﻿1
00:00:40,542 --> 00:00:42,042
مرحبا يا عزيزتي

2
00:00:42,167 --> 00:00:45,000
أجل، أنا آسف
سنتأخر قليلا في الاجتماع

3
00:00:45,918 --> 00:00:49,000
(حسنا، تعرفين أن (ماتيسون
رجل يحب التحدّث كثيرا

4
00:00:51,250 --> 00:00:53,375
أجل، أجل سأقابلك في المطعم

5
00:00:54,709 --> 00:00:57,626
نحن ندقّق في العقود الآن
يجب أن أعود إلى العمل

6
00:00:57,751 --> 00:00:59,417
وأنا أيضا أحبك

7
00:01:10,459 --> 00:01:13,083
(تتقاضى أجرا يا (فيسكي
للتنظيف وليس للتأمل بالٔاغراض

8
00:01:13,209 --> 00:01:17,000
أتنعتني باللّص؟ -
هوّن عليك، أحاول فقط أن أغيظك -

9
00:01:17,999 --> 00:01:19,375
تبا، المكان بارد جدا هنا

10
00:01:19,501 --> 00:01:20,876
البرد أفضل بكثير من الرائحة المنتشرة هنا

11
00:01:20,999 --> 00:01:22,292
كنت أعتقد أن عملي
يثير الاشمئزاز

12
00:01:22,417 --> 00:01:23,751
على أيّ حال
كم تتقاضى مقابل الساعة؟

13
00:01:23,876 --> 00:01:29,250
قليلا، الفرق أن هذا العمل مؤقت
أما أنت فستبقى دائما معتوها

14
00:01:29,375 --> 00:01:33,999
أجل، معتوه يحظى براتب التقاعد
وفوائد مهمّة، أوافق على ما قلته

15
00:01:51,626 --> 00:01:53,459
آسف لأنني تأخرت

16
00:01:55,000 --> 00:01:58,834
لن نتحدّث عن العقارات الليلة
أريدك حقا أن تستمتع فقط

17
00:01:58,959 --> 00:02:01,042
لدى رؤيتك ترتدين هذا الثوب
يمكنني القول إن مهمّتي قد أتِمت

18
00:02:01,167 --> 00:02:03,918
ها إن الوضع يتحسن
انتظر حتى ترى ما تحته

19
00:02:04,751 --> 00:02:06,792
تاكو" طازج مع الليمون"
تمتّعا بالطعام

20
00:02:06,918 --> 00:02:09,250
طلبت مقبّلات مميّزة

21
00:02:09,375 --> 00:02:12,918
خلت أن "التاكو" هو نوع من التن
لن نتناول هذا الطبق أبدا

22
00:02:13,000 --> 00:02:14,751
علينا أن نتذوّقه على الأقل

23
00:02:14,876 --> 00:02:21,375
(رجاءً يا (بيرت
إنها تتحرّك، هذا فظيع

24
00:02:21,501 --> 00:02:24,542
في الواقع، طعمها ليس بهذا السوء -
حقا؟ -

25
00:02:24,667 --> 00:02:26,918
لن أتناول ذلك أبدا

26
00:02:31,459 --> 00:02:34,792
نخبنا، في عيدنا الثالث

27
00:02:34,918 --> 00:02:37,125
...كان اليوم الذي قابلتك فيه

28
00:02:41,542 --> 00:02:48,626
بيرت)؟ (بيرت)؟)
ما الخطب يا حبيبي؟

29
00:02:49,459 --> 00:02:51,834
يا للهول، فليتصل أحدكم بالإسعاف

30
00:02:54,584 --> 00:02:57,459
!هل أنت قادر على التنفّس؟ يا للهول

31
00:03:39,375 --> 00:03:41,501
(هاوس)

32
00:04:08,999 --> 00:04:11,292
أفترض أنك تتجنّبني
بسبب الحفلة الخيرية

33
00:04:11,417 --> 00:04:12,792
يوم الجمعة؟

34
00:04:13,125 --> 00:04:15,125
لا بد من أنني نسيت الأمر كليا -
إذا، هل ستحضر؟ -

35
00:04:15,250 --> 00:04:16,999
لا، نسيت كليا أن أخبرك
أنني لن أحضر الحفلة

36
00:04:17,083 --> 00:04:19,417
كيف سيبدو الأمر بنظرك إن لم تكن
موجودا لدى استلامي الجائزة؟

37
00:04:19,542 --> 00:04:23,667
سيبدو أنني لا أهتم بالجوائز
والجمعيات الخيرية وما إلى هنالك

38
00:04:23,792 --> 00:04:27,459
...إذا أردت -
سبق أن حجزت منذ يومين -

39
00:04:27,584 --> 00:04:29,626
أتظنيني سافلا إلى هذه الدرجة؟

40
00:04:33,999 --> 00:04:37,417
...إن كنت تنوي الذهاب، لماذا إذا -
لمجرّد العبث معك -

41
00:04:44,501 --> 00:04:47,375
ما الأمر؟ -
هل تضع ربطة عنقي؟ -

42
00:04:47,501 --> 00:04:49,959
حسنا، رأيتها في خزانتك
وهي تتناسب مع قميصي

43
00:04:50,042 --> 00:04:51,417
لماذا كنت تعبث في خزانتي؟

44
00:04:51,542 --> 00:04:53,125
كنت أبحث عن ربطة عنق
ما المشكلة؟

45
00:04:53,250 --> 00:04:55,709
من الواضح أنه لا يريدك
أن تعبث في خزانته لأسباب معيّنة

46
00:04:55,834 --> 00:04:58,125
أشك في مسألة الزواج
ولكنني متحرّر من هذا الأمر

47
00:04:58,250 --> 00:05:00,542
والآن أخبرني كيف يمكن لأحد
أن يعاني حساسية كهذه

48
00:05:00,667 --> 00:05:03,459
في حين أن نتائج فحوصاته كلّها
خالية من مسببات الحساسية الشائعة؟

49
00:05:03,584 --> 00:05:06,751
إنها مسبّبات بيئية
يشير الملف إلى أنه مطوّر عقاري

50
00:05:06,876 --> 00:05:09,000
لعلّه تعرّض لشيء ما
لدى زيارته موقع بناء ما

51
00:05:09,125 --> 00:05:10,709
إنه يكذب

52
00:05:12,584 --> 00:05:16,542
فهو ليس مديرا تنفيذيا، رأيت يديه
ملطّختين بنسيج ليّن وفيها بعض التشققات

53
00:05:16,667 --> 00:05:19,000
يستخدم يديه كثيرا في عمله

54
00:05:19,751 --> 00:05:21,459
قفي

55
00:05:28,667 --> 00:05:31,000
فتاتنا الصغيرة تكبر أخيرا

56
00:05:31,792 --> 00:05:34,751
أقصد أن المرء يحلم بهذا اليوم
...ولكن عندما يأتي أخيرا

57
00:05:35,667 --> 00:05:39,417
إذا، ماذا قال السيد العامل
عندما عرف أنك نعتّه بالكاذب؟

58
00:05:42,375 --> 00:05:44,000
لم أقل ذلك

59
00:05:45,834 --> 00:05:48,959
ما زلت تتصرّفين كطفلة
انزلي وأخبريه بما قلته

60
00:05:49,999 --> 00:05:53,792
ولكن ماذا لو كنت مخطئة؟
سينتهي الأمر بإهانته فحسب

61
00:05:53,918 --> 00:05:55,959
اعتبري الأمر مكافأة

62
00:05:58,667 --> 00:06:01,292
حسنا، سأرسل أحد إخوتك
الكبار لمساعدتك

63
00:06:01,417 --> 00:06:04,042
"من تريدين أن يرافقك "المخيف
أو "المتملّق" أو "القصير"؟

64
00:06:08,167 --> 00:06:12,792
نودّ أن نسألك بعض الأسئلة
على انفراد، لو سمحت

65
00:06:17,000 --> 00:06:19,375
فالأسئلة ذات طابع شخصي

66
00:06:19,501 --> 00:06:23,125
حسنا، أنا زوجته
ربما يمكنني الإجابة عنها أفضل منه

