﻿1
00:00:00,969 --> 00:00:02,884
‫‫<i>‫سابقاً على (واندا-فيجين)...</i>

2
00:00:03,099 --> 00:00:06,098
<i>عرض المواهب لجمع التبرعات
‫‫‫هو الفعالية الأهم في الموسم</i>

3
00:00:06,185 --> 00:00:07,577
‫‫<i>‫وأريدنا أن نتأقلم</i>

4
00:00:07,708 --> 00:00:09,403
‫‫‫في الواقع، لا أدري ما الذي أفعله هنا

5
00:00:09,534 --> 00:00:10,925
‫‫‫ـ أنا (واندا)
‫‫‫ـ (جيرالدين)

6
00:00:11,055 --> 00:00:12,619
‫‫<i>‫(واندا)، هل تسمعينني ؟ حوّل</i>

7
00:00:12,750 --> 00:00:15,403
‫‫<i>‫حدث شيء غريب مع (دوتي)</i>

8
00:00:15,488 --> 00:00:19,097
‫‫‫حدث شيء غريب قبل ذلك أيضاً
‫‫<i>‫من الصعب تفسيره</i>

9
00:00:19,576 --> 00:00:22,575
‫‫<i>‫لم يكن التأقلم صعباً في النهاية</i>

10
00:00:22,706 --> 00:00:24,052
‫‫‫ما ذلك ؟

11
00:00:25,748 --> 00:00:27,095
‫‫‫لا

12
00:00:28,878 --> 00:00:31,138
‫‫‫ـ هل يحدث هذا حقاً ؟
‫‫‫ـ نعم يا حبيبتي

13
00:01:02,785 --> 00:01:11,385
<b>،واندا-فيجين)، الموسم الأول)’’
‘‘الحلقة الثالثة: الآن بالألوان</b>

14
00:01:14,740 --> 00:01:16,349
‫‫<i>‫"(واندا-فيجين)"</i>

15
00:01:18,086 --> 00:01:19,695
‫‫<i>‫"(واندا-فيجين)"</i>

16
00:01:19,826 --> 00:01:23,218
{\an8}‫‫<i>‫"شيء ما يحدث، وهو..."</i>

17
00:01:23,477 --> 00:01:25,781
{\an8}‫‫<i>‫"يبدو جيداً"</i>

18
00:01:26,433 --> 00:01:29,781
‫‫<i>‫"شيء ما يحدث ومَن..."</i>

19
00:01:30,172 --> 00:01:32,476
{\an8}‫‫<i>‫"عرف أننا نستطيع ؟"</i>

20
00:01:32,997 --> 00:01:36,171
‫‫<i>‫"لكنّ التوقعات الكبيرة"</i>

21
00:01:36,302 --> 00:01:39,518
‫‫<i>‫ـ "تؤدي إلى تعقيدات"
‫‫‫ـ "(واندا-فيجين)"</i>

22
00:01:39,648 --> 00:01:41,388
‫‫<i>‫"لكن الأمر رائع وممتع"</i>

23
00:01:41,562 --> 00:01:44,388
‫‫<i>‫"إنه أنا وأنت"</i>

24
00:01:44,517 --> 00:01:47,908
‫‫<i>‫"معاً، واحد زائد واحد"</i>

25
00:01:48,083 --> 00:01:52,559
‫‫<i>‫ـ "أكثر من اثنين"
‫‫‫ـ "(واندا-فيجين)"</i>

26
00:01:54,255 --> 00:01:55,820
‫‫<i>‫"(واندا-فيجين)"</i>

27
00:01:55,950 --> 00:01:59,080
‫‫<i>‫"بعض المفاجآت غير المتوقعة"</i>

28
00:01:59,210 --> 00:02:02,559
‫‫<i>‫ـ "تأتي في كل الأشكال والأحجام"
‫‫‫ـ "(واندا-فيجين)"</i>

29
00:02:02,689 --> 00:02:07,382
‫‫<i>‫"لكنّها ستكون مبهجة ومشرقة
‫‫‫أنت وأنا"</i>

30
00:02:07,513 --> 00:02:10,775
‫‫<i>‫"معاً، واحد زائد واحد"</i>

31
00:02:10,904 --> 00:02:15,121
‫‫<i>‫ـ "تساوي العائلة"
‫‫‫ـ "(واندا-فيجين)"</i>

32
00:02:28,846 --> 00:02:31,803
‫‫‫نعم، أنت حامل بالتأكيد

33
00:02:32,629 --> 00:02:34,543
‫‫‫عرفنا ذلك

34
00:02:34,673 --> 00:02:36,717
‫‫‫لكننا فوجئنا بالأمر

35
00:02:36,847 --> 00:02:38,543
‫‫‫كان مفاجئاً، مفاجئاً جداً، أليس كذلك ؟

36
00:02:38,673 --> 00:02:40,065
‫‫‫حدث بين ليلة وضحاها تقريباً

37
00:02:40,151 --> 00:02:42,978
‫‫‫أعني... كيف حدث هذا ؟

38
00:02:43,239 --> 00:02:49,848
‫‫‫حين يحب رجل وامرأة بعضهما كثيراً...

