﻿1
00:00:00,167 --> 00:00:04,209
"الفرح للعالم، أتى المسيح"

2
00:00:04,334 --> 00:00:08,667
"فلتستقبل الأرض ملكها"

3
00:00:08,792 --> 00:00:13,083
"فليوسّع كل قلب مكانا له"

4
00:00:13,209 --> 00:00:17,584
ولتغنّ السماء والطبيعة"
"ولتغنّ السماء والطبيعة

5
00:00:17,709 --> 00:00:19,584
"...ولتغنّ السماء والطبيعة"

6
00:00:19,709 --> 00:00:25,375
!هذا مقرف
لهذا علينا أن نعبّر عن رأينا

7
00:00:25,501 --> 00:00:27,042
...لا أعتقد أن هذا -
ماذا؟ -

8
00:00:27,167 --> 00:00:29,501
هل تخشين أن يكون عقابنا الاحتجاز؟

9
00:00:29,626 --> 00:00:32,999
نعم، هذا ما يفعله الأساتذة

10
00:00:33,083 --> 00:00:35,709
لن يحتجزوننا جميعنا

11
00:00:35,834 --> 00:00:39,918
السيد (هاندرسن) ضعيف الشخصية
وهذه أفضل فرصة لنعلمه بذلك

12
00:00:40,292 --> 00:00:44,083
ألا تعتقدين أنه ضعيف الشخصية؟ -
...نعم، لكن -

13
00:00:44,209 --> 00:00:46,417
ما المشكلة إذا؟

14
00:00:48,542 --> 00:00:50,292
حسنا

15
00:00:50,417 --> 00:00:53,459
(مجموعة (روبرت بايج باتي"
"لموسيقى الجاز

16
00:01:03,042 --> 00:01:05,876
"الكستناء تُشوى على النار في العراء"

17
00:01:05,999 --> 00:01:08,626
"و(جاك فروست) يقرص أنفك"

18
00:01:08,751 --> 00:01:11,250
وترانيم موسم الميلاد"
"تغنّيها الجوقة الموسيقية

19
00:01:11,375 --> 00:01:13,709
والناس يرتدون ملابس شبيهة"
"بملابس سكان الإسكيمو

20
00:01:13,834 --> 00:01:18,250
...والجميع يعلمون" -
"...أن السيد (هندرسن) غبي -

21
00:01:22,542 --> 00:01:25,209
...لماذا... لمَ فعلتم

22
00:01:33,125 --> 00:01:36,292
لا أشعر أنّني... بخير

23
00:02:18,292 --> 00:02:23,250
فتاة في السادسة عشرة تقع ضحية خدعة
وترى هلوسات بصرية أيضا وتتقيّأ

24
00:02:23,375 --> 00:02:25,417
اتّضح أنها تعاني قصورا في كبدها

25
00:02:25,542 --> 00:02:28,292
لمَ بدأ صدر (فورمان) يتدلّى فجأة؟

26
00:02:28,417 --> 00:02:31,542
الصدور الكبيرة هي عارض كلاسيكي
لتدع (فورمان) يأخذ عطلة

27
00:02:31,667 --> 00:02:34,250
كي ينهي تقرير إدارة الطعام والدواء
قبل نهاية العام

28
00:02:34,375 --> 00:02:37,626
متى ستأخذين عطلة؟ -
...مضاعفات كِبدية وعصبية -

29
00:02:37,751 --> 00:02:40,751
(أفهم غياب (فورمان
لكنني لا أفهم حضورك كثيرا

30
00:02:40,876 --> 00:02:43,042
أقدّم قضية جديدة، سبق لي
أن فعلت هذا إن كنت لاحظت

31
00:02:43,167 --> 00:02:44,959
لاحظتك كثيرا مؤخرا

32
00:02:45,042 --> 00:02:47,834
كما لو أن لديك اهتماما
جنسيا بشخص هنا

33
00:02:47,959 --> 00:02:50,375
لنقل... (تاوب) مثلا

34
00:02:50,501 --> 00:02:56,000
لعلّ (تاوب) يعتقد أنه يعجبني
إن بقيت لذا سأفعل هذا

35
00:02:57,375 --> 00:03:00,417
بطريقة ما لا أعتقد
أن الموضوع كان يخصّني

36
00:03:00,542 --> 00:03:02,501
(داء (ويلسون -
مستوى السيروبلازمين طبيعي -

37
00:03:02,626 --> 00:03:05,167
تلقيّت هدية عيد الميلاد

38
00:03:06,125 --> 00:03:08,959
"غريغ) جعلني أفكّر فيك)"

39
00:03:15,751 --> 00:03:18,417
هذا غريب! تنفجر عادةً
بعد أن أفعل هذا

40
00:03:18,542 --> 00:03:21,292
إفراط في تناول الكحول؟ -
إنها في السادسة عشرة -

41
00:03:21,417 --> 00:03:25,501
ذلك النوع من الإفراط الذي يدمّر الكبد
باكرا جدا سيلاحظه الأهل أو الأساتذة

42
00:03:25,626 --> 00:03:29,125
"كُتيّب العمليات الجراحية"
(من تأليف (جوزيف بيل

43
00:03:29,250 --> 00:03:32,167
هل رميت ذلك الكتاب؟ -
مرّتان -

44
00:03:32,959 --> 00:03:34,834
أحدهم يعبث معي، انسوا الأمر -
نعم -

45
00:03:34,959 --> 00:03:37,834
إهداءك كتاب طبّي قديم
هذه أقدم خدعة مطلقا

46
00:03:37,959 --> 00:03:40,209
الخط نسائي، هل لديك معجبة (هاوس)؟

47
00:03:40,334 --> 00:03:42,709
!"قلت "انسوا أمر الكتاب

48
00:03:44,083 --> 00:03:45,501
لمَ يضايقونها؟

49
00:03:45,626 --> 00:03:48,792
إنها متفوّقة وعلاماتها مرتفعة
ومتطوّعة، إنها هدف كبير

50
00:03:48,918 --> 00:03:52,584
أفترض تعني هذا حرفيا، وفقا إلى
(ترتيب المدرسة على مقياس (هيذر

51
00:03:52,709 --> 00:03:55,000
هل تعتقد أن التلامذة دسّوا لها شيئا؟
الأساتذة استجوبوهم بقسوة

52
00:03:55,125 --> 00:03:58,000
منذ متى يعرف الأساتذة
كيفية تحفيز تلاميذهم؟

53
00:03:58,125 --> 00:03:59,751
ماذا فعلتِ لـ(ناتالي)؟

54
00:03:59,876 --> 00:04:01,167
الذنب ذنبي

55
00:04:01,292 --> 00:04:04,584
لم أوقفها عن تناول الطعام بشراهة

56
00:04:05,209 --> 00:04:07,209
...ماذا -
كبد صديقتك يتوقّف -

57
00:04:07,334 --> 00:04:10,292
نقوم بكل ما في وسعنا
لكنّها قد تحتاج إلى عملية زرع

58
00:04:10,918 --> 00:04:13,459
قد تموت إن لم تقولي لنا ماذا أعطيتها

59
00:04:13,584 --> 00:04:15,918
أخبريه وحسب -
اصمتي -

60
00:04:17,125 --> 00:04:18,709
أعطيناها بعض فطر الهلوسة

61
00:04:18,834 --> 00:04:20,959
...تناولنا بعضا منه أيضا لكنّنا لم

62
00:04:21,042 --> 00:04:22,876
أردناها أن تسترخي قليلًا

63
00:04:22,999 --> 00:04:26,626
!كم هذا لطف منكم
هل تبقّى لديكم منه؟

64
00:04:27,083 --> 00:04:29,834
(إنّها في خزانة (سايمون

65
00:04:29,959 --> 00:04:32,209
هل كانت هذه فكرتك؟ -
!مستحيل -

66
00:04:32,334 --> 00:04:33,709
لم أعطها شيئا -
صحيح -

67
00:04:33,834 --> 00:04:35,250
عرفت بذلك وسمحت لهن بفعل ذلك

68
00:04:35,375 --> 00:04:37,501
الفطر السام والفطر المهلوس ليسا سيّانا

69
00:04:37,626 --> 00:04:40,209
ليس إن لم تُجفّف بشكل سليم -
عودوا إلى المدرسة -

70
00:04:40,334 --> 00:04:42,167
من الأفضل أن تأملوا
أننا أدركناها بالوقت المناسب

71
00:04:52,083 --> 00:04:54,667
ماذا؟ -
هل سأتورّط في مشكلة؟ -

72
00:04:54,792 --> 00:04:56,834
هل ينبغي أن نعتذر أو ما شابه؟

73
00:04:56,959 --> 00:04:59,125
نعم، ينبغي بك ذلك

74
00:04:59,250 --> 00:05:00,876
ناتالي) في الطبقة الثالثة)

