﻿1
00:00:01,417 --> 00:00:06,375
حسنا أيّها الفتيان والفتيات، خمّنوا ما نوع
الحيوان الذي يصنعه (واكي بيني) الآن؟

2
00:00:06,584 --> 00:00:08,375
سأعطيكم تلميحا كبيرا

3
00:00:16,626 --> 00:00:18,417
أهو حيوان ميت؟

4
00:00:20,792 --> 00:00:23,959
أعتقد أنه علينا تخليصه من بؤسه
(وإخراج قالب الحلوى الخاص بـ(إيما

5
00:00:24,375 --> 00:00:27,250
إنه جديد في هذا العمل
كيف سيتعلّم إن أوقفنا عرضه؟

6
00:00:27,375 --> 00:00:32,042
أنت مهرّج فاشل -
وأنتم جمهور مذهل للغاية -

7
00:00:36,334 --> 00:00:39,083
ليس هذا مقبولًا -
أبعِد يديك عن ابني -

8
00:00:39,209 --> 00:00:41,042
قُل له أن يبعد يديه عني

9
00:00:43,375 --> 00:00:44,709
ماذا يحصل؟

10
00:00:50,167 --> 00:00:52,292
لا يمكنني تحريك ذراعي أو ساقي

11
00:01:23,876 --> 00:01:27,125
إذا، كيف يصاب مراهق سليم الصحة تماما
بنوبةٍ إقفاريةٍ عابرة؟

12
00:01:27,250 --> 00:01:29,751
تصوير الرأس المقطعي
والأوعية الدماغية طبيعيان

13
00:01:29,876 --> 00:01:31,584
وعوامل تخثّر الدم طبيعية

14
00:01:31,709 --> 00:01:34,709
أنتم تنسون الكتلة المتجعّدة
في وسط قميصه

15
00:01:35,709 --> 00:01:38,209
فكّرت في أن نشخّص
حالة المهرّج المتوسّط العمر أولًا

16
00:01:38,751 --> 00:01:40,083
هذا من حزام الأمان على الأرجح

17
00:01:40,209 --> 00:01:43,250
نمط التجاعيد متغيّر كثيرا
كأنّ أحدهم دفعك أو أمسك بك

18
00:01:43,375 --> 00:01:44,709
إنه من حقيبة الأطفال على الأرجح

19
00:01:44,834 --> 00:01:47,751
إن كان المريض يتعاطى الممنوعات، فربما
سبّب الكوكايين تشنّجا في شرايين دماغه

20
00:01:47,876 --> 00:01:52,042
فحص السموم نظيف، سأقول
إنها الصديقة السابقة التي قمت بخيانتها

21
00:01:52,167 --> 00:01:53,626
وليس الزوجة السابقة التي خنتها معها

22
00:01:53,751 --> 00:01:58,083
فإن كانت الأخيرة ميّالةً إلى العنف
لكنت مبعثرا في مكبّات عدة منذ سنوات

23
00:02:00,918 --> 00:02:02,375
جدّيا؟

24
00:02:02,709 --> 00:02:04,751
لا يريد أحد آخر التكلّم عن المريض؟

25
00:02:04,876 --> 00:02:07,083
مفروشات جديدة في المكتب
إنه موضوع مثير

26
00:02:07,792 --> 00:02:10,083
كم قيمة الرهان على الزوجة السابقة؟

27
00:02:11,250 --> 00:02:14,584
(كان (فيل) صديق (رايتشل
(ستعيد شركته نقله إلى (بورتلاند

28
00:02:14,709 --> 00:02:19,959
يريدني أن أغيّر ترتيب الزيارة حتى يطلب
من (رايتشل) وابنتي أن ينتقلا غربا برفقته

29
00:02:20,042 --> 00:02:21,999
احتدمت الأمور قليلًا

30
00:02:23,292 --> 00:02:25,125
تعرّض المريض للكمةٍ في الأربية

31
00:02:25,250 --> 00:02:27,959
...ربما تسبّب هذا بإفرازٍ ودّي هائل و

32
00:02:28,042 --> 00:02:29,584
الفحص المزدوج للشريان السباتي طبيعي

33
00:02:29,709 --> 00:02:31,584
من مؤهّل أكثر ليكون الأب؟

34
00:02:31,709 --> 00:02:34,501
الرجل الذي سكب القليل
من الحمض النووي في مجموعة جيناتها

35
00:02:34,626 --> 00:02:37,626
أم الرجل الذي سيكون موجودا
ليل نهار ليعلّمها القيم المهمّة

36
00:02:37,751 --> 00:02:40,792
مثل عدم معاشرة والدتها بعد الطلاق؟

37
00:02:40,918 --> 00:02:44,000
أنا والدها وستبقى هنا

38
00:02:44,125 --> 00:02:47,751
هاوس) محق، فتمضية ليلتين في الأسبوع)
مع كل ولد ستجعلك تشعر بتحسّن

39
00:02:47,876 --> 00:02:49,792
لكنها لا تحلّ محلّ والدين
موجودين على مدار الساعة

40
00:02:49,918 --> 00:02:52,000
سواء كانا موجودين على مدار الساعة أم لا
فإنّ الأبوّة عمل مستحيل

41
00:02:52,125 --> 00:02:53,459
من المستحيل عدم إفساده

42
00:02:54,334 --> 00:02:56,250
(لماذا على (توب
ألّا يكون من يفعل ذلك؟

43
00:02:56,375 --> 00:02:57,709
شكرا؟ -
هذا منطقي -

44
00:02:57,834 --> 00:03:00,501
فوالدة (بارك) ووالدها الصارمين
كانا لا يطاقان

45
00:03:00,626 --> 00:03:02,417
لدرجة أنها كانت
تقيس عاطفتهما بالساعات

46
00:03:02,542 --> 00:03:05,792
أما والد (تشايس) الغارق في العمل
ووالدته المدمنة كانا غير مباليين به

47
00:03:05,918 --> 00:03:07,375
لذا عليه الاعتقاد بأنّ الأمر فاشل

48
00:03:07,501 --> 00:03:11,417
إنه دورك، ماذا فعل والداك المضطربان
ليفسدا نظرتك إلى الأبوّة؟

49
00:03:12,626 --> 00:03:15,250
كانا والدين صالحين -
هذا تعبير متناقض -

50
00:03:15,751 --> 00:03:18,417
تشايس) محق، جميع الأهل)
يجعلون جميع الأولاد مضطربين

51
00:03:18,542 --> 00:03:20,417
إنه حالم أيضا
لكن هذا لا علاقة له بالموضوع الآن

52
00:03:20,542 --> 00:03:22,417
إذا، جميع الأهل
يجعلون جميع الأولاد مضطربين

53
00:03:22,542 --> 00:03:25,626
لكن سيشكّل فرقا كبيرا إن أبقيت ابنتي هنا
أو سمحت لها بالانتقال؟

54
00:03:26,292 --> 00:03:27,626
التهاب الشغاف

55
00:03:27,751 --> 00:03:30,542
ربما دخلت قطعة من النبات إلى دماغه
وتفتّت قبل إجراء الصورة الوعائية

56
00:03:31,542 --> 00:03:33,792
أجروا تخطيط الصدى عبر المريء
لتأكيد ذلك

57
00:03:34,334 --> 00:03:36,083
والاضطراب هو أفضل السيناريوهات

58
00:03:36,209 --> 00:03:40,959
الانتقال بين والدٍ مغازل ومدمنٍ على العمل
ووالدة تشعر بالمرارة والخيانة الجنسية

59
00:03:41,042 --> 00:03:43,375
هذا سيقودها إلى الاضطراب مباشرةً

60
00:03:46,000 --> 00:03:48,209
هل التهاب الشغاف قابل للعلاج؟ -
كثيرا -

61
00:03:48,334 --> 00:03:50,709
سيُظهر تخطيط الصدى
أيّ نمو في صمّام القلب

62
00:03:50,876 --> 00:03:53,918
على الأرجح أنّ الأدوية ستكون كافية
ولن يحتاج إلى عمليةٍ جراحية

63
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
حسنا، بدأ تقديم العروض للتوّ
وهذا يسبّب له التوتّر كثيرا

64
00:03:58,125 --> 00:04:00,999
هل يعقل أنه تسبّب بهذا؟ -
ليس مسبّبا للتوتّر، فأنا أتسلّى -

65
00:04:01,083 --> 00:04:02,417
لا علاقة للتوتّر بالأمر

66
00:04:02,542 --> 00:04:05,083
لكن كل ما يزيد إفراز الأدرينالين
ربما زاد الأمر سوءا

67
00:04:06,375 --> 00:04:09,250
ربما سنجد لك هوايةً جديدة
واحدة تبرع فيها أكثر

68
00:04:09,751 --> 00:04:13,125
سأصبح بارعا فيها وهي ليست هواية

69
00:04:13,250 --> 00:04:18,209
أعتقد أنني أريد الحصول على عمل
كمهرّج في سيرك لإضحاك الناس

70
00:04:20,959 --> 00:04:25,792
بن)، لا أعتقد أنها فكرة سديدة) -
كانت جيّدة بما يكفي لأبي -

71
00:04:26,876 --> 00:04:29,751
كنت...؟ -
بل والده البيولوجي -

72
00:04:29,876 --> 00:04:31,751
هل سرطان الجلد الذي أصيب به والده
قد يكون عاملًا هنا؟

73
00:04:31,876 --> 00:04:35,834
لا علاقة لهذا بالأمر -
بن)، بالكاد كنت تعرفه) -

74
00:04:35,959 --> 00:04:37,459
أنت فتى ذكي للغاية

75
00:04:37,584 --> 00:04:42,918
يمكنك أن تحدّد هدفا أعلى بكثير
من طلاء الوجه وزجاجات المياه الغازية

