﻿1
00:00:38,459 --> 00:00:39,792
من أنت؟

2
00:00:40,918 --> 00:00:43,999
ماذا تفعلين؟ اخرجي من هنا، أمّي

3
00:00:48,709 --> 00:00:51,667
لو)؟ (لو)، أنت بخير؟)

4
00:00:54,459 --> 00:00:59,542
حسنا عزيزي، اهدأ
لا بأس، يراودك كابوس آخر وحسب

5
00:01:00,042 --> 00:01:01,709
أعجز عن التنفّس -
بلى، يمكنك ذلك -

6
00:01:01,834 --> 00:01:07,959
أنت بخير، استرخِ وحسب
خذ نفسا عميقا ببطء وروية

7
00:01:08,042 --> 00:01:09,501
لا داعي للخوف

8
00:01:09,626 --> 00:01:13,751
أحاول ذلك لكنني لا أستطيع

9
00:01:13,876 --> 00:01:16,709
استرخِ، خذ نفسا عميقا ببطء

10
00:01:16,834 --> 00:01:19,042
لا أستطيع

11
00:01:22,584 --> 00:01:23,918
لو)؟)

12
00:01:25,584 --> 00:01:28,626
يا إلهي، (لو)؟ (لو)، استيقظ

13
00:01:28,918 --> 00:01:31,667
(استيقظ (لو)، هيا، (لو

14
00:02:04,584 --> 00:02:06,584
أتصل بك على جهازك الطنّان
منذ أكثر من ساعتين

15
00:02:06,834 --> 00:02:09,834
لا بدّ أنني كنت في الحمام
ثم قمت بترطيب جسمي

16
00:02:09,959 --> 00:02:11,918
أحضِر صبي في الثامنة من العمر
إلى غرفة الطوارئ مساء أمس

17
00:02:12,000 --> 00:02:13,876
يعاني صعوبة حادّة في التنفّس

18
00:02:13,999 --> 00:02:16,000
...لا تاريخ

19
00:02:18,959 --> 00:02:23,000
لا تاريخ لٕاصابته بالربو أو الحساسية
وصور الٔاشعة للصدر لا تظهر شيئا

20
00:02:23,459 --> 00:02:25,501
في الواقع، وضعت المرطّب مرتين

21
00:02:25,626 --> 00:02:28,542
أعدّت (دومينيكا) المحار مساء أمس

22
00:02:28,667 --> 00:02:30,083
يصاب بكوابيس مرعبة في الليل

23
00:02:30,209 --> 00:02:32,584
استيقظ في منتصف أحد الكوابيس
وأصيب بتوقّف كامل في التنفّس

24
00:02:32,709 --> 00:02:34,459
نوبة هلع ناجمة عن الإرهاق

25
00:02:34,584 --> 00:02:38,459
قل للوالدين أن يخففا ضغط العلامات
يحتاج العالم إلى طهاة أيضا

26
00:02:38,584 --> 00:02:41,459
أداؤه رائع في المدرسة
الوالدان مطلّقان لكن على اتفاق

27
00:02:41,584 --> 00:02:44,999
انتقل الوالد للعيش خارج الولاية -
هل رأيت (ويلسون)؟ -

28
00:02:45,501 --> 00:02:50,334
تدور الٔاحلام حول امرأة عجوز بشعة
تحاول أن تخنقه

29
00:02:54,417 --> 00:02:56,000
(العائلة من الـ(مونغ

30
00:03:00,751 --> 00:03:02,209
".ت. م. ل. م. م"

31
00:03:02,999 --> 00:03:06,459
تناذر الموت الليلي غير المتوقع المفاجئ

32
00:03:06,876 --> 00:03:09,501
وهو اسم بلا معنى

33
00:03:09,876 --> 00:03:12,209
للذين لم يكتشف أحد قط سبب وفاتهم

34
00:03:12,542 --> 00:03:17,959
هناك أكثر من مئة في أوائل الثمانينيات
من الذكور فقط، و"مونغ" فقط