67
00:06:24,459 --> 00:06:26,125
تتعلّق الأسئلة بعمله

68
00:06:27,709 --> 00:06:30,918
وما الفرق؟
يجلس في مكتبه طوال النهار

69
00:06:31,000 --> 00:06:34,834
استريحي يا حبيبتي، لا بأس -
...لا، حقا، إن -

70
00:06:34,959 --> 00:06:38,042
إن كان هنالك من خطب
أريد أن أعرف ما هو

71
00:06:38,167 --> 00:06:39,918
...ما من خطب

72
00:06:40,667 --> 00:06:43,999
تتعلّق أسئلتنا بما تناوله أثناء الغداء
في العمل وما حصل له بعد ذلك

73
00:06:44,083 --> 00:06:47,709
بخاصة في ما يتعلّق بحركة الأمعاء
نسيج المعدة واللون والرائحة

74
00:06:47,834 --> 00:06:49,167
حسنا

75
00:06:49,292 --> 00:06:51,083
أنا واثق من أنه لا يمكنك
أن تساعدينا في أمور كهذه

76
00:06:51,209 --> 00:06:53,250
ربما يجدر بي الخروج

77
00:06:55,042 --> 00:06:59,125
شكرا على صراحتك -
على الرحب والسعة -

78
00:07:03,584 --> 00:07:07,501
يجب ألّا تعرف زوجتي بالأمر
عليكما أن تعداني بذلك

79
00:07:07,626 --> 00:07:10,334
...هذا يعتمد على -
نعدك بذلك -

80
00:07:11,459 --> 00:07:17,125
خسرت كل شيء بسبب الركود
شركتي العقارية بكاملها

81
00:07:18,083 --> 00:07:21,542
وزوجتي لا تعلم بالأمر -
وماذا تعمل الآن لتكسب رزقك؟ -

82
00:07:21,667 --> 00:07:25,209
كنت ناطورا خلال أيام الجامعة
والآن أكاد أبلغ الأربعين من العمر

83
00:07:25,334 --> 00:07:27,459
أعمل كذلك للأشخاص
الذين بنيت منازل لهم

84
00:07:27,584 --> 00:07:31,626
لماذا؟ -
لماذا برأيك؟ لأنني بحاجة إلى المال -

85
00:07:31,751 --> 00:07:33,999
لا، أعني لماذا تكذب على زوجتك
ولا تخبرها الحقيقة؟

86
00:07:34,083 --> 00:07:36,999
هذا ليس من شأنك، حقا

87
00:07:37,959 --> 00:07:40,501
أي نوع من التنظيف؟ -
أعمال صناعية -

88
00:07:41,375 --> 00:07:45,167
كتنظيف مسارح الجريمة وإصلاح
خزان الصرف الصحي وإزالة العفن

89
00:07:45,292 --> 00:07:47,542
هذا الأمر يقتلني من الناحية الجسدية

90
00:07:47,667 --> 00:07:49,834
إنه السبب الأساسي للأمراض المحتملة

91
00:07:49,959 --> 00:07:51,250
أدوات التنظيف الكيمائية اللاذعة
ومياه الصرف الصحي

92
00:07:51,375 --> 00:07:53,501
الجراثيم الناجمة عن العفن
والالتهابات الفطرية

93
00:07:53,626 --> 00:07:57,501
ناهيك عن تنظيف الدماء وغيرها
من سوائل الجسم الناجمة عن جريمة أمس

94
00:07:57,626 --> 00:08:01,501
علينا أن نتفقّد مسرح الجريمة
لعلّه التقط عدوى بكتيرية من دماء الضحية

95
00:08:01,626 --> 00:08:03,918
نظّف المريض المكان بأكمله وطهّره

96
00:08:04,000 --> 00:08:06,125
طلبنا تشريح الجثة ومن المتوقّع
أن نحصل على النتيجة في غضون أسبوع

97
00:08:06,250 --> 00:08:08,209
عندما يكون خارج دوام العمل

98
00:08:08,334 --> 00:08:10,834
إلى أين يذهب؟ -
إلى مكتبه العقاري القديم -

99
00:08:10,959 --> 00:08:12,292
علينا أن نعالجه
ليتخلّص من الالتهابات البكتيرية

100
00:08:12,417 --> 00:08:16,000
(في هذه الأثناء، خذ (إرني) يا (بيرت
وابحث عن المسبّبات البيئية في مكتبه

101
00:08:16,125 --> 00:08:18,792
سأتحدّث مع (كادي) من أجل الحصول
على نتيجة التشريح في أقرب وقت ممكن

102
00:08:21,834 --> 00:08:24,459
(أنت (بيرت) وهو (إرني

103
00:08:25,667 --> 00:08:27,667
وكلاهما يتشارك الغرفة عينها
إنها لفكرة جيدة

104
00:08:49,167 --> 00:08:52,334
حسنا، أقلّه المريضة المصابة
بمرض الألزهايمر في الغرفة رقم 202

105
00:08:52,459 --> 00:08:54,584
لن تتذكّر أنها تناولت
نصف شطيرة اللحم

106
00:08:54,709 --> 00:08:56,876
إنني أسدي لها خدمة

107
00:08:58,250 --> 00:09:00,584
هل أنت ذاهب حقا إلى الحفلة الخيري؟

108
00:09:02,292 --> 00:09:04,459
لماذا؟ -
أريد أن أبادل صديقتي بأمر لطيف -

109
00:09:04,584 --> 00:09:06,834
أنت لا تبادر أحدا بشيء
إلاّ إن صبّ ذلك في مصلحتك

110
00:09:06,959 --> 00:09:10,417
أدرك أن 3 زيجات فاشلة قد تقضي
على الرجل وتتركه في حالة من اليأس

111
00:09:10,542 --> 00:09:13,834
لكن عندما يكون في علاقة جيدة قد
يبادر المرء شريكه أحيانا بمثل هذه الأمور

112
00:09:15,000 --> 00:09:17,250
أراهن بمئة على أنك لن تأتي

113
00:09:20,083 --> 00:09:25,042
هل تعطيني حافزا لأذهب؟
حافزا شخصيا وأنانيا

114
00:09:25,167 --> 00:09:29,459
أحاول أن أكسب مالا سهلا
أراهن على مئتي دولار

115
00:09:32,083 --> 00:09:34,792
إلى أي مدى
سمحت لك (كادي) بالتمادي؟

116
00:09:35,667 --> 00:09:41,584
هي... لم... 300
تريدك حقا أن تحضر الحفلة

117
00:09:41,709 --> 00:09:45,000
لماذا يعجز الناس عن تصديق
أن بإمكاني أن أقوم بأي شيء لطيف؟

118
00:09:45,584 --> 00:09:47,667
ذلك يعود للخبرة السابقة

119
00:09:51,709 --> 00:09:54,792
إنها مجرّد ربطة عنق
لست أرتدي ملابسك الداخلية

120
00:09:54,918 --> 00:09:56,459
قلت إنني آسف

121
00:09:56,584 --> 00:09:58,667
أتريد استرجاع ربطة العنق؟ -
هلّا نعاود العمل؟ -

122
00:09:58,792 --> 00:10:03,501
لا أعرف إن أصبحت عدائيا
أم أنها شخصيتك المرحة المعتادة

123
00:10:03,626 --> 00:10:05,626
كلا الأمرين
ويمكنك أن تحتفظ بربطة العنق

124
00:10:05,751 --> 00:10:07,918
فقد أصبحت قديمة الطراز
منذ 5 سنوات

125
00:10:28,626 --> 00:10:32,000
فيكودين)، وهو لا يملك وصفة طبية)

