﻿1
00:00:04,250 --> 00:00:06,083
لا عليكِ، سأوضّب بنفسي -
أمتأكّد؟ -

2
00:00:06,751 --> 00:00:09,250
أجل، عودي إلى المنزل -
شكرا، سأراكَ في صباحا -

3
00:00:09,375 --> 00:00:10,999
سأكون هنا

4
00:00:32,584 --> 00:00:35,667
نفد الطعام، لقد أقفلنا -
ألديكَ معطف إضافيّ؟ -

5
00:00:36,626 --> 00:00:39,292
أنتَ ترتدي معطفا -
معطف شتائيّ فالطقس بارد -

6
00:00:40,250 --> 00:00:42,042
تعال

7
00:00:50,083 --> 00:00:51,501
تفضّل

8
00:00:53,626 --> 00:00:56,292
راينجرز)؟)
أتتوقّع منّي ارتداءها في (نيو جرسي)؟

9
00:00:57,709 --> 00:00:59,417
ألا تتمتّع بروح الدعابة؟

10
00:01:00,918 --> 00:01:02,709
(طابت ليلتكَ، (داريل

11
00:01:40,999 --> 00:01:42,918
ارحل

12
00:02:03,209 --> 00:02:05,417
هذا غير مضحك أيّها المسخ

13
00:02:06,459 --> 00:02:08,751
(لا أحد يضحك، (دانيال

14
00:02:51,417 --> 00:02:53,000
ألديكَ ارتباط يوم الجمعة؟

15
00:02:53,125 --> 00:02:55,918
سأصطحب شابّة جميلة
إلى حفلة موسيقيّة

16
00:02:56,000 --> 00:02:58,709
أي أنّك ستمارس الجنس مع مومس؟ -
بل اثنتَين -

17
00:02:58,834 --> 00:03:00,918
لن أنتج نغمة توافقيّة مع واحدة فقط

18
00:03:01,000 --> 00:03:03,999
"أملتُ أن تتفرّغ لحضور "سيمكات بات
...الخاصّة بـ(رايتشل)، إنّها

19
00:03:04,083 --> 00:03:09,959
مراسم يهوديّة لتسمية الطفلة
تقليد قديم يعود إلى الستّينيّات

20
00:03:10,042 --> 00:03:15,125
منزلي في السابعة، سيحضر الحاخام
وبضعة أصدقاء وأفراد من العائلة

21
00:03:15,250 --> 00:03:18,999
لا شيء يضاهي الترحيب بطفلة
إلى العالم بعرض من العريّ والنفاق

22
00:03:19,375 --> 00:03:23,417
سيكون النبيذ وافرا ويحضرها
أشخاص لطفاء تسخر منهم بهدوء

23
00:03:23,542 --> 00:03:27,375
ليتني أستطيع المجيء لكنّني سبق
ودفعتُ عربون 16 صندوقا من الهلام

24
00:03:27,501 --> 00:03:28,959
(هاوس)

25
00:03:30,417 --> 00:03:32,626
إنّها أمسية واحدة وأودّ حضوركَ

26
00:03:33,417 --> 00:03:37,792
هراء دينيّ وحمّام إسفنجيّ
أيمكنني الردّ عليكِ لاحقا؟

27
00:03:48,417 --> 00:03:52,667
أيمكنني مساعدتكَ؟ -
أتصفّح فحسب، شكرا -

28
00:03:53,125 --> 00:03:57,751
مسرورة بفشلكِ من جديد؟ -
أجل، قسم الطوارئ جنّة للمهمِلين -

29
00:03:58,125 --> 00:04:02,250
أتبحث عن شيء معيّن؟ -
ليس بعد الآن، أين هذا الرجل؟ -

30
00:04:02,375 --> 00:04:04,792
لماذا؟ -
لأنّه مريضي التالي -

31
00:04:04,918 --> 00:04:08,125
من الوقاحة ألاّ أعرّف بنفسي -
(إنّه كاهن ثمل زعم مشاهدة (يسوع -

32
00:04:09,751 --> 00:04:11,876
أتخشين أن تكوني قد أغفلتِ شيئا؟ -
أتخشى أن تهدر وقت الجميع؟ -

33
00:04:11,999 --> 00:04:13,792
السبب الكحول أو الإرهاق

34
00:04:15,042 --> 00:04:17,584
تعترفين بأنّكِ تجهلين أيّا منهما

35
00:04:18,167 --> 00:04:20,792
أعترف بأنّني أكثر انشغالا
من أن أهتمّ بمَن تعبث

36
00:04:23,834 --> 00:04:28,459
لا تشكريني فمعرفتي بأنّني ساعدتكِ
بمثابة الشكر الكافي

37
00:04:32,375 --> 00:04:34,959
أتكبّدتَ العناء لتختاره؟
هذه حالة تافهة

38
00:04:35,042 --> 00:04:38,834
ما من حالات بسيطة
أتعرفون ما ستؤول إليه هذه الدعابة؟

39
00:04:40,542 --> 00:04:43,000
قد تكون حالة صرع نفسيّ حركيّ -
أو كحول -

40
00:04:43,125 --> 00:04:44,918
ألا ينبغي أن ندع ذلك لقسم الطوارئ؟

41
00:04:45,000 --> 00:04:47,459
الانسمام بالأتروبين
ورم الفصّ القذاليّ

42
00:04:47,584 --> 00:04:50,167
أتخفي عنّا معلومات حول هذه الحالة؟ -
لمَ تظنّون ذلك؟ -

43
00:04:50,292 --> 00:04:53,918
لأنّكَ تريد العبث معنا -
أو العبث مع كاهن مهلوس -

44
00:04:54,250 --> 00:04:56,667
كلا الاحتمالَين واردان
لاكتشاف ذلك طريقة واحدة فقط

45
00:04:56,792 --> 00:04:59,209
إجراء تخطيط كهربائيّة الدماغ لأجل
الصرع وصورة طبقيّة دماغيّة للأورام

46
00:05:00,167 --> 00:05:03,125
وتفتيش كنيسته بحثا عن السموم

47
00:05:03,250 --> 00:05:04,918
14"، انتظِرا"

48
00:05:07,709 --> 00:05:12,584
هذا القسم محطّم
ولن أتولّى قضيّة فعليّة قبل إصلاحه

49
00:05:12,709 --> 00:05:16,250
العمل أو العلاقة العاطفيّة
الخيار خياركما

50
00:05:17,959 --> 00:05:20,999
ماذا؟ -
للتعبير بكلمات قد تفهمانها أكثر -

51
00:05:21,083 --> 00:05:23,000
إن لم تنفصلا فعليكما الاستقالة

52
00:05:23,542 --> 00:05:25,999
انتهت تجربة الدواء
انسحبتُ منها وهي كذلك

53
00:05:26,083 --> 00:05:28,167
لا آبه -
نحن راشدان ويمكننا معالجة هذا -

54
00:05:28,292 --> 00:05:30,042
عليكَ أن تمنحنا فرصة -
لستما راشدَين -

55
00:05:30,167 --> 00:05:32,167
ولا يمكنكما معالجته
ولن أمنحكما فرصة

56
00:05:32,834 --> 00:05:36,375
فكّرا في الأمر، أمهلكما حتّى
نهاية هذه القضيّة المزيّفة لتقرّرا

57
00:05:41,584 --> 00:05:44,501
لم أكن ثملا
احتسيتُ مشروبا أو اثنَين

58
00:05:44,918 --> 00:05:47,042
غالبا ما يستخفّ الناس
...بتأثير الكحول على

59
00:05:47,167 --> 00:05:50,792
كنتُ أهمّ بشرب السادس، أعرف
تأثير الكحول عليّ، لم تكن الكحول

60
00:05:51,292 --> 00:05:54,167
أقمتَ في (مانهاتن) 3 سنوات
(ثمّ سنة في (أوريغون

61
00:05:54,292 --> 00:05:57,125
(18 شهرا في (نيو مكسيكو
(وأقلّ من سنة في (ويسكونسن

62
00:05:57,250 --> 00:05:59,584
(والآن تقيم في (ترانتون
منذ الأشهر الستّة الأخيرة

63
00:06:00,042 --> 00:06:01,876
أجل

64
00:06:02,959 --> 00:06:05,584
كلّما نعرف عنكَ المزيد
نستطيع مساعدتكَ أكثر

65
00:06:06,292 --> 00:06:08,334
لا علاقة طبّيّة بذلك -
يستحيل أن تعرف -

66
00:06:08,459 --> 00:06:10,375
ما لم ترتد كلّية الطبّ

67
00:06:15,334 --> 00:06:17,459
منذ 4 سنوات
مراهق في مجموعة الشباب في كنيستي

68
00:06:17,584 --> 00:06:19,459
اتّهمني بسلوك غير لائق

69
00:06:20,000 --> 00:06:24,459
كنتُ بريئا لكنّ الكنيسة قرّرَت نقلي
قائلة إنّه أسهل لكلّ المعنيّين

