﻿1
00:00:22,334 --> 00:00:24,959
لا أصدّق أنّك أقنعتَني بفعل هذا

2
00:00:25,751 --> 00:00:30,334
حبيبتي! ستشتّتين تركيزه -
لا بأس، أوشك أن أنتهي -

3
00:00:32,751 --> 00:00:35,792
أحتاج لمزيد مِن الإضاءة على وركيك -
!يا إلهي -

4
00:00:35,999 --> 00:00:38,667
لِم لَم تفكّر في هذا
قبل أن أنجب طفلين؟

5
00:00:39,501 --> 00:00:41,417
تبدين رائعة

6
00:00:43,209 --> 00:00:46,042
حسنا، أظنّ... حسنا، انتهيت

7
00:00:46,751 --> 00:00:48,042
هل تريدان إلقاء نظرة؟

8
00:00:54,751 --> 00:00:59,459
لا أستطيع، أنت أوّلًا -
لا، سننظر معا -

9
00:01:07,042 --> 00:01:09,959
...لا أفهم، ظننتُ -
ما هذا بحقّ السماء؟ -

10
00:01:10,125 --> 00:01:13,334
لا بأس يا حبيبي -
ليس هذا ما ناقشناه أو ما دفعتُ مقابله -

11
00:01:13,459 --> 00:01:15,918
لا أفهم، أظنّها مِن أفضل ما رسمتُه

12
00:01:16,000 --> 00:01:19,501
أريد استعادة نقودي -
المعذرة، هذا ليس متجرا مبتذلًا -

13
00:01:19,626 --> 00:01:22,334
وهذه ليست زوجتي -
بلى -

14
00:01:22,459 --> 00:01:26,501
طلبتَ منّي رسمها كما تبدو تماما
وهذا ما فعلتُه

15
00:01:27,542 --> 00:01:31,042
حبيبي! توقّف -
!(ماذا يحدث؟ (براندون -

16
00:01:31,250 --> 00:01:35,501
الأفضل أن ترسل الشيك يوم الجمعة
وإلّا، سأعود إليك

17
00:01:37,167 --> 00:01:39,667
هيّا بنا -
ماذا حدث؟ -

18
00:01:39,792 --> 00:01:43,209
لا أدري، رأيا اللوحة ففقدا صوابهما

19
00:01:47,334 --> 00:01:49,959
براندون)، ما هذا؟) -
ماذا تقصدين؟ إنّها صورتها -

20
00:01:52,083 --> 00:01:53,417
ما خطبها؟

21
00:02:32,959 --> 00:02:35,876
ما سبب وجود هذا هنا؟ -
العمود الأول، البند الأخير -

22
00:02:37,834 --> 00:02:39,542
اليوم سيكون يوما جيدا إذن

23
00:02:44,667 --> 00:02:46,542
هل هذا هو؟ -
نعم... لا -

24
00:02:48,000 --> 00:02:52,417
تعني هل أنت المخبر الخاص الذي
حاولتُ تمرير فواتيره كمصاريف طبية؟

25
00:02:53,626 --> 00:02:55,292
(مرحبا، أنا (لوكاس دوغلاس
مخبر خاص

26
00:02:55,417 --> 00:02:58,167
لن يسدّد هذا المستشفى
تكاليف مخبر خاص

27
00:02:58,292 --> 00:03:03,083
ولا سيدفع نفقات تصليح مزيفة
لآلات الطعام أو ناظم البرد أو المصاعد

28
00:03:03,375 --> 00:03:05,834
المعلومات تنقذ الحياة
وإنقاذ الحياة يوفّر النقود

29
00:03:05,959 --> 00:03:11,125
لا، إنقاذ الحياة يكلّف النقود
لذلك أحاول التأكّد مِن بقاء القليل

30
00:03:11,334 --> 00:03:14,125
إن أردتَ مخبرك الخاص
فعليك دفع أجره بنفسك

31
00:03:15,417 --> 00:03:17,083
آسفة -
لا، أتفهّم ذلك -

32
00:03:17,542 --> 00:03:19,209
يعجبني حذاؤك بالمناسبة

33
00:03:22,709 --> 00:03:24,000
!شكرا

34
00:03:26,667 --> 00:03:28,999
لا يعجبك حذاؤها، بل ساقيها

35
00:03:29,083 --> 00:03:31,083
يبدو الأمر مخيفا أقلّ
إن قلتُ إنّه الحذاء

36
00:03:31,209 --> 00:03:34,584
مخيف أقلّ، وأكثر شذوذا -
هذا شعار شركتي -

37
00:03:35,626 --> 00:03:37,709
ما هو ناظم البرد؟ -
لا أدري -

38
00:03:39,083 --> 00:03:41,292
مَن أصلح ناظم البرد الخاص بنا
لن يتلقّى أجره

39
00:03:53,501 --> 00:03:56,501
لا أثر للرؤية المشوّشة
في أيّ مِن أعماله الأخيرة

40
00:03:56,626 --> 00:03:59,709
ولا تنمّ عن موهبة أيضا -
إذن، فقد ظهرت الأعراض فجأة -

41
00:04:00,125 --> 00:04:02,751
العَمَه الإبصاري الحاد المفاجىء
يشير إلى سكتة أو ورم في الدماغ

42
00:04:02,876 --> 00:04:04,584
لَم تكشف صور الرنين المغناطيسي
عن سكتة أو ورم في الدماغ

43
00:04:04,709 --> 00:04:06,000
سنجري تصويرا آخر بتباين

44
00:04:06,125 --> 00:04:09,292
إن كان كالفنّانين المكافحين الذين أعرفهم
...فهو يتعاطى المخدرات، علينا

45
00:04:09,834 --> 00:04:12,209
إلامَ تنظر؟ -
!إلى معتوهة على ما يبدو -

46
00:04:12,751 --> 00:04:15,209
أوّلًا، تجري غرفة الطوارىء
فحصا روتينيا للمخدرات

47
00:04:15,334 --> 00:04:17,292
لو كانت النتيجة إيجابية
لما نظرنا في هذا الملف

48
00:04:17,417 --> 00:04:20,918
وثانيا، مَن يدفع 12% فائدة
على قرض سيارة؟

49
00:04:21,375 --> 00:04:25,209
كيف... هل تحقّقتَ مِن رصيدي؟ -
لا، فذلك ليس قانونيا -

50
00:04:25,334 --> 00:04:28,501
لكن مِن المثير للاهتمام
...أنّ الدفع لأحدهم ليفعل ذلك لي

51
00:04:32,000 --> 00:04:34,999
ماذا؟ إنّه جزء مِن عملي -
عملك هو تشخيص المرضى -

52
00:04:35,083 --> 00:04:38,459
وذلك ما أفعله مع الفريق
فكيف سأعرف كيف أستفيد منه

53
00:04:38,584 --> 00:04:40,459
إن لَم أعرف كلّ شيء عنهم؟

54
00:04:41,083 --> 00:04:44,000
(افترضي أنّ (فان غوخ
تبيّن أنّه مصاب بالزهري العصبي

55
00:04:44,125 --> 00:04:47,959
وكانت آخر مجموعة بنسلين
مخزنة في نهاية ممرّ يمتد 20 ميلًا

56
00:04:48,042 --> 00:04:49,792
وسقفه يرتفع قدمين

57
00:04:49,918 --> 00:04:53,792
هل اكتشفتَ أنّ أحدنا يخفي قدرته
على تمديد نفسه أو الانكماش؟

58
00:04:53,959 --> 00:04:56,999
لا، محال أن أكشف
عن قوى أحدهم الخارقة

59
00:04:58,542 --> 00:05:00,125
...لكنّ هذا

60
00:05:02,542 --> 00:05:05,751
زحفتَ لمسافة 20 ميلا؟ -
(اسمي في كتاب (غينيس -

61
00:05:05,876 --> 00:05:09,709
!أنا واثق بأنّ ذلك يعجب الفتيات -
لَم أفعل ذلك مِن أجل الفتيات -

62
00:05:09,834 --> 00:05:12,209
لا، فذلك سينتقص مِن نقاء إنجازك

63
00:05:12,334 --> 00:05:15,125
أعتذر للمقاطعة، لكن لدينا مريض
يُحتمل أنّه مصاب بورم دماغي

64
00:05:15,250 --> 00:05:17,792
ويحتاج إلى رنين مغناطيسي بتباين
فهمنا ذلك

65
00:05:17,918 --> 00:05:19,209
ماذا لديك عن (تاوب)؟

66
00:05:20,417 --> 00:05:22,751
(ليس لديّ شيء عن (تاوب -
لعل السبب بيئي -

67
00:05:22,876 --> 00:05:24,834
علينا تفتيش شقته بحثا
...عن المواد السامة والعفن والفطريات

68
00:05:24,959 --> 00:05:28,876
...(لكنّ زوجة (تاوب -
هاوس)، يكفي هذا) -

69
00:05:30,834 --> 00:05:33,083
نعم، هذا صحيح
ليس الوقت ملائما للثرثرة

70
00:05:33,209 --> 00:05:35,083
ثمّة مريض بحاجة شديدة لمساعدتنا

71
00:05:35,999 --> 00:05:37,918
افحصوا رأسه، وفتّشوا منزله

72
00:05:38,000 --> 00:05:39,459
...(ألا يستطيع (لوكاس -
لا -

73
00:05:40,083 --> 00:05:41,667
إنّه مشغول جدا

74
00:05:43,375 --> 00:05:44,959
إن كان هناك ورم
...فسيبيّن هذا الفحص

75
00:05:45,042 --> 00:05:48,167
هل هذه المادة خطيرة؟ -
إنّها مادة التباين -

76
00:05:49,042 --> 00:05:51,792
هناك خطر بسيط
لحدوث تفاعل تأيقي

77
00:05:53,125 --> 00:05:56,667
أثمّة احتمال بأن أتوقّف عن التنفس؟ -
نحن مستعدون للتعامل مع ما يحدث -