76
00:04:44,792 --> 00:04:47,792
أحتاج إلى علاج
لمرض سكّري النمط الثاني

77
00:04:48,167 --> 00:04:50,918
ما من جزءٍ صحيحٍ على الإطلاق
في هذه العبارة

78
00:04:51,000 --> 00:04:53,751
أعاني زيادةً في الوزن
والتعب والخمول

79
00:04:54,083 --> 00:04:56,626
خسارة الوزن من أعراض السكّري

80
00:04:56,751 --> 00:04:59,751
أما التعب فمن أعراض التفكير في أنك
مصاب بمرضٍ لست مصابا به في الواقع

81
00:04:59,876 --> 00:05:02,167
والخمول كلمة مرادفة للتعب

82
00:05:02,292 --> 00:05:04,125
أحتاج إلى الأنسولين، أعرف ذلك

83
00:05:04,292 --> 00:05:07,542
بقدر ما أودّ أن أقتلك عبر تخفيض
نسبة السكّر في دمك بشكلٍ خطر

84
00:05:07,667 --> 00:05:09,375
لكنّ القتل يخرق شروط إطلاق سراحي

85
00:05:09,501 --> 00:05:12,125
فحص الدم هذا يعود إلى أسابيع
أجرِ لي اختبارا آخر

86
00:05:12,250 --> 00:05:18,250
أنا الاختبار والنتيجة سلبية
كما يعتقد الاختبار أنك مزعج للغاية

87
00:05:20,542 --> 00:05:23,459
تلك الإهانة الأخيرة
كانت إشارتك لتغادر

88
00:05:24,584 --> 00:05:26,417
أجرِ لي اختبارا

89
00:05:27,250 --> 00:05:29,834
حسنا، انتظر هنا

90
00:05:30,751 --> 00:05:32,250
شكرا

91
00:05:34,834 --> 00:05:38,542
دراسة النوم، احرصي رجاءً على عدم إزعاجه
في الساعات الثمانية المقبلة

92
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
علينا أن نتكلّم بشأن ليلة السبت -
لا، لا، لا -

93
00:05:43,626 --> 00:05:46,918
المؤرّخون سيتكلّمون عن ليلة السبت
وليس نحن

94
00:05:47,000 --> 00:05:50,751
الليلة الأسطورية التي سنشاهد فيها
(سانتوس) وهو يحطّم فكّ (روبيو)

95
00:05:50,876 --> 00:05:52,501
وأنت تدفع لي 50 دولارا بطريقةٍ ملحمية

96
00:05:52,626 --> 00:05:57,125
أملك فرصة مشاهدتها حقا، فأحد مرضاي
يملك تذكرتين لا يمكنه استعمالهما

97
00:05:57,250 --> 00:06:01,709
وبالطبع، أنت قيد الإقامة الجبرية
في المنزل والمكتب

98
00:06:01,834 --> 00:06:05,542
أردت الحرص فقط على أنك لا تمانع
ذهابي إلى (أتلانتك سيتي) من دونك

99
00:06:06,042 --> 00:06:07,459
لا، شكرا

100
00:06:07,584 --> 00:06:11,542
أخشى أنني مضطرّ إلى رفض دعوتك
إلى عدم تمضية ليلة السبت برفقتك

101
00:06:11,918 --> 00:06:15,709
إنها مقاعد بجانب الحلبة -
الكاميرات بجانب الحلبة أيضا -

102
00:06:15,918 --> 00:06:19,834
إن أردت، فيمكنني أن أتعرّق وأبصق
وأنزف عليك من وقتٍ إلى آخر

103
00:06:19,959 --> 00:06:23,959
لأصطحبتك معي لو بوسعي ذلك -
حسنا، لاصطحبتني لو بوسعنا ذلك -

104
00:06:24,042 --> 00:06:27,334
أترى الموقف الصعب الذي أنا فيه؟ -
سأذهب إلى مباراة الملاكمة تلك -

105
00:06:28,999 --> 00:06:34,459
حسنا، سآخذ التذكرة الأخرى
لكن دعني أقلق بشأن الأمور الإدارية

106
00:06:43,042 --> 00:06:45,918
صمّامات قلب المريض طبيعية
ليس مرض التهاب الشغاف

107
00:06:46,042 --> 00:06:48,334
لكن لديه تأمور سميك لا معنى له

108
00:06:48,459 --> 00:06:51,584
يعاني مشكلةً في القلب، لكن ليس واحدةً
قد تسبّب له نوبةً إقفاريةً عابرة

109
00:06:51,709 --> 00:06:55,334
الالتهاب الوعائي السفلسي قد يفسّر النوبة
الإقفارية العابرة والالتهاب التأموري

110
00:06:55,459 --> 00:06:58,417
اختبار السفلس كان سلبيا
بالإضافة إلى أنّ الفتى لم يكن ناشطا جنسيا

111
00:06:58,542 --> 00:07:01,709
أجل، فهمت هذا من الجملة على ورقته
"التي تقول "مهرّج أعياد المولد

112
00:07:01,834 --> 00:07:03,584
والده المتوفّى كان مهرّجا في السيرك

113
00:07:03,709 --> 00:07:05,542
داء النّوسجات -
ليس منقوص المناعة -

114
00:07:05,792 --> 00:07:07,667
وأعتقد أنك أضفت
هذا التعليق غير المتصل بالموضوع

115
00:07:07,792 --> 00:07:10,334
لأنك تأثّرت بالتكريم الغبي
الذي يقدّمه الابن لوالده

116
00:07:10,459 --> 00:07:12,334
معتقدا أنه يبرّر إبقاء ابنتك
(في (نيو جيرسي

117
00:07:12,459 --> 00:07:16,959
ماذا إن كان جهازه المناعي معزّزا؟ -
...ذكرت هذا لأنه -

118
00:07:18,834 --> 00:07:21,584
خُذ وقتك، سنتابع الأمور الطبية

119
00:07:21,709 --> 00:07:24,542
داء (شوغرين) ربما سبّب له التهابا
تأموريا مزمنا والتهابا في شرايين الدماغ

120
00:07:24,667 --> 00:07:28,292
داء (شوغرين) إذا، أعطوه أدويةً
كابتةً للمناعة عبر الوريد لمعالجته

121
00:07:29,876 --> 00:07:31,667
أيّ شيء؟

122
00:07:33,000 --> 00:07:37,083
هذا سيهدّىء جهازك المناعي
يجب أن تخرج من هنا خلال أسبوع

123
00:07:38,083 --> 00:07:42,792
ستسرّ أمي لسماع هذا، إذ لديّ
فترة تدريب ستبدأ بعد 3 أسابيع

124
00:07:42,918 --> 00:07:46,000
أعتقد أنها ليست
في مكانٍ ذي سقفٍ كبير

125
00:07:46,125 --> 00:07:48,751
إنها في مكتب المحاماة الخاص بزوج أمي

126
00:07:50,000 --> 00:07:55,334
أعرف أنني لست بارعا في عملي كمهرّج بعد
لكن عندما أجعلهم يضحكون

127
00:07:56,209 --> 00:08:02,542
وأرى عيون الأطفال تضيء، هكذا
كان أبي يجعلني أشعر عندما كنت صغيرا

128
00:08:03,125 --> 00:08:05,542
عليك أن تتمسّك بهذا

129
00:08:05,959 --> 00:08:13,959
تقول أمي إنه كان والدا محبا
لكنه كان مفلسا دائما ويتنقّل باستمرار

130
00:08:14,250 --> 00:08:17,584
إنها طريقة غبية لجني لقمة العيش

131
00:08:17,709 --> 00:08:21,334
أنت في الـ16 من العمر
أمامك الوقت الكافي لتجني المال

132
00:08:22,083 --> 00:08:27,709
الرغبة في بناء صلة مع والدك
وتمرير بعض البهجة التي أعطاك إيّاها

133
00:08:27,876 --> 00:08:30,209
ليس هذا غبيا على الإطلاق

134
00:08:32,876 --> 00:08:34,667
سأتولّى الأمر

135
00:08:40,209 --> 00:08:44,167
هل هذا بسبب الدواء؟ أهو طبيعي؟

136
00:08:49,667 --> 00:08:52,792
(ليس طبيعيا وليس داء (شوغرين

137
00:09:00,584 --> 00:09:04,584
نوبة إقفارية عابرة وتأمور سميك
والآن، ينزف من أنفه وفمه

138
00:09:07,292 --> 00:09:09,083
ماذا تفعل معها؟

139
00:09:09,375 --> 00:09:15,292
هي؟ مؤكّد أنّ كتلة المرح هذه
تحمل اسما فعليا

140
00:09:16,834 --> 00:09:18,417
(إنه (صوفي

141
00:09:20,083 --> 00:09:23,292
...ابنتاكما كلتاهما تدعيان -
(إنها (صوفي) والأخرى تدعى (صوفيا -

142
00:09:23,459 --> 00:09:25,042
إنهما مختلفان بما يكفي

143
00:09:25,167 --> 00:09:28,167
إنهما يشتقّان من اسمين
مختلفين تماما في الواقع

144
00:09:28,667 --> 00:09:30,584
لا، هذا غير صحيح

145
00:09:31,167 --> 00:09:34,167
لم أكن في موقفٍ
يسمح لي بالمفاوضة، لمَ هي هنا؟

146
00:09:34,292 --> 00:09:39,626
أوصلتها (روبي)، بدت غاضبة للغاية
يبدو أنّ أحدهم نسي أنها ليلة الأب

