرجل على السيد سها؟

433
01:00:01,267 --> 01:00:04,100
لعلهم تعرفوا في مأتم الأم نظيفة

434
01:00:08,533 --> 01:00:10,600
لعلهم، انت على حق

435
01:00:23,200 --> 01:00:28,300
أمل أن لن تنزعج مني إذا
عاودت زيارة هذا المحل

436
01:00:29,467 --> 01:00:31,300
بالعكس، سأسر بذلك

437
01:00:32,667 --> 01:00:34,433
مع الأسف لم يعد هناك أناس كثيرين...

438
01:00:34,667 --> 01:00:37,900
... يهتمون بمغامرات
الأشياء الثمينة في هذا الزمن.

439
01:00:39,000 --> 01:00:44,533
أنت محق، فهل تعرف
أنت مغامرات هذه الأشياء؟

440
01:00:44,800 --> 01:00:51,333
كلا، تعود جزء كبير من
هذه الأشياء الى العم عمر

441
01:00:53,900 --> 01:00:58,400
فبعد وفاته طلب مني السيد
مراد أن أهتم بالمحل

442
01:01:00,567 --> 01:01:02,200
و أنا أفعل ما بوسعي

443
01:01:06,467 --> 01:01:07,567
فهمت

444
01:01:08,133 --> 01:01:10,200
من أين تعرف العم عمر؟

445
01:01:12,000 --> 01:01:13,600
من مجالس الأصدقاء

446
01:01:14,767 --> 01:01:18,767
يجب علي الإعتراف، فأنه
لذة الشاي مميزة جداً

447
01:01:19,433 --> 01:01:20,700
أشكرك جداً

448
01:01:21,267 --> 01:01:23,333
فضل، بالعافية عليك.

449
01:01:28,600 --> 01:01:33,433
سررت جداً بدلاً عن رهف لأنها
حظت بمدرس رائع مثلك

450
01:01:34,333 --> 01:01:35,533
أشكرك

451
01:01:36,433 --> 01:01:43,067
فأنا متأكد بأن الموسيقى ستمنحها حالة
جيدة خاصة بعدما عاشت تلك المعاناة

452
01:01:45,100 --> 01:01:50,967
تعرضت رهف للكثير من المعاناة
التي لا تتحملها الاطفال بسهولة

453
01:01:52,133 --> 01:01:59,133
فلو ركزت عليها فأنها تتمتع بتفكير
وذكاء بالغ إنها طفلة قوية جداً

454
01:02:00,800 --> 01:02:04,100
أنا أرى في رهف الكثير يا سيد سها

455
01:02:04,800 --> 01:02:10,233
فإذا تلقت التعليم بالظروف الصحيحة
سيكون لديها مستقبل زاهر

456
01:02:12,467 --> 01:02:18,933
أعتقد يجب أن نقرر كيف ستستمر بتعليمها
قبل أن يفوت الآوان.

457
01:02:19,400 --> 01:02:21,400
أقدر مدى حساسيتك يا أستاذ

458
01:02:22,100 --> 01:02:26,467
لكن أعتقد بأن أهلها من سيقوم
بإتخاذ القرار الصحيح حول تعليم رهف

459
01:02:28,500 --> 01:02:29,600
بالتأكيد

460
01:02:34,133 --> 01:02:37,267
كنت على وشك النسيان جلبت
لك هدية صغيرة أمل أن تنال إعجابك

461
01:02:43,833 --> 01:02:47,667
جلبت لك شاي مميز جداً، أنها منتوج خاص

462
01:02:49,800 --> 01:02:52,033
أنها أحدى العلب الباقية لدي.

