﻿1
00:00:02,011 --> 00:00:06,182
تم تصوير هذا البرنامج"
"أمام الجمهور مباشرةً

2
00:00:06,314 --> 00:00:10,441
أليس هذا رائعاً؟
أن أربعتنا ندرس سوياً

3
00:00:10,895 --> 00:00:13,980
أجل وخصيصاً أنك تستمرين
في مقاطعتنا لقول ذلك

4
00:00:14,501 --> 00:00:18,107
حسناً، لا أستطيع النظر إلى مناشير
تدريب المعلمين هذه لحظة أخرى

5
00:00:18,628 --> 00:00:20,845
لدي فكرة، فلنشرب القهوة

6
00:00:21,149 --> 00:00:24,364
أمي، لقد تجاوزت الساعة التاسعة
سنبقى مستيقظات طوال الليل

7
00:00:24,755 --> 00:00:26,188
من تريد اللبن المثلج إذاً؟

8
00:00:26,319 --> 00:00:29,229
لدينا بعض منه في الثلاجة -
حسناً، أتعلمن شيئاً؟ -

9
00:00:29,359 --> 00:00:31,402
أنتن أكثر شريكات السكن سخفاً

10
00:00:33,139 --> 00:00:35,877
آمل أن تجربتي الجامعية
لن تكون بهذا السوء

11
00:00:36,658 --> 00:00:40,525
أنا أيضاً -
لكن هذه هي تجربتك الجامعية -

12
00:00:41,525 --> 00:00:42,741
حسناً، إنني حزينة الآن

13
00:00:43,914 --> 00:00:45,044
الطعام كان جيداً

14
00:00:45,695 --> 00:00:47,608
مرحباً يا رفاق -
مرحباً -

15
00:00:47,736 --> 00:00:52,603
كيف كان العشاء الخيري
يا أفضل محسن في العام؟

16
00:00:53,429 --> 00:00:56,122
أشعرني بالتواضع، والملل

17
00:00:57,165 --> 00:00:59,598
في الواقع، لقد دمعت عيناي
خلال خطاب القبول

18
00:01:00,248 --> 00:01:01,727
هذا ما يحصل عندما أتثاءب

19
00:01:01,857 --> 00:01:04,117
حسناً يا (إيد) إنك تستحق
هذا الشرف

20
00:01:04,247 --> 00:01:05,550
(لقد فعلت الكثير لمدينة (دينفر

21
00:01:05,768 --> 00:01:07,766
بحقك -
مركز (إيد ألزاتي) لعلاج الصدمات -

22
00:01:07,939 --> 00:01:10,720
(منحة (إيد ألزاتي
(وحديقة (إيد ألزاتي

23
00:01:10,981 --> 00:01:13,719
عندما يصاب الأطفال بأذى في الحديقة
فإنهم يأتون إلى مركز علاج الصدمات

24
00:01:15,500 --> 00:01:17,455
ويدعى ذلك بالتعاون بين المنظمات

25
00:01:17,846 --> 00:01:18,933
إن كان هنالك شيء تعلمته
في هذه الحياة

26
00:01:19,018 --> 00:01:21,843
إن كنت تريد أن ينسب إليك
فضل شيء ما، فضع اسمك عليه

27
00:01:22,929 --> 00:01:24,754
لكن أليس تلقي المديح
عند القيام بالأفعال الجيدة

28
00:01:24,885 --> 00:01:27,969
يجعلها أقل قيمة؟ -
من يقول ذلك؟ -

29
00:01:29,663 --> 00:01:31,617
موسى بن ميمون) وهو فيلسوف)
من العصور الوسطى

30
00:01:32,053 --> 00:01:34,007
أبي، حان وقت التثاؤب
مرة أخرى

31
00:01:35,485 --> 00:01:38,005
طبقاً لـ(موسى بن ميمون) فإن
أفضل أشكال الأعمال الخيرية

32
00:01:38,135 --> 00:01:39,959
هو المنح من دون تلقي الثناء

33
00:01:40,263 --> 00:01:43,218
آسف، لم أستطع سماعك بسبب ذكرى
مئات الأشخاص الذين يصفقون لي

34
00:01:44,522 --> 00:01:48,085
من الناحية الأخرى يتشجع الآخرون
على العطاء حين يرون كرمك

35
00:01:48,213 --> 00:01:50,343
لهذا السبب اخترع الرب
أطباق التبرعات

36
00:01:51,473 --> 00:01:54,037
أتعلم يا (مايك) قد تكون
هذه طريقة جيدة للترويج للمتجر

37
00:01:54,253 --> 00:01:57,208
نستطيع التقاط صورة لك وأنت ترتدي
الميدالية ونضعها في الصحيفة

38
00:01:57,597 --> 00:01:59,858
حسناً، في العالم الفائت
عندما فاز (بيت كاتلر) بالجائزة

39
00:01:59,988 --> 00:02:01,987
وضعت شركته لوحة إعلانية
بطول 30 قدماً

40
00:02:02,422 --> 00:02:04,550
يمتلك (بيت كاتلر) شركة
لوحات إعلانية

41
00:02:05,680 --> 00:02:08,678
حسناً، انس الأمر سأقوم بوضع
مناشير في غرفة الاستراحة

42
00:02:08,851 --> 00:02:10,110
وسأوزعها بسرعة

43
00:02:11,197 --> 00:02:13,674
إن كنت تريد لوحة إعلان
أيها الرئيس، سأجلب لك واحدة

44
00:02:13,892 --> 00:02:15,021
حسناً، جيد

45
00:02:15,673 --> 00:02:19,453
كنت أرسم مصادفةً
بعض النماذج للوحات إعلانية

46
00:02:21,321 --> 00:02:23,407
بينما كانت جوقة الأطفال تغني

47
00:02:25,231 --> 00:02:27,881
إيد ألزاتي) أربعون عاماً)"
"(من خدمة مدينة (دينفر

