﻿1
00:00:15,667 --> 00:00:17,167
"مرحى"

2
00:00:17,834 --> 00:00:19,375
"مرحى"

3
00:00:20,999 --> 00:00:25,209
"...عقلي يعمل بذاكرة غمرتها"

4
00:00:25,375 --> 00:00:27,501
"أريد أن أكون بطلك الخارق"

5
00:00:27,626 --> 00:00:29,542
"حتى إن تعثرت"

6
00:00:30,751 --> 00:00:32,876
"أنا بخير"

7
00:00:33,042 --> 00:00:37,167
"لكني احتاج إليك باستماتة"

8
00:00:45,459 --> 00:00:48,083
"أريد أن أكون بطلك الخارق"

9
00:01:02,876 --> 00:01:04,250
"مرحى"

10
00:01:04,667 --> 00:01:06,042
"مرحى"

11
00:01:22,209 --> 00:01:23,751
ماذا تفعل هنا يا (فنس)؟

12
00:01:24,792 --> 00:01:26,792
لا يسعني النوم -
لمَ لا؟ -

13
00:01:28,834 --> 00:01:30,542
(أعتقد أنه علينا طرد (آري

14
00:01:33,167 --> 00:01:34,667
ما الخطب؟ -
راودني كابوس -

15
00:01:36,417 --> 00:01:38,999
أكنت به مع رجل آخر؟ -
لا، كان (فنس) كذلك -

16
00:01:41,584 --> 00:01:43,042
أعتقد أنه سيطردني اليوم

17
00:01:48,042 --> 00:01:50,292
لا، لقد أفسد الأمر بشكل كبير هذه المرة
ولا يمكن إنكار هذا

18
00:01:50,542 --> 00:01:53,042
حصلت على فيلم، فيلم تحبه

19
00:01:53,375 --> 00:01:55,834
وأفسده -
أطلق عليه النار، أنهي الأمر -

20
00:01:56,000 --> 00:01:57,542
انسى المسدس، واستخدم الكانولي

21
00:01:57,751 --> 00:01:59,125
(أنت هادئ جدا يا (جوني

22
00:01:59,250 --> 00:02:04,042
أعتقد أنه على الجميع التوقف
وتناول البيض والهدوء

23
00:02:04,667 --> 00:02:07,542
(أتعتقد أنه علي إبقاء (أري
حتى بعد هذا؟

24
00:02:07,792 --> 00:02:09,417
لست واثق مما عليك فعله

25
00:02:09,792 --> 00:02:12,167
لكن أعلم أنه ليس عليك أخذ قرار
بهذا الحجم بسبب العواطف

26
00:02:12,459 --> 00:02:14,459
ولا تتخذه حتى تعلم ما التالي

27
00:02:14,834 --> 00:02:17,417
ماذا تعني؟ -
أعني لا يقدر أحدهم حبيبته -

28
00:02:18,042 --> 00:02:19,626
حتى يصاب بداء القوياء من أخرى

29
00:02:20,417 --> 00:02:22,417
أفهمت ما أقوله؟ -
لا لم أفعل -

30
00:02:22,834 --> 00:02:24,417
أفهمتما ما قاله؟ -
"لا" -

31
00:02:24,626 --> 00:02:26,709
ما أقوله هو إنك لا تترك حبيبتك

32
00:02:27,042 --> 00:02:29,125
حتى تجرب أخرى

33
00:02:29,334 --> 00:02:31,083
جرب وكلاء آخرين

34
00:02:31,834 --> 00:02:34,042
ليست فكرة سيئة -
أجل لدي البعض منها -

35
00:02:34,334 --> 00:02:36,959
(سألتقي عملاء آخرين بعد طرد (آري

36
00:02:37,334 --> 00:02:39,999
أحب هذا يا (فنس) ببرود -
تعلم هذا -

37
00:02:40,626 --> 00:02:42,918
(اتصل به يا (إي -
برود شديد -

38
00:02:43,876 --> 00:02:45,459
حسنا، سأتصل به أنا

39
00:02:47,959 --> 00:02:50,459
(مرحبا (إي -
(لست (إي) أنا (فنس) يا (لويد -

40
00:02:51,334 --> 00:02:52,751
(مرحبا يا (فنس -
أهو موجود؟ -

41
00:02:53,042 --> 00:02:54,876
لا أعلم، انتظر، دعني أرى

42
00:02:56,250 --> 00:02:57,667
(إنه (فنس

43
00:02:59,459 --> 00:03:01,709
بدأ هذا باكرا
أخبر (إي) أني سأعاود الاتصال

44
00:03:01,876 --> 00:03:04,375
(ليس (إي) يا (أري) إنه (فنس

45
00:03:05,000 --> 00:03:06,876
فنس)؟ اتصل بنفسه؟)

46
00:03:08,417 --> 00:03:09,834
يا إلهي، هذا ليس جيدا

47
00:03:10,417 --> 00:03:11,834
أخبره أني لست هنا -
حقا؟ -

48
00:03:11,959 --> 00:03:14,751
أول قاعدة كعميل
لا تجب عميل غاضب

49
00:03:14,918 --> 00:03:16,792
إلا إن كان لديك خبر جيد
سيجعله يبتسم

50
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
اختلق أي عذر
(واتصل بـ(ألين غراي

51
00:03:20,167 --> 00:03:21,667
اتصلت -
اتصل مرة ثانية -

52
00:03:21,918 --> 00:03:24,334
(علي استعادة فيلم (فنس
(والآن اذهب يا (لويد

53
00:03:26,292 --> 00:03:28,167
أنا آسف يا (فنس) إنه ليس هنا

54
00:03:29,584 --> 00:03:32,667
عندما يأتي أخبره
أنني أود تناول الغداء معه

55
00:03:33,042 --> 00:03:34,459
يريد تنازل الغداء

56
00:03:35,626 --> 00:03:38,626
فنس)، جدول أعماله أمامي)
لا يمكنه تناول الغداء اليوم