78
00:05:56,792 --> 00:05:59,209
قمتُ ببعض الرسومات صباح اليوم
وتبدو لي جيدة

79
00:05:59,334 --> 00:06:01,042
فربّما كان ردّ فعل لشيء أكلتُه

80
00:06:01,167 --> 00:06:04,125
كم شخصا تعرفه أصيبوا
برد فعل كهذا مِن طعام الإفطار؟

81
00:06:04,250 --> 00:06:06,501
...لكن إن كنتُ أتحسّن -
فستستمرّ بالتحسّن -

82
00:06:06,626 --> 00:06:09,834
وإن لَم تتحسّن، فعلينا معرفة السبب
لنبدأ العلاج فورا

83
00:06:10,459 --> 00:06:12,000
حبيبي، دعهم يجرون الفحص

84
00:06:25,209 --> 00:06:27,292
هل يمكن للتسمّم بالرصاص
التسبّب بالعَمَه الإبصاري؟

85
00:06:27,417 --> 00:06:29,375
إن حدث ذلك"
"لظهر الرصاص في فحص الدم

86
00:06:29,501 --> 00:06:32,792
لا شيء في خزانة الأدوية
سوى بعض الحاجيات العادية

87
00:06:33,083 --> 00:06:35,501
لا أثر للعفن أو الفطر أيضا

88
00:06:35,876 --> 00:06:37,709
هل تظنّ (هاوس) عرف شيئا
عن زوجتك حقا؟

89
00:06:37,834 --> 00:06:39,501
لا، ولن يهمّني لو فعل

90
00:06:40,459 --> 00:06:43,209
إن كانت زوجتك
تضاجع البوّاب في سريرك

91
00:06:43,334 --> 00:06:45,834
ويتعرّقان على أغطية السرير
التي دفعتَ ثمنها

92
00:06:45,959 --> 00:06:47,626
زوجتي لا تضاجع البوّاب -
ما أدراك؟ -

93
00:06:47,751 --> 00:06:49,042
ليس لدينا بوّاب

94
00:06:50,125 --> 00:06:53,459
وأنا أعرف ذلك فحسب
فانسَ الأمر

95
00:06:53,918 --> 00:06:56,876
أنا وأصدقائي
ابتكرنا قانون تربيع عكسي

96
00:06:56,999 --> 00:06:58,334
!تبدو مجموعة مرحة جدا

97
00:06:58,459 --> 00:07:01,459
الفتيات اللاتي
تظنّهن الأكثر كبتا واستقامة

98
00:07:01,751 --> 00:07:04,626
هنّ اللاتي تضاجعهن -
هل تعني أنّ زوجتي عاهرة؟ -

99
00:07:04,834 --> 00:07:07,083
أقصد إن كانت زوجتي عاهرة
فسأريد أن أعرف

100
00:07:11,000 --> 00:07:13,667
كان منزله سليما -
ورأسه أيضا -

101
00:07:13,999 --> 00:07:16,999
حتّى مع الصورة المتباينة
لا كتل أو جروح

102
00:07:17,083 --> 00:07:20,042
عرض عصبيّ
بدون مسبّب عصبي واضح

103
00:07:20,167 --> 00:07:22,459
السلسلة الوقتية تعني أنّنا نستطيع
استبعاد السرطان وتصلّب الأنسجة

104
00:07:22,584 --> 00:07:24,375
وذلك يترك السموم أو المخدرات

105
00:07:24,501 --> 00:07:27,000
قلتَ إنّ "13" معتوهة
لأنّها ظنّت السبب المخدرات

106
00:07:27,125 --> 00:07:29,167
نعم، حين قالتها
كانت لديها خيارات أخرى

107
00:07:29,292 --> 00:07:32,042
وأردتُ طريقة
...لذكر قرضها السخيف ولـ

108
00:07:32,167 --> 00:07:36,667
ورم وعائي كهفي في الدماغ قد يسرّب
وحين يهبط الضغط يختفي العرض

109
00:07:36,792 --> 00:07:38,792
لن يوافق على أخذ عينة
صخرية مِن الوريد

110
00:07:40,999 --> 00:07:44,209
حقا؟ -
قلق مِن حقنة مادة التباين -

111
00:07:45,584 --> 00:07:47,250
هل حبيبته مثيرة؟

112
00:07:47,709 --> 00:07:51,167
أعني أهي جذابة وأنيقة؟

113
00:07:51,292 --> 00:07:53,292
جدا، وإن مات
...فهو خبر سار لنا جميعا

114
00:07:53,417 --> 00:07:57,792
ذلك يفسّر سبب سوء رسوماته
والمشكلة التي يعانيها

115
00:07:58,042 --> 00:08:01,000
أين ستذهب؟ -
لأخبره باحتمال إصابته بورم دماغي -

116
00:08:01,125 --> 00:08:04,834
ليس ذلك صحيحا -
أعلم، لستُ غبيا، إنّها العقاقير -

117
00:08:09,459 --> 00:08:12,542
يبدو أنّك مصاب بورم دماغي ضخم -
مَن أنت؟ -

118
00:08:13,167 --> 00:08:15,000
(إنّه دكتور (هاوس
وهو سعيد بلقائك

119
00:08:15,125 --> 00:08:18,292
لَم نجد أثرا على أيّ مِن صورك
لذا، علينا أن نفتح رأسك

120
00:08:18,876 --> 00:08:21,167
إنّها عملية خطيرة
لكنّها الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك

121
00:08:22,000 --> 00:08:24,209
!لا -
الجواب الخطأ -

122
00:08:24,834 --> 00:08:27,584
ألا يُسمح لي بالرفض؟ -
لا يُسمح لك بعدم الشعور بالرعب -

123
00:08:28,792 --> 00:08:30,918
هناك سببين لعدم الخوف
في المستشفى

124
00:08:31,000 --> 00:08:35,042
أنت تتوهّم، لكنّك لا تخاف
مِن مادة التباين أيضا

125
00:08:35,167 --> 00:08:36,501
أو أنّك تعرف أنّك بخير

126
00:08:36,626 --> 00:08:40,042
بما أنّنا لَم نخبرك بأنّك بخير
فواضح أنّ لديك معلومات لا نعرفها

127
00:08:40,959 --> 00:08:42,876
ما العقاقير التي تتعاطاها؟ -
كانت فحوصه سليمة -

128
00:08:42,999 --> 00:08:45,334
فحوص المخدرات تبحث عن المخدرات
التي فحصوا بحثا عنها فقط

129
00:08:45,459 --> 00:08:46,876
ماذا تقول؟

130
00:08:48,459 --> 00:08:52,834
حبيبته المثيرة تظنّه فنّانا عظيما
يبيع الفن للأثرياء المتذوّقين للفن

131
00:08:52,959 --> 00:08:55,209
وهي غبية بما يكفي
لتخدعها اللوحات

132
00:08:55,334 --> 00:08:57,584
لكنّ حسابات البنوك لا تكذب
فهو بحاجة للنقود

133
00:08:57,834 --> 00:09:01,000
كم وظيفة يمكنه القيام بها
ولا تتطلب الوقت والتدريب والذكاء؟

134
00:09:01,125 --> 00:09:03,334
وأعرف أنّك لستَ مذيعا إخباريا
أو عارض أزياء

135
00:09:03,459 --> 00:09:05,459
لأنّ هاتين الوظيفتين نادرا
ما تسبّبان العَمَه البصري

136
00:09:06,000 --> 00:09:07,459
إنّه فأر تجارب

137
00:09:07,584 --> 00:09:10,209
الشركة تدفع له
لاختبار أدويتها التي لَم تُختبر

138
00:09:15,292 --> 00:09:18,000
هل ذهبت حبيبتك الجميلة
إلى المرحاض أو لتناول القهوة؟

139
00:09:18,125 --> 00:09:21,125
ففي الحالتين، لا أظنّ أنّ عليك
تضييع وقتك في الإنكار

140
00:09:23,542 --> 00:09:25,584
كان يفترض أن تكون التجارب
السريرية آمنة

141
00:09:26,417 --> 00:09:28,000
العقاقير توشك أن تنال الموافقة
مِن دائرة الغذاء والدواء

142
00:09:28,125 --> 00:09:30,584
عقاقير"؟ كم تجربة تشارك فيها؟"

143
00:09:31,999 --> 00:09:33,292
3

144
00:09:34,876 --> 00:09:38,375
هذا مثير للإعجاب
لا يملك حمقى كثيرون هذا الطموح

145
00:09:38,834 --> 00:09:40,417
لَم تصبك الأعراض منذ إدخالك

146
00:09:40,542 --> 00:09:42,667
لذا، فقد خرج ما تعاطيتَه
أيّا كان مِن جسمك الآن

147
00:09:42,959 --> 00:09:44,250
ستكون بخير

148
00:09:44,375 --> 00:09:47,209
أبقيه لقضاء الليلة للاحتياط
واعرفي التجارب التي خضع لها

149
00:09:48,334 --> 00:09:49,709
هل ستخبر (هيذر)؟

150
00:09:50,584 --> 00:09:52,876
لا أستطيع، حتّى إن كنتُ أهتمّ
بما يكفي لأرغب بذلك