48
00:02:28,055 --> 00:02:30,053
لا بأس بذلك، صورة من تلك؟

49
00:02:30,748 --> 00:02:32,182
إنه أنا

50
00:02:32,747 --> 00:02:34,008
أنت محسن

51
00:02:34,484 --> 00:02:36,049
كريم جداً عندما يتعلق الأمر بالشعر

52
00:02:38,004 --> 00:02:39,655
"(آوتدور مان)"

53
00:02:50,387 --> 00:02:55,600
متى حصل هذا يا (كايل)؟ -
منذ 40 عاماً، وفقاً للوحة الإعلان -

54
00:02:55,730 --> 00:02:59,814
(إيد ألزاتي) صاحب متجر (آوتدور مان)"
"40 عاماً في نشر الأمراض الجنسية

55
00:02:59,944 --> 00:03:01,638
أعتقد أنها إحدى الطرائق
التي ترد دينك فيها للمجتمع

56
00:03:09,503 --> 00:03:10,588
هل رأيت ذلك؟ -
أجل -

57
00:03:10,718 --> 00:03:12,588
إنك تتقلد كل الجوائز لهذه السنة

58
00:03:12,760 --> 00:03:14,195
لقد حصلت على جائزة الخدمة

59
00:03:14,542 --> 00:03:16,802
والآن حصلت على جائزة
لنشر الأمراض الجنسية

60
00:03:17,497 --> 00:03:18,713
أجل، هذا مضحك جداً

61
00:03:18,844 --> 00:03:21,363
أريد أي من فعل هذا أن يحتجز
ويقطع إلى أربعة أجزاء

62
00:03:21,494 --> 00:03:23,535
كلا، بل إلى ثمانية أجزاء
أريد إعطاءه شيئاً ليفكر به

63
00:03:23,666 --> 00:03:25,795
(هدئ من روعك يا (إيد
تعلم ما يقوله الأطباء

64
00:03:26,012 --> 00:03:27,967
سيؤدي التوتر إلى تفش آخر للمرض

65
00:03:28,488 --> 00:03:31,573
إنني فائز بجائزة المحسن
اعتقدت أن الناس يحبونني

66
00:03:32,356 --> 00:03:35,657
إن لم يكونوا يحبونك لم تكن
لتصاب بهذه الكمية من الأمراض

67
00:03:37,439 --> 00:03:38,656
لا تأخذ الأمر بشكل شخصي

68
00:03:38,828 --> 00:03:40,393
إنهم بعض الأوغاد
يحظون بوقت ممتع فقط

69
00:03:40,567 --> 00:03:43,651
سأطرد طاقم الحراسة بأكمله -
لكن طاقم حراستنا يقوم بعمل رائع -

70
00:03:43,782 --> 00:03:45,476
ما نحتاجه هو القليل من المساعدة
في الخارج وقت الليل

71
00:03:45,780 --> 00:03:48,256
نحتاج شخصاً لحراسة المحيط
نحتاج لعقل إجرامي

72
00:03:48,474 --> 00:03:51,776
أجل أو ربما طفل في 13 من العمر
مع رشاش مياه وتبع قواعد متساهلة

73
00:03:56,511 --> 00:03:58,683
شكراً لسماحك لي بحضور دروسك
(يا (كارول

74
00:03:58,901 --> 00:04:02,854
أشعر وأنني قريبة من فهم التدريس

75
00:04:04,895 --> 00:04:06,591
حسناً لكن لا يزال هنالك
ما عليك تعلمه

76
00:04:06,893 --> 00:04:08,894
وعلى سبيل المثال
لا تستخدمي هذا التعبير مجدداً

77
00:04:09,589 --> 00:04:12,326
أعتقد أنه أيضاً عليّ التوقف
عن مناداة نفسي بظلك الأبيض

78
00:04:13,368 --> 00:04:14,628
لا أمانع ذلك

79
00:04:16,365 --> 00:04:17,626
(مرحباً يا سيدة (لارابي

80
00:04:17,844 --> 00:04:18,886
مرحباً يا عزيزي -
(مرحباً (ماندي -

81
00:04:19,017 --> 00:04:21,710
أتعلمين شيئاً، كنت لأحب
إطراءك على هذا اللباس

82
00:04:21,883 --> 00:04:25,099
لكنني سأنتظر حتى ذهابك
سيحمل ذلك معنىً أكبر

83
00:04:27,097 --> 00:04:28,401
هذه هي الفلسفة

84
00:04:54,121 --> 00:04:55,512
كم مضى من الوقت
على وقوفك هناك؟

85
00:04:55,859 --> 00:04:58,640
ما يكفي من الوقت لأرى شيئاً
نادراً وغريباً

86
00:04:59,639 --> 00:05:02,593
كوحيد قرن يقوم بغسل الأطباق

87
00:05:03,027 --> 00:05:07,154
أو ربما أجهد نفسي للقيام بشيء
جيد من دون تلقي الثناء

88
00:05:07,937 --> 00:05:10,326
يبدو أن أحداً يصدر
صوتاً متباهياً الآن

89
00:05:10,760 --> 00:05:12,325
(لا بد وأنه (كايل
عليّ الذهاب

90
00:05:17,582 --> 00:05:21,275
(قام أحدهم بأمر لطيف جداً يا (إيفي

91
00:05:22,100 --> 00:05:25,532
كنت لأحب تلقي الثناء
لكن كما نعلم

92
00:05:25,663 --> 00:05:28,530
الأعمال الصالحة من دون تلقي الثناء
تعتبر جائزة بحد ذاتها

93
00:05:30,094 --> 00:05:33,354
لكنني لن أتذمر إن وجدت
بعض رقائق البطاطا في غرفتي

94
00:05:36,308 --> 00:05:38,132
مرحباً يا عزيزتي -
مرحباً، أتعرف شيئاً؟ -

95
00:05:38,263 --> 00:05:42,041
إن فتياتنا يتحولن إلى نساء جميلات -
أجل، وهذا بسببي -

96
00:05:43,866 --> 00:05:45,431
أتذكرين لوحة الإعلانات
التي علقتها من أجل (إيد)؟