463
01:02:52,933 --> 01:02:55,667
أحقاُ ذلك؟ ما هي تركيبها؟

464
01:02:57,367 --> 01:02:59,533
أترك مهمة تحليلها لك

465
01:03:00,700 --> 01:03:01,967
شكراً جزيلاً

466
01:03:03,300 --> 01:03:06,033
سأحتفظ بها حتى زيارتك القادمة

467
01:03:07,467 --> 01:03:09,767
لا أخلط السكر في الشاي

468
01:03:10,433 --> 01:03:14,767
فسكر الشاي التي أشربها هي
الحديث مع الضيوف

469
01:03:16,100 --> 01:03:19,233
سنشربها معاً في زيارتك القادمة

470
01:03:19,567 --> 01:03:21,400
و أشرح تركيبها

471
01:03:22,933 --> 01:03:25,333
فلنرى هل سأشرح
تركيبها بصورة صحيحة؟

472
01:03:26,400 --> 01:03:29,300
هذا يعني إننا سنلتقي في أقرب وقت

473
01:03:58,867 --> 01:04:01,500
هيا يا أخي لماذا إستغرق عملية
التنظيم كل هذه المدة؟

474
01:04:01,733 --> 01:04:03,100
أني على وشك الإنتهاء يا سيدي

475
01:04:05,167 --> 01:04:06,800
عندما ننتهي من العمل سيمكنك...

476
01:04:06,967 --> 01:04:09,900
...متابعة الأعمال من خلال الحاسوب
اللوحي و أجهزة الهواتف الذكية

477
01:04:10,533 --> 01:04:13,967
هكذا تقول، لكن لا نستيطع مشاهدة
من يزور او يغادر الموقع

478
01:04:24,667 --> 01:04:26,300
أمل أن يكون في هذا الأمر خير!

479
01:04:32,133 --> 01:04:33,267
رهف

480
01:04:34,167 --> 01:04:35,233
صفية

481
01:04:36,000 --> 01:04:37,433
مرحبا، جئنا لزيارتكم

482
01:04:37,800 --> 01:04:38,867
أهلا بكن

483
01:04:39,033 --> 01:04:40,200
شكراً

484
01:04:41,633 --> 01:04:43,367
هل جلبتم الأثاث مؤخراً؟

485
01:04:45,900 --> 01:04:49,933
بعدما تنتهي كل شيء و ترتبون
الأثاث أبلغوني بذلك سأتفحصها

486
01:04:55,000 --> 01:04:56,300
ما الأمر يا صفية؟

487
01:04:56,733 --> 01:04:57,933
لا تبالي يا عمران

488
01:04:58,100 --> 01:05:00,533
تعرف أن مزاج رهف متوتر جداً
منذ أن سافرت ليلى

489
01:05:00,700 --> 01:05:03,133
و طوال اليوم رددت أريد
الذهاب إلى مكتب والدي

490
01:05:03,300 --> 01:05:05,067
فأضطررت إلى المجيء معها إلى
هنا لم يعد لي خيار أخر

491
01:05:05,233 --> 01:05:06,733
ماذا كان بوسعي أن أفعله؟

492
01:05:06,900 --> 01:05:08,300
أين غرفة والدي؟

493
01:05:08,900 --> 01:05:10,833
أريد أن أجلس على كرسي والدي

494
01:05:11,800 --> 01:05:14,067
أنتظري يا عزيزتي رهف،
فأنه ليست جاهزة بعد

495
01:05:14,233 --> 01:05:15,933
اليوم 23 أبريل عيد الأطفال

496
01:05:16,100 --> 01:05:19,433
هذا اليوم هو يومي فلن
يستيطع أحد أن يمنعني

497
01:05:21,467 --> 01:05:25,133
دعنا يا عزيزتي رهف أن نتكلم مع والدك
أولاً لكي لا نتصرف بدون علمه

498
01:05:25,300 --> 01:05:29,033
يجب أن تصغي لما أقوله يا عم عمران
سأجلس على كرسي والدي

499
01:05:29,433 --> 01:05:32,567
و ستقوم عمتي بإلتقاط صوري

500
01:05:33,933 --> 01:05:36,000
بعدها ستنفذ إلى أوامري

501
01:05:47,733 --> 01:05:48,967
هيا يا عمتي!