151
00:10:06,792 --> 00:10:09,209
هذا ليس سيئا
كدتَ تصمد طوال اليوم

152
00:10:09,626 --> 00:10:12,959
ماذا عرفت؟ -
القصد أن أرى ردود فعل الجميع -

153
00:10:13,042 --> 00:10:15,667
اذهب وأحضر بقيّة المجموعة -
(كفّ عن المزاح يا (هاوس -

154
00:10:19,042 --> 00:10:22,334
زوجتك لديها حساب بنكيّ منفصل
باسمها لوحدها

155
00:10:22,459 --> 00:10:25,083
وهي تودع مبالغ نقدية أسبوعيا
منذ سنة تقريبا

156
00:10:25,667 --> 00:10:27,626
بدون سحوبات... حتّى الآن

157
00:10:28,999 --> 00:10:31,167
هل هذا كلّ شيء؟ حساب في البنك؟

158
00:10:31,709 --> 00:10:35,000
حساب بنك سري -
لِم تظنّه سريا؟ -

159
00:10:35,125 --> 00:10:38,292
لأنّه لو لَم يكُن سريا
"لأسميتَه "الحساب البنكي

160
00:10:39,167 --> 00:10:42,999
اللعنة! أنسى استخدام أداة
التعريف الصحيحة حين أكذب

161
00:10:43,209 --> 00:10:46,542
إنّه ليس سريا، سنغيّر أثاثنا
ووضعنا الميزانية وفتحنا الحساب

162
00:10:46,667 --> 00:10:48,501
لكنّي لَم أستطع الذهاب إلى البنك
يوم فتح الحساب

163
00:10:48,626 --> 00:10:52,125
ستنفقان مئة ألف دولار تقريبا
!على الأثاث

164
00:10:53,709 --> 00:10:55,000
نعم

165
00:10:57,792 --> 00:10:59,083
ماذا حدث؟ -
لا أدري -

166
00:10:59,334 --> 00:11:01,334
كان بخير، وأصيب بنوبة فجأة

167
00:11:01,626 --> 00:11:04,959
قال إنّكم أخبرتموه بأنّه تحسّن
ماذا يحدث؟ ما خطبه؟

168
00:11:08,292 --> 00:11:09,626
إنّها مثيرة فعلًا

169
00:11:10,834 --> 00:11:13,083
واضح أنّ العقاقير
لَم تخرج مِن جسده

170
00:11:13,209 --> 00:11:16,209
ليس أيّ مِن هذه العقاقير
أو التي اشتُقّت منها تسبّب النوبات

171
00:11:16,334 --> 00:11:19,709
لا تفعل بمفردها
!لكن 3 عقاقير غير مرخّصة

172
00:11:19,834 --> 00:11:22,209
إنّها أشبه بفريق قتال
لا أحد يمكنه إيقافها

173
00:11:22,375 --> 00:11:25,292
مِن السخيف أن يسمحوا للناس
بتعاطي عقاقير خطيرة مقابل النقود

174
00:11:25,417 --> 00:11:29,292
لنوقف هذا النقاش، يجب ألّا يجرّب
الناس العقاقير لأنّهم يائسون

175
00:11:29,417 --> 00:11:32,375
بل إنّ الناس لا يجرّبون العقاقير
إلّا إن كانوا يائسين

176
00:11:32,501 --> 00:11:35,334
نحتاج إلى الأدوية لإنقاذ الأطفال
والجراء، وبالتالي نحتاج لليائسين

177
00:11:35,459 --> 00:11:37,626
وبالتالي، الرفاهية تقتل
الأطفال المرضى

178
00:11:39,999 --> 00:11:42,292
...الدواء الأول -
"فلنسمّه "ثنائي الميول الجنسية -

179
00:11:43,542 --> 00:11:45,542
التجارب السريرية
تتضمّن الأدوية التجريبية

180
00:11:45,667 --> 00:11:49,751
أي أنّهم لَم يعطوها أسماء جذابة بعد
بل أرقام عشوائية تجريبية فحسب

181
00:11:50,125 --> 00:11:51,459
هيّا

182
00:11:51,584 --> 00:11:53,501
ثنائي الميول الجنسية" مصمّم"
ليكون مضادا لتخثّر الدم

183
00:11:53,626 --> 00:11:56,417
المرحلة الأولى تضمّنت
خطر الشعور بالغثيان والاضطراب والأرق

184
00:11:56,542 --> 00:11:58,876
الدواء الثاني -
"العلاقة الباردة" -

185
00:12:00,417 --> 00:12:02,167
هل تقيم علاقة غرامية؟ -
بل أسوأ -

186
00:12:02,417 --> 00:12:05,667
يمكن اعتبار الجنس مبرّر هرموني
أو عاطفي، ويمكن الندم عليه

187
00:12:05,792 --> 00:12:07,584
لكنّ النقود قرار محسوب دائما

188
00:12:07,709 --> 00:12:10,709
زوجتي لديها حساب بنكي خاص
يظنّني (هاوس) لا أعرف بشأنه

189
00:12:10,834 --> 00:12:14,125
يا للصدمة! إنّه يشعر باشمئزاز -
الدواء الثاني هو علاج للمناعة -

190
00:12:14,250 --> 00:12:16,876
ليست له أعراض جانبية تقريبا -
حتّى إن أدّى الغرض منه -

191
00:12:16,999 --> 00:12:19,501
فهو لا يلائم مضادات تخثّر الدم
ومضادات الاختلاجات

192
00:12:19,626 --> 00:12:22,876
وهو الدواء الثالث -
"دواء بطل العالم في الحبو" -

193
00:12:23,501 --> 00:12:26,792
(بالمناسبة، كان هذا اللقب لـ(كادي -
ثمّة مليون طريقة لتفاعل هذه الأدوية -

194
00:12:26,918 --> 00:12:29,501
إن كانت تؤدّي الغرض منها
وإن لَم تؤدّه، فهناك مليوني سبب

195
00:12:29,626 --> 00:12:32,709
سيكون مِن المثير للاهتمام
معرفة أيّ هذه التفاعلات يسبّب المشكلة

196
00:12:32,834 --> 00:12:35,250
لحسن الحظ، لسنا مضطرين لذلك
علينا إيقاف التفاعل فحسب

197
00:12:35,375 --> 00:12:37,000
...إن لَم نعرف أيّها -
فلنوقفها كلّها -

198
00:12:37,125 --> 00:12:38,876
أخضعوه للديلزة ونظّفوا جسمه

199
00:12:38,999 --> 00:12:41,709
طرد السموم السريع يؤدي إلى خطر اضطراب
...النظم ونوبة أخرى وفشل كبدي

200
00:12:41,834 --> 00:12:44,584
الفرق أنّنا نعرف تلك المخاطر
أجروا له عملية الديلزة

201
00:12:47,334 --> 00:12:49,792
الديلزة، تُستخدم للفشل الكلوي
أليس كذلك؟

202
00:12:49,918 --> 00:12:51,459
لا تقلق، كليتاك بخير

203
00:12:51,584 --> 00:12:56,000
إنّه ليس قلقا على كليتيه
بل على تفسير الأمر لحبيبته

204
00:12:56,542 --> 00:12:59,334
لا أريدها أن تقلق فحسب -
تعني أنّك لا تريدها أن تتركك -

205
00:12:59,667 --> 00:13:02,083
وما المشكلة في ذلك؟
أنا أحبّها

206
00:13:02,459 --> 00:13:05,417
لَم أكذب عليها في أمر مهم
أنا فنّان فعلًا

207
00:13:05,792 --> 00:13:09,959
وبعتُ لوحات كثيرة في الماضي
لكنّي واجهتُ مصاعب مؤخرا فحسب

208
00:13:10,292 --> 00:13:12,667
أخبرها بذلك إذن -
لا يستطيع -

209
00:13:13,542 --> 00:13:17,083
يريدها أن تكون سعيدة أيضا
ويقول لها ما تريد سماعه

210
00:13:22,459 --> 00:13:25,083
لَم تكن تعرف -
لا -

211
00:13:25,834 --> 00:13:29,042
ماذا ستفعل؟ -
إنّها لا تخونني، ولا تقامر -

212
00:13:29,167 --> 00:13:32,000
لَم تنفق شيئا منه حتّى
لذا، لا أجد سببا لفعل شيء

213
00:13:32,751 --> 00:13:35,083
...ألا تظنّ الحديث -
كم شخصا تعرفين -

214
00:13:35,209 --> 00:13:37,751
يعيشون علاقات سعيدة وكاملة؟

215
00:13:38,834 --> 00:13:40,167
لا أحد -
أنا أعيشها -

216
00:13:40,584 --> 00:13:43,959
معظم الناس يتمسّكون بفكرة خيالية
عن طبيعة العلاقة

217
00:13:44,042 --> 00:13:47,250
لا يمكنك التفكير بفكرة سيئة
...ولا يمكنك التمتع بمنطقة خاصة

218
00:13:47,375 --> 00:13:49,626
ولا يمكنك سرقة النقود
وإخفاؤها في حساب سري

219
00:13:50,501 --> 00:13:53,501
إنّها تُسعدني وأنا أسعدها
وعلاقتنا ناجحة

220
00:13:53,834 --> 00:13:56,667
لأنّنا لا نتبع القاعدة الخيالية
ولا أنوي التدخّل في شؤونها

221
00:14:04,334 --> 00:14:06,125
كنتَ محقا بشأن الديلزة

222
00:14:06,250 --> 00:14:08,584
مرّت الليلة بدون أن يصاب
بنوبات أو أعراض بصرية

223
00:14:08,709 --> 00:14:12,042
وسأكون محقّا أثناء الإفطار
في الطابق العلوي في مكتبي