97
00:05:45,604 --> 00:05:47,647
أجل -
كتب أحدهم عليها -

98
00:05:49,254 --> 00:05:51,861
تقول الكتابة أن (إيد) مليء
بالأمراض المتناقلة جنسياً

99
00:05:53,859 --> 00:05:56,293
إنه يتجنب مكالمات من صديقاته
السابقات طوال اليوم

100
00:05:57,292 --> 00:06:00,548
لا بدّ أنهن قلقات -
إلا واحدة اتصلت للاعتذار -

101
00:06:03,635 --> 00:06:05,937
سنعلق لوحة إعلان جديدة
وسأقوم بتعزيز الحراسة

102
00:06:06,068 --> 00:06:09,109
(أفكر بسؤال (تشاك لارابي
إن كان يريد الوظيفة

103
00:06:09,456 --> 00:06:11,107
حسناً، انتظر، كلا يا عزيزي

104
00:06:12,889 --> 00:06:13,975
إن (كارول) هناك

105
00:06:14,148 --> 00:06:16,538
أطلعيها على الأخبار الجيدة، لن تضطر
إلى قضاء الكثير من الوقت مع زوجها

106
00:06:16,669 --> 00:06:20,360
أجل، لكن إن وظفته في العمل
سيضعك ذلك في الموقف المحرج

107
00:06:20,448 --> 00:06:21,708
(بأن تكون رئيس (تشاك

108
00:06:22,187 --> 00:06:24,011
لن يكون محرجاً بالنسبة إلي -
أجل، كلا -

109
00:06:24,142 --> 00:06:25,401
لكنك ستخلط الصداقة بالعمل

110
00:06:25,532 --> 00:06:27,443
أعلم ما تقصدين لكن الأمر
ليس كذلك بين الشبان

111
00:06:27,574 --> 00:06:28,921
إنه ليس كذلك حقاً
إننا نفصل الأمرين

112
00:06:29,051 --> 00:06:30,571
حسناً، هل تذكرين ذلك المشهد
في فيلم (العراب)؟

113
00:06:30,703 --> 00:06:32,222
(عندما ذهب (توم هايغن
(إلى (تيسو

114
00:06:32,353 --> 00:06:34,177
وقال إنه يجب أن يتعرض للقتل
"فسأل (تيسو) متعجباً "ماذا؟

115
00:06:34,395 --> 00:06:37,609
"وأكمل القول "إنه عمل فقط
"ثم قال (تيسو) "أتفهم الأمر

116
00:06:37,740 --> 00:06:38,957
ثم تعرض للقتل

117
00:06:40,433 --> 00:06:43,344
لذا إن ساءت الأمور في العمل
(يمكنك ضرب (تشاك

118
00:06:43,475 --> 00:06:44,692
وسيتفهم الأمر؟

119
00:06:45,777 --> 00:06:47,470
آمل ألا تؤول الأمور إلى ذلك
لكن، أجل

120
00:06:48,949 --> 00:06:51,165
عزيزي، إن كان هنالك
(مشكلات بينك وبين (تشاك

121
00:06:51,295 --> 00:06:53,294
سيتسبب ذلك بالمشكلات
(بيني وبين (كارول

122
00:06:54,337 --> 00:06:55,596
وهي صديقتي المميزة

123
00:06:58,333 --> 00:07:00,028
أجل، صديقتك المميزة

124
00:07:00,332 --> 00:07:03,069
أعتقد أن فبراير هو شهر
الصداقات المميزة

125
00:07:03,156 --> 00:07:04,938
أليس كذلك؟ -
!ماذا؟ توقف -

126
00:07:06,197 --> 00:07:08,066
بحقك ألا تستطيع التعاقد
مع شركة حماية أخرى؟

127
00:07:08,196 --> 00:07:09,542
هل أنت جادة؟ -
أجل -

128
00:07:10,282 --> 00:07:12,975
حسناً، يحتاج
كل شخص إلى قدوة

129
00:07:15,929 --> 00:07:17,406
(مرحباً يا (كارول -
(مرحباً، هذا (تشاك -

130
00:07:17,537 --> 00:07:20,144
هل تريد مني فتح الباب يا (مايك)؟ -
كلا، أنت مميزة -

131
00:07:22,750 --> 00:07:23,923
(تفضل بالدخول يا (تشاك -
(مرحباً يا (باكستر -

132
00:07:24,010 --> 00:07:25,139
(مرحباً يا (تشاك -
مرحباً -

133
00:07:25,313 --> 00:07:27,225
هل شارفت على الانتهاء يا (كارول)؟ -
أجل -

134
00:07:27,877 --> 00:07:31,570
لقد سمعت عن أعمال التخريب
(في متجرك يا (باكستر

135
00:07:31,700 --> 00:07:33,829
كيف تتعامل مع الأمر؟ -
...لقد كان -

136
00:07:33,959 --> 00:07:36,219
لقد اهتممت بالأمر شكراً لسؤالك -
ما رأيك بوضع كاميرات مراقبة؟ -

137
00:07:36,436 --> 00:07:39,434
إننا متحمسون للحفل
(ليلة الجمعة يا (تشاك

138
00:07:39,737 --> 00:07:42,649
أجل، والآن أي منكن أيتها السيدات
اختارت (جيمس تايلور)؟

139
00:07:42,865 --> 00:07:44,300
أنا فعلت -
ماذا؟ -

140
00:07:45,429 --> 00:07:46,689
من المسموح لي الاعجاب
(بـ(جيمس تايلور

141
00:07:46,905 --> 00:07:48,732
يمكنك الإعجاب بالكثير من الأشياء
وليس التصرف على أساس ذلك

142
00:07:48,906 --> 00:07:51,076
كلا، لكن شكراً لك على دعوتنا

143
00:07:51,425 --> 00:07:52,815
أجل، سنرد لك الدعوة

144
00:07:53,249 --> 00:07:56,073
في المرة القادمة التي يعزف فيها
(جورج كلينتون) و(بارليمينت فانكادلك)

