﻿1
00:00:02,299 --> 00:00:04,557
هيا يا (كريستين) علينا الذهاب
إلى نادٍ ليلي خلال عطلة هذا الأسبوع

2
00:00:04,775 --> 00:00:06,903
ما زلت صغيرة على هذه الأماكن
(يا (ماندي

3
00:00:07,078 --> 00:00:10,032
لا، الأمر لا يتعلق بي
الأمر يتعلق بتغيير ملابسك هذه

4
00:00:10,293 --> 00:00:11,987
أو أن تلتقي بأحدهم

5
00:00:14,420 --> 00:00:16,506
(لا، هيا، سوف يكون (بويد
مع والده طوال عطلة الأسبوع

6
00:00:16,636 --> 00:00:17,983
التوقيت ملائم -
وما هي مصلحتك؟ -

7
00:00:18,199 --> 00:00:20,155
وقت ممتع مع أختي الكبيرة

8
00:00:21,371 --> 00:00:23,631
والتي تستطيع أن تجعلني
أعبر لكونها مسؤولة عني

9
00:00:24,717 --> 00:00:26,498
يعتقد الناس أنك أمي

10
00:00:28,106 --> 00:00:30,147
في هذه الحالة، أنت معاقبة -
ماذا؟ -

11
00:00:31,190 --> 00:00:33,233
ربما أكون صغيرة جداً
(للشرب في (كولورادو

12
00:00:33,363 --> 00:00:35,839
ولكن لا شيء يمنعني
من هذا

13
00:00:43,963 --> 00:00:46,309
توقفي -
لا -

14
00:00:46,440 --> 00:00:48,525
(افعلي هذا في (يوتاه
وستذهبين للسجن

15
00:00:50,567 --> 00:00:52,652
!أسرعي يا أمي -
!انتظر دقيقة -

16
00:00:53,087 --> 00:00:54,130
ألا يزال (بويد) مستيقظاً؟

17
00:00:54,260 --> 00:00:55,868
لقد بدأت بوضعه في الفراش
منذ ساعة

18
00:00:55,998 --> 00:00:58,170
أوشك على النوم، إنه يحب
أن تكون بطانيته مريحة ودافئة

19
00:00:58,344 --> 00:00:59,907
لذلك أسخنها له
في مجففة الملابس

20
00:01:00,212 --> 00:01:02,080
اعتدت أن أدفئ بطانية أخي
في المجففة

21
00:01:02,297 --> 00:01:03,992
المشكلة الوحيدة
أنه كان يمسك بها

22
00:01:05,774 --> 00:01:08,077
بطانية (بويد) الدافئة
هي إحدى تقاليد النوم

23
00:01:08,163 --> 00:01:10,509
هناك وقت الحمام
وقت القصة، ووقت المتعة

24
00:01:10,857 --> 00:01:12,332
أنا ووالدك عندنا
هذا الوقت كذلك

25
00:01:17,418 --> 00:01:18,938
أبي، هل تذكر
أن غداً هو يوم المهن؟

26
00:01:19,112 --> 00:01:20,415
نعم، نعم ولكنني أريدك

27
00:01:20,546 --> 00:01:22,587
أن تقولي لمعلمك
أنني سأغلق العرض هذه المرة

28
00:01:22,978 --> 00:01:24,586
لن ألطف الجو لرجل الإطفاء

29
00:01:25,194 --> 00:01:29,060
...في الواقع، لقد أحب صفي
عرضك لاستخدام القوس والسهم

30
00:01:29,626 --> 00:01:31,102
وقد تبوّل (آرون جاهوبي) على نفسه

31
00:01:32,363 --> 00:01:34,753
لقد وضعت تفاحة على رأس الولد
ولمعلوماتكم لو لم يتحرك أبداً