75
00:05:00,999 --> 00:05:03,709
من في الأسفل؟ -
(السيد (رافيتز -

76
00:05:05,792 --> 00:05:07,709
أين الامرأة التي تكلمت معها
الأسبوع الماضي؟

77
00:05:07,834 --> 00:05:10,918
المريضة الاختباريّة
التي تعاني أعراضا متقدّمة

78
00:05:11,000 --> 00:05:13,375
لقد انسحبت -
هل هي بخير؟ -

79
00:05:13,501 --> 00:05:16,459
ليس لأسباب صحيّة
أرادت الانسحاب وحسب

80
00:05:16,584 --> 00:05:18,584
لماذا؟ -
لم تقل -

81
00:05:18,709 --> 00:05:22,667
أقتحم منازل مريضات مميّزات جدا
لأفهمهن بشكل أفضل

82
00:05:26,918 --> 00:05:30,542
هل أبليت حسنا اليوم أيها المدير؟ -
لا قساوة ولا ضغط مُفرِط -

83
00:05:30,667 --> 00:05:34,459
لذا هذا جيد بالتأكيد -
رائع، شكرا -

84
00:05:36,375 --> 00:05:38,959
لوح الملاحظات -
احتفظ به -

85
00:05:42,751 --> 00:05:44,584
"شكرا لمساعدتي"

86
00:05:45,626 --> 00:05:48,959
تفوح من هذا المكان رائحة الشر -
ذكّرني أين تعمل؟ -

87
00:05:49,042 --> 00:05:51,292
لمَ يرمي (هاوس) كتابا
قيمته مئات الدولارات؟

88
00:05:51,417 --> 00:05:52,918
ليجعلك تطرح هذا السؤال

89
00:05:53,000 --> 00:05:54,999
هل يمكنك أن تحدّد ثمنا
للتلاعب بالناس؟

90
00:05:55,083 --> 00:05:57,709
هل يمكنك أن تدلّنا على خزانة
ناتالي سولنر) بما أننا هنا؟)

91
00:05:59,334 --> 00:06:01,999
لدى (هاوس) برنامج أعمال دائم
...والعبث بنا ليس

92
00:06:02,083 --> 00:06:04,709
نعم، لن يفعل هذا مطلقا
مهلًا، سبق وفعل هذا العام الماضي

93
00:06:04,834 --> 00:06:06,167
هل تذكر الهدية التي أرسلها لنفسه
باسم "(سانتا) السرّي"؟

94
00:06:06,292 --> 00:06:08,667
كان يجعلنا نتقاتل
على من سيحضر له أفضل هديّة

95
00:06:08,792 --> 00:06:10,751
هذه المرة يجعلنا نتساءل فقط

96
00:06:10,876 --> 00:06:15,083
لا عداء ولا تنافس بشع
أعتقد أنها هدية حقيقية

97
00:06:15,209 --> 00:06:17,999
إن كانت حقيقية
هذا يعني أن (هاوس) ذُعر حقا

98
00:06:18,083 --> 00:06:22,000
وإن كان هذا يؤثر فيه
فسيؤثر فينا في النهاية

99
00:06:22,834 --> 00:06:27,334
(ربما لم يُسمم أولئك الشباب (ناتالي
ربما هي سمّمت نفسها

100
00:06:30,334 --> 00:06:31,751
لم أحاول الانتحار

101
00:06:31,876 --> 00:06:34,083
لمَ كنت تحتفظين إذا بكل تلك المسكنّات؟

102
00:06:34,209 --> 00:06:35,999
في حال عانيت صداعا

103
00:06:36,083 --> 00:06:38,584
ربما أخذت أكثر مما ينبغي

104
00:06:39,375 --> 00:06:42,042
هل لديك أولاد؟ -
لا -

105
00:06:42,167 --> 00:06:47,000
لكن الثانوية لم تكن مختلفة كثيرا
عندما كنت في عمرك

106
00:06:47,125 --> 00:06:51,083
يمكن للمراهقين أن يتصرّفوا بقسوة مفرطة
أعرف ما تقاسينه

107
00:06:52,292 --> 00:06:57,709
أراهن أنك كنت محبوبة، أنتِ جميلة -
أنتِ جميلة أيضا -

108
00:06:57,834 --> 00:07:03,459
أنا بدينة وفاشلة
جميعهم يكرهونني

109
00:07:04,876 --> 00:07:07,125
هل تعرفين ماذا فعلوا العام الفائت؟

110
00:07:07,250 --> 00:07:12,209
وضعوا صورا لي في كتاب العام
لكنها لم تكن صوري

111
00:07:12,334 --> 00:07:16,959
بل كانت لموقع على الإنترنت يسخر منّي
"وينعتني بالـ"خنزيرة

112
00:07:17,042 --> 00:07:19,125
دعك منهم

113
00:07:21,292 --> 00:07:24,375
فلنعمل على تحسين حالتك -
ما الفائدة؟ -

114
00:07:26,209 --> 00:07:28,000
قد ينقذ الـ(أسيتيل سيستنين) كبدها

115
00:07:28,125 --> 00:07:30,709
...لكن علينا أن نتصرّف بسرعة
إن كانت قد تناولت تلك الحبوب

116
00:07:30,834 --> 00:07:35,083
!هذا مستحيل -
حسنا -

117
00:07:35,209 --> 00:07:39,792
كانت أسعد وألطف فتاة صغيرة
ومنذ عام بلغت سن البلوغ

118
00:07:39,918 --> 00:07:43,959
وكما لو أن ذلك الغريب
المتكتم سكن غرفتها

119
00:07:44,042 --> 00:07:47,876
حاولت التكلم معها
بشأن ما تقاسيه

120
00:07:50,792 --> 00:07:52,959
أعطها العلاج -
...لا تعتقدين فعلًا أنها حاولت -

121
00:07:53,042 --> 00:07:55,584
!لا أعلم ماذا أعتقد

122
00:08:01,334 --> 00:08:04,459
إن كان استدعاء للمثول أمام المحكمة
فقد تلقّى مثل تلك الهدية من قبل

123
00:08:04,584 --> 00:08:07,334
كان كتابا -
هذا يقلّص دائرة البحث -

124
00:08:07,459 --> 00:08:10,584
ابحثا عن شخص يجيد القراءة
أو سبق وذهب إلى مكتبة

125
00:08:10,709 --> 00:08:14,292
معظم المكتبات لا يوجد فيها كتاب
جوزيف بيل) عن الجراحة)

126
00:08:16,959 --> 00:08:21,167
هل يحمل ملاحظة؟ -
"غريغ) جعلني أفكّر فيك)" -

127
00:08:21,292 --> 00:08:25,042
مُغلّف بورقة هدية خضراء اللون؟ -
كيف عرفت هذا؟ -

128
00:08:28,000 --> 00:08:32,999
ما الأمر؟ -
لا شيء -

129
00:08:33,834 --> 00:08:37,459
نعم، عندما تقول "لا شيء" تكون الإجابة
الطبيعية أن تحزر لون ورقة التغليف

130
00:08:37,584 --> 00:08:40,626
ثم تنغمس في صمت مذهل

131
00:08:43,125 --> 00:08:48,250
آيرين آدلر)، عيد ميلاد عام 2001)

132
00:08:48,375 --> 00:08:53,125
كانت تظهر عليها أعراض مرض الساركويد
(لكنها لم تستجيب للـ(ميثوتركسيت

133
00:08:53,250 --> 00:08:56,999
لم أره مهووسا إلى هذا الحد

134
00:08:57,083 --> 00:08:59,292
أنقذها في الدقيقة الأخيرة
بتشخيص إصابتها بورم حبيبي

135
00:08:59,417 --> 00:09:03,751
لكن الساعات التي كرّسها لهذه الحالة
خلتها ستقضي عليه

136
00:09:03,876 --> 00:09:09,751
ثمّ أغرِم بها

137
00:09:09,876 --> 00:09:13,292
لكن ذلك حصل بعد وقت
(قصير من وفاة (ستايسي

138
00:09:13,417 --> 00:09:19,334
مع أن هذا يبدو سخيفا
إلا أن (آيرين) كانت فرصته الضائعة

139
00:09:20,501 --> 00:09:24,709
حقا؟ -
لا أيها الغبيان، (هاوس) يعبث بكم -

140
00:09:24,834 --> 00:09:27,834
هل تعتقدان بوجود امرأة غامضة
علامتها ورق تغليف أخضر اللون؟

141
00:09:27,959 --> 00:09:29,751
إذا كيف خمّنت؟

142
00:09:29,876 --> 00:09:32,999
قد أكون مخطئا لكن من المحتمل
أن يكون ثمة معجب سرّي

143
00:09:33,083 --> 00:09:36,334
أهدى (هاوس) الكتاب نفسه
الذي أهديته إياه عيد الميلاد الفائت

144
00:09:36,459 --> 00:09:40,417
وغلّفته بورق التغليف نفسه ووضع
عليه الملاحظة نفسها التي كتبتها