57
00:03:38,792 --> 00:03:41,083
لديه موعد غداء مهم رتبته له

58
00:03:41,667 --> 00:03:43,626
أخبره أن يعاود الاتصال بي

59
00:03:43,918 --> 00:03:45,292
حسنا، سأفعل

60
00:03:45,584 --> 00:03:47,999
لمَ أخبرته أنه لدي موعد غداء أكثر أهمية؟

61
00:03:48,167 --> 00:03:50,709
أتعتقد أن هذا سيجعله يبتسم؟ -
ماذا تريدني أن أقول؟ -

62
00:03:50,876 --> 00:03:53,792
إنه لدي نتوئه كبيرة على قضيبي
ويجب أزالتها

63
00:03:53,959 --> 00:03:56,959
كانت لتكون إجابة أفضل
(استيقظ يا (لويد

64
00:03:58,999 --> 00:04:01,125
(هذا مساعد (ألن غراي -
ماذا يقول؟ -

65
00:04:01,667 --> 00:04:03,834
يقول إن (ألن) سيقابلك الـ30:10

66
00:04:04,417 --> 00:04:06,626
الساعة الآن العاشرة وعشر دقائق
كيف سأصل إلى هناك؟

67
00:04:07,375 --> 00:04:09,250
الجري يا (آري)، الجري

68
00:04:11,501 --> 00:04:14,083
لديه اجتماع غداء عملاق -
أهذه كلمة؟ -

69
00:04:14,250 --> 00:04:16,292
لا أعلم -
سواء كانت كذلك أم لا -

70
00:04:16,709 --> 00:04:19,459
يجب أن يتناول
الفطور والغداء والعشاء معك

71
00:04:19,918 --> 00:04:22,125
يجب أن يكون هنا يرتب الأسرة

72
00:04:22,417 --> 00:04:24,834
لم يعد (آري) يحبنا -
آري) صاحب المتجر أحبنا) -

73
00:04:24,959 --> 00:04:28,000
آري) الوكيل الكبير لا يفعل) -
لا يقدر (آري) الفتى الصغير -

74
00:04:28,709 --> 00:04:30,876
هل أصبحت الفتى الصغير -
(إنه تعبير معنوي يا (فنس -

75
00:04:31,042 --> 00:04:34,709
هذه كل بطاقة وكالة أعمال حصلنا عليها
خلال الـ5 أعوام الماضية

76
00:04:35,292 --> 00:04:37,250
احتفظت بها جميعها -
أجل -

77
00:04:37,751 --> 00:04:39,292
وكأن هناك أمر غريب بهذا

78
00:04:39,584 --> 00:04:41,334
هيا ليسحب كل منكم واحدة

79
00:04:42,792 --> 00:04:44,834
تبا له، (آري) حقير
لنجرب غيره

80
00:04:45,876 --> 00:04:48,334
(حسنا، (ريك زيميرمان
(شركة (إنترتالانت

81
00:04:48,501 --> 00:04:49,959
ألم يغلقوا بعام 1990؟

82
00:04:50,083 --> 00:04:52,626
أجل أخذته خلال إعادة تصوير
(مدنايت كولار ريتيرن)

83
00:04:53,334 --> 00:04:54,792
(لمَ لا نتصل بـ(تارينس

84
00:04:55,501 --> 00:04:58,709
(ونجعل والد حبيبة (إي) يمزق (فنس
ماذا لو تركته؟

85
00:04:59,167 --> 00:05:00,709
نقطة جيدة -
رجاءا -

86
00:05:01,125 --> 00:05:02,959
سأتصل بالكبار وأسهل الأمر

87
00:05:04,042 --> 00:05:06,834
أجل أذكرها، إنها ساقطة

88
00:05:27,834 --> 00:05:30,584
23 دقيق للوصول إلى هنا
(أنا مثل (تشاك ياغير

89
00:05:31,334 --> 00:05:34,542
إنه بانتظارك، أتحتاج لشيء تشربه؟ -
أنا بخير -

90
00:05:41,083 --> 00:05:43,542
(صباح الخير يا (ألن -
(أمامك دقيقتين يا (آري -

91
00:05:44,334 --> 00:05:46,626
كن ممتن لهذا -
أنا كذلك -

92
00:05:46,876 --> 00:05:51,999
(دعني أخمن، مشروع (ريمون
يسبب عدم راحة بينك وأفضل موكليك

93
00:05:52,167 --> 00:05:55,876
البواسير تسبب عدم راحة
هذه مثل عملية قلب مفتوح

94
00:05:56,918 --> 00:05:58,667
(ربما عليك أخذ هذه كعلامة يا (آري

95
00:05:59,000 --> 00:06:02,999
صنعت اسم لنفسك في التلفاز
ربما علاقات المواهب لا تناسبك

96
00:06:03,125 --> 00:06:06,459
لمَ أنت غاضب مني يا (ألن)، فعلت ما
بوسعي ليظهر (فنس) على (إيه 2)؟

97
00:06:06,834 --> 00:06:08,334
إنه فتى وأخطأ

98
00:06:08,876 --> 00:06:11,125
(تعلم أنه سينجح مثل (جوي رومون

99
00:06:11,584 --> 00:06:13,584
ربما يفعل وربما لا

100
00:06:14,542 --> 00:06:16,626
(لكن أعلم أن (جايك جيلينال
سيفعل بالتأكيد

101
00:06:17,709 --> 00:06:19,918
(رأيت بعض من تجاربه لـ(إيه 2
إنه عبقري

102
00:06:20,417 --> 00:06:21,834
أتعلم ما الأمر الذي أندم عليه يا (آري)؟

103
00:06:22,334 --> 00:06:23,751
(أنني لم أجعله يظهر على (إيه 1

104
00:06:24,334 --> 00:06:26,709
لأنني أعتقد أنه سينجح أكثر

105
00:06:26,959 --> 00:06:29,417
ألن) هذا ليس عادل)
كان (فنس) رائعا

106
00:06:29,792 --> 00:06:32,417
شكرا لك يا (دانا) لكنك هنا
لأخذ الملاحظات، لا لتعطي رأيك