32
00:01:34,883 --> 00:01:35,926
فأعتقد أنني كنت سأصيب التفاحة

33
00:01:37,923 --> 00:01:40,485
...لماذا لم تتحدث والدتي
ولا مرة في يوم المهن؟

34
00:01:40,661 --> 00:01:41,964
نعم، هذا سؤال جيد

35
00:01:42,138 --> 00:01:43,963
لا، ما أفعله غير
...مثير للاهتمام، إنه

36
00:01:44,137 --> 00:01:45,180
بلى -
لا -

37
00:01:45,353 --> 00:01:47,960
أنت جيولوجية مهمة
في (باكسون) للطاقة

38
00:01:48,090 --> 00:01:50,132
نعم
مسؤولة عن الاكتشافات الزلزالية

39
00:01:50,480 --> 00:01:52,913
لمخزون الغاز في الصخور النفطية
...إنه

40
00:01:54,346 --> 00:01:55,433
!خرقاء

41
00:01:56,910 --> 00:01:57,953
!خرقاء

42
00:01:58,691 --> 00:02:00,863
هل ستمانع إذا طلبت من أمي
أن تذهب بدلاً عنك؟

43
00:02:01,168 --> 00:02:02,210
أعتقد أنها فكرة رائعة

44
00:02:02,341 --> 00:02:05,252
بالإضافة إلى أن خطاباتي
تكون تثقيفية

45
00:02:05,511 --> 00:02:07,380
مما يدخلني في مشاكل
مع نقابة المعلمين

46
00:02:08,119 --> 00:02:09,597
لأن الأطفال يتعلمون شيئاً

47
00:02:11,682 --> 00:02:13,245
أود الذهاب -
حسناً -

48
00:02:13,550 --> 00:02:15,765
ربما أقدم عرضاً تقديمياً
عن الصخور النفطية

49
00:02:15,896 --> 00:02:16,938
(ومستقبل الطاقة في (أمريكا

50
00:02:17,112 --> 00:02:18,677
نعم -
سيكون هذا مثيراً للاهتمام -

51
00:02:20,284 --> 00:02:21,891
ربما عليك الذهاب
قبل رجل الإطفاء

52
00:02:31,579 --> 00:02:34,143
يقوم الخليط الهيدروليكي
بتفتيت الصخور النفطية

53
00:02:34,622 --> 00:02:36,315
ويحرر الغاز العالق

54
00:02:38,749 --> 00:02:40,747
علمت أن ذلك سيثير انتباه الأولاد

55
00:02:42,702 --> 00:02:43,788
أمك رائعة

56
00:02:44,526 --> 00:02:46,134
رائعة؟ إنها مذهلة

57
00:02:46,742 --> 00:02:49,088
وفي يوم ما... سيصبح قوامي مثلها

58
00:02:53,433 --> 00:02:54,997
(شكراً يا سيدة (باكستر

59
00:02:57,951 --> 00:02:59,647
هل هناك أي أسئلة لضيفتنا؟

60
00:02:59,906 --> 00:03:01,862
(تفضلي يا (مارجوري

61
00:03:02,470 --> 00:03:05,599
أليست الأشياء التي تتحدثين عنها
تسمى أيضاً (تكسير)؟

62
00:03:06,249 --> 00:03:09,377
نعم، ولكن ذلك المصطلح
يحمل قيماً سلبية

63
00:03:09,856 --> 00:03:11,117
ماذا عن تسميم المياه الجوفية؟

64
00:03:11,507 --> 00:03:12,810
هل هذه طريقة أفضل
للتعبير عن ذلك؟

65
00:03:14,548 --> 00:03:17,068
والأمر ليس منظماً
من قبل الحكومة، أليس كذلك؟

66
00:03:17,589 --> 00:03:18,980
لا، هذا ليس صحيحاً تماماً

67
00:03:19,110 --> 00:03:20,935
التفتيت الهيدروليكي
ممنوع في عدة ولايات

68
00:03:21,370 --> 00:03:22,846
لا بد أنه سيئ للغاية

69
00:03:23,020 --> 00:03:25,236
...لا، الحقيقية هي -
رأيت برنامجاً وثائقياً -

70
00:03:25,540 --> 00:03:28,711
قام فيه أحد الأشخاص
بإشعال النار في ماء الحنفية

71
00:03:29,928 --> 00:03:31,231
وألم تثبت الدراسات

72
00:03:31,362 --> 00:03:32,970
أن تكسير الصخور يؤدي
إلى التسبب بالسرطان أحياناً؟

73
00:03:34,967 --> 00:03:36,923
حقاً؟ أحتاج إلى محاضرات منك أيضاً؟

74
00:03:37,923 --> 00:03:39,529
لماذا تكره والدتك البيئة؟

75
00:03:40,442 --> 00:03:41,701
(سيدة (باكستر -
(سيدة (باكستر -

76
00:03:42,006 --> 00:03:43,744
(سيدة (باكستر -
(سيدة (باكستر -

77
00:03:44,048 --> 00:03:46,741
(سيدة (باكستر -
(سيدة (باكستر -

78
00:03:48,826 --> 00:03:52,694
هذه ملابسه، كتبه وبعض الألعاب
ووسادته المفضلة

79
00:03:52,825 --> 00:03:55,040
بطانيته، وبطانيته الاحتياطية بالطبع

80
00:03:55,257 --> 00:03:58,124
ألم تري شقتي؟
(لن يكون هناك مكان لـ(بويد

81
00:04:00,124 --> 00:04:02,555
عوامات؟ لماذا؟
لحوض الاستحمام؟

82
00:04:04,207 --> 00:04:05,684
يا إلهي، هل هي
من أجل حوض الاستحمام؟

83
00:04:06,988 --> 00:04:09,985
عدني أنك ستستخدمها ولا تنسى
أن تدفئ البطانية له في مجفف الملابس

84
00:04:10,116 --> 00:04:12,158
وبطانيته الاحتياطية كذلك
كل التعليمات موجودة هنا

85
00:04:12,679 --> 00:04:15,156
أعلم أن الأمر صعب عليك
أن تكوني بعيدة عنه

86
00:04:15,460 --> 00:04:18,240
ولكنني أعدك أنني سأعيده قطعة واحدة
بعد ثلاثة أيام

87
00:04:18,631 --> 00:04:19,761
ثلاثة أيام؟

88
00:04:20,195 --> 00:04:22,367
ولكن رائحة شقة أبي غريبة

89
00:04:25,149 --> 00:04:26,842
عندما قلت إنك انفجرت
...هل تقصدين

90
00:04:27,147 --> 00:04:28,361
...أقصد

91
00:04:31,882 --> 00:04:33,012
هل كان هذا صوت قنبلة؟

92
00:04:33,142 --> 00:04:34,837
لأنك قمت بتقليد قنبلة فاسدة -
!اخرس -

93
00:04:36,575 --> 00:04:39,876
كل الطلاب في المدرسة
يتحدثون عن والدتي

94
00:04:40,137 --> 00:04:42,918
على ما يبدو فإنها غازية
تسعى لتدمير الكوكب لوحدها