39
00:02:50,630 --> 00:02:54,761
‫‫‫نحن سعيدان جداً بالطفلة، أو بالطفل

40
00:02:55,066 --> 00:02:57,892
‫‫‫أنت في الشهر الرابع تقريباً الآن، صحيح ؟

41
00:03:00,371 --> 00:03:02,241
‫‫‫هذا ما ظننته

42
00:03:02,371 --> 00:03:06,415
‫‫‫نساعد السيّدات على متابعة أطفالهن
‫‫‫ونموهم عن طريق الفواكه

43
00:03:06,632 --> 00:03:08,415
‫‫‫فذلك يبسّط الأمر عليهم

44
00:03:08,633 --> 00:03:11,503
‫‫‫في الشهر الرابع
‫‫‫الجنين في حجم الكمثرى تقريباً

45
00:03:11,632 --> 00:03:14,199
‫‫‫وفي الخامس، كالبابايا
‫‫‫وفي السادس، الغريبفروت

46
00:03:14,329 --> 00:03:18,285
‫‫‫في الشهر السابع، الأناناسة
‫‫‫وفي الثامن، البطيخة

47
00:03:18,764 --> 00:03:21,242
‫‫‫فرضياً، في حجم أي فاكهة سيكون

48
00:03:21,374 --> 00:03:25,243
‫‫‫ـ مثلاً بعد 12 ساعة ؟
‫‫‫ـ عفواً ؟ 12 ساعة ؟

49
00:03:25,374 --> 00:03:28,330
‫‫‫أظن هذه الأسئلة غير مثمرة

50
00:03:28,461 --> 00:03:31,591
‫‫‫فرضياً، هل علينا أن نقلق ؟

51
00:03:32,549 --> 00:03:37,548
‫‫‫فرضياً، كل أب جديد يشعر بالتوتر

52
00:03:37,679 --> 00:03:40,376
‫‫‫لكنّ أعصابي فولاذية
‫‫‫وذلك يثبت خطأ نظريتك يا دكتور...

53
00:03:40,506 --> 00:03:42,637
‫‫‫(فيجين)، لِمَ لا ترافق الطبيب
‫‫‫إلى الخارج ؟

54
00:03:42,765 --> 00:03:44,115
‫‫‫فكرة جيدة، نعم

55
00:03:44,767 --> 00:03:48,680
‫‫‫شكراً جزيلاً على حضورك يا دكتور (نيلسون)

56
00:03:49,854 --> 00:03:51,768
‫‫‫أنا سعيد لأنك اتصلت بي
‫‫‫في الوقت المناسب

57
00:03:51,899 --> 00:03:54,986
‫‫‫سآخذ زوجتي في إجازة بعد ظهر اليوم

58
00:03:55,115 --> 00:03:57,375
‫‫‫ـ استمتعا بالإجازة، مرحباً يا (هيرب)
‫‫‫ـ مرحباً يا صديقي

59
00:03:57,463 --> 00:04:01,551
‫‫‫اسمع، يمكنك إبقاء الخبر بشأن (واندا)...
‫‫‫سراً بيننا

60
00:04:01,681 --> 00:04:04,596
‫‫‫لأننا... لا أدري
‫‫‫كل شيء يحدث بسرعة شديدة

61
00:04:04,681 --> 00:04:07,683
‫‫‫ونريد إبقاء الخبر سراً في العائلة
‫‫‫في الوقت الحالي

62
00:04:07,811 --> 00:04:10,204
‫‫‫بالطبع، سأحفظ السر

63
00:04:11,161 --> 00:04:14,072
‫‫‫ـ سأذهب، إلى (برمودا) يا عزيزي
‫‫‫ـ نعم

64
00:04:19,815 --> 00:04:21,206
‫‫‫(هيرب) !

65
00:04:21,336 --> 00:04:24,596
‫‫‫أظنك بالغت في تقليم الشجرة
‫‫‫يا صديقي العزيز

66
00:04:25,336 --> 00:04:28,293
‫‫‫صحيح، شكراً يا صديقي

67
00:04:30,814 --> 00:04:33,207
‫‫‫نعم، لا داعي للشكر

68
00:04:38,381 --> 00:04:40,903
‫‫‫حدث شيء غريب في الخارج مع...

69
00:04:41,034 --> 00:04:43,730
‫‫‫يا للهول ! هل كبر بطنك ؟

70
00:04:43,859 --> 00:04:47,599
‫‫‫حقاً ؟ لا أعرف من هذه الزاوية

71
00:04:48,429 --> 00:04:54,418
‫‫‫لا أطيق الانتظار لأكون أباً فخوراً

72
00:05:05,220 --> 00:05:08,302
‫‫‫"التعشيش، الرغبة الغامرة أثناء الحمل"

73
00:05:08,389 --> 00:05:11,036
‫‫‫"للتنظيف والتنظيم وتحضير المنزل
‫‫‫للطفل الجديد"

74
00:05:11,166 --> 00:05:13,466
‫‫‫هل ترى ؟ أصبحت خبيراً منذ الآن
‫‫‫ليس لديك مبرر للقلق

75
00:05:13,552 --> 00:05:18,240
‫‫‫لا مبرر للقلق باستثناء غثيان الصباح
‫‫‫والتقلبات المزاجية وآلام الظهر و... القدمين

76
00:05:18,412 --> 00:05:20,842
‫‫‫ـ عزيزتي، عليك أن تجلسي
‫‫‫ـ لا تكن سخيفاً

77
00:05:20,972 --> 00:05:23,446
‫‫‫لا أشعر سوى بالحماس والسعادة و...

78
00:05:24,226 --> 00:05:28,870
‫‫‫ـ هل بدأ يركل ؟ بهذه السرعة ؟
‫‫‫ـ إنه شعور غريب جداً

79
00:05:28,999 --> 00:05:30,692
‫‫‫كأنه يرفرف

80
00:05:33,337 --> 00:05:34,727
‫‫‫هل فعلتُ ذلك ؟ لم أقصد فعله

81
00:05:34,987 --> 00:05:37,634
‫‫‫عزيزتي

82
00:05:37,808 --> 00:05:39,198
‫‫‫مرحباً أيها الصغير

83
00:05:41,323 --> 00:05:46,875
‫‫‫إن كانت هذه هي الركلة الأولى
‫‫‫فذلك يعني أنك في الشهر السادس تقريباً