107
00:06:32,792 --> 00:06:35,417
وبما أنه لا يوجد ملاحظات تأخذينها
لا داعي لوجودك هنا، أليس كذلك؟

108
00:06:37,334 --> 00:06:39,042
وبالتفكير بالأمر، ولا أنا

109
00:06:40,125 --> 00:06:41,584
(انتهت الدقيقتين يا (آري
إلى اللقاء

110
00:06:43,292 --> 00:06:46,000
يصعب تصديق
(أنك طلقت 3 مرات يا (ألن

111
00:06:52,375 --> 00:06:55,959
هذا غريب، لم أحظى بوكيل آخر
من قبل، لا أعلم عمّ أبحث

112
00:06:56,834 --> 00:06:59,999
(دعني أكون دليلك يا (فنس
خلال السنوات طورت نظام سهل

113
00:07:00,167 --> 00:07:01,959
للحكم على أهلية وكالة محتملة

114
00:07:02,250 --> 00:07:04,918
أعتقد أنك تدربت كثيرا
بقدر المرات التي فشلت بها

115
00:07:05,167 --> 00:07:08,250
(لم أفشل يا (تيرتل
مع أن أحدهم انتقل دون إخباري

116
00:07:08,417 --> 00:07:11,542
ما هو نظامك يا (دراما)؟ -
أحكم على النظام بأربع فئات -

117
00:07:11,709 --> 00:07:14,542
الديكورات والخدمة واللباقة والبيئة

118
00:07:14,834 --> 00:07:16,584
ولكل فئة 10 نقاط

119
00:07:16,834 --> 00:07:19,042
والوكالة صاحبة أعلى
نتيجة نهائية تفوز

120
00:07:19,334 --> 00:07:22,542
كانت في الأصل للنوادي الصحية
لكنها مثالية

121
00:07:22,751 --> 00:07:27,000
(أنا واثق أنه هناك علاقة بين مسيرة (فنس
المهنية ونظام محاربة التقدم بالسن لديك

122
00:07:28,250 --> 00:07:33,876
أعطيهم 6 على الديكور ما نوع الوكالة
المحترمة التي تضع نباتات صناعية بالردهة

123
00:07:34,167 --> 00:07:36,501
لا أعتقد أنها صناعية
هناك فتاة تسقيها الماء

124
00:07:36,709 --> 00:07:38,959
(ربما الماء صناعي يا (دراما -
(مرحبا يا (فنس -

125
00:07:39,167 --> 00:07:41,000
(أنا (فينيسا) مساعدة (جينز

126
00:07:41,334 --> 00:07:42,918
أحب الديكور -
مرحبا -

127
00:07:43,167 --> 00:07:44,626
(ولا بد أنك (إيرك -
كيف حالك؟ -

128
00:07:44,876 --> 00:07:47,125
مرحبا -
أنا (تيرتل)، كيف حالك -

129
00:07:47,626 --> 00:07:49,000
وأنت؟

130
00:07:49,501 --> 00:07:50,999
لا تحاولي

131
00:07:52,542 --> 00:07:54,459
الجميع ينتظركم في قاعة الاجتماعات

132
00:07:54,667 --> 00:07:57,000
هلا لحقتما بي -
سنعود قريبا -

133
00:07:58,209 --> 00:08:00,584
لم تعرض علينا أن نحتسي شيء
هذا صفر للخدمة

134
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
أعطيها 10 للباقة
إن تركتني أخدم تلك المؤخرة

135
00:08:09,417 --> 00:08:12,042
الطريقة التي نرى بها الأمر
(أنت لست ممثل فقط يا (فنس

136
00:08:12,626 --> 00:08:14,000
ولست نجم سينمائي فقط

137
00:08:14,792 --> 00:08:16,459
أنت علامة تجارية

138
00:08:19,209 --> 00:08:20,626
(ميرسيدس)

139
00:08:22,542 --> 00:08:23,959
(كواكولا)

140
00:08:24,375 --> 00:08:26,334
اثنين من أكثر الأسماء شهرة بالعالم

141
00:08:29,542 --> 00:08:30,959
(فنسينت تشيس)

142
00:08:33,250 --> 00:08:35,042
نريد جعلك بشهرة كلاهما

143
00:08:39,292 --> 00:08:41,417
(اتصل (فنس) ثلاث مرات يا (آري

144
00:08:41,792 --> 00:08:43,584
هذا أكثر بثلاث مرات
من مكالمات العام الماضي

145
00:08:43,792 --> 00:08:46,375
أعلم، إنه يتصل بي أيضا
وتلقيت بريد إلكتروني

146
00:08:46,667 --> 00:08:48,083
لم أكن أعلم أنه يعلم كيفية فعل هذا

147
00:08:48,292 --> 00:08:49,709
لدي معلومات أخرى -
ما هي؟ -

148
00:08:50,125 --> 00:08:52,876
"(إنها حول (فنس" -
تحدث وإلا سجنتك -

149
00:08:52,999 --> 00:08:55,876
وكأننا بعام 1942 -
(لست ياباني يا (آري -

150
00:08:56,000 --> 00:08:57,417
تحدث

151
00:08:57,626 --> 00:08:59,626
أخذ (فنس) موعد مع وكالة أخرى

152
00:09:00,167 --> 00:09:01,751
كيف علمت بهذا؟ -
مافيا الشواذ -

153
00:09:01,959 --> 00:09:04,334
حل محلها مافيا المساعدين الشواذ
(يا (آري

154
00:09:04,918 --> 00:09:06,542
نعلم كل شيء

155
00:09:07,876 --> 00:09:10,501
(سيكون في (لابيتيت فور
(الساعة 30:1 ليلتقي بـ(أندي ليفت

156
00:09:10,751 --> 00:09:13,792
يا إلهي، سيهينني علنا
بعد كل هذه الأعوام

157
00:09:14,125 --> 00:09:17,417
أجل، هذا شرير
أكره قطع العلاقات

158
00:09:17,584 --> 00:09:20,417
لم ينتهي الأمر بعد
(اتصل بمكتب (ليفت) وأخبرهم أنه (إيرك

159
00:09:20,918 --> 00:09:22,292
(آري)

