﻿1
00:00:08,459 --> 00:00:09,876
تنزف من خلال ضمّادتك

2
00:00:16,042 --> 00:00:19,292
صباح الخير -
ألا يجب استشارة طبيب؟ -

3
00:00:19,834 --> 00:00:23,167
أنا طبيب
ألم أذكر ذلك ليلة البارحة؟

4
00:00:23,918 --> 00:00:25,250
لم نتكلّم كثيرا

5
00:00:40,876 --> 00:00:42,250
!أنا بخير

6
00:00:54,000 --> 00:00:56,042
لم تخبرني عن كيفيّة تعرّضك
للحادث

7
00:00:57,876 --> 00:00:59,792
طعنني أحد المرضى

8
00:01:00,459 --> 00:01:02,459
سيعلّمني ذلك المشاحنة معهم

9
00:01:34,918 --> 00:01:37,709
إن تحبّ العُرج
فأنا حرّ خلال الدقائق الست التالية

10
00:01:37,834 --> 00:01:39,709
ماذا تريد؟

11
00:01:39,834 --> 00:01:42,292
يتعرّض سائق شاحنات في الـ 45
من عمره إلى نوبات متكرّرة

12
00:01:42,417 --> 00:01:44,999
لا مشاكل أيضيّة أو هيكليّة -
هل يبدو هذا وقتا ملائما؟ -

13
00:01:46,125 --> 00:01:48,834
نوعا ما
على الأقل بجودة المرات الإثني عشر

14
00:01:48,959 --> 00:01:50,542
التي اتصلت فيها بك
خلال الأسابيع الثالثة الماضية

15
00:01:50,667 --> 00:01:53,751
لم أرغب في التحدّث إليك آنذاك
تماما مثل الآن

16
00:01:53,876 --> 00:01:57,083
كنت لأعتذر مجددا
لكني ما زلت أنتظر قبولك اعتذاري الأول

17
00:01:59,000 --> 00:02:01,751
أنت موظّف لديّ
ويحقّ لي أن أعرف متى ستعود إلى العمل

18
00:02:01,959 --> 00:02:04,584
أجهل متى سأعود إلى العمل
لا بل إن كنت سأعود حتّى

19
00:02:05,459 --> 00:02:08,709
وإن صعب عليك تقبّل هذا الأمر
!فاطردني

20
00:02:53,125 --> 00:02:54,542
!أحسنت

21
00:02:57,626 --> 00:03:00,626
من الرائع رؤيتك في المستشفى
بصفتك مريضا وليس طبيبا

22
00:03:01,000 --> 00:03:06,000
صدّقني، أفضّل أن أكون الشخص
الذي يحمل لوح الكتابة

23
00:03:07,626 --> 00:03:09,000
كيف حالك؟

24
00:03:10,417 --> 00:03:13,709
تخلّصت من اللانظميّة
وعادت وظائفي الحركيّة إلى التحسّن

25
00:03:13,834 --> 00:03:15,209
هذا ليس ما كنت أعنيه

26
00:03:16,834 --> 00:03:20,334
...إن كنت بحاجة إلى التكلّم مع محترف

27
00:03:21,000 --> 00:03:22,834
أنا بخير

28
00:03:23,792 --> 00:03:27,000
هل تعافيت بما يكفي
للعودة إلى العمل؟

29
00:03:28,375 --> 00:03:31,292
لست مجبرا للعمل لدى (هاوس) لكن تدين لي
بـ 20 ساعة من المداومة في العيادة

30
00:03:32,042 --> 00:03:34,167
ألا يعفيني التعرّض للطعن
من هذا الواجب؟

31
00:03:34,584 --> 00:03:37,083
بل يعفيك من أيّ شيء تريده

32
00:03:37,209 --> 00:03:40,042
لكنّن أعرفك جيدا
وإن لم تمارس سوى العلاج الجسديّ

33
00:03:40,375 --> 00:03:42,167
ونسختك الليليّة منه

34
00:03:42,292 --> 00:03:45,542
فستفقد صوابك أسرع من قدرتك
على استعادة وظائفك الحركيّة الخمس

35
00:03:56,709 --> 00:04:01,626
أعاني ألما رهيبا في الكتف
أصبت به فجأة

36
00:04:01,834 --> 00:04:04,751
ولم تجد أيّ من العلاجات نفعا

37
00:04:08,334 --> 00:04:11,918
هل تعانين عوارض أخرى؟
كألم في الصدر أو دوار؟

38
00:04:12,209 --> 00:04:13,834
،كلا
لا شيء من هذا القبيل

39
00:04:13,959 --> 00:04:17,375
كيف أصابك الألم؟ -
كنت أصلّي فحسب -

40
00:04:17,501 --> 00:04:19,501
كانت تساعد على خبز
القربان المقدّس صباح ذلك اليوم

41
00:04:19,626 --> 00:04:21,999
لكنّ هذا العمل لا يتطلّب
مجهودا جسديا أو حركة متكرّرة

42
00:04:22,501 --> 00:04:24,375
قد يكون أحد احتمالين

43
00:04:24,501 --> 00:04:27,626
عقدتك اللمفويّة متضخّمة
سأبدأ باستبعاد إصابتك بسرطان الثدي

44
00:04:28,292 --> 00:04:31,167
وأعني ما أقوله
على الأرجح أنّك لا تعانين شيئا

45
00:04:32,542 --> 00:04:34,876
سأجري لها فحصا للثدي
هل تمانعين الخروج قليلا؟

46
00:04:37,334 --> 00:04:38,751
!مطلقا

47
00:04:43,334 --> 00:04:45,876
طلبت منها الخروج
لأعلمك بشأن الاحتمال الثاني

48
00:04:45,999 --> 00:04:48,209
يشير ألم في الجانب الأيسر
إلى احتمال إصابتك بالخناق

49
00:04:48,334 --> 00:04:49,918
الذي يزيده التوتر حدّة

50
00:04:50,000 --> 00:04:54,250
وليس صدفة أن يبدأ الألم عند وقوف
المرء أمام تغيير جذريّ في حياته

51
00:04:55,125 --> 00:04:58,000
وما أدراك؟ -
يعني حجابك أنّك مبتدئة -

52
00:04:58,125 --> 00:04:59,834
ولم تأخذي نذورك بعد

53
00:04:59,959 --> 00:05:03,125
ويعني الثوب البنيّ أنّك تنتمين
إلى رهبنة الكرمليات المضيفة

54
00:05:03,250 --> 00:05:05,250
ما يشرح وجود مرافقة معك

55
00:05:07,667 --> 00:05:09,292
أنت على وشك الانعزال
عن العالم نهائيا

56
00:05:11,167 --> 00:05:12,876
كنت طالبا في معهد اللاهوت

57
00:05:12,999 --> 00:05:14,417
ومن الواضح أنّك لم تأخذ نذورك

58
00:05:14,834 --> 00:05:16,209
بدت مؤخّرتي كبيرة
في رداء الكاهن

59
00:05:18,584 --> 00:05:20,709
هل تمانعين خلع قميصك
والاستلقاء على ظهرك؟

60
00:05:20,834 --> 00:05:22,542
حسنا

61
00:05:22,667 --> 00:05:28,334
يراودني الشكّ
وأنا في حالة يرثى لها

62
00:05:30,501 --> 00:05:33,417
حياة انزواء تامة وسكوت مطبق

63
00:05:33,959 --> 00:05:37,209
من الطبيعيّ أن يراودك الشكّ

64
00:05:42,667 --> 00:05:46,501
سأدخلك المستشفى
وجدت كتلة أريد التحقّق من طبيعتها

65
00:05:49,000 --> 00:05:51,918
ليست سوى كتلة دهون
لا يظهر شيء خبيث في صورة الأشعة