84
00:05:47,224 --> 00:05:50,304
‫‫‫يا للهول ! ظننت أن سرعتي خارقة
‫‫‫لكني لا أستطيع مجاراتك

85
00:05:50,435 --> 00:05:54,296
‫‫‫لا تسىء فهمي أرجوك
‫‫‫أنا متشوق للقائك يا (بيلي) الصغير

86
00:05:54,860 --> 00:05:56,247
‫‫‫ـ (بيلي) ؟
‫‫‫ـ نعم

87
00:05:56,335 --> 00:06:00,414
‫‫‫فكرت في اسم (تومي)،
‫‫‫اسم لطيف أمريكي شائع

88
00:06:00,805 --> 00:06:04,451
‫‫‫(تومي) ؟ لكن هناك اسم (بيلي)، صحيح ؟
‫‫‫تيمناً بـ(ويليام شكسبير)

89
00:06:04,579 --> 00:06:07,747
‫‫‫"كل العالم مسرحه
‫‫‫وكل الرجال والنساء فيه مجرد ممثلين"

90
00:06:07,878 --> 00:06:10,611
‫‫‫أظن أن هناك حل واحد فقط لهذا الجدال

91
00:06:10,871 --> 00:06:12,434
‫‫‫أن نتمنى أن تكون فتاة

92
00:06:17,858 --> 00:06:19,289
‫‫‫علينا أن نقرر بسرعة

93
00:06:19,420 --> 00:06:22,327
‫‫‫أقدّر أن الطفل سيولد...
‫‫‫ليس التطور ثابتاً

94
00:06:22,457 --> 00:06:23,933
‫‫‫أفترض أنه لوغارتمي

95
00:06:24,064 --> 00:06:27,273
‫‫‫لكن لو رسمت تطور الجنين حتى الآن...

96
00:06:27,405 --> 00:06:29,184
‫‫‫سيولد قبل أن تعرف الحل

97
00:06:29,313 --> 00:06:31,049
‫‫‫أقرب موعد أستطيع استنتاجه لـ(بيلي)...

98
00:06:31,179 --> 00:06:32,568
‫‫‫(تومي)

99
00:06:33,999 --> 00:06:35,822
‫‫‫سيولد بعد ظهر الجمعة

100
00:06:35,995 --> 00:06:37,427
‫‫‫بعد 3 أيام ؟

101
00:06:37,903 --> 00:06:39,771
‫‫‫ربما عليّ أن أجلس حقاً

102
00:06:45,526 --> 00:06:47,443
‫‫‫أظن أن لدينا تفاهماً

103
00:06:48,620 --> 00:06:50,015
‫‫‫ابدأي حساب الوقت

104
00:06:51,670 --> 00:06:53,892
‫‫‫ـ انتهى التوقيت
‫‫‫ـ هذا أفضل إنجاز لك

105
00:06:54,023 --> 00:06:57,378
‫‫‫نعم، نحن مستعدون دائماً

106
00:06:58,773 --> 00:07:00,123
‫‫‫عزيزتي ؟

107
00:07:01,299 --> 00:07:02,823
‫‫‫هل تحدث أي من كتبك عن هذا ؟

108
00:07:02,956 --> 00:07:06,788
‫‫‫إنه ليس شعوراً مؤلماً، لكنه غريب

109
00:07:06,919 --> 00:07:08,880
‫‫‫ـ شعور بالضيق ؟
‫‫‫ـ نعم، هذا هو

110
00:07:09,011 --> 00:07:13,759
‫‫‫نعم، أين كان ؟ أين كان ؟
‫‫‫"مخاض (براكستون هيكس)"

111
00:07:13,890 --> 00:07:17,811
‫‫‫"ويُعرف أيضاً بالمخاض الكاذب
‫‫‫ويبدأ عادة في الشهور الـ 3 الأخيرة"

112
00:07:18,072 --> 00:07:20,469
‫‫‫"وسُمي تيمناً بـ(جون براكستون هيكس)
‫‫‫في عام 1875"

113
00:07:20,600 --> 00:07:23,737
‫‫‫ـ حبيبي
‫‫‫ـ آسف، نعم، نعم

114
00:07:23,868 --> 00:07:28,748
‫‫‫ممتاز، هذا يعطينا فرصة
‫‫‫للتمرن على تدريبات التنفس

115
00:07:29,009 --> 00:07:30,446
‫‫‫يفترض أن تكون كالتالي...

116
00:07:36,155 --> 00:07:38,072
‫‫‫نعم، هذا لا يعطي مفعولاً، ما زلت أشعر به

117
00:07:38,203 --> 00:07:39,596
‫‫‫آسف

118
00:07:42,995 --> 00:07:44,649
‫‫‫ـ ماذا يحدث الآن ؟
‫‫‫ـ ما هذا بحق السماء ؟

119
00:07:45,130 --> 00:07:46,741
‫‫‫فلنخرج من المطبخ

120
00:07:55,760 --> 00:07:58,200
‫‫‫ـ لقد توقف
‫‫‫ـ نعم

121
00:07:59,857 --> 00:08:01,598
‫‫‫ـ سأذهب لتفقد الجيران
‫‫‫ـ نعم

122
00:08:05,737 --> 00:08:09,702
‫‫‫(فيل)، هل يجعلني هذا القرط
‫‫‫أبدو بدينة ؟

123
00:08:11,881 --> 00:08:13,275
‫‫‫أحمد الرب !