35
00:03:19,083 --> 00:03:22,876
تكون صحتهم جيدة
إلى أن يموتوا أثناء النوم

36
00:03:23,375 --> 00:03:25,834
بمَ كان يحلم؟ -
لا يهم -

37
00:03:25,959 --> 00:03:27,918
إنه حلم، لا يعني شيئا

38
00:03:28,000 --> 00:03:30,209
إن كان الكابوس مخيفا بما يكفي
سواء كان له معنى أو لا

39
00:03:30,334 --> 00:03:33,000
قد يسبّب تموّرا في الكاتيكولامين
ورجفانا بطينيا

40
00:03:33,125 --> 00:03:36,918
(كان شيطان قديم اسمه (داب
جالسا عليه يخنقه

41
00:03:37,000 --> 00:03:39,626
أتخال هذا ما يحصل؟ -
باستثناء الجزء العقلاني من الملف -

42
00:03:39,751 --> 00:03:41,792
حيث مكتوب إن مخطّط كهربية القلب لديه
ضمن الحدود الطبيعية

43
00:03:41,918 --> 00:03:43,209
ليس قلبه

44
00:03:43,334 --> 00:03:44,667
ماذا عن انقطاع التنفس السادّ أثناء النوم؟

45
00:03:44,792 --> 00:03:47,709
انقطاع النفس أثناء النوم
لا يسبّب مشاكل في التنفّس بعد استيقاظه

46
00:03:47,834 --> 00:03:51,417
بمَ حلمت؟ -
لا أذكر أحلامي أبدا -

47
00:03:52,000 --> 00:03:55,042
لكنّك واثقة أنها بلا معنى
على نحو دفاعي

48
00:03:55,209 --> 00:03:58,167
كنت أدافع عن العلم -
كنت تدافعين عن العلم بشكل دفاعي -

49
00:03:58,292 --> 00:04:00,999
تضرّر الرئتين الناجم عن تكسين
مستنشق من شأنه التسبّب بالمشاكل له

50
00:04:01,083 --> 00:04:03,959
بعد أن يستيقظ -
أو التهاب في الجهاز التنفسي الٔاعلى -

51
00:04:05,000 --> 00:04:08,042
تشايس) و(بارك) أعطياه المضادات الحيوية)
عبر الوريد لمعالجة التهاب الرئة

52
00:04:08,167 --> 00:04:09,876
(تاوب) و(أدامز)
عاينا المنزل بحثا عن تكسينات

53
00:04:09,999 --> 00:04:13,626
هل لي بمرافقة (تاوب)؟
كانت فكرتي

54
00:04:14,584 --> 00:04:18,459
حسنا، لٔانني خلتك للحظة
(متضايقة بوجود (تشايس

55
00:04:18,584 --> 00:04:20,459
إذ جرى بينكما علاقة ليلية

56
00:04:24,250 --> 00:04:25,834
يمكنك الذهاب مع من تشائين

57
00:04:25,959 --> 00:04:28,292
وجميعكم اقرأوا جميع هذه الملفات

58
00:04:37,584 --> 00:04:41,999
هل تعتقدين أنّ روحا قد تؤذي ابنك؟ -
لا، بالطبع لا -

59
00:04:42,083 --> 00:04:46,542
فإن علّمتموه أن يصدّق ذلك
يحتمل أن يؤثّر الخوف لوحده بوظيفة القلب

60
00:04:46,667 --> 00:04:49,918
أنا مهندسة، أدرك أنّ الٔامراض
لا تسبّبها الٔارواح الشريرة

61
00:04:50,000 --> 00:04:53,876
آسف، لم أقصد ذلك
لكن كان عليّ التحقق من ذلك

62
00:04:53,999 --> 00:04:57,209
هل من أمر آخر تريد التحقق منه؟ -
لا -

63
00:05:08,626 --> 00:05:12,709
راودني حلم -
هاوس) يمكننا التكلّم لاحقا؟) -

64
00:05:13,626 --> 00:05:18,209
استرخي، أنا طبيب
ثدياك الرائعان لا يعنيان لي شيئا

65
00:05:18,334 --> 00:05:20,751
(هاوس)، (هاوس)