66
00:05:52,000 --> 00:05:54,542
أشار فحص التوتّر أيضا
إلى أنّها لا تعاني الخناق

67
00:05:54,667 --> 00:05:56,042
ما سبب ألم كتفها إذا؟

68
00:05:56,167 --> 00:06:00,083
هل من المحتمل أن تكون
قد أصابت كتفها؟

69
00:06:00,626 --> 00:06:02,584
شكرا جزيلا -
لم أخبره بشيء -

70
00:06:02,709 --> 00:06:04,876
كنت مترددا في إخباري
عن مكان توجّهك

71
00:06:04,999 --> 00:06:06,751
و(تشايس) مترّدد في الإجمال

72
00:06:06,876 --> 00:06:10,667
لذا فكّرت في أنّكما تخفيان شيئا عني
لذا طلبت إلى (بارك) ملاحقتك

73
00:06:12,626 --> 00:06:15,250
كيف أصبحت؟ -
بحال أفضل -

74
00:06:15,375 --> 00:06:16,709
تشفى طبلة الأذن جيدا

75
00:06:17,834 --> 00:06:20,250
من الرائع نهوضك مجددا -
هل المريضة راهبة؟ -

76
00:06:20,918 --> 00:06:23,584
هل عدت إلى التمسّك بالإيمان
الذي تخلّيت عنه في ساعة ضيق؟

77
00:06:23,709 --> 00:06:26,876
كانت المريضة التالية في العيادة
ولا أحتاج إلى مساعدتك

78
00:06:27,292 --> 00:06:31,042
تعرّضت للطعن
وتلقي باللوم عليّ

79
00:06:31,167 --> 00:06:34,250
لكن ما الذي تعلّمته بشأني
لم تكن تعرفه طوال سنوات؟

80
00:06:34,709 --> 00:06:36,876
ربما كنت غبيا في السابق
لكن لم أعد واحدا الآن

81
00:06:36,999 --> 00:06:40,167
وقد يكون العكس صحيحا -
شكرا على مساعدتك -

82
00:06:47,000 --> 00:06:52,834
تعاني أختك الروحية التهابا فطريا بفعل
القمح غير المعالج في القربان المقدس

83
00:06:52,959 --> 00:06:56,167
الأمر الذي يشرح ألم الكتف
وتضخّم العقدة اللمفويّة

84
00:07:03,250 --> 00:07:04,667
شكرا على مساعدتي

85
00:07:09,000 --> 00:07:11,918
آسفة لأنّني قدت (هاوس) إليك

86
00:07:12,000 --> 00:07:14,083
هذا جزء من العمل

87
00:07:14,209 --> 00:07:19,167
لمَ لا نتناول العشاء معا الليلة
إن رغبت في بعض الرفقة؟

88
00:07:20,834 --> 00:07:23,751
تطلبين الخروج معي بموعد؟ -
كلا -

89
00:07:23,876 --> 00:07:26,417
أعتقد أنّ هذا ما بدا عليه الأمر

90
00:07:28,250 --> 00:07:30,209
لا شكّ في أنّ عودتك مخيفة

91
00:07:30,334 --> 00:07:35,709
إذ تحيط بك السكاكين والإبر
والدم الملوث والأنسجة في كلّ مكان

92
00:07:37,209 --> 00:07:39,834
فكّرت في أنّك قد ترغب في التكلّم
مع أحد بشأن هذا الموضوع

93
00:07:40,751 --> 00:07:42,459
وقوفك إلى جانبي يكفيني

94
00:07:43,125 --> 00:07:44,542
!شكرا

95
00:07:50,250 --> 00:07:53,417
هل مارست الركمجة
في (كوري بوينت) سابقا؟

96
00:07:53,999 --> 00:07:55,542
من الواضح أنّك أستراليّ

97
00:07:57,000 --> 00:07:59,918
مارست الركمجة في أرجاء
الساحل الذهبيّ كافة

98
00:08:00,000 --> 00:08:02,999
لا تقولي لي إنّك فعلت -
(أقرب ما وصلت إليه هو خليج (واميا -

99
00:08:03,501 --> 00:08:06,083
(ترعرعت في جزيرة (ماوي

100
00:08:07,834 --> 00:08:10,876
لماذا تريدين أن تصبحي راهبة؟
إن لا تمانعين سؤالي

101
00:08:11,918 --> 00:08:13,459
هل تطرح هذا السؤال
لأنّني أمارس الركمجة؟

102
00:08:14,000 --> 00:08:15,667
أعرف أنّ (يسوع) مشى على الماء
...لكن

103
00:08:17,000 --> 00:08:19,626
كما أنّ متوسّط عمر المبتدئات
يكون أصغر من عمرك بكثير

104
00:08:20,667 --> 00:08:22,459
ماذا كنت تفعلين
قبل دخولك الدير؟

105
00:08:22,584 --> 00:08:24,918
لا شيء يستحقّ الذكر
عملت كحاضنة

106
00:08:25,000 --> 00:08:27,292
نقلت مكان إقامتي كثيرا
وانخرطت في علاقات فاشلة كثيرة

107
00:08:27,918 --> 00:08:32,167
ماذا حصل بعدئذٍ؟
هل تكلّم الله معك؟ هل سمعته يناديك؟

108
00:08:33,709 --> 00:08:35,334
شيء من هذا القبيل

109
00:08:37,584 --> 00:08:40,125
هل من الضروري المرور بلحظة مأساويّة
تنشقّ خلالها السموات؟

110
00:08:40,876 --> 00:08:42,375
،نعم
هذا ما يحصل عادة

111
00:08:42,834 --> 00:08:45,417
هل هذا ما حصل معك
حين دخلت معهد اللاهوت؟

112
00:08:47,709 --> 00:08:52,083
كانت أمّي مدمنة كحول ووالدي مدمن عمل
لذا وضعاني في مدرسة كاثوليكيّة

113
00:08:52,209 --> 00:08:55,375
شكّل الرهبان والراهبات هناك
عائلتي

114
00:08:55,501 --> 00:08:57,626
تبيّن أنّ هذا ليس سببا كافيا
للانضمام إلى الرهبنة

115
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
هل هذا سبب مغادرتك؟

116
00:09:01,501 --> 00:09:02,918
شيء من هذا القبيل

117
00:09:09,834 --> 00:09:11,667
أعتقد أنّني سأتقيّأ

118
00:09:22,292 --> 00:09:24,292
ممّ أشكو؟

119
00:09:25,209 --> 00:09:27,542
يبو أنّك تعانين التهابا فطريا

120
00:09:35,334 --> 00:09:37,918
على الأرجح أنّك تتساءل
عن سبب تعبئتي بالونات بمشروب غازيّ

121
00:09:38,000 --> 00:09:41,250
غير صحيح -
سأخبرك على جميع الأحوال -

122
00:09:41,375 --> 00:09:45,042
لست الوحيد الذي تداعت حياته
حين طعِنت بسكين

123
00:09:45,250 --> 00:09:47,709
...(قرّر (تاوب -
تلزمني المساعدة مع مريضتي -

124
00:09:47,834 --> 00:09:50,250
بدأت تتقيّأ
والالتهاب الفطري لا يتسبّب بذلك

125
00:09:50,375 --> 00:09:52,584
ماذا تخطّط لفعله الآن
وقد توقفت عن العمل لديّ؟

126
00:09:52,709 --> 00:09:54,876
ليس لديّ أدنى فكرة

127
00:09:54,999 --> 00:09:57,501
اقترابي من الموت وضّح لي الأمور
يمكنني فعل ما يحلو لي

128
00:09:57,709 --> 00:10:02,792
وعلى الرغم من ذلك
عدت إلى المبنى الذي عملت فيه سنوات

129
00:10:03,709 --> 00:10:05,250
يمكنك شطب هذا العمل
عن لائحة أعمالك قبل الموت

130
00:10:05,375 --> 00:10:07,209
هل يمكننا البدء
بمناقشة حالة مريضتي؟

131
00:10:07,334 --> 00:10:11,000
طبعا، حالما تعترف
أنّك محتار وفي حالة يرثى لها

132
00:10:11,125 --> 00:10:13,792
ستساعدني على الرغم من أنّك
لا تجد قضيّتي مثيرة للاهتمام