145
00:07:56,247 --> 00:07:57,942
إذاً هنالك شخص تحبه
(من عائلة (كلينتون

146
00:07:59,505 --> 00:08:00,852
اسمع، بشأن المخرب

147
00:08:01,026 --> 00:08:02,156
أخبرتك أننا اعتنينا بالأمر -
كلا -

148
00:08:02,287 --> 00:08:05,067
عليك تدارك الأمر قبل أن يتفاقم
أو قبل فوات الأوان

149
00:08:05,197 --> 00:08:07,456
ويصبح جانب مبناك أبشع شيء
يمكنك رؤيته

150
00:08:07,587 --> 00:08:09,542
لا أعلم، رأيت الكثير من الأشياء

151
00:08:10,454 --> 00:08:12,800
رأيت النار ورأيت المطر

152
00:08:14,625 --> 00:08:17,405
لكن لم يسبق لي رؤية رجلاً
(داكن البشرة في حفلة لـ(جيمس تايلور

153
00:08:26,356 --> 00:08:27,789
ماذا يفعل (إيد) يا (كايل)؟

154
00:08:28,050 --> 00:08:30,960
إنه في اجتماع مع مختص
بشأن مشكلة التخريب خاصتنا

155
00:08:31,569 --> 00:08:33,958
لقد كان سعيداً جداً لوضع لوحة
الإعلان الجديدة بسرعة

156
00:08:34,870 --> 00:08:37,478
لم يحبذ أن ينظر الناس إليه
ويفكرون بالأمراض التناسلية

157
00:08:38,521 --> 00:08:39,911
لم تبدأ اللوحات الإعلانية بذلك

158
00:08:41,041 --> 00:08:43,386
فلنأمل أن المخربين لم يفعلوا
شيئاً ظريفاً باللوحة الجديدة

159
00:08:43,777 --> 00:08:45,732
(هذا سلوك رائع يا سيد (بي

160
00:08:46,297 --> 00:08:50,294
أحياناً أشعر بالغضب العارم اتجاه
المخربين وأنسى كم هم ظرفاء

161
00:08:52,554 --> 00:08:55,465
خمن من عينت لحراسة
(موقف السيارات يا (مايك

162
00:08:56,594 --> 00:08:57,984
(مرحباً يا (باكستر

163
00:08:59,418 --> 00:09:00,591
(تشاك لارابي)

164
00:09:00,938 --> 00:09:03,022
أجل، إنه صديق
كنت أعلم أنك لن تمانع

165
00:09:03,110 --> 00:09:08,108
والآن اعذراني عليّ الرد
على بعض المكالمات الهاتفية الغريبة

166
00:09:10,237 --> 00:09:11,974
لا مشكلة لديك في ذلك
أليس كذلك يا (مايك)؟

167
00:09:12,756 --> 00:09:14,320
كلا، ليست لدي أية مشكلة

168
00:09:14,450 --> 00:09:18,579
جيد، من باب الفضول فقط

169
00:09:19,012 --> 00:09:23,357
لقد رأيتك ليلة البارحة
وناقشنا أعمال الشغب

170
00:09:23,574 --> 00:09:26,442
لكنك لم تذكر
أنه هنالك عمل متاح

171
00:09:28,309 --> 00:09:30,612
اعتقدت (فانيسا) أن عملنا معاً
سيكون غريباً

172
00:09:30,743 --> 00:09:32,090
بما أن أربعتنا نتسكع معاً

173
00:09:32,350 --> 00:09:34,696
لا تعتقد أن الرجال
بإمكانهم فصل الأمور

174
00:09:35,782 --> 00:09:37,347
هذا لأن النساء لا تستطعن
نسيان الأشياء

175
00:09:37,477 --> 00:09:38,650
بالضبط، أجل

176
00:09:38,780 --> 00:09:41,690
نسيت تماماً أنك تخليت
عني ليلة البارحة

177
00:09:42,821 --> 00:09:45,992
كدت أنسى أنك من معجبي
(اللطيف (جيمس

178
00:09:47,078 --> 00:09:51,293
وبالإضافة، لا أعمل لديك عملياً
إنني مقاول مستقل

179
00:09:51,553 --> 00:09:54,899
(أجل لكنك تعمل لصالح (آوتدور مان
...لذا عملياً أنت تعمل لصالح

180
00:09:55,116 --> 00:09:58,201
إيد)، إنه من وظفني)

181
00:09:58,982 --> 00:10:01,414
ليس مضطراً للتكلم مع زوجته
لاتخاذ قرارات تعيين موظفيه

182
00:10:06,369 --> 00:10:10,148
لا أصدق أن زوجتي اعتقدت
أن هذا سيكون غريباً

183
00:10:18,707 --> 00:10:20,183
تباً

184
00:10:21,445 --> 00:10:24,920
"إيد ألزاتي) للخدمات)"

185
00:10:25,050 --> 00:10:27,266
هذه اللوحة الإعلانية كابوس

186
00:10:27,701 --> 00:10:29,567
أشعر أن أمي تحدق بي
(من فوق يا (مايك

187
00:10:30,829 --> 00:10:34,435
اهدأ ولا تتوتر أعتقد أنك ترتدي
ملابس داخلية متماثلة

188
00:10:36,303 --> 00:10:37,996
أجل لكن من المفترض
أن يحرس (تشاك) ذلك الشيء

189
00:10:38,301 --> 00:10:39,518
إذاً ماذا ستقول لصديقك الآن؟

190
00:10:39,648 --> 00:10:42,690
صديقي؟ أنت من قمت بتعيينه -
حسناً، إنني جاهز لطرده -

191
00:10:43,122 --> 00:10:46,904
هلّا أزلت صدري من واجهة
المتجر من فضلك؟

192
00:10:47,468 --> 00:10:50,509
يمكنني إزالته من واجهة المتجر
لكنني لا يمكنني إزالته من هنا

193
00:10:50,727 --> 00:10:52,161
بالطبع

194
00:10:53,811 --> 00:10:54,942
هل (إيد) موجود؟

195
00:10:55,072 --> 00:10:56,939
أجل، لكنني كنت لأدعه يهدأ أولاً

196
00:10:57,462 --> 00:11:00,502
إن السيد (ألزاتي) غاضب جداً -
أجل، أتساءل عن السبب -