126
00:10:32,125 --> 00:10:34,834
لم نخضعه لفحص الحساسية
تجاه المخدرات

127
00:10:34,959 --> 00:10:39,000
أو أن الأمر واضح، انظر إلى هذا

128
00:10:49,959 --> 00:10:52,292
نظن أنك تتعرّض لحمض البوريك

129
00:10:52,417 --> 00:10:56,709
ما يسبّب الطفح الجلدي، علينا أن نطهّر
بشرتك ونأمل ألاّ يكون قد بلغ رئتيك

130
00:10:56,834 --> 00:10:59,542
...أشعر بأنني

131
00:10:59,667 --> 00:11:01,584
لم أشهد يوما على هكذا
ارتفاع سريع في الحرارة

132
00:11:01,709 --> 00:11:04,000
يؤدّي التعرض للحمض بالحرق
ولكن لا يمكن أن يسبّب أمرا كهذا

133
00:11:04,125 --> 00:11:05,501
ما الذي يحصل له؟

134
00:11:05,626 --> 00:11:08,667
بيرت) حبيبي، هل أنت بخير؟) -
علينا تخفيض حرارته على الفور -

135
00:11:08,792 --> 00:11:11,459
إن ارتفعت أكثر فقد تؤدّي
إلى إصابات دائمة في الدماغ

136
00:11:16,501 --> 00:11:19,876
استخدمنا بطانيات تبريد لتخفيض حرارته
استقرّت عند الدرجة 102

137
00:11:19,999 --> 00:11:23,417
لا تتعلّق المشكلة بحمض البوريك
لم نجد له أي أثر على بشرته

138
00:11:23,542 --> 00:11:26,000
هل تظن أنه التقط العدوى
من دماء الضحية في الجريمة؟

139
00:11:27,584 --> 00:11:30,626
جاء تقرير تشريح الجثة سلبيا
في ما يتعلّق بالأمراض المنقولة

140
00:11:30,751 --> 00:11:33,417
سبب الوفاة طعنة قوية تلقّاها من صديقته

141
00:11:33,542 --> 00:11:36,542
وجدنا (فيكودين) في مكتبه -
أعطني إياه -

142
00:11:38,918 --> 00:11:41,626
قد يشبه الـ(فيكودين) ويكون أمرا آخر

143
00:12:00,250 --> 00:12:03,999
إنه حقيقي، لسوء الحظ

144
00:12:05,167 --> 00:12:09,000
ذلك لأن الـ(فيكودين) لا يسبّب الطفح
الجلدي أو الحرارة أو آلام المفاصل

145
00:12:09,125 --> 00:12:10,918
على الرغم من أنه يخفّض
(من حدّة إزعاج (توب

146
00:12:11,000 --> 00:12:13,292
لعلّنا نفرط في التفكير في الأمور الخاطئة

147
00:12:13,417 --> 00:12:16,542
فقط لأنه من الممكن أن يلتقط
أي من الأمراض الغريبة والعديدة جرّاء عمله

148
00:12:16,667 --> 00:12:19,375
لا يعني أنه قد التقط فعلا أي منها -
لدى شريك (توب) وجهة نظر مهمّة -

149
00:12:19,501 --> 00:12:21,834
بدأنا المعالجة بالمضادات الحيوية
لكن الأمر ازداد سوءا

150
00:12:21,959 --> 00:12:25,083
"الجواب البسيط يبدأ بـ"إ
"وينتهي بـ"ئيات

151
00:12:25,209 --> 00:12:27,292
"خمج الدم بالسحائيات" -
هذا ممكن -

152
00:12:27,417 --> 00:12:30,542
ويمكن تأكيده من خلال
البزل القطني، أما إن كنا على خطأ

153
00:12:30,667 --> 00:12:34,626
فعلينا أن نكتشف أكاذيبه إلى جانب
تلك المتعلّقة بعمله وتعاطيه المخدرات

154
00:12:41,709 --> 00:12:43,999
لا شك في أنك تخفي الكثير عن زوجتك

155
00:12:44,999 --> 00:12:47,125
كعملك وتعاطيك المخدرات
ماذا هنالك بعد؟

156
00:12:47,250 --> 00:12:49,000
وهل يحدث ذلك أي فرق؟

157
00:12:49,125 --> 00:12:51,042
لا يمكننا أن نساعدك
إن لم تكن صادقا تماما معنا

158
00:12:51,167 --> 00:12:53,000
كنت أقوم بأعمال يدوية

159
00:12:53,751 --> 00:12:55,375
إن عدت إلى المنزل
وأنا بالكاد قادر على المشي

160
00:12:55,501 --> 00:12:56,959
ستعرف (ديان) أن هنالك خطبا ما

161
00:12:57,042 --> 00:13:00,459
(هذا ما يجعلني أتناول الـ(فيكودين
لأخفي الألم، فأنا لست مدمنا

162
00:13:01,042 --> 00:13:02,751
أهذا كل ما تخفيه؟

163
00:13:04,792 --> 00:13:06,667
لم أخسر عملي فحسب

164
00:13:06,792 --> 00:13:10,417
أعني أن الأمر قد بدأ هكذا
ولكنه استمرّ عدة أشهر

165
00:13:12,751 --> 00:13:18,584
بذرت رصيد بطاقات الائتمان كلها
رهنت المنزل مرتين وبعت كل استثماراتنا

166
00:13:21,876 --> 00:13:23,709
من كان ليظن أن فترة الركود
ستستمرّ إلى هذا الحد؟

167
00:13:23,834 --> 00:13:26,542
إذا، (أوباما) هو المذنب وهو من جعلك
تكذب على زوجتك، أليس كذلك؟

168
00:13:26,667 --> 00:13:32,709
اسمعي، أخفقت كثيرا
ولكن فات الأوان الآن

169
00:13:32,834 --> 00:13:35,584
أريدك أن تستلقي على الجانب
الأيسر من أجل بعض الإجراءات

170
00:13:41,292 --> 00:13:44,584
ألم يسبق لك أن فعلت شيئا
خلال علاقة ما وتتمنى لو أنك لم تفعله؟

171
00:13:46,125 --> 00:13:48,000
ربما -
وماذا فعلت؟ -

172
00:13:49,417 --> 00:13:52,292
قلت الحقيقة في نهاية المطاف

173
00:13:53,209 --> 00:13:56,792
وكيف سارت الأمور؟ -
ليس بشكل جيد -

174
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
أنا بحاجة إلى معلومات دقيقة
عن الحفلة الخيرية مساء الجمعة

175
00:14:08,834 --> 00:14:12,042
إن ذهبت
هل عليّ حقا أن أتبرّع بالمال؟

176
00:14:15,125 --> 00:14:18,375
سأذهب ولكنني لا أريد أن أفسد الأمور

177
00:14:18,501 --> 00:14:20,626
عليّ إيجاد طريقة
لجعل الأمر مرحا

178
00:14:20,751 --> 00:14:24,000
اذهب وأحسِن التصرّف، حلّت المشكلة

179
00:14:24,125 --> 00:14:25,626
حلّت مشكلتك أنت

180
00:14:25,751 --> 00:14:28,918
ألا تظن أنها تستحقّ
أكثر من سوار وتصفيق حار

181
00:14:29,000 --> 00:14:30,792
بعد 15 عاما من إدارة هذا المكان؟

182
00:14:30,918 --> 00:14:33,667
إنها ساعة وليست سوارا -
تلك فكرة مبتذلة -

183
00:14:34,792 --> 00:14:36,667
أريد أن أجعل الأمور أكثر تشويقا

184
00:14:36,792 --> 00:14:38,834
أريد أن أهديها شيئا تتذكرّه دائما
وليس لمدة عشر دقائق فقط

185
00:14:38,959 --> 00:14:42,209
حسنا، أنت تعني باللهو والتشويق
(إفساد الحفلة لـ(كادي

186
00:14:42,334 --> 00:14:45,209
عندها لن تحلم حتى بدعوتك
إلى حفلة كهذه من جديد

187
00:14:46,167 --> 00:14:49,417
أنت حقا لا تحتمل
رؤيتي سعيدا، أليس كذلك؟

188
00:14:53,250 --> 00:14:56,417
صبغة الجرام سلبية في العينات
الأولى لسائل النخاع الشوكي