133
00:10:13,918 --> 00:10:15,834
لأنّك تجد أنّ اهتمامي بها
مثير للاهتمام

134
00:10:17,959 --> 00:10:21,959
بما أنّك وضعت الأمور بهذا المنظار
التهاب الصّفيرات المتصاعد

135
00:10:26,834 --> 00:10:29,834
لم تصبني -
محال! (بيليروبين) طبيعيّ -

136
00:10:30,626 --> 00:10:33,876
يمكن للعلم السريريّ
الظهور قبل أيّام من علم المختبر

137
00:10:38,417 --> 00:10:40,918
!هذا رائع
علينا فعل هذا على الدوام

138
00:10:44,751 --> 00:10:46,042
فقدت إحساسها بقدمها تماما

139
00:10:50,626 --> 00:10:51,999
ماذا يعني هذا؟

140
00:10:52,834 --> 00:10:56,834
يعني أنّني سأمضي المزيد
من الوقت في استشارة زميل لي

141
00:11:02,584 --> 00:11:06,167
بلغ الـ(ستيرويد) في جسمه 17
...ما يعني أنّه منخفض

142
00:11:06,417 --> 00:11:08,918
حاول تقبيل (بارك) بلسانه
حين اقترب منه

143
00:11:09,000 --> 00:11:10,918
هل تعتقدين فعلا
عن ميوله الجنسيّة طبيعيّة؟

144
00:11:11,000 --> 00:11:12,999
أحتاج إلى المزيد من المساعدة
ظهر على مريضتي عارض جديد

145
00:11:13,375 --> 00:11:14,959
قدم ذوويّة

146
00:11:15,042 --> 00:11:17,999
انتهي من وعظي
حتّى نبدأ مناقشة قضيّتي

147
00:11:20,167 --> 00:11:23,167
دعني أبدأ باستعارة

148
00:11:29,999 --> 00:11:31,584
،حسنا
أثرت فضولي

149
00:11:32,792 --> 00:11:36,000
تمثّلت مبالغتك بشأن تعرّضك للطعن
بإلقاء اللوم عليّ

150
00:11:36,125 --> 00:11:37,667
على الرغم من كونك
منجذبا إليّ

151
00:11:37,792 --> 00:11:41,000
أمّا مبالغة (تاوب) فتمثّلت
بأخذ صفوف سخيفة للدفاع عن النفس

152
00:11:41,125 --> 00:11:43,999
التي لن تجديه نفعا

153
00:11:44,083 --> 00:11:46,584
(ساعدتني تقنيّة قتال (كراف مغا
على صدّ هجومك

154
00:11:46,709 --> 00:11:49,918
كما ستساعدني على الدفاع عن نفسي
في مبنى يعجّ بمنتشين غرباء

155
00:11:50,375 --> 00:11:54,292
على (تاوب) أن يتقبّل أنّه جبان
من حيث الغريزة والوراثة

156
00:11:54,626 --> 00:11:57,000
ومن الأفضل له أن يركض
ويختبىء عند إشارة الخطر الأولى

157
00:11:57,125 --> 00:11:59,626
صددت حتّى الآن 6 من قذائفك
الغاشمة المتتالية

158
00:11:59,751 --> 00:12:02,876
لكن هل ستتمكّن من صدّ السابعة
والثامنة واللانهائيّة؟

159
00:12:02,999 --> 00:12:04,667
وماذا ستثبت إن تمكّنت منه؟

160
00:12:04,792 --> 00:12:06,334
أنّ غالبا ما تحصل
أمور غير متوقّعة

161
00:12:06,999 --> 00:12:09,417
لا يمكن الصفّ كما ينصّ تعريفه
تعليمنا توقّع حصولها

162
00:12:10,042 --> 00:12:14,501
وهذا ما يجعل (تاوب) سخيفا بما يكفي
لدراستها وأنت سخيفا لتعليق أهميّة عليها

163
00:12:15,417 --> 00:12:19,167
قد تعاني تخثّر الدم -
مستوى الـ(ديدون) طبيعيّ -

164
00:12:19,292 --> 00:12:21,000
...من جهة أخرى

165
00:12:27,083 --> 00:12:29,250
قد يكون محقا بشأن التخثر
لكن مخطئا بشأن مسبّبه

166
00:12:29,999 --> 00:12:31,292
التشنّج الوعائيّ

167
00:12:31,417 --> 00:12:33,709
يفسّر هذا الاحتمال العوارض كلّها
باستثناء العقد اللمفويّة

168
00:12:33,834 --> 00:12:35,667
يمكن أيّ التهاب بسيط
التسبّب بتضخّمها

169
00:12:35,792 --> 00:12:38,792
عالجها بمحصرات قنوات الكالسيوم

170
00:12:48,626 --> 00:12:50,375
هل أنت بخير؟

171
00:12:50,501 --> 00:12:52,918
كدت أتعرّض للقتل
بسبب إحضار مبضع إلى تلك الغرفة

172
00:12:53,000 --> 00:12:56,375
أنا بحال أفضل الآن -
أنقذت حياتي أيضا -

173
00:12:56,501 --> 00:12:59,959
لذا فقد سويّت الحسابات

174
00:13:00,042 --> 00:13:02,083
لكن كيف عساك لا تشعر بالصدمة؟

175
00:13:02,209 --> 00:13:06,918
لن يغيّر الشعور بالصدمة ما حصل
سأتّخذ قرارات أسلم من الآن فصاعدا

176
00:13:07,000 --> 00:13:10,125
حللت الحادث منطقيا إذا
(لكن ترفض التخلّي عن غضبك من (هاوس

177
00:13:13,501 --> 00:13:16,584
أقصد مستشار صدمات
وهذا ما عليك فعله أيضا

178
00:13:17,292 --> 00:13:20,834
أنا بخير
يكفيني أن أعرف أنّك تقفين إلى جانبي

179
00:13:29,876 --> 00:13:31,459
هل يُسمح لك باقتناء هذا الشيء
في الدير؟

180
00:13:31,584 --> 00:13:34,459
بل اقترضته من إحدى الممرضات

181
00:13:34,584 --> 00:13:39,125
أخذت نذوري المؤقتة لذا قد يمضي
(وقت طويل قبل أن أسمع أغاني (أمينيم

182
00:13:39,250 --> 00:13:43,125
(تستخدمين (آي بود
لكن لم أرك تستخدمين المسبحة قطّ

183
00:13:48,000 --> 00:13:50,417
في أيّ يوم توفّي (يسوع)؟

184
00:13:50,542 --> 00:13:52,667
أعرف، يشير أحد الكتب المقدّسة
إلى أنّه توفي يوم عيد فصح اليهود

185
00:13:52,792 --> 00:13:54,501
ويشير آخر إلى اليوم السابق له

186
00:13:54,626 --> 00:13:58,834
(كم مرّة صاح الديك قبل إنكار (بطرس
لـ(يسوع)؟ مرّة أو مرّتين؟