224
00:14:12,167 --> 00:14:14,501
لكنّ الفرق أنّي سأكون أمام آخرين

225
00:14:14,876 --> 00:14:16,959
أي أنّك لَم تأت
للتحدّث في الطب

226
00:14:17,042 --> 00:14:20,167
يمكنك العبث معي كما تشاء في العمل
لكن لا تتدخّل في حياتي الخاصة

227
00:14:20,292 --> 00:14:23,375
ماذا قالت؟ -
هل سمعتَ ما قلتُه؟ -

228
00:14:23,501 --> 00:14:25,876
سمعتُك تقول "يمكنك العبث معي
"في العمل كما تريد

229
00:14:25,999 --> 00:14:27,292
أتريد نصيحتي؟ -
بالطبع لا -

230
00:14:27,417 --> 00:14:29,542
جيّد، لأنّي لا أدري
ماذا عليك أن تفعل

231
00:14:29,667 --> 00:14:32,501
لكنّي أعرف ما ستفعله فقط -
قلتُ إنّي لا أريد نصيحتك -

232
00:14:32,626 --> 00:14:36,042
قلتُ إنّها ليست نصيحة
ستسامحها لأنّها فتحت الحساب

233
00:14:36,167 --> 00:14:39,292
وستعترف بكلّ ما فعلتَه
وستتوسّل إليها لتغفر لك

234
00:14:39,959 --> 00:14:42,542
وما الهدف الذي سيحقّقه ذلك؟ -
لا شيء -

235
00:14:42,667 --> 00:14:45,459
لهذا لَم أقل إنّه ما عليك فعله
لكنّك ستفعله

236
00:14:49,834 --> 00:14:51,501
"ما خطواتك النهائية؟"

237
00:14:52,584 --> 00:14:54,542
أين أنت؟ -
في السباق -

238
00:14:54,667 --> 00:14:57,876
إنّه يبعد 6 أميال
!ما أروع هذه الأدوات

239
00:14:57,999 --> 00:14:59,459
أشعر بأنّي أحمق

240
00:15:04,709 --> 00:15:08,250
لن أعطيك شيئا مِن أغراضي ثانية -
ألديك نظارات الرؤية الليلية؟ -

241
00:15:08,584 --> 00:15:10,959
"لا" -
أنت تكذب -

242
00:15:11,042 --> 00:15:15,083
أنت تحبّ إشعاره بالتعاسة
وتحبّ إبعاد الناس عن نفسك

243
00:15:15,209 --> 00:15:18,042
يستحقّ معرفة الحقيقة -
لَم تكن هناك حقيقة حتّى بحثتَ عنها -

244
00:15:18,167 --> 00:15:21,292
أتعرف أنّ الأشياء موجودة"
"حتّى إن لَم ترها؟

245
00:15:21,999 --> 00:15:26,292
إنّها حقيقة مهمة بالنسبة له ولها
فلِم تهمّك أنت؟

246
00:15:26,417 --> 00:15:28,083
""أوّلًا، كفّ عن قول "حقيقة"

247
00:15:28,209 --> 00:15:31,375
هناك حقيقة واحدة فقط -
قد يكون ذلك صحيحا بالنسبة لك -

248
00:15:32,125 --> 00:15:34,292
التعساء ينقذون حياة أناس أكثر

249
00:15:34,417 --> 00:15:36,999
إن كانت حياتك ذات معنى
فلا معنى لوظيفتك

250
00:15:37,083 --> 00:15:40,334
الأخطاء أفضل إن كان لديك
ذراعين تلجأ إليهما للبكاء

251
00:15:40,459 --> 00:15:41,834
هذا منطقي

252
00:15:42,334 --> 00:15:44,042
أجادل أكثر بشأن هذا عادة

253
00:15:44,167 --> 00:15:47,167
إذن، لِم تريد جعل (تاوب) تعيسا؟ -
...قلتُ لك للتّو -

254
00:15:47,292 --> 00:15:49,125
"ترك عمله السابق لإنقاذ زواجه"

255
00:15:49,250 --> 00:15:52,250
إن انهار زواجه
أتظنّه سيعمل عندك بجدّ

256
00:15:52,542 --> 00:15:54,417
أم لن يعمل عندك أبدا؟

257
00:15:58,918 --> 00:16:00,584
رأسه وعنقه متورّمان تماما

258
00:16:00,709 --> 00:16:02,417
أحتاج إلى عدّة التنفّس
حنجرته تضيق

259
00:16:08,417 --> 00:16:10,292
لا أجد نقطة استدلال -
ابدأ الشق فحسب -

260
00:16:10,417 --> 00:16:12,209
جرح تجريبي؟ -
ليس أمامنا خيار -

261
00:16:14,834 --> 00:16:16,125
نجحت -
خذ -

262
00:16:26,209 --> 00:16:28,834
وجهه متورّم جدا لدرجة أنّه ضغط
على قنوات الدموع وأغلقها

263
00:16:28,959 --> 00:16:31,709
نحن نرطّب عينيه يدويا
وبدأنا إعطاءه المنشطات

264
00:16:31,834 --> 00:16:34,459
والحقنة الوريدية والكريم
لتخفيف التورّم، لكنّ التأثير محدود

265
00:16:34,584 --> 00:16:37,626
(لا أثر للتجلّطات وداء (شاغوس
قد يكون التهابا

266
00:16:37,751 --> 00:16:40,417
ما زالت الزراعة سلبية -
قد يكون جهاز المناعة متنشطا -

267
00:16:40,542 --> 00:16:42,999
اندفاع السيتوكين -
لِم تدفعين ثمن 3 سنوات -

268
00:16:43,083 --> 00:16:45,042
عضوية في الصالة الرياضية
وتذهبين إليها مرّتين فقط؟

269
00:16:48,667 --> 00:16:52,000
آسف، أما زلتُم تشخّصون؟
ظننتُنا انتهينا قبل ساعات

270
00:16:52,125 --> 00:16:55,209
حين اتفقنا أنّ السبب هو مزيج
الأدوية غير الموافق عليها

271
00:16:55,334 --> 00:16:58,292
...التي كان يتعاطاها كالـ
كالحلويات

272
00:16:58,417 --> 00:17:01,667
لقد أتمّ عملية ديلزة كاملة
لو كان السبب الأدوية، لتحسّن

273
00:17:01,792 --> 00:17:03,125
وربّما كان سيسوء

274
00:17:04,876 --> 00:17:06,542
أفترض ألّا أحد منكم رأى
(فيلم (ترينسبوتنغ

275
00:17:06,667 --> 00:17:08,375
هل تظن التورّم أحد أعراض الإقلاع؟

276
00:17:08,501 --> 00:17:12,000
هل تظنّينها صدفة أن تظهر 3 أعراض
فور إخراج الأدوية؟

277
00:17:12,125 --> 00:17:15,959
...هذا ممكن، بعض الأعراض -
إمّا أنّ الأدوية الجواب، أو صدفة -

278
00:17:16,042 --> 00:17:17,834
إن كانت الجواب، فعلينا إيجاد طريقة
لإخراجها منه

279
00:17:17,959 --> 00:17:22,334
وإن كانت صدفة، فعلينا معرفة الأعراض
المرتبطة بالانقطاع قبل تحديد التشخيص

280
00:17:22,459 --> 00:17:24,834
وهذا يعني أنّ علينا إيجاد طريقة
أفضل لإخراجها مِن جسده

281
00:17:24,959 --> 00:17:27,999
كيف سنفعل ذلك إذن؟ -
قليل مِن الدواء الذي تعاطاه -

282
00:17:28,250 --> 00:17:31,125
هذا سخيف، إن كان السبب الدواء
...فهو خطير، وإن سبّب أصلًا

283
00:17:31,250 --> 00:17:34,250
لهذا سنعيده إلى الأدوية
ثمّ سنجعله يقلع عنها ثانية

284
00:17:34,375 --> 00:17:35,709
لكن ببطء أكبر

285
00:17:37,751 --> 00:17:39,167
لِم تنظرون إليه؟

286
00:17:40,292 --> 00:17:41,626
جرّبوا ذلك

287
00:17:42,000 --> 00:17:43,999
سمعتُم المدير، هيّا

288
00:17:47,542 --> 00:17:49,042
(تاوب) -
لَم أتحدّث إليها -

289
00:17:57,999 --> 00:18:00,626
...لِم -
!المعذرة -

290
00:18:00,876 --> 00:18:02,334
آسفة

291
00:18:09,876 --> 00:18:12,417
إنّه يشبهني، أليس كذلك؟ -
أعطيتَه قبّعتك -

292
00:18:12,542 --> 00:18:14,459
أردتُك أن تخرجي مِن هنا
لأفتّش مكتبك

293
00:18:14,584 --> 00:18:18,334
بالطبع -
قميص جميل، يعجبني هذا اللون عليك -

294
00:18:18,459 --> 00:18:21,334
قل لـ(هاوس) إن أراد معرفة ما أفعله
...فعليه فقط

295
00:18:21,459 --> 00:18:23,459
إنّه ليس (هاوس)، بل أنا

296
00:18:23,792 --> 00:18:27,417
كنتُ... لا أدري
فكّرتُ في الخروج معا لتناول مشروب

297
00:18:27,584 --> 00:18:30,542
...لَم أعرف ماذا تريدين فعله، لذا -
فكّرتَ في التجسّس عليّ -

