﻿1
00:00:46,209 --> 00:00:50,125
"(هاتشر)، (هاتشر)، (هاتشر)"

2
00:00:50,250 --> 00:00:54,375
"هيّا (توروس)، لنثر جلبة"

3
00:00:54,501 --> 00:00:56,792
(تسرّني مقابلة مفخرة (تروا ريفيير

4
00:00:56,999 --> 00:00:58,709
ما زلت أملك بطاقتك
(حين كنت مبتدئا في (ونغز

5
00:00:58,834 --> 00:01:00,584
إذا كم تساوي؟ -
إنها لهواة الجمع -

6
00:01:00,709 --> 00:01:02,250
ما عاد هناك لاعبون أمثالك

7
00:01:02,999 --> 00:01:05,792
إذا تريد الانطلاق؟ -
لنسوّ الحساب، حظا موفقا -

8
00:01:23,876 --> 00:01:25,584
هل مدّ يده عليك حتى؟

9
00:01:28,083 --> 00:01:30,000
سيكون لك تأثير قوي في الملعب

10
00:01:56,375 --> 00:01:58,209
استدعوا مدرّبا إلى هنا

11
00:02:33,584 --> 00:02:37,125
الجمهور واقف، بقيت 5 ثوانٍ

12
00:02:40,417 --> 00:02:44,250
كيف يعقل لرجل واحد
أن يملك كل هذا المقدار من المهارة؟

13
00:02:46,792 --> 00:02:50,042
كان لديّ واحدة مماثلة
(لكنها كانت (بروينز أند ذو هابز

14
00:02:50,167 --> 00:02:51,501
من أين حصلت عليها؟ -
هدية عيد ميلاد -

15
00:02:51,626 --> 00:02:53,999
لشخص في قسم علم الٔاورام للٔاطفال

16
00:02:54,584 --> 00:02:57,250
لاعب هجوم عمره 22 عاما
مصاب ببصق دموي

17
00:02:57,417 --> 00:02:59,667
إنه لاعب هوكي؟ -
لا، إنه بطل خارق -

18
00:02:59,792 --> 00:03:02,999
يبصق الدم لٔانه كسر ضلعا على الٔارجح
وثقب رئته

19
00:03:03,083 --> 00:03:05,542
أثناء محاولته كسر ضلع شخص آخر
ومحاولة ثقب رئته

20
00:03:05,667 --> 00:03:07,667
باسم الرياضة -
هذا استنتاج جميل -

21
00:03:07,792 --> 00:03:11,000
وقد تسرّع قسم الطوارئ بالتوصّل
إليه أصلًا منذ 18 ساعة

22
00:03:11,334 --> 00:03:13,751
كلّ رجل قصير
كان يتعرّض للتنمّر في صغره

23
00:03:13,876 --> 00:03:15,959
كان طولي عاديا في صغري
ولم أتعرّض قط للتنمّر

24
00:03:16,042 --> 00:03:17,459
حتى الٓان

25
00:03:18,000 --> 00:03:20,584
من خلال الصور بالٔاشعة السينية
تبيّن عدم وجود إصابة ناجمة عن صدمة

26
00:03:20,709 --> 00:03:22,209
أو داء السل البيّن أو سرطان الرئة

27
00:03:22,334 --> 00:03:26,083
اللحمانيّة، قد تكون العقيدات صغيرة جدا
بحيث لا تظهر بالٔاشعة السينية

28
00:03:26,209 --> 00:03:27,542
القتال هو أفضل جزء في الهوكي

29
00:03:27,667 --> 00:03:30,959
(بدونه، تصبح اللعبة كـ(آيس كابايد -
لا علاقة للقتال بالهوكي -

30
00:03:31,042 --> 00:03:32,626
إنه كالمشجّعات في مباراة كرة السلة

31
00:03:32,751 --> 00:03:34,334
فريق المشجّعات هو أفضل
جزء في كرة السلة

32
00:03:34,459 --> 00:03:37,042
بدونه، يبقى لدينا... كرة السلة

33
00:03:37,167 --> 00:03:40,751
إنه صيّاد بط، لربما أصيب
بمرض الببغائية لتعرّضه للدواجن

34
00:03:40,876 --> 00:03:43,209
كسروا له 3 أسنان منذ أسبوعين

35
00:03:43,626 --> 00:03:45,292
قد يؤدّي الالتهاب إلى النزيف عبر الفم

36
00:03:45,417 --> 00:03:48,667
ليس بدون ألم دائم في الٔاسنان -
إذا أصيب بضربة مرفق على الٔاحشاء -

37
00:03:48,792 --> 00:03:50,417
وهذا ما تسبّب بتمزّق في المريء

38
00:03:50,542 --> 00:03:53,209
شايس)، أخضع المريض لمسح طبقي)
تفقّد إصابته باللحمانية

39
00:03:53,334 --> 00:03:56,125
أدامز)، زرع بصقي ومصل)
لتفقّد إصابته بداء الببغائية

40
00:03:56,250 --> 00:04:00,918
تاوب)، سأخبرك)
لما أجد نظريتك خاطئة ومتوهّمة

41
00:04:01,042 --> 00:04:05,334
لكن من المسلّي أكثر إثباتها
بمعاينتك برازه لتفقّد احتمال وجود دم فيه

42
00:04:05,959 --> 00:04:09,000
وأثناء انتظارنا جنيّة البراز
ينقصني رجل

43
00:04:09,125 --> 00:04:11,250
اخلعوا سراويلكم واتجهوا إلى الجليد

44
00:04:13,459 --> 00:04:15,000
كلّما أسرعتم في التحليل، كان ذلك أفضل

45
00:04:15,125 --> 00:04:17,459
يتقصّى اتحاد الهوكي الوطني
عن الموضوع

46
00:04:17,626 --> 00:04:19,999
ووجودي في المستشفى
يؤثر سلبا على رواجي

47
00:04:20,083 --> 00:04:22,000
لا بدّ أنك بارع جدا لتكون مطلوبا

48
00:04:22,167 --> 00:04:23,834
أنا المتصدّر في الاتحاد
من حيث أوقات الجزاء

49
00:04:23,959 --> 00:04:26,918
وزيارات الطوارئ
بدون احتساب التي تسبّبت بها

50
00:04:27,042 --> 00:04:29,709
أفترض أنك لست من محبّي الهوكي؟ -
بلى، هذا ما أقصده -

51
00:04:29,834 --> 00:04:31,667
القتال يفقد الرياضة العظيمة قيمتها

52
00:04:31,792 --> 00:04:34,334
بربّك، كأنك تقول إن التمرير
يفقد كرة القدم قيمته

53
00:04:34,459 --> 00:04:36,709
هذا جزء من اللعبة، لا أحدث الٕاصابات

54
00:04:36,834 --> 00:04:39,334
إنها ذاتية؟ -
لا، أتفاداها -

55
00:04:39,999 --> 00:04:42,959
أتلقّى الضربات لئلا يضطر
الرجال الٔاصغر حجما لذلك

56
00:04:43,083 --> 00:04:44,626
خلتك ستقدّر ذلك

57
00:04:59,042 --> 00:05:00,709
طفل الجيران مجددا؟

58
00:05:01,999 --> 00:05:07,125
أسمعه على الرغم من استعمالي سدادات
الٔاذنين، وسادتين و3 حبوب منوّمة

59
00:05:12,417 --> 00:05:14,042
ما مشكلتك؟

60
00:05:16,751 --> 00:05:18,042
دمدمت وحسب

61
00:05:18,167 --> 00:05:21,792
تحاول إيجاد تفسير أعمق
لتمضيتي ليلتين من الٔارق

62
00:05:21,918 --> 00:05:23,959
أيّ منا يحلّل الدمدمة هنا؟

63
00:05:27,459 --> 00:05:31,000
حسنا، آسف -
اعتذارك مقبول -

64
00:05:32,250 --> 00:05:35,751
إلا أنّه ليس البكاء الذي يبقيك مستيقظا

65
00:05:35,876 --> 00:05:39,209
صوت طفل بحاجة إلى رعاية
يثير حسّك الٔابوي

66
00:05:39,334 --> 00:05:42,542
صوت طفل بحاجة إلى رعاية
بمعدّل 112 ديسيبل

67
00:05:42,667 --> 00:05:45,292
أثار القاتل الكامن فيّ
لا تعبث معي

68
00:05:45,417 --> 00:05:48,459
اشرح لي سبب وجود بقع على قميصك
إنك تفرز الحليب

69
00:05:49,584 --> 00:05:53,834
واقع أنّك الثمرة الوحيدة في شجرة عائلتك
يؤثّر فيك