124
00:08:15,322 --> 00:08:17,675
‫‫‫يبدو أن الكهرباء مقطوعة عن كل الحيّ

125
00:08:17,893 --> 00:08:20,464
‫‫‫وكان ذلك انقباضاً مزيفاً

126
00:08:20,595 --> 00:08:23,776
‫‫‫من يدري ما الذي سيحدث
‫‫‫حين يبدأ المخاض الحقيقي ؟

127
00:08:24,254 --> 00:08:26,259
‫‫‫أتظنهم يعرفون أنها غلطتي ؟

128
00:08:26,390 --> 00:08:28,219
‫‫‫ـ جيراننا ؟
‫‫‫ـ نعم

129
00:08:28,350 --> 00:08:29,917
‫‫‫مع كل الحوادث التي تعرضنا لها

130
00:08:30,050 --> 00:08:34,493
‫‫‫يبدو أن أهالي (ويست فيو)
‫‫‫يوشكون دائماً على كشف سرنا

131
00:08:36,890 --> 00:08:38,850
‫‫‫نعم، أعرف ما تقصدينه

132
00:08:41,420 --> 00:08:43,774
‫‫‫لكنّ الأمر أكثر من ذلك، صحيح ؟

133
00:08:46,302 --> 00:08:51,876
‫‫‫السيّد والسيّدة (هارت)، العشاء
‫‫‫ما حدث في الخارج مع (هيرب)

134
00:08:56,146 --> 00:08:58,587
‫‫‫أظن ثمة خطب ما هنا يا (واندا)

135
00:09:02,988 --> 00:09:04,992
‫‫‫نعم، أعرف ما تقصدينه

136
00:09:06,428 --> 00:09:10,655
‫‫‫الحقيقة أننا في موقف غريب

137
00:09:11,134 --> 00:09:14,315
‫‫‫أتعرفين ماذا أيضاً ؟ أنا متوتر

138
00:09:14,880 --> 00:09:18,149
‫‫‫ـ لا نعرف ما علينا أن نتوقعه فحسب
‫‫‫ـ لا

139
00:09:18,280 --> 00:09:23,770
‫‫‫هل سيكون الطفل بشرياً أم آلياً ؟
‫‫‫أم خليطاً من الأمرين ؟

140
00:09:24,120 --> 00:09:28,387
‫‫‫إن كان يشبه والدته
‫‫‫فسيكون (بيلي) مثالياً

141
00:09:29,477 --> 00:09:30,871
‫‫‫تعني (تومي)

142
00:09:33,203 --> 00:09:35,655
‫‫‫ـ يا إلهي ! عزيزتي، هل أنت بخير ؟
‫‫‫ـ هذا هو المخاض الحقيقي

143
00:09:35,787 --> 00:09:38,285
‫‫‫ـ ماذا ؟
‫‫‫ـ ظننتك قلت بعد ظهر الجمعة

144
00:09:38,416 --> 00:09:43,014
‫‫‫لم أتوقع أن الوقت بين المرجعيات التطورية
‫‫‫قد يكون بهذه العشوائية

145
00:10:04,786 --> 00:10:07,852
‫‫‫ـ هذا أفضل
‫‫‫ـ نعم يا عزيزتي، شكراً، انتهى ذلك

146
00:10:11,926 --> 00:10:14,379
‫‫‫ـ (فيز)...
‫‫‫ـ نعم يا عزيزتي

147
00:10:14,597 --> 00:10:17,838
‫‫‫ـ أظن ماء الرأس قد نزل
‫‫‫ـ نعم يا عزيزتي

148
00:10:23,533 --> 00:10:24,936
‫‫‫لا، لا، لا، لا

149
00:10:25,460 --> 00:10:26,863
‫‫‫آسفة يا أمي

150
00:10:32,425 --> 00:10:35,492
‫‫<i>‫ـ هل تحتاجين إلى استراحة ؟</i>
‫‫‫ـ لقد قرأت أفكاري

151
00:10:35,798 --> 00:10:37,595
‫‫<i>‫تعالي معي</i>

152
00:10:39,619 --> 00:10:44,939
‫‫<i>‫اهربي إلى عالم خاص بك
‫‫‫حيث تطفو مشاكلك مبتعدة</i>

153
00:10:46,247 --> 00:10:50,478
‫‫<i>‫حين تريدين الابتعاد
‫‫‫لكنك لا تريدين الذهاب إلى أي مكان</i>

154
00:10:53,094 --> 00:10:56,497
‫‫{\an8}<i>‫ملح استحمام (هايدرا)
‫‫‫اعثري على العظيمة التي في داخلك</i>

155
00:10:58,064 --> 00:11:01,845
‫‫‫كنت أقرأ للتو عن فوائد الولادة في الماء

156
00:11:06,278 --> 00:11:07,669
‫‫‫أحمد الرب !

157
00:11:07,928 --> 00:11:10,318
‫‫‫دعيني أساعدك للوقوف، ها أنت ذا

158
00:11:11,232 --> 00:11:13,317
‫‫‫يا لها من فوضى !

159
00:11:21,357 --> 00:11:22,705
‫‫‫هذا أفضل

160
00:11:24,964 --> 00:11:26,920
‫‫‫ـ عزيزي، أتظن الوقت حان لـ...
‫‫‫ـ الاتصال بالطبيب ؟

161
00:11:27,051 --> 00:11:28,962
‫‫‫ـ نعم
‫‫‫ـ نعم، أظن ذلك يا عزيزتي

162
00:11:30,049 --> 00:11:32,657
‫‫‫تباً ! الهواتف معطلة أيضاً،
‫‫‫الأفضل أن أذهب

163
00:11:33,308 --> 00:11:35,437
‫‫‫لكن قد يكون قد سافر في إجازته

164
00:11:35,568 --> 00:11:37,481
‫‫‫أين ؟ في وقت كهذا ؟

165
00:11:37,827 --> 00:11:41,000
‫‫‫لنكون منصفين يا عزيزتي
‫‫‫سيولد الطفل قبل موعده بـ 9 أشهر

166
00:11:42,130 --> 00:11:44,129
‫‫‫الأفضل أن أسرع، هل ستكونين بخير هنا ؟

167
00:12:13,506 --> 00:12:14,853
‫‫‫تباً !