298
00:18:30,667 --> 00:18:33,292
لا، لا، ليس تجسّسا، بل بحث

299
00:18:33,417 --> 00:18:37,334
أظنّها فكرة جيدة أن تعرف المرأة
أكثر قبل دعوتها للخروج

300
00:18:37,459 --> 00:18:40,459
لإظهار اهتمامي
بأكثر مِن مجرّد مظهرها

301
00:18:41,334 --> 00:18:43,626
رغم أنّك تجعل هذا يبدو رومانسيا

302
00:18:43,751 --> 00:18:47,959
إلّا أنّي متأكّدة أنّ ما تفعله
ليس لطيفا، بل مخيفا

303
00:18:48,542 --> 00:18:50,999
هذا ليس عدلا -
كنتَ تفتّش مكتبي -

304
00:18:51,083 --> 00:18:55,083
(ماذا سأعرف؟ ذهبتِ إلى كلية (ميشيغان
وتحبّين المايونيز قليل في شطائرك

305
00:18:55,209 --> 00:18:58,000
وتتصلين بأمّك
(واستأجرتِ فيلم (إنغليش بيشنت

306
00:18:58,125 --> 00:19:00,709
وتبرّعتِ بالنقود لمنظمة العفو الدولية

307
00:19:00,834 --> 00:19:04,959
لَم أعرف شيئا مِن هنا
ممّا لا تخبريه لزميل لك في المصعد

308
00:19:06,667 --> 00:19:09,167
لستُ وغدا
لكنّي ظننتُك مثيرة للاهتمام

309
00:19:11,834 --> 00:19:13,125
سأذهب الآن

310
00:19:13,959 --> 00:19:15,999
...نعم، هذه

311
00:19:22,375 --> 00:19:24,751
(سأعطيك معلومات محرجة عن (هاوس

312
00:19:25,626 --> 00:19:27,876
مقابل ماذا؟ -
لا، لا داعي لموعد غرامي -

313
00:19:27,999 --> 00:19:32,292
ستوظفينني، لذا سيكون لديّ
وقت طويل لأسألك عن نفسك

314
00:19:32,417 --> 00:19:35,667
وسيُعتبر ذلك مجرّد صداقة
وليس مطاردة

315
00:19:35,792 --> 00:19:37,292
!وسأدفع لك -
أعلم أنّ هذا غريب -

316
00:19:37,417 --> 00:19:40,292
لكن إن دفعتِ لي بينما أتفحّصك
فسيكون كلّ شيء رائعا

317
00:19:40,501 --> 00:19:43,501
ستحظين بقيمة وأفضلية عليه
وستجعلينه يلتزم حدوده

318
00:19:43,626 --> 00:19:45,167
هل تظنّني أحتاج لمساعدة
في إيقاف (هاوس) عند حده؟

319
00:19:45,292 --> 00:19:49,167
لا، لا، آسف

320
00:19:51,000 --> 00:19:53,959
...المستشفى لا تتحمّل نفقات -
سأقبل ما تستطيعين تحمّله -

321
00:19:59,209 --> 00:20:01,876
كيف عرفتَ أنّي أحبّ الورد؟ -
كنتُ في منزلك الليلة الماضية -

322
00:20:02,459 --> 00:20:04,167
لا، أنا أمزح

323
00:20:05,751 --> 00:20:07,292
مَن لا يحبّ الورود بحقّ السماء؟

324
00:20:20,876 --> 00:20:24,375
(نسيت إخبارك، ستقدم فرقة (بارك
الرباعية أداءً في حفل جمع التبرعات

325
00:20:28,751 --> 00:20:31,083
هل هذا كل شيء؟
كانت هذه فكرتك

326
00:20:32,292 --> 00:20:34,125
سيكون هذا رائعا

327
00:20:40,375 --> 00:20:44,918
هل أنت بخير؟ -
لم أجد مشرط فتح الرسائل -

328
00:20:46,042 --> 00:20:49,959
فبحثت عنه في بعض أدراج مكتبك

329
00:20:50,417 --> 00:20:55,334
وجدت مجموعة بيانات هناك
(من (جيفرسون ميوتشوال

330
00:21:04,626 --> 00:21:08,292
كدت أنجح -
بماذا؟ -

331
00:21:08,417 --> 00:21:12,000
لديك 83 ألف دولار
في حساب سري

332
00:21:12,334 --> 00:21:13,999
لَم تعد معي

333
00:21:16,209 --> 00:21:18,792
...أردت جعلها مفاجأة، لكن

334
00:21:21,375 --> 00:21:23,542
اشتريت لك السيارة

335
00:21:28,626 --> 00:21:31,292
...السيارة التي

336
00:21:32,209 --> 00:21:35,209
عرفت أنّك لن تشتريها لنفسك أبدا
...لذلك

337
00:21:35,709 --> 00:21:40,959
كنت أدخر النقود
وسيتم توصيلها يوم الجمعة

338
00:21:44,792 --> 00:21:46,999
أنت مدهشة

339
00:21:48,375 --> 00:21:50,167
من حسن حظك

340
00:21:54,959 --> 00:21:56,999
خفّضنا جرعتك تدريجيا

341
00:21:57,626 --> 00:22:01,125
جسدك فارغ مِن العقاقير الآن -
أشعر بارتياح، والفضل لك -

342
00:22:01,542 --> 00:22:03,042
هذا جزء من عملي

343
00:22:03,709 --> 00:22:06,042
ضغط دمك طبيعي، أيمكنك الجلوس؟

344
00:22:11,459 --> 00:22:12,876
...ماذا

345
00:22:19,876 --> 00:22:22,584
ماذا حدث لوجهه؟ -
بل ماذا حدث لهرموناته؟ -

346
00:22:22,709 --> 00:22:24,584
نحتاج إلى كيس ثلج هنا

347
00:22:27,918 --> 00:22:29,999
يمكننا استبعاد العقاقير التجريبية الآن

348
00:22:30,083 --> 00:22:33,876
فقد تم تنظيف جسمه مرتين
فما لَم تختبىء العقاقير في مكان ما

349
00:22:33,999 --> 00:22:36,334
قد تكون العقاقير أثارت
حالة عصبية هامدة

350
00:22:36,459 --> 00:22:39,792
نقطة جيدة، المصارحة
تسبب ضررا كبيرا

351
00:22:40,209 --> 00:22:44,250
الانعزال والطلاق -
زوجتي ستشتري لي سيارة -

352
00:22:46,000 --> 00:22:47,834
كنت أتحدث عن المريض -
كنت مخطئا -

353
00:22:47,959 --> 00:22:49,792
الطلاق كان تعبيرا مجازيا

354
00:22:49,999 --> 00:22:51,918
ماذا عن متلازمة (كلوفر بيوسي)؟

355
00:22:52,000 --> 00:22:53,709
ضرر جانبي في الفصين المؤقتين

356
00:22:53,834 --> 00:22:56,125
العَمَه الإبصاري والرغبة الجنسية
المفرطة هما العرضان الرئيسيان

357
00:22:56,250 --> 00:22:57,626
من الجيد أنّ لديه حبيبة

358
00:22:57,751 --> 00:23:00,918
(إن كان هذا (كلوفر بيوسي
فسينهار دماغه وسيحاول ابتلاع يديه

359
00:23:01,000 --> 00:23:03,042
ويمكنها الاعتناء به
طوال حياته التي بلا موهبة

360
00:23:03,167 --> 00:23:07,042
تدين لي باعتذار، أي تفسير منطقي
لديك للتدخل في حياتي

361
00:23:07,167 --> 00:23:09,959
اختفى عندما كان لديها سبب جيد -
أنت محق -

362
00:23:11,542 --> 00:23:13,999
الحقيقة هي
أنّ لا شيء مما قلته ينطبق

363
00:23:14,542 --> 00:23:17,667
لم يكن لديك سبب لمسامحتها
وبالتالي لا سبب لتطلب السماح

364
00:23:17,792 --> 00:23:19,375
ولا سبب لتكون أحمق

365
00:23:22,959 --> 00:23:25,459
متلازمة (كلوفر بيوسي) لا تفسر
النوبة أو ردة فعل جهاز المناعة

366
00:23:25,584 --> 00:23:26,918
مضاعفات التوقف عن العقاقير

367
00:23:27,000 --> 00:23:30,584
لكنّها ستعطيك هدية ضخمة
تظنّ أنّك لا تستحقها

368
00:23:30,709 --> 00:23:32,876
حقيقة أنّ الرنين المغناطيسي
لَم يظهر ضررا في الفص المؤقت

369
00:23:32,999 --> 00:23:35,000
يدحض نظريتك عن حدوث
أضرار في الفص المؤقت

370
00:23:35,125 --> 00:23:37,709
قد يكون الضرر
دورانيا وليس بنيويا

371
00:23:37,834 --> 00:23:40,667
وهذا لن يظهر في الرنين المغناطيسي -
فورمان) محقّ) -

372
00:23:40,792 --> 00:23:42,375
اتصل بزوجتك
وأخبرها بأنّك لن تعود للبيت

373
00:23:42,501 --> 00:23:45,042
لأنّك ستجري للمريض
صورة وعائية للجمجمة

374
00:23:45,250 --> 00:23:47,584
"وقل لها "ليلة سعيدة
وأنه المكالمة

375
00:24:08,667 --> 00:24:12,834
غريب أنّ رجل لا يستطيع الركض
لديه كل هذه الأحذية الرياضية