70
00:05:58,834 --> 00:06:02,000
ليست بمشكلة كبيرة
إذا لن أصبح والدا أبدا على الٔارجح

71
00:06:02,125 --> 00:06:06,250
هذا فظيع، سأخسر بعض ساعات النوم
...لكن

72
00:06:06,375 --> 00:06:09,209
لا يفترض بك أن تشعر بالسوء
حين تتفادى رصاصة

73
00:06:09,709 --> 00:06:11,000
وكأنّك تشعر بالذنب بعد نجاتك

74
00:06:11,125 --> 00:06:14,542
هناك في الواقع أمور في هذا العالم
تمنح الحياة معنىً أكبر

75
00:06:14,667 --> 00:06:16,292
من المسلسلات العاطفية
والشاحنات الضخمة

76
00:06:16,417 --> 00:06:19,501
ويبدو أنّنا نفوّت أحدها على الٔاقل

77
00:06:24,876 --> 00:06:26,834
هل تذكر صيّادة البزاة؟

78
00:06:30,167 --> 00:06:33,999
بيث)؟) -
(واعدت صيّادتين بالبزاة؟ أجل (بيث -

79
00:06:36,999 --> 00:06:40,918
ليلة انفصالكما، أتيت إلى منزلي

80
00:06:41,584 --> 00:06:44,999
متخبّطا بالشفقة على ذاتك
وتسرف في شرب التيكيلا

81
00:06:46,626 --> 00:06:48,125
وفقدت وعيك

82
00:06:48,375 --> 00:06:51,501
اتصلت بي ذلك المساء
وطلبت مني أن أنقل إليك رسالة

83
00:06:52,667 --> 00:06:54,334
قالت إنها كانت حاملًا

84
00:06:57,459 --> 00:07:03,876
مما يعني أنك، بفضل الله والٔابوّة المخطّط
لها، والد لابن في الحادية عشرة

85
00:07:08,584 --> 00:07:12,542
أخبرتك بذلك
في الصباح التالي، فرضيا

86
00:07:13,375 --> 00:07:15,626
(سألتك ما سيكون شعورك إن حملت (بيث

87
00:07:15,751 --> 00:07:19,125
:وقلت، أقتبس
"سيكون أسوأ خطأ في حياتي"

88
00:07:23,999 --> 00:07:29,834
و... انتهى المشهد
عرضان يوم الٔاحد، وعروض أيام الاثنين

89
00:07:30,918 --> 00:07:32,292
تقريبا

90
00:07:44,918 --> 00:07:46,709
أريد أن أقتل أمي

91
00:07:47,542 --> 00:07:52,083
جدّتي (بوبو) بمفردها
وتريدني أمي دائما تولّي رعايتها

92
00:07:53,792 --> 00:07:56,501
حسنا يمكنك قتل (بوبو) بدلًا من ذلك

93
00:07:56,709 --> 00:08:00,250
عليّ أخذها للتبضّع
(أو إلى أصدقائها، إلى (أتلانتيك سيتي

94
00:08:00,375 --> 00:08:03,626
أحبّها لكن كل مساء، كل نهاية أسبوع

95
00:08:03,751 --> 00:08:09,000
ولو كان هناك حلّ ما
مكان ما تعيشين فيه غير هناك

96
00:08:09,167 --> 00:08:13,209
ستصاب أمي بالهلع
ستكون أكبر علامة تظهر قلّة احترام

97
00:08:13,334 --> 00:08:15,042
حسنا إذا ابقي

98
00:08:16,209 --> 00:08:18,334
وربما يمكنك التفكير في عدم
الاشتكاء من ذلك

99
00:08:18,459 --> 00:08:21,083
ليس الجميع محظوظا بما يكفي
ليحظى باستقلاليتك

100
00:08:21,918 --> 00:08:25,667
لا تقلقي، حين تخسرين عائلتك
ستحظين بها أيضا

101
00:08:27,209 --> 00:08:28,834
ليس مصابا باللحمانية

102
00:08:30,459 --> 00:08:32,083
انظري إلى هذا -
هذا طحاله -

103
00:08:32,209 --> 00:08:34,542
أعلم لكنه بحجم هائل

104
00:08:35,042 --> 00:08:38,667
خثار في الٔاوردة العميقة
سببه إحدى إصابته أو جراحاته العديدة

105
00:08:38,792 --> 00:08:40,083
سرطان الدم احتمال أكبر

106
00:08:40,209 --> 00:08:42,501
لدينا رجل يعاقب جسمه
بشكلٍ يومي

107
00:08:42,626 --> 00:08:44,334
ألا تخالينه سببا مرجّحا أكثر
من السرطان؟

108
00:08:44,459 --> 00:08:46,209
لا لٔانها لا تملك جدولًا

109
00:08:47,375 --> 00:08:49,667
كان ذلك عملًا ينمّ عن قلة احتراف كبيرة

110
00:08:50,167 --> 00:08:51,918
(لكنها في الواقع غلطة (تاوب

111
00:08:52,000 --> 00:08:55,751
إن لم تكن مستعدا للرمي بها على الٔالواح
لن يكون لها سبب لمحاولة النيل منك

112
00:08:56,250 --> 00:08:58,918
هل أقترح عليك
تغطية رأسها بقميصها أولًا؟

113
00:08:59,000 --> 00:09:00,334
علينا إخضاعها لفحص فائق للصوت

114
00:09:00,501 --> 00:09:02,667
لتفقد الخثار في الٔاوردة العميقة
وعدد كريات الدم البيضاء

115
00:09:05,918 --> 00:09:07,459
أتخالني قد أكون مصابا بالسرطان؟

116
00:09:08,125 --> 00:09:10,250
إنه بالٔاحرى مجرّد
خثار في الٔاوردة العميقة

117
00:09:14,292 --> 00:09:16,459
هذا وكيل أعمالي
عليّ أن أجيب

118
00:09:17,292 --> 00:09:18,999
(أعطني أخبارا سارة (كيني

119
00:09:21,083 --> 00:09:26,250
خلتك قلت في أي يوم، حسنا
حسنا

120
00:09:31,000 --> 00:09:32,459
عليّ أن أقفل

121
00:09:54,209 --> 00:09:55,751
(اتصلت بـ(بيث

122
00:10:01,876 --> 00:10:04,584
لديّ ابن عمره أحد عشر عاما

123
00:10:14,501 --> 00:10:16,459
"بصق دموي"

124
00:10:17,375 --> 00:10:19,584
يمكن للقصور في الكبد
تعديل مستويات الهرمونات

125
00:10:19,709 --> 00:10:22,292
والتسبّب بنمو شاذ للصدر -
الٕادمان على الكحول -

126
00:10:22,417 --> 00:10:25,167
علينا تفتيش منزله وخزانته

127
00:10:25,292 --> 00:10:29,167
مع العلم أنّ الذي يريد تفتيش المنزل
لم ينم في منزله مساء أمس

128
00:10:29,292 --> 00:10:32,375
لديك علامة إبزيم حزام الٔامان
على خدّك

129
00:10:34,834 --> 00:10:37,000
تشاجرت مع أمّي

130
00:10:37,667 --> 00:10:40,584
ضربتك بحزام الٔامان؟ -
قد يكون مصابا بترسّب الٔاصبغة الدموية -

131
00:10:40,709 --> 00:10:43,209
ممّا يشرح حالة الكبد والطحال
لكنّ البصق الدموي مبالغ فيه

132
00:10:43,334 --> 00:10:45,375
ماذا عن داء البريميّات؟ -
هذا ملائم -

133
00:10:45,501 --> 00:10:48,417
إن تجاهلت واقع أنّه رياضي محترف
يشبه (هالك) الضخم

134
00:10:48,542 --> 00:10:51,000
أي أنّه على الٔارجح يتعاطى المنشطّات
وهذا تحليل ملائم أكثر