145
00:09:40,542 --> 00:09:42,209
علينا المغادرة

146
00:09:47,375 --> 00:09:49,626
نبض القلب؟ -
150 -

147
00:09:49,751 --> 00:09:53,751
ضغط الدم 180 على 110
الكركرة ثلاثة أرباع المسافة صعودا

148
00:09:55,292 --> 00:09:58,000
على الأقل هذا يعني
أنها لم تحاول الانتحار

149
00:10:01,792 --> 00:10:04,918
اشطب الهلوسة بسبب الفطر

150
00:10:05,000 --> 00:10:09,125
يبقى قصور الكبد
والآن وذمة الرئة

151
00:10:09,250 --> 00:10:13,209
وأنت تقفين هنا متضرّعةً

152
00:10:13,334 --> 00:10:16,459
نعم، كنت سألاحقك إلى المنزل خلسة
لكنه كان أسبوعا حافلًا ومكتبك أقرب

153
00:10:16,584 --> 00:10:18,292
(كان (ثرتين) و(فورمن
منهمكان في تحاليل الدواء

154
00:10:18,417 --> 00:10:20,751
واحتجنا إلى جواب
بشأن الجرعة المفرطة لذا اتصلنا بها

155
00:10:20,876 --> 00:10:22,959
كانت تزوّدنا بالمعلومات فحسب

156
00:10:23,042 --> 00:10:26,125
!مناسب -
انتهت المعلومات -

157
00:10:28,876 --> 00:10:31,918
هذه خبرة جيّدة لي
لأن والديّ لم يتطلّقا قط

158
00:10:32,000 --> 00:10:33,959
نظريات؟ -
استنشاق الصمغ -

159
00:10:34,042 --> 00:10:36,542
لكانت الآثار على الرئتين فورية -
(هاوس) -

160
00:10:36,667 --> 00:10:40,999
نعرف جميعنا ما يجري هنا
كادي) أعطتك تلك الهدية)

161
00:10:41,083 --> 00:10:43,250
لا، عدوى

162
00:10:43,375 --> 00:10:45,209
لا حمّى ولا كريات بيضاء
مُفصّصة النوى في النُخامة

163
00:10:45,334 --> 00:10:49,042
أعتقد أنها تحبك

164
00:10:49,167 --> 00:10:51,876
قلت لكم أن تنسوا أمر الهدية

165
00:10:51,999 --> 00:10:56,501
والمواد المهلوسة ألهتنا عن المسكّنات
...لكن السموم ما زالت

166
00:10:56,626 --> 00:11:01,417
أخبرها عن شعورك
إن لم تفعل، سأفعل أنا

167
00:11:01,542 --> 00:11:03,584
سأذهب إلى هناك فورا

168
00:11:03,709 --> 00:11:08,292
تبا! حب مثل هذا يجب أن يُعلن

169
00:11:13,501 --> 00:11:15,083
هل تكلمت مع (ويلسون)؟

170
00:11:15,209 --> 00:11:17,501
لديه خط أنثوي جدا بالمناسبة

171
00:11:17,626 --> 00:11:19,918
كان ينبغي أن أغلّف هدية جديدة

172
00:11:20,000 --> 00:11:23,626
قلت إن المريضة تطوّعت، أين؟ -
(لدى (بليزنت فالي -

173
00:11:24,667 --> 00:11:26,834
(مطبخ الحساء الخيري في (ترينتن

174
00:11:26,959 --> 00:11:29,000
(ثيرتين) و(كيتنر)
اذهبا لتفتيش المنزل والمدرسة

175
00:11:29,125 --> 00:11:30,792
(تاوب)

176
00:11:30,918 --> 00:11:35,709
خذ عيّنات شرجية للرجال المشرّدين
كريهي الرائح والمعديين

177
00:11:39,209 --> 00:11:40,667
لمَ لا تتسكع في غرفة الفيديو

178
00:11:40,792 --> 00:11:43,918
(وتخبر الجميع قصة (كايزر سوزي
التي رواها (كيفن سبايسي)؟

179
00:11:44,000 --> 00:11:46,375
بالمناسبة تلك النهاية
لم تكن منطقية قط

180
00:11:46,501 --> 00:11:50,083
احتفظت بهديتي لعام
!ولم تفتحها حتى

181
00:11:50,209 --> 00:11:52,584
لم أكن أعرف أن ثمة
كتابا ثمينا داخلها

182
00:11:52,709 --> 00:11:55,792
إنّه مقلب لا معنى له مطلقا
حتى بالنسبة إليك

183
00:11:55,918 --> 00:11:59,626
سرقة مثلجاتك هي خدعة لا معنى لها
ومع ذلك كانت لذيذة

184
00:11:59,751 --> 00:12:03,125
ملاحظة ردات فعلي فريقي
على الظواهر الغريبة يفيدني جدا

185
00:12:03,250 --> 00:12:07,999
من بين كل الطرق للعبث بالناس
لمَ تمنح نفسك هدية مزيّفة؟

186
00:12:08,083 --> 00:12:10,751
هل تفقدت أسعار رجال الإطفاء المتعرّين ؟

187
00:12:10,876 --> 00:12:15,667
نعم أدرك أن فترة الأعياد
صعبة عليك

188
00:12:15,792 --> 00:12:21,542
ترى الناس حولك يهدون ويتلقون الهدايا
ويقيمون علاقات مستدامة ومفيدة

189
00:12:21,667 --> 00:12:24,167
بما أنه لا يمكنك ذلك
ثمة شيء في أعماق دون وعيك

190
00:12:24,292 --> 00:12:29,167
يجعلك تبتدع مظهر الهدية
!هذا محزن

191
00:12:29,292 --> 00:12:31,667
هل نجحت فعلًا في التقييم النفساني؟

192
00:12:31,792 --> 00:12:33,667
من المؤسف أن ليس باستطاعتك
أن تتصرف بلطف مع الناس

193
00:12:33,792 --> 00:12:35,751
قد تحصل على هدية فعلية
بهذه الطريقة

194
00:12:35,876 --> 00:12:41,501
لو أردت الهدايا لكنت نظرت بعمق
إلى عيون مرضاي وتصرّفت مثلك

195
00:12:41,626 --> 00:12:46,125
آسف جدا لأنك تحتضرين"
"سيدة (موران)، بالطبع سأضاجعك

196
00:12:46,250 --> 00:12:47,876
ما ينقصني في الموهبة"
"...قد أعوّض عنه في

197
00:12:47,999 --> 00:12:51,667
قد تنتهي بإهانتها
"وبنعتها بـ"السيّدة المغفّلة

198
00:12:51,792 --> 00:12:54,167
لأنني غير قادر جسديا
على التصرّف بتهذيب

199
00:12:54,292 --> 00:12:58,417
أن تكون لطيفا بطريقة مستدامة ومفيدة

200
00:12:58,542 --> 00:13:01,250
لا -
أفهم ذلك -

201
00:13:01,375 --> 00:13:03,125
تحاول أن تجعلني
أبرهن أنني مخطئ

202
00:13:03,250 --> 00:13:06,125
عندها سأكون لطيفا مع كل مرضاي
خلال موسم العيد

203
00:13:06,250 --> 00:13:09,751
والسيد (بوتر) لن يسرق عصيدة
تيم) الصغير، أفهم هذا تماما)

204
00:13:09,876 --> 00:13:13,209
نعم، هذا ما أحاول فعله

205
00:13:13,834 --> 00:13:17,584
والجزء المثير للشفقة
هو أن هذا لن ينجح

206
00:13:18,501 --> 00:13:23,375
أنت على حق
عليّ التوقّف عن التصرف كأحمق

207
00:13:27,209 --> 00:13:29,709
والحط من قدر نفسي

208
00:13:42,667 --> 00:13:47,042
(جانيس)، أنا (ريمي) -
نعم، أذكرك -

209
00:13:50,626 --> 00:13:54,042
بلغني أنك انسحبت من التجربة -
نعم -

210
00:13:54,375 --> 00:13:57,501
هل يمكنني المساعدة بطريقة ما؟

211
00:13:57,626 --> 00:14:01,626
كان ذلك بسبب الطبيب
الذي يقوم بالفحوصات

212
00:14:01,751 --> 00:14:03,250
الطبيب (فورمان)؟ -
نعم -

213
00:14:03,375 --> 00:14:06,792
إنه طبيب أعصاب رائع
إنه رجل رائع

214
00:14:06,918 --> 00:14:10,167
هل يعجبك؟ -
لمَ لا يعجبك؟ -

215
00:14:10,292 --> 00:14:14,626
قلت له إن تلك الحقنات
كانت تُمرضني وتؤلم معدتي

216
00:14:14,751 --> 00:14:18,167
واستمر بإعطائي مضادات الحموضة

217
00:14:18,292 --> 00:14:20,125
حُذرنا من أن الغثيان
هو من الآثار الجانبية

218
00:14:20,250 --> 00:14:22,626
منحك مضادات الحموضة
كان كل ما يقدر عليه

219
00:14:22,751 --> 00:14:27,918
"لا، قال لي "تجاوزي هذا

220
00:14:28,959 --> 00:14:35,417
مع أو من دون تلك الحبوب
ليس لديّ وقت طويل

221
00:14:37,918 --> 00:14:40,542
لن أمضي ما تبقى لي من أيام
كحقلٍ لتجاربه

222
00:14:44,584 --> 00:14:48,417
هاوس)، إنه السلّ)