502
01:06:25,633 --> 01:06:27,133
تفضل يا عم ذلفقار

503
01:06:39,767 --> 01:06:43,900
حسناً يا ذلفقار، ستخبرني
بالمستجدات حين تتلقى أية خبر

504
01:07:17,933 --> 01:07:20,067
إذا أنتي جاهزة
نستطيع الذهاب يا أنسة ليلى

505
01:07:40,267 --> 01:07:42,700
يمكنك الرد على
الإتصال، فبوسعنا الإنتظار

506
01:07:44,333 --> 01:07:45,400
كلا يا دكتورة

507
01:07:50,867 --> 01:07:55,567
لقد وعدتني يا بيرسن،
أرجوك أن تفي بوعدك

508
01:07:55,733 --> 01:08:00,400
حسناً يا عزيزتي
سأفي بوعدي لا تقلقي

509
01:08:24,167 --> 01:08:25,367
يمكننا الذهاب

510
01:08:32,167 --> 01:08:34,000
لماذا تفعلين هذا يا ليلى؟

511
01:09:08,100 --> 01:09:10,067
و الأن من المحتمل خرج للتسوق

512
01:09:18,233 --> 01:09:21,367
الرجل يقوم بتسوقه،
لكن ماذا نفعله نحن يا سيدي؟

513
01:09:26,633 --> 01:09:28,467
لا تتكلم كثيراً، راقبه فحسب

514
01:11:19,933 --> 01:11:21,100
أنتهى الأمر

515
01:11:22,167 --> 01:11:25,767
أنتم تطاردون و راسكون يقبض عليه

516
01:12:36,967 --> 01:12:38,333
أين رهف، أليست هنا؟

517
01:12:38,567 --> 01:12:43,233
أنها في غرفتها، أعصابها متوترة قليلاً
لكن أعلمتها بمجيئك، ستأتي بعد قليل

518
01:12:43,667 --> 01:12:47,600
ما بها يا صفية؟
هل حدث أمر ما؟

519
01:12:48,133 --> 01:12:52,800
سافرت ليلى لمدة معينة
و رهف تشتاق إليها كثيراً

520
01:12:53,600 --> 01:12:54,833
ألن تعود؟

521
01:12:55,433 --> 01:12:57,267
ستعود، لكن رهف لا تستطيع الإنتظار

522
01:13:00,267 --> 01:13:01,467
سوف أحمل الشاي.

523
01:13:04,100 --> 01:13:05,900
أهلا بك يا عم مارتين

524
01:13:06,067 --> 01:13:07,133
شكراً يا عزيزتي

525
01:13:09,833 --> 01:13:11,700
كيف حالك يا عزيزتي رهف اليوم

526
01:13:12,033 --> 01:13:13,133
بخير

527
01:13:15,233 --> 01:13:16,933
عندي لك هدية صغيرة

528
01:13:19,867 --> 01:13:22,567
أتمنى لك يوم طفل سعيد

529
01:13:23,500 --> 01:13:24,900
شكراً جزيلاً

530
01:13:29,967 --> 01:13:36,133
أنه موزارت، أعرف هذا الموسيقار
شاهدت مع عمتي أوبرا الناي السحري له

531
01:13:36,867 --> 01:13:40,300
أ حقاً ذلك، فهل أستمعتي
إلى النشيد التركي له؟

532
01:13:42,467 --> 01:13:44,800
هل قام موزارت بتلحين نشيد تركي؟

533
01:13:45,333 --> 01:13:47,633
بالتأكيد، يجب عليك أن تستمعي أليه

534
01:13:48,533 --> 01:13:49,867
بالطبع سأستمع إليه

535
01:13:51,567 --> 01:13:56,767
لدي مفاجأة لك ايضاً
بدأت بتلقي دروس الموسيقى

536
01:14:01,067 --> 01:14:07,000
و أنا أيضاً لدي مفاجأة صغيرة لك
تعرفت إلى مدرس الموسيقى السيد سها