135
00:10:51,125 --> 00:10:54,918
كلّ ما نعرفه بشكلٍ مؤكّد
هو أنّ عمله الشرير هو سبب المشاكل

136
00:10:55,000 --> 00:10:57,626
أجل، لا يروقني
لا يعني ذلك أنّ الٔامر يؤثّر على حكمي

137
00:10:57,751 --> 00:11:00,584
ربما، لنلقِ نظرة إلى إعادة عرض المشهد

138
00:11:00,709 --> 00:11:04,334
هذه الضربة التي عجّلت شجار
صاحب الصدر

139
00:11:04,459 --> 00:11:06,000
سليمة أو خاطئة؟

140
00:11:09,167 --> 00:11:11,209
كانت الضربة سليمة -
حقا؟ -

141
00:11:11,334 --> 00:11:14,125
أطلق الرجل القرص
قبل ثانية على الضرب

142
00:11:14,250 --> 00:11:16,375
لدينا اختلاف في الرأي
هذا كل ما في الٔامر

143
00:11:17,334 --> 00:11:18,709
حتما

144
00:11:19,626 --> 00:11:23,459
ربما كانت متحيّزة بقدرك
أو ربما الاتحاد برمته كذلك

145
00:11:23,584 --> 00:11:28,125
بعد المراجعة، اعتبر عضو لجنة التأديب
في الاتحاد الضربة غير سليمة وخطيرة

146
00:11:28,250 --> 00:11:29,959
وعلّق اللاعب عن اللعب
في 3 مباريات

147
00:11:30,042 --> 00:11:32,918
أدامز) و(تاوب) عاينا عيارات الٔاجسام)
المضادة لتفقد إصابته بداء البريميات

148
00:11:33,000 --> 00:11:36,459
شايس) و(براك) عاينا المنزل)
الخزانة بحثا عن شراب، منشطات

149
00:11:36,584 --> 00:11:38,792
(وتدقيقا لمدى موضوعية (تاوب

150
00:11:41,876 --> 00:11:45,542
أقلّه أنت حرّة
هل ستنتقلين إلى شقتك الخاصة؟

151
00:11:45,667 --> 00:11:49,125
إن وجدت شقة يمكنني دفع ثمنها
لذا لا

152
00:11:52,667 --> 00:11:56,000
إن أردت يمكنك النوم في منزلي
لديّ غرفة نوم إضافية

153
00:11:56,125 --> 00:11:58,042
قد يكون ذلك غريبا نوعا ما

154
00:11:59,125 --> 00:12:01,584
أعيش في شقة وليس في زنزانة

155
00:12:01,709 --> 00:12:05,375
لكن شخصان أعزبان من جنسين مختلفين
...أنا

156
00:12:06,459 --> 00:12:09,000
هناك قفل في باب غرفتك
من الداخل

157
00:12:14,375 --> 00:12:17,626
إن كنت تفضّلين سيارتك
افعلي ما يحلو لك

158
00:12:24,000 --> 00:12:25,834
(وصفة لـ(غرانسايكلوفير

159
00:12:26,417 --> 00:12:29,876
إن كان جاره مصابا بكثرة الوحيدات
أي أنه قد يكون مصابا بكثرة الوحيدات

160
00:12:29,999 --> 00:12:34,167
إن كان مصابا بكثرة الوحيدات
يفسّر ذلك حال طحاله وبصاق الدم

161
00:12:34,292 --> 00:12:38,959
(وسببه فيروس (إيبستين بار
ممّا يفسّر حال كبده

162
00:12:40,000 --> 00:12:44,999
وهناك تسرّب في نافذة السقف لديّ
شكرا لك

163
00:12:48,834 --> 00:12:51,000
لمَ لا نفترض وحسب أنك لست الوالد؟

164
00:12:56,626 --> 00:12:59,459
إمّا أنّك الوالد
أو أنّها خانتك مع والدك

165
00:13:00,584 --> 00:13:03,125
فنّ رملي، كنت أحب هذه

166
00:13:03,584 --> 00:13:06,459
إنه مصاب بالمرارة
ليس مصابا باضطراب عقلي

167
00:13:07,000 --> 00:13:08,876
من يعلم ما أخبرته (بيث) عنك؟

168
00:13:08,999 --> 00:13:12,709
في أسوأ حال، أنت مغتصب
وفي أفضل حال، أنت مغتصب

169
00:13:12,834 --> 00:13:15,334
ربما قالت له إنني بطل حرب ميت

170
00:13:15,459 --> 00:13:18,501
ربّته أم مجنونة
وهجره والده

171
00:13:18,626 --> 00:13:22,459
وجدتها، أغلال السنجاب
أتخالهم يملكون منها؟

172
00:13:22,584 --> 00:13:26,000
إن كنت لا تريدني أن أتصرّف على أساس
هذه المعلومات، لمَ أخبرتني بها؟

173
00:13:26,125 --> 00:13:30,751
لٔانك كنت تتوق للحصول على ابن
وتستحق أن تعرف أنه لديك واحد أصلًا

174
00:13:31,083 --> 00:13:33,959
لكنّ توقك إلى الٔابوّة
فرضيّ أكثر منه تطبيقي

175
00:13:34,042 --> 00:13:38,999
تريد الٔازلية بالنيابة أكثر من رغبتك
في عبء مدى الحياة

176
00:13:39,209 --> 00:13:42,542
تفترض أنّه سيكون كابوسا لا يحتمل
ماذا إن كان ولدا صالحا؟

177
00:13:42,876 --> 00:13:46,626
إنه ولد، أفضل ما يمكنك تأملّه
هو أن يكون مجرّد كابوس عادي

178
00:13:46,751 --> 00:13:48,375
هاوس) لست ساذجا)

179
00:13:48,501 --> 00:13:53,083
أدرك أنّ الٔامر قد يسير بشكل سيئ جدا
لكنّ المهم هو أنّ ابني يريد مقابلتي

180
00:13:53,209 --> 00:13:54,918
وأريد مقابلته

181
00:14:21,083 --> 00:14:23,292
(أفترض أنك (بوبو

182
00:14:28,501 --> 00:14:33,459
...مرحبا سمحت لنفسي بالدخول، هذه -
تقابلنا -

183
00:14:37,292 --> 00:14:40,000
خلت أنّ المغزى من كل هذا
(كان الابتعاد عن (بوبو

184
00:14:40,125 --> 00:14:44,000
يخضع أبي لاستئصال كيس
واضطرت أمّي إلى نقله إلى العيادة

185
00:14:44,125 --> 00:14:48,751
لا تقلق، سترحل بعد ساعة -
لست قلقا لٔانه ليس شأني -

186
00:14:51,209 --> 00:14:54,375
تبدو هادئة جدا -
لم ترها ثملة -

187
00:15:09,083 --> 00:15:10,417
بوبي)؟)

188
00:15:22,000 --> 00:15:23,876
عثرت عليه يبكي
وهو في وضعية الجنين

189
00:15:23,999 --> 00:15:25,459
ليس عارضا جديدا

190
00:15:25,584 --> 00:15:28,125
يبكي لٔانّ القسور في كبده أدى إلى ارتفاع
الهرمونات إلى حدّ خارج عن السيطرة

191
00:15:28,250 --> 00:15:30,250
عدا عن البكاء
يتعافى بشكلٍ جيد

192
00:15:30,375 --> 00:15:34,167
عدا عن الرجل في مستودع الكتب
(قام آل (كينيدي) برحلة جميلة إلى (دالاس

193
00:15:34,501 --> 00:15:37,876
الضربات المتكرّرة على الرأس
يمكنها التسبّب باعتلال دماغي مزمن

194
00:15:37,999 --> 00:15:40,417
والٔاعراض هي السلوك العدائي
والاكتئاب

195
00:15:40,542 --> 00:15:43,959
إذا نظريتك هي أنّ سلوكه العدائي
تسبّب بسلوكه العدائي؟

196
00:15:44,042 --> 00:15:47,292
ليس مكتئبا، إنه محبط
لٔانه أخرق يفتقر إلى الموهبة

197
00:15:47,417 --> 00:15:51,042
ويوشك على خسارة معركة
ليصبح مجرّد ساقٍ

198
00:15:51,375 --> 00:15:54,042
أفهم أنّ ذلك من شأنه التأثير
في رجل بعد فترة من الوقت