187
00:13:59,584 --> 00:14:01,459
لا يمكنك مجادلتي
لدفعي إلى التخلي عن إيماني

188
00:14:01,584 --> 00:14:05,334
لماذا؟ ألأنّه قوّي لدرجة
...أنّ معارضة بسيطة

189
00:14:05,459 --> 00:14:07,042
بل لأنّه ليس قويا إلى هذه الدرجة

190
00:14:09,167 --> 00:14:12,167
...لا أقول إنّني لا أتحلّى بالإيمان

191
00:14:12,292 --> 00:14:14,417
لكنّني لم أشعر بدعوتي بعد

192
00:14:14,542 --> 00:14:17,709
لا يلتحق أحد بدير
ما لم يمرّ بلحظة إلهام

193
00:14:17,834 --> 00:14:20,000
كالشعور بحبّ الله
يتكلّم من خلالك

194
00:14:20,584 --> 00:14:26,542
الصمت والتأمّل والنظام

195
00:14:26,667 --> 00:14:28,042
أحتاج إلى هذه الأمور

196
00:14:30,834 --> 00:14:32,542
كنت آمل أن تراودني الأمور
الأخرى لاحقا

197
00:14:33,000 --> 00:14:34,709
الرهبنة ليست الإجابة
عن هذه الحاجات

198
00:14:35,334 --> 00:14:37,709
يمكنك سدّ أذنيك
إن رغبت في الحصول على الصمت

199
00:14:37,834 --> 00:14:41,167
جرّبت العالم الخارجيّ
لكنّني وجدته غير كافٍ

200
00:14:41,584 --> 00:14:43,792
هل تزوّجت سابقا؟ -
كلا -

201
00:14:43,918 --> 00:14:45,501
لا أولاد لديك
ولم تجدي مسيرة مهنيّة ملائمة

202
00:14:45,876 --> 00:14:48,042
لا يبدو أنّك أعطيت العالم
الخارجيّ فرصة

203
00:14:50,542 --> 00:14:53,417
إلام تتطلّعين الآن؟

204
00:14:53,542 --> 00:14:55,584
تمضية 14 ساعة في النهار
في الصمت والصلاة

205
00:14:56,459 --> 00:15:00,042
كما ستُحرمين من تأسيس عائلة
أو لمس شخص آخر

206
00:15:00,167 --> 00:15:02,417
لأنّ هذا هو أكثر ما افتقدتَه أنت

207
00:15:04,459 --> 00:15:06,501
الممرضات ثرثارات

208
00:15:10,083 --> 00:15:11,501
اللهو ليس خطيئة

209
00:15:12,292 --> 00:15:15,209
قلن إنّك كدت تتعرّض للقتل
منذ ثلاثة أسابيع

210
00:15:15,334 --> 00:15:16,918
فهل عدت إلى الانغماس في اللهو
مباشرة؟

211
00:15:18,083 --> 00:15:21,334
هل هذا سبب انخراطك في الرهبنة؟
ألأنّ أحدا حطّم فؤادك؟

212
00:15:22,417 --> 00:15:23,834
!كلا

213
00:15:26,209 --> 00:15:29,083
أبحث عن شيء إضافيّ فحسب

214
00:15:31,709 --> 00:15:33,083
وأنا أيضا

215
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
تأخّرت عن موعد مداومتي
في العيادة

216
00:16:03,167 --> 00:16:05,584
حقا؟ (جورج واشنغبيل)؟

217
00:16:06,584 --> 00:16:09,042
كان هذا اسم أحد شخصيّات
(فيلم (فلينستونز

218
00:16:09,167 --> 00:16:11,626
وجلّ ما يرغب فيه هو الاختباء
لحين مغادرة (هاوس) المقهى

219
00:16:15,834 --> 00:16:19,334
هل تُحدث صفوف الدفاع عن النفس
أيّ فرق بالنسبة إليك؟

220
00:16:20,709 --> 00:16:22,459
ليس بقدر هجمات (هاوس) المباغتة

221
00:16:22,584 --> 00:16:24,459
إذ يفكّر إلى الأمام دوما
وهذا ما أفعله أيضا

222
00:16:26,334 --> 00:16:28,959
ولهذا يجب أن تقبل اعتذاره
وتعود إلى الفريق

223
00:16:29,751 --> 00:16:33,667
إنّه شخص مزعج ومثير للأعصاب
لكن يمنحنا شعورا بالرضى عن أنفسنا

224
00:16:36,209 --> 00:16:38,167
سآخذ قولك بعين الاعتبار

225
00:16:41,501 --> 00:16:46,292
لون القدم جيّد
وكذلك بالنسبة إلى النبض الشريانيّ

226
00:16:46,417 --> 00:16:49,083
تدفّق الدم في الأوعية جيّد -
كما أنّ ألم كتفها زال -

227
00:16:49,542 --> 00:16:52,125
يبدو أنّك أصبحت جاهزة
للعودة إلى المنزل

228
00:16:52,667 --> 00:16:55,667
سأحضر السيّارة
وألقاك أمام المبنى

229
00:16:58,959 --> 00:17:02,792
يبدو أنّني أدرجت الكتاب لكن لن يكون
كتابا تقرأينه من اليوم فصاعدا

230
00:17:10,459 --> 00:17:14,209
(عملت حاضنة في (هونولولو
منذ ست سنوات

231
00:17:14,999 --> 00:17:16,918
كنت حاضنة لصبيّ وسيم
في الثانية من عمره

232
00:17:17,999 --> 00:17:23,083
أحببته وأمضيت وقتا معه
أكثر من والدَيه الطبيعيّين

233
00:17:24,999 --> 00:17:29,667
كنت في الحديقة العامة أتكلّم
مع حاضنة أخرى في يوم من الأيام

234
00:17:29,792 --> 00:17:33,918
فخرج من حوض الرمل
ومشى نحو الشارع

235
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
ووقف في درب السيّارات المارة

236
00:17:39,375 --> 00:17:43,501
أمكن حصول هذا لأيّ كان -
لا أعتقد ذلك -

237
00:17:43,626 --> 00:17:47,876
وحتّى لو كان هذا صحيحا لألقوا اللوم
على أنفسهم طوال حياتهم أيضا

238
00:17:48,209 --> 00:17:49,626
لا يجدر بك ذلك

239
00:17:52,000 --> 00:17:54,626
لا يجدر بك الهرب من حياة
قد لا تزال جيدة

240
00:17:55,375 --> 00:17:57,042
أركض إلى الله

241
00:17:58,584 --> 00:18:00,959
ألا تريد تغيير حياتك كليا
بعد ما حصل معك؟

242
00:18:02,459 --> 00:18:04,459
ليس عن طريق الاختباء

243
00:18:07,209 --> 00:18:08,667
أتمنّى لك التوفيق

244
00:18:12,709 --> 00:18:14,083
...سيكون صعبا فعلا

245
00:18:16,000 --> 00:18:17,959
الامتناع عن لمس أحد

246
00:18:55,125 --> 00:18:59,083
مَن كان ليتكهّن أنّ الراهبة
المبتدئة كانت مثيرة؟

247
00:18:59,209 --> 00:19:00,626
لا عجب في أنّك رغبت
في الإمساك بيدها

248
00:19:00,751 --> 00:19:03,042
هل تعتقد أنّني أحاول
مغازلة راهبة؟

249
00:19:03,167 --> 00:19:05,334
هل تعتقد أنّني غاضب من الأقدار
أم أحتاج إلى تحدٍ فحسب؟

250
00:19:06,083 --> 00:19:09,584
بل تخاف الحميميّة
ما يدفعك إلى مضاجعة الكثيرات

251
00:19:09,709 --> 00:19:13,292
لكنّك تتمسّك
برمث النجاة العاطفيّ الآن

252
00:19:13,417 --> 00:19:16,918
وهذا طبيعيّ بالنسبة إلى شخص
لا يضع الحميميّة خيارا أمامه

253
00:19:17,000 --> 00:19:19,626
وهذا منطقيّ والأمر الذي يخالف
أفعالك الأخرى كافة

254
00:19:19,751 --> 00:19:21,834
لست متورطا عاطفيا معها

255
00:19:21,959 --> 00:19:23,999
وعلى الرغم من أنّني أحبّ
معارضتك لي

256
00:19:24,083 --> 00:19:28,667
لكن حدّدت موعدا عند الساعة 7 ونصف
(لمناقشة مشاكلي الحميميّة في (فيسكالا

257
00:19:29,918 --> 00:19:32,209
أتكلّم مع وكيل أعمال
وهو بغيض قليلا

258
00:19:32,334 --> 00:19:34,292
لكنّه متحمّس بشأن تمثيلي

259
00:19:34,584 --> 00:19:36,542
وعلى الرغم من أنّه يعجز
...عن تسجيل زبائن جدد

260
00:19:36,667 --> 00:19:39,167
لكنّه يحاول أن يؤمّن لي تجربة أداء
لأحد المسلسلات على شبكة الويب