66
00:05:26,876 --> 00:05:29,959
أراك لاحقا -
(مارست الجنس مع (دومينيكا -

67
00:05:30,667 --> 00:05:34,292
في حلم؟ -
لم يكن فعليا جنسا -

68
00:05:34,417 --> 00:05:38,083
كان تقنيا تنظيف الٔاسنان بالخيط
أسنان، خصيتان

69
00:05:38,209 --> 00:05:42,167
أظن أنّ الرمزية واضحة جدا -
تغيرت كلمة لاحقا للتو إلى أبدا -

70
00:05:48,584 --> 00:05:50,250
سأخبرك بما سيكون أكثر غرابة

71
00:05:50,375 --> 00:05:52,667
(لو لم تحلمي بممارسة الجنس مع (تشايس

72
00:05:52,999 --> 00:05:55,000
هل حصل لك ذلك؟ -
لا -

73
00:05:55,834 --> 00:05:58,542
لكنني حلمت أنني مارست الجنس
مع الكثير من الذين أعمل معهم

74
00:05:58,667 --> 00:05:59,999
ولم يصبني ذلك بالهلع

75
00:06:00,083 --> 00:06:02,042
هذا مختلف -
كيف؟ -

76
00:06:02,459 --> 00:06:04,959
لٔانك مارست فعلًا الجنس
مع الكثيرين في العمل

77
00:06:05,042 --> 00:06:08,375
ولم يصبك ذلك بالهلع -
هذا صحيح -

78
00:06:08,918 --> 00:06:14,667
إذا يقلقك معنى ذلك؟ -
لست قلقة، لا يعني شيئا -

79
00:06:16,042 --> 00:06:18,000
يعني شيئا، أليس كذلك؟

80
00:06:19,501 --> 00:06:21,959
أعمل معه، لا يمكنني
أن أرغب في مضاجعته

81
00:06:22,042 --> 00:06:26,250
ربما يمثل (تشايس) العمل وحسب
تقعين في حب عملك وحسب

82
00:06:27,959 --> 00:06:31,125
كان الٔامر مرضيا جدا مؤخرا -
هل تشمّين ذلك؟ -

83
00:06:32,501 --> 00:06:35,375
أجل، إنها كرائحة كلب مبلّل

84
00:06:37,125 --> 00:06:38,834
إنه العفن -
ليس عفنا -

85
00:06:38,959 --> 00:06:40,250
إنه عفن حتما

86
00:06:53,876 --> 00:06:56,292
لا أرى أيّ أثر لضرر تحدثه الماء

87
00:07:07,250 --> 00:07:08,667
اللعنة

88
00:07:13,792 --> 00:07:15,334
بدا المكان كالمسلخ

89
00:07:15,792 --> 00:07:18,667
لا أعلم ما تقوله
كان نظيفا حين غادرنا

90
00:07:18,792 --> 00:07:21,542
تقولين لنا إنّ شخصا ما
اقتحم منزلك

91
00:07:21,667 --> 00:07:23,918
لتقطيع أعضاء خنزير
في غرفة نوم ابنك؟

92
00:07:24,000 --> 00:07:27,751
خنزير؟ حماي

93
00:07:31,042 --> 00:07:32,542
ماذا فعلت؟

94
00:07:33,999 --> 00:07:36,918
ما كان يجدر بك فعله منذ أسابيع
حين بدأت الٔاحلام

95
00:07:37,000 --> 00:07:41,417
(أنقذ (لو -
يصاب بنوبة، أحتاج إلى طبيب هنا -

96
00:07:43,999 --> 00:07:46,000
إنه مصاب بخفقة، لا نبض -
يا إلهي -

97
00:07:46,125 --> 00:07:47,834
ضعي له 1 مللغ من الٕابينيفرين -
الٔالواح، اشحنيها حتى 50 -

98
00:07:47,959 --> 00:07:49,250
أشحنها

99
00:07:50,167 --> 00:07:51,501
سأصعقه

100
00:07:54,209 --> 00:07:57,000
ما زال مصابا بخفقة -
اشحنيها إلى مئة -

101
00:07:57,876 --> 00:08:01,375
مئة -
...سأصعق، اشحنيها -

102
00:08:01,542 --> 00:08:03,501
انتظر، النظم الجيبي طبيعي

103
00:08:11,709 --> 00:08:13,626
حالته مستقرة
لكن من الواضح أنه لدينا عرض ثانٍ

104
00:08:13,751 --> 00:08:17,000
أجل، أجل، أجل، ولد مصاب بخفقة
أخبرني عن الطبق في غرفة نومه