147
00:09:39,751 --> 00:09:42,459
لم تكن ستتركها حتى
إلى أن قلت لها إنني سأدعك ترحل باكرا

148
00:09:42,584 --> 00:09:45,959
اللعنة! بدأت العمل مجددا مع الفريق للتوّ
جدول أعمالي تعمّه الفوضى

149
00:09:46,042 --> 00:09:49,959
إن كانت ابنتاك بندين مدرجين في جدول
فربما عليك أن تسمح لإحداهما بالانتقال

150
00:09:50,042 --> 00:09:53,209
عدد صفيحات المريض متدنٍ وهذا يجعلني أفكّر
في التخثّر المنتشر داخل الأوعية

151
00:09:53,334 --> 00:09:59,167
يبدو أنها لا تحب هذه الفكرة
أنت محق، ما من فصيمات كروية على لطاخته

152
00:09:59,417 --> 00:10:03,209
كما أنّ تعداد الكريات الحمراء منخفض
ماذا إن كان نزيفا خلف الصفاق؟

153
00:10:03,334 --> 00:10:04,667
(ما من علامة (غراي تورنر

154
00:10:04,792 --> 00:10:06,999
لم تكن تحدث جلبةً مماثلة
عندما كنت أحملها أنا

155
00:10:07,083 --> 00:10:12,751
ربما تحب صوتي وهذا غريب
لأنه ما من رابطٍ جيني بيني وبينها

156
00:10:13,876 --> 00:10:18,375
هل يعقل أنها لا تعرف الفرق؟ -
لديك أولاد عديدون خاصون بك -

157
00:10:18,501 --> 00:10:21,000
لا عجب أنك تملك بصيرةً كبيرة
في علاقتي مع ابنتَي

158
00:10:21,125 --> 00:10:25,751
نقطة جيّدة، كيف لي أن أفهم أنك أحقر
من أن تمنعهما عن حمل الاسم عينه

159
00:10:25,876 --> 00:10:27,792
ومغمورا أكثر
من أن تتذكّر جدول أعمالك

160
00:10:27,918 --> 00:10:31,834
ومتكبّر أكثر من أن تعترف أنك
في هذه المرحلة، لست مهمّا لأيّ من الفتاتين

161
00:10:33,209 --> 00:10:35,584
تعداد الكريات البيض المنخفض
يشير إلى وجود التهاب

162
00:10:36,375 --> 00:10:37,709
ماذا إن كنتم جميعكم محقّين؟

163
00:10:37,834 --> 00:10:39,334
تعداد الصفيحات المنخفض
بالإضافة إلى تعداد الكريات الحمر المنخفض

164
00:10:39,459 --> 00:10:40,792
بالإضافة إلى تعداد
...كريات الدم البيض يشيرون

165
00:10:40,918 --> 00:10:44,042
فقر الدم اللاتنسّجي -
يحتاج إلى زرع النخاع العظمي -

166
00:10:44,709 --> 00:10:48,959
الجميع باستثناء (آدمز)، انقلوا إليه
الصفيحات حتى تجدوا متبرّعا تطابقا

167
00:10:55,584 --> 00:11:01,334
بدأت الجامعة متأخّرةً فصلًا لأنك غادرت
المدرسة الثانوية متأخّرةً فصلًا أيضا

168
00:11:01,459 --> 00:11:05,751
لأنه كان لديك 5 مواد غير تامة
في سنتك الأولى

169
00:11:05,876 --> 00:11:09,250
وأنت تقدّم فصلًا دراسيا سيئا
لتثبت أنّ والدَي جعلاني مضطربة

170
00:11:09,375 --> 00:11:11,542
أبليت حسنا قبل هذا
ونلت علامات ممتازة دائما بعده

171
00:11:11,667 --> 00:11:13,834
مررت في مرحلةٍ متمرّدة -
لا تقولي لي -

172
00:11:13,959 --> 00:11:20,667
كان والداك يتشاجران دائما
والأزمة الأكاديمية كانت صرخةً للمساعدة

173
00:11:21,999 --> 00:11:25,542
آسفة لأنني عبثت بنظرتك العالمية
لكنني لست مضطربة

174
00:11:25,667 --> 00:11:28,125
لذا لا يعقل أنّ والدَي جعلاني مضطربة

175
00:11:28,876 --> 00:11:31,709
مستضدات الكريات البيض لدى الأم
متطابقة بنسبة 3 من أصل 6

176
00:11:31,918 --> 00:11:33,918
نتيجة جدّته من ناحية والدته
أسوأ من هذا

177
00:11:34,000 --> 00:11:36,751
أين وضعت الطفلة؟ -
في جناح الأمومة، اصمتي -

178
00:11:36,876 --> 00:11:39,209
(تدرك أنك تختلق حجج (هاوس
بالنيابة عنه

179
00:11:39,792 --> 00:11:43,584
الجزء الذي قال فيه إنّ أيّ والد يستعين
بالحضانة يجب أن يشحن طفله عبر البلاد؟

180
00:11:43,709 --> 00:11:45,999
لا، بل الجزء الذي قال فيه
إنّ الطفلة ليست بحاجةٍ إليك

181
00:11:46,083 --> 00:11:47,417
تكون معك طوال يومين في الأسبوع فحسب

182
00:11:47,542 --> 00:11:49,375
ومعظم هذا الوقت، تمضيه
مع مجموعةٍ متغيّرةٍ من الممرّضات

183
00:11:49,501 --> 00:11:52,167
هكذا يحب والدها أن يمضي وقته أيضا -
اصمت -

184
00:11:52,292 --> 00:11:54,042
ليس متطابقا مع قريبه المباشر أيضا

185
00:11:54,167 --> 00:11:58,083
!يا لأهمّية الجينات
سأجرّب سجلّ النخاع العظمي

186
00:12:00,542 --> 00:12:04,459
الدكتور (بارك) تبحث في السجلّ
نقل الصفيحات سيبقيه معافى أثناء انتظارنا

187
00:12:04,584 --> 00:12:06,834
هل أنتما واثقان من عدم وجود أحد
من عائلة والده؟

188
00:12:06,959 --> 00:12:09,751
إن كان أحدهم متطابقا
فهذا سيسرّع الأمور كثيرا

189
00:12:10,209 --> 00:12:14,292
مات والداه في سنّ مبكرة وكان ولدا وحيدا
وبحسب علمي، ليس لديه أقرباء أحياء

190
00:12:14,417 --> 00:12:15,751
سيظهر شيء ما قريبا

191
00:12:15,876 --> 00:12:17,584
ماذا تعني بقريبا؟
هل سيفوّت الكثير من المدرسة؟

192
00:12:17,709 --> 00:12:20,209
في الواقع، أفكّر في الحصول
على شهادة التعليم العام فحسب

193
00:12:21,334 --> 00:12:23,375
كيف تتوقّع أن تدخل جامعةً جيّدة؟

194
00:12:23,501 --> 00:12:27,542
سآخذ صفوفا في السحر والتلاعب
وأحاول الانطلاق في هذه المهنة

195
00:12:27,667 --> 00:12:30,334
بن)، إن أبقيت علاماتك مرتفعة)
فيمكنك أن تفعل كل ما تشاؤه في العالم

196
00:12:30,459 --> 00:12:35,959
مثل ماذا؟ العمل في مكتبٍ مملّ؟ هل تعتقد
أنّ والدي كان سيفعل هذا طوال 10 دقائق؟

197
00:12:36,042 --> 00:12:40,584
...أنت لا تتذكر والدك ولا تعرف -
أريد أن أنشىء صلةً معه -

198
00:12:40,709 --> 00:12:44,834
لأمرّر بعضا من البهجة التي منحني إيّاها

199
00:12:46,292 --> 00:12:50,584
ظهري يؤلمني

200
00:12:52,584 --> 00:12:54,292
ضغط الدم ينخفض

201
00:12:54,501 --> 00:12:57,042
نعتقد أننا عالجنا"
"كل مشكلات المسؤولية القانونية

202
00:13:00,417 --> 00:13:02,042
"أنا في اجتماع"

203
00:13:02,167 --> 00:13:05,751
آسف، بما أنك استدعيتني"
"لم أرغب في جعلك تنتظر

204
00:13:05,876 --> 00:13:08,167
أجل، لقد استدعيتك"
"مما يعني أنك التالي

205
00:13:08,292 --> 00:13:10,459
"لا بأس، سأنتظر"

206
00:13:10,876 --> 00:13:14,292
"هذه بداية جيّدة، فلنراجعها بالتفصيل"

207
00:13:14,834 --> 00:13:21,375
"أولًا... سأعاود الاتصال بكما"

208
00:13:23,375 --> 00:13:25,125
تلقّيت هذا للتوّ

209
00:13:25,959 --> 00:13:29,417
المنظّمة الأميركية للروماتزم
تريدك أن تتكلّم

210
00:13:29,542 --> 00:13:31,999
في الساعة التاسعة من يوم السبت
(في (أتلانتك سيتي

211
00:13:32,083 --> 00:13:34,959
ألغى الدكتور (نويسنغر) كلمته
في اللحظة الأخيرة

212
00:13:36,459 --> 00:13:40,501
أكره المؤتمرات -
حسنا، إنه مؤتمر كبير -

213
00:13:40,626 --> 00:13:43,876
وهذا هو وقت الذروة
أريدك أن تفعله

214
00:13:43,999 --> 00:13:46,334
سأحلّ الأمر مع الشرطي
المسؤول عن إطلاق سراحك

215
00:13:46,792 --> 00:13:49,292
ماذا عليّ أن أفعل من أجلك؟

216
00:13:51,292 --> 00:13:54,042
نصف ساعات العمل في العيادة
التي ضاعفتها مجددا

217
00:13:54,334 --> 00:13:59,125
وضعف ميزانية فتيات الهوى
التي قلّصتها إلى النصف مؤخّرا