261
00:19:39,292 --> 00:19:40,709
هل تشاهدها؟

262
00:19:44,417 --> 00:19:45,834
هل أضجرك بحديثي؟

263
00:19:50,042 --> 00:19:53,042
!للأسف نعم، آسف

264
00:20:05,125 --> 00:20:06,459
!مرحبا

265
00:20:08,918 --> 00:20:12,501
ليس من المفترض أن تكوني هنا
أو في أيّ مكان آخر

266
00:20:17,125 --> 00:20:20,626
كنت محقا
أحاول الهرب

267
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
الآن تتصرّفين بخجل

268
00:21:06,709 --> 00:21:10,918
الضوء باهر في الصباح

269
00:21:14,959 --> 00:21:18,709
هل سنمضي الأبديّة
في بحيرة نار الآن

270
00:21:18,834 --> 00:21:22,125
حيث سينخزنا شياطين
مسنّني الأذيال بعيدان؟

271
00:21:26,167 --> 00:21:27,959
هذا الأمر يخيفني

272
00:21:28,918 --> 00:21:34,125
كنت قد خطّطت لحياتي كلّها
ولا أعني أنّ العوائق لم تصادفني

273
00:21:34,250 --> 00:21:35,667
ثمّ التقيت بك

274
00:21:37,000 --> 00:21:39,542
لا تقلق، أعرف أنّك لا تحبّ الانخراط
في علاقات طويلة الأمد

275
00:21:40,167 --> 00:21:42,959
لست من هذا النوع
فقد كنت متزوجا في السابق

276
00:21:44,250 --> 00:21:46,375
!استرخ، أنت بخير

277
00:21:48,918 --> 00:21:50,918
ماذا ستفعلين الآن؟

278
00:21:52,999 --> 00:21:58,459
يجب أن أجد مكانا أمكث فيه
وأستعيد مهنتي السابقة

279
00:21:58,584 --> 00:22:01,417
لا شكّ في أنّني سأشعر بالذنب
وأشكّك في نفسي

280
00:22:01,959 --> 00:22:05,125
طالما أنّك تستمرين في معالجة
شكوكك بالطريقة ذاتها

281
00:22:08,292 --> 00:22:12,292
!(مويرا) -
آسفة! هل قلت شيئا؟ -

282
00:22:14,501 --> 00:22:17,042
رقبتك -
ماذا بها؟ -

283
00:22:17,167 --> 00:22:20,167
هل تطنّ أذناك؟ -
نعم -

284
00:22:21,042 --> 00:22:22,459
ماذا يعني هذا؟

285
00:22:24,626 --> 00:22:27,250
يجب أن أعيد نقلك إلى المستشفى
على الفور

286
00:22:27,375 --> 00:22:30,334
بدأ الوعاء الذي ينقل الدم
إلى دماغك يتداعى

287
00:22:30,459 --> 00:22:33,375
ما يعني أنّك قد تصابين بجلطة
اتّصلت بفريق من أفضل أطبائنا

288
00:22:33,501 --> 00:22:35,501
يمكنني منع نفسي من السعال

289
00:22:36,334 --> 00:22:38,626
الدم متخثر -
وهل هذا أمر سيّىء؟ -

290
00:22:38,751 --> 00:22:40,042
كدنا نصل

291
00:22:42,626 --> 00:22:44,626
أريد مستوى مدوّر

292
00:22:46,542 --> 00:22:48,918
ماذا تفعلين؟ -
أضع معصمها في وضعيّة مناسبة -

293
00:22:49,000 --> 00:22:50,542
لماذا؟ -
اختبار غازات دم الشرايين -

294
00:22:50,667 --> 00:22:52,292
لا أحتاج لإجراء هذا الاختبار لها
بل إلى قياس نبضها

295
00:22:53,375 --> 00:22:55,167
سأجريه بنفسي
أحضري لي استمارة

296
00:22:55,792 --> 00:22:57,417
!اذهبي

297
00:22:57,834 --> 00:23:00,626
يجب أن نجري لها جراحة فورا -
لن يكون هذا ضروريا -

298
00:23:02,834 --> 00:23:05,250
:كرّري التالي
"لا إذا أو بعد أو لكن"

299
00:23:05,375 --> 00:23:08,125
"...لا إذا أو بعد"

300
00:23:08,459 --> 00:23:09,792
احجزوا لها غرفة الجراحة 11

301
00:23:18,334 --> 00:23:21,000
سنجري جراحة تشريح
كتلة تخثّر دم قطرها 10 سنتم في العنق

302
00:23:21,125 --> 00:23:24,167
هذه حالة وعاء متداعٍ، لا بدّ من
أنّ تخثرا يمنع نزف الدم خارجه

303
00:23:24,709 --> 00:23:26,501
ماذا عن نبضها؟ -
عند الحدود، 4 وزائد -

304
00:23:26,626 --> 00:23:28,918
بلغ حدّ 3 زائد
منذ 20 دقيقة

305
00:23:29,000 --> 00:23:31,459
20 دقيقة؟
اعتقدت أنّك وصلت للتو

306
00:23:34,834 --> 00:23:39,709
يبدو الدم على عنقك جافا
هل أذيت نفسك خلال الحلاقة؟

307
00:23:39,834 --> 00:23:43,209
قد يحصل هذا بعد أن تسعل الراهبة
التي استيقظت إلى جانبها الدم عليك

308
00:23:44,042 --> 00:23:47,667
هل ضاجعت راهبة؟ -
انس ذلك، هل ضاجعت مريضة؟ -

309
00:23:47,792 --> 00:23:50,876
بل راهبة ومريضة سابقة -
إصابة داخليّة في العنق -

310
00:23:50,999 --> 00:23:55,834
مثير للإعجاب، حصل لي هذا الأمر
بضع مرّات، اضرب كفّك بكفّي

311
00:23:55,959 --> 00:23:57,792
!(د.(تشايس

312
00:23:59,709 --> 00:24:01,292
تفتّت الدم المتخثر

313
00:24:01,417 --> 00:24:03,876
أدخلوها غرفة الجراحة وسدّوا أنفها
نحتاج إلى معرفة مؤشراتها الحيوية

314
00:24:04,459 --> 00:24:06,999
سنعالجك -
لن تجري لها جراحة -

315
00:24:07,417 --> 00:24:10,751
هيرلي) و(كالوايل) غير متوفرين)
و(رايلي) لم يجرِ تشريحات أكثر منّي

316
00:24:11,083 --> 00:24:14,042
كما أنّه ضاجعها أقلّ منك -
قدرتك على الحكم ستتأثّر -

317
00:24:14,167 --> 00:24:16,709
لا يغيّر تمضيتي ليلتي معها
طريقة إحداثي شقا

318
00:24:16,834 --> 00:24:18,209
قل شيئا

319
00:24:20,834 --> 00:24:22,876
!أجر الجراحة

320
00:24:22,999 --> 00:24:25,501
تحاول استمالته
على حساب حياة مريضة

321
00:24:26,918 --> 00:24:29,167
بل هو الجرّاح الأفضل

322
00:24:30,959 --> 00:24:33,209
الملقط الوعائيّ -
ألن تجري مجازة تحويليّة؟ -

323
00:24:33,334 --> 00:24:35,834
يحتاج التحضير لها نصف ساعة -
سدّ الوعاء قد يصيبها بجلطة -

324
00:24:35,959 --> 00:24:38,083
تعاني عوارض في الجهاز العصبيّ

325
00:24:38,209 --> 00:24:39,999
وإن انتظرنا نصف ساعة أخرى
فقد تصاب بضرر دماغيّ

326
00:24:40,083 --> 00:24:42,417
تحاول شفاءها تماما
أو الحرص على موتها

327
00:24:42,542 --> 00:24:45,959
إن تمكّنت من سدّ الوعاء في غضون
5 دقائق فلن تصاب بجلطة وتموت

328
00:24:46,042 --> 00:24:50,083
لا تعرف أنك ستتمكن من ذلك ولا تستطيع
أن تعرف إذ لا تفكّر بحياديّة بشأنها