105
00:08:17,125 --> 00:08:20,250
(إنه احتفال تقليدي للـ(مونغ
يفترض به إعادة روح الصبي

106
00:08:20,375 --> 00:08:22,417
ألم يسمع بـ"ستار 69"؟ -
هناك المزيد -

107
00:08:22,542 --> 00:08:26,459
يخال الجدّ أنّ روح الولد مسروقة
لٔانه مقتنع أنّ ابنه، والد الصبي

108
00:08:26,584 --> 00:08:29,667
قد سُرقت روحه أيضا
ضرب رب عمله وقتله

109
00:08:30,250 --> 00:08:32,626
لم يبتعد الوالد، هو في السجن

110
00:08:32,751 --> 00:08:35,000
من شأن اضطراب الكرب التالي للرضح
...التسبّب بصعوبة في التنفس و

111
00:08:35,125 --> 00:08:38,417
ليس اضطراب الكرب -
حتى إن لم يكن الولد موجودا -

112
00:08:38,542 --> 00:08:40,876
بسماعه ما فعله الوالد -
لكنه لم يعرف بذلك -

113
00:08:40,999 --> 00:08:42,292
حصل الٔامر حين كان عمره سنتين

114
00:08:42,417 --> 00:08:46,292
وكل ما أخبروه به هو أنّ والديه
تطلّقا وغيّر والده مكان سكنه

115
00:08:46,417 --> 00:08:49,417
يشير قسور القلب إلى اضطراب نظم خبيث
يحتاج إلى دراسة ضغط المريء

116
00:08:49,542 --> 00:08:52,250
كم واحدا من الملفات الٔاخرى
أظهر اضطراب نظم خبيث؟

117
00:08:52,375 --> 00:08:54,042
...لا أحد لكن -
إذا انسَ ضغط المريء -

118
00:08:54,167 --> 00:08:56,626
ماذا عن التهاب التأمور الحاد؟
من شأنه التسبّب بضيق النفس

119
00:08:56,751 --> 00:08:59,459
...كم واحدا من الملفات الٔاخرى -
تتفاقم عند الاستلقاء -

120
00:08:59,584 --> 00:09:03,751
لذا تزداد الٔاعراض سوءا حين ينام
تماما كالمئة الٔاخرى

121
00:09:05,542 --> 00:09:07,626
أخضعه لمسح لتفقد التأمور

122
00:09:08,042 --> 00:09:11,876
وحاول البحث عن أي تكسينات ناشطة
في القلب في العينات المنزلية

123
00:09:12,918 --> 00:09:17,042
هل لي بالقول إنني أستمتع
بعملي كثيرا؟

124
00:09:25,417 --> 00:09:29,292
لا، لا، أرجوك، لا داعي
للاعتذار على سلوكك السابق

125
00:09:30,501 --> 00:09:31,834
كان الخيط نعنعا

126
00:09:31,959 --> 00:09:36,209
على الٔارجح بسبب السروال الرفيع الٔاخضر
الذي تعلقه ليجف في الحمّام

127
00:09:36,334 --> 00:09:39,042
لا بدّ أن ساعتي توقفت
على ما يبدو، أصبحت أبدا

128
00:09:39,167 --> 00:09:41,042
قد ترغب في تحويل اتصالاتك

129
00:09:41,167 --> 00:09:43,626
(لا تريد نسخة (ريدرز دايجست
حول هذه المسألة

130
00:09:43,751 --> 00:09:46,626
كان هناك زي ضيق جدا
لاختصاصي بالصحة

131
00:09:46,751 --> 00:09:48,667
واستعمال موحي لرذاذ الماء

132
00:09:48,792 --> 00:09:50,959
خيط الٔاسنان لا يعني الجنس بل الذنب

133
00:09:51,042 --> 00:09:54,125
يربطك لٔانك رميت إشعار
دائرة الهجرة والتجنيس

134
00:09:54,250 --> 00:09:56,375
بمنح (دومينيكا) جنسيتها

135
00:09:56,834 --> 00:10:02,375
يمكنها الرحيل لكنها ما زالت تجهل ذلكL
ممّا يعني أنك تحتجزها سجينة