189
00:14:56,542 --> 00:14:58,584
بقي 3 عينات أخرى

190
00:14:59,834 --> 00:15:02,501
...أنا أتضوّر جوعا، هل تودّ تناول -
لديّ أمور أقوم بها -

191
00:15:02,626 --> 00:15:04,667
أهو موعد غرامي؟ -
ما الفرق؟ -

192
00:15:04,792 --> 00:15:06,292
نتشارك الغرفة عينها ولسنا متزوّجين

193
00:15:06,417 --> 00:15:07,792
ليس من الضروري
أن نتناول الطعام معا كل ليلة

194
00:15:07,918 --> 00:15:13,209
إذا هل ذلك يعني أنه موعد غرامي؟ -
أجل، إنه موعد غرامي -

195
00:15:13,959 --> 00:15:17,292
ليس لديّ ما أقوم به -
يا له من أمر مروّع -

196
00:15:17,417 --> 00:15:20,709
هل أنت غاضب لأنني اخترتك؟
فأنت منشغل بعملك

197
00:15:20,834 --> 00:15:22,250
لن يؤذي كلام مهين كهذا
طالبا في الطب

198
00:15:22,375 --> 00:15:24,667
أشك في أن هذا قد ساعد على الإطلاق

199
00:15:24,792 --> 00:15:27,751
أنا آسفة لأنني أعتقد أنه على مريضنا
ألّا يكذب على زوجته

200
00:15:27,876 --> 00:15:30,834
أنا امرأة وأعتقد
أنه لديّ وجهة نظر مختلفة

201
00:15:30,959 --> 00:15:34,417
أنت تناصرين تلك الفكرة الفريدة
التي تقول إن المرأة لا تحب الكذب

202
00:15:34,542 --> 00:15:38,125
لا بل هذه فكرتي الخاصة
التي تقول إنك لا تحترم المرأة

203
00:15:38,250 --> 00:15:40,626
فأنت تقيم علاقات عدّة
مع نساء مختلفات

204
00:15:40,751 --> 00:15:45,417
أو لعلّك تجد معنى
في العلاقات التي لا قيمة لها

205
00:15:45,542 --> 00:15:47,000
على الأقل أقيم علاقات

206
00:15:47,125 --> 00:15:49,125
أرى ارتفاعا في اللمفاويات
في عيّنة سائل النخاع الشوكي هذا

207
00:15:49,250 --> 00:15:52,167
أما كان بإمكانك أن تنتظر قليلا
إلى أن ينتهيا من الاستهزاء ببعضهما؟

208
00:15:53,417 --> 00:15:56,000
ما يعني أن هذا المرض
"لا يتعلّق بـ"خمج الدم بالسحائيات

209
00:15:59,292 --> 00:16:01,209
يزداد سوءا
لا يمكنه حتى أن يحرّك قدميه

210
00:16:01,334 --> 00:16:03,999
لا يمكنني أن أشعر بهما
لا أشعر بقدميّ

211
00:16:06,375 --> 00:16:09,959
ما الأمر؟ ما الذي يحدث له؟

212
00:16:13,667 --> 00:16:15,209
لحسن الحظ أنه لم يفقد قدميه

213
00:16:15,334 --> 00:16:18,375
تمكنا من إعادة سريان دورته الدموية
قبل وقوع أي ضرر

214
00:16:18,501 --> 00:16:21,334
"لا يعاني "خمج الدم بالسحائيات
السائل الدماغي النخاعي خالٍ من البكتيريا

215
00:16:21,459 --> 00:16:24,125
إلا أن خلايا الدم اللمفوية مرتفعة هذا
نوع من العدوى الفيروسية

216
00:16:24,250 --> 00:16:25,834
تنشأ نوبات داء المصل عن أي شيء

217
00:16:25,959 --> 00:16:28,501
طبعا ثمة سبب ما
ربما الأدوية التي يُعالَج بها

218
00:16:28,626 --> 00:16:31,000
في حالات نادرة، يمكن أن ينشأ
جرّاء لسعة قرادة أو عنكبوت

219
00:16:31,125 --> 00:16:35,083
ارفعوا أيديكم، من منكم ذاهب
إلى الحفلة الخيرية مساء الجمعة؟

220
00:16:35,209 --> 00:16:36,792
لديّ موعد غرامي

221
00:16:36,918 --> 00:16:40,626
ستحصل (كادي) على جائزة
أظن أن علينا أن نذهب جميعا لتشجيعها

222
00:16:40,751 --> 00:16:44,209
أفترض أنك تخطّط لإفساد الأمر
لذلك تودّ زيادة عدد الشهود

223
00:16:44,334 --> 00:16:46,667
لماذا يردّد الجميع الأمر نفسه؟ -
ذلك يعود للخبرة -

224
00:16:46,792 --> 00:16:48,834
اخرس، ما رأيكم؟
هل تفضلون الذهاب

225
00:16:48,959 --> 00:16:51,000
أو العمل في المستشفى
خلال عطلة نهاية الأسبوع؟

226
00:16:51,125 --> 00:16:53,501
أظن أنه الشهر المخصّص
لمفهوم حالات القوباء التناسلي

227
00:16:54,250 --> 00:16:55,876
نوبات داء المصل

228
00:16:55,999 --> 00:16:59,417
أبعدوا عنه المضادات الحيوية
وباشروا بإعطائه الهرمونات المنشّطة

229
00:16:59,542 --> 00:17:01,918
إن لم نخطئ
سيتحسّن مع حلول الصباح

230
00:17:06,167 --> 00:17:09,375
ألغيت الموعد الغرامي، أليس كذلك؟ -
هل كنت تتنصّت على هاتفي النقّال؟ -

231
00:17:09,501 --> 00:17:13,792
لا، إنما لاحظت أنك لا ترتديه -
ما هذا؟ -

232
00:17:15,542 --> 00:17:18,834
قميصك الخاص بموعدك الغرامي الأول -
هل تراقب خزانة ملابسي؟ -

233
00:17:18,959 --> 00:17:24,083
أنا شديد الملاحظة، لذلك أتقن عملي -
ولهذا السبب أيضا أنت تفقدني صوابي -

234
00:17:25,209 --> 00:17:28,250
اغفر لي محاولتي للتقرّب
من زميلي في الغرفة

235
00:17:34,042 --> 00:17:41,209
اكتشفت أن (راشيل) أصبحت بالتأكيد أكثر
من مجرّد معجبة بصديقها عبر الإنترنت

236
00:17:42,167 --> 00:17:44,584
أنت في صدد الحصول على الطلاق
فماذا كنت تتوقّع؟

237
00:17:45,834 --> 00:17:52,000
أعلم، أنت محقّ، يكفي أن أفكر
في الأمر حتى أشعر برغبة في التقيّؤ

238
00:17:56,167 --> 00:18:00,501
هل ما زلت تودّ إحضار بعض الطعام؟ -
يمكنني أن أعدّ شيئا ما -

239
00:18:05,042 --> 00:18:06,542
!كم هذا مؤلم -
أنت فاشل -

240
00:18:06,667 --> 00:18:08,542
لست أسوأ حالا منك
خسرت لتوّك فرصة لهزمي

241
00:18:09,167 --> 00:18:11,000
كررت الٔامر
لم تتمكن من التغلّب عليّ

242
00:18:11,125 --> 00:18:12,876
!تبا

243
00:18:16,792 --> 00:18:19,167
هل ستدعني أفوز بهذه البساطة؟ -
طبعا لا -

244
00:18:21,792 --> 00:18:24,292
حسنا ربما بعض الشيء
ولكنك تمرح، أليس كذلك؟

245
00:18:24,417 --> 00:18:25,751
ليس بعد الآن

246
00:18:25,876 --> 00:18:28,542
كنت أعتبر أن حالة الكآبة
تتعلّق بشخصيتك المهنية