197
00:11:01,024 --> 00:11:03,021
هذا لأنك أخفقت وتم تخريب
اللوحة الإعلانية مرة أخرى

198
00:11:05,238 --> 00:11:08,453
انظروا من ظهر لمساعدتنا
على معرفة الفاعل

199
00:11:08,583 --> 00:11:09,974
شيرلوك) داكن البشرة)

200
00:11:10,887 --> 00:11:12,928
حسناً، لقد فهمت
هذا لأنني داكن البشرة

201
00:11:13,406 --> 00:11:18,098
أجل، إنني آسف، أوقع المخربون
حارسي في الفخ البارحة

202
00:11:18,576 --> 00:11:20,922
بينما كان يطارد أحدهما
قام الآخر بالرسم على حائط المتجر

203
00:11:21,052 --> 00:11:23,572
(أجل، يبدو هذا كفيلم (أوشن إيلفين

204
00:11:24,485 --> 00:11:27,178
أخبرت (إيد) أننا نحتاج حارسين
على الأقل للقيام بهذا بشكل صحيح

205
00:11:27,308 --> 00:11:29,307
لكننا وظفنا الحراسة الأرخص ثمناً

206
00:11:29,525 --> 00:11:31,218
إن لم يكن باستطاعتك القيام بالعمل
لم يتوجب عليك قبول الوظيفة

207
00:11:31,393 --> 00:11:33,304
لكنك فعلت والآن أنا في وسط هذا

208
00:11:33,434 --> 00:11:36,085
(حسناً، لا بأس يا (باكستر
سأهتم أنا بالأمر

209
00:11:36,302 --> 00:11:38,778
صحيح هنالك رجل أصلع طوله
40 قدماً على الحائط هناك

210
00:11:38,952 --> 00:11:40,471
ويرتدي حمالة صدر لا يجب أن يرتديها

211
00:11:40,690 --> 00:11:42,949
إن لم تقم بالأمر بشكل صحيح
سوف تتعرض للطرد

212
00:11:53,203 --> 00:11:54,506
أتعلمين ماذا يا عزيزتي

213
00:11:54,637 --> 00:11:56,722
لا تتركي أطباقك المتسخة
في كل مكان من فضلك

214
00:11:56,852 --> 00:11:59,764
ستجذب الجرذان، وليست الأنواع
الظريفة التي تصنع ملابسك للذهاب لحفلة

215
00:12:00,024 --> 00:12:01,718
كنت سأنظفها -
أتعلمين ماذا؟ -

216
00:12:01,849 --> 00:12:03,152
لقد سمعت ذلك من قبل

217
00:12:03,411 --> 00:12:06,150
(ثم أضطر أنا أو (إيفي
لتنظيف قمامتك

218
00:12:06,323 --> 00:12:07,931
هل تعلمين أنها نظفت المطبخ
كله اليوم الفائت؟

219
00:12:08,061 --> 00:12:11,624
عذراً، فعلت ماذا؟ -
أمي أرجوك، لم أتلق الفضل لهذا -

220
00:12:11,753 --> 00:12:14,926
...جيد، والسبب -
لأن تلقي الثناء أمر أناني -

221
00:12:15,056 --> 00:12:16,447
أليس هذا صحيحاً يا (موسى بن ميمون)؟

222
00:12:18,836 --> 00:12:20,226
إنني فخورة بك جداً

223
00:12:22,616 --> 00:12:24,266
ستكونين آسفة حقاً
في الفصل الدراسي القادم

224
00:12:24,397 --> 00:12:27,177
عندما أنتهي من دراسة الفلسفة
(وأبدأ بدراسة رياضة (الجودو

225
00:12:29,220 --> 00:12:30,480
مرحباً يا عزيزتي -
مرحباً -

226
00:12:31,262 --> 00:12:32,348
كيف كانت المدرسة اليوم؟

227
00:12:32,479 --> 00:12:34,216
هل وضع أحدهم علكاً في شعرك
أو قام بالتنمر أو أي شيء؟

228
00:12:35,866 --> 00:12:40,081
مراقبة (كارول) أمر رائع
وأتواصل بشكل رائع مع الأطفال الرائعين

229
00:12:40,472 --> 00:12:41,775
هذا رائع، انظري إلى هذا

230
00:12:42,297 --> 00:12:43,470
لقد شوهوا لوحتنا الإعلانية
مرة أخرى

231
00:12:44,121 --> 00:12:46,685
هل على يديّ أحد أولئك
الأطفال الرائعين آثار طلاء؟

232
00:12:47,033 --> 00:12:49,032
(اعتقدت أنك قمت بتعيين (تشاك
لحراسة موقف السيارات

233
00:12:49,162 --> 00:12:51,117
لقد قام بعمل رائع، لا يزال
موقف السيارات موجوداً

234
00:12:52,290 --> 00:12:54,419
أترى؟ هذا ما خشيته

235
00:12:54,591 --> 00:12:58,242
(الآن لديك مشكلة مع (تشاك
(ما سيوتر علاقتي مع (كارول

236
00:12:58,416 --> 00:13:00,109
ليس هنالك مشكلات
(بيني وبين جاري (تشاك

237
00:13:00,241 --> 00:13:01,803
لكن هنالك مشكلات بيني
وبين (تشاك) الذي في العمل

238
00:13:01,890 --> 00:13:04,672
أجل لكن كليهما متزوجان
من صديقتي المقربة

239
00:13:04,802 --> 00:13:06,714
لهذا السبب لم أرد أن توظفه
منذ البداية

240
00:13:06,844 --> 00:13:08,278
لم أقم بتوظيفه -
عزيزي -

241
00:13:08,451 --> 00:13:09,712
(تكلم في هذا مع (إيد
في العمل

242
00:13:09,842 --> 00:13:11,103
ليس الآن، توقف -
...عليك أن تعلمي -

243
00:13:11,188 --> 00:13:13,014
مرحباً -
مرحباً -

244
00:13:13,317 --> 00:13:15,273
كيف حالك؟ -
(مرحباً يا (كارول) و(تشاك -

245
00:13:15,359 --> 00:13:16,967
(من الجيد رؤيتكما، مرحباً (باكستر -
مرحباً، اجلسا -