376
00:24:13,584 --> 00:24:15,542
هل يمكنك تعليق هذا عندما تنتهي؟

377
00:24:16,584 --> 00:24:18,709
عليّ إيجاد شيء محرج عنك

378
00:24:18,959 --> 00:24:22,125
لا، لست مضطرا
طلبت طعاما هنديا

379
00:24:22,501 --> 00:24:25,209
ليس محرجا كثيرا
شيء معقول فقط

380
00:24:25,792 --> 00:24:29,417
إذا حصلت لها على ذلك
فلن تعود بحاجة إليك

381
00:24:29,542 --> 00:24:31,918
إن لم أسلّمها شيئا
فستطنّني غير كفؤ

382
00:24:32,000 --> 00:24:33,876
لا يهمني إن ظنّتك غير كفؤ

383
00:24:34,999 --> 00:24:36,334
هذا لن ينجح

384
00:24:36,792 --> 00:24:39,959
لقد نجح حتى الآن -
لستُ بارعا في الكذب -

385
00:24:40,292 --> 00:24:43,417
أعرف، ولهذا ستارك
هو أنّك تريد مضاجعتها

386
00:24:43,918 --> 00:24:45,542
لكنّي معجب بها
لا أريد مضاجعتها

387
00:24:46,709 --> 00:24:48,667
إذن، ما الهدف من الإعجاب بها؟

388
00:24:48,834 --> 00:24:51,083
عنيت أنّي لا أريد فقط مضاجعتها
بل أنا معجب بها

389
00:24:51,667 --> 00:24:53,459
ماذا تظنّ أنّك ستجد عنها؟

390
00:24:54,751 --> 00:24:57,792
شيء شخصي، شيء محرج

391
00:24:58,334 --> 00:25:01,626
قضيت نصف حياتي
أتفاوض مع تلك المرأة

392
00:25:01,751 --> 00:25:04,083
أريد أي شيء لإخافتها
حتى توافق

393
00:25:09,000 --> 00:25:10,334
حسنا

394
00:25:12,375 --> 00:25:17,000
حسنا؟ لا تمانع تلقّي الأجر مرتين
لتسهيل الابتزاز؟

395
00:25:17,125 --> 00:25:19,626
لا أمانع، أنا لا أصدقك
لكنّي لا أمانع

396
00:25:21,083 --> 00:25:23,209
تفعل هذا للسبب نفسه
الذي أفعله لأجله

397
00:25:24,125 --> 00:25:25,751
سنرى من يصل أولًا

398
00:25:29,667 --> 00:25:33,042
ها هي، دائرة (ويليس) الشريانية الدماغية
الأوعية ضيقة

399
00:25:33,667 --> 00:25:35,999
ضيقة لك وطبيعية له

400
00:25:36,083 --> 00:25:38,792
لو كان لديه مشكلة في الأوعية
لظهرت عليه الأعراض منذ مدة طويلة

401
00:25:38,918 --> 00:25:41,501
ليس إن تغير شيء آخر -
مثل ماذا؟ -

402
00:25:41,626 --> 00:25:44,209
قلبه، ربّما عانى مؤخرا
عدم انتظام متقطع في ضربات القلب

403
00:25:44,334 --> 00:25:48,417
أعرف أنّ القلب والرأس مرتبطان
لكن عليك النظر أبعد من هذا

404
00:25:49,375 --> 00:25:52,626
العقاقير التجريبية سببت عدم انتظام القلب
وهذا تسبب في انخفاض ضغط الدم

405
00:25:52,751 --> 00:25:55,876
ادمج هذا مع الأوعية الدموية الضيقة
فستجد أنّ الدماغ لا يصله الدم الكافي

406
00:25:55,999 --> 00:25:57,626
وهذا يسبب جميع الأعراض

407
00:25:57,751 --> 00:25:59,542
إذا استطعنا تحفيز عدم انتظام
ضربات القلب وحدّدناه

408
00:25:59,667 --> 00:26:01,334
فقد نستطيع منعه من قتله

409
00:26:04,209 --> 00:26:05,959
هل كنت في البيت؟ -
لا -

410
00:26:07,042 --> 00:26:10,083
حسنا، أجريا دراسة فيزيولوجية كهربائية
وأحدثا عدم انتظام في ضربات القلب

411
00:26:13,000 --> 00:26:15,459
سندخل 3 أنابيب قسطرة
في قلبك

412
00:26:15,584 --> 00:26:18,000
(هلّا تنقل اعتذاري للدكتورة (هادلي -
إنّها تتفهم الأمر -

413
00:26:18,125 --> 00:26:19,459
وعليك إخبارها بنفسك

414
00:26:19,667 --> 00:26:22,209
ربّما عليّ إخبار (هيذر) بالأمر -
ستكون الأمور على ما يرام -

415
00:26:22,334 --> 00:26:25,834
إنّها رائعة وتدعمني
وأنا أكذب عليها

416
00:26:26,834 --> 00:26:30,042
ماذا يحدث إن أخبرتها؟ -
لا أعرف -

417
00:26:30,834 --> 00:26:33,751
أنت تحبها، صحيح؟ -
أكثر من أي شيء وهي تحبني -

418
00:26:33,876 --> 00:26:35,999
إذا تحدثت فسيحدث أحد أمرين

419
00:26:36,083 --> 00:26:37,999
إمّا أن تسامحك أو تهجرك

420
00:26:38,083 --> 00:26:40,626
في أفضل الأحوال، سينتهي بك الأمر
على ما أنت عليه الآن

421
00:26:41,250 --> 00:26:43,999
من النبل أن يعترف الشخص، صدّقني

422
00:26:44,083 --> 00:26:46,417
لكن إن كانت النتيجة
هي الضرر والألم

423
00:26:46,542 --> 00:26:48,459
فلن يكون هذا نبلًا بل أنانية

424
00:26:51,459 --> 00:26:53,000
تحفيز البطين الأيمن

425
00:26:54,083 --> 00:26:57,292
توصيل كهرباء طبيعي -
إلى متى ستمنعني من العودة للبيت؟ -

426
00:26:57,542 --> 00:27:01,292
حتى تقتنع بأنّي تغيّرت
ولن أفعل شيئا غبيا

427
00:27:02,709 --> 00:27:04,459
الذنب يتلاشى بسرعة

428
00:27:04,751 --> 00:27:06,250
يوم الأربعاء ستكون بخير

429
00:27:07,000 --> 00:27:09,792
البطين الأيمن
ولماذا تريد أن يتلاشى؟

430
00:27:09,918 --> 00:27:13,876
لماذا تهتم فجأة بزواجي؟ -
...لأنّه إن لم ينهر -

431
00:27:13,999 --> 00:27:16,999
واضح أنّك تعتقد أنّه منهار -
وواضح أنّك لا تظنّ هذا -

432
00:27:17,083 --> 00:27:18,709
زواجك كآلة التحميص المعطلة

433
00:27:18,834 --> 00:27:20,709
يخرج الخبز كما هو
وتسميه خبزا محمصا

434
00:27:20,834 --> 00:27:24,292
وهذا غريب، لأنّك تضع الخبز في آلات
تحميص كثيرة ولا تجد فرقا كما يبدو

435
00:27:24,417 --> 00:27:26,709
إنّه أمر مذهل -
تسارع قلبه -

436
00:27:27,292 --> 00:27:29,834
ماذا حدث؟ -
خبر سار، الامتحان ينجح -

437
00:27:30,375 --> 00:27:32,751
ضربات قلبك تتسارع
لكن من الجيد أنّك ما زلت واعيا

438
00:27:32,876 --> 00:27:35,501
هل جرّبتَ رفع القيم؟ -
لا ينجح الأمر -

439
00:27:42,167 --> 00:27:45,167
قد يؤلمك هذا قليلًا
الشحن إلى 60، ابتعدوا

440
00:27:47,584 --> 00:27:49,292
مرة أخرى، رفع الشحن إلى 120

441
00:27:49,417 --> 00:27:53,459
هل تصبغ شعرك؟ -
لا -

442
00:27:53,584 --> 00:27:55,459
هاوس)، ابتعد) -
حسنا -

443
00:27:58,959 --> 00:28:00,542
شعرك ينمو بلون أحمر

444
00:28:02,167 --> 00:28:03,751
استقر معدل ضربات القلب

445
00:28:04,501 --> 00:28:08,834
هل تتضمن نظريتك تحوّلات جينية
قد تسبب تغير لون الشعر؟

446
00:28:09,999 --> 00:28:15,375
إمّا أنّه يكذب بشأن الصبغة
أو أنّه يحتضر

447
00:28:20,709 --> 00:28:22,542
الشعر الأحمر يعني
(أنّها ليست متلازمة (كلوفر بيوسي

448
00:28:22,667 --> 00:28:24,876
صبغة الميلانين تؤثر على لون الشعر
فماذا يؤثر على الميلانين؟

449
00:28:24,999 --> 00:28:26,834
الهرمونات -
معدلات الهرمونات كلها طبيعية -

450
00:28:26,959 --> 00:28:29,667
السنّ -
يتحول إلى قرمزي قبل أوانه؟ -

451
00:28:29,834 --> 00:28:32,667
(اضطراب جيني، متلازمة (واردنبيرغ
تسبب اضطراب نبضات القلب

452
00:28:32,792 --> 00:28:35,417
وقد تغير لون الشعر -
وتسبب الصمم، غير ذلك؟ -

453
00:28:35,542 --> 00:28:37,209
وجدت فترة توقف طويلة في تخطيط
كهربائية القلب

454
00:28:37,334 --> 00:28:40,209
(أعتقد أنّها متلازمة (رومانو واردز -
هذا يفسّر اضطراب نبضات القلب -