168
00:12:22,502 --> 00:12:25,108
‫‫‫(واندا)، ما الأخبار ؟

169
00:12:25,675 --> 00:12:28,672
‫‫‫الحرارة 24 درجة مئوية في الخارج
‫‫‫هل تريدين اتباع الموضة ؟

170
00:12:28,847 --> 00:12:32,150
‫‫‫مرحباً يا (جيرالدين)
‫‫‫الحقيقة أن الوقت غير مناسب الآن

171
00:12:32,281 --> 00:12:35,538
‫‫‫لا، لا، إنه مثير
‫‫‫عليك أن تعيريه لي في إحدى المرات

172
00:12:35,625 --> 00:12:37,843
‫‫‫لكن أولاً، عليّ استعارة دلو

173
00:12:37,973 --> 00:12:39,755
‫‫‫ليس لأرتديه بل لأستخدمه

174
00:12:39,884 --> 00:12:42,926
‫‫‫لسبب ما، كل الأنابيب في سقف بيتي
‫‫‫انفجرت في آن واحد

175
00:12:43,058 --> 00:12:45,968
‫‫‫ـ ويجب أن أجد حلاً لهذا الأمر
‫‫‫حسناً، بالطبع

176
00:12:46,099 --> 00:12:49,881
‫‫‫ابقي حيث أنت
‫‫‫أظن أن لديّ دلو في المطبخ

177
00:12:50,011 --> 00:12:51,923
‫‫‫حسناً

178
00:12:53,053 --> 00:12:56,659
‫‫‫أظن أنه هنا تحت الحوض...

179
00:12:59,443 --> 00:13:01,831
‫‫‫هل أنت بخير في الداخل ؟

180
00:13:02,439 --> 00:13:04,394
‫‫‫نعم، أنا فقط أبحث

181
00:13:08,741 --> 00:13:12,826
‫‫‫ـ سآتي لمساعدتك
‫‫‫ـ لا ! أقصد، لا، شكراً

182
00:13:17,085 --> 00:13:18,431
‫‫‫وجدته !

183
00:13:19,259 --> 00:13:20,865
‫‫‫ـ هلا نظرت إلى ذلك
‫‫‫ـ ماذا ؟

184
00:13:21,082 --> 00:13:25,038
‫‫‫فواكه، شكراً لك يا (واندا)

185
00:13:26,297 --> 00:13:27,687
‫‫‫لذيذة

186
00:13:29,079 --> 00:13:30,687
‫‫‫حسناً، حظاً موفقاً في إصلاح التسريب

187
00:13:30,815 --> 00:13:35,946
‫‫‫شكر... على فكرة يا (واندا)
‫‫‫لديّ سؤال لك

188
00:13:36,032 --> 00:13:38,987
‫‫‫تعرفين أنني أعمل في وظيفة مؤقتة، صحيح ؟

189
00:13:39,118 --> 00:13:43,767
‫‫‫رئيسي السيّد (هادوكس)
‫‫‫كان يفقد صوابه يوم أمس...

190
00:13:44,940 --> 00:13:49,113
‫‫‫كم أنا غريبة !
‫‫‫أثرثر وأثرثر وكأن وقتك يسمح بهذا

191
00:13:49,242 --> 00:13:50,981
‫‫‫ـ سأغادر الآن...
‫‫‫ـ انتظري ! لا

192
00:13:51,112 --> 00:13:52,634
‫‫‫أخبريني عن الوظيفة المؤقتة

193
00:13:52,719 --> 00:13:54,328
‫‫‫كم أنت رائعة !

194
00:13:54,458 --> 00:13:58,848
‫‫‫حسناً، يوم أمس، كان رئيسي السيّد (هادوكس)
‫‫‫يفقد صوابه

195
00:13:58,976 --> 00:14:01,542
‫‫‫وهو يعمل على ابتكار شعار
‫‫‫لحبوب إفطار جديدة

196
00:14:01,672 --> 00:14:05,062
‫‫‫أتعرفين الحبوب التي تحتوي
‫‫‫على مارشميلو على شكل (مونمان) ؟

197
00:14:06,713 --> 00:14:08,234
‫‫‫نعم، نعم، هي ما أتحدث عنه

198
00:14:08,363 --> 00:14:12,015
‫‫‫إذن، كان قد بقي 10 دقائق
‫‫‫قبل العرض المهم

199
00:14:12,147 --> 00:14:15,144
‫‫‫والسيّد (هادوكس) ليس لديه شيء

200
00:14:15,405 --> 00:14:20,402
‫‫‫لا شيء باستثناء أسوأ حالة حازوقة
‫‫‫رأيتها في حياتي

201
00:14:21,576 --> 00:14:25,791
‫‫‫(واندا)، لم يستطع نطق كلمة واحدة
‫‫‫ناهيك عن عرض ترويجي كامل

202
00:14:26,139 --> 00:14:30,659
‫‫‫بدأت أجرب كل حيلة معروفة
‫‫‫لأساعد هذا الرجل المسكين

203
00:14:30,789 --> 00:14:36,611
‫‫‫اختبأت وراء خزانة الملفات
‫‫‫وقفزت وهو لا يتوقعني... فجأة

204
00:14:38,394 --> 00:14:39,740
‫‫‫(واندا)

205
00:14:40,914 --> 00:14:42,305
‫‫‫ما هذا الصوت ؟

206
00:14:43,523 --> 00:14:44,868
‫‫‫هل، هل سمعت ذلك ؟

207
00:14:44,999 --> 00:14:49,039
‫‫‫ـ لا
‫‫‫ـ كانت صوت ثرثرة مثل...

208
00:14:49,171 --> 00:14:50,780
‫‫‫مثل...