329
00:24:51,417 --> 00:24:53,459
الملقط الوعائيّ

330
00:25:00,125 --> 00:25:04,083
ساعة البدء بالجراحة 9 و46 دقيقة
و23 ثانية

331
00:25:04,209 --> 00:25:05,626
المقصّ الوعائيّ

332
00:25:38,792 --> 00:25:40,792
تخطينا الدقائق الخمس

333
00:25:43,334 --> 00:25:45,334
آلة قياس الصوت فوق السمعيّ

334
00:25:51,292 --> 00:25:52,999
تدفّق دم جيّد
خفّفوا من المخدّر

335
00:25:53,918 --> 00:25:55,834
ألن نخيط جرحها أولا؟ -
كلا -

336
00:26:11,250 --> 00:26:12,667
هل يمكنك سماعي؟

337
00:26:15,626 --> 00:26:19,209
:كرّري التالي
"لا إذا أو بعد أو لكن"

338
00:26:20,584 --> 00:26:23,292
"لا إذا أو بعد أو لكن"

339
00:26:29,626 --> 00:26:32,626
آسفة بشأن ما حصل سابقا

340
00:26:33,959 --> 00:26:36,000
تشعرين بالخوف
أليس كذلك؟

341
00:26:36,209 --> 00:26:37,626
هذا ما يدفعك إلى طلب الرفقة

342
00:26:37,876 --> 00:26:39,792
وهذا ما دفعك إلى الصراخ
(حين أطلق (هاوس) القذائف على (تاوب

343
00:26:40,792 --> 00:26:43,459
ما الذي تخافينه بالتحديد؟
الإبر؟

344
00:26:43,834 --> 00:26:45,334
أم من مجنون آخر يطعنك بمضبع؟

345
00:26:46,751 --> 00:26:48,876
أخاف من كلّ شيء

346
00:26:49,209 --> 00:26:52,459
كانت حادثة الطعن رديئة
لكنّك ستتخطينها

347
00:26:53,125 --> 00:26:54,834
هل تعني كما فعلت أنت؟

348
00:26:54,959 --> 00:26:57,834
لم تكوني موجودة حتّى -
!أعرف -

349
00:26:57,959 --> 00:27:00,209
غادرت الغرفة
كان هذا ضرب حظّ

350
00:27:00,334 --> 00:27:03,334
كوني في الغرفة كان ضرب حظّ أيضا

351
00:27:06,792 --> 00:27:10,209
أفهم خوفك وشعورك بالذنب
فما زلت طبيبة

352
00:27:10,417 --> 00:27:12,501
لكن ليس لديّ وقت
لأعلّمك كيفيّة التصرّف كواحدة

353
00:27:17,959 --> 00:27:19,834
نزعت الشريان
ووجدت عقدا صغيرة

354
00:27:20,709 --> 00:27:22,542
قد يعني هذا معاناتها الذأب -
جاءت نتيجة الفحوصات سلبيّة -

355
00:27:23,959 --> 00:27:25,250
إلى أين تذهب؟

356
00:27:25,375 --> 00:27:28,167
(الرائع بشأن نسب عمل (تاوب
المخبريّ الزائف إلى شخص آخر

357
00:27:28,292 --> 00:27:31,042
هو أنّك تعرف أين سينتهي به المطاف

358
00:27:31,167 --> 00:27:34,584
(لكنّ الرائع بشأن نسب عمل (تاوب
المخبريّ الزائف بكلّ وضوح

359
00:27:34,709 --> 00:27:36,876
هو تمكّنك من مشاهدة
جنون الاضطهاد الداخليّ لديه

360
00:27:44,918 --> 00:27:48,999
عندئذٍ، يمكنني إصابته
بطلقتين في رأسه

361
00:27:49,083 --> 00:27:50,876
هل يمكننا مناقشة قضيّة مريضتي؟

362
00:27:50,999 --> 00:27:53,999
يبدأ الذهاب في رحلة
بأداة جراحيّة في قلبك

363
00:27:54,083 --> 00:27:56,542
وتنتهي بأداة الجراحة داخل الراهبة
ما هي الخطة؟

364
00:27:56,667 --> 00:27:58,000
تقضي الخطة بشفائها

365
00:27:59,792 --> 00:28:02,918
إن لم تكن مضاجعتك لها خالية
من المشاعر فالوضع يرجوك وضع حدّ له

366
00:28:03,000 --> 00:28:04,876
أنت بمثابة الكلب
الذي يلاحق عربة البابا

367
00:28:05,417 --> 00:28:08,042
هل أنت متأكّد من أنّك تريد...؟

368
00:28:08,501 --> 00:28:09,918
!يا إلهي

369
00:28:12,250 --> 00:28:14,542
يستجوب (تاوب) البواب

370
00:28:14,667 --> 00:28:19,959
لا بدّ من أنّه يعتقد أنّني وظّفته
للاعتداء عليه، لمَ لم أفكّر في هذا؟

371
00:28:21,209 --> 00:28:25,501
يمكن الخلط بين اللويحات والعقد
...وهذا يعني أنّها تعاني

372
00:28:25,876 --> 00:28:28,709
داء الزهريّ -
ما يفسّر ألم الكتف والقدم -

373
00:28:30,042 --> 00:28:33,999
آمل أن تكون تدرّبت
على منع الحبل بلا دنس

374
00:28:37,334 --> 00:28:38,751
!استعدّ

375
00:28:41,083 --> 00:28:42,501
!نلت منك

376
00:28:45,792 --> 00:28:47,167
وأنا أيضا

377
00:28:50,417 --> 00:28:52,459
لكنّني لم أمارس الجنس
منذ سنوات

378
00:28:52,667 --> 00:28:55,334
يعني داء الزهري الثالثي
أنّك مصابة به منذ فترة طويلة

379
00:28:56,083 --> 00:28:57,751
هل يعني هذا أنّني نقلته لك؟

380
00:28:58,792 --> 00:29:00,125
لم يعد معديا في هذه المرحلة
على الأرجح

381
00:29:04,083 --> 00:29:05,667
هل يمكن داء الزهريّ
التسبّب بهلوسات؟

382
00:29:06,501 --> 00:29:08,501
احتمال غير مرجّح، لماذا؟

383
00:29:10,667 --> 00:29:15,083
حين كنت على طاولة غرفة الجراحة
لم أشعر بأنّه حلم

384
00:29:15,209 --> 00:29:20,459
إذ رأيت الصبيّ الذي كنت أعتني به

385
00:29:20,584 --> 00:29:21,999
الصبّي الذي توفّي

386
00:29:24,417 --> 00:29:26,459
اقترب منّي

387
00:29:27,584 --> 00:29:31,918
ما الذي قاله لك؟ -
أمسك بيدي فحسب -

388
00:29:32,000 --> 00:29:33,792
شعرت كأنّه سامحني

389
00:29:35,876 --> 00:29:37,876
هل تعتقد أنّ هذا جنونيّ؟

390
00:29:38,999 --> 00:29:43,375
يجب أن يمنحك هذا الأمر العزاء
ويساعدك على المضيّ قدما

391
00:29:50,959 --> 00:29:52,876
هل ضاجعت مريضتك؟

392
00:29:57,000 --> 00:30:00,375
أنت مبعد عن هذه القضيّة -
خلّصتها من ضرر دماغيّ -

393
00:30:00,501 --> 00:30:02,000
هل تعتقد أنّ قدرتي على إصدار
الأحكام كانت محطّ شكّ حين فعلت؟

394
00:30:02,125 --> 00:30:04,501
ما زالت مريضة
...وإن توفّيت

395
00:30:04,626 --> 00:30:06,542
فسنجد أنفسنا في خضمّ تحقيق جديد

396
00:30:06,876 --> 00:30:08,501
يتعلّق هذا الأمر بحماية منصبك

397
00:30:08,626 --> 00:30:12,999
منحتك فترة تسامح
لكنّك قرّرت فعل ما يحلو لك

398
00:30:13,083 --> 00:30:16,834
يمكن (هاوس) تجاوز القوانين
وتعريضي للطعن لكنّه ينجو بفعلته