199
00:15:54,167 --> 00:15:56,834
إن كفّ عن العمل كلاعب هجوم
يمكنه إنقاذ حياته

200
00:15:56,959 --> 00:16:00,292
لا تريد إنقاذ حياته
تريد القضاء على حياته المهنية

201
00:16:03,083 --> 00:16:05,083
(انتقلت إلى شقة (تشايس

202
00:16:05,999 --> 00:16:10,000
يعلم ذلك، كان يحدّق بأكوابنا المتطابقة
قلت لك إنه كان علينا الانفصال

203
00:16:11,000 --> 00:16:14,292
لا نمارس الجنس، مع بعضنا

204
00:16:14,667 --> 00:16:16,459
حتى الٓان -
أجل -

205
00:16:16,584 --> 00:16:17,918
أجل؟

206
00:16:18,000 --> 00:16:21,667
أعني فقط أنه لا يمكن لٔاحد التنبؤ
بالمستقبل لذا لا نعلم فعلًا

207
00:16:25,709 --> 00:16:29,751
الاختبار الوحيد الحاسم
لوجود اعتلال دماغي مزمن يحصل بعد الوفاة

208
00:16:29,876 --> 00:16:33,000
لكنّ التصوير بالرنين المغناطيسي لدماغه
يمكنه الكشف عن خلل في المادة البيضاء

209
00:16:33,125 --> 00:16:34,999
وهو ناجم عن الاعتلال الدماغي المزمن

210
00:16:35,501 --> 00:16:39,250
لماذا؟ أتحاول مضاجعتها؟
لٔانه من الٔاسهل عليك أن تطلب ذلك

211
00:16:39,375 --> 00:16:41,459
كنت أقوم بعمل لطيف -
لا -

212
00:16:43,209 --> 00:16:45,167
لا، هذا غير ملائم -
أصيب بثلاثة ارتجاجات دماغية فقط -

213
00:16:45,292 --> 00:16:47,542
منذ كان في العاشرة
لا يكفي ذلك للتسبّب باعتلال الدماغ

214
00:16:47,667 --> 00:16:49,125
3 ارتجاجات مبلّغ عنها

215
00:16:49,250 --> 00:16:51,584
يعلّمونهم في الثانوية
كيفية الغشّ في الاختبارات

216
00:16:51,709 --> 00:16:53,918
الذنب؟ -
هذا مهين جدا -

217
00:16:54,000 --> 00:16:56,709
ليس الذنب، (بارك) هي صديقة

218
00:16:57,375 --> 00:17:02,542
(إذا إنه الذنب، أقنعك (تشايس
بترك أمك والٓان يشعر بالمسؤولية

219
00:17:03,501 --> 00:17:05,709
لا تصوير بالرنين المغناطيسي
أخضعوه لتقييم لحالته النفسية

220
00:17:05,834 --> 00:17:08,125
إن لم يبدأ بالبكاء مجددا
أرسلوه إلى المنزل

221
00:17:14,709 --> 00:17:16,375
د. (ويلسون)؟

222
00:17:19,042 --> 00:17:25,250
(دانكن)، (جيمس) -
تشرّفت بمعرفتك -

223
00:17:27,375 --> 00:17:29,000
تسرّني معرفتك

224
00:17:33,876 --> 00:17:36,250
كيف حالك؟ -
بخير -

225
00:17:38,999 --> 00:17:40,292
هذا جيّد

226
00:17:41,792 --> 00:17:43,083
جلبت لك هذا

227
00:17:46,542 --> 00:17:47,876
شكرا لك

228
00:17:49,375 --> 00:17:51,292
افتحها -
حسنا -

229
00:17:55,999 --> 00:17:59,667
فيها 3 ألعاب مبيّتة لكن يمكنك
تحميل المزيد من الموقع على الانترنت

230
00:18:00,125 --> 00:18:01,459
أعلم

231
00:18:02,167 --> 00:18:05,083
لديك واحدة أصلًا؟ -
يلزمني دائما وجود أخرى احتياطية -

232
00:18:05,209 --> 00:18:07,167
مرحبا، هل أجلب لكما شيء تشربانه؟

233
00:18:07,292 --> 00:18:08,918
ماء فقط من فضلك

234
00:18:09,751 --> 00:18:12,417
حصلت على (غايم ديك)؟
أحسنت أيها الٔاب

235
00:18:17,417 --> 00:18:22,083
وفق تحليلك النفسي
(لا شيء أكثر فرحا منك سوى (ديزني لاند

236
00:18:22,209 --> 00:18:27,250
آسف لرؤيتي بهذه الحالة مساء أمس
أنا متضايق من وجودي في المستشفى

237
00:18:27,375 --> 00:18:28,918
أتعاطى أدوية غريبة

238
00:18:29,000 --> 00:18:31,667
لكن لا بدّ أنها تعطي مفعولًا
لٔانني أشعر بتحسّن كبير حاليا

239
00:18:32,999 --> 00:18:36,999
قد يكون الاكتئاب من أعراض
مرض خطير، هو اعتلال دماغي مزمن

240
00:18:37,083 --> 00:18:40,000
أجل، تبعث لي خالتي
بجميع المقالات التي يمكنها أن تجدها عنه

241
00:18:40,125 --> 00:18:41,459
إذا تعلم أنه يستطيع قتلك

242
00:18:41,584 --> 00:18:43,209
على المدى البعيد
مثل الكثير من الٔاشياء

243
00:18:43,375 --> 00:18:46,125
قد تكون محقا
ويمكن لتصوير الرنين المغناطيسي تأكيد ذلك

244
00:18:46,250 --> 00:18:49,459
لديّ ما يكفي من الٔادلة على تعرّضي
...لضربات على الرأس في ملفّي أصلًا لذا

245
00:18:53,709 --> 00:18:57,792
قالت أمي إنه لديك مشاكل في الحفاظ
على علاقات مع أشخاص طبيعيين

246
00:19:00,792 --> 00:19:02,375
كما قالت إنك رجل لطيف

247
00:19:02,501 --> 00:19:06,334
خلتها دائما تكذب
لٔانها لم تردني أن أكره والدي الفاشل

248
00:19:07,042 --> 00:19:10,417
...كنت أجهل -
أعلم، الٓان -

249
00:19:15,959 --> 00:19:18,501
أنت ولد ذكي -
بفضلك -

250
00:19:18,626 --> 00:19:21,751
وبفضل أمي، أنا أيضا
ضعيف رقيق القلب

251
00:19:22,709 --> 00:19:25,000
أظنّك ربما ورثت ذلك
منّا نحن الاثنين

252
00:19:30,375 --> 00:19:34,999
عليّ الذهاب لكن سرّتني مقابلتك -
(سرّتني مقابلتك (دانكن -

253
00:19:36,125 --> 00:19:39,959
أتريدنا أن نخرج معا مجددا؟ -
حتما -

254
00:19:40,042 --> 00:19:43,292
هذا المساء؟ -
هذا المساء؟ -

255
00:19:44,626 --> 00:19:47,250
...حسنا أنا... هناك

256
00:19:49,834 --> 00:19:54,792
سيكون ذلك رائعا -
حسنا سأبعث لك برسالة على الهاتف -

257
00:20:02,375 --> 00:20:04,334
شكرا، كيف أقنعته بذلك؟

258
00:20:04,834 --> 00:20:07,209
وافق ما أن وعدته
بإبقاء اسمه سريا

259
00:20:07,751 --> 00:20:10,709
(يبدو أنّ السيد والسيدة (مجهول
(يحبّان اسم (جون

260
00:20:10,834 --> 00:20:13,667
مع الٔاسف، هدرنا وقته
وتبيّن أنّ (هاوس) محق

261
00:20:13,876 --> 00:20:15,167
لا شيء؟

262
00:20:17,042 --> 00:20:18,375
ماذا عن ذلك؟

263
00:20:18,542 --> 00:20:20,584
إنه صنعي -
إنها كثافة -

264
00:20:21,792 --> 00:20:25,584
أعلم أنك تخالني أقنع نفسي
لكنّ دماغه تعرّض للضرب طوال أعوام