455
00:28:40,334 --> 00:28:42,501
لكنّه لا يفسر اللون -
(إن كان مصابا بمتلازمة (رومانو -

456
00:28:42,626 --> 00:28:44,292
فسيكون لديه تحوّلات
في 5 جينات

457
00:28:44,417 --> 00:28:46,417
ليس غريبا أن نفكر في أنّ لديه
تحولات أخرى سببت لون الشعر

458
00:28:46,542 --> 00:28:49,334
وسببت أيضا احتمال موته المفاجىء
وغير المتوقع

459
00:28:49,459 --> 00:28:52,292
معيق المستقبلات (بيتا) لا يجدي
وقلبه لا يتحمل زراعة مزيل رجفان

460
00:28:53,250 --> 00:28:54,584
(بيت بيست)

461
00:28:59,125 --> 00:29:02,125
يا إلهي! ألم يقرأ أحد منكم قط
كتاب تاريخ؟

462
00:29:02,417 --> 00:29:04,000
عازف الطبل الأصلي
(في فرقة الـ(بيتلز

463
00:29:04,542 --> 00:29:06,709
مجموعة أعصاب
تتحكم في حركة القلب

464
00:29:06,834 --> 00:29:09,083
وكلها تعمل بدقة
باستثناء واحد لا يمكنه مواكبة الإيقاع

465
00:29:09,209 --> 00:29:11,334
(ويفسد كل شيء، لذا، نعيّن (رينغو

466
00:29:11,501 --> 00:29:13,209
كان (بيت بيست) عازف طبل رائع

467
00:29:13,334 --> 00:29:15,999
لكنّي أعتقد أنّك تعني أنّ
المريض يحتاج إلى قطع الودّيّ

468
00:29:16,083 --> 00:29:17,918
ربّما كان علي قول هذا فحسب -
إن بدأت بقطع الأعصاب -

469
00:29:18,000 --> 00:29:20,501
فستجازف بقدرته على البلع
وأوتاره الصوتية وتعرّقه

470
00:29:20,626 --> 00:29:23,751
إذن، يوفّر ثروة باستخدام
آلات الغناء مع الموسيقى ومزيل الرائحة

471
00:29:23,876 --> 00:29:25,667
هل تظنّ حالته مستقرة وتسمح بجراحة؟

472
00:29:27,417 --> 00:29:29,209
لو كان كذلك لما احتاج إليها

473
00:29:39,626 --> 00:29:42,042
نعم، هل لديك إخوة وأخوات؟

474
00:29:43,042 --> 00:29:46,167
أخت واحدة
(أخبرني بأنّه كان في فريق (لاكروس

475
00:29:46,292 --> 00:29:50,125
في الثانوية، في الجامعة
كان فقط يشجع (لاكروست) عند فوزهم

476
00:29:51,083 --> 00:29:54,876
نعم، كيف هي علاقتك بأبيك؟ -
جيدة -

477
00:29:55,250 --> 00:29:57,834
لك 3 أسئلة أخرى فقط -
كيف علاقتك مع أمك؟ -

478
00:29:57,959 --> 00:30:00,167
جيدة -
متى فقدت عذريتك؟ -

479
00:30:01,209 --> 00:30:04,751
هذا ليس موضوعا أناقشه
مع زملاء العمل في المصعد

480
00:30:06,501 --> 00:30:09,250
...و... و

481
00:30:12,667 --> 00:30:14,000
أنت تعرفين، صحيح؟

482
00:30:16,918 --> 00:30:21,125
لقد أضعت السؤال الثالث
"لأنّ الجواب هو "أعرف ماذا؟

483
00:30:21,834 --> 00:30:26,167
حسنا، جاريني قليلًا لأنّ بعض الناس
يعتقدون أنّ تفكيري معقد

484
00:30:27,209 --> 00:30:30,292
أنا معجب بك لأنّك مثيرة وذكية

485
00:30:30,417 --> 00:30:32,501
بهذا الترتيب، لكن الأمرين مهمّان

486
00:30:32,626 --> 00:30:35,834
الصور يمكن العبث بها
و(هاوس) عبقري شرير

487
00:30:35,959 --> 00:30:39,501
وهذا يجعل هذه الصورة مريبة
لكنّك لستِ مرتابة

488
00:30:39,626 --> 00:30:41,459
وهذا يعني أنّك إمّا لست ذكية
كفاية لتكوني مرتابة

489
00:30:41,584 --> 00:30:44,375
وفي هذه الحالة يقل اهتمامي بك

490
00:30:45,125 --> 00:30:50,334
أو أنت لست مرتابة لأنّك تعرفين
(أنّ هذه صورة مُركّبة لـ(هاوس

491
00:30:50,459 --> 00:30:53,542
وفي هذه الحالة
أنا أشد اهتماما بك

492
00:30:53,667 --> 00:30:57,083
لكنّي أضيع وقتي لأنّك تعرفين
أنّ هذه لعبة نلعبها عليك

493
00:30:57,209 --> 00:30:59,959
وقد كُشف أمري وقُضي عليّ

494
00:31:02,709 --> 00:31:04,083
أعرف أنّ الصورة مزيفة

495
00:31:05,083 --> 00:31:06,626
وأعرف أنّ هذه لعبة

496
00:31:07,292 --> 00:31:08,626
أنا آسف

497
00:31:11,375 --> 00:31:12,709
هذا مؤسف

498
00:31:15,417 --> 00:31:16,751
إلى اللقاء

499
00:31:23,167 --> 00:31:26,375
إذن، كنت تعرفين
أنّني لن أعطيك شيئا مهما؟

500
00:31:27,125 --> 00:31:29,584
وأنت لم تكوني ستعطينني
شيئا جديرا بالعناء

501
00:31:31,709 --> 00:31:35,918
إذن، لم كنت تتكبدين عناء مقابلتي؟ -
(لأنّي أردت أن ألهو بـ(هاوس -

502
00:31:37,167 --> 00:31:40,042
بإضاعة وقتي؟ هذا ليس منطقيا

503
00:31:42,292 --> 00:31:46,209
لا، بالتأكيد هناك سبب آخر

504
00:31:48,375 --> 00:31:50,375
ألا بأس إن عدت للجلوس؟

505
00:31:55,250 --> 00:32:00,083
ضربات قلبك خارجة عن السيطرة
وعلينا قطع الرابط بين قلبك ودماغك

506
00:32:00,209 --> 00:32:03,334
نعتقد أنّ العملية ضرورية
لكن يجب أن تعرف المضاعفات

507
00:32:03,459 --> 00:32:07,334
لن تشعر بالخناق الصدري إطلاقا
أي لن تعرف إن أصِبت بنوبة قلبية

508
00:32:07,459 --> 00:32:09,250
وبالتالي لن تحصل على المساعدة
في الوقت المناسب

509
00:32:09,417 --> 00:32:12,834
أين أطبائي المعتادين؟ -
أطباؤك المعتادون؟ -

510
00:32:12,959 --> 00:32:16,459
(دكتور (تاوب) والدكتورة (هادلي
لِم لا يخبراني هما بهذا؟

511
00:32:16,876 --> 00:32:19,918
(براندون)، أنا دكتورة (هادلي)
(وهذا دكتور (تاوب

512
00:32:20,501 --> 00:32:23,959
عمّ تتحدثين؟
أنا لَم أركما في حياتي

513
00:32:30,542 --> 00:32:33,334
لا يمكننا إجراء العملية
عدنا من حيث بدأنا، العَمَه الإبصاري

514
00:32:33,459 --> 00:32:36,209
علينا إعادة فحص الاضطراب العصبي
ثمة شيء يتطور ببطء

515
00:32:36,334 --> 00:32:38,876
هذا ليس تطورا
يظهر العرض ثم يختفي ثم يظهر

516
00:32:38,999 --> 00:32:41,209
وتظهر أعراض جديدة متقطعة

517
00:32:42,542 --> 00:32:45,417
لا علاقة لها بالأمر -
منذ متى ليس للأعراض الجديدة علاقة؟ -

518
00:32:45,542 --> 00:32:47,209
منذ كانت تشير إلى المرض نفسه

519
00:32:47,334 --> 00:32:48,959
هذا التقطع يتوافق
(مع متلازمة (رومانو وارد

520
00:32:49,042 --> 00:32:52,334
ما زال علينا إجراء عملية قطع الوَدّيّ -
ربّما يفوتنا شيء، السموم؟ -

521
00:32:52,459 --> 00:32:57,417
متى؟ حين تفحصت كل أنبوبة وعلبة
ألوان أم عندما أزلت سمومه مرتين؟

522
00:32:57,542 --> 00:33:00,959
ربّما هناك مجموعة ألوان سامة
استخدمها ونفدت قبل أشهر

523
00:33:01,042 --> 00:33:02,792
كان سيمرض قبل شهور
وليس الآن

524
00:33:02,918 --> 00:33:04,459
انخفض وزنه منذ جاء إلى هنا

525
00:33:04,584 --> 00:33:07,626
هذه أعراض تناول طعام المستشفى
بالكاد يمكنه التنفس

526
00:33:07,751 --> 00:33:12,417
إنّه ليس عرضا لكن ماذا إن كانت السموم
مخزنة في خلاياه الدهنية قبل سنة

527
00:33:12,542 --> 00:33:14,709
والآن تدفقت إلى مجرى دمه؟

528
00:33:16,751 --> 00:33:19,334
وأين ستجد هذا الطلاء؟
في مكب نفايات المدينة؟

529
00:33:19,626 --> 00:33:22,501
على لوحاته القديمة، نعرف أنّه
لَم يبع شيئا منذ مدة طويلة