136
00:10:02,584 --> 00:10:05,209
أخبرها الحقيقة ودعني وشأني

137
00:10:18,792 --> 00:10:21,626
حقا؟ -
ماذا؟ أخفتني -

138
00:10:24,209 --> 00:10:27,250
نعمل معا كل يوم
عادة تحت ضغط كبير

139
00:10:27,417 --> 00:10:30,959
من الطبيعي أن أظهر في فكرة
في اللاوعي بين الحين والٓاخر

140
00:10:32,959 --> 00:10:36,709
هل حلمت يوما أنك تمارس الجنس معي؟ -
لا -

141
00:10:37,000 --> 00:10:39,667
ترددت في الٕاجابة -
لا، لم أفعل ذلك -

142
00:10:40,542 --> 00:10:44,042
تخالينني أكذب؟ -
لا، أظنك تحارب التوق إلى الٕاجابة بلا -

143
00:10:44,167 --> 00:10:47,501
لٔان لاوعيك يجد الفكرة مستهجنة

144
00:10:51,417 --> 00:10:55,959
إذا إن غضبت أكون هجوميا
وإن لم أغضب، أكون هجوميا للسبب عينه؟

145
00:10:56,042 --> 00:10:57,667
كلّم لاوعيك

146
00:10:58,042 --> 00:11:00,083
بات الوضع غريبا
لٔانك تجعلينه غريبا

147
00:11:00,209 --> 00:11:02,334
إذا لا تجد الفكرة مستهجنة؟

148
00:11:03,042 --> 00:11:05,042
أعمل معك، لست مضطرا
إلى الٕاجابة على ذلك السؤال

149
00:11:05,167 --> 00:11:06,501
أجبت لتوّك

150
00:11:08,959 --> 00:11:10,501
ماذا حصل

151
00:11:13,167 --> 00:11:16,375
جاء المسح سلبيا
لكنّه مصاب بألم حادّ في البطن

152
00:11:16,501 --> 00:11:20,250
لم يظهر المسح أي انسداد معوي
لكنّه مصاب بإمساك حادّ

153
00:11:20,375 --> 00:11:23,334
لا جراثيم، لا مطثيّات أو تكسينات عضوية
في عينات المطبخ

154
00:11:23,459 --> 00:11:25,667
لا شيء في غرفة النوم أيضا -
علينا إخضاعه لمنظار -

155
00:11:25,792 --> 00:11:29,292
وعلينا إخلاء أمعائه أولًا -
وعلينا أخذ خزعة من غدته الدرقية -

156
00:11:29,459 --> 00:11:30,792
لنرى سبب الٔامعاء المحتقنة؟

157
00:11:30,918 --> 00:11:34,959
التهاب الغدة الدرقية
يفسّر حالة الرئة، القلب والٔامعاء

158
00:11:35,209 --> 00:11:37,125
وإن كنت تخاليننا ما زلنا بحاجة
(إلى موافقة (هاوس

159
00:11:37,250 --> 00:11:39,250
يشرح ذلك أيضا الموت أثناء النوم

160
00:11:43,999 --> 00:11:45,542
أحسنت الاختيار

161
00:11:49,959 --> 00:11:53,042
حين دعوتني إلى العشاء
خلتك ستصحبني إلى مطعم

162
00:11:53,334 --> 00:11:56,459
أو سنأكل في أطباق -
أجل، آسف -

163
00:11:56,626 --> 00:11:59,959
عامل التوصيل الٔابله نسيها -
عامل التوصيل الغبي؟ -

164
00:12:00,042 --> 00:12:02,584
أو الٔابله الذي سرقت طعامه
من البرّاد

165
00:12:03,876 --> 00:12:08,000
أصبحت تعرفينني خير معرفة -
جنسيتي منوطة بذلك، صحيح؟ -

166
00:12:09,751 --> 00:12:14,459
أجل، لذا في الواقع أردت مكالمتك -
سمعت أخبارا؟ -

167
00:12:15,626 --> 00:12:16,959
أجل

168
00:12:17,959 --> 00:12:21,667
إذا ما الٔاخبار؟ يريدوننا
أن نذهب لٕاجراء مقابلة أخرى؟