95
00:04:44,090 --> 00:04:46,087
هذا غير صحيح
هناك الكثير ممن يساعدونها

96
00:04:46,784 --> 00:04:50,825
هل قالوا كل ذلك أمامك؟ -
نعم، قالوا كل ذلك -

97
00:04:50,955 --> 00:04:52,998
صرخوا علي بينما
أنا أقود سيارتي للهروب

98
00:04:53,128 --> 00:04:54,735
وقد كتبوا ذلك
في بطاقات التعليقات

99
00:04:55,430 --> 00:04:56,473
(ما عدا (ديلان

100
00:04:56,559 --> 00:04:58,731
يعتقد أن لدي ساقين مثيرين
يساعدانني على الهروب

101
00:05:01,686 --> 00:05:02,729
مرحباً

102
00:05:02,816 --> 00:05:04,684
مرحباً يا (إيف)، هل حدث شيء
مثير للاهتمام اليوم في المدرسة؟

103
00:05:06,161 --> 00:05:08,855
نعم لقد حصلت على علامة
متوسطة في اختبار علم الهندسة

104
00:05:09,551 --> 00:05:12,896
وشطيرة جبن مشوي على الغذاء
نعم، وجميع أصدقائي يكرهون أمي

105
00:05:14,069 --> 00:05:16,242
أعلم أن ضغط الزملاء
قد يكون صعباً

106
00:05:16,327 --> 00:05:18,587
ولكن عليك أن تتعلمي
تجاهل أصدقائك المتظاهرين بالذكاء

107
00:05:18,717 --> 00:05:21,889
لماذا علي أن أتجاهلهم؟
أعتقد أنهم محقون، ما تفعلينه سيئاً

108
00:05:22,236 --> 00:05:24,452
احذري لما تقولينه لوالدتك
اعتذري لها

109
00:05:24,843 --> 00:05:25,886
...آسفة

110
00:05:26,495 --> 00:05:28,623
لأن ما تفعلينه سيئاً -
!(إيف) -

111
00:05:28,839 --> 00:05:31,578
يا عزيزتي
لقد شرحت عملي لك كثيراً

112
00:05:31,795 --> 00:05:33,359
نعم، ولكنني لم أكن منتبهة

113
00:05:35,487 --> 00:05:38,833
التفتيت الهيدروليكي آمن للغاية
عندما يتم تطبيقه بدقة

114
00:05:38,963 --> 00:05:41,787
وأنا أعمل جاهدة كل يوم
لكي أضمن صحة التطبيق

115
00:05:42,135 --> 00:05:45,871
(آسف يا سيدة (بي
ولكن التكسير دائماً يسبب أخطاراً

116
00:05:48,217 --> 00:05:51,736
حسناً... انظروا
(لقد تحدث (رالف نادر

117
00:05:53,561 --> 00:05:55,212
تتسبب الغازات الكربونية
بتغييرات في المناخ

118
00:05:55,386 --> 00:05:57,732
مما يجعل الجبال الثلجية تذوب
وبالتالي تغرق الدببة القطبية

119
00:05:58,034 --> 00:06:00,947
ربما على تلك الدببة السمينة
أن تتعلم السباحة

120
00:06:03,814 --> 00:06:06,942
كل ما أعلمه أن ذلك الممثل
مارك روفالو) هو ضد التكسير)

121
00:06:07,073 --> 00:06:08,680
ولا أعتقد أن المشهورين يكذبون

122
00:06:10,288 --> 00:06:12,504
أليس ذلك الذي مثّل دور (هالك)؟ -
نعم -

123
00:06:13,416 --> 00:06:16,978
ربما علينا أن نقرر بعد أن نسمع
(رأي (ثور) و(سبايدرمان

124
00:06:19,803 --> 00:06:22,453
حتى لو كانت نصف هذه الأشياء
صحيحة فعليك أن تستقيلي من عملك

125
00:06:22,583 --> 00:06:23,669
ماذا؟ -
توقفي، انتهى النقاش -

126
00:06:23,843 --> 00:06:26,972
انتهى اجتماعنا هذه السنة
إنها تعمل لدى شركة طاقة

127
00:06:27,102 --> 00:06:28,883
يقومون بإنتاج، ماذا يسمون ذلك؟
طاقة

128
00:06:29,491 --> 00:06:32,836
أفضل طريقة للحصول على الطاقة الآن
هو عن طريق النفط، الفحم والغاز

129
00:06:33,010 --> 00:06:34,617
...هذا -
صحيح، ومن هذه الثلاثة -

130
00:06:34,835 --> 00:06:37,268
الغاز هو أفضل صديق للبيئة -
بالضبط -

131
00:06:37,441 --> 00:06:39,354
أعتقد أن البيئة
قد تخلت عن صداقة الغاز

132
00:06:39,484 --> 00:06:41,091
بعد أن تسبب بذلك
(الزلزال في (دالاس

133
00:06:42,134 --> 00:06:43,958
إذاً، ما هي البدائل؟

134
00:06:44,872 --> 00:06:46,565
ماذا عن الطاقة الشمسية؟ -
مكلفة للغاية -

135
00:06:47,129 --> 00:06:49,781
الرياح؟ -
تقتل الطيور، ليس بشكل ممتع -

136
00:06:51,822 --> 00:06:54,560
ماذا سنفعل بهذا الخصوص؟
ما رأيكم ألا تكون هناك طاقة؟