223
00:14:48,542 --> 00:14:51,083
هل عرفت ذلك من عيّنات شرجية؟
!كم أنت بارع

224
00:14:51,209 --> 00:14:55,959
كان ثمة دليل أكثر دقة، رجل مشرد
يتقيأ الدم بشكل خارج عن السيطرة

225
00:14:56,042 --> 00:14:58,584
دام السعال شهرين
كان مرض الدُنفيّة

226
00:14:58,709 --> 00:15:00,792
علينا الآن أن نربط هذا بمريضتنا

227
00:15:00,918 --> 00:15:03,042
نعم، مجددا
أتمنى لو كان ثمة دليل دقيق أكثر

228
00:15:03,167 --> 00:15:06,834
مثل واقع أنه كان يقف قربها
في صف انتظار الحساء لأسبوع

229
00:15:06,959 --> 00:15:09,167
أكره الجرأة -
السلّ قد يسبب قصور الكبد -

230
00:15:09,292 --> 00:15:13,751
وأعراض الرئتين والنوبات -
ضعها على الحمية النموذجية -

231
00:15:13,876 --> 00:15:17,999
ليس لديّك دوام في العيادة اليوم -
من قال إنه دوام؟ -

232
00:15:19,959 --> 00:15:22,834
(مرحبا، أنا (غريغ -
(أهلًا، أنا (ويتني -

233
00:15:22,959 --> 00:15:28,125
مرحبا (ويتني)، كيف يمكنني مساعدتك؟ -
لديّ صداع رهيب -

234
00:15:28,250 --> 00:15:31,918
آسف لسماع هذا لكننا سنعالجك

235
00:15:32,000 --> 00:15:35,876
هل تحتاجين إلى شيء آخر؟
مياه معدنية؟ قهوة؟ شاي منكّه بالنعناع؟

236
00:15:35,999 --> 00:15:40,292
لا، لكن هذا لطيف للغاية
عادة يكون طبيب العيادة مستعجلًا

237
00:15:40,417 --> 00:15:44,042
إن لم تكن لطيفا
فلم تكون طبيبا؟

238
00:15:44,167 --> 00:15:48,334
أين تشعرين بالٔالم؟ -
في مؤخر رأسي هنا -

239
00:15:48,459 --> 00:15:52,167
(هذه من عوارض (باكاريا
ناجمة على الأرجح عن شهرك الثالث

240
00:15:52,292 --> 00:15:57,334
لا أرتاد المدرسة -
وجنينك أيضا -

241
00:15:58,918 --> 00:16:01,501
!يا للهول -
لم تعلمي أنك حامل؟ -

242
00:16:01,626 --> 00:16:04,834
هل تعرف هذا من الصداع فقط؟

243
00:16:05,999 --> 00:16:11,167
كيف أعلم؟ توقّفت دورتي الشهرية
ازداد وزني، تقيّأت

244
00:16:11,292 --> 00:16:14,000
!مهلًا، هكذا تعلمين أنت -
ماذا؟ -

245
00:16:14,125 --> 00:16:16,834
أعرف بسبب القميص الضيق
الذي يغطي الصدر المنتفخ

246
00:16:16,959 --> 00:16:18,918
والمأكولات المملّحة
التي أحضرتها إلى العيادة

247
00:16:19,000 --> 00:16:23,292
لصقة معالجة الدوخة التي لا تنفع لنوع
المرض الذي تشعرين به في الصباح

248
00:16:23,417 --> 00:16:26,876
نعم، أنا عذراء وكذلك خطيبي

249
00:16:27,250 --> 00:16:30,459
أصدّقه -
أليس ثمة طرق أخرى للحبَل؟ -

250
00:16:30,584 --> 00:16:33,751
مثل الجلوس على كرسي المرحاض؟

251
00:16:33,876 --> 00:16:37,292
بالطبع، لكن يجب أن يجلس
رجل بينك وبين كرسي المرحاض

252
00:16:37,417 --> 00:16:39,250
نعم، بالتأكيد

253
00:16:40,751 --> 00:16:42,584
كنت أبلي جيدا

254
00:16:47,751 --> 00:16:51,292
ناتالي)؟) -
!(يا إلهي! (ناتالي -

255
00:16:51,417 --> 00:16:53,999
أصيبت بنوبة مَرَضية
!اقلبيها على جانبها، أيتها الممرضة

256
00:16:54,083 --> 00:16:55,876
هل هذا بسبب السلّ؟

257
00:16:55,999 --> 00:16:58,292
لا، ليس إن كانت عضلات عنقها ليّنة
لا أعرف ما هذا

258
00:16:58,417 --> 00:17:00,584
(4 مليغرامات من (لورازيبام

259
00:17:05,876 --> 00:17:12,042
الكبد والرئتان والآن الدماغ
الذي ظهر مجددا بشكل غامض

260
00:17:12,918 --> 00:17:15,250
بالحديث عن الظهور بشكل غامض

261
00:17:15,375 --> 00:17:17,042
مستوى الأنزيم في الدم
أعلى من معدله عشرين ضعفا

262
00:17:17,167 --> 00:17:19,167
وناقلة الأمين ومستوى البروتين
في الدم مرتفعان

263
00:17:19,292 --> 00:17:22,167
ستخسر كبدها
علينا وضعها على لائحة الزرع

264
00:17:22,292 --> 00:17:24,918
ما تنفكين تظهرين وتغادرين أيضا

265
00:17:25,000 --> 00:17:28,999
من المحتمل أنني أروقك
لكنك تكرهين تلك الفتاة

266
00:17:29,083 --> 00:17:31,959
وقد يكون من المحتمل
أن يكون هذا معكوسا

267
00:17:32,042 --> 00:17:34,667
إنها فتاة لطيفة
أريد أن أحرص على أن تكون بخير

268
00:17:34,792 --> 00:17:37,667
تليّف كبدي -
مستوى تكمِلة عادي وكبد حجمه عادي -

269
00:17:37,792 --> 00:17:40,959
هل تذكرك بنفسك؟

270
00:17:41,042 --> 00:17:45,459
لا، لم تكوني فاشلة في الثانوية
كل الشباب كانوا يحلمون بمضاجعتك

271
00:17:45,584 --> 00:17:50,459
لكنها قد تجعلك تفكرين في فتاة سمينة
ومسكينة أخرى قابلتها مؤخرا

272
00:17:50,584 --> 00:17:54,209
أنت لا تتكلم فعلًا عن الطفلة
!التي حاولت تبنّيها

273
00:17:54,334 --> 00:17:58,417
مضت أسابيع قليلة
حان الوقت لنسيان الٔاذى

274
00:17:58,542 --> 00:18:00,209
ناتالي) في الـ16)

275
00:18:00,334 --> 00:18:04,667
أعتقد أنك تخلط بين مشاعر الأمومة
ومشاعر الإنسانية

276
00:18:04,792 --> 00:18:07,959
...لو لم نستبعد الفطر -
ربما لا ينبغي أن نستبعده -

277
00:18:08,042 --> 00:18:09,876
انسوا التسمم وفكروا في الحساسية

278
00:18:09,999 --> 00:18:12,626
حساسية الفُطر الصغير المُستحكمة
قد تسبب قصورا في الكبد

279
00:18:12,751 --> 00:18:14,626
وتوقّف النفس واعتلالًا دماغيا

280
00:18:14,751 --> 00:18:17,083
تناولت الفطر منذ أيام عديدة
لا يعقل أن تبقى مريضة حتى اليوم

281
00:18:17,209 --> 00:18:19,792
إلا إن تسبّب ذلك بعدوى فطرية

282
00:18:19,918 --> 00:18:22,792
أخضعوها لفحص بالوخز
وأعطوها مُضادات فُطريّة

283
00:18:30,459 --> 00:18:33,751
شكرا على الهدية
أقدرّها فعلًا

284
00:18:33,876 --> 00:18:36,709
(تكلّمت مع (جانيس -
هل هي بخير؟ -

285
00:18:36,834 --> 00:18:43,667
...نعم، غثيانها
!أخبرتني أنك قلت لها أن تتجاوزه

286
00:18:43,792 --> 00:18:46,083
ماذا أيضا؟

287
00:18:46,209 --> 00:18:49,918
الغثيان ليس شيئا تتجاوزه
بقوة الإرادة الصرفة

288
00:18:50,000 --> 00:18:53,375
لهذا لم أصف لها قوة الإرادة
وصفت لها مضادات الحمض