209
00:14:52,214 --> 00:14:54,778
‫‫‫ـ نعم
‫‫‫ـ هذ صوت صانعة الثلج الجديدة

210
00:14:54,908 --> 00:14:56,733
‫‫‫المدمجة في الثلاجة

211
00:15:02,252 --> 00:15:03,772
‫‫‫أنت راقية

212
00:15:04,297 --> 00:15:05,991
‫‫‫إذن، الآن في هذه المرحلة

213
00:15:06,120 --> 00:15:10,899
‫‫‫كنت أساعد السيّد (هادوكس)
‫‫‫في الوقوف على يديه تحت براد الماء

214
00:15:10,985 --> 00:15:15,675
‫‫‫لأن لا شيء يمنع محاولة قلبه
‫‫‫للتخلص من الحازوقة ؟

215
00:15:15,806 --> 00:15:19,801
‫‫‫ولسوء الحظ، في تلك اللحظة
‫‫‫يدخل العميل

216
00:15:19,931 --> 00:15:22,146
‫‫‫ـ لا !
‫‫‫ـ بل نعم، نعم

217
00:15:22,276 --> 00:15:25,881
‫‫‫لكنك تعرفينني يا (واندا)
‫‫‫أحافظ على رباطة جأشي مهما حدث

218
00:15:26,011 --> 00:15:30,225
‫‫‫فنظرت إلى العميل
‫‫‫ونظرت إلى قدميّ السيّد (هادوكس)

219
00:15:30,354 --> 00:15:34,349
‫‫‫وهما معلقتان في الهواء بجانبي
‫‫‫ونظرت مجدداً إلى العميل وقلت

220
00:15:34,480 --> 00:15:38,996
‫‫‫"(غرافيتي أو)، استهل يومك بالطريقة الصحيحة"

221
00:15:42,906 --> 00:15:44,338
‫‫‫شكراً لك

222
00:15:44,468 --> 00:15:46,858
‫‫‫نعم، وهذا بالضبط ما قاله السيّد (هادوكس)

223
00:15:46,987 --> 00:15:50,028
‫‫‫مباشرة قبل أن يخبرني بأن أفرغ مكتبي

224
00:15:50,289 --> 00:15:53,111
‫‫‫لا ! (جيرالدين)، هل طردك من العمل ؟

225
00:15:53,241 --> 00:15:57,802
‫‫‫يا عزيزتي، لقد عيّنني

226
00:15:58,714 --> 00:16:00,885
‫‫‫حصلت على ترقية يا (واندا)

227
00:16:01,014 --> 00:16:04,619
‫‫‫والآن وقد أصبحت موظفة في شركة
‫‫‫أحتاج إلى لوازم مكتبية

228
00:16:04,751 --> 00:16:06,225
‫‫‫وهذا يوصلني إلى سؤالي

229
00:16:06,357 --> 00:16:08,441
‫‫‫أما زلت تحتفظين بها في الغرفة الإضافية ؟

230
00:16:08,571 --> 00:16:10,569
‫‫‫لأني كنت آمل ألاّ تمانعي

231
00:16:10,699 --> 00:16:13,609
‫‫‫ـ تشاركها مع صديقتك العزيزة
‫‫‫ـ انتظري، انتظري

232
00:16:15,304 --> 00:16:16,823
‫‫‫هل هذا كما أظن ؟

233
00:16:16,953 --> 00:16:21,859
‫‫‫ـ طائر لقلق، نعم، يمكنني التفسير
‫‫‫ـ لا، المهد

234
00:16:24,510 --> 00:16:28,201
‫‫‫ـ إنه قادم، الطفل سيولد
‫‫‫ـ أنت حامل ؟

235
00:16:31,502 --> 00:16:37,843
‫‫‫(برمودا) تنتظر وسيارتي تقرر التعطل
‫‫‫في هذه اللحظة

236
00:16:39,970 --> 00:16:42,792
‫‫‫سيّد (فيجين)، هل الأمور على ما يرام
‫‫‫مع زوجتك ؟

237
00:16:42,924 --> 00:16:45,963
‫‫‫نعم، شريطة أن نسرع

238
00:16:48,570 --> 00:16:53,128
‫‫‫لكن يا (ستان)، ماذا عن ملابس السباحة الجديدة
‫‫‫المكونة من قطعتين ؟

239
00:16:54,129 --> 00:16:56,127
‫‫‫فلنجد مكاناً مريحاً لك، حسناً

240
00:16:56,778 --> 00:16:58,732
‫‫‫أظن أنني سأستلقي هنا

241
00:16:58,862 --> 00:17:00,556
‫‫‫ـ حسناً
‫‫‫ـ (فيجين) ذهب لإحضار الطبيب

242
00:17:00,685 --> 00:17:02,251
‫‫‫ـ سيعود قريباً
‫‫‫ـ لا، لا، لا، لا

243
00:17:02,380 --> 00:17:05,202
‫‫‫ليس لدينا الوقت الكافي لذلك
‫‫‫استرخي، استرخي

244
00:17:06,636 --> 00:17:08,416
‫‫‫تعرفين طريقة التنفس، صحيح ؟

245
00:17:08,808 --> 00:17:10,935
‫‫‫(واندا)، أستطيع سماعك

246
00:17:18,709 --> 00:17:22,574
‫‫‫ربما تأخرت في معرفة أنك حامل
‫‫‫لكني متأكدة أن ثمة تفسير منطقي لذلك

247
00:17:22,705 --> 00:17:26,265
‫‫‫ـ إنه لأمر طبيعي تماماً
‫‫‫ـ اهدئي، أنت تبلين بلاءً حسناً

248
00:17:26,398 --> 00:17:29,045
‫‫‫أنت تبلين بلاءً حسناً
‫‫‫انظري إليّ، انظري إليّ