137
00:06:54,690 --> 00:06:55,733
لنتخلص من الشبكة الكهربائية

138
00:06:56,342 --> 00:07:00,597
أنا سأفعل، من يؤيدني؟ -
(أنا مع (هالك) وهو مع (إيف -

139
00:07:01,684 --> 00:07:04,117
حسناً، لا تحتاجين
لهذا بعد الآن

140
00:07:05,029 --> 00:07:07,550
لا، هذا لا يستخدم الطاقة يا أبي
إنه يعمل على البطارية

141
00:07:17,064 --> 00:07:19,801
لن نكتفي بالحديث
بل سنقوم بالتطبيق

142
00:07:20,627 --> 00:07:22,409
هذا صندوق قاطع
الدائرة الكهربائية

143
00:07:24,579 --> 00:07:26,406
مرحباً بكم في القرن السابع عشر

144
00:07:26,536 --> 00:07:28,925
حيث كانت أي حالة للجدري
تعتبر خبراً جيداً

145
00:07:30,185 --> 00:07:32,227
!حصل شيء للتلفاز

146
00:07:32,358 --> 00:07:33,531
هل انفجر قاطع كهربائي
...أو أن أبي

147
00:07:33,661 --> 00:07:35,138
يقوم ببعض التجارب للوقاية
من الكوارث النووية؟

148
00:07:36,441 --> 00:07:38,093
يتحدانا أبي أن نعيش
من دون الطاقة الكهربائية

149
00:07:38,658 --> 00:07:39,701
حسناً، لقد اكتفيت

150
00:07:41,090 --> 00:07:44,783
(وإذا سألكم (مارك روفالو
أخبروه أنني قد صمدت أكثر

151
00:07:46,868 --> 00:07:50,562
أنا أتساءل ماذا حدث إلى كل تلك
الشخصيات الكارتونية في التلفاز

152
00:07:51,039 --> 00:07:54,689
ربما قد رحلت ولن تراها مجدداً -
أريد تلفازي -

153
00:07:56,079 --> 00:07:58,295
أرغب بأن أجاريكم

154
00:07:58,425 --> 00:08:00,641
ولكن لدي طفل في الخامسة
وهو يحب بطارياته وألعابه

155
00:08:01,336 --> 00:08:02,813
ومن لا يحبها؟

156
00:08:05,507 --> 00:08:07,592
يا لها من طريقة
للتمسك بمبادئكم

157
00:08:08,373 --> 00:08:11,025
أعتقد أن ما تفعلينه سيئ يا أمي
لا أعرف كيف سأنام في الليل

158
00:08:11,155 --> 00:08:12,936
أفضل العيش من دون طاقة
على أن أكون جزءاً من هذا

159
00:08:13,110 --> 00:08:15,065
!(فكري جيداً يا (إيف -
أنا جادة -

160
00:08:15,195 --> 00:08:16,499
دعيها تذهب
دعيها تعيش بالخارج

161
00:08:16,759 --> 00:08:17,976
...سأفعل، ولن أعود للداخل

162
00:08:18,107 --> 00:08:19,801
حتى تستقيل أمي -
...لن تعودي للداخل -

163
00:08:19,888 --> 00:08:21,582
حتى تعتذري
من والدتك عن ذلك

164
00:08:21,886 --> 00:08:23,058
لماذا لا نقوم بإرسالها لغرفتها

165
00:08:23,537 --> 00:08:25,492
لتقضي وقتها مع الكهرباء الشريرة؟
مستحيل

166
00:08:26,535 --> 00:08:28,838
هذه حالة كلاسيكية للصراع
بين الطبيعة والتنشئة

167
00:08:28,968 --> 00:08:33,139
لقد قمت بإهانة التنشئة
والآن يمكنك أن تعيشي مع الطبيعة

168
00:08:46,313 --> 00:08:50,396
(هذه فكرة سيئة يا (مايك
أن تكون (إيف) في العراء بمفردها

169
00:08:52,342 --> 00:08:55,947
لا تعتبر في العراء إذا كانت أمها تستطيع
رؤيتها من خلال نافذة غرفة النوم

170
00:08:57,424 --> 00:08:59,206
هذا يذكرني عندما هربت
كريس)، أتذكرين؟)

171
00:08:59,510 --> 00:09:02,812
ذهبت إلى نهاية الشارع
ثم استدارت وعادت مباشرة للمنزل

172
00:09:03,420 --> 00:09:05,419
ولم تقم بعدها حتى
بالتفكير بالهرب

173
00:09:07,024 --> 00:09:08,764
علينا أن نسمح لـ(إيف) بالجلوس هناك
والشعور بالقلق