246
00:13:17,531 --> 00:13:20,095
لدينا وقت لاحتساء الشراب قبل العرض -
رائع -

247
00:13:20,225 --> 00:13:22,006
أريد كأساً من النبيذ -
حسناً، و(تشاك)؟ -

248
00:13:22,224 --> 00:13:24,440
ربما، أريد مشروباً غازياً -
مشروباً غازياً؟ -

249
00:13:24,830 --> 00:13:28,437
لا تريد شيئاً يؤثر على قدرتك
(على الاحتفال مع (جيمس تايلور

250
00:13:29,479 --> 00:13:32,695
إنك تضحك لكن عندما ذهبنا
إلى حفل (موكنغ بيرد) العام الماضي

251
00:13:32,868 --> 00:13:34,737
!خيم الجنون على المكان

252
00:13:35,041 --> 00:13:36,170
(لقد كان ذلك أنت يا (تشاك

253
00:13:37,083 --> 00:13:39,472
أنت من أصبح مجنوناً لقد طلب منك
الأشخاص الجالسين خلفنا الجلوس

254
00:13:40,470 --> 00:13:45,381
(هذا النبيذ من كرم (إيد
إنه لذيذ ورخيص بشكل مفاجئ

255
00:13:45,902 --> 00:13:47,682
(رخيص؟ ذلك ينطبق على (إيد

256
00:13:49,074 --> 00:13:50,682
إن كان لديك شيء تقوله
لم لا تقله بصوت عال؟

257
00:13:50,941 --> 00:13:52,158
أعتقد أنني فعلت

258
00:13:53,245 --> 00:13:56,547
إنني أتطلع لبدء الحفل -
أجل -

259
00:13:56,677 --> 00:13:58,240
ربما علينا مراقبة الوقت

260
00:13:58,414 --> 00:13:59,675
أتعتقد أنه باستطاعتك
(مساعدتي يا (تشاك

261
00:13:59,805 --> 00:14:01,021
في مراقبة شيء من أجلي؟

262
00:14:02,629 --> 00:14:05,192
لا مشكلة -
متأكد من أنه ليس عمل شخصين؟ -

263
00:14:05,887 --> 00:14:07,625
ماذا يحصل؟ -
لا شيء -

264
00:14:07,755 --> 00:14:08,928
إننا بخير

265
00:14:09,190 --> 00:14:13,273
على أية حال، أريد أن أقترح نخباً
(لصديقتي الجيدة (كارول

266
00:14:14,142 --> 00:14:18,574
إنني أقضي وقتاً ممتعاً
(في صفك يا (كارول

267
00:14:18,835 --> 00:14:20,181
حسناً إنني سعيدة بذلك

268
00:14:20,311 --> 00:14:23,744
ليس وقتاً ممتعاً فقط بل أتعلم الكثير
وكذلك الأطفال

269
00:14:23,918 --> 00:14:27,654
أجل لكنهم يتعلمون أكثر
عندما لا نحل فروضهم المنزلية

270
00:14:29,870 --> 00:14:33,997
حسناً، لم أحل شيئاً بالنيابة عنهم
ربما أعطيتهم تلميحاً أو اثنين

271
00:14:35,083 --> 00:14:36,647
أجل لكن (إكس) تساوي ستة
ليس تلميحاً

272
00:14:36,734 --> 00:14:39,036
"عندما يكون السؤال "ماذا تساوي (إكس)؟

273
00:14:42,208 --> 00:14:43,946
هل لا يزال هذا جزءاً من النخب؟

274
00:14:46,292 --> 00:14:48,074
ربما علينا الذهاب إلى الحفل مبكراً

275
00:14:48,204 --> 00:14:50,985
سيكون هنالك كواشف معادن
والعديد من التقنيات العصرية

276
00:14:51,115 --> 00:14:52,330
فلنذهب -
(أنا آسفة يا (كارول -

277
00:14:52,461 --> 00:14:54,807
لكن يبدو أنك تفقدين الأطفال

278
00:14:55,025 --> 00:14:56,588
هل تريدين التحدث عن فقدان الأطفال؟

279
00:14:56,936 --> 00:15:00,977
تركتك لمدة دقيقتين وعدت لأجد
طلابي يتجولون في الممر

280
00:15:01,107 --> 00:15:03,367
(حسناً، أرادت (دومينك
الذهاب إلى خزانتها

281
00:15:03,497 --> 00:15:06,060
(وعندما لم تعد، تطوع (تروي
للذهاب والبحث عنها

282
00:15:07,624 --> 00:15:10,710
ووجدها ووجدتهما يقبلان
بعضهما أمام خزانة الجوائز

283
00:15:10,926 --> 00:15:12,577
(نخب جديد لـ(تروي

284
00:15:12,707 --> 00:15:13,924
(نخب (تروي

285
00:15:14,967 --> 00:15:16,835
حسناً أتعرفين شيئاً؟
لقد اقترفت خطأ واحداً فقط

286
00:15:17,052 --> 00:15:19,441
كلا، إذا عددت واحداً فقط
لا يجب أن تعلمي الرياضيات

287
00:15:20,658 --> 00:15:23,873
عليك تعلم الكثير
قبل أن تجهزي لإدارة صفك

288
00:15:25,220 --> 00:15:27,175
هل يعني ذلك أنك لا توصين بي؟

289
00:15:27,782 --> 00:15:29,825
(أعني، بحقك يا (كارول
إننا صديقتان

290
00:15:30,086 --> 00:15:32,867
هل ترى ما يحصل هنا يا (تشاك)؟
شخصان رائعان

291
00:15:32,996 --> 00:15:35,342
يدعان العمل يتدخل في صداقتهما

292
00:15:35,735 --> 00:15:38,037
أجل، ذلك أمر محزن
لكنه الواقع

293
00:15:39,080 --> 00:15:42,380
أعتقد أنني جاهزة لإدارة صف
وأعتقد أنك منزعجة

294
00:15:42,555 --> 00:15:45,423
لأن طلابك يحبونني أكثر منك

295
00:15:46,162 --> 00:15:47,291
بالطبع هم يحبونك أكثر

296
00:15:47,509 --> 00:15:49,507
أنت تعطينهم الأجوبة
وتدعينهم يتبادلون القبل في الممر