160
00:09:22,501 --> 00:09:25,042
إنه توأم (هيتلر) الشريرة -
أريد التحدث إليك -

161
00:09:25,834 --> 00:09:28,918
الوقت الوحيد الذي استمتعت
بالتحدث إليك عندما كان فمك ممتلئ

162
00:09:29,125 --> 00:09:31,167
هل هذا لطيف؟ -
"(اتصلت بمكتب (ليفت" -

163
00:09:32,542 --> 00:09:35,751
(مرحبا سيد (ميرفي -
أكره إلغاء الموعد قبل وقت قصير -

164
00:09:35,876 --> 00:09:38,292
لكن لن يتمكن (فنس) من القدوم للغداء
آسف يا صديقي

165
00:09:38,459 --> 00:09:40,792
(انتظر، دعني أتصل بـ(آندي

166
00:09:40,959 --> 00:09:44,292
لست بحاجة لفعل هذا
أخبره أنه شاذ رائع فقط

167
00:09:47,876 --> 00:09:50,125
(هذا رائع يا (آري -
لم تري شيء بعد، ما الأمر (دانا)؟ -

168
00:09:50,792 --> 00:09:53,334
استمع، سأخبرك بأمر ما
لكن عليك أن تقسم ألا تخبر أحدهم

169
00:09:53,501 --> 00:09:55,083
يدي على قلبي تعرفين هذا -
(رجاءا يا (آري -

170
00:09:55,292 --> 00:09:56,709
أقسم

171
00:09:57,459 --> 00:09:58,999
لن يصنع (ألن) هذا الفيلم

172
00:09:59,667 --> 00:10:02,542
(اشتراه ليغيظ (فنس
ولن يستخدمه

173
00:10:02,918 --> 00:10:05,834
يا إلهي، إنه مجنون حقا

174
00:10:06,918 --> 00:10:08,542
لمَ تخبرينني بهذا؟ -
...لأنه -

175
00:10:08,834 --> 00:10:10,959
أكره العمل معه وأريد الخروج

176
00:10:11,250 --> 00:10:13,626
وبحقك يا (آري)، أحب هذا الفيلم

177
00:10:14,000 --> 00:10:16,667
(نشأت على (رومونز) وأحب دور (فنس

178
00:10:17,125 --> 00:10:18,584
لذا اجعلني منتجة

179
00:10:19,334 --> 00:10:21,542
(بالطبع، لكن كيف؟ إنه فيلم (ألن

180
00:10:21,792 --> 00:10:23,334
لا، ليس بعد

181
00:10:23,834 --> 00:10:28,209
(ما زالوا يناقشون دخل (بوب
لذا تأكد ألا يوقع عليه الأوراق

182
00:10:32,751 --> 00:10:36,417
دانا) لم أخن زوجتي قط)

183
00:10:36,918 --> 00:10:39,959
ليس منذ أن أصبحت زوجتي، لكن إن
أردت مضاجعتي بالسيارة الآن أنا موافق

184
00:10:40,626 --> 00:10:42,209
(المرة القادمة يا (آري

185
00:10:46,834 --> 00:10:49,626
كانت مناسبة لشركة قليلا؟ -
(ظننت أني بقاعة اجتماعات (ترامب -

186
00:10:49,834 --> 00:10:53,250
في النهاية مجموع 5.22
لا يدل على خير

187
00:10:53,542 --> 00:10:56,417
أجل، لكن المساعدة عاودت الاتصال بي
ربما علينا اختيارهم

188
00:10:56,751 --> 00:10:58,209
ألم يساعدك (فنس) بالحصول على فتيات
بما فيه الكفاية يا (تيرتل)؟

189
00:10:58,417 --> 00:11:00,167
"هذا يعتمد على تعريفك لـ"كافي

190
00:11:00,334 --> 00:11:03,542
بحقكم سيستمر البحث -
نحن هنا للقاء (آندي لفت) للغداء -

191
00:11:03,709 --> 00:11:07,083
آندي ليفت) ألغى موعده قبل ساعة)

192
00:11:07,334 --> 00:11:09,292
أأنت واثقة؟ -
هذا ما هو مكتوب، أجل -

193
00:11:09,709 --> 00:11:11,375
ولم يتصل بك حتى؟

194
00:11:11,667 --> 00:11:14,334
أعتقد أن هذا نقص كبير بفئة الخدمة

195
00:11:14,626 --> 00:11:17,167
(انسى أمر النقاط يا (تيرتل
ليفت) تركه دون مبرر)

196
00:11:18,000 --> 00:11:19,876
اهدئ يا (دراما) سأعلم ما الأمر

197
00:11:22,709 --> 00:11:25,667
"(مكتب (آندي ليفت" -
(مرحبا (لامار) أنا (أريك ميرفي -

198
00:11:25,792 --> 00:11:27,751
(أنا على مدخل (لا بيتي فور
(مع (فنسينت تشيس

199
00:11:27,876 --> 00:11:29,250
قالوا إن (آندي) ألغى الغداء

200
00:11:29,626 --> 00:11:32,375
(أنت ألغيت الغداء يا (إريك -
(لم ألغي شيء يا (ليمار -

201
00:11:32,542 --> 00:11:35,792
(وأعتقد أنك لم تقل عن (آندي
شاذ كبير أيضا

202
00:11:36,334 --> 00:11:37,751
ماذا؟ -
كان (آندي) ليقدم -

203
00:11:37,876 --> 00:11:39,459
(دمه وعرقه ودموعه لأجل (فنس

204
00:11:39,751 --> 00:11:41,584
لكن لديه مبادئه

205
00:11:45,709 --> 00:11:48,667
أحدهم أوقع بنا وألغى الحجز
وقال إني قلت عن (آندي) شاذ كبير

206
00:11:49,042 --> 00:11:50,459
"(آري)" -
بالتأكيد -

207
00:11:50,584 --> 00:11:52,751
(إنه يحاول وقفك يا (فنس -
أجل، لكن كيف علم هذا -