174
00:09:09,025 --> 00:09:11,196
حتى تقتنع بأنه لا يمكنها
الحديث معك هكذا

175
00:09:11,370 --> 00:09:13,891
كنت أتمنى أننا في الصيف
أريدها أن تتعلم درساً

176
00:09:14,021 --> 00:09:15,411
لكن ليس إذا
كانت ستفقد إصبعاً

177
00:09:16,758 --> 00:09:19,278
كأن هناك متظاهراً موجوداً في فنائنا

178
00:09:20,321 --> 00:09:22,058
!لقد أفسدت الأمر علي

179
00:09:23,927 --> 00:09:26,359
فلننم قليلاً
ستعود للمنزل قبل الصباح

180
00:09:26,923 --> 00:09:29,096
هل أنت متأكد؟ -
نعم، نعم، نعم، أعرف ابنتي -

181
00:09:29,531 --> 00:09:32,137
ولقد قمت بإخفاء إحدى
أعمدة خيمتها

182
00:09:35,527 --> 00:09:38,047
سوف تنزعج
وهي تحاول تثبيت الخيمة

183
00:09:41,870 --> 00:09:42,912
...كيف حـ

184
00:09:43,043 --> 00:09:44,085
ماذا؟

185
00:09:44,216 --> 00:09:47,127
لقد صممت عموداً متكاملاً
من غصن شجرة

186
00:09:57,075 --> 00:09:59,596
...سأذهب للخارج غداً
وسأقطع تلك الأشجار

187
00:10:03,462 --> 00:10:04,765
تصبح على خير
يا أميري الصغير

188
00:10:05,027 --> 00:10:06,764
أحلاماً سعيدة -
!(تصبح على خير يا (بويد -

189
00:10:07,113 --> 00:10:09,328
لا هذا بريد (رايان) الصوتي لكي يتمكن
(من تشغيل الرسالة في وقت نوم (بويد

190
00:10:10,197 --> 00:10:12,196
...أمك تحبك، تحبك، تحبك

191
00:10:12,326 --> 00:10:14,237
كثيراً، ووداعاً
حسناً، فهمنا

192
00:10:14,368 --> 00:10:15,454
أنت مهتمة بابنك

193
00:10:15,585 --> 00:10:17,365
لكن ليس عليك أن تكوني خانقة
مثل أمي، مرحباً أمي

194
00:10:18,190 --> 00:10:19,233
مرحباً

195
00:10:20,233 --> 00:10:21,276
تفضلي

196
00:10:21,406 --> 00:10:25,837
(انتهينا من مسألة (بويد
والآن لنذهب معاً إلى الحانة

197
00:10:26,358 --> 00:10:29,443
!أو يمكننا الذهاب لمشاهدة فيلم -
فيلم؟ -

198
00:10:29,574 --> 00:10:32,528
نعم، ساعتان من السلام
حيث يتركني الجميع بمفردي

199
00:10:32,702 --> 00:10:35,656
كريس)، إذا ذهبت إلى الحانة هكذا)
فسوف يتركك الجميع بمفردك

200
00:10:39,479 --> 00:10:41,000
أتعلم شيئاً؟ أعتقد أنك مستمتع

201
00:10:41,565 --> 00:10:44,346
صديقتك في التخييم في الخارج تعيش
"كما لو أنها في فيلم "ألعاب الجوع

202
00:10:44,911 --> 00:10:46,083
هيا، اجلبها للداخل

203
00:10:47,256 --> 00:10:49,038
نعيدها للداخل من دون اعتذار

204
00:10:49,646 --> 00:10:51,731
هذا يعتبر حل ترضية

205
00:10:52,036 --> 00:10:53,512
علينا أن نجعل الأمور صعبة
حتى تستسلم

206
00:10:53,642 --> 00:10:54,773
أو بعد أن تنتهي
من تغطية المكان بورق الحمام

207
00:10:56,901 --> 00:10:58,595
لم أفكر حتى بذلك
ماذا كانت تفعل؟

208
00:10:58,726 --> 00:11:01,290
إذا فعلت ما أخبرتها به
لن أخبرك بالتفاصيل

209
00:11:02,419 --> 00:11:04,635
ستحبين نباتات كوب الماء
حين يأتي الربيع

210
00:11:09,109 --> 00:11:10,152
(هيا يا (مايك

211
00:11:10,760 --> 00:11:12,499
يبدو أن الطقس سيكون بارداً هذه الليلة

212
00:11:13,192 --> 00:11:14,540
نعم، وسيسقط الثلج أيضاً

213
00:11:15,887 --> 00:11:17,755
دعيني أرى إذا استطعت حل الموضوع -
شكراً لك -

214
00:11:20,449 --> 00:11:21,492
المكان بارد هنا

215
00:11:21,579 --> 00:11:23,535
هل هذه شوكولا ساخنة؟ -
هذا معوّق للنار -

216
00:11:26,663 --> 00:11:27,706
ماذا؟

217
00:11:30,051 --> 00:11:32,440
أنت تتسببين بإطلاق الكثير
من الغازات هنا

218
00:11:32,919 --> 00:11:35,612
هناك دب قطبي يسبح من أجل حياته
في القطب الشمالي بسببك

219
00:11:38,133 --> 00:11:41,955
لا مشكلة، سأقوم بتثبيت الخيمة
الصغيرة جداً وأجلب كيس النوم

220
00:11:42,129 --> 00:11:44,474
وقناع للوجه مصنوع من الفراء
كما علمتني

221
00:11:47,255 --> 00:11:48,950
لقد جهزت مرشات الماء
لتعمل في الخامسة صباحاً

222
00:11:49,774 --> 00:11:50,817
ماذا؟

223
00:11:52,860 --> 00:11:55,727
"(وودبريدج ثياتر)"

224
00:11:56,553 --> 00:11:58,725
شكراً لأنك سمحت لي باختيار الفيلم -
بالطبع -

225
00:11:58,899 --> 00:12:00,463
(لماذا سنرغب برؤية (رايان غوسلينج

226
00:12:00,594 --> 00:12:03,242
يخلع قميصه بينما نستطيع أن نشاهد
(جودي دينش)