218
00:13:59,250 --> 00:14:01,876
أعتقد أنك تشير إليها بالمصروفات النثرية

219
00:14:02,667 --> 00:14:04,334
حسنا

220
00:14:05,999 --> 00:14:09,751
ثمة أمر واحد بعد
سأطلب منهم أن يضعوك في الصباح

221
00:14:09,876 --> 00:14:12,292
فنحن نسديهم خدمة
لماذا عليك أن تمضي الليلة؟

222
00:14:12,584 --> 00:14:18,167
قلت إنّ التاسعة هو وقت الذروة
أريد أن أشعر بأنني استحققت فتيات الهوى

223
00:14:18,292 --> 00:14:20,167
سيكون ذلك المكان مزدحما

224
00:14:20,292 --> 00:14:25,375
بما أنه يبعد 3 كيلومترات عن مباراة
ملاكمة (روبيو) التي ستُقام في الوقت عينه

225
00:14:25,501 --> 00:14:31,334
(محاولة جيّدة، اتصلت مدّعيا بأنك (نويسنغر
وألغيت كلمته واقترحت نفسك كبديل

226
00:14:31,459 --> 00:14:33,334
إن حضرت تلك المباراة، فستدخل السجن

227
00:14:33,459 --> 00:14:38,000
سيكون هذا مسهبا عندما يكون لديّ
رجل أسود غاضب بانتظاري حتى أخفق هنا

228
00:14:38,125 --> 00:14:41,459
يستحسن بك أن تعمل بعضا من تلك الساعات
في العيادة التي ضاعفتها مؤخّرا

229
00:14:46,584 --> 00:14:51,125
اختبر بولي -
يبدو أنني كنت مخطئا في تشخيصي -

230
00:14:51,250 --> 00:14:53,417
أجل، أنا مصاب بداء السكّري -
لا -

231
00:14:53,542 --> 00:14:55,459
لكنك لست مصابا بوسواس المرض

232
00:14:55,584 --> 00:14:58,751
وإلّا لكنت تخيّلت بعض الأمراض الجديدة
بعد أن استثنيت المرض الأول

233
00:14:58,876 --> 00:15:01,876
لذا بول من هذا؟ صديقتك المصابة
بداء السكّري وليس لديها تأمين صحّي؟

234
00:15:01,999 --> 00:15:05,751
ليست هذه خدعة، أنا مريض
والآن، لقد تورّم كاحلَي

235
00:15:05,876 --> 00:15:07,709
العبارة الطبّية هي كاحلين متورّمين

236
00:15:07,999 --> 00:15:10,417
هل ثمة سوق سوداء للأنسولين
لا أعرف بشأنها؟

237
00:15:10,542 --> 00:15:13,501
إنه في جيناتي، أصيب والدي
بداء السكّري في سنّ الخمسين

238
00:15:13,626 --> 00:15:16,209
وشقيقي الأكبر أصيب به في الخمسين
لقد بلغت الخمسين للتوّ

239
00:15:16,334 --> 00:15:18,876
حسنا، إنها حجّة رائعة
في حال كان السكّري ساعةً ذهبية

240
00:15:18,999 --> 00:15:23,209
أصبت بعرق النسا مثل والدي
والبواسير من الفئة الرابعة من مثله

241
00:15:23,334 --> 00:15:24,999
عليّ التقدّم على هذا الشيء

242
00:15:27,834 --> 00:15:31,542
علينا أن نوقف عملية نقل الدم، فالمريض
يعاني ردّ فعلٍ تحسّسي على صفيحات المتبرّع

243
00:15:31,667 --> 00:15:34,751
لا أحد في عائلة الأم مطابق وبحسب
معلوماتها، ليس لدى الأب أيّ أقرباء أحياء

244
00:15:34,876 --> 00:15:37,042
فقد مات منذ سنوات طويلة

245
00:15:43,792 --> 00:15:48,042
إن مات والد الفتى شابا
بسبب سرطان الجلد

246
00:15:48,417 --> 00:15:51,417
فلماذا لم تصطحبه والدته التي تفرط
في حمايته إلى طبيب الأمراض الجلدية؟

247
00:15:51,542 --> 00:15:53,584
هل ستفحص بولي أو ماذا؟

248
00:16:06,792 --> 00:16:08,959
لست مصابا بداء السكّري

249
00:16:09,209 --> 00:16:13,083
استعملا نوعين من الصفيحات وحاولا
أن تجدا للمريض بعض الدم القريب من دمه

250
00:16:13,209 --> 00:16:17,292
واعرفا القصة الحقيقية عن موت
المهرّج الأب، فالأم تخفي شيئا ما

251
00:16:17,459 --> 00:16:19,667
أراهن على أنه ذي صلةٍ طبيا

252
00:16:21,834 --> 00:16:25,792
عصير التفاح، أسهل طريقة
لتزييف ارتفاع بنسبة السكّر في الدم

253
00:16:29,334 --> 00:16:34,834
تاريخ عائلته في الإصابة بسرطان الجلد
ربما أثّر على شكل خلاياه

254
00:16:34,959 --> 00:16:38,626
إن لدينا المزيد من التفاصيل عن نوع سرطان
...الجلد المحدّد الذي كان والده مصابا به

255
00:16:39,209 --> 00:16:43,250
وإلّا فقد لا نتمكّن
من إيجاد تطابقٍ للنخاع العظمي

256
00:16:44,209 --> 00:16:47,667
لم يكن مصابا بسرطان الجلد قط -
كيف مات؟ -

257
00:16:49,834 --> 00:16:51,417
لم يمت

258
00:16:54,375 --> 00:16:59,417
يعيش في (بنسوكن) ويحمل
(اسما مختلفا، (ميتشل غوردن

259
00:16:59,542 --> 00:17:02,375
كيف أخفيت هذا عني؟ وعن (بن)؟

260
00:17:05,417 --> 00:17:10,459
هل يحتاج حقا إلى معرفة أنّ والده
مرّ سريعا في حياته وهو ثمل ومشوّش؟

261
00:17:10,584 --> 00:17:14,792
يستحسن أن يعتقد
بأنّ الرجل ميت لكن نزيها

262
00:17:19,334 --> 00:17:22,083
تدرك أنه عليّ أن أدعو شخصا آخر
(إلى مباراة (روبيو

263
00:17:22,209 --> 00:17:24,167
لا، لا أدرك هذا على الإطلاق

264
00:17:24,292 --> 00:17:26,083
لديك جهاز تعقّب على ساقك

265
00:17:26,209 --> 00:17:28,042
كنت مسرورا بمشاهدة المباراة
على قنوات الدفع مقابل المشاهدة

266
00:17:28,167 --> 00:17:29,834
أنت من أصرّ على ذهابنا
(إلى (أتلانتيك سيتي

267
00:17:43,042 --> 00:17:46,209
كان والدك البيولوجي
قسيسا محترما ومتديّنا

268
00:17:46,334 --> 00:17:48,792
أما الرجل الذي ربّاك
فقد كان سافلًا عديم الرحمة

269
00:17:48,999 --> 00:17:53,375
أحاول أن أعرف سبب اقتناعك الكبير
بأنّ (آدامز) تعاني أضرارا سببها والديها؟

270
00:17:53,501 --> 00:17:56,292
أنت تحاول الانحراف عن الموضوع -
وأنت تفعل هذا الآن -

271
00:17:56,417 --> 00:17:59,542
عليك أن تصدّق بأنّ جميع الأهل
يجعلون جميع الأولاد مضطربين

272
00:17:59,667 --> 00:18:01,626
أو فستكون قد حُرمت من طفولةٍ لائقة

273
00:18:01,751 --> 00:18:07,000
أبي القسيس المحترم كان أيضا
غير محترمٍ مع والدتي التي تزوّجها

274
00:18:07,125 --> 00:18:09,999
ربما كان يصطحب
الأولاد الآخرين إلى الملعب

275
00:18:12,584 --> 00:18:15,000
ليس هذا ذنبي، إنه بسبب التربية السيئة

276
00:18:25,209 --> 00:18:28,999
ميتشل غوردن)؟) -
لديّ ديانة بالفعل، ارحلا -

277
00:18:29,083 --> 00:18:33,417
إننا طبيبان، ابنك (بن) موجود
(في المستشفى (برينستون بلاينسبورو

278
00:18:33,542 --> 00:18:35,334
وهو مريض للغاية

279
00:18:37,709 --> 00:18:40,250
أجل، حسنا، ليس لديّ ابن
ليس بعد الآن

280
00:18:40,375 --> 00:18:44,751
نعرف أنه ثمة مشكلات
لكنّ نخاعك العظمي قد يشفيه

281
00:18:44,876 --> 00:18:47,417
ثمة مستشفى على بُعد 3 كيلومترات
عن هنا، إنه اختبار بسيط

282
00:18:47,542 --> 00:18:49,501
(قلت إنه في (برينستون بلاينسبورو

283
00:18:49,918 --> 00:18:54,876
تشعر والدته بأنه من الأفضل
أن تجري الاختبار في مستشفى آخر

284
00:18:54,999 --> 00:18:57,375
حسنا، كما قلت، لم يعد لديّ ابن

285
00:19:00,709 --> 00:19:05,250
(لن يستسلم (هاوس
أخبريه فقط والديه أو اختلقي كذبة

286
00:19:05,375 --> 00:19:09,667
لا أريد أن أكذب
لا أريد أن أؤكّد نظريته السخيفة