265
00:20:25,709 --> 00:20:28,626
أي أنّ الدليل قد يكون خفيفا
لكنّه موجود

266
00:20:28,999 --> 00:20:31,209
"أي أنك ترى ما تريد رؤيته"

267
00:20:33,751 --> 00:20:37,709
إلا إن كان (تشايس) مغفّلًا"
"وأنا مصاب فعلًا بضرر في الدماغ

268
00:20:40,584 --> 00:20:42,375
المريض مصاب بنوبة

269
00:20:43,626 --> 00:20:46,459
"تشايس) هلا تخرجني من هنا)"

270
00:20:49,083 --> 00:20:50,417
"مرحبا؟"

271
00:20:56,167 --> 00:20:59,584
الخبر السار هو أنه شلل عين معزول

272
00:20:59,834 --> 00:21:01,501
أي أنك لم تصب بنوبة

273
00:21:01,626 --> 00:21:04,542
الخبر السيئ هو أنّ (تاوب) كان على حق
ما زلت مريضا

274
00:21:06,250 --> 00:21:08,292
قلت إنك محق ولست كفؤا

275
00:21:08,417 --> 00:21:10,083
يفسد ذلك بهجتك
لمعرفتك بإصابته بالاعتلال الدماغي

276
00:21:10,209 --> 00:21:11,542
ستحتاج إلى نظرية جديدة

277
00:21:11,667 --> 00:21:13,542
(لٕابقاء العم (جيسي) وتوأمه (أولسن
على مقاعد الاحتياط

278
00:21:13,667 --> 00:21:16,292
هل يمكننا مناقشة عدم كفاءتي في مكان آخر؟

279
00:21:18,999 --> 00:21:21,999
د. (هاوس)، هل لي بمكالمتك قليلًا؟

280
00:21:39,792 --> 00:21:42,417
قد يكون مصابا بالزهري العصبي -
عمره 22 عاما فقط -

281
00:21:42,542 --> 00:21:44,501
وهو يجول على الطريق منذ سن الـ 14

282
00:21:44,751 --> 00:21:47,542
إذا كان معتلًا حتى قبل إصابته؟

283
00:21:47,834 --> 00:21:51,542
أتشعر بالفضول بشأن ما أراده؟ -
أفترض أنه أراد إقصائي -

284
00:21:51,667 --> 00:21:53,999
وقلت له إنني تعرّضت لضربة على الرأس
في صغري

285
00:21:54,083 --> 00:21:56,834
وجعلتك والدتك تعدها
بالاعتناء بي

286
00:21:56,999 --> 00:22:01,000
كان يفعل ما يفعله دائما
يدافع عن الصغير

287
00:22:02,918 --> 00:22:08,000
طلب مني الاعتذار منك
وإلا تغوّط في حلقي

288
00:22:08,876 --> 00:22:10,167
أعيد صياغة التعبير

289
00:22:10,292 --> 00:22:12,417
لذا إن سألك عن ذلك
كنت سيدا نبيلًا

290
00:22:12,542 --> 00:22:13,959
وإلا تغوّطت في حلقك

291
00:22:14,042 --> 00:22:16,459
التهاب الٔاوعية المجهري حالة ملائمة

292
00:22:17,626 --> 00:22:19,667
يجدر بنا البدء فورا بفصادة البلازما

293
00:22:19,792 --> 00:22:22,209
(علينا إجراء فحص (أنكا
لتأكيد ذلك أولًا

294
00:22:22,334 --> 00:22:24,042
إن أخضعناه لفصادة البلازمة
قد ينزف ويموت

295
00:22:24,167 --> 00:22:25,709
يمكن لالتهاب الٔاوعية المجهري
أن يتفاقم سريعا

296
00:22:25,834 --> 00:22:28,209
قد لا يكون لدينا متسع من الوقت
قبل بلوغ رئتيه

297
00:22:29,000 --> 00:22:33,000
أظنك محقا، ممّا يؤكّد موضوعيتي

298
00:22:33,334 --> 00:22:34,918
ابدأ العلاج

299
00:22:45,417 --> 00:22:46,999
بدأت تصاب بالبؤس؟

300
00:22:48,083 --> 00:22:51,999
إنه مهذّب، متزّن
وتلميذ متفوّق ينال أعلى العلامات

301
00:22:52,959 --> 00:22:54,834
ممّا يعني أنه ليس بحاجة إليك

302
00:22:55,042 --> 00:22:58,501
فلمَ لا تنسحب بينما ما زال
التأثير التسلسلي في حالته الٔاولية؟

303
00:22:58,626 --> 00:23:02,000
سأعدّ له العشاء -
لا تعدّ العشاء لصبي في الـ 11 من عمره -

304
00:23:02,125 --> 00:23:04,375
بل تعطيه جرّة من زبدة الفستق

305
00:23:04,918 --> 00:23:07,876
سيكون الٔامر جيدا
(يمكنني أن أعد له سلطة الـ(كينوا

306
00:23:07,999 --> 00:23:09,292
وسيأكلها للتصرّف بلطف

307
00:23:09,417 --> 00:23:11,834
لٔانه جبان يحب إرضاء الغير
كأبيه تماما

308
00:23:11,959 --> 00:23:13,417
إنه لطيف

309
00:23:14,584 --> 00:23:16,792
هذه فكرة فظيعة -
لٔاننا معجبان واحدنا بالٓاخر؟ -

310
00:23:16,918 --> 00:23:20,375
أجل، بسبب تصريح
أنكما معجبان ببعضكما

311
00:23:20,501 --> 00:23:21,834
تعرفه منذ 25 دقيقة

312
00:23:21,959 --> 00:23:26,083
كلّ ما تعرفه عنه هو أنه سيكذب
بشأن سلطة الـ"كينوا" أيا كانت

313
00:23:27,083 --> 00:23:30,999
تغار من صبي في الـ 11 من العمر
لٔانك بمثابة صبي في الـ 11 من العمر

314
00:23:43,000 --> 00:23:44,751
إذا أخبرني عن نفسك

315
00:23:44,876 --> 00:23:48,209
أعني أنك ذكي ولطيف
لكن ماذا هناك غير ذلك؟

316
00:23:48,375 --> 00:23:50,292
لا أعلم، أنا ولد صغير

317
00:23:52,292 --> 00:23:53,626
حسنا

318
00:23:56,918 --> 00:23:59,792
عمّ تبحث؟ -
لا شيء -

319
00:24:02,834 --> 00:24:05,209
هل تريد زبدة الفستق؟

320
00:24:06,167 --> 00:24:08,167
ألديك اللحم المقدّد الٕايطالي؟

321
00:24:09,334 --> 00:24:11,000
تحب اللحم المقدّد الٕايطالي؟ -
أنا غريب الٔاطوار -

322
00:24:11,125 --> 00:24:14,584
لا، لا، أحبه أيضا
لديّ البعض في البرّاد

323
00:24:14,709 --> 00:24:16,417
ماذا عن جبن الماعز؟

324
00:24:17,042 --> 00:24:18,792
أعشق جبن الماعز

325
00:24:29,042 --> 00:24:33,375
أظنها كانت ألذّ بيتزا تناولتها يوما -
(بفضل خردل (ديجون -

326
00:24:34,125 --> 00:24:36,999
ألديك خالات، أخوال أو جدّان؟

327
00:24:38,334 --> 00:24:42,751
تشاجرت أمي مع جدّي لسبب تافه
فقطعوا جميعا علاقتهم بنا

328
00:24:43,667 --> 00:24:45,751
هل تتكلّم مع والديك؟ -
أجل -

329
00:24:45,876 --> 00:24:50,709
وسيتفاجآن كثيرا ويتحمّسان للقائك

330
00:24:50,834 --> 00:24:52,125
هذا رائع

331
00:24:52,292 --> 00:24:54,459
"وصلت إلى وجهتك"