227
00:12:03,330 --> 00:12:04,372
(وهي تعثر على الحب في (توسكانا

228
00:12:06,415 --> 00:12:08,067
"سارقو التابوت الضائع"

229
00:12:10,760 --> 00:12:12,238
ماذا تفعل يا سيد (ألزاتي)؟ -
مرحباً -

230
00:12:12,368 --> 00:12:14,584
مرحباً، كيف حالكما؟
هل تمزحين؟

231
00:12:14,712 --> 00:12:16,408
يستحيل ألا أحضر فيلماً
(لـ(جودي دينش

232
00:12:16,885 --> 00:12:18,363
أحياناً أحتاج للبكاء قليلاً

233
00:12:20,710 --> 00:12:22,012
"فيلم "اللؤلؤة السوداء

234
00:12:23,012 --> 00:12:25,444
لقد سجلت العلامات الكاملة
في اختبار ما قبل العرض

235
00:12:27,616 --> 00:12:29,702
ماذا تفعلين؟ -
(أتصل بـ(رايان) لأتفقد (بويد -

236
00:12:30,180 --> 00:12:31,223
سيأخذ الأمر ثانية فقط

237
00:12:31,701 --> 00:12:34,265
(مرحباً، منزل (رايان فوجيلسون -
من أنت؟ -

238
00:12:34,568 --> 00:12:35,697
إيميلي)، جليسة الأطفال)

239
00:12:36,437 --> 00:12:38,956
جليسة الأطفال، أتخبرينني
أن (رايان) ليس موجوداً؟

240
00:12:39,695 --> 00:12:41,085
هكذا تكون الأمور غالباً

241
00:12:42,172 --> 00:12:43,908
أعتقد أنه قد ذهب
إلى الحانة القريبة

242
00:12:43,995 --> 00:12:45,212
هل يمكنني تدوين رسالة؟ -
نعم -

243
00:12:45,342 --> 00:12:48,819
أخبريه أنه عندما أراه
فسأخلع وجهه كالشمبانزي

244
00:12:51,294 --> 00:12:53,120
(هل سمعت ذلك؟ ترك (رايان
ابني (بويد) مع جليسة أطفال

245
00:12:53,337 --> 00:12:54,640
جميع الحضور قد سمعوا

246
00:12:56,770 --> 00:13:00,072
(نيد بايتي)
(لا، لا، قصدت (وارين بايتي

247
00:13:01,245 --> 00:13:02,288
لا أزال محقاً

248
00:13:03,547 --> 00:13:05,111
(علينا أن نعثر على (رايان -
هل تمازحينني؟ -

249
00:13:05,242 --> 00:13:06,545
في البداية تجرينني
إلى هذا الفيلم السخيف

250
00:13:06,719 --> 00:13:08,196
تتقاسمين الفشار معي -
إنه في حانة -

251
00:13:08,326 --> 00:13:09,369
حسناً، لنذهب

252
00:13:11,367 --> 00:13:12,584
"(بيغ ماماز هاوس)"

253
00:13:13,888 --> 00:13:18,753
"مهلاً "لورينس العرب
لا أزال محقاً، تفضلي

254
00:13:23,315 --> 00:13:26,487
عزيزتي، ستكون بخير -
أعلم، إنها صامدة -

255
00:13:26,617 --> 00:13:28,094
أنا التي أواجه أوقاتاً صعبة الآن

256
00:13:28,572 --> 00:13:30,136
سأذهب للخارج وأخبرها
أن تعود للمنزل

257
00:13:30,571 --> 00:13:33,699
لا تسمحي لها بالفوز
نحن لا نتفاوض مع الإرهابيين

258
00:13:35,610 --> 00:13:37,478
ما عدا ذلك الذي يبيع
في متجر السجاد

259
00:13:39,087 --> 00:13:42,084
هذه المرة الأولى التي تشعر فيها
طفلتي بأنني قد خيبت أملها

260
00:13:46,298 --> 00:13:47,513
هل أستطيع الدخول؟

261
00:13:48,731 --> 00:13:51,555
هل استقلت من عملك؟ -
تعلمين أنني لم أفعل -

262
00:13:52,163 --> 00:13:55,422
بما أنني ممنوعة من دخول منزلك
فأنت ممنوعة من دخول منزلي

263
00:14:01,983 --> 00:14:04,850
حسناً، ولكن لا أستطيع إبقاء
هذا الجانب مفتوحاً لوقتٍ طويل

264
00:14:05,327 --> 00:14:07,456
هناك حيوان راكون -
حقاً؟ -

265
00:14:08,195 --> 00:14:09,846
إذا أقمت في الساحة
فستكتشفين الكثير

266
00:14:10,584 --> 00:14:12,669
العائلة التي تقطن خلفنا
لديهم طفل يعزف المزمار

267
00:14:12,800 --> 00:14:14,623
أو أنهم يحتجزون ماعزاً
ضد رغبته

268
00:14:17,188 --> 00:14:19,838
يبدو أنك قد بنيت حياة
رائعة لنفسك

269
00:14:22,663 --> 00:14:25,400
...(اسمعي يا (إيف
أعلم أن الأشياء في سنك

270
00:14:25,530 --> 00:14:28,528
إما أن تكون صحيحة أو خاطئة
جيدة أو سيئة

271
00:14:28,832 --> 00:14:30,136
مريضة أو مهترئة

272
00:14:30,439 --> 00:14:32,481
أكره عندما تبحثين في غوغل
عن المصطلحات قبل الحديث معي