70
00:06:24,584 --> 00:06:31,000
عندما علم أبناء الأبرشيّة في الكنيسة
الجديدة بسبب نقلي، لم يسرّوا

71
00:06:31,125 --> 00:06:36,042
أرسِلتُ مرارا وتكرارا وما علاقة
أيّ من ذلك على الصعيد الطبّيّ؟

72
00:06:37,292 --> 00:06:38,999
هل كذب الولد إذا؟

73
00:06:40,000 --> 00:06:43,834
كان مرتبكا -
مرتبكا حيال تحرّشكَ به أم لا؟ -

74
00:06:44,375 --> 00:06:47,083
أردتما معرفة
سبب تنقّلي الكثير وأطلعتكما عليه

75
00:06:47,209 --> 00:06:51,167
لمَ لا تخبرانني لمَ كنتُ أهلوس؟ -
السفلِس قد يبرّر الهلوسة -

76
00:06:51,292 --> 00:06:53,250
لستُ ناشطا جنسيّا

77
00:06:54,000 --> 00:06:57,167
لا داعي لتعترف بإقدامكَ على شيء
مع الولد، لم تكن كاهنا دائما

78
00:06:57,292 --> 00:07:01,083
أردتُ أن أصبح كاهنا منذ سنّ الـ 12
دخلتُ مدرسة اللاهوت في سنّ الـ 17

79
00:07:01,459 --> 00:07:04,334
لعلّها لم تكن هلوسة
لعلّه كان (يسوع) فعلا

80
00:07:04,459 --> 00:07:07,042
لستُ مجنونا -
هل تجعلكَ رؤية (يسوع) مجنونا؟ -

81
00:07:07,501 --> 00:07:09,125
موقف غريب كونه صادرا عن كاهن

82
00:07:09,667 --> 00:07:13,751
إنّه مجرّد عمل الآن
فدعوتي انتهت منذ وقت طويل

83
00:07:15,709 --> 00:07:20,999
أنتَ جبان ومخنّث -
لا أملك الخيار، أشارك في المراسم -

84
00:07:21,083 --> 00:07:25,667
ظننتُكَ مطهّرا -
إنّها ليلة واحدة لأجل صديقة -

85
00:07:25,792 --> 00:07:28,876
ماذا عن الصديق الذي يملك تذكرتَين
لمشاهدة "بروبيك" في الـ(بلو نوت)؟

86
00:07:28,999 --> 00:07:31,375
خطّطتَ لممارسة الجنس الجماعيّ -
لقد كذبتُ -

87
00:07:31,501 --> 00:07:35,501
أتكذب بشأن تذكرتَي "بروبيك"؟ -
أجل ولكن فقط لأنقذكَ من ذاتكَ -

88
00:07:35,626 --> 00:07:38,667
سأكون بخير
وكذلك (كادي) إن لم تأتِ

89
00:07:38,792 --> 00:07:40,959
فوجئتُ لأنّها دعتكَ حتّى

90
00:07:41,959 --> 00:07:44,000
الغرابة أنّني أشعر بالإطراء

91
00:07:45,000 --> 00:07:46,834
سئمتُ حركاته السخيفة

92
00:07:46,959 --> 00:07:49,334
يجب أن يتحمّل الجميع
حركات رئيسهم السخيفة

93
00:07:49,459 --> 00:07:52,167
غير صحيح فلديهم قسم الموارد البشريّة
و(كادي) ووظائف أخرى

94
00:07:52,292 --> 00:07:55,709
هاوس) لا يصغي لقسم الموارد البشريّة)
وستدعه (كادي) يطردنا قبل أن تطرده

95
00:07:55,834 --> 00:07:57,626
ولا أريد وظيفة أخرى

96
00:07:57,999 --> 00:08:00,042
لمَ تتمسّك به؟
لمَ تدافع عنه؟

97
00:08:00,167 --> 00:08:02,501
عدم رغبتي في فقدان وظيفتي
لا يعني تبعيّتي له

98
00:08:02,626 --> 00:08:04,584
لا أقول إنّكَ تابع له بل خائف

99
00:08:10,709 --> 00:08:14,125
أتعلمين؟
أنتِ محقّة

100
00:08:15,250 --> 00:08:19,626
أتريد أن تستقيل إذا؟ -
لا، أريد وضع حدّ لحركة سخيفة -

101
00:08:20,250 --> 00:08:22,999
هاوس) لا يريد أن يستقيل أيّ منّا)
بل يريد هذا

102
00:08:23,083 --> 00:08:26,501
لديه فأرا مختبر في متاهة
ورمى قطعة واحدة من الجبنة

103
00:08:31,918 --> 00:08:33,626
ماذا نفعل إذا؟

104
00:08:34,626 --> 00:08:36,209
لا شيء

105
00:08:37,542 --> 00:08:39,626
رائع -
أتجد تحرّشه بالأولاد رائعا؟ -

106
00:08:39,751 --> 00:08:44,375
بل عدم إيمان الكاهن بالله
وأنّ الله فعل به ما فعله بالولد

107
00:08:44,501 --> 00:08:46,667
فرضا -
أتظنّه بريئا؟ -

108
00:08:46,792 --> 00:08:49,209
ظهر الصدق في عينَيه -
وتعتبره مذنبا -

109
00:08:49,334 --> 00:08:51,000
ما يبرّر توقكَ إلى تسريحه

110
00:08:51,125 --> 00:08:53,626
أتوق إلى تسريحه لأنّه ليس مريضا
لا لأنّه يعشق الأولاد

111
00:08:53,751 --> 00:08:56,334
فرضا -
أتصدّق أنّ الولد ارتبك؟ -

112
00:08:56,459 --> 00:08:59,042
الكذب يشمل الفتيان المراهقين

113
00:08:59,542 --> 00:09:01,584
ألسنا محظوظين
بمريض مثير للاهتمام كهذا؟

114
00:09:01,709 --> 00:09:03,417
كنّا محظوظين
لا يشكو من علّة

115
00:09:03,542 --> 00:09:07,542
أكثر حالة مملّة على الإطلاق
أصبحَت مشوّقة وتريد وضع حدّ لها؟

116
00:09:07,667 --> 00:09:09,876
إن أردتَ دراسة شخصيّته
فاقصد مطعم المعوزين

117
00:09:09,999 --> 00:09:12,459
انتهينا من اختباره
لأمراض ليس مصابا بها

118
00:09:13,584 --> 00:09:16,292
"خبر سيّئ لـ(فورمان) و"13

119
00:09:17,375 --> 00:09:19,792
انتهت القضيّة -
لن ننفصل -

120
00:09:20,918 --> 00:09:23,542
أيّ منكما سيستقيل إذا؟ -
ولا أحد منّا سيستقيل -

121
00:09:24,667 --> 00:09:27,751
هذا مثير للاهتمام -
(لم تمانع بتواعد (تشايس) و(كامرون -

122
00:09:27,876 --> 00:09:30,751
...لا تواجه مشكلة -
أنتَ مطرود -

123
00:09:33,209 --> 00:09:35,167
إلى متى ستواصل هذا؟
...نعرف أنّكَ لستَ

124
00:09:35,292 --> 00:09:37,250
أخطأتَ، مجدّدا

125
00:09:37,876 --> 00:09:40,999
في الواقع، خلال الأسابيع الأخيرة
لا أذكر قرارا صائبا اتّخذتَه

126
00:09:41,083 --> 00:09:45,209
لو عرّض (تشايس) رأيه المهنيّ للخطر
لمساعدة (كامرون) لطردته أيضا

127
00:09:45,792 --> 00:09:49,709
عندما فُضحَت غلطتي، بذلتَ جهدكَ
لمنعي من الاتّصال بشركة الأدوية

128
00:09:49,834 --> 00:09:51,709
لإنقاذ رخصتكَ لا عملكَ

129
00:09:52,125 --> 00:09:53,999
ولا علاقتكَ بالتأكيد

130
00:09:55,292 --> 00:09:56,918
هاتِ شارتكَ إذا

131
00:09:59,626 --> 00:10:01,000
حسنا

132
00:10:14,125 --> 00:10:16,834
لمَ لا تجدين لنا قضيّة فعليّة؟

133
00:10:23,918 --> 00:10:26,042
كيف تسرّحانني
وأنتما تجهلان ممّا أشكو؟

134
00:10:26,167 --> 00:10:28,709
نعرف ممّا تشكو وبعد أن تخلّصتَ
...من تأثيرات الكحول بالنوم