537
01:14:08,833 --> 01:14:10,100
هل هذا صحيح؟

538
01:14:10,267 --> 01:14:11,300
نعم

539
01:14:11,933 --> 01:14:14,633
أأنت محق؟
متى تعارفتم؟

540
01:14:15,200 --> 01:14:18,100
تعارفنا يوم أمس بالصدفة

541
01:14:20,200 --> 01:14:23,200
كنت أمر من أمام محل التحفيات

542
01:14:24,267 --> 01:14:27,533
فلفتت إنتباهي ألة الكاتبة الموجودة في

543
01:14:28,267 --> 01:14:32,267
معرض المحل، دخلت في المحل
تذكرني السيد سها من المأتم

544
01:14:33,733 --> 01:14:34,867
هكذا إذاً

545
01:14:36,533 --> 01:14:40,400
جلسنا وتحدثنا و شربنا الشاي

546
01:14:42,167 --> 01:14:45,433
ثم تكلمنا حول رهف

547
01:14:46,100 --> 01:14:48,300
المدرس سها رجل طيب جداً

548
01:14:49,000 --> 01:14:50,333
بالتأكيد أنه كذلك

549
01:14:51,433 --> 01:14:54,300
فأنتي طفلة محظوظة يا رهف

550
01:14:56,533 --> 01:14:58,567
تعلمت أموراً كثيرة منه

551
01:14:59,800 --> 01:15:03,267
صدقيني يوجد هناك امور
كثيرة ستتعلمينها...

552
01:15:04,333 --> 01:15:08,033
...فلا توجد هناك بداية ولا
نهاية لتعليم الموسيقى

553
01:15:08,667 --> 01:15:09,833
حسناً إذاً

554
01:15:11,533 --> 01:15:14,733
سأستطيع أن أكون تلميذة المدرس سها
لسنوات طويلة

555
01:15:30,133 --> 01:15:31,333
تفضل يا سيدي

556
01:15:31,867 --> 01:15:33,733
ماذا حل بقضية مارتين؟

557
01:15:33,933 --> 01:15:36,233
نراقبه منذ أن خرج من ساحة الغولف

558
01:15:36,400 --> 01:15:37,667
أين أنتم الأن؟

559
01:15:37,833 --> 01:15:40,267
في هاوزباشي أمام المنزل يا سيدي

560
01:15:41,933 --> 01:15:45,633
أظن أنه أشترى هدية ما لرهف
و جاء إلى هنا ليقدمها لها

561
01:15:46,967 --> 01:15:48,467
هل هناك ما لفتت إنتباهكم؟

562
01:15:48,633 --> 01:15:50,567
لم يحدث أي شيء يستدعي إنتباهي

563
01:15:52,867 --> 01:15:57,333
بداية ذهب إلى أحد المنازل
حققنا في الأمر

564
01:15:57,933 --> 01:16:00,467
فظهر أنه يعود إلى أحد ألأوقاف

565
01:16:00,700 --> 01:16:03,733
بعدها زار محل السيد سها
امضى وقت لا بأس بها هناك

566
01:16:04,600 --> 01:16:06,033
من أين يتعارفون هؤلاء؟

567
01:16:06,333 --> 01:16:07,867
أنا أيضاً أستغربت كثيراً

568
01:16:08,533 --> 01:16:11,367
لكن يمكن قد تعارفا في مأتم
الأم نظيفة

569
01:16:12,167 --> 01:16:13,567
أنت على حق، قد يكون كذلك

570
01:16:14,833 --> 01:16:17,967
سيدي هل تريد أن أدخل المنزل
لأتفقد الأوضاع على وجه الصدفة

571
01:16:18,367 --> 01:16:21,233
كلا يا عابد راقبه عن بعد

572
01:16:21,700 --> 01:16:22,867
حسناً يا سيدي

573
01:16:42,933 --> 01:16:45,200
يضرب راسكون على كليتيك الأن

574
01:16:46,267 --> 01:16:48,167
بعد قليل سيبدأ عندك نزيف داخلي

575
01:16:48,600 --> 01:16:50,133
لديك عشرة دقائق

576
01:16:57,567 --> 01:16:59,000
سينفجر كبدك

577
01:17:04,567 --> 01:17:07,200
لا تظن أنك ستقتله قبل أن ينطق
بمكان بلطزار

578
01:17:11,467 --> 01:17:14,133
لا يقتل راسكون أحداً قبل أن
يعرف طلبه الأخير

579
01:17:17,233 --> 01:17:18,933
كفى! توقف

580
01:17:21,100 --> 01:17:26,167
سأخبرك عن مكان إختباء بلطزار
لديه بيت في غابة بلغراد