208
00:11:53,000 --> 00:11:55,709
لأنه (آري) وهو شخص حقير

209
00:11:55,999 --> 00:11:57,834
لكنه جيد -
(آري) إنه أنا (إي) -

210
00:11:57,999 --> 00:11:59,751
عليك معاودة الاتصال بنا الآن

211
00:12:00,167 --> 00:12:02,459
لا إجابة -
إنه يتهرب منا بالتأكيد -

212
00:12:02,626 --> 00:12:04,000
بالتأكيد -
إنها الحركة الصحيحة -

213
00:12:04,125 --> 00:12:05,876
مثل ما فعلته عندما
(أردت قطع علاقتي بـ(رونا ديفيز

214
00:12:06,167 --> 00:12:10,250
(علمت بالأمر وانتقلت إلى (أستراليا
وكان علي انتظار عامين لأخبرها

215
00:12:10,834 --> 00:12:13,751
تبا له، من التالي؟ -
جوش واينستين) الساعة الـ3) -

216
00:12:13,999 --> 00:12:16,209
حقا؟ -
ماذا سيكون رد فعل (آري)؟ -

217
00:12:17,042 --> 00:12:18,584
(جوش واينستين)

218
00:12:19,125 --> 00:12:20,667
هل تمازحني؟

219
00:12:20,834 --> 00:12:23,626
لا، وحاولت خدعة إلغاء الغداء
لكنه علم بها بطريقة ما

220
00:12:23,792 --> 00:12:25,292
(جوش واينستين)

221
00:12:25,709 --> 00:12:28,209
لا اصدق هذا
أفضل أن يضاجع (فنس) زوجتي

222
00:12:28,459 --> 00:12:29,876
(لا يا (آري

223
00:12:30,626 --> 00:12:32,000
(أبقني على إطلاع يا (لويد

224
00:12:33,292 --> 00:12:35,626
(افتح الباب اللعين يا (بوب

225
00:12:35,876 --> 00:12:38,999
(اذهب من هنا يا (آري"
"أو سأتصل بشركة الأمن

226
00:12:39,459 --> 00:12:41,167
"وجميعهم خدموا بالبحرية الأمريكية سابقا"

227
00:12:41,417 --> 00:12:42,834
(توقف يا (بوب

228
00:12:43,083 --> 00:12:44,501
معي الهدايا

229
00:12:47,125 --> 00:12:48,999
لا أريد الهدايا أريد الهدوء

230
00:12:49,167 --> 00:12:50,584
بوب) أنت تعرفني منذ 20 عام)

231
00:12:50,876 --> 00:12:52,250
دعني أدخل

232
00:12:52,709 --> 00:12:54,209
ما الهدية التي معك؟

233
00:12:55,584 --> 00:12:58,876
(سيارتي (بي إم دبليو 750 آي

234
00:12:59,042 --> 00:13:01,292
قطعت 3300 ميل
وقاعدة (أيبود) مجهزة

235
00:13:01,626 --> 00:13:03,792
من خشب البلوط إنها جميلة

236
00:13:04,334 --> 00:13:06,584
ملك لك أم مستأجرة؟ -
مستأجرة -

237
00:13:07,000 --> 00:13:10,584
لكن سأتابع دفع الدفعات حتى تنتهي
أو تنتهي أنت قبلها

238
00:13:14,667 --> 00:13:18,167
أنت يائس -
(سأتعرى وأرقص في (بفرلي هيلز -

239
00:13:18,459 --> 00:13:20,626
(إن لم توقع العقد مع (ألن

240
00:13:20,792 --> 00:13:23,834
لا أريد تفاهتك
كل ما أريده هو أن يصور الفيلم

241
00:13:24,042 --> 00:13:26,125
بوب)، لن يصور (ألن) الفيلم معك)

242
00:13:26,792 --> 00:13:28,959
على الإطلاق -
هذه تفاهة -

243
00:13:29,250 --> 00:13:31,667
لا ليست كذلك، إنها الحقيقة
وعليك الوثوق بي

244
00:13:31,918 --> 00:13:35,709
أثق بك، لمَ علي هذا؟

245
00:13:35,876 --> 00:13:37,501
(لأنني تحدثت إلى أحدهم يا (بوب

246
00:13:38,042 --> 00:13:39,918
شخص يعلم الأمر -
من؟ -

247
00:13:40,042 --> 00:13:42,334
لا يهم من، ما يهم هي الحقيقة

248
00:13:42,542 --> 00:13:44,000
هذا لا يكفي أحتاج إلى دليل

249
00:13:46,125 --> 00:13:48,834
لا يمكنني كشف مصدري
وعدت ألا أخبر أحد

250
00:13:49,292 --> 00:13:50,709
(اذهب للمنزل يا (آري

251
00:13:52,792 --> 00:13:54,167
(دانا غوردن)

252
00:13:54,501 --> 00:13:56,125
(مساعدة الإخراج مع (ألن

253
00:13:56,250 --> 00:13:58,167
كنت أضاجعها في الماضي
لذا تدين لي

254
00:14:09,417 --> 00:14:11,167
أحببت السمك -
أحببت الأعمال الفنية -

255
00:14:11,334 --> 00:14:13,959
أحببتها وهذه وهذه

256
00:14:14,209 --> 00:14:18,000
تبدو 40 نقطة، ما رأيك (جوني)؟ -
تمهل لم نرى الجانب الآخر بعد -

257
00:14:18,209 --> 00:14:20,999
أهناك جانب آخر -
لا تكن جاهلا هناك جانب آخر دائما -

258
00:14:21,417 --> 00:14:25,167
(فنس) و(إي)
علمت أننا سنجتمع مجددا

259
00:14:25,667 --> 00:14:27,751
(سعيد برؤيتك يا (جوش -
(سعيد بريتك يا (فنس -

260
00:14:28,209 --> 00:14:30,792
جوني)، هل تبحث عن وكيل أيضا؟)

261
00:14:31,334 --> 00:14:33,834
(سمعت عن تجربة (إيد بيرنز
إنه نص رائع

262
00:14:34,292 --> 00:14:37,751
(سأركز اليوم على (فنس
لكن اتصل بالغد إن كنت بحاجة لشيء