247
00:18:28,667 --> 00:18:31,834
لكنني أعيش معك الآن
(أنت بحاجة إلى بعض المرح يا (بيرت

248
00:18:31,959 --> 00:18:34,709
وهل تخال أنني أودّك أن تعلّمني
كيف أمرح وأروّح عن نفسي؟

249
00:18:34,834 --> 00:18:36,834
كان ذلك يجدي نفعا
إلى أن تغيّرت تغيّرا مفاجئا

250
00:18:38,667 --> 00:18:40,292
لو كنت أبحث عن نصيحة ترشدني
حول كيفية عيشي حياتي

251
00:18:40,417 --> 00:18:41,959
فلن تسديني إيّاها أنت

252
00:18:42,042 --> 00:18:46,167
أنت مفلس، لقد دمرت زواجك
ومع ذلك تؤدّي دور الضحية

253
00:18:46,292 --> 00:18:49,209
هل يفترض أن نأسف لأجلك كلّنا
بطريقة أو بأخرى؟

254
00:18:49,334 --> 00:18:53,042
أفسدت حياتك، لا يتعلّق الأمر
...بصديق ودود تعرّفت إليه زوجتك عبر

255
00:18:54,375 --> 00:18:57,999
ما الأمر؟ -
معدتي تؤلمني، لقد سمّمتني -

256
00:18:58,083 --> 00:19:00,709
...تناولنا الطعام نفسه فكيف لم

257
00:19:05,501 --> 00:19:07,417
!يا إلهي

258
00:19:08,250 --> 00:19:11,626
افتح الباب يا (بيرت)، من فضلك
أجبني يا حبيبي

259
00:19:11,751 --> 00:19:16,250
حبس نفسه بالداخل
فقد صوابه وضربني

260
00:19:17,292 --> 00:19:18,918
بيرت)؟)

261
00:19:19,125 --> 00:19:20,459
!(افتح الباب يا (بيرت

262
00:19:20,584 --> 00:19:23,000
(أجبنا يا (بيرت

263
00:19:23,125 --> 00:19:26,042
بيرت)؟) -
(افتح الباب يا (بيرت -

264
00:19:44,042 --> 00:19:47,375
!لا أستطيع الخروج
!لا أستطيع الخروج

265
00:19:47,501 --> 00:19:51,918
!لا، لا، لا
لمَ لا يمكنني الخروج؟

266
00:19:54,167 --> 00:19:55,876
تعافى من الطفح الجلدي

267
00:19:55,999 --> 00:19:58,083
لكن مهما كان السبب
من الواضح أن دماغه قد تأذّى

268
00:19:58,209 --> 00:19:59,959
أو ربما لا -
تعرّض لاضطراب ذهاني -

269
00:20:00,042 --> 00:20:02,375
وهذا عادةً ما يشير إلى مضاعفات عصبية

270
00:20:02,501 --> 00:20:07,501
عادةً وليس دائما، توقفت الهلوسات
ما إن زالت المنشطات من جهازه

271
00:20:07,626 --> 00:20:11,334
أظن أننا تسبّبنا بذلك فعلا

272
00:20:11,959 --> 00:20:13,584
ما الذي أصابك؟

273
00:20:14,334 --> 00:20:15,751
حاول (توب) قتلي ليلة أمس

274
00:20:15,876 --> 00:20:20,042
ربما عالجت المنشطات الطفح
إلا أن العوارض الأخرى بقيت على حالها

275
00:20:20,167 --> 00:20:24,626
والآن التهاب الملتحمة الثنائي -
عذرا، سوف أعود -

276
00:20:28,667 --> 00:20:30,751
أظن أنه من الأفضل أن أتفقّده

277
00:20:40,709 --> 00:20:44,459
ورم في المفاصل وارتفاع في عدد الكريات
البيضاء وحمّى، والتهاب الملتحمة

278
00:20:44,584 --> 00:20:46,292
هل من فكرة لديكما؟

279
00:20:46,417 --> 00:20:47,999
هل أنت جاد؟ -
هل أنت جاد؟ -

280
00:20:48,083 --> 00:20:52,709
ماذا؟ ألا يمكنكما التفكير والتغوّط
في آنٍ معا؟ ثمة حياة مريض على المحكّ

281
00:20:54,667 --> 00:20:57,042
قد تكون الحمّى المتوسطية الوراثية

282
00:20:57,167 --> 00:21:02,542
لا تبدو كذلك، إذ تترافق دائما
مع آلام في البطن أو إسهال

283
00:21:04,250 --> 00:21:09,083
نظرا لمهنته، واضطرابات البشرة والعين
فهي على الأرجح عدوى فطرية جهازية

284
00:21:09,209 --> 00:21:11,751
وكان ذلك ليظهر في نشاط الدم لديه

285
00:21:11,876 --> 00:21:17,459
إلاّ إن كان المحلول الملحي المستخدم
...لحفظ عينات الأنسجة قد أظهر

286
00:21:17,584 --> 00:21:19,250
أحضروا عيّنات دموية
ودماغية نخاعية جديدة

287
00:21:19,375 --> 00:21:21,999
(باستخدام (الفورمالدهيد
بدلا من المحلول الملحي

288
00:21:22,083 --> 00:21:25,000
وبدأوا في إخضاعه وزوجته
لعلاج ثلاثي مضاد للفطريات

289
00:21:25,125 --> 00:21:28,083
زوجته؟ -
إن كان يحاول حقا أن يبقيها سعيدة -

290
00:21:28,209 --> 00:21:30,542
أفترض أنهما
قد تشاركا سوائل الجسم

291
00:21:35,167 --> 00:21:37,000
أكرهك

292
00:21:38,125 --> 00:21:43,375
ربما التقطت هذه العدوى
من عملك الحقيقي وليس المزيّف

293
00:21:44,292 --> 00:21:47,125
...لو كنت صادقا بشأن -
ما علاقة هذا الأمر بالموضوع؟ -

294
00:21:47,250 --> 00:21:51,834
لو علمت زوجته بشأن عمله
لتنبّه كلاهما للأعراض المبكرة

295
00:21:51,959 --> 00:21:53,584
ولكنا اكتشفنا العدوى في وقت سابق

296
00:21:53,709 --> 00:21:55,542
هذا أمر سخيف

297
00:21:58,751 --> 00:22:00,751
يا للهول! حبيبتي أنا آسف جدا

298
00:22:00,876 --> 00:22:03,000
من الواضح أن كل ما تقومون به
لا يجدي أي نفع

299
00:22:03,125 --> 00:22:05,459
نعتقد أنه يعاني
عدوى جهازية فطرية شاملة

300
00:22:05,584 --> 00:22:07,834
بدأنا بإخضاعه للتغذية الكاملة بالحقن
والمضادات الفطرية

301
00:22:07,959 --> 00:22:09,459
يمكن أن تنتقل العدوى
من خلال سوائل الجسم

302
00:22:09,584 --> 00:22:11,626
لذلك علينا البدء بإخضاعك
أنت أيضا للعلاج

303
00:22:11,751 --> 00:22:13,292
...فطريات؟ من أين له أن

304
00:22:13,417 --> 00:22:15,542
يمكن أن يكون التقطها من أي مكان
فيمكن للجراثيم أن تنتقل بالهواء

305
00:22:15,667 --> 00:22:17,042
لكن لم هو الوحيد الذي التقطها؟

306
00:22:17,167 --> 00:22:19,501
ولم يلتقطها أحد في حيّنا
أو في مبنى عمله؟

307
00:22:19,626 --> 00:22:24,459
يحصل ذلك على هذا النحو أحيانا
ويصعب شرحه

308
00:22:25,083 --> 00:22:27,542
لا ليس صعبا

309
00:22:30,334 --> 00:22:33,000
أحتاج إلى أن أتحدّث
إلى زوجتي على انفراد لبعض الوقت

310
00:22:44,751 --> 00:22:48,083
تشير نتائجك إلى أن الدواء لا يجدي نفعا
في ما يتعلّق بنسبة الكوليستيرول لديك