399
00:30:16,959 --> 00:30:19,999
خرقت القوانين لكنّ أحدا لم يتأذ
ومع ذلك تبعدني عن قضيّتي

400
00:30:20,959 --> 00:30:22,501
للأسف، نعم

401
00:30:27,999 --> 00:30:30,125
!آسفة -
طعنت عوضا عنك -

402
00:30:30,375 --> 00:30:31,834
هذا ما دفعني إلى فعل ما فعلته

403
00:30:33,000 --> 00:30:35,501
ما كنت لتضاجع مريضة
منذ ثلاثة أسابيع

404
00:30:35,751 --> 00:30:38,042
وما كنت لتجري لها جراحة
بعد مضاجعتك لها

405
00:30:39,876 --> 00:30:42,918
تحتاج إلى المساعدة -
(بل إلى الابتعاد عن (هاوس -

406
00:30:43,000 --> 00:30:44,375
وكلّ ما يذكّرني به

407
00:30:44,501 --> 00:30:47,959
عن طريق خرق القوانين
وعدم الاكتراث لرأي الآخرين بك

408
00:30:48,959 --> 00:30:51,292
هل ستهرب منه
بالتمثل به؟

409
00:30:58,375 --> 00:31:00,375
أشعر بالألم

410
00:31:10,083 --> 00:31:12,250
ألم وانتفاخ
في ربع المحيط الدائريّ الأيمن

411
00:31:14,292 --> 00:31:16,042
مم تشكو معدتي؟ -
لا شيء -

412
00:31:16,375 --> 00:31:18,209
أنت مصابة في ألم في الكبد

413
00:31:18,334 --> 00:31:21,209
قد يعود قصور الكبد
إلى ارتفاع ضغط الدم داخل غرفة الجراحة

414
00:31:21,667 --> 00:31:24,501
تأكّدوا من تقرير التخدير، كان ضغطها
طبيعيا طوال الجراحة، ماذا عن إصابة؟

415
00:31:24,626 --> 00:31:28,000
هذا الصوت في الردهة الذي لا سبب
ليستمع أيّ منّا إليه

416
00:31:28,125 --> 00:31:30,334
مخطىء بشكل لا يثير العجب

417
00:31:31,501 --> 00:31:33,000
جاءت نتيجة صورة المعدة
فوق السمعيّة سلبيّة

418
00:31:33,125 --> 00:31:37,000
إذا علينا الافتراض أنّ قصور الكبد
عارض آخر ممّا تشكو منه

419
00:31:37,125 --> 00:31:39,918
يمكن متلازمة (تروسو) التسبّب
بتخثّر الدم وذوى القدم

420
00:31:40,000 --> 00:31:42,375
ويمكن أن نعزو تضخّم العقد اللمفويّة
إلى داء ضخامة الكريات

421
00:31:42,501 --> 00:31:44,792
انتشار الخلايا التائيّة اللمفويّة

422
00:31:45,209 --> 00:31:48,250
قال (ويلسون) ليس سرطانا -
بل ليس سرطان الثدي -

423
00:31:50,000 --> 00:31:51,876
داء الغرناويّة -
محول الأنجيونتسين طبيعيّ -

424
00:31:51,999 --> 00:31:54,999
غير متأثر بالغرناوي -
صور أشعّة الصدر سلبيّة -

425
00:31:55,083 --> 00:31:58,667
يجب أن نأخذ خزعة إذا -
واضح أنّ (فورمان) مخطىء -

426
00:31:58,792 --> 00:32:02,834
ومن الواضح أنّك لست متعلقا بالأوهام
لأنّك لست منخرطا عاطفيا

427
00:32:03,584 --> 00:32:05,959
أعرف أنّك تريد أنّ تصدّق
أنّ حالتها قابلة للشفاء

428
00:32:06,042 --> 00:32:09,083
لكنّها ليست كذلك
!آسف

429
00:32:20,417 --> 00:32:22,918
هل ستطول نتائج فحوصات السرطان؟

430
00:32:23,000 --> 00:32:24,459
لن تستغرق أكثر من ساعات

431
00:32:25,584 --> 00:32:27,584
وماذا إن كنت مصابة بالسرطان؟

432
00:32:28,584 --> 00:32:31,125
يمكنك الخضوع للعلاج الكيميائيّ

433
00:32:31,334 --> 00:32:32,959
قلت هذا كأنّه علاج غير نافع

434
00:32:34,626 --> 00:32:36,999
يمكن أن يطيل حياتك -
سنوات؟ -

435
00:32:43,000 --> 00:32:44,584
سأبقى إلى جانبك
قدر حاجتك لي

436
00:32:48,542 --> 00:32:51,584
لم تخبرني بعد عن سبب
مغادرتك معهد اللاهوت

437
00:32:54,792 --> 00:33:00,125
(ماري نولا)
زوجة القيّم على أراضي الدير

438
00:33:00,250 --> 00:33:03,125
أمسك بي معها
وضربني بالمدمّة

439
00:33:03,250 --> 00:33:06,542
لا بدّ من أنّك لاحظت الندب
في مؤخّرتي

440
00:33:07,918 --> 00:33:09,459
لماذا لم تخبرني بهذا الأمر سابقا؟

441
00:33:09,834 --> 00:33:14,667
لأنّه كان سببا واهيا وليس صراعا
مع الأسئلة اللاهوتيّة العظيمة

442
00:33:15,834 --> 00:33:19,209
لا أصدّق هذه القصّة، من المستحيل أن
تضاجع زوجة القيّم على أراضي الدير

443
00:33:19,334 --> 00:33:22,542
ليس ما لم تكن في صراع
بشأن انتمائك إلى الدير أصلا

444
00:33:26,334 --> 00:33:31,334
لطالما رغبت في أن أؤمن
كانت حياتي لتكون أسهل عندئذٍ

445
00:33:32,584 --> 00:33:34,083
لكنّني لم أنجح في ذلك قطّ

446
00:33:35,375 --> 00:33:39,083
...هذا لا يعني

447
00:33:39,209 --> 00:33:41,167
أنّ الأوان قد فات

448
00:33:41,292 --> 00:33:42,999
هل تواجهين صعوبة في التكلّم
كما حصل سابقا؟

449
00:33:45,209 --> 00:33:47,792
يمكنني النطق بالكلمات

450
00:33:47,918 --> 00:33:49,501
لكنّني أجد صعوبة في ذلك

451
00:33:49,834 --> 00:33:54,584
أين بالتحديد؟ -
...عضلات خدّي -

452
00:33:56,000 --> 00:33:57,417
سأعود على الفور

453
00:34:02,125 --> 00:34:04,584
هل نال منك (هاوس) أخيرا؟ -
...حاول لكن -

454
00:34:04,709 --> 00:34:06,209
يجب أن أذهب -
وجب أن ترى ما حصل -

455
00:34:06,334 --> 00:34:07,751
كان الأمر رائعا

456
00:34:11,501 --> 00:34:14,167
تعاني عرجا في الفكّ

457
00:34:14,292 --> 00:34:16,375
إن سمعت كلمتَي العرج
وشقّ (غروميت)، ماذا كنت لتقول؟

458
00:34:17,000 --> 00:34:18,959
كنت لأقول التهاب شريانيّ
لخلايا ضخمة

459
00:34:20,334 --> 00:34:23,042
وكنت لأطلب من زملاء فريقك السابق
بمعالجتها بالستيرويد

460
00:34:24,083 --> 00:34:25,501
!ستعيش

461
00:34:26,209 --> 00:34:28,792
!نعم
ماذا بعدئذٍ؟

462
00:34:35,209 --> 00:34:38,209
قالوا إنّ كبدي تحسّن حاله
ويمكنني الخروج من هنا قريبا

463
00:34:39,417 --> 00:34:42,250
وحين تفعلين، أريد اصطحابك
(إلى (بويرتو إسكونديدا