581
01:17:27,233 --> 01:17:28,533
يختبئ هناك

582
01:17:32,467 --> 01:17:35,367
قل الأن ما هو طلبك الأخير؟

583
01:17:38,767 --> 01:17:40,000
أن أدفنك!

584
01:17:49,533 --> 01:17:53,633
أن راسكون أسطورة، و لا يموت الأساطير

585
01:18:04,333 --> 01:18:06,733
بدأ السكوت يعم على بيتنا يا عمتي

586
01:18:10,200 --> 01:18:12,467
أظن أنني سأبقى لوحدي في أحد الأيام

587
01:18:15,800 --> 01:18:17,400
كلا يا عزيزتي أنت مخطئة

588
01:18:19,267 --> 01:18:24,033
الأنسان يشعر بالحزن و الوحدة
عندما يأتي الليل

589
01:18:25,867 --> 01:18:27,567
سببها ليس الليل يا عمتي

590
01:18:29,367 --> 01:18:31,300
قبل هذا كنا عائلة كبيرة

591
01:18:33,533 --> 01:18:35,967
فقدت جدي وجدتي

592
01:18:39,000 --> 01:18:41,067
و الأن تركتنا ليلى لوحدنا

593
01:18:43,467 --> 01:18:48,267
في حين كنت أحلم بأنها ستنجب لي أخ

594
01:18:49,633 --> 01:18:50,700
حبيبتي

595
01:19:01,233 --> 01:19:05,733
عزيزتي رهف، هل تعرفين أني كبرت لوحدي

596
01:19:07,633 --> 01:19:10,000
بعيداً عن أهلي و أخي

597
01:19:11,300 --> 01:19:13,133
لكن أنظري أصبحنا الأن عائلة واحدة

598
01:19:15,033 --> 01:19:17,700
ألتقيت بأخي و بك

599
01:19:21,933 --> 01:19:24,467
يا وحيدتي، يا حبيبتي

600
01:19:28,167 --> 01:19:30,733
من أين لك أن تعرفي لعله
سنرزق بأخ لك

601
01:19:31,267 --> 01:19:33,100
أو أنا سأرزق بالأطفال

602
01:19:34,567 --> 01:19:35,800
فلتكن إذاً

603
01:19:41,167 --> 01:19:42,267
حبيبتي،

604
01:19:44,000 --> 01:19:50,833
كبرت دنيتي معك يا عزيزتي رهف
لا تخافي فلن تصبحين لوحدك على الإطلاق