263
00:14:38,417 --> 00:14:40,459
ماي)، اجلبي لهم شيء ليشربونه)

264
00:14:41,584 --> 00:14:44,000
تيرتل)، جميع مساعداتي)
يحبون ممارسة الجنس

265
00:14:44,209 --> 00:14:46,792
اسألهم بالمقابلة، قصة صحيحة

266
00:14:47,375 --> 00:14:50,584
هيا يا رفاق
الفريق بأكمله ينتظر ونحن متحمسون

267
00:14:51,167 --> 00:14:55,417
أحب المكان هنا -
(الجانب الآخر يا (تيرتل -

268
00:15:03,167 --> 00:15:05,000
أتشعر بهذا -
بالتأكيد -

269
00:15:10,792 --> 00:15:12,167
(آبل)

270
00:15:13,501 --> 00:15:14,918
(كانون)

271
00:15:16,125 --> 00:15:17,542
(فنسينت تشيس)

272
00:15:24,959 --> 00:15:27,709
أأنت سعيد يا (آري)؟
أم جننت وستنقلب ضدي بعد لحظات؟

273
00:15:27,876 --> 00:15:31,209
هذه سعادة
هذه سعادة ذكرية خالصة

274
00:15:32,834 --> 00:15:35,167
كان (بوب) متقبلا -
كان (بوب) واضح -

275
00:15:35,459 --> 00:15:37,584
وكان متماسك ولطيف

276
00:15:37,792 --> 00:15:41,876
ولم يصل إلى حل آخر سوى
أن يعيد الفيلم إلى مالكه الشرعي

277
00:15:42,167 --> 00:15:43,584
(فنسينت تشيس)

278
00:15:43,959 --> 00:15:46,667
(أحب عندما تكون سعيدا يا (آري -
تعلم أن (فنس) كان أو اكتشافي -

279
00:15:47,167 --> 00:15:50,459
بنية حياة نجوم آخرين لكنه لي
رأيته في الإعلان

280
00:15:50,751 --> 00:15:54,375
وقلت إنه موهوب وكنت محقا
(إنه أكثر من عميل يا (لويد

281
00:15:54,999 --> 00:15:56,375
إنه كطفلي

282
00:15:56,667 --> 00:15:58,125
(أحبه يا (لويد

283
00:16:01,959 --> 00:16:03,334
(مكتب (آري غولد

284
00:16:04,000 --> 00:16:06,292
(إنها (دانا غوردن -
وأحب (دانا غوردن) أيضا -

285
00:16:09,125 --> 00:16:10,542
(أحبك (دانا غوردن

286
00:16:10,792 --> 00:16:13,375
أقسمت ألا تخبر أحد أيها الحقير

287
00:16:14,626 --> 00:16:16,918
(دانا) -
مع أني أعلم كم أنت حقير -

288
00:16:17,751 --> 00:16:19,125
لطالما وثقت بك

289
00:16:19,250 --> 00:16:21,876
أنا كذلك -
لكنك خذلتني -

290
00:16:24,417 --> 00:16:25,959
(كنت يائسا يا (دانا -
(آري) -

291
00:16:26,209 --> 00:16:28,375
لديك يوم واحد لتجد لي عمل آخر

292
00:16:28,709 --> 00:16:30,083
أو المرة القادمة التي
(سأراك بها في (ذا بالم

293
00:16:30,209 --> 00:16:32,334
سأقطع قضيبك بآلة قطع المخالب

294
00:16:32,667 --> 00:16:35,125
حسنا -
سيدة (غولد) الـ5 دقائق انتهت -

295
00:16:35,417 --> 00:16:36,834
حان وقت ذهابك -
تبا لك -

296
00:16:37,125 --> 00:16:38,542
ضع يدك علي
وسأصرخ أنك اغتصبتني

297
00:16:40,083 --> 00:16:44,876
هذا مثال كلاسيكي لكي لا تحكم
من المظهر، المكان من الخارج فقط

298
00:16:45,083 --> 00:16:47,125
(أنت محق يا (دراما
إنه مظهر فقط

299
00:16:47,375 --> 00:16:49,209
لا أصدق أن أي من المساعدات
يريدون ممارسة الجنس

300
00:16:49,375 --> 00:16:51,250
لم تتمكن من أخذ رقم هاتفها؟ -
ولا واحدة -

301
00:16:51,417 --> 00:16:53,667
هذا محبط
ربما علينا المضي دون وكيل

302
00:16:53,876 --> 00:16:56,375
فعل (دراما) هذا لـ10 أعوام
ونجح الأمر معه

303
00:16:56,959 --> 00:17:00,000
(تبا لك يا (تيترتل -
هل وقعت العقد يا (بوب)؟ -

304
00:17:01,584 --> 00:17:03,250
أتعلم أنك تسببت
(بطرد الفتاة المسكينة يا (آريل

305
00:17:03,417 --> 00:17:05,000
هل وقعتها؟ -
...أنا -

306
00:17:05,250 --> 00:17:09,250
(شعرت بالسوء للاتصال بـ(ألن
لكن هذا طفلي وكانت تعبث معه

307
00:17:09,792 --> 00:17:11,167
(بوب)

308
00:17:12,000 --> 00:17:15,999
أمضيت مسيرة عمل لمدة 50 عام
(نصف قرن وأنا أثق بحواسي يا (آري

309
00:17:16,167 --> 00:17:17,999
وماذا أخبرتك حواسك يا (بوب)؟

310
00:17:18,125 --> 00:17:20,375
وأخبرتني أن العالم مختلف الآن

311
00:17:21,042 --> 00:17:23,417
لاعبون مختلفون وأخلاق مختلفة

312
00:17:23,918 --> 00:17:25,292
"وهراء مختلف"