332
00:24:56,209 --> 00:24:57,542
...حسنا -
شكرا على البيتزا -

333
00:24:57,709 --> 00:24:59,000
طبعا، طبعا

334
00:24:59,125 --> 00:25:02,083
سرّني تمضية الوقت معك

335
00:25:04,125 --> 00:25:05,459
أحبك أبي

336
00:25:29,792 --> 00:25:31,959
ليس من السهل عليك
أن تفعل ما تفعله

337
00:25:33,042 --> 00:25:37,542
هل تحبّ عملك؟ هل هو مسلٍ؟

338
00:25:39,918 --> 00:25:42,792
كانت لي عيادتي الخاصة
لجراحة التجميل

339
00:25:42,918 --> 00:25:46,292
كنت أجني الكثير من المال
لكنني لم أكن سعيدا

340
00:25:46,417 --> 00:25:48,417
لم يكن ما ارتدت كلية الطب لٔاجله

341
00:26:00,959 --> 00:26:05,250
كل فصل شتاء، يملٔا أبي الباحة الخلفية
بالجليد ويصنع حلبة

342
00:26:05,834 --> 00:26:09,709
(كنت (لوميو)، وأخي الصغير (غريتسكي
كنت بارعا

343
00:26:09,999 --> 00:26:13,292
فزت بلقب أفضل مسجّل
لثلاثة أعوام على التوالي

344
00:26:14,209 --> 00:26:17,584
واستمررت أصبح أقوى حجما
أقوى وأفضل أداءً

345
00:26:18,709 --> 00:26:20,584
إلى أن كففت عن ذلك

346
00:26:21,584 --> 00:26:24,667
قال لي مدرّبي في فريق الصغار
إنني إن أردت البقاء في الفريق

347
00:26:24,792 --> 00:26:26,959
عليّ استعمال حجمي

348
00:26:27,918 --> 00:26:30,459
في كلّ مباراة، أصبحت مشاركتي
على الحلبة تقلّ أكثر فأكثر

349
00:26:30,584 --> 00:26:34,999
إلى أن أصبحت أشارك في القتال فقط
ولا ألعب الهوكي

350
00:26:39,501 --> 00:26:40,959
...أنا

351
00:26:42,292 --> 00:26:44,501
هناك خطب ما في ذراعيّ

352
00:26:47,000 --> 00:26:50,334
لا أشعر بهما
أيها الطبيب، لا أشعر بذراعيّ

353
00:26:51,417 --> 00:26:53,209
باتت ذراعا المريض مشلولتين الٓان

354
00:26:53,334 --> 00:26:55,542
جاء فحص لوحة (أنكا) سلبيا
ليس مصابا بالتهاب الٔاوعية المجهري

355
00:26:55,667 --> 00:26:59,125
يمكن لمرض (لايم) التسبّب بالشلل
إن كان يصطاد، قد يتعرّض للقرادات

356
00:26:59,250 --> 00:27:01,918
لا طفح جلدي أو حركة قلبية

357
00:27:03,334 --> 00:27:05,876
هل تبقى صاحيا
بسبب رفاقك في الحجرة؟

358
00:27:07,083 --> 00:27:12,042
(لعبة الورق مع (بوبو) جدّة (بارك -
هل هذان حدثان منفصلين؟ -

359
00:27:12,209 --> 00:27:14,876
إنها جدتها، يمكن للمصل المضاد
للمفاويات شرح هذه الٔاعراض

360
00:27:14,999 --> 00:27:16,876
الٔاعراض الحسّية تلغي وجود
مصل مضاد للمفاويات

361
00:27:16,999 --> 00:27:19,542
حسنا هذا مثير للاهتمام
سنعود إلى المريض بعد قليل

362
00:27:19,667 --> 00:27:21,542
(مشكلتك مشابهة لـ(ويلسون

363
00:27:21,667 --> 00:27:25,626
إلا أنّ ما ينتابك هو طقطقات
النساء الصغيرات

364
00:27:25,751 --> 00:27:27,918
(لا تشعر بالذنب بشأن رمي (بارك
خارج منزلها

365
00:27:28,000 --> 00:27:30,667
بل تشعر بالنساء بسبب جميع النساء
اللواتي خدعتهنّ

366
00:27:30,792 --> 00:27:33,542
تحتاج أمي إلى ألف دولار
لشراء عجلات للثلج

367
00:27:33,667 --> 00:27:35,918
بارك) صديقة و(بوبو) مسلية)

368
00:27:36,000 --> 00:27:38,876
انتقل الشلل من وجهه إلى ذراعيه

369
00:27:38,999 --> 00:27:41,959
أي أنه يهبط
وهذه دمغة التسمّم من اللحوم المحفوظة

370
00:27:42,876 --> 00:27:44,167
إذا السبب هو شيء أكله؟

371
00:27:44,292 --> 00:27:48,501
يا للسلوك غير المؤذي
تخطيت تحيّزك بعكسه

372
00:27:48,626 --> 00:27:52,999
لكن المشكلة الوحيدة هي أنّ محبة
المريض تؤثّر على حكمك بقدر كرهه

373
00:27:53,375 --> 00:27:56,375
لم نجد أيّ مواد ملوثة -
لا طعام ملوّث، لست أبله -

374
00:27:56,501 --> 00:27:59,667
لكن ماذا إن لم يكن السبب هو الابتلاع
بل الحقن

375
00:27:59,792 --> 00:28:02,834
عالجه مدرّبو الفريق
لدى إصابته بتشنجات عضلية متصلّبة

376
00:28:02,959 --> 00:28:06,834
(وأحيانا يستعملون الـ(بوتوكس -
علينا البدء بتزويده بمضاد السموم -

377
00:28:06,959 --> 00:28:10,667
قد يسبّب مضاد السموم فرط حساسية
علينا إخضاعه لاختبار أولًا لتأكيد الٔامر

378
00:28:10,792 --> 00:28:12,083
وكأنك تسعى لٕاثبات رأيي

379
00:28:12,209 --> 00:28:15,834
آخر مرة قلت إنه ليس لدينا ما يكفي
من الوقت للاختبار قبل علاج خطير

380
00:28:15,959 --> 00:28:18,918
الوضع مختلف، العرض مختلف
التشخيص مختلف

381
00:28:19,000 --> 00:28:22,167
العاطفة مختلفة، أعطه مضاد السموم

382
00:28:28,083 --> 00:28:31,209
هل من تأثير؟ -
لا آثار مؤذية -

383
00:28:43,042 --> 00:28:45,918
سمح لي (تشايس) بالانتقال للعيش معه
للهرب من جدتي

384
00:28:46,083 --> 00:28:49,751
ثم سمح عمليا لجدتي
بالانتقال للعيش معنا نحن الاثنين

385
00:28:49,876 --> 00:28:53,042
إنه أكثر بكثير من لطيف

386
00:28:54,459 --> 00:28:58,834
إذا ما الجواب؟ يشعر (تشايس) بالذنب
على دفعك للرحيل؟

387
00:28:58,959 --> 00:29:00,918
لم يدفعني -
يشعر بالذنب بشأن النساء -

388
00:29:01,000 --> 00:29:03,125
يحب النساء -
ليس الخيار الٓاخر -

389
00:29:03,667 --> 00:29:07,083
هناك أشخاص معجبون بي
وأشخاص يرغبون حتى في مضاجعتي

390
00:29:07,209 --> 00:29:10,709
وبعضهم وسيمون حتى -
إلى هذا الحد؟ -

391
00:29:15,876 --> 00:29:17,459
أترين ذلك؟

392
00:29:24,125 --> 00:29:27,709
هل تشعر بشيء؟ -
أجل -

393
00:29:31,709 --> 00:29:34,501
يمكنني تأنيبك
لٔانك تركتني أنتظر 11 عاما

394
00:29:34,626 --> 00:29:38,250
لكن بدلًا من ذلك سأشكرك
لٔانك لم تدعني أنتظر 11 عاما آخر

395
00:29:40,000 --> 00:29:43,959
تريد كل فتاة صغيرة جوادا صغيرا
إلى أن تضطر إلى تنظيف قذارته

396
00:29:44,042 --> 00:29:46,667
تخالني سأتخلى عنه؟
عن صبي في الـ 11 من العمر؟

397
00:29:47,417 --> 00:29:49,501
العلاقة الوحيدة التي لم تتخلّ عنها
كانت معي

398
00:29:49,999 --> 00:29:54,501
نرجسي مشاكس معوز
كان التدريب المثالي على الٔابوة