289
00:18:53,501 --> 00:18:56,250
إن لم تستطع تحمّل ذلك
كانت ستنسحب من التجربة على أيّ حال

290
00:18:56,375 --> 00:19:00,459
اتصل بها وقل إنك آسف، ستعود

291
00:19:00,584 --> 00:19:03,167
لا -
رباه! تتصرف مثل (هاوس) الآن -

292
00:19:03,292 --> 00:19:06,918
(لا، لا أتصرف مثل (هاوس
ولهذا ليس عليّ الاعتذار

293
00:19:07,000 --> 00:19:08,501
لا أتصرف بقسوة
ولا بطريقة استغلالية

294
00:19:08,626 --> 00:19:11,167
قلت الشيء نفسه له عندما أخبرتك
أنني أمرّ بوقت عصيب

295
00:19:11,292 --> 00:19:12,792
ونجح ذلك

296
00:19:12,918 --> 00:19:18,918
إنها امرأة في الأربعين
تنهار جسديا وعاطفيا، إنها تحتضر

297
00:19:19,000 --> 00:19:23,501
اسمعي، أعرف أن رؤية
شبح ميلاد المستقبل صعب

298
00:19:23,626 --> 00:19:26,000
لكن الطريقة الوحيدة للمساعدة
هي الحرص على أن تعتمد نظاما

299
00:19:26,125 --> 00:19:28,918
وليس أن أصبح
مدربها الخاص على الحياة

300
00:19:29,000 --> 00:19:32,876
(لست تتصرف مثل (هاوس
أنت مثله

301
00:19:37,999 --> 00:19:42,209
(أيها الطبيب (هاوس
(هذا خطيبي (جيف

302
00:19:43,042 --> 00:19:47,334
تقول إنك أخبرتها أنها قد تصبح حاملًا
إن جلست على كرسي المرحاض

303
00:19:48,626 --> 00:19:52,292
قلت تلك الكلمات
لكن بلهجة مختلفة

304
00:19:53,125 --> 00:19:54,959
كنت أعلم أن هذا غير صحيح -
أليس ثمة طريقة أخرى؟ -

305
00:19:55,042 --> 00:19:57,167
أليس هذا ممكنا؟

306
00:19:57,292 --> 00:19:59,834
كان ثمة حالة مسجّلة
لجندي في الحرب الأهلية

307
00:19:59,959 --> 00:20:04,209
أصيب في خصيتيه
فنقلت كرة الرصاص في بندقيته القديمة

308
00:20:04,334 --> 00:20:06,709
كرة أخرى غير رصاصية
إلى رحم إمرأة

309
00:20:06,834 --> 00:20:11,709
كانت تعمل في حقل قريب
بعد 9 شهور، وُلد الطفل المعجزة

310
00:20:12,250 --> 00:20:14,459
وربما خانتك أيضا

311
00:20:14,584 --> 00:20:16,125
!لقد قطعتِ وعدا

312
00:20:16,250 --> 00:20:17,999
نقوم بأشياء أخرى في السرير

313
00:20:18,083 --> 00:20:21,000
ألا يمكن أن بعضا من منيّه
انتقل إليّ بطريقة ما؟

314
00:20:21,125 --> 00:20:24,083
على الأرجح أتى من الرجل الذي
وصل قضيبه إلى هناك بطريقة ما

315
00:20:24,209 --> 00:20:27,042
لكن كل شيء ممكن

316
00:20:27,167 --> 00:20:28,667
أريد فحص الأبوة

317
00:20:28,792 --> 00:20:31,209
أخبريه أن الغشاء الذي يغلّف الجنين خطير
جدا في هذه المرحلة المبكرة من الحمل

318
00:20:31,334 --> 00:20:34,209
حقا؟ -
من يهتم؟ لا يعلم -

319
00:20:34,834 --> 00:20:37,792
سنقوم بفحص الأبوة

320
00:20:43,417 --> 00:20:46,209
لا رد فعل -
هذا مؤسف -

321
00:20:46,334 --> 00:20:48,292
لو كانت لديك حساسية على الفطر
لكان ذلك يفسّر أعراضك

322
00:20:48,417 --> 00:20:50,334
سنكتشف ما الخطب، لا تقلقي

323
00:20:50,459 --> 00:20:53,417
أعرف أنه يصعب التكلم
عن بعض الأشياء بحضور والديك

324
00:20:53,542 --> 00:20:55,209
لكن الأولاد قد يكونون قساة جدا

325
00:20:55,334 --> 00:20:56,918
ثمة أشخاص يمكنك التكلم معهم
...وبرامج

326
00:20:57,000 --> 00:20:59,292
سأكون بخير

327
00:21:00,083 --> 00:21:02,626
أنت في مزاج جيد
هل تشعرين بالتحسن؟

328
00:21:02,751 --> 00:21:07,042
لا، كنت أقوم بفرضي
أنا غبيّة جدا

329
00:21:07,167 --> 00:21:08,584
أعتقد أن هذا يفرحني

330
00:21:08,709 --> 00:21:11,709
هل أحضره أهلك؟ -
(لا، (سايمون -

331
00:21:11,834 --> 00:21:16,167
الفتى الرياضي في صفك؟ -
نعم، غادر توا -

332
00:21:19,375 --> 00:21:21,125
الأمن

333
00:21:21,334 --> 00:21:23,876
كنت أحضر لها الواجب فقط -
ساعدت في مضايقة هذه الفتاة الصغيرة -

334
00:21:23,999 --> 00:21:27,626
ورفضت تماما تحمّل المسؤولية، لا يمكن
أن تكون فعلت هذا بداعي التعاطف

335
00:21:27,751 --> 00:21:29,334
هذا ينمّ عن شعور بالذنب فحسب
ماذا فعلت لها؟

336
00:21:29,459 --> 00:21:31,125
لا شيء -
كفّ عن الكذب وإلّا سآخذ المخدرات -

337
00:21:31,250 --> 00:21:35,042
التي وجدتها في خزانتك وأقدمها
إلى الشرطة، أيها القذر الصغير

338
00:21:36,834 --> 00:21:38,751
هذا الفتى لم يفعل لك شيئا -
هذا ليس بشأني -

339
00:21:38,876 --> 00:21:42,999
نعم، أفهم، تعرّضت للمضايقة
عندما كنت في المدرسة، اهدأ

340
00:21:43,083 --> 00:21:45,167
لم أتعرّض للمضايقة -
صحيح! الهندي اليتيم -

341
00:21:45,292 --> 00:21:48,959
الذي شاهد والديه يُقتلان أمام عينيه
من الواضح أنك كنت ملك حفلة التخرّج

342
00:21:52,083 --> 00:21:53,876
لنجرّب هذا ثانية
...أخبرني

343
00:21:53,999 --> 00:21:56,459
بصراحة، أنت لا تفهم

344
00:21:59,292 --> 00:22:00,918
كنّا صديقين

345
00:22:01,000 --> 00:22:05,250
وسأصادقها الآن
إن لم يسخر الناس منّي

346
00:22:05,375 --> 00:22:08,083
ألا يمكنك أن تخبرنا شيئا قد يساعدنا؟

347
00:22:08,209 --> 00:22:11,000
هل ذكرت أنها كانت تشرب
الكثير من الكحول؟

348
00:22:11,125 --> 00:22:13,334
لا، كيف تعرف هذا؟

349
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
لا تخبرا أحدا، اتفقنا؟
لديّ بطاقة هوية أخي

350
00:22:17,125 --> 00:22:21,751
وأزوّد الناس بالكحول كنت أحضر
لها بضع قناني فودكا كل أسبوع

351
00:22:21,876 --> 00:22:23,209
لمَ توقفت؟

352
00:22:23,334 --> 00:22:26,459
حصلت على بطاقة هوية خاصة
قالت إن من الأرخص أن تشتريها بنفسها

353
00:22:26,584 --> 00:22:28,542
يمكنك المغادرة

354
00:22:30,292 --> 00:22:34,999
أعتقد أننا حصلنا على تشخيصنا
فتاتنا الصغيرة مدمنة على الكحول

355
00:22:38,000 --> 00:22:41,959
...لا أشرب، كنت أشرب آنذاك لكن

356
00:22:42,042 --> 00:22:43,667
!قد تموتين

357
00:22:43,792 --> 00:22:47,167
لا يمكننا وضعك على لائحة الزرع
إلى أن نعرف سبب قصور كبدك

358
00:22:47,292 --> 00:22:50,542
الإفراط في تناول الكحول قد يفسّر هذا

359
00:22:50,667 --> 00:22:52,000
قد تكون النوبات المرضية
بسبب توقّفك عن الشراب

360
00:22:52,125 --> 00:22:56,626
لم أشرب منذ 6 شهور
!لم أشرب كثيرا آنذاك

361
00:22:56,751 --> 00:22:59,459
بضع قناني فودكا في الأسبوع

362
00:22:59,584 --> 00:23:02,125
لم أفتح نصفها

363
00:23:02,250 --> 00:23:07,459
اشتريتها لأن (سايمون) كان يبيعها

364
00:23:07,584 --> 00:23:11,125
كنّا صديقين وهذه الطريقة الوحيدة
لجعله يتكلم معي حتى