464
00:34:43,375 --> 00:34:45,459
المكسيك)؟) -
بل خطّ الأنابيب المكسيكيّ -

465
00:34:46,000 --> 00:34:50,292
...يبدأ الموج في بداية مايو لكن

466
00:34:51,751 --> 00:34:53,125
ما الخطب؟

467
00:34:54,751 --> 00:34:57,918
تكلّمت إلى الأم الرئيسة -
هل ستعودين إلى الرهبنة؟ -

468
00:34:58,834 --> 00:35:00,167
شعرت بالدعوة

469
00:35:01,125 --> 00:35:04,125
حين رأيت الصبيّ -
شعرت بحبّ الله -

470
00:35:04,250 --> 00:35:07,501
ونعمته
وهذا ما كنت أنتظره طوال حياتي

471
00:35:07,626 --> 00:35:08,959
ليس حقيقيا

472
00:35:09,042 --> 00:35:11,999
أعرف أنّك لم تشعر بشيء
حين كدت تموت لكنّني فعلت

473
00:35:12,083 --> 00:35:16,375
شعرت بنقص الأوكسجين وشعرت بدماغك
يفرز المزيد من الأدرينالين

474
00:35:16,959 --> 00:35:18,834
هذا ليس ما قلته سابقا

475
00:35:18,959 --> 00:35:22,709
أردتك أن تمضي قدما في حياتك
أردت طمأنتك

476
00:35:22,834 --> 00:35:24,459
لتشعري بحال أفضل

477
00:35:25,167 --> 00:35:26,999
ألم تعد تريد فعل هذا الآن؟

478
00:35:27,083 --> 00:35:28,501
...الآن

479
00:35:30,834 --> 00:35:32,209
أعتقد أنّني مغرم بك

480
00:35:43,292 --> 00:35:46,876
(الـ(نورادرينالين"
"وتجارب الموت الوشيكة

481
00:35:46,999 --> 00:35:50,709
يا إلهي! هل رأيت الله؟ -
بل هي فعلت -

482
00:35:50,999 --> 00:35:53,626
تريد العودة إلى الدير

483
00:35:53,751 --> 00:35:59,167
(والآن تحضّر عرضا على (باوربوينت
لتستبقيها في حديقة ملذاتك الدنيويّة

484
00:35:59,292 --> 00:36:03,083
!أنت أحمق -
ألأنّني وجدت شخصا أحبّه؟ -

485
00:36:03,584 --> 00:36:07,417
بل لأنّك أحمق
على الأقل تتشطران هذا القاسم المشترك

486
00:36:07,542 --> 00:36:10,709
تستند مشاعرها على عمليّة كيميائيّة
سيزول مفعولها عمّا قريب

487
00:36:10,834 --> 00:36:15,999
(ضاجعتها، ويعجّ رأسك بمادة (أوكسيتوسن
هل تعتقد أنّ هذا سيدوم إلى الأبد؟

488
00:36:16,083 --> 00:36:18,292
تتخلّص من حياتها
بسبب إيمان أعمى

489
00:36:18,417 --> 00:36:19,834
وأنت أيضا

490
00:36:20,751 --> 00:36:23,042
وجدت شيئا تريده أن يكون محور حياتها

491
00:36:23,876 --> 00:36:26,751
صحيح أنّه وهم تام
لكنّها تقبل بالجهل للحصول على النعمة

492
00:36:26,876 --> 00:36:28,417
وتريد سلبها هذا الأمر

493
00:36:28,542 --> 00:36:30,709
كم مرّة واجهت الناس بالحقيقة؟

494
00:36:30,918 --> 00:36:34,209
لأنّها الحقيقة
وليس لأنّنا سنعيش سعداء إلى الأبد

495
00:36:36,000 --> 00:36:40,417
إمّا أن تنفجر هذه العلاقة في وجهك
كالعلاقات الخالية من السحر كلّها

496
00:36:40,542 --> 00:36:44,501
أو تبقى معك
وتلقي اللوم عليك لسلبها معنى حياتها

497
00:36:44,709 --> 00:36:47,626
لا علاقة لما تفعله بقول الحقيقة

498
00:36:47,751 --> 00:36:50,083
لا يعجبك أنّني أعيد تقييم حياتي

499
00:36:50,209 --> 00:36:52,542
لا أريد تغييرها
لكن يمكنني ذلك

500
00:36:52,667 --> 00:36:55,501
يمكن أيّ كان إفساد حياته
لم أقل إنّ هذا احتمال غير وارد

501
00:36:55,626 --> 00:36:59,626
أنت عاجز عن التواصل البشريّ
وتريد للكلّ أن يكون مثلك

502
00:37:01,292 --> 00:37:04,209
...لو أريدك أن تكون مثلي

503
00:37:07,000 --> 00:37:11,083
لكنت شجّعتك على اتخاذ قرار سخيف

504
00:37:11,209 --> 00:37:13,918
يُفسد حياتك ويتركك وحيدا وتعيسا

505
00:37:20,209 --> 00:37:24,542
يعيد المرء تقييم حياته حين يخطىء
لكنّك لم تفعل

506
00:37:24,667 --> 00:37:26,667
بل تعرَضت للطعن فحسب

507
00:37:57,334 --> 00:38:03,000
"قابلني"

508
00:38:03,125 --> 00:38:06,584
"هناك تحت الزهور"

509
00:38:06,709 --> 00:38:10,709
"بعيدا عن صقيع الشتاء"

510
00:38:14,042 --> 00:38:17,209
"سيعصف الشتاء بالجدران"

511
00:38:17,334 --> 00:38:21,334
"مسقطا حروب الزمان"

512
00:38:23,626 --> 00:38:25,209
لا تستشيري الكتاب

513
00:38:25,459 --> 00:38:27,876
لم أشقّ الودج منذ فترة تدريبي

514
00:38:27,999 --> 00:38:29,876
لا أريد شقّ الشريان السباتيّ
عن طريق الخطأ

515
00:38:33,501 --> 00:38:34,834
ما هي الخطوة الأولى؟

516
00:38:35,959 --> 00:38:37,542
رفع العضلة القصيّة
الترقويّة الخشائيّة

517
00:38:37,667 --> 00:38:41,083
أين؟ -
منتصف العنق -

518
00:38:53,667 --> 00:38:58,918
"...سوف"

519
00:38:59,000 --> 00:39:02,667
"تشتاق إليّ"

520
00:39:02,792 --> 00:39:07,792
ستنتظرني على الدوام"
"وأنت خائف من الذراع الوحيدة

521
00:39:11,167 --> 00:39:12,501
يسعدني أنّني تعرّفت إليك

522
00:39:14,250 --> 00:39:16,250
وأنا أيضا

523
00:39:16,375 --> 00:39:20,083
"تحت هذه الطيور بكثير"

524
00:39:31,834 --> 00:39:33,209
!(روبرت)

525
00:39:47,000 --> 00:39:50,209
"...وربما"

526
00:39:51,334 --> 00:39:54,999
"ربما سأعود إلى المنزل"

527
00:40:30,751 --> 00:40:34,417
"أعرف أنّني قد أصادفك"

528
00:40:34,542 --> 00:40:39,375
"قد أخبرك بقصص عني"

529
00:40:40,375 --> 00:40:46,584
"قد أتوق إليك"

530
00:40:46,709 --> 00:40:51,167
"قد آتي إلى هنا"

531
00:40:52,999 --> 00:40:56,167
هل هو خراج؟ -
رأيناه بالرنين المغنطيسي -

532
00:40:56,292 --> 00:40:58,626
هل تتسبّب الشرايين
بشلل عضلات المقلة؟

533
00:40:58,751 --> 00:41:01,501
كلا، ظهر الشلل أولا
هل يمكن أن يكون ورما وعائيّا؟

534
00:41:22,000 --> 00:41:28,000
ترجمة سمر نعمة الله غريب
أس.دي.آي ميديا ميدل إيست، لبنان