169
00:12:23,667 --> 00:12:24,999
لا

170
00:12:29,417 --> 00:12:35,375
لكن بما أنه لم يردنا أي خبر
اتصلت وقالوا إنّ الٔامر سيستغرق أسبوعين

171
00:12:36,167 --> 00:12:38,959
ربما شهرا إلى حين اتخاذهم قرارا

172
00:12:40,334 --> 00:12:44,042
شهر؟ -
أجل أعلم، هذا فظيع -

173
00:12:44,999 --> 00:12:47,999
لا، ليس العيش معك فظيعا

174
00:12:49,250 --> 00:12:53,501
كان الٔامر مسليا
لكنني أرغب أن يصبح وجودي شرعيا

175
00:12:55,292 --> 00:12:58,042
وسيصبح كذلك، حتما

176
00:13:00,501 --> 00:13:04,042
في غضون ذلك
هل سبق لك أن حقنت أحدا؟

177
00:13:09,167 --> 00:13:11,292
لا، ابتعدي -
انظر -

178
00:13:11,417 --> 00:13:14,918
هذه الٕابرة ليست بحجم
التي في ذراعك وتلك لم تؤلمك، صحيح؟

179
00:13:15,000 --> 00:13:16,876
لا أريدها -
(عليهم حقنك (لو -

180
00:13:16,999 --> 00:13:20,000
ستشعر بوخزة صغيرة وحسب
بينما نعطيك المخدّر

181
00:13:20,125 --> 00:13:21,959
وبعد ذلك، لن تشعر بشيء

182
00:13:22,584 --> 00:13:25,250
لا -
لو) اهدأ، سيكون كل شيء على ما يرام) -

183
00:13:29,417 --> 00:13:31,999
ماذا يقول؟ ما المشكلة؟ -
لا أعلم -

184
00:13:32,292 --> 00:13:37,250
يقول إنّ الٔاوان فات
(ولا يمكننا فعل شيء، إنها لغة (مونغ

185
00:13:37,375 --> 00:13:39,876
(لا يجيد لغة (مونغ
لم يسمعها قط حتى

186
00:13:39,999 --> 00:13:42,626
(ليس هو الذي يتكلم بل (داب

187
00:13:43,542 --> 00:13:46,250
إنه يصاب بنوبة -
يا إلهي -

188
00:13:46,375 --> 00:13:48,125
نحتاج إلى (لورازيبام) هنا

189
00:13:58,584 --> 00:14:00,167
تزيل النوبة إمكانية التهاب الغدة الدرقية

190
00:14:00,292 --> 00:14:01,626
أجل، هذه المشكلة

191
00:14:01,751 --> 00:14:05,501
ليس أننا لا نملك تفسيرا منطقيا
لكيفية استخدام المريض لغة لم يسمعها قط

192
00:14:05,626 --> 00:14:07,000
لديّ جملة

193
00:14:09,334 --> 00:14:13,000
تعني أنكم حفنة من البلهى
(المثيرين للشفقة بالـ(مونغ

194
00:14:13,626 --> 00:14:17,459
أو لا، لكنكم لن تعرفوا ذلك
(لٔانّ أحدا منكم لا يجيد الـ(مونغ

195
00:14:17,959 --> 00:14:20,584
لكنّ الولد يجيد الثرثرة بطلاقة

196
00:14:20,709 --> 00:14:23,042
(يجيد الجدّ لغة الـ(مونغ
وتولّى الترجمة

197
00:14:23,167 --> 00:14:24,792
سمع ما أراد سماعه

198
00:14:24,918 --> 00:14:27,918
فإن كان حفيده منتابا
أي أن ابنه منتاب

199
00:14:28,000 --> 00:14:31,083
وهو تقدّم بارز من كونه مضطرب العقل

200
00:14:31,209 --> 00:14:34,250
أيا كان حصل قبل النوبة
من الواضح أنه عرض عصبي

201
00:14:34,375 --> 00:14:37,375
تفاقم تصلّب الجلد
لدرجة أنه يؤثر في دماغه؟

202
00:14:38,834 --> 00:14:41,167
هذا مثير للاهتمام -
...إذا يجدر بنا البدء بمعالجة -