365
00:23:11,250 --> 00:23:14,959
لمَ توقفت عن شرائها منه إذا؟
قال إنك حصلت على بطاقتك الخاصة

366
00:23:15,626 --> 00:23:19,209
لا أعلم -
هذا ليس جوابا جيدا -

367
00:23:19,626 --> 00:23:22,876
هل تذكرين عندما سألتني
إن كان لديّ أولاد؟ ليس لديّ

368
00:23:22,999 --> 00:23:24,501
لا أعلم، ربما لا علاقة للأمر بهذا

369
00:23:24,626 --> 00:23:28,834
لكنني كنت أبلي حسنا في المدرسة
وفي العمل وكنت فاشلة في الحياة

370
00:23:28,959 --> 00:23:31,083
كنت أفسد كل علاقة أقيمها

371
00:23:31,209 --> 00:23:34,626
وقلت "لمَ سأرغب
"في إحضار ولد إلى حياتي؟

372
00:23:34,999 --> 00:23:36,792
لكنّني تقدّمت في السن

373
00:23:36,918 --> 00:23:39,042
...و

374
00:23:41,501 --> 00:23:44,375
ما تشعرين به الآن سيزول

375
00:23:44,501 --> 00:23:50,042
لا تدعي هذا يفسد كل حياتك -
إنها فاسدة أصلًا -

376
00:23:52,501 --> 00:23:58,125
الربو، قالوا إنهم سيعالجونه
لكن هذا لم يحدث أيّ فرق على الإطلاق

377
00:23:58,250 --> 00:24:02,375
(أحيانا يرتكب الأطباء أخطاء (آنا

378
00:24:02,501 --> 00:24:05,792
علينا أن نبذل ضعفي جهدنا لمعالجتها
هل تستخدمين جهازا للاستنشاق؟

379
00:24:05,918 --> 00:24:08,792
طوال الوقت، أستخدم واحدا كل أسبوع

380
00:24:08,918 --> 00:24:10,876
هل أنت واثقة
من أنك تستخدمينه بشكل جيد؟

381
00:24:10,999 --> 00:24:14,375
هل أبدو مغفلة؟ -
لا -

382
00:24:15,876 --> 00:24:18,375
لمَ لا تريني كيف يعمل جهاز الاستنشاق؟

383
00:24:26,918 --> 00:24:29,167
!أخرق

384
00:24:31,459 --> 00:24:34,584
ما المسألة؟ -
وصفات الدجاج الجامايكية -

385
00:24:34,709 --> 00:24:38,792
رفض والداها الأدوية مضادة للكآبة
لكن ما زلت أعتقد أن (ناتالي) لا تصارحني

386
00:24:38,918 --> 00:24:41,000
إذا هل هي مستعدة للموت
لتغطية إدمانها على الكحول؟

387
00:24:41,125 --> 00:24:45,751
إنها محبطة جدا، تشعر أنها تستحق
ما يقوله عنها الأولاد الآخرون

388
00:24:45,876 --> 00:24:50,167
أعتقد أنها إما تريد الموت أو تريد
الانتباه الذي يمنحها إياه الاحتضار

389
00:24:50,292 --> 00:24:52,125
ليس لديّ فكرة
لما تهتمين إلى هذا الحد

390
00:24:52,250 --> 00:24:53,834
قولي لـ(كاتنر) أن يبدأ
بإعطائها الأدوية المضادة للكآبة

391
00:24:53,959 --> 00:24:55,709
...هاوس)، الوالدان)

392
00:24:55,834 --> 00:24:57,292
ليس لمعالجة الإدمان على الشراب
بل للنوبات المَرضية

393
00:24:57,417 --> 00:25:00,584
هذا مختلف تماما
ولا نحتاج إلى موافقتهما على هذا

394
00:25:05,792 --> 00:25:07,584
هل أنتما واثقان
من أنكما تريدان أن تعلما؟

395
00:25:07,709 --> 00:25:09,876
إن كان هذا يسهّل الٔامر
فسأخبركما على أيّ حال

396
00:25:09,999 --> 00:25:12,083
نريد أن نعلم

397
00:25:17,751 --> 00:25:19,709
ما هي النتيجة؟

398
00:25:27,792 --> 00:25:29,542
لا تغادرا

399
00:25:39,876 --> 00:25:41,542
هل عدت إلى المنزل البارحة؟

400
00:25:41,667 --> 00:25:45,000
أردت ذلك لكنني بدأت بقراءة هذا الملف
ولم أستطع التوقف

401
00:25:45,125 --> 00:25:48,417
دعيني أسألك شيئا؟ تلك المريضة
التي انسحبت، تلك التي أخبرتك عنها

402
00:25:48,542 --> 00:25:51,334
نعم -
هل تعتقدين أن عليّ متابعة الأمر؟ -

403
00:25:51,459 --> 00:25:54,709
لا، المرضى ينسحبون
لهذا نبدأ بمئات المتطوعين

404
00:25:54,834 --> 00:25:59,083
فكرت إن كان ثمة طريقة سهلة
لجعل الناس المنسحبين يعودون فلمَ لا؟

405
00:25:59,209 --> 00:26:01,250
ليسوا أناسا -
حقا؟ -

406
00:26:01,375 --> 00:26:04,292
خلت أننا انهينا اختبارات الموتى
الأحياء خلال المرحلة الثانية

407
00:26:04,417 --> 00:26:07,167
لا يمكنك أن تعتبر المرضى أشخاصا
لا يمكنك أن تعتبرهم مرضى حتى

408
00:26:07,292 --> 00:26:09,834
إنهم أرقام -
اسمعي -

409
00:26:09,959 --> 00:26:13,501
صديقة لي تشكو هذا المرض -
لا أريد أن أعلم -

410
00:26:13,626 --> 00:26:15,751
ثمة سبب في كون هذه التجربة
مزدوجة الغفليّة

411
00:26:15,876 --> 00:26:17,542
أيّ مخاطرة على الصعيد الشخصي
تفسد الدراسة

412
00:26:17,667 --> 00:26:20,667
العلم لا علاقة له بالعلاقات الإنسانية
إنه يهتم بالنتائج

413
00:26:20,792 --> 00:26:24,876
(لكنك تعرف هذا، تعمل لصالح (هاوس
لمَ أحضرتك كشريك لي في رأيك؟

414
00:26:27,042 --> 00:26:29,999
(أيها الطبيب (تاوب -
كانت تتكلم معي ثم فقدت وعيها -

415
00:26:30,083 --> 00:26:32,792
نبضات قلبها تنخفض -
هل يمكنك معالجة ذلك؟ -

416
00:26:32,918 --> 00:26:34,709
هل يمكنك معالجة ذلك؟ -
أحاول -

417
00:26:34,834 --> 00:26:36,626
احقنيها بجرعة واحدة من أحادي
فوسفات الأدينوسين والأتروبين

418
00:26:45,792 --> 00:26:49,751
ننتظر هنا منذ 6 ساعات
هل أنا الوالد أم لا؟

419
00:26:52,375 --> 00:26:56,959
لا، لكنها لم تخنك أيضا

420
00:27:02,459 --> 00:27:06,042
عادةً يلتقي المنيّ بالبويضة
والحمض النووي يقابل الحمض النووي

421
00:27:06,167 --> 00:27:11,292
ثم يعود إلى مكانها وتنقسم الخلايا
بعد 9 شهور يعمّ الفرح

422
00:27:11,417 --> 00:27:13,209
هذا ما يحصل عادةً

423
00:27:13,334 --> 00:27:17,792
في الحالات الشاذة قد يحصل
في البويضة تحوّلان في الجينات

424
00:27:17,918 --> 00:27:20,709
لا يحصلان معا عادةً

425
00:27:21,751 --> 00:27:25,626
سَبلة (كالسيوم) تلقائية قد تُعدّ
البويضة للتخصيب من دون منيّ

426
00:27:25,751 --> 00:27:30,792
وغلطة في الانقسام قد تدع البويضة تنشطر
من دون الحاجة إلى حمض نووي ذكري

427
00:27:30,918 --> 00:27:34,334
"تناسل عِذري"
طفل من دون والد

428
00:27:34,459 --> 00:27:40,876
لدى البشر، كانت هذه نظرية فقط
ولم تُثبت قط... حتى الآن

429
00:27:43,083 --> 00:27:47,959
أيتها الوالدة، طفلتك لديها حمض نووي
من جانب والدتها فقط