135
00:10:29,626 --> 00:10:34,792
ليست الهلوسة فحسب، أشعر بالغثيان
قدمي خدِرة وكأنّها تغفو

136
00:10:34,918 --> 00:10:37,542
لم تذكر ذلك من قبل -
لم ألاحظه من قبل -

137
00:10:37,667 --> 00:10:40,334
أتختبئ من أحدهم؟
لمَ تنوي البقاء هنا؟

138
00:10:40,459 --> 00:10:43,584
أشعر بتوعّك
وبأنّني أشكو من علّة

139
00:10:43,709 --> 00:10:45,959
أيّ قدم؟ -
اليسرى -

140
00:10:53,959 --> 00:10:55,542
!يا إلهي

141
00:10:58,292 --> 00:11:00,626
ما هذا؟ ما هذا؟

142
00:11:01,626 --> 00:11:03,292
سقط إصبع قدمكَ

143
00:11:09,959 --> 00:11:12,334
لا بدّ أنّه يوم سعدي

144
00:11:12,459 --> 00:11:14,834
العارض الجديد يعني
أنّ العارض القديم حقيقيّ

145
00:11:14,959 --> 00:11:17,584
ويتسنّى لي استبقاء
الكاهن المثليّ الجنس في النهاية

146
00:11:17,709 --> 00:11:20,167
أين (فورمان) و"13"؟ -
لقد رحلا -

147
00:11:20,292 --> 00:11:23,167
البرص قد يسبّب النخَر والهلوسات

148
00:11:23,292 --> 00:11:26,083
لمَ قد يرحلان؟ -
لأنّ (فورمان) لم يعد يعمل هنا -

149
00:11:26,501 --> 00:11:29,167
و"13" غاضبة لأنّني طردته

150
00:11:31,167 --> 00:11:34,626
لا تقلقا، ستعود
ستغضب وتأخذ موقفا

151
00:11:34,751 --> 00:11:38,209
و(فورمان) سيقنعها بأنّ لا سبب
ليصبح كلاهما عاطلا عن العمل

152
00:11:38,334 --> 00:11:40,459
البرص نوبة سيّئة -
لمَ طردتَ (فورمان)؟ -

153
00:11:40,584 --> 00:11:42,626
منحتُه الخيار بالانفصال أو الاستقالة

154
00:11:42,751 --> 00:11:45,584
لم يختر أيّا منهما
ماذا عن الانسمام بالجَودر؟

155
00:11:45,709 --> 00:11:49,167
سيتخلّى عن مهنته لأجلها؟ -
سيتخلّى عن هذه المهنة لأجلها -

156
00:11:49,292 --> 00:11:52,542
لا، تعداد كريّات الدم البيضاء طبيعيّ
التسمّم بأوّل أكسيد الكربون؟

157
00:11:52,667 --> 00:11:55,667
إنّهما طبيبان بارعان -
بل طبيبان عظيمان كلّ على حدة -

158
00:11:55,792 --> 00:11:59,083
أفضل منكما
أمّا معا فهما غبيّان

159
00:11:59,209 --> 00:12:01,834
تحقّقا من الكنيسة التي كانا
ليتحقّقا منها لو كانت قضيّة فعليّة

160
00:12:01,959 --> 00:12:04,083
واستدعِيا "13" واطلبا منها
فحص الدم بحثا عن أكسيد الكربون

161
00:12:04,209 --> 00:12:08,250
وانقلا الكاهن إلى غرفة عالية الضغط
قبل سقوط أيّ شيء آخر

162
00:12:10,709 --> 00:12:12,667
ماذا سنفعل الآن؟

163
00:12:12,792 --> 00:12:16,667
(أحصل على رسالة توصية من (كادي
وأجد عملا جديدا

164
00:12:16,792 --> 00:12:18,876
هل ستستسلم بهذه البساطة؟

165
00:12:19,876 --> 00:12:23,876
هاوس) محقّ)
علاقتنا أثّرَت بالفعل على رأيي

166
00:12:24,709 --> 00:12:28,083
يحب أن أستقيل إذا
سيسهل عليّ أكثر إيجاد عمل آخر

167
00:12:29,209 --> 00:12:30,999
ليس كهذا

168
00:12:31,999 --> 00:12:34,626
يجب أن يستقيل كلانا -
ماذا سنحقّق بذلك؟ -

169
00:12:36,167 --> 00:12:38,751
لا تقلقي
سأكون بخير

170
00:12:41,501 --> 00:12:42,959
سنكون بخير

171
00:12:54,334 --> 00:12:56,125
اذهبي

172
00:12:56,250 --> 00:12:59,250
هل سأراكَ الليلة؟ -
سأعود إلى المنزل باكرا -

173
00:13:06,292 --> 00:13:07,834
هل تخلّى (هاوس) عن (فورمان)؟

174
00:13:07,959 --> 00:13:09,999
إن سألتَني رأيي
"فيجب أن يتخلّى (فورمان) عن "13

175
00:13:10,083 --> 00:13:14,292
لن يحظى بعمل أفضل أي أنّه سينقم
عليها في النهاية لفقدانه هذا العمل

176
00:13:14,417 --> 00:13:15,918
الذي ستمتعض منه في النهاية

177
00:13:16,000 --> 00:13:17,751
أو ستقرّبهما المحنة أكثر

178
00:13:17,876 --> 00:13:20,000
ستدعو أصدقاء إلى المنزل
(لمشاركة (فورمان

179
00:13:21,375 --> 00:13:24,959
لا تسرّبات في جهاز التدفئة -
ليست شبِقة بل ثنائيّة الجنس -

180
00:13:25,042 --> 00:13:28,501
وبالمناسبة، يعني ذلك أنّها اعتادت
شركاء واسعي الخبرة الجنسيّة

181
00:13:28,959 --> 00:13:31,834
يُحتمل أنّ التسمّم بأكسيد الكربون
مصدره هذه السجائر

182
00:13:31,959 --> 00:13:33,959
ما لم يكن يدخّنها في ناقوس زجاجيّ

183
00:13:34,042 --> 00:13:37,751
وحتّى إن علمتَ بمكان الكنز
فسيظلّ نبشه صعبا بدون رفش

184
00:13:37,876 --> 00:13:39,876
يمكنكَ شراء رفش

185
00:13:49,083 --> 00:13:50,709
لنرَ

186
00:13:50,834 --> 00:13:54,918
كيف أمنع (هاوس) من إفساد
عرضي القيّم للنفاق الدينيّ؟

187
00:13:55,542 --> 00:13:57,751
أعرف الطريقة
سأضغط عليه ليحضره

188
00:13:57,876 --> 00:14:00,125
علما بأنّه لن يوافق أبدا
على عمل أريده

189
00:14:00,250 --> 00:14:02,918
لم أضغط عليكَ بل دعوتُكَ

190
00:14:03,000 --> 00:14:07,000
والاعتراف بإرثكَ لا يُعتبر نفاقا -
أتلتزمين بالشريعة الآن؟ -

191
00:14:07,125 --> 00:14:11,584
ترتدين أثوابا رباعيّة الزوايا
وتذبحين أبقارا صغيرة للإله (رع)؟

192
00:14:11,709 --> 00:14:13,751
مهلا، أهو واحد منكم؟

193
00:14:13,876 --> 00:14:16,792
افعل كلّ شيء، لا تفعل شيئا
أو الخيار الثالث، أنتِ كاذبة ومنافقة

194
00:14:17,918 --> 00:14:21,999
هاوس)، تشكّل جزءا من حياتي)
في السرّاء والضرّاء

195
00:14:22,083 --> 00:14:25,292
ليست حيلة
بل دعوة صادقة

196
00:14:25,417 --> 00:14:27,125
أرغب حقّا في مجيئكَ

197
00:14:28,999 --> 00:14:30,876
لن أفوّتها

198
00:14:34,417 --> 00:14:36,000
يسرّني ذلك

199
00:14:39,375 --> 00:14:41,999
أيّها المغفّل
كنتُ حرّة ومرتاحة

200
00:14:42,459 --> 00:14:44,501
سيأتي الآن
والذنب وذنبكَ

201
00:14:44,626 --> 00:14:48,834
منذ متى أصبحَت محاولاتكِ الفاشلة
في التواصل عبر الأكاذيب ذنبي؟

202
00:14:48,959 --> 00:14:51,292
منذ أن نسيتَ التزام الصمت

203
00:14:52,209 --> 00:14:54,834
لقد أفسدتَ الأمر
وستصلحه الآن

204
00:14:54,959 --> 00:14:56,584
ولن تقحمني في ذلك

205
00:15:00,501 --> 00:15:03,542
كيف حاله؟ -
مستقرّة، يبدو أنّ النخَر لا ينتشر -