605
01:20:13,867 --> 01:20:15,267
سأنام يا عمتي

606
01:20:17,467 --> 01:20:19,233
هل تريدين أن أنومك يا حبيبتي؟

607
01:20:20,400 --> 01:20:22,233
كلا، تصبحين على خير

608
01:20:22,633 --> 01:20:24,033
و أنت ايضاً عزيزتي

609
01:20:56,267 --> 01:20:57,367
مرحباً يا صفية

610
01:20:58,433 --> 01:20:59,933
مرحبا يا أخي أهلا بك

611
01:21:14,100 --> 01:21:15,367
ما بك يا عزيزتي؟

612
01:21:18,467 --> 01:21:21,400
تذكرت الأيام التي بقيت
فيها بعيداً عنك

613
01:21:22,433 --> 01:21:24,467
الأيام التي كنت فيها وحيدة

614
01:21:26,233 --> 01:21:29,000
أشعر بالسعادة عندما تحضنني هكذا

615
01:21:30,500 --> 01:21:33,667
صدقني لن أخاف من أي شيء
إذا كنت بجانبي

616
01:21:34,500 --> 01:21:36,233
حتى و إن واجهني جميع العالم

617
01:21:37,567 --> 01:21:38,767
عزيزتي

618
01:21:42,267 --> 01:21:44,633
يا ريت لو رزقت رهف بأخ

619
01:21:47,467 --> 01:21:48,567
أين رهف؟

620
01:21:49,833 --> 01:21:51,067
ذهبت للنوم

621
01:21:53,233 --> 01:21:54,400
كيف حالها؟

622
01:21:57,033 --> 01:21:58,700
رهف ليست بحالة جيدة يا أخي

623
01:22:00,900 --> 01:22:02,733
لم تتقبل سفر ليلى

624
01:22:03,567 --> 01:22:06,800
عرفت بأمر رد ليلى
لعرض زواجك منها

625
01:22:07,567 --> 01:22:09,167
كيف لك أن تقولي لها هذا؟

626
01:22:09,467 --> 01:22:11,000
أضطررت لذلك يا أخي

627
01:22:11,567 --> 01:22:14,500
فأنها سمعتنا أنا وليلى عندما
كنا نتحدث عن الزواج، تمنت ذلك

628
01:22:14,667 --> 01:22:17,300
سألتني متى ستأتي ليلى إلى هنا

629
01:22:17,467 --> 01:22:20,267
للعيش معنا، فأضطررت
إلى أن أشرح لها الوضع

630
01:22:20,800 --> 01:22:22,533
لن تستطيع أن تتفهم الوضع يا صفية

631
01:22:22,900 --> 01:22:24,267
القضية ليست هذه يا أخي

632
01:22:25,167 --> 01:22:27,633
بل أن رهف وضعت ليلى في محل أمها

633
01:22:28,633 --> 01:22:30,833
تتخيل دائماً بأنها سترزق بأخ

634
01:22:50,800 --> 01:22:52,667
متى تحدثتي مع ليلى لأخر مرة؟

635
01:22:54,200 --> 01:22:55,667
يوم أمس على ما أظن

636
01:22:57,333 --> 01:22:59,900
أتصلي بها الأن، فأنها لا تجيب مكالماتي

637
01:23:09,033 --> 01:23:12,367
هاتفها مغلق يا أخي،
لعلها خارج نطاق التغطية

638
01:24:25,767 --> 01:24:28,200
يا أبا لحية أطفى هذا الضوء

639
01:24:34,567 --> 01:24:36,567
هيا هذا ما أريده

640
01:24:38,700 --> 01:24:41,167
أحمل سلاحك كي أقتلك
بطلقة واحدة في رأسك

641
01:24:51,533 --> 01:24:54,400
ماذا فعلت، ليثير غضبك هكذا يا نهاد؟

642
01:24:55,133 --> 01:24:56,500
نصبت لنا كمين

643
01:24:56,667 --> 01:24:57,800
أنــا؟

644
01:24:59,200 --> 01:25:02,233
كان الثعلب ينتظرني ليقتلني
من أين لي أن أعرف ذلك؟

645
01:25:03,933 --> 01:25:06,733
ألم أقل لكم أن لا تراقبونني؟

646
01:25:07,333 --> 01:25:08,900
تحدث كيفما شئت

647
01:25:10,200 --> 01:25:12,500
الليلة سنتقاسم أوراقنا الرابحة

648
01:25:13,000 --> 01:25:15,800
إذاً سنتقاسم أوراقنا
الرابحة أليس كذلك يا نهاد؟

649
01:25:18,000 --> 01:25:22,167
أنتم ثلاثة أشخاص وأنا لوحدي؟

650
01:25:54,600 --> 01:25:58,433
هل لديك الشجاعة لنحل هذه القضية
لوحدنا وجهاً بوجه،...