311
00:23:06,125 --> 00:23:08,000
ماذا تفعل؟ -
ماذا تظنني أفعل؟ -

312
00:23:08,125 --> 00:23:10,000
أخضع الفرقة لتجربة أداء
تحضيرا لسهرة الجمعة

313
00:23:10,125 --> 00:23:12,876
(تحاول إذا إفساد لحظة (كادي
العظيمة في موقع الحدث؟

314
00:23:12,999 --> 00:23:16,417
أفسدها؟ سجل العازفون أغانٍ
(مع (خوان غابريل

315
00:23:16,542 --> 00:23:17,876
وسيكلّفني عزفهم ألفي دولار

316
00:23:17,999 --> 00:23:22,000
هذه ليست مزحة، هؤلاء الأشخاص
(سيفتتحون سهرة العمر لـ(كادي

317
00:23:22,125 --> 00:23:23,459
...ما سيزيد بدوره من سحر أمسيتي

318
00:23:23,584 --> 00:23:29,999
إن فعلت ذلك، أظن أن الأمر سينتهي
بك وحيدا في شقّتك وموسعا ضربا

319
00:23:31,876 --> 00:23:35,584
...تابعوا أيها السادة، 3، 4
...deecoP nemelneg، 3، 4

320
00:23:47,417 --> 00:23:52,000
هذا أفضل ما يمكن فعله -
نعم، إما ذلك أو العكس -

321
00:23:54,417 --> 00:23:59,626
إذا كان هذا الكلام يعني لك شيئا
بصراحة يحاول حمايتك وإسعادك فحسب

322
00:24:00,584 --> 00:24:03,792
يا للهول! يمكنه طبعا أن يخبر
مجموعة من الغرباء قبل إخباري

323
00:24:03,918 --> 00:24:09,751
ولمَ لا؟ فأنا مجرد ربّة منزل غبية
أليس كذلك؟ إليكم ما تخبرونه به

324
00:24:09,876 --> 00:24:13,000
انتهى الٔامر، إنه كاذب
لا أريد سماع أخباره بعد الآن

325
00:24:13,125 --> 00:24:16,959
قد يكون عليكم تفقّده إذ عاودته الحمى
لكنني انتهيت من القلق بشأنه

326
00:24:19,459 --> 00:24:21,125
إنها محقّة فحرارته تبلغ 101

327
00:24:21,250 --> 00:24:24,459
دايان)؟) -
سوف نخفّض حرارتك -

328
00:24:24,584 --> 00:24:26,501
ما الخطب؟ ماذا تقولون؟

329
00:24:27,250 --> 00:24:33,584
...لا أستطيع سماعكم، لا أستطيع
لا أستطيع سماع أي شيء، ولكن لماذا؟

330
00:24:36,667 --> 00:24:38,459
فَقَد سمعه بالكامل تقريبا

331
00:24:38,584 --> 00:24:42,417
كان اختبار الدم والاختبار الدماغي
النخاعي خاليين من الجراثيم والفطريات

332
00:24:43,250 --> 00:24:45,209
متلازمة عامل نخر الورم؟

333
00:24:45,334 --> 00:24:47,876
تتطابق مع التهاب الملتحمة
والورم المؤلم في مفاصله

334
00:24:47,999 --> 00:24:51,584
ولكن لم تسجّل أي حالة
فقدان السمع جرّائها، أبدا

335
00:24:52,375 --> 00:24:53,876
لا لم تسجّل أي حالة

336
00:24:53,999 --> 00:24:56,250
لسنا في حجرة الدراسة بل في العالم
الحقيقي، يعلم الأطباء الحقيقيّون

337
00:24:56,375 --> 00:24:58,834
أنه يمكن للمرضى
أن يصابوا بأكثر من علّة

338
00:24:58,959 --> 00:25:00,292
!هذا مذهل -
(كان يتناول (الفيكودين -

339
00:25:00,417 --> 00:25:01,959
وقد يكون من يفرط في استخدامه
عرضة لفقدان السمع

340
00:25:02,042 --> 00:25:05,250
إلا أن مستويات العقاقير لديه
لم تصل إلى منطقة صمم الأذن السمّي

341
00:25:05,375 --> 00:25:09,000
ألديك فكرة أفضل؟ -
أجل -

342
00:25:09,834 --> 00:25:14,083
أظن أنك تضيّع وقتي بفكرة سيّئة
وهي تضيّع وقتي بفكرة لا معنى لها

343
00:25:14,209 --> 00:25:16,417
ربما من الأفضل ألّا تتفوّها بشيء

344
00:25:16,542 --> 00:25:17,876
ربما يتعلّق الأمر بإصابة
في الجهاز العصبي

345
00:25:18,000 --> 00:25:20,375
تورّم دماغي؟ -
أو عدوى فيروسية وصلت إلى دماغه -

346
00:25:20,501 --> 00:25:22,042
(أظن أنه ينبغي أن نجاري (ايرني
في هذه المسألة

347
00:25:22,167 --> 00:25:24,083
أخضعوه للتصوير المغناطيسي
وتحقّقوا من ذلك

348
00:25:25,083 --> 00:25:27,459
سوف أترك المنزل في الأسبوع المقبل

349
00:25:27,584 --> 00:25:30,751
أفضّل أن نبقى صديقين
بدل أن نكون زميلين في السكن

350
00:25:31,501 --> 00:25:33,542
الأهم هو أن تحرص على إعادة مفاتيحي

351
00:25:34,125 --> 00:25:38,334
!لست المذنب
لقد حضّرت الطعام بكل عناية

352
00:25:41,125 --> 00:25:44,626
هل أنت متشوّقة لسهرة الجمعة؟ -
نعم ولا -

353
00:25:46,083 --> 00:25:51,000
نعم لأنه فخر كبير لي
ولا لٔان... حسنا أنت تعرف السبب

354
00:25:51,751 --> 00:25:55,000
أتظنين أن (هاوس) سيقوم بإحراجك؟ -
عن غير قصد -

355
00:25:56,709 --> 00:25:58,501
أو ربما عن قصد -
أعلم ما تعنينه -

356
00:25:58,626 --> 00:26:04,000
أتصوّر أنه سيقدم على حماقة كأن يستأجر
فرقة (مارياتشي) أو شيء من هذا القبيل

357
00:26:06,584 --> 00:26:08,542
قد أكون أنا السبب الذي يدفعه إلى ذلك

358
00:26:08,667 --> 00:26:10,000
فقد حاولت استئجار فرقة كهذه
في السنة الماضية

359
00:26:10,125 --> 00:26:12,459
إلا أن المجلس لم يسمح لي بذلك
لأنهم ظنوا أنها مكلفة جدا

360
00:26:16,999 --> 00:26:19,292
أكاد أموت من البرد

361
00:26:20,000 --> 00:26:24,417
تُبقى آلة التصوير"
"بالرنين المغناطيسي مبرّدة

362
00:26:27,542 --> 00:26:29,999
هل ستعود (دايان)؟

363
00:26:33,167 --> 00:26:35,083
"لا"

364
00:26:37,000 --> 00:26:44,459
"لم تصل بعد، ربما لاحقا"

365
00:26:56,083 --> 00:27:00,334
أنصحك عندما يكون المريض
على شفير الموت أن تكوني لطيفة معه

366
00:27:00,459 --> 00:27:02,709
لن تعود لذا لن أكذب عليه

367
00:27:02,834 --> 00:27:04,626
توقفي -
ماذا؟ لقد سمعت ما قالت -

368
00:27:04,751 --> 00:27:07,584
يصاب بنوبة
ينبغي أن نخرجه من هنا

369
00:27:16,375 --> 00:27:17,999
تلفت كليتاه

370
00:27:18,083 --> 00:27:20,959
إنه في حالة غيبوبة عميقة
لن يعيش أكثر من بضعة أيام على الأرجح