249
00:17:29,653 --> 00:17:31,043
‫‫‫هيّا

250
00:17:32,564 --> 00:17:34,908
‫‫‫ـ لا أستطيع عمل هذا
‫‫‫ـ بل تستطيعين

251
00:17:35,039 --> 00:17:39,425
‫‫‫ـ لا أستطيع، لا أستطيع
‫‫‫ـ تستطيعين عمل هذا، نعم تستطيعين

252
00:17:39,555 --> 00:17:40,946
‫‫‫يمكنك عمل هذا

253
00:17:42,204 --> 00:17:43,855
‫‫‫حان الوقت لتبدئي بالدفع

254
00:17:43,995 --> 00:17:47,994
‫‫‫هل أنت مستعدة ؟ أنت مستعدة
‫‫‫أنت مستعدة، ادفعي، ادفعي يا (واندا)

255
00:17:48,124 --> 00:17:49,471
‫‫‫ادفعي

256
00:17:51,512 --> 00:17:53,425
‫‫‫ادفعي، أحسنت !

257
00:18:05,897 --> 00:18:07,244
‫‫‫إنه ولد

258
00:18:13,850 --> 00:18:16,979
‫‫‫مرحباً، مرحباً

259
00:18:18,153 --> 00:18:19,804
‫‫‫إنه رائع

260
00:18:23,281 --> 00:18:24,975
‫‫‫لا ! لقد فاتني الأمر

261
00:18:30,060 --> 00:18:33,797
‫‫‫دكتور، لمَ لا تأتي لمساعدتي في المطبخ ؟

262
00:18:33,928 --> 00:18:37,796
‫‫‫جئنا بسرعة كأننا كنا نطير

263
00:18:40,447 --> 00:18:42,055
‫‫‫أحسنت يا (واندا)

264
00:18:47,270 --> 00:18:50,094
‫‫‫ألا تريد مقابلة ابنك
‫‫‫وأنت في صورتك الحقيقية ؟

265
00:18:58,917 --> 00:19:01,654
‫‫‫أنت قوي

266
00:19:02,870 --> 00:19:05,348
‫‫‫مرحباً يا (تومي) الصغير

267
00:19:08,781 --> 00:19:10,172
‫‫‫(تومي) ؟

268
00:19:11,781 --> 00:19:13,127
‫‫‫نعم، (تومي)

269
00:19:18,167 --> 00:19:19,558
‫‫‫ماذا ؟

270
00:19:19,820 --> 00:19:21,209
‫‫‫يا للسماء !

271
00:19:22,993 --> 00:19:25,209
‫‫‫ـ هناك طفل آخر قادم
‫‫‫ـ (بيلي) ؟

272
00:19:25,512 --> 00:19:27,902
‫‫‫ادفعي يا (واندا)، ادفعي

273
00:19:34,161 --> 00:19:37,115
‫‫‫عشرون إصبعاً في الأيدي
‫‫‫وعشرون في الأقدام

274
00:19:37,246 --> 00:19:41,245
‫‫‫أصبحتما مسؤولين عن طفلين ذكرين سليمين

275
00:19:41,375 --> 00:19:43,765
‫‫‫ـ شكراً يا دكتور
‫‫‫ـ هذا هو عملي اليومي

276
00:19:43,896 --> 00:19:47,763
‫‫‫وشكراً لك على مساعدتك أيتها الشابة

277
00:19:47,894 --> 00:19:51,023
‫‫‫أظن أنك تتمتعين بالصفات المطلوبة
‫‫‫لتكوني ممرضة

278
00:19:51,935 --> 00:19:55,586
‫‫‫ـ اسمح لي بمرافقتك إلى الخارج يا دكتور
‫‫‫ـ حسناً

279
00:19:55,672 --> 00:19:59,627
‫‫‫ما دمنا سنمشي فعلياً هذه المرة

280
00:20:04,321 --> 00:20:07,362
‫‫‫أنا مدينة لك بالعرفان

281
00:20:08,144 --> 00:20:12,795
‫‫‫حسناً يا دكتور (نيلسون)
‫‫‫آمل أنك ما زلت قادراً على القيام برحلتك

282
00:20:13,578 --> 00:20:15,228
‫‫‫نعم، رحلتي

283
00:20:15,489 --> 00:20:18,228
‫‫‫لا أظن أننا سنذهب

284
00:20:18,357 --> 00:20:24,311
‫‫‫البلدات الصغيرة، كما تعرف
‫‫‫من الصعب جداً الفرار منها

285
00:20:29,744 --> 00:20:31,090
‫‫‫نعم

286
00:20:32,698 --> 00:20:34,568
‫‫‫ـ ماذا تفعل هناك ؟
‫‫‫ـ مرحباً أيها الجاران

287
00:20:34,698 --> 00:20:36,349
‫‫‫ـ مرحباً
‫‫‫ـ مرحباً

288
00:20:37,697 --> 00:20:40,608
‫‫‫ـ هل رأيتها تدخل إلى البيت ؟
‫‫‫ـ لقد دخلت فوراً

289
00:20:40,738 --> 00:20:43,216
‫‫‫وبطنها كان...
‫‫‫هل كانت (جيرالدين)...

290
00:20:43,346 --> 00:20:46,041
‫‫‫هذا يوم غير عادي، صحيح ؟

291
00:20:46,345 --> 00:20:49,474
‫‫‫ـ هل انقطع التيار الكهربائي عندكما أيضاً ؟
‫‫‫ـ بالطبع

292
00:20:49,605 --> 00:20:52,864
‫‫‫لكن (رالف) يبدو أفضل في الظلام
‫‫‫لذلك لا أتذمر

293
00:20:53,732 --> 00:20:56,471
‫‫‫ـ مرحباً يا (هيرب)
‫‫‫ـ مرحباً يا صديقي

294
00:20:59,556 --> 00:21:02,598
‫‫‫حسناً، سأعود إلى (واندا)

295
00:21:03,338 --> 00:21:04,684
‫‫‫(فيجين)

296
00:21:06,770 --> 00:21:09,551
‫‫‫هل (جيرالدين) في الداخل مع (واندا) ؟

297
00:21:10,811 --> 00:21:13,724
‫‫‫ـ نعم، لماذا ؟
<i>‫‫‫ـ أنت سيّدة قوية جداً</i>

298
00:21:15,419 --> 00:21:19,590
‫‫‫أتصدقين هذا ؟ توأمان !