313
00:17:26,584 --> 00:17:28,751
ليس ممتع كالسابق ولا يعجبني -
(بوب) -

314
00:17:31,292 --> 00:17:32,918
(وقعت العقد يا (آري

315
00:17:34,709 --> 00:17:37,542
لا أعلم إن كنت محقا
لكنني وقعته

316
00:17:40,167 --> 00:17:44,167
وسأغادر البلدة، أنا آسف

317
00:17:47,999 --> 00:17:51,209
(وأنا أيضا يا (بوب
وأنا أيضا

318
00:18:00,459 --> 00:18:04,501
(ليس لي شيء جيد أخبر به (فنس
اتصل به ودعه يفعل ما يريد

319
00:18:07,501 --> 00:18:09,501
كيف هو شعور المضاجعة؟

320
00:18:10,209 --> 00:18:11,626
لا أعلم أنا بالأعلى

321
00:18:12,459 --> 00:18:13,876
بحقك؟

322
00:18:14,542 --> 00:18:16,250
على أي حال اتصل به

323
00:18:17,375 --> 00:18:19,834
لا -
لا ماذا؟ -

324
00:18:21,959 --> 00:18:23,792
لا لن أتصل -
تبا -

325
00:18:23,959 --> 00:18:26,417
لن تكون هذه أحد أحاديثك التشجيعية
الشاذة، أليس كذلك؟

326
00:18:26,667 --> 00:18:28,918
(أجل إنها كذلك يا (آري
وستكون جيدة

327
00:18:30,792 --> 00:18:34,167
قلت إن أول قاعدة كوكيل ألا تتصل
بعميل حتى يكون لديك خبر جيد

328
00:18:34,626 --> 00:18:37,167
ليس لديك خبر
(لكن لدي خبر لك يا (آري غولد

329
00:18:37,709 --> 00:18:41,417
أجل أخفقت وأجل كنت مخادع
وأجل كنت متآمر

330
00:18:41,626 --> 00:18:43,626
لكنك تكترث

331
00:18:44,709 --> 00:18:48,292
أعلم أنه عندما تسيء إلي بسبب شذوذي

332
00:18:48,542 --> 00:18:50,250
أنك تكترث

333
00:18:50,501 --> 00:18:52,083
و(فنس) يعلم هذا، ذكره فقط

334
00:18:54,709 --> 00:18:57,167
(أنت محق يا (لويد
انظر إلى هذا المكان

335
00:18:57,792 --> 00:19:01,751
75 ألف قدم مربع
بنيت لأنني أكترث

336
00:19:02,167 --> 00:19:05,501
اتصل به وأخبر كل عميل
بهذه الشركة أن يستعد

337
00:19:06,000 --> 00:19:07,751
لماذا؟ -
(للمعركة يا (لويد -

338
00:19:09,125 --> 00:19:10,542
للمعركة

339
00:19:14,417 --> 00:19:16,626
(آري) -
(كن قويا يا (فنس -

340
00:19:18,584 --> 00:19:19,999
مرحبا -
مرحبا -

341
00:19:22,334 --> 00:19:25,876
مرحبا -
علينا التحدث -

342
00:19:26,167 --> 00:19:28,584
أجل، لكن يصعب الوصول إليك

343
00:19:29,000 --> 00:19:31,626
يجب أن نتحدث شخصيا -
حسنا، سآتي -

344
00:19:32,083 --> 00:19:34,209
متى يمكنك القدوم -
20 دقيقة -

345
00:19:35,918 --> 00:19:37,292
أراك عندها

346
00:19:41,292 --> 00:19:43,876
إنه قادم، أنا متوتر

347
00:19:43,999 --> 00:19:46,459
(هذا لطيف يا (آري -
(اخرج من مكتبي يا (لويد -

348
00:19:49,834 --> 00:19:52,459
كان علي فعل هذا على الهاتف -
لا فعلت الأمر الصحيح -

349
00:19:52,876 --> 00:19:55,042
انظر بعينيه
ودعه يعلم سبب حدوث هذا

350
00:19:55,375 --> 00:19:58,083
تبا لهذا
(ابتعد عن كل التواصل يا (فنس

351
00:19:58,501 --> 00:19:59,918
دعه يتساءل لبقية حياته

352
00:20:00,209 --> 00:20:03,959
كورتني داميايو) تركتني عبر الهاتف)
بالصف الأول وأنا ما زلت أتساءل ومتألم

353
00:20:04,250 --> 00:20:07,959
الانفصال على الهاتف قاسي -
النظر بعينيه لن يكون سهلا -

354
00:20:08,918 --> 00:20:10,292
تعرف أنه سيتوسل

355
00:20:11,999 --> 00:20:14,999
هذا غريب
(ستكون آخر مرة نذهب لـ(آري

356
00:20:15,375 --> 00:20:17,667
أجل -
لا تفعل هذا -

357
00:20:18,959 --> 00:20:21,292
ماذا؟ -
أعتقد أنه خطأ -

358
00:20:22,292 --> 00:20:25,334
رأيت كل هؤلاء الوكلاء اليوم
جميعهم متشابهين

359
00:20:25,751 --> 00:20:28,501
الوكيل بطبيعته شخص متعطش للمال

360
00:20:28,792 --> 00:20:31,042
هذه هي سلالتهم و(آري) الأفضل بها

361
00:20:31,959 --> 00:20:33,959
(كيف لنا معرفة هذا يا (دراما
لم نجرب شخص آخر؟

362
00:20:34,250 --> 00:20:39,292
أنا فعلت جربت 15 خلال السنين
وهذا قليل لأنني وفي

363
00:20:39,501 --> 00:20:42,417
يبدو أنه لا تريد أن تترك
(وكالة أخرى مع رحيل (فنس

364
00:20:42,626 --> 00:20:45,501
رجاءا يا (تيرتل) إن قبل عرضي
يمكنني التوقيع مع من أريد