273
00:14:33,133 --> 00:14:36,392
دعيني أنهي حديثي
انتظري قليلاً

274
00:14:37,651 --> 00:14:40,172
ما أحاول قوله إنه
عندما يصبح المرء بالغاً

275
00:14:40,389 --> 00:14:41,953
فإن الأشياء لا تكون سوداء
أو بيضاء

276
00:14:42,518 --> 00:14:46,210
عليك أن تدفعي الفواتير
مما يعني أن علينا أن نتخذ قرارات

277
00:14:46,558 --> 00:14:49,729
وأحياناً علينا التنازل

278
00:14:50,425 --> 00:14:51,815
تستطيعين الحصول على عمل آخر

279
00:14:51,945 --> 00:14:53,553
ليس عليك أن تعملي
لدى شركة طاقة غبية

280
00:14:54,205 --> 00:14:57,419
أنا عالمة جيولوجية
لذلك سأعمل هناك أو في التدريس

281
00:14:57,593 --> 00:15:01,895
وبعد ذهابي إلى صفك
اكتشفت كم لا أحب أطفال الآخرين

282
00:15:05,588 --> 00:15:09,236
(العالم ليس مثالياً يا (إيف
وعلى الجميع التنازل

283
00:15:10,018 --> 00:15:15,016
إلا إذا كنت مراهقة
أو مراهقة تسكن في خيمة

284
00:15:17,405 --> 00:15:19,099
فسوف تفهمين ذلك
في يوم ما

285
00:15:20,663 --> 00:15:23,226
لكنني كنت آمل أن تفهمي اليوم

286
00:15:37,216 --> 00:15:38,606
ما هذا الصوت؟

287
00:15:48,339 --> 00:15:49,425
كيف جرى الأمر؟

288
00:15:50,771 --> 00:15:51,814
بشكل سيئ

289
00:15:54,811 --> 00:15:58,331
حسناً
انتهى وقت العبث

290
00:16:09,859 --> 00:16:12,857
فمي جاف للغاية
من ذلك الفشار

291
00:16:12,988 --> 00:16:14,769
هل يمكنني اقتراض بعض المال
ورخصة السوق خاصتك؟

292
00:16:17,376 --> 00:16:21,068
لا -
حسناً، سأقوم بسرقة قشة -

293
00:16:21,199 --> 00:16:23,153
سأتسلل وأشرب المشروبات المنسية

294
00:16:30,193 --> 00:16:32,843
ماذا تفعلين هنا؟ -
ماذا تفعل أنت هنا؟ -

295
00:16:33,711 --> 00:16:34,754
لدي موعد

296
00:16:35,146 --> 00:16:37,362
قل لها مساء الخير وادفع الحساب
واذهب إلى الطفل

297
00:16:37,492 --> 00:16:39,229
الذي لن تؤتمن عليه مجدداً

298
00:16:40,880 --> 00:16:42,618
(لنذهب إلى مكان آخر يا (رايان

299
00:16:42,836 --> 00:16:45,269
هناك بعض الرجال هنا
ولا أريد رؤيتهم

300
00:16:47,484 --> 00:16:49,613
(كريستين)، هذه صديقتي (إيدي)

301
00:16:50,569 --> 00:16:54,218
احذري، لقد كنت صديقته كذلك
والآن أتبول قليلًا عندما أسعل

302
00:16:56,607 --> 00:16:59,345
هذا يذكرني
لقد نسيت الجعة في الحمام

303
00:17:02,473 --> 00:17:05,515
(هل هذه الفتاة التي تركت (بويد
من أجلها؟ فتاة اسمها (فيدي)؟

304
00:17:05,732 --> 00:17:08,816
(اسمها هو (إيدي
و(بويد) بين أيدٍ أمينة

305
00:17:08,948 --> 00:17:10,945
(جليسة أطفالي (إميلي
مسؤولة للغاية

306
00:17:11,205 --> 00:17:13,769
إنها تسكن في الشقة المقابلة مع والديها
وهما شرطي وممرضة

307
00:17:13,899 --> 00:17:16,723
وفقط لكي تعلمي
(لم أغادر حتى نام (بويد

308
00:17:17,679 --> 00:17:19,895
هل قرأت له قصة؟ -
لا، لم يكن علي ذلك -

309
00:17:20,503 --> 00:17:22,632
أخذته إلى الحديقة
واستمتعنا بوقتنا

310
00:17:22,806 --> 00:17:24,414
نام مباشرة
عندما وضعته في الفراش

311
00:17:25,283 --> 00:17:27,194
من دون بطانية دافئة؟ -
لا بطانية دافئة -

312
00:17:27,888 --> 00:17:30,018
كان مجرد طفل نعس ومستغرق
في النوم لأن يومه كان حافلًا

313
00:17:30,278 --> 00:17:32,495
ولكنه يحتاج لتلك الأشياء -
لا يحتاجها، أنت تحتاجينها -

314
00:17:34,928 --> 00:17:38,359
أحياناً أشعر بأنك تستخدمين
بويد) كعذر)