287
00:19:09,792 --> 00:19:11,083
ليست سخيفة

288
00:19:11,209 --> 00:19:13,959
حتى الوالدين ذوي النوايا الطيبة
ينتهي بهما الأمر بتسبّب الأضرار لابنهما

289
00:19:14,042 --> 00:19:19,042
أنت طبيب ناجح وذكي
ما مدى الضرر الذي أنت مصاب به؟

290
00:19:21,417 --> 00:19:24,501
أتعرفين كيف أصبحت مهتمّا بالطب؟

291
00:19:24,626 --> 00:19:26,542
عندما كانت والدتي تعاقر الشراب
لم يكن بوسعها التعامل معي

292
00:19:26,667 --> 00:19:29,167
لذ كانت تحتجزني في مكتب أبي

293
00:19:29,584 --> 00:19:34,667
يمكنك البكاء والطرق على الباب لساعات
محدودة قبل أن تستسلمي وتجدي ما تقرأينه

294
00:19:35,584 --> 00:19:41,999
جميعنا نعاني من اختلال وظيفي عائلي
هذا سبب نجاحنا، لملء تلك الثغرة

295
00:19:45,000 --> 00:19:51,999
والداي يملكان الكثير من المال
لكنهما لم يجنياه بشكلٍ قانوني

296
00:19:52,250 --> 00:19:54,000
جرائم تزوير؟

297
00:19:54,125 --> 00:19:57,999
بدأ الأمر بألعاب الأوراق
بوكر عالي المخاطر

298
00:19:58,375 --> 00:20:05,667
ثم تورّط أبي في المخدّرات، كان يبيعها في
البدء فحسب، لكنه بعدها بدأ يتعاطاها أيضا

299
00:20:05,999 --> 00:20:10,876
وإلّا لما كان تورّط في الإتجار بالعبيد
الأولاد في الأغلب

300
00:20:10,999 --> 00:20:14,292
إذ يسهل وضعهم داخل صناديق صغيرة
بالإضافة إلى أنّ الشحن أرخص بكثير

301
00:20:17,459 --> 00:20:21,918
لا تثقين بزميلٍ لك حتى
ماذا فعل بك والداك؟

302
00:20:26,292 --> 00:20:30,125
عليك أن تذهبي لمقابلته بنفسك
فقد رفض أن يفتح الباب مرةً ثانيةً حتى

303
00:20:31,375 --> 00:20:34,167
حسنا، سأذهب بالسيارة إلى هناك

304
00:20:45,042 --> 00:20:46,375
إنه انصباب جنبي

305
00:20:46,751 --> 00:20:48,667
أصيب بمشكلة نزيف سابقا
لا بدّ من أنه ينزف إلى رئتيه

306
00:21:05,542 --> 00:21:07,584
باستثناء أنه ما من دم -
ما معنى هذا؟ -

307
00:21:07,792 --> 00:21:09,375
يعني أنه ليس عليك القيام بتلك الرحلة

308
00:21:09,501 --> 00:21:12,375
فالمشكلة ليست في النخاع العظمي
بل في الكبد

309
00:21:18,626 --> 00:21:23,375
الفشل الكلوي يشرح كل شيء، لكن السؤال
هو ما الذي يشرح سبب الفشل الكلوي؟

310
00:21:23,501 --> 00:21:26,125
ليس التهابا، فقد جرّبنا
المضادات الحيوية وهو لا يستجيب

311
00:21:26,250 --> 00:21:32,542
الأكثر إثارةًة للفضول هو ما الذي يشرح
سبب كذب الأم بشأن كون الأب ميتا؟

312
00:21:32,667 --> 00:21:36,709
أهكذا تنوي الذهاب إلى لعبة الملاكمة؟

313
00:21:37,959 --> 00:21:42,334
لماذا تنظر إليها؟ -
لأنني منذهل، عليّ النظر إلى شيءٍ ما -

314
00:21:42,751 --> 00:21:48,459
مباراة، مسابقة، قتال
(منافسة، يوم، (هيلينا

315
00:21:48,626 --> 00:21:52,292
أيّ شيءٍ تقريبا يتوافق مع
"كلمة ملاكمة باستثناء كلمة "لعبة

316
00:21:52,417 --> 00:21:55,459
مشكلتك الكبرى هي أنّ الأشخاص
الذين يصمّمون هذه الأشياء ليسوا أغبياء

317
00:21:57,250 --> 00:22:01,083
هل تصدّق أنها كانت تعمل في السجن؟
ما من شيء غير قابل للتلاعب

318
00:22:01,209 --> 00:22:03,501
إنها مشكلة تصنيع فكبده
لا ينتج البروتينات

319
00:22:03,626 --> 00:22:05,667
لذا تتسرّب السوائل
إلى أوعيته الدموية

320
00:22:05,792 --> 00:22:07,334
والوالدة سافلة أنانية

321
00:22:07,459 --> 00:22:11,125
سعت إلى الارتقاء، تزوّجت محاميا
وتريد أن تنسى مهرّج السيرك الوضيع

322
00:22:11,250 --> 00:22:15,792
أنت تدافع عن الوالد لأنك تشعر بأنك سافل
لأنك تعاشر امرأتين في الوقت عينه

323
00:22:15,918 --> 00:22:20,667
تريد أن تصدّق أنّ الرابط البيولوجي
الخيالي يبرّر كونك فاسقا

324
00:22:21,000 --> 00:22:24,834
لا أعرف لماذا بدأت أشكّك في خبراتك
إذ لديك إعلان مبوّب وقطعة معدنية فحسب

325
00:22:24,959 --> 00:22:26,834
الحرارة تجعله ينطلق وليس القوة

326
00:22:26,959 --> 00:22:28,999
عندما ينفتح البرشام أقحم
رقعة التحمية الأمر فائق السهولة

327
00:22:29,083 --> 00:22:31,542
على الأرجح أنّ المريض
يعاني مشكلةً في فرط أمونيا الدم

328
00:22:31,667 --> 00:22:34,999
فكبده لا ينظّف الدم
وتجمّع السموم يسبّب كل شيء

329
00:22:35,083 --> 00:22:36,751
أدافع عن الأب لأنه تعرّض للخداع

330
00:22:36,876 --> 00:22:40,584
بعد أن خسر ابنه، خسر عمله وخضع لإعادة
التأهيل مرات عدة وتخلّى عن مهنته كمهرّج

331
00:22:40,709 --> 00:22:44,083
أجل، بصفتي والدا، أتعاطف معه
أظن أنه علينا إخبار الفتى

332
00:22:44,209 --> 00:22:47,626
إنه قاصر والأم وصيةً عليه
ولا علاقة لهذا بالأمر من الناحية الطبية

333
00:22:47,751 --> 00:22:51,959
حرمتهما من 12 عاما معا -
أو أزالت الضمادة في وقتٍ متأخّر -

334
00:22:52,042 --> 00:22:57,999
الذكرى التي سمحت لابن المهرّج بإنشائها
تجعله يلاحق مهنة والده الغبية

335
00:22:58,083 --> 00:23:02,042
فيما يمكنه أن يعيش
(الحياة الراقية في (بورتلاند

336
00:23:02,167 --> 00:23:04,792
وأعني هذا بشكلٍ مجازي بالطبع

337
00:23:06,542 --> 00:23:10,083
الآن ستبهرني بخطّة الطوارىء خاصتك

338
00:23:17,250 --> 00:23:20,876
فهمت لماذا أرباب العمل
لا يرغبون في توظيف السجناء السابقين

339
00:23:24,000 --> 00:23:28,667
حسنا، ماذا عن المريض؟ هل تكمن المشكلة
في فرط أمونيا الدم أو في التصنيع؟

340
00:23:28,792 --> 00:23:32,250
لا يمكننا التحقّق من المشكلتين، فواحدة
تتطلّب إجراء ديالٍ دموي والأخرى زرع كبد

341
00:23:32,375 --> 00:23:33,792
لم نتمكّن حتى من إيجاد
تطابق نخاع عظمي للفتى

342
00:23:33,918 --> 00:23:36,083
احصلوا على موافقة الأم
لملء جسمه بالبروتينات

343
00:23:36,209 --> 00:23:39,709
إن كانت مشكلة تصنيع، فسيتسرّب المزيد
من السوائل إلى صدره ويصاب بسكتةٍ قلبية

344
00:23:39,834 --> 00:23:43,167
إن كانت فرط أمونيا الدم، فستسيطر السموم
على جسمه ويدخل في غيبوبة

345
00:23:43,292 --> 00:23:45,375
هل تحب الفحوص
التي تتضمّن خطر الموت فحسب؟

346
00:23:45,501 --> 00:23:49,709
ثمة فحوص أكثر بطئا وأقل حسما
لكن لما المخاطرة؟

347
00:23:56,626 --> 00:23:58,083
هنا

348
00:24:04,667 --> 00:24:11,250
يا إلهي! المياه
!هذا خطأي بالكامل

349
00:24:13,959 --> 00:24:19,501
ثمة مخاطر كبيرة، لكن إن لم نعرف ما
يعانيه، فلن نتمكّن من معالجته على الإطلاق

350
00:24:27,125 --> 00:24:29,167
ربما أتخطّى حدودي قليلًا هنا

351
00:24:29,292 --> 00:24:33,209
لكن في حال حصول تعقيدات
فقد يكون الوقت مناسبا لمصارحة ابنك

352
00:24:33,584 --> 00:24:35,876
وتسمحي لوالده بزيارته

353
00:24:35,999 --> 00:24:37,626
تتخطّى حدودك قليلًا؟

354
00:24:37,751 --> 00:24:42,834
لا أعرف تاريخكما
لكنّ الجميع يخطئون، ابنك يبجّله