206
00:15:03,667 --> 00:15:05,042
كنتُ أقصد (فورمان) بسؤالي

207
00:15:05,459 --> 00:15:08,083
هل سيرحل فعلا؟ -
هذا ما يفعله الناس عند طردهم -

208
00:15:08,209 --> 00:15:10,584
لمَ تتهجّمين عليّ؟
كنتُ أتساءل عمّا سيفعله

209
00:15:11,000 --> 00:15:15,417
أنتَ محقّ، آسفة فلستَ المذنب -
ولا (هاوس)، منحكما فرصة وأفسدتماها -

210
00:15:15,542 --> 00:15:17,250
لم يمنحنا فرصة
بل أعطانا إنذارا نهائيّا

211
00:15:17,375 --> 00:15:20,000
ظننتُ أنّ 5 سنوات
ستسمح بارتكاب خطأ أو اثنين

212
00:15:20,125 --> 00:15:22,209
!ساعِدوني
!ساعِدوني

213
00:15:24,417 --> 00:15:26,417
!ساعِدوني
!ساعِدوني

214
00:15:29,959 --> 00:15:32,209
!أعجز عن التنفّس
أشعر بأنّ أحدا يجلس على صدري

215
00:15:32,751 --> 00:15:34,584
تبدو نوبة قلبيّة

216
00:15:42,626 --> 00:15:44,417
أفترض أنّكِ علمتِ

217
00:15:46,459 --> 00:15:51,209
لا يمكنني تجاوزه -
لا أطلب منكِ تجاوزه بل رسالة توصية -

218
00:15:52,918 --> 00:15:57,042
(في الواقع يا (إريك
(كان يجب أن يطردكَ (هاوس

219
00:15:57,501 --> 00:15:58,999
لقد زوّرتَ سجلاّت طبّية

220
00:15:59,375 --> 00:16:01,584
وعرّضتَ سمعة هذا المستشفى للشبهة

221
00:16:01,709 --> 00:16:03,626
أنتَ محظوظ لاحتفاظكَ برخصتكَ

222
00:16:05,042 --> 00:16:08,375
لن أشغل منصبا محترما
في مستشفى آخر بدون توصية

223
00:16:12,459 --> 00:16:14,125
أنا آسفة

224
00:16:17,000 --> 00:16:19,999
ألم الصدر لم يكن ذُبحة ومخطّط
القلب الكهربائيّ نفى النوبة القلبيّة

225
00:16:20,083 --> 00:16:22,918
الخبر السارّ
أنّه لم يتعرّض لنوبة قلبيّة

226
00:16:23,000 --> 00:16:27,375
الخبر السيّىء أنّني طردتُ الرجل
الوحيد الذي يعرف عارض النوبة القلبيّة

227
00:16:27,501 --> 00:16:31,125
رجل الدين الذي لا يؤمن بالله
تعرّض لنوبة قلبيّة ليست نوبة قلبيّة

228
00:16:31,667 --> 00:16:33,501
ألا أجيد اختيار الحالات الرائعة؟

229
00:16:34,167 --> 00:16:37,250
قد يكون اضطراب تجلّط -
3 عوارض مختلفة و3 جُلطات مختلفة؟ -

230
00:16:37,375 --> 00:16:39,542
أعرف
أليس ذلك رائعا؟

231
00:16:39,667 --> 00:16:41,375
أجرِيا تصويرا وعائيّا

232
00:16:43,959 --> 00:16:47,292
لا ترغبين في العمل
فلمَ لا تشترين لي تذكرة يانصيب؟

233
00:16:47,417 --> 00:16:49,250
كلّما يشتدّ مرضه
أشعر بحظّ أكبر

234
00:16:49,375 --> 00:16:53,375
أين تذهب؟ -
أريد أن أعرّفه بنفسي -

235
00:17:00,459 --> 00:17:01,959
هل أنتَ بتول حقّا؟

236
00:17:03,417 --> 00:17:07,501
عليكم معالجتي لا تصديقي -
وقبل معالجتكَ، علينا تشخيص حالتكَ -

237
00:17:07,626 --> 00:17:11,584
تصديقكَ أو عدمه يصعّب ذلك -
كلّ ما أخبرتكم إيّاه صحيح -

238
00:17:11,709 --> 00:17:15,459
فقدتَ إيمانكَ
لأنّ مراهقا شعر بالارتباك

239
00:17:15,584 --> 00:17:17,918
والكنيسة تخلّت عنّي
وإلهي تبرّأ منّي

240
00:17:18,000 --> 00:17:20,584
ولم أجد سببا لقيام الله بذلك

241
00:17:20,709 --> 00:17:25,042
منح الله الكنيسة والولد إرادة حرّة
تطبيقهما لتلك الإرادة الحرّة آذاكَ

242
00:17:25,167 --> 00:17:28,999
أي أنّكَ ضحيّة هبة الله للبشريّة -
أجل -

243
00:17:29,083 --> 00:17:31,999
الله يريد أن يكون للحياة معنى
ولا معنى للحياة بدون الإرادة الحرّة

244
00:17:32,083 --> 00:17:35,584
أمّا بالإرادة الحرّة فالعذاب
موجود دائما، الله يريد العذاب إذا

245
00:17:35,709 --> 00:17:39,250
سئمتُ ذلك السبب
حتّى قبل أن أنتهي من قوله

246
00:17:39,375 --> 00:17:42,334
وحتّى إن صدّقتُ ذلك
فماذا يفعل الله؟

247
00:17:42,459 --> 00:17:46,083
الأعمال المهمّة؟ الأفعال الإلهيّة؟
الأعاصير؟ الزلازل؟

248
00:17:46,209 --> 00:17:48,501
القتل العشوائيّ لملايين الأشخاص؟

249
00:17:48,626 --> 00:17:50,334
من الأفضل أن نصلّي

250
00:17:52,250 --> 00:17:54,167
ليتكَ لم تكن تعشق الأولاد

251
00:17:55,375 --> 00:17:56,792
الرئتان نظيفتان

252
00:17:56,918 --> 00:17:59,584
ليس مصابا بالانصمام الرئويّ
ولا بالتهاب الجنبة ولا بالتهاب الرئة

253
00:17:59,709 --> 00:18:02,751
آسف، سيؤلمكَ هذا -
لا بأس -

254
00:18:03,792 --> 00:18:06,626
ألا تشعر بأيّ ألم؟ -
لا، لماذا؟ -

255
00:18:07,375 --> 00:18:08,834
يجب أن تتألّم

256
00:18:09,834 --> 00:18:12,459
أتشعر بذلك؟ -
لا -

257
00:18:13,250 --> 00:18:15,042
الُخدار الناحيّ عارض جديد

258
00:18:15,167 --> 00:18:19,209
ما لم يكن ألم الصدر مرتبطا بالتنميل
ليس دمويّا بل عصبيّ

259
00:18:19,334 --> 00:18:20,876
أجرِيا دراسة للتوصيل العصبيّ

260
00:18:20,999 --> 00:18:23,959
وتوخّيا الحذر
إن قتلتماه فسيرقص مع الشيطان

261
00:18:27,209 --> 00:18:30,584
لمَ ستحضر حفلة (كادي) لتسمية الطفلة؟

262
00:18:30,709 --> 00:18:32,584
إنّها مراسم دينيّة ومملّة

263
00:18:32,709 --> 00:18:35,209
لمَ تهدر أمسية قد تقضيها
بشكل أفضل في الثمالة والذهول

264
00:18:35,334 --> 00:18:37,167
وأنتَ تشعر بالأسف على نفسكَ؟

265
00:18:37,292 --> 00:18:39,918
حسنا -
أي أنّكَ لن تذهب؟ -

266
00:18:40,000 --> 00:18:43,999
(أدّيتَ واجبكَ تجاه (كادي -
لمَ تفعل هذا؟ -

267
00:18:44,083 --> 00:18:46,417
لمَ تسلّق (هيلاري) جبل (إيفريست)؟ -
لديكَ سبب دائما -

268
00:18:46,542 --> 00:18:49,042
سبب سيّىء عادة لكنّه سبب -
تتصرّف كالأولاد -

269
00:18:49,167 --> 00:18:52,042
هذا مثال من فئة الأسباب السيّئة
أهي النقمة؟

270
00:18:52,167 --> 00:18:54,334
أحضر طائر اللقلق مولودا جديدا
وترفض مشاركة الأمّ مع أحد؟

271
00:18:54,459 --> 00:18:56,999
أو لا تحتمل رؤية الآخرين سعداء؟

272
00:18:57,083 --> 00:19:01,292
تحاول التلاعب معي
إن تركتُها تنجح فسيربح الإرهابيّون