365
00:20:45,959 --> 00:20:48,042
(أتعلم ماذا لنبقى مع (آري

366
00:20:48,667 --> 00:20:51,209
لأننا نعلم مكاننا معه
كان معنا منذ البداية

367
00:20:54,834 --> 00:20:56,834
فيم تفكر؟ -
أعتقد أنه محق -

368
00:20:57,209 --> 00:21:00,999
أعني كان (آري) جيد معنى
وليس كالبقية نحن نعرفه

369
00:21:01,584 --> 00:21:03,209
...إنه صديقنا، لكن

370
00:21:03,667 --> 00:21:07,834
لقد أخفق بهذا
وكصديق يجب أن يعتذر

371
00:21:09,542 --> 00:21:11,834
ربما سيفعل

372
00:21:25,834 --> 00:21:27,542
(مرحبا يا (لويد -
(سيد (تشيس -

373
00:21:28,083 --> 00:21:30,083
سيد (تيس)؟ -
أراد (آري) أن أفعل هذا اليوم -

374
00:21:30,334 --> 00:21:32,125
والآن لنذهب، ينتظرونكم بغرفة الاجتماعات

375
00:21:32,542 --> 00:21:35,626
ينتظروننا؟ -
سننتظركم هنا ونستمتع بالطاقة -

376
00:21:35,834 --> 00:21:37,375
(والآن بدأت أعجب بـ(لويد

377
00:21:37,667 --> 00:21:39,083
(تعتقد أن (لويد) ظريف يا (دراما

378
00:21:39,292 --> 00:21:40,792
تعلم ماذا أقصد أيها الحقير

379
00:21:45,709 --> 00:21:47,751
مرحبا بكما أيها السادة

380
00:21:48,375 --> 00:21:52,417
ما الأمر يا (آري)؟ -
أجل، ظننت أنه اجتماع شخصي -

381
00:21:52,709 --> 00:21:58,083
إنه كذلك يا (فنس) إنه أنت
باجتماع شخصي مع كل موظفي الشركة

382
00:21:58,959 --> 00:22:00,999
تفضلا بالجلوس

383
00:22:01,501 --> 00:22:06,167
الآن يا (فنس) الهواتف ترن
ويتساءل العملاء أين وكلائهم

384
00:22:06,626 --> 00:22:08,709
أتعلم أين هم؟ -
أجل، إنهم هنا -

385
00:22:08,959 --> 00:22:10,584
بالضبط وتريد أن تعرف السبب

386
00:22:10,792 --> 00:22:14,959
لأننا ملتزمون بكل ما بوسعنا أن نقدم
لـ(فنسينت تشيس) كل ما يحتاجه

387
00:22:15,375 --> 00:22:17,876
(فيني)
لست بحاجة للسماع عن الماضي اليوم

388
00:22:18,042 --> 00:22:22,542
لن أضجرك بذكريات 5 أعوام
وما فعلناه معا

389
00:22:22,792 --> 00:22:26,459
لن أتحدث عن حقيقة أني وجدتك
وأحضرتك من الظلمة للنجومية

390
00:22:26,626 --> 00:22:28,417
من الجيد أنه لم يذكر هذا -
أجل -

391
00:22:28,626 --> 00:22:32,042
(ما تراه أمامك يا (فنس
هو وكالة كاملة الخدمة

392
00:22:32,501 --> 00:22:35,667
قسم التلفاز والموسيقى وتلفاز الواقع

393
00:22:35,792 --> 00:22:38,209
إن شاء الرب سينجح
(جوني دراما)

394
00:22:38,375 --> 00:22:41,542
سيصبح على تلفاز الواقع
بمكالمة واحدة

395
00:22:41,792 --> 00:22:44,292
نريد جعلك أكبر من نجم أفلام

396
00:22:44,834 --> 00:22:47,250
نريد جعلك عالمي

397
00:22:50,876 --> 00:22:53,167
(مايكروسوفت) و(ماكدونلدز)

398
00:22:53,792 --> 00:22:57,167
فنسينت تشيس)، علامة تجارية)

399
00:22:59,751 --> 00:23:01,125
ما رأيك؟

400
00:23:02,000 --> 00:23:03,417
أعتقد أنه علي التفكير

401
00:23:04,375 --> 00:23:07,751
(فنس) -
(هذا مثير للشفقة يا (آري -

402
00:23:12,918 --> 00:23:14,918
فنس) ماذا تفعل؟) -
(آري) -

403
00:23:15,375 --> 00:23:18,792
لم أكن بحاجة لهذا العرض التافه
ظننت أنك تختلف عن الآخرين

404
00:23:19,042 --> 00:23:20,459
(أنا كذلك يا (فنس -
(آري) -

405
00:23:20,876 --> 00:23:23,751
تفعل الأمور بطريقتك ولا تكترث لرأينا

406
00:23:23,918 --> 00:23:26,250
أنا أكترث كان عليك رؤيتي اليوم

407
00:23:26,542 --> 00:23:28,501
أتوسل لمحاولة إعادة الفيلم

408
00:23:28,834 --> 00:23:31,626
لكنه اختفي أصبح بالماضي
لنتطلع للمستقبل

409
00:23:31,792 --> 00:23:36,000
أنت غير واقعي أعني
حتى بعد أن أخفقت ليس لديك الجرأة

410
00:23:36,209 --> 00:23:39,918
لتنظر بعيني كصديق وتعتذر

411
00:23:40,334 --> 00:23:42,417
هذا كل ما أردته -
هذا كل ما أردته -

412
00:23:43,501 --> 00:23:45,083
(أنا آسف يا (فن

413
00:23:46,083 --> 00:23:47,709
فات الأوان -
(فنس) -

414
00:23:47,959 --> 00:23:50,834
آري) أنت مطرود) -
لنذهب -

415
00:24:18,876 --> 00:24:21,709
"ها أنا مجددا يا عزيزتي"

416
00:24:21,876 --> 00:24:24,876
"مثل الكلب في الجو الحار"

417
00:24:25,083 --> 00:24:27,792
"الجو صاخب"

418
00:24:27,999 --> 00:24:30,501
"أريد تمزيق الشارع"

419
00:24:30,918 --> 00:24:36,709
أنا أتحدث منذ زمن"
"تعلمين أني هنا للغناء

420
00:24:37,209 --> 00:24:43,042
أنا أحكم قبضتي عليك يا عزيزتي
"من الأفضل أن ترحلين

421
00:24:56,250 --> 00:25:01,501
أنا بجولة يا عزيزتي"
"ولا يمكنك تغير مساري