355
00:24:42,959 --> 00:24:47,459
الطبيب محق في هذا الشأن -
حقا؟ ومتى عرف هذا؟ -

356
00:24:47,584 --> 00:24:50,542
عندما شجّع (بن) على ترك المدرسة؟

357
00:24:51,459 --> 00:24:55,501
(لم يعد (ميتشل) والد (بن
أكثر مما سيكون عليه واهب المني

358
00:25:01,042 --> 00:25:02,542
دكتور (هاوس)؟

359
00:25:03,667 --> 00:25:07,334
ما لم تكوني صانعة أقفال أو أخصائية
كهربائية ذات معارف سياسيين، فأنا منشغل

360
00:25:07,459 --> 00:25:10,918
قابلك زوجي في العيادة
كان يريد علاجا لمرض السكّري

361
00:25:11,000 --> 00:25:13,083
أعزّيك على طلاقك المقبل

362
00:25:13,209 --> 00:25:18,876
يتخيّل الأعراض باستمرار والآن، عليّ أن أعدّ
له هذه الوجبات المريعة المضادة للسكّري

363
00:25:18,999 --> 00:25:22,751
بما أنني لا أنوي فحصه
...أو معالجته أو الطهي له

364
00:25:24,792 --> 00:25:28,375
هلّا تكتب لي وصفة طبية مزيّفة للأنسولين

365
00:25:28,501 --> 00:25:31,918
ميزة الوصفات الطبية المزيّفة هي أنه
لا داعٍ لأن تكوني طبيبةً حقيقيةً لتكتبيها

366
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
قُل لي ما الذي يمكنني
حقنه في فخذه بأمان

367
00:25:35,125 --> 00:25:39,626
ستزول أعراضه وسأثبت له عندها
بأنه لم يكن مريضا قط

368
00:25:39,751 --> 00:25:43,542
المياه؟ -
الأدوية الخيالية ليست من اختصاصي -

369
00:25:43,709 --> 00:25:49,626
لكن لديّ زميل خيالي أرسل لي
استدعاءً خياليا للتوّ، تخيّلي مدى أسفي

370
00:25:58,042 --> 00:25:59,792
أما زلت غاضبة
بشأن ما حصل في المختبر؟

371
00:25:59,918 --> 00:26:02,584
لست غاضبة، لكنني أتصرّف باحترافية

372
00:26:03,542 --> 00:26:07,667
تدّعين أنك لست مضطربة وقد تصدّقين هذا حتى
لكنّ (هاوس) لا يصدّق ذلك ولا أنا أيضا

373
00:26:08,000 --> 00:26:09,918
لذا يمكنك الانتظار
حتى يخيّم على مرجة والديك

374
00:26:10,000 --> 00:26:13,292
أو يمكنك الاعتراف بأنك لا تعيشين
في مستوىً أعلى وتشكريني لاحقا

375
00:26:13,459 --> 00:26:16,459
أشعر بغرابةٍ في عيني

376
00:26:20,959 --> 00:26:22,584
ماذا يحصل لي؟

377
00:26:26,626 --> 00:26:27,999
تبدين متعبة

378
00:26:28,083 --> 00:26:31,000
أكره عندما يقول الناس هذا
أعرف أنني أبدو بحالٍ سيئة

379
00:26:31,125 --> 00:26:33,125
ظننت أنك ستخلدين
إلى النوم باكرا ليلة أمس

380
00:26:33,250 --> 00:26:36,501
كغبية، خرجت برفقة صديقاتي
لأدّعي أنه لديّ حياة

381
00:26:36,667 --> 00:26:40,751
فيما كل ما فعلته هو مغازلة الشبان
الذين لا يهتمّون بوالدةٍ على الإطلاق

382
00:26:40,876 --> 00:26:42,709
واشتقت إلى الطفلة
التي كنت متشوّقةً للتخلّص منها

383
00:26:42,834 --> 00:26:44,626
ثم وبّختني أمي
لأنني تأخّرت كثيرا في العودة

384
00:26:44,751 --> 00:26:46,209
تحتاجين إلى منزلك الخاص -
أجل -

385
00:26:46,334 --> 00:26:48,876
عدت إلى المنزل لأنّ فندق
الـ(فور سيزونز) كان باردا كثيرا

386
00:26:48,999 --> 00:26:50,292
عودي إذا للعمل في المستشفى

387
00:26:50,417 --> 00:26:52,999
الحضانة تكلّف أكثر
مما أجنيه من عملي كممرّضة

388
00:26:53,083 --> 00:26:55,918
هل فكّرت في الحضانة دون المعيارية؟

389
00:26:58,000 --> 00:27:00,292
لمَ لا تبقين هنا الليلة؟

390
00:27:00,417 --> 00:27:02,918
لا، أعني في غرفة الضيوف

391
00:27:03,626 --> 00:27:06,501
سأعتني بالطفلة مجددا
ويمكنك النوم جيّدا في الليل

392
00:27:07,250 --> 00:27:08,999
هل ستفعل هذا؟

393
00:27:16,292 --> 00:27:22,209
سيفوز الجميع، تحظى الأم بالراحة
ويمضي الأب وقتا أطول مع ملاكه الصغير

394
00:27:24,209 --> 00:27:27,042
ثمة ملابس في الخزانة في الخلف

395
00:27:30,834 --> 00:27:35,042
يا لك من فتاة محظوظة
ستنامين مجددا لدى والدك

396
00:27:36,751 --> 00:27:42,292
هذا يشكّل فرقا، أليس كذلك؟

397
00:27:50,918 --> 00:27:52,501
لم تردّ على جهاز الاستدعاء ليلة أمس

398
00:27:52,626 --> 00:27:53,959
آسف، فرغت البطارية

399
00:27:54,042 --> 00:27:56,959
أعدنا عين المريض إلى مكانها
بواسطة حقن الستيرويد

400
00:27:57,042 --> 00:27:59,876
لكنّ انتفاخ مقلة العين
يعني أنّ الكبد ليس المشكلة

401
00:28:00,083 --> 00:28:02,584
وإصرار الأم على إبقاء الأب بعيدا

402
00:28:02,709 --> 00:28:05,834
رغم ازدياد مرض ابنها
يعني أنها تخفي أمورا أكثر

403
00:28:05,959 --> 00:28:08,250
لا علاقة لهذا بالأمر من ناحية التشخيص
لذا دعنا ننسى الموضوع

404
00:28:08,375 --> 00:28:11,250
خسرت صوتي للتوّ
لقد انقلبت على الحقوق الأبوية

405
00:28:11,375 --> 00:28:14,709
كنت أحاول إقناع الأم
لكنه ابنها، لذا يعود القرار إليها

406
00:28:14,834 --> 00:28:16,167
هذا تصرّف متطوّر للغاية من قِبلك

407
00:28:16,292 --> 00:28:19,501
فأنت عادةً لا ترى
التغيّرات الداروينية عند الفطور

408
00:28:19,918 --> 00:28:27,125
لقد اتفقت مع (فيل) وقرّرت أنه سيكون
والدا لائقا "للشيء اثنين" في النهاية

409
00:28:27,250 --> 00:28:30,042
استضفت (صوفي) مجددا ليلة أمس
و(روبي) نامت في غرفة الضيوف في منزلي

410
00:28:30,167 --> 00:28:33,876
(ولا علاقة لهذا بـ(فيل
الذين لن يكون أبدا والدا لأولادي

411
00:28:33,999 --> 00:28:36,125
الوذمة الوعائية العصبية
قد تسبّب التورّم السريع

412
00:28:36,250 --> 00:28:38,417
إننا نجري حديثا هنا

413
00:28:39,417 --> 00:28:40,751
ما من آلام في البطن

414
00:28:41,125 --> 00:28:43,000
لا شكّ في أنه من اللطيف
وجود (روبي) والطفلة تحت سقفٍ واحد؟

415
00:28:43,125 --> 00:28:45,459
أجل، كان لطيفا
أن أستضيف ابنتي في منزلي

416
00:28:45,584 --> 00:28:48,083
لهذا السبب أودّ أن تبقى شقيقتها
قريبةً من منزلي

417
00:28:48,209 --> 00:28:50,584
الاستسقاء العام؟ -
لكان التورّم متبوعا بالجاذبية -

418
00:28:50,709 --> 00:28:53,999
ألسنا نفهم الأبوّة بشكلٍ معاكس؟

419
00:28:54,083 --> 00:28:57,584
هل يفترض بك أن تعرف ما الذي يمكنك
أن تضحّي به حتى تزيد من لطفهم؟

420
00:28:57,709 --> 00:29:00,501
وأنت تعتقد أنه عليّ
التضحية بنفسي من حياتهم؟

421
00:29:00,626 --> 00:29:05,417
من حياةٍ واحدةٍ فحسب، حتى تلتقي
والدة الأخرى بأحدٍ أكثر لطافةً منك

422
00:29:05,542 --> 00:29:10,834
التورّم المركّز والسريع لا بدّ من أنه
(من العقد اللمفاوية، لمفومة (بيركيت

423
00:29:12,918 --> 00:29:16,834
التورّم، الكاحلين المتورّمين

424
00:29:16,959 --> 00:29:18,667
(ليس هذا من عوارض (بيركيت
...هل تعني أنه

425
00:29:18,792 --> 00:29:22,501
إنه (بيركيت)، حضّروه للعلاج الكيميائي

426
00:29:33,876 --> 00:29:36,959
أعتقد أنه عليك منح (هاوس) الإذن
(للذهاب إلى (أتلانتك سيتي