273
00:19:05,125 --> 00:19:06,584
حقّا؟ -
لا، كلّ شيء بخير -

274
00:19:07,792 --> 00:19:09,501
علمتُ باحتمال شغور وظيفة
في قسم الطوارىء

275
00:19:10,375 --> 00:19:12,083
فورمان) طبيب أعصاب)
...وليس المكان

276
00:19:12,209 --> 00:19:13,918
(عملتُ في قسم الطوارىء في (ميامي

277
00:19:14,250 --> 00:19:17,000
إن وجدتُ منصبا آخر
فـ(هاوس) سيوظّف (فورمان) ثانية

278
00:19:17,876 --> 00:19:20,626
لا تستقيلي -
رفضَت (كادي) إعطاء (فورمان) توصية -

279
00:19:20,751 --> 00:19:23,501
لن يتمكّن من إيجاد عمل محترم -
يجب ألاّ يرحل (فورمان) أيضا -

280
00:19:23,626 --> 00:19:25,417
أعليهما الانفصال برأيكَ؟

281
00:19:26,417 --> 00:19:29,292
العلاقات العاطفيّة في العمل
فكرة سيّئة

282
00:19:30,292 --> 00:19:33,918
نحن تغلّبنا على صعاب كثيرة -
حبيبي، وفّر الكلام العاطفيّ للزفاف -

283
00:19:34,542 --> 00:19:37,375
هاوس) يعبث معكِ، إن تركتِه)
ينجو بفعلته فلن يحترمكِ بأيّ حال

284
00:19:37,501 --> 00:19:43,250
أو أنّ (هاوس) يساعدكِ، يعرف
أنّ علاقتكما ستفشل ويسدي إليكِ خدمة

285
00:19:43,375 --> 00:19:45,751
(أجل، هذا من شيَم (هاوس

286
00:19:45,876 --> 00:19:47,834
(يبحثون عن شخص في (ميرسي
سأتّصل بهم

287
00:19:51,042 --> 00:19:53,125
أيتصرّف رئيسكما هكذا دائما؟ -
بطريقة أسوأ عادة -

288
00:19:53,250 --> 00:19:58,709
يسرّ دائما بإيجاد ملحد مثله
أيمكن أنّ الله يختبر إيمانكَ؟

289
00:19:58,834 --> 00:20:02,250
لا، سبق وفشلتُ
لا جدوى ممّا يفعله بي الآن

290
00:20:02,375 --> 00:20:04,999
وجدتُ شيئا
يبدو ألما عصبيّا بين الأضلع

291
00:20:05,083 --> 00:20:07,999
ما هو؟ -
شيء ما يجرح أحد الأعصاب -

292
00:20:08,083 --> 00:20:11,167
الممتدّة على طول أضلعكَ
ويبرّر ألم الصدر والتنميل

293
00:20:11,292 --> 00:20:13,876
قد يسبّب الضمور العضليّ أيضا -
أيؤثّر على العينَين؟ -

294
00:20:13,999 --> 00:20:15,959
لماذا؟ ما الخطب؟ -
أترى (يسوع) مجدّدا؟ -

295
00:20:16,501 --> 00:20:18,417
لا أرى شيئا
أصبتُ بالعمى في عيني اليمنى

296
00:20:23,999 --> 00:20:26,876
فحص العينَين طبيعيّ
لا تشكو العين من أيّ علّة بنيويّة

297
00:20:26,999 --> 00:20:31,542
انخفضَت سرعة قلبه ويفقد حواسّه
وتضعف عضلاته أكثر فأكثر، إنّه يحتضر

298
00:20:31,667 --> 00:20:33,999
لا بدّ أنّه شيء شامل
وذاتيّ المناعة

299
00:20:39,250 --> 00:20:40,876
(لم يظهر عارض (غيان باري

300
00:20:41,375 --> 00:20:43,751
سرطان؟ -
صوَر الأشعّة لم تُظهر أوراما -

301
00:20:43,876 --> 00:20:46,792
يتبقّى الخمج -
لكانت خلايا الدم البيضاء زائدة -

302
00:20:46,918 --> 00:20:50,792
أو نحن عند باب الكواليس
لحفل (دوران دوران) الموسيقيّ

303
00:20:50,918 --> 00:20:54,918
تتجمّع مئات الفتيات اللواتي يصرخنَ
ما معنى ذلك؟

304
00:20:55,000 --> 00:20:56,417
الفتيات يحببنَ فِرق الروك؟

305
00:20:56,542 --> 00:20:59,751
وجود المعجبات يدلّ
على وجود الفرقة الموسيقيّة

306
00:20:59,876 --> 00:21:01,999
ليلة مختلفة
الفرقة الموسيقيّة نفسها والباب نفسه

307
00:21:02,083 --> 00:21:04,584
أمّا الآن فلا نرى أيّ فتاة
ما معنى ذلك؟

308
00:21:04,709 --> 00:21:06,334
آسفة
لا أتعاطى بفِرق الموسيقى الصاخبة

309
00:21:06,459 --> 00:21:09,125
لم تكن كذلك بل الموسيقى الرومانسيّة
الجديدة، هل انصرفَت الفرقة؟

310
00:21:09,250 --> 00:21:11,999
لا، ما زالت الفرقة هناك وتعزف

311
00:21:12,709 --> 00:21:16,000
متى لا يدلّ غياب المعجبات
على غياب الفرقة الموسيقيّة؟

312
00:21:18,542 --> 00:21:21,709
عندما يكون العام 2009
(لا معجبات لـ(دوران دوران

313
00:21:21,834 --> 00:21:26,334
لم يعودوا يصنعونها، لا خمج بسبب
غياب المعجبات، لا خلايا دم بيضاء

314
00:21:26,792 --> 00:21:30,626
أهو طحاله برأيكَ؟

315
00:21:30,751 --> 00:21:32,417
لمَ أتكبّد العناء
بهذه الاستعارات الرائعة؟

316
00:21:32,876 --> 00:21:35,999
إن اضطررتُ إلى الإيضاح أكثر؟
إنّه الطحال برأيي، خذا خزعة

317
00:21:36,083 --> 00:21:39,083
سأحاول عدم التفكير
"في "القمر الجديد الاثنين

318
00:21:41,125 --> 00:21:43,250
لمَ تتكلّمين هذه المرّة؟

319
00:21:47,334 --> 00:21:49,417
إن استقلتُ
فهل ستوظّف (فورمان) ثانية؟

320
00:21:50,042 --> 00:21:52,999
لماذا؟ -
لا يستطيع إيجاد عمل آخر بعكسي -

321
00:21:53,751 --> 00:21:57,083
أمستعدّة أنتِ لتلك التضحية لأجله؟ -
أجل -

322
00:21:58,459 --> 00:22:01,918
أيعلم (فورمان) بهذه الخطّة؟ -
أجل -

323
00:22:06,459 --> 00:22:09,167
إن كان موافقا
فلمَ عساي أرفض؟

324
00:22:14,250 --> 00:22:16,042
لا تتحرّك

325
00:22:19,792 --> 00:22:22,834
أهو طحالي برأيكَ؟ -
هذا ما يفحصانه -

326
00:22:24,918 --> 00:22:28,542
إن شفيتكَ
فماذا سيحصل عندئذٍ؟

327
00:22:28,667 --> 00:22:33,083
ستبدأ التفكير في أنّ الله
كان يعمل من خلالي وأنّها معجزة؟

328
00:22:33,209 --> 00:22:36,000
أتظنّني مغفّلا؟ -
هذا ما أختبره -

329
00:22:37,334 --> 00:22:41,501
لم أختر أن أفقد إيماني
حصل ذلك واختفى إلى الأبد

330
00:22:41,626 --> 00:22:46,626
ولكن إن اختفى بسحر ساحر فقد يعاود
الظهور بسحر ساحر وهذا ما تأمله

331
00:22:47,959 --> 00:22:49,334
...عملكَ -
مقرف -

332
00:22:49,999 --> 00:22:53,876
هذا قصدي، قد تجني المزيد من المال
بخفق القهوة الخالية من الكافيين

333
00:22:53,999 --> 00:22:56,542
وما زلتَ تؤدّي مهامّ الكاهن للذليلين

334
00:22:56,667 --> 00:22:58,999
لمَ تقوم بعمل الربّ
إن غادر الربّ المبنى؟

335
00:22:59,083 --> 00:23:02,417
خدمتُ الكنيسة طوال سنوات رشدي
إنّها مهارتي الصالحة الوحيدة

336
00:23:03,042 --> 00:23:05,459
أشتمّ الرائحة الكريهة
للإيمان المتبقّي

337
00:23:06,501 --> 00:23:08,375
أتريد التكلّم عن النفاق؟
ماذا عنكَ؟

338
00:23:09,250 --> 00:23:13,792
تتظاهر بعدم اكتراثكَ لأحد
ولكن ها أنتَ ذا تنقذ الأرواح