299
00:21:20,110 --> 00:21:21,459
‫‫‫مرحباً

300
00:21:24,501 --> 00:21:25,891
‫‫‫أنا توأم

301
00:21:28,326 --> 00:21:29,932
‫‫‫كان لي أخ

302
00:21:31,670 --> 00:21:34,539
‫‫‫كان اسمه (بيترو)

303
00:22:03,700 --> 00:22:07,915
‫‫‫قتله (ألترون)، أليس كذلك ؟

304
00:22:12,435 --> 00:22:16,216
‫‫‫ـ ماذا قلت ؟
‫‫<i>‫ـ إنها جديدة في البلدة، جديدة تماماً</i>

305
00:22:16,911 --> 00:22:20,823
‫‫‫ليس معها عائلة ولا زوج

306
00:22:21,128 --> 00:22:22,908
‫‫‫لا شيء خطأ في ذلك

307
00:22:26,862 --> 00:22:28,210
‫‫‫وليس لها بيت

308
00:22:30,340 --> 00:22:31,730
‫‫‫ماذا ؟

309
00:22:35,685 --> 00:22:39,162
‫‫‫ماذا قلت للتو ؟

310
00:22:42,160 --> 00:22:48,331
‫‫‫قلت "(واندا)، أنت سيّدة قوية جداً"

311
00:22:48,505 --> 00:22:51,243
‫‫‫هل عليّ قول هذا مرة أخرى
‫‫‫على سبيل الاحتياط ؟

312
00:22:51,373 --> 00:22:52,765
‫‫‫لا

313
00:22:54,894 --> 00:22:56,892
‫‫‫ماذا قلت عن (بيترو) ؟

314
00:22:57,500 --> 00:22:58,978
‫‫‫(بيترو) ؟

315
00:23:04,107 --> 00:23:05,757
‫‫‫سآخذ دوراً في هز الطفلين

316
00:23:05,888 --> 00:23:09,148
‫‫‫ـ لا، أظن أن عليك المغادرة
‫‫‫ـ لا تكوني هكذا يا (واندا)

317
00:23:11,885 --> 00:23:13,494
‫‫‫ماذا تعنين بأن ليس لها بيت ؟

318
00:23:14,406 --> 00:23:16,058
‫‫‫جاءت إلى هنا لأن...

319
00:23:18,318 --> 00:23:20,055
‫‫‫جاءت إلى هنا لأن...

320
00:23:23,098 --> 00:23:25,053
‫‫‫جاءت إلى هنا لأننا كلنا...

321
00:23:25,271 --> 00:23:26,878
‫‫‫جاءت إلى هنا لأننا كلنا ماذا ؟

322
00:23:27,009 --> 00:23:28,398
‫‫‫بماذا تحاول أن تخبرني ؟

323
00:23:28,485 --> 00:23:30,615
‫‫‫ـ ما ذلك ؟
‫‫‫ـ ماذا ؟

324
00:23:30,789 --> 00:23:32,181
‫‫‫ذلك

325
00:23:35,396 --> 00:23:37,266
‫‫‫ذلك الرمز

326
00:23:39,003 --> 00:23:40,786
‫‫‫أنا... أنا...

327
00:23:40,914 --> 00:23:44,871
‫‫‫ـ من أنت ؟
‫‫‫ـ لا أعرف

328
00:23:45,001 --> 00:23:47,869
‫‫‫ـ جاءت إلى هنا لأننا كلنا...
‫‫‫ـ توقف !

329
00:23:50,650 --> 00:23:52,911
‫‫‫من أنت ؟

330
00:23:55,083 --> 00:23:56,559
‫‫‫(واندا)...

331
00:23:59,385 --> 00:24:00,731
‫‫‫أنا...

332
00:24:02,949 --> 00:24:04,340
‫‫‫أنا...

333
00:24:04,687 --> 00:24:06,033
‫‫‫(واندا)

334
00:24:08,903 --> 00:24:11,422
‫‫‫حسناً، الأفضل أن أذهب

335
00:24:12,335 --> 00:24:14,770
‫‫‫ذلك النسيج لن يعقد نفسه بنفسه

336
00:24:19,941 --> 00:24:21,332
‫‫‫(هيرب) ؟

337
00:24:24,373 --> 00:24:26,112
‫‫‫أراك غداً يا (فيجين)

338
00:24:34,977 --> 00:24:36,324
‫‫‫(واندا) ؟

339
00:24:40,018 --> 00:24:41,408
‫‫‫أين (جيرالدين) ؟

340
00:24:42,582 --> 00:24:46,668
‫‫‫لقد غادرت يا عزيزي،
‫‫‫اضطرّت إلى الذهاب لبيتها بسرعة

341
00:24:54,844 --> 00:25:01,552
‫‫<b>‫’’أهلاً بكم في (ويست فيو)‘‘</b>

342
00:25:26,219 --> 00:25:31,719
‫‫‫هيّا ! هيّا ! هيّا !
‫‫‫ها هي، إنها مصابة، إنها هنا

343
00:25:33,636 --> 00:25:34,969
‫‫‫هنا

344
00:25:42,009 --> 00:25:44,511
<b>‫‫‫’’الرجاء الانتظار‘‘</b>

345
00:25:45,035 --> 00:25:55,035
‫‫<b>مع تحيات
‫‫(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