427
00:29:37,042 --> 00:29:40,459
سنذهب إلى مؤتمر الروماتزم
وسيكون الجميع بأمان

428
00:29:40,584 --> 00:29:41,918
لا

429
00:29:42,125 --> 00:29:45,000
اكتسب الرجل حقّ الذهاب
إلى مباراة ملاكمة واحدة

430
00:29:45,125 --> 00:29:49,167
لقد فعل كل ما طلبته منه
موّل قسمه الخاص ووفّر الموظّفين له

431
00:29:49,292 --> 00:29:52,751
لم يخالف قانون السير حتى -
أنت محق -

432
00:29:53,417 --> 00:29:57,083
إذا، هل ستسمح له بالذهاب؟ -
لا -

433
00:29:57,209 --> 00:30:00,000
أفهم لماذا يرغب في حضور المباراة
فأنا أودّ الذهاب أيضا

434
00:30:00,125 --> 00:30:04,292
ولهذا السبب عليّ أن أمنعه
يقضي عملي بأن أكون السافل

435
00:30:04,417 --> 00:30:06,542
(يجب أن يصدّق (هاوس
بأنني أملك سلطةً عليه

436
00:30:06,667 --> 00:30:08,792
لا يمكنه العمل تحت إمرة أحدهم

437
00:30:08,918 --> 00:30:11,999
أعرف وهذا يعني
أنه لا يمكنك الذهاب أيضا

438
00:30:14,834 --> 00:30:18,876
يقضي عملك بأن تكون صديقه
أن تبقى هنا برفقته

439
00:30:18,999 --> 00:30:21,083
وتشاهد المباراة على قناة
الدفع للمشاهدة فيما تتكلّمان بالسوء عني

440
00:30:21,209 --> 00:30:24,959
إن أنجزنا عملنا كلانا، فقد نجعله
يتخطّى فترة إطلاق السراح المشروط

441
00:30:28,918 --> 00:30:30,667
أنت محق

442
00:30:34,375 --> 00:30:35,709
آسفة على مجيئي هكذا

443
00:30:35,834 --> 00:30:38,375
كنت أتوقّع مجموعةً من المحامين -
لا محامين -

444
00:30:38,584 --> 00:30:43,792
أراد (فيل) أن يقول شيئا ما
لذا ظننت أنّ عليه قوله شخصيا

445
00:30:45,000 --> 00:30:49,792
أخطأت في مواجهتك
(بشأن اصطحاب (رايتشل) إلى (بورتلاند

446
00:30:49,918 --> 00:30:51,209
ألا تريدين الانتقال
إلى (بورتلاند)؟

447
00:30:51,334 --> 00:30:52,918
بالطبع أريد ذلك

448
00:30:53,042 --> 00:30:57,334
لكنّ هذا متعلّق بابنتك أيضا
ولن أفعل شيئا كهذا بدون دعمك

449
00:30:58,000 --> 00:31:03,417
إذا، أنتما تحاولان التلاعب بي
عبر لعب دورَي الشرطيين الصالحين؟

450
00:31:03,542 --> 00:31:06,250
هل تظن أنني وضيعةً إلى هذا الحدّ؟

451
00:31:06,375 --> 00:31:09,542
(من الواضح أنك عدت للعمل مع (هاوس

452
00:31:09,834 --> 00:31:12,167
سأراك في نهاية الأسبوع
(عندما تأتي لاصطحاب (صوفي

453
00:31:12,417 --> 00:31:13,751
(صوفيا)

454
00:31:13,876 --> 00:31:16,375
(في الواقع، بدأنا نناديها (صوفي -
أجل -

455
00:31:17,751 --> 00:31:21,334
!رائع، هذا ظريف

456
00:31:27,083 --> 00:31:28,417
الكاحلان المتورّمان

457
00:31:28,792 --> 00:31:31,667
هل من مشكلة في الوصفة الطبية
التي أعطيتني إيّاها؟

458
00:31:31,999 --> 00:31:35,918
أنا ضعيف وقد اكتسبت المزيد من الوزن
أعتقد أنني أحتاج إلى جرعةٍ أكبر

459
00:31:36,000 --> 00:31:39,083
إن ضاعفت دواءه الوهمي، فقد يغرق

460
00:31:39,209 --> 00:31:42,999
كما نسيت أن تذكر
أنّ معدّل نبضات قلبك بطيء

461
00:31:44,334 --> 00:31:47,584
معدّل نبضات قلبي ليس... 52؟

462
00:31:47,709 --> 00:31:50,250
العبارة التقنية هي بطيء

463
00:31:50,584 --> 00:31:54,918
هل الوجبات المريعة المضادة للسكّري التي
كنت تتناولها تحتوي على الملفوف الصيني؟

464
00:31:55,042 --> 00:31:56,542
نصف كيلوغرامٍ منه كل يوم

465
00:31:56,667 --> 00:31:59,000
الملفوف الصيني يحتوي على الغليكوسينولات

466
00:31:59,751 --> 00:32:03,876
الذي يمنع عمل الغدّة الدرقية
ويسبّب كل الأعراض التي تختبرها

467
00:32:03,999 --> 00:32:08,918
إذا هذا ليس مرض السكّري؟ -
تعاني حالةً مستعصية من السخرية -

468
00:32:09,000 --> 00:32:11,999
الطعام الذي تتناوله لمنعك
عن الإصابة بالمرض يسبّب لك المرض

469
00:32:12,834 --> 00:32:15,167
ربما ليس لديّ جينات أبي القذرة في النهاية

470
00:32:15,292 --> 00:32:19,792
من ناحيةٍ أخرى، قد تكون سمينا بما يكفي
لتصاب بالسكّري من دونه حتى

471
00:32:25,292 --> 00:32:29,083
لا أصدّق أنني مصاب بالسرطان -
اكتشفناه مبكرا، يجب أن تكون بخير -

472
00:32:30,459 --> 00:32:33,918
قد أموت، لم أذهب إلى
أيّ مكان ولم أفعل شيئا

473
00:32:34,000 --> 00:32:37,709
لو أنّ والدي كان حيّا
لاختلف كل شيء

474
00:32:38,751 --> 00:32:45,042
والدتك وزوجها يحبانك
لقد منحاك منزلًا رائعا، هذا يعني الكثير

475
00:32:47,751 --> 00:32:50,334
إنه ينهار، كل شيءٍ يتوقّف عن العمل

476
00:33:00,501 --> 00:33:03,959
قصور كلوي وفشل الرئتين والقلب
كل هذا قبل أن نبدأ العلاج الكيميائي

477
00:33:04,042 --> 00:33:07,501
مرض لمفومة (بيركيت) سريع
لكنه ليس بهذه السرعة

478
00:33:10,209 --> 00:33:15,292
لا داعٍ للعجلة، وحدة الرعاية المركّزة
تعني "خُذوا وقتكم" باللغة اللاتينية

479
00:33:15,417 --> 00:33:16,792
أمهات الدم متعدّدة

480
00:33:16,918 --> 00:33:20,000
قد يعني هذا أنّ جميع الأعراض
بعد نوبته الإفقارية العابرة كانت مصادفة

481
00:33:20,125 --> 00:33:23,042
انسداد الكولسترول؟ -
أصبت، إنه مناسب تماما -

482
00:33:23,167 --> 00:33:26,542
تحقّقوا من الملف لتتأكّدوا من أننا
أجرينا له عملية جراحية كبيرة في المعدة

483
00:33:26,667 --> 00:33:28,000
ثم نسينا أمرها تماما

484
00:33:29,584 --> 00:33:31,167
(هاوس)

485
00:33:34,959 --> 00:33:36,709
مرحبا

486
00:33:38,501 --> 00:33:39,834
ماذا تفعل هنا بحق السماء؟

487
00:33:40,167 --> 00:33:42,501
قِيل لي إنها قد تكون
فرصتي الأخيرة لرؤية ابني

488
00:33:42,626 --> 00:33:44,626
لم يكن لديك الحق
لا علاقة لك بهذا

489
00:33:44,751 --> 00:33:47,000
...لم أفعل -
أنا اتصلت به -

490
00:33:47,125 --> 00:33:50,626
(إنه بطل (بن
دعيهما يمضيان 5 دقائق معا

491
00:33:52,083 --> 00:33:53,667
لا، اخرج من هنا

492
00:34:00,584 --> 00:34:02,459
!مهلًا

493
00:34:07,250 --> 00:34:12,959
تحرّشت بابنك جنسيا
!مشيتك! التابس الظهري

494
00:34:13,042 --> 00:34:15,375
أنت مصاب بالسفلس في مرحلة متأخّرة

495
00:34:15,501 --> 00:34:18,751
وقد نقلته إلى مريضنا
قبل 12 عاما على الأرجح

496
00:34:18,876 --> 00:34:23,375
وهذا يشرح أيضا لما الوالدة
لا تحبّذ فكرة الاجتماع العائلي

497
00:34:24,334 --> 00:34:26,375
ما كان يجب أن آتي

498
00:34:34,209 --> 00:34:37,375
أجرينا فحصا له للسفلس
لكنّ النتيجة كانت سلبية

499
00:34:37,542 --> 00:34:41,042
بعد 12 عاما
ستكون العدوى الناشطة قد ماتت

500
00:34:41,417 --> 00:34:45,292
في كل مكان باستثناء الشرايين في الدماغ
حيث قد يكون مختبئا عن فحوصاتنا

501
00:34:45,417 --> 00:34:48,417
لكن عندما لكمه ذاك المزعج
البالغ 6 سنوات على أربيته