651
01:26:00,467 --> 01:26:01,633
... كالرجال؟

652
01:26:05,267 --> 01:26:07,333
ماذا حصل، هل خفت؟

653
01:26:13,867 --> 01:26:17,867
بالعكس، سعدت لذلك يا فأس

654
01:30:50,933 --> 01:30:51,933
نهــاد

655
01:30:54,600 --> 01:30:55,767
نسيت هذا

656
01:31:22,433 --> 01:31:23,567
نعم يا أردم

657
01:31:23,767 --> 01:31:28,400
حددتُ موقع خاص بالكهنة
سأرسل لك الأحداثيات

658
01:31:30,000 --> 01:31:31,133
شكراً يا أردم

659
01:31:41,600 --> 01:31:42,767
أستدر من هنا

660
01:31:51,933 --> 01:31:53,400
ماذا سيحل بمارتين؟

661
01:31:54,067 --> 01:32:00,233
غداً سنستمر بالمراقبة
عثر أردم على مكان جديد للكنهة

662
01:32:23,967 --> 01:32:25,633
إلى متى سننتظر يا سيدي؟

663
01:32:25,933 --> 01:32:27,567
لا تستعجل يا أبن أختي

664
01:32:29,900 --> 01:32:32,733
سنذهب لصيد الثعلب

665
01:32:34,633 --> 01:32:37,633
الذي يبحث عنه الجميع
سنتخطى بخطوات ساكنة و هادئة

666
01:32:39,900 --> 01:32:43,333
بعدها سأدق الرصاصة في وسط جبينه

667
01:33:05,433 --> 01:33:06,533
هل وجدته؟

668
01:33:07,967 --> 01:33:09,133
نعم وجدته

669
01:33:12,833 --> 01:33:18,033
أذهبوا أنتم، و أخبروا الشباب الموجودين
في الخارج بأن الوقت قد قرب

670
01:33:26,833 --> 01:33:30,700
سيأتي هذه الليلة في ساعة متأخرة
إلى المستودع الذي أنتج فيها المواد

671
01:33:31,167 --> 01:33:32,400
فليأتي إذاً

672
01:33:32,900 --> 01:33:38,100
دعه يأتي،
سأعلق فروتها على الحائط

673
01:33:55,867 --> 01:33:59,567
الشخص المطلوب خارج نطاق التغطية

674
01:34:01,367 --> 01:34:02,933
هاتف بيرسن مقفلة أيضاً

675
01:34:04,000 --> 01:34:05,833
أخشى بمصيبة قد حلت بهن

676
01:34:16,000 --> 01:34:22,233
أردم، أريدك أن تحدد موقع ليلى
من خلال إشارة هاتفها، فوراً

677
01:34:24,500 --> 01:34:25,667
أخي؟

678
01:34:26,633 --> 01:34:28,200
حسناً يا عزيزتي، أهدائي أنت

679
01:35:18,000 --> 01:35:19,133
من هذا؟

680
01:35:20,433 --> 01:35:23,067
من أين لي أن اعرف، من
أين خرج بهذا الوقت؟

681
01:35:56,467 --> 01:35:57,800
عمتم مساءاً يا شباب

682
01:35:58,467 --> 01:35:59,667
و أنت أيضاً

683
01:36:03,367 --> 01:36:04,567
هل فقدت طريقك؟

684
01:36:07,100 --> 01:36:09,867
كلا، بل أحاول أن أكسب المال

685
01:36:12,633 --> 01:36:14,733
لدي سمك طازج، هل تريدون؟

686
01:36:15,200 --> 01:36:16,400
كلا لا نريد

687
01:36:17,167 --> 01:36:20,100
هذه منطقة شخصية،
ممنوع أن ترصف القارب هنا

688
01:36:20,833 --> 01:36:25,233
أظن أنكم لو تذوقتم هذه الأسماك
ستحبونها كثيراً، فأنها منتجات البحر.