339
00:23:14,375 --> 00:23:18,000
بل أحلّ الألغاز
أمّا إنقاذ الأرواح فمجرّد ضرر ثانويّ

340
00:23:18,125 --> 00:23:21,250
محاولة موفّقة، لا أظنّكَ
تبحث عن شخص يثبت صحّة كلامكَ

341
00:23:21,375 --> 00:23:24,709
أظنّكَ تبحث عن شخص
يثبت خطأكَ ويمنحكَ الأمل

342
00:23:27,709 --> 00:23:29,125
ترغب في الإيمان، صحيح؟

343
00:23:32,459 --> 00:23:36,125
أجل، أريد أن أخرج
وأجد نفسي في غابة من الأشجار الفاسقة

344
00:23:36,959 --> 00:23:39,918
ولكنّني لن أطلب من الناس
أن يزنوا مع الفواكه

345
00:23:46,334 --> 00:23:49,125
مرحبا، كنتُ أتحدّث عنكِ للتوّ

346
00:23:49,250 --> 00:23:53,167
ليس عنكِ بالتحديد
بل عن الساقطات والنفاق

347
00:23:53,292 --> 00:23:56,459
كنتَ محقّا
لا أرغب في حضوركَ

348
00:23:56,584 --> 00:23:59,459
إنّها مناسبة مميّزة
مليئة بالحبّ والرضا

349
00:23:59,584 --> 00:24:03,083
وآخِر ما أريده
حضور شخص مليء بالبغض والاحتقار

350
00:24:05,792 --> 00:24:07,167
حسنا

351
00:24:09,083 --> 00:24:11,125
بهذه البساطة؟

352
00:24:11,834 --> 00:24:15,709
ألن تأتي فعلا؟ -
لن آتي فعلا -

353
00:24:17,167 --> 00:24:20,000
شكرا -
على الرحب -

354
00:24:25,250 --> 00:24:28,417
من الواضح أنّه يعبث معكِ
ويريد معرفة إن كنتِ جادّة

355
00:24:28,542 --> 00:24:30,542
إن أصررتِ على موقفكِ
فسيعيد (فورمان) برأيي

356
00:24:30,667 --> 00:24:33,876
لا أظنّ ذلك وحتّى إن كنتُ مخطئا
فعليكما الانفصال برأيي

357
00:24:34,417 --> 00:24:38,042
إنّها مسألة وقت قبل أن يجد أحدكما
الآخر في السرير مع امرأة أخرى

358
00:24:38,167 --> 00:24:41,209
كلام صادر عن الخبير في العلاقات -
12 عاما وأكثر -

359
00:24:41,751 --> 00:24:43,626
إن حافظتَ على علاقتكَ هذا القدر
فأيّ كان يستطيع ذلك

360
00:24:43,751 --> 00:24:47,959
أستغرب أنّ الشخصَين في الغرفة اللذين
يعتبران العلاقات سهلة هما أعزبان

361
00:24:48,375 --> 00:24:52,459
لا أعتبرها سهلة لهذا السبب إن وجدتَ
العلاقة المناسبة فعليكَ التمسّك بها

362
00:24:52,584 --> 00:24:55,209
قد يكون كلّ شيء مناسبا
والقليل جدّا هو كذلك

363
00:24:55,334 --> 00:24:59,918
طحاله سليم، آثار قليلة من الحشرات
الثانويّة، ما كانت لتصيبه بالمرض

364
00:25:00,000 --> 00:25:02,042
أيّ حشرات ثانويّة؟

365
00:25:04,918 --> 00:25:07,250
لمَ يهتدي الناس فجأة إلى الدين
عندما يرزقون بالأولاد؟

366
00:25:07,375 --> 00:25:11,417
الخوف من المجهول
أساس الإيمان

367
00:25:12,417 --> 00:25:16,999
إنّه منطقيّ -
إنّه منطقيّ إذا لأنّه غير منطقيّ -

368
00:25:17,083 --> 00:25:19,584
تذمّركَ منه ليس منطقيّا جدّا

369
00:25:21,626 --> 00:25:23,083
أنتَ معجب برئيستكَ

370
00:25:23,501 --> 00:25:25,751
أنا معجب بشيء رئيستي

371
00:25:26,626 --> 00:25:31,999
لا شيء لديها بحدّ ذاتها
أنا بارع في الاستعارات

372
00:25:32,083 --> 00:25:36,751
ماذا عنكَ؟ 29 عاما من العزوبيّة
ماذا يعيقكَ الآن؟

373
00:25:37,459 --> 00:25:40,999
مَن يريد إقامة علاقة بكاهن؟ -
مَن يريد إقامة علاقة؟ -

374
00:25:44,834 --> 00:25:46,209
هاوس)؟)

375
00:25:49,542 --> 00:25:52,292
إنّه الماء المقدّس -
تصوّرنا أنّه إن كان خمجا -

376
00:25:52,417 --> 00:25:54,083
فهو خطير ومؤلم بلا شكّ

377
00:25:54,209 --> 00:25:55,999
"لكنّه مصاب بالـ"نيموسيستيس

378
00:25:56,083 --> 00:25:58,792
حشرة غير مؤذية منتشرة في كلّ مكان
ولا تصيب أحدا بالمرض

379
00:25:58,918 --> 00:26:00,792
ما لم يكن جهاز مناعته ضعيفا

380
00:26:10,125 --> 00:26:13,125
(الأب (نيتشي) مصاب بـ(الآيدز

381
00:26:18,959 --> 00:26:20,751
مستحيل

382
00:26:20,876 --> 00:26:24,375
لم أخضع قطّ لنقل دم ولم أحقن
نفسي بالمخدّرات ولم أمارس الجنس

383
00:26:24,501 --> 00:26:27,626
(أثبِت ذلك واخضع لاختبار (الآيدز -
لا -

384
00:26:27,751 --> 00:26:30,501
(أعرف أنّني لستُ مصابا بـ(الآيدز -
لا يمكننا معالجتكَ حتّى نعرف داءكَ -

385
00:26:30,999 --> 00:26:32,375
النتيجة السلبيّة لا تثبت شيئا

386
00:26:32,501 --> 00:26:36,501
إن كانت النتيجة إيجابيّة وخاطئة
وهذا مستبعد فسأفقد مصداقيّتي المتبقّية

387
00:26:36,626 --> 00:26:39,501
لقد فقدتَها برأيي -
فقدتُها في نظركَ منذ وقت طويل -

388
00:26:43,999 --> 00:26:46,042
(علينا أن نبدأ علاج (الآيدز -
علينا التأكّد -

389
00:26:46,167 --> 00:26:48,959
فالمضادّات الفيروسيّة الرجعيّة
قد تحرق قلبه وكبده وكليتَيه

390
00:26:49,042 --> 00:26:50,542
أنا مستعدّ للمجازفة -
يا لشهامتكَ -

391
00:26:50,667 --> 00:26:53,667
أنا قلق أكثر على الولد الذي تحرّش به
علينا إيجاده وفحصه

392
00:26:53,792 --> 00:26:56,417
ألم يسبق أن فُحص برأيكَ؟ -
ربّما فُحص وربّما لا -

393
00:26:56,542 --> 00:26:58,209
لكنّني لستُ مستعدّا للمجازفة بذلك

394
00:26:58,334 --> 00:27:00,626
يمنعنا القانون من إعلام الشركاء
الجنسيّين بالأمراض المنقولة جنسيّا

395
00:27:00,751 --> 00:27:03,334
ليس متردّدا كهلا على الحانات
يحبّ ممارسة الجنس غير الآمن

396
00:27:03,459 --> 00:27:07,501
بل ولد بريء تعرّض للتحرّش -
تريد إذلال الكاهن ونقله مجدّدا -

397
00:27:07,626 --> 00:27:10,584
أجل، معاذ الله أن يواجه
متحرّش بالأولاد مشاكل في العمل

398
00:27:10,709 --> 00:27:12,501
وسيستدعونكَ للردّ على التُهم

399
00:27:13,751 --> 00:27:16,167
خسرتُ أطبّاء كافين هذا الأسبوع
(عالِجاه بداء (الآيدز

400
00:27:19,542 --> 00:27:23,626
وجدتُ عملا -
لم أعرف أنّكِ تبحثين عن عمل -

401
00:27:23,751 --> 00:27:25,375
(تقول (إيغرز) في (ميرسي
أن أبدأ الاثنين

402
00:27:26,292 --> 00:27:28,876
...لمَ قد -
سيعيدكَ (هاوس) إن رحلتُ -

403
00:27:28,999 --> 00:27:32,584
مرّ أقلّ من يومَين، أفقدتِ الأمل منّي
بهذه السرعة؟ وجدتِ عملا خفية عنّي؟