371
00:27:21,042 --> 00:27:23,250
يمكن أن ندرج اسمه
على لائحة وهب أعضاء

372
00:27:23,375 --> 00:27:28,209
ولكن في حالته هذه ومن دون أي تشخيص
لا أظن أن أحدا قد يختاره

373
00:27:28,834 --> 00:27:32,334
لن يصمد خلال الجراحة -
هذا تماما ما قلته سابقا -

374
00:27:33,125 --> 00:27:35,751
ماذا تريدنا أن نفعل يا (هاوس)؟

375
00:27:39,626 --> 00:27:44,999
إن كان يعاني ورما فلنبدأ العلاج
الكيميائي وننهال على رأسه بالأشعة

376
00:27:45,083 --> 00:27:47,292
وهذا ما قد يسبّب قتله
وهو في هذه المرحلة

377
00:27:47,417 --> 00:27:51,125
وبدون التصوير بالرنين المغناطيسي
لا نعلم حتى إن كان لديه ورم

378
00:27:51,918 --> 00:27:54,584
سيموت حتما إن لم نفعل شيئا

379
00:27:54,709 --> 00:27:57,834
إن كنت مخطئا كل ما بوسعنا فعله
هو مساعدته لينجو لساعات قليلة فحسب

380
00:27:57,959 --> 00:28:01,834
سنحتاج إلى موافقة زوجته -
ستحصل (ماستيرز) عليها -

381
00:28:01,959 --> 00:28:04,334
تلك ليست فكرة جيدة -
أجل، إنه على حق -

382
00:28:04,459 --> 00:28:08,334
لا ليس على حق، اعتبري أنني أقدّم لك
فرصة لتنطلقي في حياتك المهنية

383
00:28:23,626 --> 00:28:25,083
أردت المشاهدة ليس إلّا

384
00:28:25,209 --> 00:28:29,834
هل أعجبك على الأقل؟ -
لماذا؟ -

385
00:28:29,959 --> 00:28:34,209
أؤجّل إقامة الصداقات والعلاقات
لأركّز على الدراسة

386
00:28:34,334 --> 00:28:38,000
لطالما فكرت في أنه سيكون لديّ
الكثير من الوقت لذلك في المستقبل

387
00:28:39,959 --> 00:28:43,000
...أما الآن، بينما أحتاج إلى ذلك

388
00:28:46,501 --> 00:28:49,209
ليس بوسعي أن أحظى
برفيق للحفلة الخيرية

389
00:28:50,000 --> 00:28:53,375
إن كنت أعجز عن إقامة أي علاقة
في حياتي الشخصية

390
00:28:53,501 --> 00:28:56,000
كيف لي أن أقوم بذلك مع مريض؟

391
00:29:04,417 --> 00:29:09,167
كوني صادقة معها، لكن إن توجّب عليك
الاختيار بين الحقيقة المؤلمة والأمل

392
00:29:09,292 --> 00:29:11,000
الأفضل هو أن تختاري الأمل

393
00:29:20,417 --> 00:29:24,000
إنه في غيبوبة عميقة
ونظن أنه ثمة ورم في الدماغ

394
00:29:24,125 --> 00:29:26,584
ونحن بحاجة إلى موافقتك
لنباشر في العلاج

395
00:29:26,709 --> 00:29:28,375
...ونظرا لحالته الراهنة، فعامل الخطر

396
00:29:28,501 --> 00:29:31,000
أتقصدين أن هذا قد يقتله؟

397
00:29:32,667 --> 00:29:38,167
ممكن لكن لا يزال هناك بعض الأمل

398
00:29:41,292 --> 00:29:43,042
هل يمكنه سماعي؟

399
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
يقال إن الذين في حالة غيبوبة
عميقة يستطيعون ذلك

400
00:29:47,125 --> 00:29:49,709
...أحيانا، لكن سمع زوجك

401
00:29:53,083 --> 00:29:54,999
على ما يرام

402
00:30:14,584 --> 00:30:17,542
لم أقصد أيا من تلك الأشياء الفظيعة
التي تفوّهت بها

403
00:30:18,918 --> 00:30:20,959
أنا آسفة جدا

404
00:30:25,584 --> 00:30:31,417
أحبك يا (بيرت)، لطالما أحببتك

405
00:30:39,000 --> 00:30:42,083
أنا أيضا أخفيت عنك سرّا

406
00:30:43,751 --> 00:30:48,250
كنت سأخبرك في المطعم
غير أنك مرضت

407
00:30:51,999 --> 00:30:54,584
ثم قررت التريّث إلى أن تتحسّن

408
00:31:03,999 --> 00:31:06,542
أنا حامل يا حبيبي

409
00:31:19,501 --> 00:31:21,417
ستصبح أبا

410
00:31:33,042 --> 00:31:37,834
لمَ عاد الطفح مجدّدا؟
ثمة حتما سبب لذلك

411
00:31:38,792 --> 00:31:40,334
نعلم أنه ليس رد فعل تحسّسي

412
00:31:40,459 --> 00:31:42,959
لذا لا بد من أننا تسبّبنا بذلك بطريقة ما
ولكن كيف؟

413
00:31:43,042 --> 00:31:45,167
أخضعناه لغسيل الكلى -
نقلناه إلى وحدة العناية المركّزة -

414
00:31:45,292 --> 00:31:47,209
وأخضعناه لتصوير جزئي
بالرنين المغناطيسي

415
00:31:47,334 --> 00:31:49,417
قبل عودة الطفح بساعتين
فليس لهذه الإجراءات أي علاقة

416
00:31:49,542 --> 00:31:51,959
ماذا كان يفعل قبل ساعتين
من أن تتدهور حالته في المرة الأولى؟

417
00:31:52,042 --> 00:31:53,375
كان ينظّف مسرح جريمة

418
00:31:53,542 --> 00:31:56,042
بين مسرح الجريمة والتصوير بالرنين
المغناطيسي، لا وجود لأي رابط

419
00:31:56,167 --> 00:31:58,542
لم نجد أي روابط في حالته هذه

420
00:31:58,667 --> 00:32:01,999
هل ظهرت عليه أي إشارات توتّر
في غرفة التصوير بالرنين المغناطيسي؟

421
00:32:02,083 --> 00:32:05,417
قال إنه يشعر بالبرد
لكن الجوّ دائما بارد هناك

422
00:32:06,709 --> 00:32:08,042
البرد والطفح

423
00:32:08,167 --> 00:32:12,042
يسبّب شرى البرد الطفح
إلا أنه يحصل فورا ومن دون أي تأخير

424
00:32:12,167 --> 00:32:14,417
كما أنه لا يبرر الأعراض الأخرى

425
00:32:15,459 --> 00:32:19,584
هذا ما قمنا به، جعلناه يبرد

426
00:32:23,876 --> 00:32:26,834
المتلازمة الدورية المرتبطة بالكريوبيرين

427
00:32:26,959 --> 00:32:29,375
عبارة عن اضطراب وراثي ينشأ
جرّاء الجين المسؤول عن المتلازمة الأولى

428
00:32:29,501 --> 00:32:32,334
للالتهاب الذاتي، التي يسبّبها البرد

429
00:32:32,459 --> 00:32:37,417
متلازمة (ماكل ويلز)؟ تمّ توثيق
(بضع آلاف إصابة في (الولايات المتحدة

430
00:32:37,542 --> 00:32:42,292
حسنا، لدينا حالة إضافية الآن
إذ يتطابق هذا المرض مع كل الأعراض

431
00:32:42,417 --> 00:32:44,584
كم نحن أغبياء
إذ لم نلاحظ ذلك من قبل

432
00:32:45,792 --> 00:32:47,584
(عالجوه بالـ(رينولاسيبت

433
00:32:48,459 --> 00:32:52,999
سيعيش حياة طويلة وصحية
مِلؤها الكذب على زوجته وطفله العتيد