315
00:17:38,533 --> 00:17:40,488
لكي لا يكون لديك
شيء آخر في الحياة

316
00:17:44,182 --> 00:17:45,614
لا بأس أن نحظى
(ببعض الوقت لأنفسنا يا (كريس

317
00:17:46,657 --> 00:17:48,266
نحن في الثالثة والعشرين
وليس الثالثة والثمانين

318
00:17:51,655 --> 00:17:53,566
ما قصة (فيدي)؟

319
00:17:56,216 --> 00:17:57,258
موعد من الإنترنت

320
00:18:00,735 --> 00:18:02,038
لا أدري كيف سأتخلص منها

321
00:18:03,558 --> 00:18:04,601
سأتولى الأمر

322
00:18:05,600 --> 00:18:08,425
لديه طفل في الخامسة -
وداعاً -

323
00:18:11,596 --> 00:18:12,638
شكراً

324
00:18:13,117 --> 00:18:15,463
أنتما، اشترى لي ذلك الرجل
المسن هذا المشروب

325
00:18:26,585 --> 00:18:27,627
ها هي ذا

326
00:18:27,801 --> 00:18:30,364
(المراهقة الهاربة في جبال (روكي
المغطاة بالثلج

327
00:18:34,015 --> 00:18:36,664
دعونا نراقبها بينما نحن
نضع الطعم في الفخ

328
00:18:50,436 --> 00:18:51,479
حسناً

329
00:18:51,653 --> 00:18:53,390
قم بحمايته

330
00:18:55,130 --> 00:18:56,172
هل هذه بيتزا؟

331
00:18:58,952 --> 00:19:01,560
أنا آسف، هل تزعجك رائحتها؟

332
00:19:17,634 --> 00:19:19,937
ثاني هدف هذه الليلة
...على الأغلب أنك شاهدت الأول

333
00:19:21,762 --> 00:19:25,194
ماذا أقول؟
لا توجد كهرباء في الخيمة

334
00:19:28,453 --> 00:19:29,799
هل أنت دافئة يا عزيزتي؟

335
00:19:30,625 --> 00:19:33,013
هناك ثلج عالق في أنفي

336
00:19:35,273 --> 00:19:37,707
المكان هنا مثل حمام السونا
ربما أضطر إلى تشغيل المكيف

337
00:19:39,574 --> 00:19:42,138
أعلم أنك جلبت التلفاز إلى هنا
فقط لتعذبني يا أبي

338
00:19:42,268 --> 00:19:44,483
لا، غير صحيح
أرغب كثيراً بالحديث معك

339
00:19:44,615 --> 00:19:46,135
ولكن هذا المصباح
ذو الطاقة الشمسية

340
00:19:46,309 --> 00:19:48,308
يتسبب بانعكاس مزعج
على تلفازي

341
00:19:55,997 --> 00:19:57,039
ما الجديد؟

342
00:20:03,080 --> 00:20:04,165
أريد العودة للداخل

343
00:20:04,730 --> 00:20:06,293
لم يجبرك أحد على البقاء
في الخارج

344
00:20:10,463 --> 00:20:12,768
هل تريدين تناول بيتزا ساخنة
والاستمتاع بتلفاز بشاشة مسطحة؟

345
00:20:13,376 --> 00:20:15,722
لا أريد أن أستمع لذلك التذمر
عن مصدر الكهرباء

346
00:20:18,589 --> 00:20:19,676
أعدك

347
00:20:19,892 --> 00:20:22,891
!أبي -
أمك متضايقة للغاية -

348
00:20:24,106 --> 00:20:27,278
أعلم، لقد تحدثنا عن الأمر
وأشعر بالندم

349
00:20:28,756 --> 00:20:31,797
ماذا ستفعلين لتصلحي الأمر؟ -
سوف أعتذر -

350
00:20:32,622 --> 00:20:33,665
كنت مخطئة

351
00:20:34,187 --> 00:20:35,794
لست مخطئة لأنك تهتمين بالبيئة

352
00:20:35,924 --> 00:20:38,401
ولكنك مخطئة لأنك تلومين والدتك
على كل تلك الأمور

353
00:20:39,487 --> 00:20:40,964
أعلم، إنها رائعة

354
00:20:43,267 --> 00:20:44,874
أبي، أرغب بمشاهدة
المباراة معك

355
00:20:45,004 --> 00:20:46,177
هل يمكنك إيقافها
بينما أقوم بالاستحمام؟

356
00:20:46,612 --> 00:20:47,655
حسناً

357
00:20:48,306 --> 00:20:50,261
ولكن قبل أن تستحمي

358
00:20:50,392 --> 00:20:51,565
تحدثي مع والدتك -
حسناً -

359
00:20:51,739 --> 00:20:53,346
حسناً، أتعلمين شيئاً؟

360
00:20:54,258 --> 00:20:55,910
قومي بالاستحمام أولاً
ثم تحدثي إلى والدتك

361
00:21:12,071 --> 00:21:13,113
عليك أن تخبري ذلك الشاب

362
00:21:13,245 --> 00:21:16,241
أن يتوقف عن شراء
المشروبات لك، لقد بدأت أثمل

363
00:21:18,675 --> 00:21:21,109
(ألم تري (رايان
وهو يرقص من قبل؟

364
00:21:21,543 --> 00:21:22,585
لماذا؟

365
00:21:26,973 --> 00:21:29,709
لأنك لو رأيته
لما كان لدي ابن أخت