689
01:36:39,100 --> 01:36:40,400
ما الذي يحصل في الخارج؟

690
01:36:40,600 --> 01:36:41,867
تعرضنا للهجوم يا سيدي

691
01:36:42,033 --> 01:36:45,300
كيف عثروا على هذا المكان يا أوزي؟
من المهاجم؟

692
01:36:45,467 --> 01:36:46,633
لا أعلم يا سيدي،

693
01:36:46,800 --> 01:36:48,767
لكن يجب علينا أن
نغادر هذا المكان فوراً

694
01:38:24,667 --> 01:38:26,500
يجب أن نضمن حماية ألجيس اولاً

695
01:38:26,667 --> 01:38:28,567
-حسناً يا سيدي
-الفرقة ستأتي معنا

696
01:39:53,500 --> 01:39:55,000
لا أستطيع أن أفهم يا عمران

697
01:39:56,600 --> 01:39:58,567
فهواتف ليلى وبيرسن مغلقة

698
01:40:01,400 --> 01:40:03,833
لا تتصرف ليلى هكذا
بدون الشعور بالمسؤولية

699
01:40:05,133 --> 01:40:06,933
أخشى أنهن تعرضن لمصيبة ما

700
01:40:07,100 --> 01:40:09,133
لا تفكر على هذا النحو يا سيدي

701
01:40:09,467 --> 01:40:12,500
فأنهن في عطلة، و لعلهن
الأن في قاعة السينما

702
01:40:17,733 --> 01:40:18,900
نعم يا أردم

703
01:40:19,200 --> 01:40:22,267
سيدي تلقيت إشارة الأنسة
ليلى من أحد المستشفيات

704
01:40:22,767 --> 01:40:26,233
ماذا تعني بالمستشفى، أين
هذه المستشفى؟

705
01:40:26,467 --> 01:40:27,633
في أسطنبول

706
01:40:27,967 --> 01:40:29,200
في أسطنبول؟

707
01:40:30,367 --> 01:40:32,867
أرسلت أحداثيات المستشفى
إلى هاتفك يا سيدي

708
01:40:43,000 --> 01:40:44,467
أستدر من هنا يا عمران

709
01:41:13,300 --> 01:41:15,567
قمنا بإبعاد ألجيس عن موقع الحدث

710
01:41:16,633 --> 01:41:19,067
الفرقة الثانية، سترجعون إلى البيت

711
01:41:19,700 --> 01:41:22,433
لا أريد أن يخرج حياً كل من دخل البيت

712
01:41:22,667 --> 01:41:23,800
أمرك يا سيدي

713
01:41:31,867 --> 01:41:33,967
يا ترى هل حدث خلل ما في الجهاز؟

714
01:41:35,733 --> 01:41:38,400
فأنه المكان الذي جئناه
خلال مراقبتنا لمارتين

715
01:41:38,633 --> 01:41:41,700
كلا يا طلحة، جئنا إلى المكان الصحيح

716
01:41:44,300 --> 01:41:46,100
كان السيد مراد محقاً

717
01:41:49,267 --> 01:41:51,533
فأن مارتين يلتقي بالكهنة.

718
01:42:06,167 --> 01:42:07,300
هيا بنا

719
01:46:27,533 --> 01:46:30,433
أنهم بعثروا كل مكان في هذا البيت
لا يوجد أي شيء مهم يفي بالغرض

720
01:46:34,000 --> 01:46:36,867
سيدي إذا لم نقتل نحن هؤلاء الكهنة
فمن قتلهم؟

721
01:47:15,767 --> 01:47:17,633
أنا أعرف من قام بهذا

722
01:47:26,833 --> 01:47:28,333
هيا بنا لنذهب من هنا

723
01:47:40,000 --> 01:47:43,900
ليلى تركمان، أين غرفة ليلى ؟

724
01:47:44,067 --> 01:47:45,200
السيد مراد!

725
01:47:47,133 --> 01:47:50,767
الأنسة ليلى تستريح الأن
في غرفتها، اليوم بدأنا بعلاجها

726
01:47:51,300 --> 01:47:52,467
علاج ماذا؟

727
01:47:53,133 --> 01:47:56,700
أنها تتلقى علاج
السرطان العلاج الكيمياوي

728
01:47:58,333 --> 01:48:00,833
غرفتها من هذه الجهة، يمكنك أن تراها

729
01:52:01,133 --> 01:52:02,667
ليلــــــى
730
 --> 