434
00:33:29,709 --> 00:33:35,334
اتصلت بك الآن"
"لأقول لك إني أفكر فيك

435
00:33:39,292 --> 00:33:45,042
لم يجدِ ذلك نفعا"
"إذ يحجب الهاتف رؤيتك عني

436
00:33:48,709 --> 00:33:55,501
"قد أعبر البحار لأعود إليك"

437
00:33:58,334 --> 00:34:04,209
"قد أعبر البحار لأعود إليك"

438
00:34:07,501 --> 00:34:13,334
"قد أعود وأقّر بأنك لست أنت المذنبة"

439
00:34:16,459 --> 00:34:23,042
إلا أنني سئمت رفضي"
"أن أكون المخطئ الوحيد

440
00:34:26,334 --> 00:34:32,626
"قد أعبر البحار وأعود إليك"

441
00:34:35,876 --> 00:34:41,918
"قد أعبر البحار لأعود إليك"

442
00:34:46,876 --> 00:34:49,999
هل أنت بخير؟ -
ولمَ لا أكون كذلك؟ -

443
00:34:51,417 --> 00:34:53,167
فقد أنجزت مهمّتي

444
00:34:53,292 --> 00:34:56,709
لكن مريضك فارق الحياة -
لم أنجزها في الوقت المناسب -

445
00:34:59,792 --> 00:35:03,000
يمكن لأمور كهذه أن تحصل
لا يمكننا إنقاذ الجميع

446
00:35:04,667 --> 00:35:09,834
أتيت فقط لأعتذر، أنت على حق
أصبحت حاقدا ولاذع الانتقاد

447
00:35:09,959 --> 00:35:14,876
أخيرا، تستسلم
قلت لك إنها تحب المارياتشي

448
00:35:17,167 --> 00:35:20,751
اذهب إلى المنزل وبدّل ملابسك
فالحفلة ستبدأ بعد بضع ساعات

449
00:35:30,999 --> 00:35:34,375
لست مضطرا إلى مغادرة المنزل
إن لم تكن ترغب في ذلك

450
00:35:43,626 --> 00:35:48,501
أظن أنك على حق
لطالما كنت وحيدا

451
00:35:49,501 --> 00:35:52,000
(ولا أودّ أن ينتهي الأمر بي مثل (هاوس

452
00:35:52,292 --> 00:35:55,209
...ما قلته عني وعن زواجي كان -
كنت أتصرّف كوغد -

453
00:35:55,334 --> 00:36:00,584
صحيح، لكنك كنت محقا
كنت بحاجة إلى سماع ذلك

454
00:36:06,626 --> 00:36:08,334
إذا هل تصالحنا؟

455
00:36:09,709 --> 00:36:12,250
...تعلم، لديّ بطاقات لحضور -
لا تفرط في الأمر -

456
00:36:17,751 --> 00:36:20,459
هل (توب) و(فورمان) جاهزان؟ سيقلّانني

457
00:36:20,584 --> 00:36:21,999
وأنا أيضا

458
00:36:22,417 --> 00:36:26,834
ألن تقلّ صديقتك؟ -
لا، أنا ذاهب بمفردي -

459
00:36:27,959 --> 00:36:31,709
فكل هذه العلاقات التافهة
تجعل الشاب يسأمها بعد فترة

460
00:36:33,834 --> 00:36:36,250
أمامنا 15 دقيقة لنصل
ونرى كيف سيفقد المجلس صوابه

461
00:36:36,375 --> 00:36:38,999
عندما تبدأ فرقة المارياتشي
التي استأجرها (هاوس) بالعزف

462
00:37:16,000 --> 00:37:22,375
(فقدناهم جميعا يا (ويلسن
فارقوا الحياة لأنني أخفقت

463
00:37:25,250 --> 00:37:28,501
فقدت مريضا واحدا
ولم تكن أنت المذنب

464
00:37:28,626 --> 00:37:31,792
وماذا عن تلك الأم التي
ولدت طفلها المصاب بالسرطان؟

465
00:37:33,876 --> 00:37:38,167
لو أدركت الأمر في وقت سابق
لكانت لا تزال على قيد الحياة

466
00:37:38,292 --> 00:37:42,709
هي من رفض العلاج حين عُرض عليها
لذا كيف يمكن أن تكون أنت المذنب؟

467
00:37:43,459 --> 00:37:47,000
وذلك الشاب الذي أمضيت
يوما منعزلا معه

468
00:37:48,334 --> 00:37:53,000
كنت على بعد 5 أقدام منه
طوال الوقت، تركته يموت كالمعتوه

469
00:37:54,292 --> 00:37:59,083
أجل، سبق أن فقدت بعض المرضى
وسيتكرّر الأمر

470
00:37:59,209 --> 00:38:01,417
بالطبع، لماذا؟

471
00:38:04,375 --> 00:38:12,083
لأن الحب والسعادة أمران ملهيان

472
00:38:15,542 --> 00:38:19,792
الأمر الوحيد الذي نجم عن علاقتي
بـ(كادي) هو أنني أصبحت طبيبا سيّئا

473
00:38:22,209 --> 00:38:25,999
صحيح، لا يستحق الطبيب
العظيم (هاوس) أن يكون سعيدا

474
00:38:26,083 --> 00:38:27,501
تعلم أن هذا ليس صحيحا

475
00:38:27,626 --> 00:38:32,000
يدفع أشخاص آخرون
حياتهم ثمنا لسعادتي

476
00:38:37,709 --> 00:38:39,000
كيف حالها؟

477
00:38:41,417 --> 00:38:45,000
هي قلقة ومستاءة
لأنك لم تحضر الليلة

478
00:38:52,876 --> 00:38:55,292
(عليّ أن أقول لها الحقيقة يا (ويلسن

479
00:38:56,083 --> 00:39:00,792
لا، أولا لن تقود السيارة إلى أي مكان

480
00:39:00,918 --> 00:39:05,417
(ثانيا، لن تتكلّم مع (كادي
وأنت في هذه الحالة حتما

481
00:39:07,292 --> 00:39:10,584
حسنا، سأذهب سيرا على قدميّ

482
00:39:33,751 --> 00:39:35,626
علينا أن نتكلّم حقا

483
00:39:35,751 --> 00:39:40,083
أنت ثمل وقد أخطأت كثيرا
اذهب إلى منزلك

484
00:39:43,501 --> 00:39:46,999
لقد اختفيت كليّا
ولم تكن حتى لتجيب على هاتفك النقّال

485
00:39:47,083 --> 00:39:49,709
عليك أن تجلسي لتسمعي، هيا اجلسي

486
00:40:02,250 --> 00:40:04,459
اتخذت قرارا

487
00:40:06,626 --> 00:40:12,542
أن أكون سعيدا ومغرما بك
أمران يجعلان مني طبيبا رديئا

488
00:40:13,999 --> 00:40:18,626
اصمت! أنت ثمل للغاية لا يمكنك أن
تنهي هذه العلاقة وأنت في هذه الحالة

489
00:40:18,751 --> 00:40:24,000
أنا ثمل، ومع ذلك أنا على حق
فقد جعلتني طبيبا سيئا

490
00:40:25,334 --> 00:40:27,417
وسيموت الناس لهذا السبب

491
00:40:34,918 --> 00:40:40,000
وأنت امرأة تستحقّ كل تضحية

492
00:40:44,584 --> 00:40:49,999
إن كان عليّ أن أختار
ما بين إنقاذ الجميع

493
00:40:50,751 --> 00:40:53,000
وبين أن أحبك وأن أكون سعيدا

494
00:40:53,999 --> 00:40:59,000
أختارك أنت
وأختار أن أكون سعيدا معك

495
00:41:00,250 --> 00:41:02,709
سأختارك دائما

496
00:41:07,167 --> 00:41:09,542
إنني مستلقٍ على منطقتك الحساسة

497
00:41:12,876 --> 00:41:17,459
(اذهب ونم في منزلك يا (هاوس -
أجل أنا متعب بعض الشيء -

498
00:41:18,209 --> 00:41:23,459
"...الحب إعصار، سأجدك هناك"

499
00:41:33,292 --> 00:41:37,292
ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