404
00:27:33,417 --> 00:27:35,999
تتصرّف وكأنّني أخونكَ -
قلتُ إنّني سأتولّى الأمر -

405
00:27:38,167 --> 00:27:40,375
علم (هاوس) مسبقا بردّة فعلكَ هذه

406
00:27:43,959 --> 00:27:47,834
يعرفني (هاوس) أكثر ممّا تعرفينني
من المؤسف أنّني لستُ مثليّ الجنس

407
00:27:49,334 --> 00:27:50,959
طابت ليلتكَ

408
00:27:55,334 --> 00:27:58,083
ألا تكره أن يضعوا الفطر تحت الجبنة؟

409
00:27:58,876 --> 00:28:01,584
حضوركَ يؤكّد صحّة نفاقها

410
00:28:02,000 --> 00:28:05,292
إن دعتكَ إلى إعدام رسميّ شنقا
فهل ستلبّي الدعوة؟

411
00:28:06,000 --> 00:28:08,417
سيتوقّف ذلك على ما تقدّمه

412
00:28:08,542 --> 00:28:12,876
الجميع منافقون، لمَ تستحوذ عليكَ
فجأة ميول (كادي) الدينيّة؟

413
00:28:13,209 --> 00:28:17,542
أتبادل الحديث معكَ فحسب، أتفضّل
أن نعاود الكلام عن الفطر والجبنة؟

414
00:28:18,834 --> 00:28:20,876
أنتَ المنافق
ترغب في الذهاب

415
00:28:20,999 --> 00:28:23,334
ولا تمتعض من تلك الطفلة
بل تريد المشاركة

416
00:28:23,459 --> 00:28:26,792
أجل ولكن ليس حتّى عيد ميلادها الـ 16
في بعض الولايات

417
00:28:26,918 --> 00:28:31,959
هذه سخافة فأحدكما يستحقّ الآخر
إن أردتَ الذهاب فاذهب وتصرّف كإنسان

418
00:28:33,250 --> 00:28:35,501
نصيحة معتمَدة باستثناء أمرَين

419
00:28:35,626 --> 00:28:39,834
أتصرّف وكأنّني لا أرغب في الذهاب
...لأنّني لا أرغب في الذهاب و

420
00:28:41,501 --> 00:28:44,042
أعجز عن التصرّف كإنسان

421
00:28:56,792 --> 00:28:58,542
راين)؟)

422
00:28:59,542 --> 00:29:01,792
أجل -
(أنا الدكتور (كريس تاوب -

423
00:29:01,918 --> 00:29:04,999
أيمكننا التحدّث؟ -
أجل، ما الخطب؟ -

424
00:29:06,542 --> 00:29:09,667
على انفراد -
لا أحد يستمع إلينا هنا -

425
00:29:11,626 --> 00:29:15,459
(أعمل في مستشفى (برينستون بلاينزبورو
(وأحمل أخبارا عن الأب (دانيال بريسون

426
00:29:17,751 --> 00:29:19,334
ماذا عنه؟

427
00:29:21,250 --> 00:29:22,751
(نظنّه مصابا بـ(الآيدز

428
00:29:24,417 --> 00:29:26,626
وإن يكن؟

429
00:29:26,751 --> 00:29:30,542
نظرا إلى الحادثة منذ 4 سنوات

430
00:29:30,667 --> 00:29:33,459
عليكَ الخضوع للفحص برأيي
ما لم تفعل ذلك

431
00:29:38,709 --> 00:29:40,999
هل مرضه خطير؟ -
جدّا -

432
00:29:42,626 --> 00:29:44,334
حسنا، شكرا لكَ

433
00:29:45,626 --> 00:29:47,209
هل فُحصتَ؟

434
00:29:48,667 --> 00:29:51,375
أجل -
والنتيجة؟ -

435
00:29:52,999 --> 00:29:54,999
ليست من شأنكَ

436
00:30:07,626 --> 00:30:09,417
أريد استعادة عملي

437
00:30:11,250 --> 00:30:16,042
الحبّ والتضحية
والخداع والآن، الخيانة

438
00:30:16,167 --> 00:30:18,709
هذا أفضل من مسلسل تلفزيونيّ -
ماذا يجري؟ -

439
00:30:19,334 --> 00:30:21,000
إمّا أنّ (فورمان) جاءني

440
00:30:21,125 --> 00:30:27,417
لأنّكما ناقشتما أن يتوسّل إليّ لأعيده
إلى منصبه وأتخلّى عنكِ أو... لا شيء

441
00:30:29,999 --> 00:30:33,167
أتحاول التسبّب بطردي؟ -
أقترح أن تستقيلي وأن أبقى -

442
00:30:33,292 --> 00:30:35,167
وهذا بالضبط ما اقترحتِه ليلة البارحة

443
00:30:35,292 --> 00:30:37,918
أعلمتُ (إيغرز) برفضي للوظيفة -
جدي وظيفة أخرى -

444
00:30:38,375 --> 00:30:40,375
فإيجاد هذه تطلّبكِ 8 ساعات

445
00:30:40,501 --> 00:30:44,334
لمَ لم تخبرني أنّكَ ستفعل هذا؟
لمَ جئتَ بدوني؟

446
00:30:44,459 --> 00:30:46,542
تبالغين بردّة فعلكِ
سنتكلّم بهذا لاحقا

447
00:30:46,667 --> 00:30:50,918
هذا كلّ ما في الأمر، تريد السيطرة
ولم تتقبّل أنّني أنقذتُكَ

448
00:30:51,000 --> 00:30:55,292
وأنتِ لا تتصرّفين بسيطرة الآن؟ -
أجل، مَن العاهرة المسيطرة الآن؟ -

449
00:30:55,417 --> 00:30:57,626
(اصمت يا (هاوس

450
00:30:58,501 --> 00:31:01,834
لم ترغبي في استلام
تلك الوظيفة الأخرى ولا في إنقاذي

451
00:31:01,959 --> 00:31:04,083
بل أردتِ أن تعرضي عليّ إنقاذي
لئلاّ تشعري بالذنب

452
00:31:04,584 --> 00:31:08,209
عرفتِ أنّني سأرفض
وهذا سبب غضبكِ الشديد الآن

453
00:31:11,584 --> 00:31:13,167
أنتَ مغفّل

454
00:31:18,999 --> 00:31:22,209
إمّا أن تلحق بها
وتحاول إصلاح الأمور

455
00:31:23,292 --> 00:31:25,584
أو تتخلّى عنها
وتستعيد وظيفتكَ القديمة

456
00:31:38,459 --> 00:31:40,459
أهلا بكَ من جديد

457
00:31:44,792 --> 00:31:48,542
لن تكون أدوية (الآيدز) فعّالة -
إن سمحتَ لنا بفحصكَ فسنوقف علاجكَ -

458
00:31:48,667 --> 00:31:50,667
أو تكفّ عن الكذب

459
00:31:52,584 --> 00:31:54,042
أعرف ذلك الشعور

460
00:31:55,292 --> 00:31:58,959
ضغط الدم يرتفع، هل أنتَ بخير؟ -
لا، أشعر بالاحمرار -

461
00:31:59,042 --> 00:32:02,042
والحريق في صدري

462
00:32:07,125 --> 00:32:09,751
ليس عارضا جديدا
(بل ردّ فعل على أدوية (الآيدز

463
00:32:09,876 --> 00:32:11,626
ازدادت حالته سوءا
(أي أنّه ليس (الآيدز

464
00:32:11,751 --> 00:32:17,250
مضى (الشيطان) قدما من وجود الربّ"
"وأصاب (أيّوب) بالدُمّل

465
00:32:17,375 --> 00:32:19,542
أتظنّه العارض المفرط
للجينات المبكّرة المباشرة؟

466
00:32:19,667 --> 00:32:22,334
أفضّل العبارة العامّيّة
"(عارض (أيّوب"

467
00:32:22,459 --> 00:32:24,626
ما يبرّر العوارض واقتباسي

468
00:32:24,751 --> 00:32:28,125
تحقّقتُ منها أوّلا، مستويات الجينات
طبيعيّة، قد يكون خللا وراثيّا آخر

469
00:32:28,250 --> 00:32:31,000
الأورام الصغيرة الدماغيّة
قد تبرّر العمى والهلوسات

470
00:32:31,125 --> 00:32:33,000
لم نجد أيّ أورام

471
00:32:33,125 --> 00:32:35,042
لهذا السبب لم أقل أوراما
بل أوراما صغيرة

472
00:32:35,167 --> 00:32:38,501
لا يعتمد تفسيركِ إذا على كوننا
أغبياء مطلقين بل مجرّد أغبياء

473
00:32:40,542 --> 00:32:42,167
علينا إجراء الفحص الوراثيّ -
يستغرق وقتا طويلا -