297
00:15:49,680 --> 00:15:51,895
لمَ لا تشترين لهم الجعة؟
سيتوجونك ملكة الحفل

298
00:15:53,026 --> 00:15:54,155
هل تعلم ما نحتاج هنا؟

299
00:15:54,285 --> 00:15:55,676
صوت (جيمس تايلور) المطمئن

300
00:15:55,850 --> 00:15:57,413
أتريدون الذهاب إلى الحفل؟ -
حسناً -

301
00:15:59,977 --> 00:16:01,933
تباً -
ما المشكلة؟ -

302
00:16:02,149 --> 00:16:05,407
لقد رأى حارسي شخصاً مريباً في مرآب
المتجر، سأذهب للتحقق من الأمر

303
00:16:05,625 --> 00:16:06,754
ماذا؟

304
00:16:06,972 --> 00:16:08,448
ستتركني وحيداً معهما؟

305
00:16:09,882 --> 00:16:11,925
لقد قلت لك أنني سأتولى الأمر
وسأفعل ذلك

306
00:16:12,055 --> 00:16:14,748
...أعلم ولكن -
(اذهب إلى حفل (جيمس تايلور -

307
00:16:14,879 --> 00:16:17,963
واستمتع بوقتك -
لا أستطيع القيام بكلا الشيئين -

308
00:16:41,186 --> 00:16:42,446
لم أرك هناك

309
00:16:43,315 --> 00:16:45,052
يجب أن يكون ذلك شعار شركتك

310
00:16:47,399 --> 00:16:48,789
ماذا تفعل هنا يا (مايك)؟

311
00:16:49,136 --> 00:16:52,873
لقد أتيت لأرى إن كان كل شيء
على ما يرام

312
00:16:53,177 --> 00:16:55,262
كل شيء بخير
كان إنذاراً كاذباً

313
00:16:55,827 --> 00:16:58,695
أردت التخفيف عن صديقي
لبضع ساعات

314
00:16:58,912 --> 00:17:00,910
لتدعه يذهب ليطعم
كلب مساعدة المكفوفين؟

315
00:17:03,126 --> 00:17:04,430
كيف كانت حفلة (جيمس تايلور)؟

316
00:17:04,603 --> 00:17:07,036
كانت حفلة رائعة
أتمنى لو شاهدتها

317
00:17:07,471 --> 00:17:09,557
(لقد غنى (لديك صديق -
أغنية رائعة -

318
00:17:09,815 --> 00:17:12,467
(وانهالت دموع (فانيسا
و(كارول) وبدأتا بالعناق

319
00:17:12,597 --> 00:17:14,031
كان أمراً تصعب مشاهدته

320
00:17:15,683 --> 00:17:17,246
هذا ما كل ما تطلبه الأمر
لحل الأمور؟

321
00:17:17,376 --> 00:17:19,679
أجل، وعندما رأيا جماعة
من الـ(هيبي) أمامنا

322
00:17:20,896 --> 00:17:23,632
قرروا أنه من السيئ
أن تعملا سوياً

323
00:17:24,937 --> 00:17:26,674
يصعب على النساء الفصل
بين العمل والصداقة

324
00:17:27,413 --> 00:17:30,669
ربما لا يقتصر الأمر على النساء
كنت أمر بوقت عصيب

325
00:17:30,757 --> 00:17:34,321
أجل -
(بالعمل مع صديقي العزيز (إيد -

326
00:17:35,537 --> 00:17:39,012
ولم يكن العمل سهلاً معك أيضاً

327
00:17:40,099 --> 00:17:43,401
أجل أنت محق
ربما ليس علينا القيام بذلك

328
00:17:44,400 --> 00:17:47,614
ماذا؟ ستقوم بطرد صديقك بعد
أن فوت حفلة لـ(جيمس تايلور) لأجلك؟

329
00:17:48,267 --> 00:17:51,829
لن أقوم بطردك، لست وحشاً
فلننه صداقتنا وحسب

330
00:17:55,566 --> 00:17:57,955
هذه فكرة أفضل -
أجل، لكن لا نزال جيراناً -

331
00:17:58,346 --> 00:17:59,823
أجل هذا أفضل -
بالطبع أجل -

332
00:17:59,910 --> 00:18:02,212
سوف نقوم ببعض الأشياء معاً
عندما تجبرنا زوجتانا

333
00:18:02,517 --> 00:18:05,863
أجل، سنقوم بذلك لأجلهما فقط -
بالضبط -

334
00:18:05,993 --> 00:18:09,034
وأعتقد أنه سيكون من الطبيعي
إن أتيت غداً لمشاهدة سباق الأكل

335
00:18:09,208 --> 00:18:10,337
كنت سأفعل ذلك -
أجل -

336
00:18:11,815 --> 00:18:14,725
حسناً إذاً من الآن فصاعداً
نحن شابان يعملان معاً

337
00:18:14,987 --> 00:18:19,330
ويقطنان في أماكن متقاربة
وأحياناً يقومان بالأشياء معاً

338
00:18:21,069 --> 00:18:23,284
ربما ليس علينا تسمية العلاقة

339
00:18:24,240 --> 00:18:25,456
"(مدونة (آوتدور مان"

340
00:18:27,760 --> 00:18:29,715
(مرحباً، أنا (مايك باكستر
(من متجر (آوتدور مان

341
00:18:30,365 --> 00:18:32,755
أتعلمون أن مجموعة من الأسود
تسمى (الفخر)؟

342
00:18:32,973 --> 00:18:34,710
لكن هل يكون الأسد
فخوراً حقاً؟

343
00:18:35,233 --> 00:18:36,318
لديه كل الحق بذلك

344
00:18:36,405 --> 00:18:37,795
إنه على رأس الهرم الغذائي
(في (أفريقيا

345
00:18:38,317 --> 00:18:41,574
لكن هل يقوم الأسد بتلك الرقصة
الشنيعة للنصر عندما يقتل؟