430
00:27:48,042 --> 00:27:52,167
تفقدت هذا شخصيا 5 مرات
بعد 7 شهور

431
00:27:52,292 --> 00:27:57,626
سيكون لديك ولادة عذرية

432
00:27:59,709 --> 00:28:01,417
ميلادا مجيدا

433
00:28:14,709 --> 00:28:17,417
عليّ عن أخبركم
عن تلك المريضة في العيادة

434
00:28:17,542 --> 00:28:20,542
كبد (ناتالي) ما زال ضعيفا
"والآن "بُطء القلب

435
00:28:20,667 --> 00:28:22,125
الـ(أتروبين) لا يحافظ على إيقاع القلب

436
00:28:22,250 --> 00:28:24,083
سيكون علينا وضعها
"على "جهاز ناظمة الإيقاع

437
00:28:24,209 --> 00:28:28,042
التوقف عن شرب الكحول قد يؤدي
إلى تسارع إيقاع القلب وليس العكس

438
00:28:28,167 --> 00:28:32,334
لا تشكو خطبا هيكليا في قلبها
مخطط كهربائية القلب والنبضات طبيعيان

439
00:28:32,459 --> 00:28:34,918
متلازمات صمّاوية متعددة؟ -
معدّل التيروكسين طبيعي -

440
00:28:35,000 --> 00:28:38,209
ورم دماغي تحت المِهاد؟ -
لم يظهر ذلك في التصوير الطبقي -

441
00:28:38,876 --> 00:28:40,792
إنه يهاجم كل أعضائها

442
00:28:40,918 --> 00:28:43,417
قد يكون السبب في الدم
كم يبلغ معدل فوسفاتاز قِلوِيّة؟

443
00:28:46,834 --> 00:28:49,167
300

444
00:28:49,918 --> 00:28:52,209
لا يمكن أن يكون سرطان اللوكيميا

445
00:28:56,083 --> 00:28:58,834
معدل فوسفاتاز قِلوِيّة مرتفع قد يؤدي
إلى قصور الكبد، إنها مراهقة

446
00:28:58,959 --> 00:29:01,584
هذا يعني أن نمو العظم
وتحطّمه قد يقضي عليه

447
00:29:01,709 --> 00:29:04,417
ربما، لكنه أعلى مما توقعنا

448
00:29:04,542 --> 00:29:06,709
ابدأ بالعلاج الكيميائي

449
00:29:06,834 --> 00:29:08,918
سنقوم باختزاع مُخّ العظام
للتأكيد على ذلك

450
00:29:09,000 --> 00:29:10,876
لمَ تطلب الفحوص عوض العلاج؟

451
00:29:10,999 --> 00:29:14,501
قلبها وكبدها على وشك أن يتوقفا
عن العمل، افعل ما ينبغي فعله

452
00:29:15,667 --> 00:29:18,584
لمَ أنت متعلّقة كثيرا بتلك الفتاة؟

453
00:29:20,459 --> 00:29:22,292
القرار يعود إليك

454
00:29:24,125 --> 00:29:26,292
لا يريدنا أن نعالجها

455
00:29:26,417 --> 00:29:29,125
إن كان مصابة فعلا باللوكيميا
فحتى لو قضينا على كل خليّة سرطانية

456
00:29:29,250 --> 00:29:31,584
فات الأوان على إنقاذ قلبها وكبدها -
عملية ازدراع مزدوجة -

457
00:29:31,709 --> 00:29:34,959
نظرا إلى حالة دماغها
لن تفتح اللجنة ملفها حتى

458
00:29:35,999 --> 00:29:40,375
لا داعي لإخضاع فتاة تحتضر إلى علاج
مؤلم إن لم يكن باستطاعتنا إنقاذها

459
00:29:43,501 --> 00:29:46,292
إنه يتصرف بلطف

460
00:29:46,417 --> 00:29:49,042
سأتولى أمر الإختزاع

461
00:29:51,959 --> 00:29:54,792
"هذا أفضل عيد ميلاد على الإطلاق"

462
00:29:56,751 --> 00:30:03,209
آنسة (بورك)؟ نقوم باختبار
آخر مترادف مع اختبارك

463
00:30:03,334 --> 00:30:08,417
الدواء نفسه، جرعة أقل
الغثيان سيكون أخف

464
00:30:09,083 --> 00:30:12,584
تفقدت الأمر، يمكنني أن أنقلك

465
00:30:14,167 --> 00:30:16,542
هذه الاستمارات إن أردت العودة

466
00:30:23,709 --> 00:30:27,918
ماذا إن كنّا مخطئين؟ ربما ما كان
ينبغي أن نغفل المناعة الذاتية

467
00:30:28,000 --> 00:30:31,000
ومعدل ترسّب مرتفع -
راجعنا هذا -

468
00:30:31,125 --> 00:30:32,542
معدل عادي مُتمّم

469
00:30:32,667 --> 00:30:39,459
إذا هذا ليس تليفا كبديا
قد يكون هذا التهابا وعائيا

470
00:30:39,584 --> 00:30:42,000
مع جرعات عالية من الستيرويد
...قد نتمكن من حصره في

471
00:30:42,125 --> 00:30:48,292
تديرين مستشفى تعالج آلاف المرضى يوميا
بعضهم يموتون يوميا

472
00:30:48,417 --> 00:30:51,334
إن كنت ستعتمدين طريقة المعالجة
...نفسها مع كل واحد منهم

473
00:30:51,459 --> 00:30:53,542
!نعم

474
00:30:57,542 --> 00:30:59,000
سأعود فورا

475
00:30:59,125 --> 00:31:01,626
ما الأمر؟ -
شكر من مريض -

476
00:31:01,751 --> 00:31:04,250
لك؟ -
أنقذت زفافها -

477
00:31:04,375 --> 00:31:07,918
عبر التأكيد أن حبلها
كان نتيجة تناسل عذري

478
00:31:08,000 --> 00:31:09,501
تناسل عذري بشري؟

479
00:31:09,626 --> 00:31:11,292
...هل برهنت -
نعم -

480
00:31:11,417 --> 00:31:14,125
هذا غير معقول
لكنني تفقدت ذلك شخصيا 5 مرات

481
00:31:14,250 --> 00:31:16,584
كيف تفقدته 5 مرات؟
...جهاز الفحص معطل

482
00:31:16,709 --> 00:31:19,667
كان عليك إرساله
...إلى مختبر آخر ولاستغرق ذلك

483
00:31:19,792 --> 00:31:22,042
أجل، يبدو هذا معقولًا بينما أفكّر فيه الآن

484
00:31:22,167 --> 00:31:25,667
أعتقد أن التفسير الأفضل هو أن
فحص الأبوة أظهر أنها خانته

485
00:31:25,792 --> 00:31:30,292
لذا اخترعت مسألة التناسل العذري -
ماذا؟ لماذا؟ -

486
00:31:31,459 --> 00:31:33,042
ربحت

487
00:31:34,834 --> 00:31:38,083
زيّفت أعجوبة علمية
لتربح رهانا مع (ولسون)؟

488
00:31:38,209 --> 00:31:39,876
إنها مجرد مجادلة

489
00:31:39,999 --> 00:31:42,876
أدركت أنه لكان من الأسهل
لو زيّفت فحص الأبوة

490
00:31:42,999 --> 00:31:45,918
أين سأذهب بروحية الميلاد وما إليه؟

491
00:31:46,000 --> 00:31:48,375
أعتقد أنك تخلط مجددا
بين الخير والشر

492
00:31:48,501 --> 00:31:53,042
أن تدعها تغشّ زوجها عبر ابتداع
...مسألة التناسل العذري كي

493
00:31:53,167 --> 00:31:58,626
ولكان من الأنسب لو يولد الطفل
يوم الميلاد، عوض ابتكار المسألة

494
00:31:58,751 --> 00:32:04,542
ليس مصابة باللوكيميا
النوبات المرضية وقصور الكبد

495
00:32:05,959 --> 00:32:07,584
إنه الإرتعاج

496
00:32:09,626 --> 00:32:16,209
ما يعني أنه ليس لدينا مريض واحد
في عداد الموتى بل اثنين

497
00:32:26,083 --> 00:32:28,501
لديك مرض يُدعى الارتعاج

498
00:32:28,626 --> 00:32:33,209
يسبب قصورا في الكبد
ووذمة رئوية ونوبات مَرَضيّة

499
00:32:33,334 --> 00:32:35,334
يترافق أيضا مع الاعتلال القلبي العضلي

500
00:32:35,459 --> 00:32:40,542
هذا مرض يظهر عند الحمل
لقد فحصتموها عند دخولها

501
00:32:40,667 --> 00:32:43,167
يمكنك أن تصابي بالارتعاج
حتى بعد شهرين من الإنجاب

502
00:32:43,292 --> 00:32:46,083
هذا سخيف
كيف يمكن أن تخفي حملها؟

503
00:32:46,209 --> 00:32:48,250
ملابس فضفاضة
وهي بدينة في الأساس

504
00:32:48,375 --> 00:32:50,167
إنه حمل مُبكر على الأرجح

505
00:32:50,292 --> 00:32:53,876
لو حصل ذلك من 3 أسابيع لكان
فاتهم ذلك في الفحص الجسدي