399
00:29:56,459 --> 00:29:58,209
بالكاد يعتبر كذلك حتى

400
00:29:59,542 --> 00:30:01,417
إنه لما تبقى من حياتك

401
00:30:02,459 --> 00:30:07,125
إن أخفقت لن يتسنّى لك الهرب
ستفسد حياة كلّ منكما

402
00:30:07,250 --> 00:30:11,209
إنها مسؤولية أكبر بكثير
من أي مسؤولية توليتها وأخفقت فيها

403
00:30:14,167 --> 00:30:15,501
أعلم

404
00:30:17,417 --> 00:30:19,501
هذا سبب حماسي الشديد بشأن ذلك

405
00:30:27,167 --> 00:30:29,834
أنت بالفعل أكثر سرورا بممارسة هذا العمل
من النظر إلى الٔاثداء طوال اليوم؟

406
00:30:29,959 --> 00:30:32,709
لحسن الحظ، يردني مرضى مثلك
بين الحين والٓاخر

407
00:30:32,834 --> 00:30:35,584
يسمحون لي بإعادة اختبار هذا السرور

408
00:30:37,250 --> 00:30:39,709
أفضل جزء من نهاري
حين أكون جالسا في منطقة الجزاء

409
00:30:39,834 --> 00:30:41,626
بعد ضربي أحدهم

410
00:30:42,667 --> 00:30:45,125
إنه الوقت الوحيد الذي أدرك فيه
أنني بمأمن

411
00:30:45,834 --> 00:30:47,709
(أتخال أن (لوميو
كان يخالجه ذلك الشعور؟

412
00:30:47,876 --> 00:30:49,918
لن أعود إلى ذلك؟ -
إلى الهوكي؟ -

413
00:30:50,000 --> 00:30:52,959
إلى الهجوم، أيا كان الثمن

414
00:30:55,000 --> 00:30:56,334
أحسنت

415
00:30:58,125 --> 00:31:00,209
أول هدف لصاروخ الجيب

416
00:31:02,125 --> 00:31:03,459
بوبي)؟)

417
00:31:06,709 --> 00:31:08,083
نحتاج إلى فريق طبي هنا

418
00:31:14,792 --> 00:31:18,250
إنه مشلول بالكامل
وجاء اختبار التسمّم سلبيا

419
00:31:23,083 --> 00:31:25,876
أقبل الٓان الاحتمالات البعيدة

420
00:31:27,167 --> 00:31:29,209
شلل الٔاطفال، بعض الٔاولاد
لم يتلقوا لقاحا ضده قط

421
00:31:29,334 --> 00:31:31,042
إلا إن كانوا يمارسون الرياضة
طوال حياتهم

422
00:31:31,167 --> 00:31:33,042
ويخضعون لفحصين طبيين في العام

423
00:31:33,167 --> 00:31:34,626
ماذا عن حَثل المادة
البيضاء المتبدل التلوّن؟

424
00:31:34,751 --> 00:31:36,042
هذا غير ملائم لحالته

425
00:31:36,626 --> 00:31:38,459
لا أقول ذلك بسبب عدم وجود علاج
لحَثل المادة البيضاء

426
00:31:38,584 --> 00:31:41,667
بل لٔانه غير ملائم لحالته
قدراته الإدراكية سليمة

427
00:31:41,834 --> 00:31:44,167
يمكن لمرض (برايون) شرح الأعراض
المتزايدة والمتدنية

428
00:31:44,292 --> 00:31:46,042
(لٕاجراء فحص (برايون
علينا القيام بخزعة في الدماغ

429
00:31:46,167 --> 00:31:48,334
ونظرا إلى تاريخه
لا بدّ من وجود ورم دماغي لديه

430
00:31:48,459 --> 00:31:51,542
لا يمكننا المخاطرة بحفر جمجمته -
أنا واثق أننا نستطيع ذلك -

431
00:31:51,667 --> 00:31:56,000
كما أنه يمكننا الاستمرار في الكلام
إلى أن نجد جوابا نوافق عليه جميعا

432
00:31:56,125 --> 00:32:01,000
جميعنا، الذين يحبونه ويكرهونه
الذين لا يكترثون لٔامره أو لٔامرك

433
00:32:01,125 --> 00:32:04,000
أو يمكنني مناقشة حالته
(بمفردي مع (فورمان

434
00:32:04,542 --> 00:32:07,584
ليس صديقك -
فهمت، إنه مريض -

435
00:32:07,709 --> 00:32:09,709
...لست -
لم يساندك قط -

436
00:32:11,542 --> 00:32:14,584
لم يصرّ على اعتذاري منك

437
00:32:16,751 --> 00:32:19,000
طلب مني إقصاءك

438
00:32:25,959 --> 00:32:27,459
أجروا خزعة لدماغه

439
00:32:34,667 --> 00:32:36,876
مرحبا أبي -
مرحبا -

440
00:32:37,542 --> 00:32:40,375
عذرا على تأخري، تشاجرت مع أمي

441
00:32:40,501 --> 00:32:43,334
إنها مزعجة بالفعل -
أنا واثق أن نيتها حسنة -

442
00:32:43,459 --> 00:32:47,000
(تريد أن تفتح محمية في (كوستا ريكا
للطيور الكاسرة المنقذة

443
00:32:49,792 --> 00:32:51,292
لكن هل هي جدية؟

444
00:32:51,417 --> 00:32:54,999
حسب ما أذكر، كانت تتحدث
عن فعل الكثير

445
00:32:55,083 --> 00:32:57,999
أجل لكنها ابتاعت تذاكر طائرة
ليوم الاثنين

446
00:33:02,459 --> 00:33:06,167
حسنا (كوستا ريكا) جميلة

447
00:33:06,667 --> 00:33:09,751
ويفترض بالمدارس أن تكون رائعة -
لن أذهب -

448
00:33:09,876 --> 00:33:11,834
إنه حلمها السخيف، ليس حلمي

449
00:33:12,250 --> 00:33:13,959
إذا ماذا ستفعل؟

450
00:33:22,250 --> 00:33:26,375
فكرت أنه ربما يمكنني العيش معك

451
00:33:27,501 --> 00:33:29,918
يبعد منزلك 8،4 كلم فقط عن مدرستي

452
00:33:30,000 --> 00:33:31,334
يمكنني الذهاب بالحافلة كل يوم

453
00:33:31,459 --> 00:33:34,000
وأغسل ملابسي بنفسي
أبقي غرفتي نظيفة

454
00:33:34,125 --> 00:33:39,959
دانكن) هذا... هذا مفاجئ جدا)

455
00:33:41,667 --> 00:33:44,751
أعلم، آسف

456
00:33:48,542 --> 00:33:50,459
أرجوك لا ترسلني إلى الٔادغال

457
00:33:58,209 --> 00:34:00,584
إن كانت أمك موافقة
لا مشكلة لديّ

458
00:34:12,083 --> 00:34:13,667
أقصني عن هذه القضية

459
00:34:15,542 --> 00:34:18,250
من الواضح أنني فقدت موضوعيتي بالكامل

460
00:34:18,417 --> 00:34:20,999
لا أفيد في شيء
لست حياديا حتى

461
00:34:22,125 --> 00:34:23,459
أنا موافق

462
00:34:24,292 --> 00:34:26,918
فلمَ لا يجدر بي إقصائك
عن معالجة جميع مرضاي؟

463
00:34:27,167 --> 00:34:29,792
لٔانك كنت محقا
أكره المتنمّرين

464
00:34:30,125 --> 00:34:31,959
تعمل لحسابي -
لست متنمّرا -

465
00:34:32,042 --> 00:34:35,000
أنا كذلك حتما أيها الٔاخرق -
عرفت الكثير من المتنمّرين -

466
00:34:35,125 --> 00:34:37,918
أشخاص لا يحبونني لٔانني قصير
أشخاص لا يحبونني لٔانني يهودي

467
00:34:38,000 --> 00:34:40,209
أجل فهمت، هناك لائحة طويلة
من الٔاسباب الداعية إلى كرهك

468
00:34:40,334 --> 00:34:43,999
تسخر باستمرار
لكن ليس لٔاجل التعظيم الذاتي

469
00:34:44,083 --> 00:34:46,584
بل لٔان الٔافكار أعظم من المشاعر

470
00:34:48,918 --> 00:34:50,959
أقلّه هذا ما أود تصدقه

471
00:34:51,375 --> 00:34:54,334
خلت أيضا أنه لديك الٔاثر الجانبي
لإضعاف حساسيتي