346
00:18:41,749 --> 00:18:43,008
ثم يقتل الظبي؟

347
00:18:43,182 --> 00:18:46,268
كلا، الأسود تبقي الأمر حضارياً

348
00:18:46,787 --> 00:18:49,091
إنها تأكل وتلعق كفها وتدور قليلاً

349
00:18:49,308 --> 00:18:51,046
ثم تذهب لقضاء حاجتها
في العشب الطويل

350
00:18:52,220 --> 00:18:54,392
كان لدى الإغريقين القدماء
(مصطلح لكلمة (استعراض

351
00:18:55,087 --> 00:18:56,171
(تسمى (عجرفة

352
00:18:56,259 --> 00:18:58,780
أعني أن الغرور الزائد
الذي يؤدي إلى سقوط الشخص

353
00:18:59,475 --> 00:19:02,820
إنها كلمة قديمة جداً منذ أن كان
لدى (الإغريق) شيئاً ليفخروا به

354
00:19:03,038 --> 00:19:05,557
عندما اخترعوا الديمقراطية
(والألعاب (الأولمبية

355
00:19:06,426 --> 00:19:10,380
الآن هم يشعلون الجبنة
ويدينون للألمان بالمليارات

356
00:19:11,813 --> 00:19:14,333
هذا مثال آخر عن السعر
الذي تدفعه لكونك متعجرفاً

357
00:19:14,768 --> 00:19:17,026
وأنا لا أتكلم عن الرجل الوسيم
الذي يرتدي حمالة صدر

358
00:19:17,418 --> 00:19:21,155
بل أتكلم عن رقصة النصر
(هنا في الزاوية، (زاغز

359
00:19:22,155 --> 00:19:25,021
لم يقاوم المخربون الحمقى
نسب الفضل لأنفسهم

360
00:19:25,542 --> 00:19:27,584
مما سمح لحارسنا الأمني
(تشاك لارابي)

361
00:19:27,714 --> 00:19:30,930
بتتبع هؤلاء المجرمين
(إلى قبو والدتهم في (ثورنتن

362
00:19:32,364 --> 00:19:34,883
(سيكمل فردا عصابة (زاغز
ما تبقى من الصف الثامن

363
00:19:35,101 --> 00:19:37,664
يلتقطان القمامة في طريق
آي-25)، لوحوا لهما)

364
00:19:38,359 --> 00:19:43,269
وكما الأسود، كان عليهما
قضاء حاجتهما في العشب الطويل

365
00:19:51,523 --> 00:19:53,305
أتغسلين ملابسك؟

366
00:19:53,912 --> 00:19:56,216
آمل ألا تكوني قد نزعت
ملصقات المصمم عنها

367
00:19:56,390 --> 00:19:58,475
وإلا ستكون سلة مليئة
بالخرق الصينية الرخيصة

368
00:20:00,082 --> 00:20:02,733
في الواقع لقد قمت بغسل جميع
ملابس من في العائلة

369
00:20:03,036 --> 00:20:04,340
ولن أتلقى الثناء

370
00:20:04,906 --> 00:20:07,251
ولكنني سآخذ الـ85 سنتاً
التي وجدتها

371
00:20:08,989 --> 00:20:11,031
مرحباً يا فتيات -
مرحباً أمي -

372
00:20:11,378 --> 00:20:15,679
هل قمت بغسل الملابس أيضاً
يا (إيفي)؟

373
00:20:18,851 --> 00:20:22,284
شكراً يا أمي لكنني لا أريد الثناء

374
00:20:22,458 --> 00:20:23,759
لن يكون الأمر صائباً

375
00:20:23,890 --> 00:20:25,281
كلا، لن يكون

376
00:20:27,279 --> 00:20:28,931
أجل، لكن جميعنا يعرف من فعلها

377
00:20:29,191 --> 00:20:31,712
ذات الملاك الذي نظف المطبخ
بأكمله اليوم الفائت

378
00:20:32,188 --> 00:20:34,361
أتعلمين شيئاً، أنت لست المفضلة
عند والدك فقط

379
00:20:35,100 --> 00:20:37,489
ما أعنيه أنك المفضلة لديّ أيضاً

380
00:20:39,487 --> 00:20:41,269
عليك التدرب على الهمس
يا أمي

381
00:20:42,528 --> 00:20:44,875
آسفة لم أقصد ذلك -
حسناً -

382
00:20:45,571 --> 00:20:46,699
لكنني قد فعلت

383
00:20:48,785 --> 00:20:52,304
(لا بد وأن كلمة (موسى بن ميمون
الترجمة الإغريقية لكلمة أحمق

384
00:20:54,129 --> 00:20:55,302
!رباه

385
00:20:55,432 --> 00:20:57,561
لقد جعلت قميص والدتي الجديد
لـ(جيمس تايلور) ينكمش

386
00:20:59,169 --> 00:21:01,472
لم أكن أعلم أنه موجود هناك
إنها تحب ذلك القميص

387
00:21:01,646 --> 00:21:02,993
أجل ستكون غاضبة جداً

388
00:21:03,166 --> 00:21:04,296
أجل

389
00:21:04,600 --> 00:21:05,859
منك

390
00:21:09,162 --> 00:21:10,682
لست من غسل الثياب

391
00:21:10,812 --> 00:21:12,594
حسناً اذهبي وأخبري أمي بذلك

392
00:21:13,290 --> 00:21:16,286
في الواقع هذا يذكرني بشيء آخر
ندرسه في الفلسفة

393
00:21:16,895 --> 00:21:18,111
يدعى بالعاقبة الأخلاقية

394
00:21:18,242 --> 00:21:20,806
وعلى ما يبدو أنها وضيعة

395
00:21:25,237 --> 00:21:26,975
أمي