506
00:32:53,999 --> 00:32:56,751
الطفل سبب إقلاعك عن الشراب
أليس كذلك؟

507
00:32:57,459 --> 00:33:00,375
لمَ سألتني إن كان لديّ أولاد

508
00:33:01,042 --> 00:33:02,959
لمَ تشعرين بالذنب؟

509
00:33:07,292 --> 00:33:09,459
أنا آسفة

510
00:33:10,375 --> 00:33:13,876
من فعل هذا بك؟ -
(سايمون) -

511
00:33:14,459 --> 00:33:16,375
لم يكن سيّئا

512
00:33:16,501 --> 00:33:20,501
كنّا مثل الحبيبين لفترة
ولم نخبر أحدا

513
00:33:21,709 --> 00:33:24,417
لا يعلم بشأنه

514
00:33:25,876 --> 00:33:30,626
ماذا حصل للجنين؟ -
كنت سأتخلّى عنه -

515
00:33:31,375 --> 00:33:34,375
لكنهم اكتشفوا الأمر في المدرسة

516
00:33:34,501 --> 00:33:38,042
كنت في مطبخ الحساء الخيري
وبدأت بالخروج

517
00:33:38,167 --> 00:33:40,667
أخذتها إلى منزل مهجور في الجانب
المقابل من الشارع

518
00:33:40,792 --> 00:33:43,751
لكنها لم تكن تتنفس

519
00:33:44,918 --> 00:33:47,918
بذلت جهدي
لكنني لم أستطع فعل شيء

520
00:33:48,000 --> 00:33:50,626
أنا آسفة جدا

521
00:33:51,792 --> 00:33:56,542
لو أنجبتها في مستشفى
لكانت ما زالت حيّة ربما

522
00:33:56,667 --> 00:34:02,751
هل يمكنكم معالجتها؟ -
أضرار القلب والكبد دائمة -

523
00:34:03,250 --> 00:34:05,125
هل سأموت؟

524
00:34:12,292 --> 00:34:14,334
أنا آسفة

525
00:34:17,709 --> 00:34:20,209
لم أدفنها حتى

526
00:34:21,292 --> 00:34:23,667
وضعت معطفي عليها فقط

527
00:35:19,417 --> 00:35:23,792
اخرجي من منزلي -
أنا طبيبة -

528
00:35:23,918 --> 00:35:25,209
لا أكترث من تكونين

529
00:35:25,334 --> 00:35:30,417
هل وجدت جثة طفلة؟ -
"قلت "اخرجي -

530
00:35:32,459 --> 00:35:37,083
مايكل)؟ من أنتِ؟)

531
00:35:41,834 --> 00:35:47,417
هذه ليس طفلتك، أنت نحيلة لا يُعقل
أن تكوني أنجبت منذ 3 أسابيع

532
00:35:47,542 --> 00:35:49,375
إنها ابنة شقيقتي

533
00:35:49,501 --> 00:35:52,751
الفتاة مريضة وتحتاج إلى المياه النظيفة
وتحتاج إلى الدفء الفعلي

534
00:35:52,876 --> 00:35:56,292
على الأرجح وُلدت مع
مجرى هوائي شبه مسدود

535
00:35:56,417 --> 00:36:01,459
وقد يكون لديها تلف دماغي
لا يمكنكما الاعتناء بها في مكان كهذا

536
00:36:01,584 --> 00:36:03,667
اصمتي

537
00:36:04,626 --> 00:36:07,167
اعتنيت بها -
أعرف -

538
00:36:08,167 --> 00:36:12,501
وجدتها، أنقذت حياتها

539
00:36:17,334 --> 00:36:19,584
الآن عليك أن تتخلّي عنها

540
00:36:51,209 --> 00:36:56,334
من هذه؟ -
إنها ابنتك، كانت حيّة -

541
00:36:56,459 --> 00:36:58,667
وجدها أناس واهتموا بها

542
00:37:14,375 --> 00:37:17,834
الركض في سباق للفئران في قفص"
"لا يؤدي إلى أيّ مكان

543
00:37:17,959 --> 00:37:19,292
إنها جميلة

544
00:37:19,417 --> 00:37:22,209
"...لكنني أحاول"

545
00:37:27,542 --> 00:37:30,918
"لذا أنا أحتضر"

546
00:37:31,000 --> 00:37:35,792
"أستمر، نعم، تنفّس منتظم"

547
00:37:35,918 --> 00:37:41,417
"نعم، ينبغي بك ذلك"

548
00:37:41,542 --> 00:37:49,459
"إلى أن يصبح همسا"

549
00:37:49,918 --> 00:37:55,834
"في شجرة على تلة"

550
00:37:57,209 --> 00:38:03,083
كاتنر)، لا ازدراع؟) -
استأنفنا القرار، إنها مريضة جدا -

551
00:38:03,209 --> 00:38:06,000
كم بقي لديها من الوقت؟ -
بضعة أيام على أبعد تقدير -

552
00:38:06,125 --> 00:38:09,250
ماذا عن الطفلة؟ -
تبدو متعافية لكن من المبكر أن نتأكد -

553
00:38:09,375 --> 00:38:12,626
ستبقى في المستشفى تحت المراقبة
...بضعة أيام، لكن بعد ذلك

554
00:38:12,751 --> 00:38:14,667
بأفضل الحالات ستنتهي مع أب مراهق

555
00:38:14,792 --> 00:38:17,584
تمّ اختياره توا
قائدا لفريق المتنمرين في الثانوية

556
00:38:17,709 --> 00:38:19,792
!إنه مجرّد فتى

557
00:38:21,292 --> 00:38:24,000
هل أنت بخير؟ -
عليّ الذهاب -

558
00:38:24,125 --> 00:38:29,375
لا يمكنني العثور على أيّ مكان"
"...في ذهني لأنها تمطر

559
00:38:29,501 --> 00:38:35,459
"إن استمررت في الاقتراب"

560
00:38:35,584 --> 00:38:42,501
"نعم، ابق قريبا جدا"

561
00:38:43,417 --> 00:38:45,918
جوناثان)؟) -
نعم -

562
00:38:46,000 --> 00:38:48,876
(أنا (لورانس كاتنر

563
00:38:50,292 --> 00:38:52,083
لمَ أنت هنا؟

564
00:38:52,209 --> 00:38:59,250
أريد الاعتذار عن كل الأشياء الفظيعة
التي فعلتها بك في الثانوية، أنا آسف

565
00:38:59,999 --> 00:39:05,542
يصبح همسا"
"هل يمكنك سماعي؟

566
00:39:05,667 --> 00:39:09,250
"هل يمكنك سماعي؟"

567
00:39:09,375 --> 00:39:14,959
"ما زلت لا يمكنك ذلك"

568
00:39:16,375 --> 00:39:20,125
"...عيناه لن ترتفعان"

569
00:39:21,626 --> 00:39:23,459
ماذا سيحلّ بها؟

570
00:39:23,584 --> 00:39:29,876
تكلّمت مع الجديّن، هذا مؤلم جدا
سيعرضونها للتبنيّ

571
00:39:33,292 --> 00:39:35,167
ماذا ستفعلين؟

572
00:39:37,250 --> 00:39:39,459
سبق وتكلمت مع محامٍ

573
00:39:41,751 --> 00:39:45,501
سأصبح أما بالتربية ثم سأتبنّاها

574
00:39:45,626 --> 00:39:50,584
"همسة، هل يمكنك سماعي؟"

575
00:39:50,709 --> 00:39:53,667
"هل يمكنك سماعي؟"

576
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
(ميلادا مجيدا (كادي

577
00:39:59,125 --> 00:40:06,792
"...في شجرة على تلة سأصبح"

578
00:40:25,083 --> 00:40:28,459
أين الجميع؟ -
في الحفلة -

579
00:40:29,918 --> 00:40:32,375
(سمعت أن (جانيس
عادت إلى التجربة

580
00:40:33,042 --> 00:40:35,375
هذه هدية الميلاد لك

581
00:40:37,125 --> 00:40:39,959
(كنت مخطئة، لست (هاوس

582
00:40:41,501 --> 00:40:44,250
هذه هدية الميلاد لنفسي

583
00:40:51,834 --> 00:40:53,709
ينبغي أن نذهب إلى الحفلة

584
00:40:55,584 --> 00:40:57,375
ينبغي بنا ذلك

585
00:40:57,501 --> 00:41:03,334
"الكستناء تُشوى على النار في العراء"

586
00:41:07,417 --> 00:41:12,209
"و(جاك فروست) يقرص أنفك"

587
00:41:17,042 --> 00:41:24,751
وترانيم موسم الميلاد"
"تغنّيها الجوقة الموسيقية

588
00:41:29,042 --> 00:41:33,042
ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