474
00:32:42,292 --> 00:32:44,083
نبدأ العلاج إذا -
العلاج هو الجراحة -

475
00:32:44,209 --> 00:32:47,792
لا يمكننا شقّه بدون التأكّد -
موقفكَ إذا ألاّ نفحص ولا نعالج -

476
00:32:47,918 --> 00:32:49,459
موقفي أنّكِ مخطئة

477
00:32:49,959 --> 00:32:53,709
لن ينجح هذا -
أتمزحين؟ لم أشعر قطّ بهذه الحيويّة -

478
00:32:54,918 --> 00:32:57,375
التعارض يولّد الإبداع
أجروا الفحص الوراثيّ

479
00:32:57,501 --> 00:32:59,292
سنشرع بذلك

480
00:33:05,959 --> 00:33:08,584
ألم تعد تظنّني مصابا بـ(الآيدز)؟ -
بلى -

481
00:33:08,709 --> 00:33:11,918
في حال العكس وهذا مستبعد
نتّبع وسائل أخرى

482
00:33:17,083 --> 00:33:18,501
(راين)

483
00:33:21,834 --> 00:33:23,792
هل... يُحتضر؟

484
00:33:23,918 --> 00:33:25,417
نجهل ممّا يشكو

485
00:33:25,542 --> 00:33:27,792
هل لي بمكالمته؟ -
لا أظنّها فكرة سديدة -

486
00:33:28,334 --> 00:33:29,751
(راين)

487
00:33:32,792 --> 00:33:36,459
(لمَ لا... هيّا، (راين
الوقت غير مناسب الآن

488
00:33:45,334 --> 00:33:47,000
أنا آسف

489
00:33:52,292 --> 00:33:53,876
على كلّ شيء

490
00:34:01,125 --> 00:34:02,542
أنا آسف

491
00:34:18,999 --> 00:34:20,501
أعرف

492
00:34:22,334 --> 00:34:23,751
أعرف

493
00:34:35,918 --> 00:34:38,626
هلوسة، نخَر، ألم صدر"
"عمى، آفات جلديّة

494
00:34:42,918 --> 00:34:48,292
هل تتردّد بشأن (كادي)؟ -
لا ولكن يمكنكَ الثرثرة بحرّية -

495
00:34:48,792 --> 00:34:50,876
تربية طفلة بمفردها أمر مخيف

496
00:34:50,999 --> 00:34:55,125
إنّها تفعل ما تفعله أنتَ
وما يفعله الجميع، تحاول تجنّب الألم

497
00:34:55,250 --> 00:34:59,667
الدين ليس مسكّن الناس
بل علاجهم الوهميّ

498
00:34:59,792 --> 00:35:01,876
...إن كنتَ تقول إنّها ليست منافقة -
لا أقول ذلك -

499
00:35:01,999 --> 00:35:06,667
أحاول إعطاءكَ سببا منطقيّا
للتغاضي عن نفاقها

500
00:35:06,792 --> 00:35:08,999
لئلاّ تشعر بأنّكَ منافق لذهابكَ

501
00:35:09,083 --> 00:35:12,959
آسف، تابِع -
حسنا -

502
00:35:13,042 --> 00:35:16,125
حتّى إن كان للحقيقة المطلقة وجود
فلن نعرفها كلّها

503
00:35:16,751 --> 00:35:20,292
ولا يمكنكَ إدانتها للاعتراف بذلك

504
00:35:38,334 --> 00:35:39,918
هل تحذف العوارض؟

505
00:35:40,417 --> 00:35:44,501
لا يمكن أن نعرف كلّ شيء -
هذا الطبّ لا علم ما وراء الطبيعة -

506
00:35:44,626 --> 00:35:46,167
الحقيقة هي الحقيقة

507
00:35:51,375 --> 00:35:55,667
إنّها صحيحة -
لا، لا يمكنكَ حذف عارض -

508
00:35:56,250 --> 00:35:58,918
يمكنني ذلك إن لم يكن عارضا -
ما هو؟ -

509
00:35:59,584 --> 00:36:01,167
ليس عارضا

510
00:36:10,000 --> 00:36:11,626
لن تموت

511
00:36:13,834 --> 00:36:16,125
(أنتَ مصاب بعارض (ويسكوت آلدريتش

512
00:36:17,000 --> 00:36:18,417
يضعف جهاز مناعتكَ

513
00:36:18,542 --> 00:36:21,542
ويجعلكَ سريع التأثّر بكلّ عوارض
الآيدز) بدون الإصابة به)

514
00:36:22,334 --> 00:36:24,751
لم تنتقل إليكَ العدوى
بل وُلدتَ مصابا به

515
00:36:24,876 --> 00:36:27,000
هبة إلهيّة أخرى

516
00:36:29,042 --> 00:36:31,042
هل أنتَ متأكّد؟ -
ستؤكّد الفحوصات الوراثيّة ذلك -

517
00:36:31,167 --> 00:36:35,459
لكنّه يبرّر كلّ عوارضكَ
إصبع قدمكَ وصدركَ وعينَيكَ وبشرتكَ

518
00:36:35,584 --> 00:36:36,999
ماذا عن هلوستي؟

519
00:36:38,167 --> 00:36:40,167
الويسكي يبرّرها

520
00:36:43,751 --> 00:36:45,167
كانت مجرّد صدفة

521
00:36:47,417 --> 00:36:50,042
الصُدف تحصل

522
00:36:53,000 --> 00:36:56,459
تلك الصدفة
هي التي أوصلَتني إليكَ في البداية

523
00:36:59,083 --> 00:37:02,083
وعدتَ بعدم التطرّق إلى ذلك

524
00:37:03,459 --> 00:37:08,334
قال (آينشتاين) "الصُدف هي طريقة الله
"في البقاء مجهول الهويّة

525
00:37:08,959 --> 00:37:12,667
امرأة في (فلوريدا) قالت "انظروا
"يسوع) على شطيرتي المليئة بالجبنة)

526
00:37:13,792 --> 00:37:17,417
لم تشأ حتّى أن تتولّى حالتي
ولم تظنّني مريضا حتّى

527
00:37:18,417 --> 00:37:21,375
خطئي لا يبرهن وجود الله

528
00:37:26,125 --> 00:37:30,918
أحاول أن أفهم كيف يمكن
أن تنقلب حياتي بالكامل في يوم واحد

529
00:37:33,792 --> 00:37:37,167
لا تقلق فحياتكَ ستعود
إلى سابق عهدها المقرف عمّا قريب

530
00:37:39,375 --> 00:37:42,292
كلّ ما حصل لكَ
يمكن تفسيره منطقيّا

531
00:37:43,626 --> 00:37:46,626
...أعرف ذلك ولكن

532
00:37:51,626 --> 00:37:53,626
الصُدف كثيرة

533
00:38:09,959 --> 00:38:12,542
كان (هاوس) محقّا بشأن الكاهن

534
00:38:12,667 --> 00:38:14,751
أكّد الفحص الوراثيّ
(أنّه (ويسكوت آلدريتش

535
00:38:15,209 --> 00:38:17,834
وكنتُ لأسرّحه -
كان الجميع ليسرّحوه -

536
00:38:17,959 --> 00:38:21,751
(بمَن فيهم (هاوس
استلم تلك الحالة للمماطلة فقط

537
00:38:22,667 --> 00:38:24,501
لكنّها كانت حالة فعليّة
وقد حلّها

538
00:38:25,667 --> 00:38:30,167
بخرق مبادئه الخاصّة
وتجاهل العوارض المعترَف بها

539
00:38:30,292 --> 00:38:32,167
ومع ذلك
نجا بفعلته بطريقة ما

540
00:38:34,375 --> 00:38:36,417
وأنقذ حياة أخرى

541
00:38:37,709 --> 00:38:39,083
ترغبين في حضوره الليلة

542
00:38:44,709 --> 00:38:46,083
عليكِ إخباره

543
00:39:04,125 --> 00:39:05,751
الطقس بارد في الخارج

544
00:39:06,083 --> 00:39:07,918
تنتعل على الأقلّ
حذاء يغطّي أصابع قدمَيكَ

545
00:39:11,584 --> 00:39:16,292
هل موعدها الليلة إذا؟ -
أجل، الطقس رديء لإقامتها -

546
00:39:16,417 --> 00:39:21,209
لعلّ الحظّ سيحالفكِ فتقرّر شقيقتكِ
أنّ الطرقات أخطر من القيادة عليها

547
00:39:22,667 --> 00:39:24,334
لنتفاءل بالخير

548
00:39:30,334 --> 00:39:31,876
استمتعي

549
00:41:22,999 --> 00:41:29,375
ترجمة رانيا عبد النور كلور
أس.دي.آي ميديا ميدل إيست، لبنان