472
00:34:59,209 --> 00:35:04,209
يا لك من أخرق صغير
إليك بعض الٔافكار

473
00:35:05,042 --> 00:35:07,501
أخفقت واستمررت في الٕاخفاق

474
00:35:07,626 --> 00:35:10,792
كل ما قلته صحيح
...لكنه

475
00:35:12,375 --> 00:35:17,751
لا يعني أن ترحل
عليك أن تتعلّم وحسب ألا تثق بشيء

476
00:35:19,167 --> 00:35:22,250
كل ما تخال أنك تشعر به
كل ما تخال أنك تعرفه

477
00:35:23,918 --> 00:35:26,999
تشكّك في كل قرار
وتستغل كل تلميح

478
00:35:31,834 --> 00:35:35,751
خطرت ببالي للتو فكرة لامعة، ربما

479
00:35:36,792 --> 00:35:38,584
يمكنك أن تثق بالٔافكار اللامعة

480
00:35:48,083 --> 00:35:50,792
(توقّفوا، ليس داء (برايون

481
00:35:51,209 --> 00:35:52,999
(سبّب له (إيبستين بار
بداء كثرة الوحيدات

482
00:35:53,083 --> 00:35:55,209
(كما أصيب أيضا بتناذر (ميلر فيشر

483
00:35:55,334 --> 00:35:57,834
استمرّت فصادة البلازما بعد ذلك

484
00:35:57,999 --> 00:35:59,292
أعطيناه إياه لمعالجة
التهاب الٔاوعية المجهري

485
00:35:59,417 --> 00:36:01,042
لكن حين ازدادت حالته سوءا
أوقفناه

486
00:36:01,167 --> 00:36:03,417
وحين تحسّنت حاله
خلنا أنه مضاد السموم

487
00:36:03,542 --> 00:36:06,375
لكن في الواقع، كان ما زال
تأثير فصادة البلازما

488
00:36:06,876 --> 00:36:09,834
قدمنا العلاج الصحيح
لكننا أخطأنا في التشخيص

489
00:36:11,292 --> 00:36:13,417
استعارتي هي التي حلّت هذه القضية

490
00:36:13,709 --> 00:36:16,375
أعيدوا تزويده بفصادة البلازما
سيكون بخير

491
00:36:16,876 --> 00:36:21,417
أحسنت بإنقاذه، لم تعوّض تماما
عن كونك مزعجا طوال الوقت

492
00:36:29,834 --> 00:36:32,292
تفكّر مجددا في مشاكل الحبيبة السابقة؟

493
00:36:35,375 --> 00:36:39,626
(ستنتقل والدته للعيش في (كوستا ريكا
وسألني إن أمكنه الانتقال للعيش معي

494
00:36:40,709 --> 00:36:42,501
وأجبت بالقبول

495
00:36:47,999 --> 00:36:52,000
حسنا، 6 أو 7 أعوام فقط

496
00:36:52,876 --> 00:36:54,375
إلا إن عجز عن دخول الجامعة

497
00:36:54,501 --> 00:36:57,000
وفي هذه الحال، الٔامر
منوط بمتوسط عمرك المتوقع

498
00:36:57,125 --> 00:37:00,375
قبلت علما أنني لست مستعدا
على الٕاطلاق لذلك

499
00:37:00,501 --> 00:37:03,167
علما أنه ليس مستعدا
لفصله عن أمّه

500
00:37:03,792 --> 00:37:06,667
ليس سلوك رجل بالغ ناضج وعقلاني

501
00:37:07,209 --> 00:37:11,667
(أنا... لا يمكنني فعل ذلك (هاوس

502
00:37:13,584 --> 00:37:14,918
كنت محقا

503
00:37:18,000 --> 00:37:21,792
لديّ فكرة
من شأنها إزالة هذه المشكلة برمتها

504
00:37:21,918 --> 00:37:25,334
أجل، أريد فعلًا سماع نكتتك الحذقة
حول الٕاجهاض في وقت متأخر من الحمل

505
00:37:25,459 --> 00:37:27,000
كنت محقا بشأن كل شيء

506
00:37:27,125 --> 00:37:30,167
هذه الحياة، إنها حقيقية
ولا تزول ببساطة

507
00:37:36,250 --> 00:37:38,125
كلّ ذلك غير صحيح

508
00:37:42,751 --> 00:37:45,250
مرحبا -
(دانكن) -

509
00:37:45,918 --> 00:37:50,125
في الواقع (وندل) بلام واحدة

510
00:37:52,292 --> 00:37:55,876
إن كنت ستثور غضبا
(تذكّر أنها كانت فكرة (هاوس

511
00:38:01,792 --> 00:38:06,125
أنت ممثّل؟ -
"5 دعايات ودور متكرّر في "أيام حياتنا -

512
00:38:10,083 --> 00:38:13,292
كنت تندم على عدم إنجابك
لذا أعطيتك ولدا

513
00:38:14,959 --> 00:38:18,334
وبذلك أزلت لديك الحس بالندم
هذه هدية لا تقدّر بثمن

514
00:38:18,459 --> 00:38:21,501
اخرج -
ليس بلا ثمن، يطلب الٔاجر الٔادنى -

515
00:38:21,626 --> 00:38:22,959
اخرج

516
00:38:25,751 --> 00:38:29,959
استرخِ أبي -
هل تجيد التمثيل باللكنة الٔاسترالية؟ -

517
00:38:56,083 --> 00:39:01,542
تلقيت الاتصال لتوّي
عقد لـ 3 أعوام، 1،2 مليون

518
00:39:09,501 --> 00:39:12,918
ماذا عن الباحة الخلفية
والتظاهر أنك (لوميو)؟

519
00:39:14,542 --> 00:39:16,000
لذا قبلت

520
00:39:16,918 --> 00:39:21,834
بعد كل ما فعلته للوصول إلى هنا
نصف حلم أفضل من لا شيء

521
00:39:24,501 --> 00:39:27,834
قد يرى مدرّبي الجديد
ما غفل عنه مدرّبيّ في فريق الصغار

522
00:39:31,751 --> 00:39:33,292
سيكون ذلك جميلًا

523
00:39:54,999 --> 00:39:56,751
لن أضاجعك

524
00:39:58,209 --> 00:39:59,792
هذا مؤسف

525
00:40:05,626 --> 00:40:07,334
(يتعلّق الٔامر بـ(بوبي

526
00:40:08,375 --> 00:40:14,584
لن تضاجعني أيضا، صحيح؟ -
كنت غيورا مني، من عائلتي -

527
00:40:22,751 --> 00:40:25,250
ربما لديك الكثير
ولديّ القليل

528
00:40:33,999 --> 00:40:36,083
قد أضاجعك في النهاية

529
00:40:43,876 --> 00:40:50,751
كلّ ما أفعله سيكون مثيرا"
"من الٓان فصاعدا، أجل

530
00:40:50,876 --> 00:40:56,876
كلّ ما أفعله سيكون مثيرا"
"من الٓان فصاعدا

531
00:40:56,999 --> 00:41:00,459
يمكنني التصرّف على طبيعتي"
"وفعل ما يحلو لي

532
00:41:00,584 --> 00:41:04,209
"بعض الحماس لا يؤذي أحدا، أجل"

533
00:41:04,334 --> 00:41:07,918
"...كل ما أفعله سيكون مثيرا" -
المرأة التي اتصلت بها -

534
00:41:08,000 --> 00:41:10,999
كانت حقا (بيث)؟ -
(وجدتها على (فيسبوك -

535
00:41:11,584 --> 00:41:15,459
كم كلفتك؟ -
لا شيء، ما زالت غاضبة منك -

536
00:41:17,375 --> 00:41:20,334
مرّر لي اللحم المقدد -
خلتك تحب اللحم المقدّد الٕايطالي -

537
00:41:21,000 --> 00:41:23,042
لا أحد يحب اللحم المقدّد الٕايطالي

538
00:41:28,250 --> 00:41:31,250
ترجمة: رانيا موريس أمين
ORP GNILTITBUS