502
00:34:49,042 --> 00:34:51,709
دفع البكتيريا الهامدة إلى حوضه

503
00:34:51,834 --> 00:34:54,751
الأدوية الكابتة للمناعة
التي أعطيناه إيّاها سرّعت سرعتها

504
00:34:54,876 --> 00:34:58,501
والمضادات الحيوية التي أعطيناه إيّاها
بدأت تدمّر السفلس في الواقع

505
00:34:58,626 --> 00:35:00,459
هذا أشبه بصبّ المياه على النار

506
00:35:00,584 --> 00:35:04,959
تركت أثرا من الدخان السام والرماد
الأمر الذي جعل جهازه المناعي يعوّض بإفراط

507
00:35:05,042 --> 00:35:07,459
تفاعل (ياريش-هيكسهايمر) حاد

508
00:35:08,209 --> 00:35:11,167
هل هذا صحيح؟ -
أجل، (ياريش-هيكسهايمر) حقيقي -

509
00:35:11,292 --> 00:35:15,834
...يبدو سخيفا، لكن
أنت تعني الـ... صحيح

510
00:35:20,250 --> 00:35:22,918
وجدت بقعا على ملابسه

511
00:35:26,083 --> 00:35:30,918
لم يفهم ما جرى ولم يبدُ مصابا بصدمة

512
00:35:31,000 --> 00:35:36,959
حاولت مكالمته باستمرار
...لكنه نسي بسرعة وبدا

513
00:35:38,042 --> 00:35:40,334
بدا سعيدا وطبيعيا

514
00:35:40,459 --> 00:35:44,417
لذا جعلت والده يختفي وحرصت
على ألّا يكون ثمة سبب للفتى للبحث عنه

515
00:35:45,584 --> 00:35:51,042
كنت أحاول حمايته فحسب
كما كان يجب أن أفعل من البداية

516
00:35:53,584 --> 00:35:55,501
أنا آسفة

517
00:35:57,667 --> 00:36:00,834
بنسلين عبر الوريد
والأجصام المضادة لعامل نخر الورم

518
00:36:00,959 --> 00:36:05,542
سيكون بخير
باستثناء مسألة اعتداء والده عليه

519
00:36:12,417 --> 00:36:15,542
لم ننتهِ -
لا -

520
00:36:15,834 --> 00:36:21,083
أعلموا شركاء الوالد الجنسيين
وربّ عمله ومالك المنزل وأبلغوا الشرطة

521
00:36:21,209 --> 00:36:24,417
عنيت الفتى، ألن نخبره
بأنه تعرّض للتحرّش الجنسي؟

522
00:36:24,542 --> 00:36:27,000
لجعله تعيسا
أو لجعلك تخسرين رخصتك؟

523
00:36:27,125 --> 00:36:31,709
لنخبره بالحقيقة، إنه بتول
كيف نفسّر إصابته بمرضٍ منقولٍ جنسيا؟

524
00:36:31,834 --> 00:36:34,167
إنه تشخيص طبّي
تبا للوالدين! الفتى مريضنا

525
00:36:34,292 --> 00:36:37,584
(حسنا، أعتقد أنه على (توب
اتخاذ قرارٍ صعب عندما يستيقظ الفتى

526
00:36:38,209 --> 00:36:40,959
لمَ عليّ أنا اتخاذ القرار؟ -
لأنك والد -

527
00:36:41,042 --> 00:36:43,834
كيف يمكننا نحن البقية أن نفهم؟

528
00:36:52,999 --> 00:36:54,709
ما كان خطبي؟

529
00:36:57,626 --> 00:36:59,459
يدعى السفلس

530
00:37:02,626 --> 00:37:06,042
هل يمكن الإصابة به بدون إقامة علاقة؟

531
00:37:17,459 --> 00:37:19,334
لم أخبره

532
00:37:21,834 --> 00:37:26,375
قال قلبك إنّ عليه أن يعرف
أما دماغك فعرف أنه أفضل حالًا بدون ذلك

533
00:37:28,375 --> 00:37:31,542
اتباع عقلك سهل
أما اتباع عقلك فصعب

534
00:37:31,667 --> 00:37:35,626
خاصةً بعد سنوات من اتباع
ذلك العضو الثالث الأصغر حجما

535
00:37:37,042 --> 00:37:41,542
لهذا السبب جميع الأهل
يجعلون جميع الأولاد مضطربين

536
00:37:48,667 --> 00:37:50,125
مساء الخير

537
00:37:54,792 --> 00:37:58,584
خطّة ذكية
أن تدّعي بأنك لم تعد مهتمّا

538
00:37:59,999 --> 00:38:02,999
كيف يعقل أن تنجح هذه كخطّة؟

539
00:38:03,667 --> 00:38:05,501
في الواقع، عندما رأيت
تلك الحصص غير المكتملة

540
00:38:05,626 --> 00:38:07,209
عرفت أنّ والديك جعلاك مضطربة

541
00:38:07,334 --> 00:38:09,792
التفاصيل تشكّل إضافةً فحسب

542
00:38:11,000 --> 00:38:16,584
أنت مخطىء، الدليل الوحيد الذي لديك
هو دليل على شيءٍ آخر

543
00:38:18,584 --> 00:38:20,709
لقد هربت من المنزل

544
00:38:23,125 --> 00:38:28,501
لأنّ والديك كانا مريعين -
لأنهما لم يكونا كذلك -

545
00:38:29,250 --> 00:38:34,626
أهل جميع أصدقائي كانوا مطلّقين
أو يقيمون علاقات غرامية

546
00:38:34,751 --> 00:38:37,459
أو بالكاد يعرفون تواريخ مولد أولادهم

547
00:38:38,834 --> 00:38:41,709
حسدتهم على اختلالهم الوظيفي

548
00:38:43,083 --> 00:38:46,876
ظننت أنّ هذا يجعلهم
أكثر عمقا بطريقةٍ ما

549
00:38:50,918 --> 00:38:56,209
(كان هذا غبيا، سافرت متطفّلةً إلى (مانهاتن
وأقمت مع شابٍ أكبر سنّا

550
00:38:56,709 --> 00:39:02,375
بعد شهرين، عدت مسرعةً إلى المنزل
احتاج والداي إلى سنوات لتخطّي المر

551
00:39:03,626 --> 00:39:08,083
لكنك بدأت تتفوّقين عندها
كنت تعوّضين عليهما

552
00:39:10,000 --> 00:39:13,459
جعلك والداك مضطربة
عبر عدم جعلك مضطربة

553
00:39:13,584 --> 00:39:17,042
كيف تمنّي أن أكون مضطربة
لفترةٍ وجيزة يجعلني مضطربة؟

554
00:39:18,501 --> 00:39:22,792
من الطبيعي أن تكوني مضطربة
ومن الاضطراب أن تجعليه رومنسيا

555
00:39:23,709 --> 00:39:26,167
أعتقد أنّ هذا سبب رغبتك
في العمل مع السجناء

556
00:39:27,626 --> 00:39:30,584
لهذا السبب أردت العمل معك

557
00:39:35,209 --> 00:39:36,834
كانت خطّة

558
00:39:54,375 --> 00:39:59,501
(كريس) -
(أحتاج إلى التكلّم معك ومع (فيل -

559
00:40:00,918 --> 00:40:02,542
هل كل شيءٍ بخير؟

560
00:40:04,125 --> 00:40:05,751
أجل

561
00:40:15,709 --> 00:40:18,250
لا يمكنني أن أسمح لك بالانتقال

562
00:40:18,375 --> 00:40:22,626
هل قطعت كل المسافة إلى هنا
لتخبرنا بما أخبرتنا به مسبقا فحسب؟

563
00:40:22,751 --> 00:40:25,000
أنا آسف

564
00:40:34,167 --> 00:40:36,959
هاوس)، افتح)
لا أريد أن أفوّت جرس البداية

565
00:40:41,209 --> 00:40:43,125
هاوس)؟)

566
00:40:52,999 --> 00:40:55,667
(بروبوكس)"
"(روبيو) ضدّ (سانتوس)

567
00:40:55,999 --> 00:40:57,292
بثّ (فوكس)، نتوقّع"
"جوّا مشحونا هنا في الحلبة

568
00:40:57,709 --> 00:41:00,000
وبطاقات بيعت بالكامل لقرابة 10 آلاف"
"(متفرّج لمباراة (روبيو) ضدّ (سانتوس

569
00:41:00,125 --> 00:41:01,918
مقاتلان رائعان"
"يملكان سيرتين مهنيتين لامعتين

570
00:41:02,000 --> 00:41:04,083
كان من المتوقّع أن يلتقيا"
"قبل وقتٍ طويل

571
00:41:04,209 --> 00:41:08,918
أما بالنسبة إلى (سانتوس)، فمدرّبه"
"قال لنا إنه تمرّن أكثر من أيّ وقتٍ مضى

572
00:41:09,000 --> 00:41:12,209
آملًا أن يثبت الليلة أنه قادر"
"على الملاكمة طوال 12 جولة

573
00:41:12,334 --> 00:41:17,501
هذا مهمّ لأنّ (سانتوس) لم يسمع"
"جرس النهاية منذ أكثر من 6 سنوات

574
00:41:17,792 --> 00:41:19,375
"يحمل 11 فوزا متتاليا بالضربة القاضية"

575
00:41:19,501 --> 00:41:24,417
ورأينا كم أنّ لكمته الخطّافية اليسرى قوية
"التي تسبّب بجرحٍ في عين (روبيو) اليمنى

576
00:41:24,542 --> 00:41:26,292
"في الجولة العاشرة من المباراة الأخيرة"

577
00:41:28,167 --> 00:41:31,167
ترجمة: دنيا شعيب
سكرينز إنترناشونال - بيروت