530
00:33:22,626 --> 00:33:25,542
لكن لَم نر الكثير منها في الأستوديو
لقد خبّأها في مكان ما

531
00:33:26,876 --> 00:33:30,417
إن كنت مخطئا، فقد يموت متأثرا
بمتلازمة (رومانو) في أيّة لحظة

532
00:33:30,999 --> 00:33:33,042
هل أنت مستعد لهذا؟ -
امنحني بضع ساعات فقط -

533
00:33:33,999 --> 00:33:35,292
أمامك ساعة واحدة

534
00:33:41,999 --> 00:33:43,542
أريد التحدث إليه على انفراد

535
00:33:43,999 --> 00:33:46,751
الأمر يتعلق بأعمالك، لوحاتك

536
00:33:46,999 --> 00:33:49,918
أريد رؤية جميع اللوحات
التي بعتها مؤخرا

537
00:33:55,584 --> 00:33:57,959
حبيبتي، أيمكنك تركنا قليلًا؟ -
للتحدث عن لوحاتك؟ -

538
00:34:00,584 --> 00:34:02,959
أرجوك (براندون)، أخبرني بما يحدث

539
00:34:10,417 --> 00:34:14,375
بعت لوحتين فقط
في السنوات الثلاث الماضية

540
00:34:14,751 --> 00:34:16,083
منذ التقينا

541
00:34:16,918 --> 00:34:18,209
واحدة منهما لقريبي

542
00:34:18,876 --> 00:34:21,626
كنت أجني النقود من الاشتراك
في تجارب العقاقير

543
00:34:21,751 --> 00:34:24,292
عقارين أو 3 في وقت واحد

544
00:34:30,834 --> 00:34:32,125
لماذا كذبت عليّ؟

545
00:34:33,042 --> 00:34:37,626
أريد أن أكون كما تعتبرينني

546
00:34:38,042 --> 00:34:39,959
...الشعور الذي ينتابني

547
00:34:40,167 --> 00:34:44,417
أريد أن أكون كما ترينني
عندما تنظرين إليّ

548
00:34:49,334 --> 00:34:51,083
هل تظنّني سطحية لهذه الدرجة؟

549
00:34:52,459 --> 00:34:56,584
عندما أنظر إليك، أراك أنت

550
00:35:10,125 --> 00:35:15,417
إذن، أين اللوحات التي لَم تبعها؟

551
00:36:22,834 --> 00:36:24,292
"(بي إتش 5/2008)"

552
00:36:37,792 --> 00:36:39,417
إنّها ليست الألوان بل العقاقير

553
00:36:39,626 --> 00:36:41,792
إنّه لا يتعاطى عقاقير -
"أعرف أنّ هذا ليس منطقيا" -

554
00:36:41,918 --> 00:36:43,999
لكنّي أنظر إلى لوحاته
التي رسمها في الـ6 أشهر الأخيرة

555
00:36:44,083 --> 00:36:46,918
كانت طبيعية
في إبريل ويونيو وأغسطس

556
00:36:47,000 --> 00:36:49,959
لكنّها مشوهة في مايو ويوليو وسبتمبر

557
00:36:50,042 --> 00:36:52,250
كان يصاب بالعمه الإبصاري
كل شهرين

558
00:36:52,375 --> 00:36:55,375
لأنّه كل شهرين
كان يتعاطى العقاقير الثلاثة بتزامن

559
00:36:55,501 --> 00:36:58,125
كان يتعاطى عقار الستاتين شهر
ويتوقف شهر

560
00:36:58,250 --> 00:37:01,375
لا أدري لِم تظهر الأعراض وتختفي
لكنّ العقاقير هي السبب

561
00:37:02,375 --> 00:37:05,584
إنّها مختبئة تحت الدرج -
في الدهون؟ هذا غير منطقي -

562
00:37:05,709 --> 00:37:08,959
"هذه العقاقير لا تذوب في الماء" -
قلت تحت الدرج وليس الخزانة -

563
00:37:09,042 --> 00:37:12,834
ما آخر عقار تعاطاه قبل العقاقير التي
كان يتعاطاها عندما بدأت الأعراض؟

564
00:37:12,959 --> 00:37:15,417
...لا أعرف، أظنّ -
مضاد للحموضة -

565
00:37:16,042 --> 00:37:17,584
كيف تعرف هذا؟ -
"لأنّه منطقي" -

566
00:37:18,834 --> 00:37:20,459
وأيضا لأنّي أقرأ ملفه

567
00:37:25,209 --> 00:37:26,542
نعم

568
00:37:29,918 --> 00:37:31,209
(إنّه دكتور (هاوس

569
00:37:32,125 --> 00:37:34,999
أيقظوه، انتهينا -
لا، يقول إنّه يحتاج إلى العملية -

570
00:37:35,375 --> 00:37:37,584
لكن ليس هذه -
هل حدد لك شيئا؟ -

571
00:37:37,709 --> 00:37:40,417
جراحة في البطن لإزالة بازَهر

572
00:37:42,000 --> 00:37:45,834
إنّه مثل كرة شعر
لكنّها تتكون من طعام غير مهضوم

573
00:37:45,959 --> 00:37:48,667
تحدث عندما تكون أحماض المعدة
منخفضة، و(براندون) كان كذلك

574
00:37:48,792 --> 00:37:50,834
بسبب تعاطيه مضاد حموضة تجريبي

575
00:37:51,125 --> 00:37:55,250
قشور الفاكهة والخضراوات والألياف
تلتصق ببعضها وتشكّل كرة

576
00:37:55,626 --> 00:38:00,792
تصبح دبقة وتتخمر وتكبر وتبدأ بامتصاص
بعض الأقراص التي كان يتعاطاها

577
00:38:00,918 --> 00:38:03,876
بعضها يختفي للأبد
لكن بعضها الآخر يتحرر

578
00:38:03,999 --> 00:38:06,751
طوال الأسبوع الماضي
كانت الأقراص تعطيه جرعات كبيرة

579
00:38:06,876 --> 00:38:08,375
من العقاقير الـ3 دفعة واحدة

580
00:38:12,999 --> 00:38:16,209
لهذا لا أسمح لـ(كاميرون) بشراء قطة

581
00:38:17,334 --> 00:38:18,792
سيكون بخير

582
00:38:22,083 --> 00:38:25,584
هل أنت سعيدة لأنّه أخبرك بالحقيقة؟ -
نعم، بالطبع -

583
00:38:28,042 --> 00:38:31,959
لكن هل كنت أسعد
قبل أن تعرفي؟

584
00:38:40,292 --> 00:38:42,292
حوالى 10 أقدام أخرى

585
00:38:42,459 --> 00:38:45,667
أعرف كيف تبدو
...لذلك، عصابة العينين هذه

586
00:38:45,876 --> 00:38:48,000
الهدية هديتي فاتبع قواعدي

587
00:38:49,375 --> 00:38:53,209
حسنا، إن لَم يعجبك اللون
...يمكننا تبديله، لكنّي آمل

588
00:38:53,999 --> 00:38:55,375
مستعد؟

589
00:39:01,834 --> 00:39:03,125
هل تعجبك؟

590
00:39:10,125 --> 00:39:11,501
هل أنت بخير يا حبيبي؟

591
00:39:20,334 --> 00:39:21,667
علينا التحدث

592
00:39:45,209 --> 00:39:46,542
لَم تصدق الأمر

593
00:39:46,918 --> 00:39:48,209
!تبّا

594
00:39:50,000 --> 00:39:54,751
إذن، لَم تحصل على شيء -
إطلاقا، ربّما تمادينا -

595
00:39:54,876 --> 00:39:56,584
فأنت لست من نمط فرق التشجيع

596
00:39:57,667 --> 00:40:02,542
من جهة أخرى، ظننت أنّها لن تفكر
فيّ كشخص يبحث عن صورة

597
00:40:02,667 --> 00:40:05,167
ويدسّها في أوراق الجامعة أيضا

598
00:40:06,667 --> 00:40:08,501
نعم، بشأن هذا

599
00:40:10,292 --> 00:40:12,250
ذهبت إلى مدرستك

600
00:40:13,876 --> 00:40:17,542
ذهبت إليها؟
إنّها تبعد 150 ميلًا

601
00:40:17,667 --> 00:40:21,125
على الإنترنت، وهاتفيا
قصدت أني أجريت بحثا

602
00:40:26,999 --> 00:40:29,000
هذه صورة حقيقية، صحيح؟

603
00:40:31,375 --> 00:40:32,918
هذا مهين

604
00:40:35,792 --> 00:40:37,292
كانت هناك فتاة

605
00:40:38,709 --> 00:40:41,292
حتى لو كان الأمر كذلك
إنّه مؤسف جدا

606
00:40:41,459 --> 00:40:43,459
أردتَ أن تراك بشكل مختلف

607
00:40:43,959 --> 00:40:48,042
وليس فقط أنّها لَم تر هذا
بل أيضا لَم تصدق أنّه ممكن

608
00:40:49,626 --> 00:40:52,626
الناس يكرهون الناس
الذين لديهم نظريات عن الناس

609
00:41:01,584 --> 00:41:02,918
هل تريد أن أتراجع؟

610
00:41:03,375 --> 00:41:06,334
هل ستفعل هذا؟ -
أنا بالكاد أعرفك -

611
00:41:23,501 --> 00:41:30,501
ترجمة المؤسسة العربية للإنتاج
(والتوزيع الفني (عمّان - الأردن