203
00:14:41,292 --> 00:14:43,709
من المثير للاهتمام أنني أخدعكم دائما
حين أقول كلمة مثير للاهتمام

204
00:14:44,042 --> 00:14:46,876
ما قلته عن تصلّب الجلد
كان سخيفا، كنا لنرى تغييرا في الجلد

205
00:14:46,999 --> 00:14:51,626
(الجزء المثير للاهتمام هو أنك و(بارك
متفقان لكنكما تعجزان عن النظر إلى بعضكما

206
00:14:54,125 --> 00:14:55,667
أنظر إليها

207
00:14:56,209 --> 00:15:00,167
أنظر إليه -
جيد والٓان العقي شفتيك -

208
00:15:02,125 --> 00:15:03,918
(التهاب الدماغ (راسموسن

209
00:15:04,000 --> 00:15:07,375
التهاب منتشر متفاوت
قد يصيب المراكز المستقلة في الدماغ

210
00:15:11,501 --> 00:15:13,876
هذه لغة الـ"مونغ" للقول: أخضعوه
لصورة بالرنين المغنطيسي لتأكيد ذلك

211
00:15:19,292 --> 00:15:21,792
(التهاب الدماغ (راسموسن

212
00:15:22,250 --> 00:15:26,250
لكنّه سيكون بخير -
بفضل العلاج، يمكن ضبطه -

213
00:15:26,501 --> 00:15:30,375
ويشرح ذلك كل ما حصل له؟

214
00:15:30,626 --> 00:15:32,542
نظن ذلك -
أنتم مخطئون -

215
00:15:32,709 --> 00:15:34,250
وتهدرون وقت حفيدي

216
00:15:34,375 --> 00:15:38,125
المشاكل العصبية قد تجعل الشخص
يتحدث بلغات ولكنات مختلفة

217
00:15:38,250 --> 00:15:41,209
لم يكن يتكلّم لغة مختلفة -
في أوقات التوتر -

218
00:15:41,334 --> 00:15:45,209
...قد تخدعنا حواسنا فنخال -
أعلم الفرق بين العلم والٕايمان -

219
00:15:45,959 --> 00:15:49,709
وحين بدأ ابني يرى الٔاحلام عينها
التي يراها حفيدي

220
00:15:49,918 --> 00:15:51,375
عجز العلم عن مساعدته

221
00:15:51,501 --> 00:15:53,999
يؤسفني أن يعاني ابنك من اضطراب عقلي

222
00:15:54,083 --> 00:15:55,751
لم يكن (كاو) مجنونا

223
00:15:57,876 --> 00:16:03,417
كان ذكيا، محبا، سعيدا
إلى أن بدأت الكوابيس

224
00:16:03,542 --> 00:16:05,417
لا أريد مشاهدة ذلك يتكرّر

225
00:16:08,501 --> 00:16:12,501
أرجوك لا تخف الصبي
لن يساعده ذلك على التحسّن

226
00:16:24,709 --> 00:16:28,709
الصورة المحورية في منتصف الدماغ
تبدو جيدة، ننتقل إلى القسم المهادي

227
00:16:30,000 --> 00:16:35,042
راودني حلم آخر مساء أمس
هذه المرّة كان متعلقا بك

228
00:16:35,584 --> 00:16:38,334
حقا؟ -
أترى؟ يفترض بردة فعلك أن تكون هكذا -

229
00:16:38,459 --> 00:16:41,292
حين تخبرك امرأة أنها حلمت بك
عليك أن تفرح

230
00:16:41,417 --> 00:16:43,792
حتى إن لم تكن تثير اهتمامك
على الٕاطلاق

231
00:16:43,918 --> 00:16:47,542
أنت بلهاء، تعلمين ذلك؟ -
لن أحلم بك حتما هذا المساء -

232
00:16:47,667 --> 00:16:52,459
أغار منكما، أنتما مختلفان كلّ الاختلاف
لكن هناك أمر جميل يحصل بينكما

233
00:16:52,584 --> 00:16:54,876
تساندان واحدكما الٓاخر
أنتما معجبان واحدكما بالٓاخر

234
00:16:54,999 --> 00:16:56,792
لا تدعا (هاوس) يفسد الٔامر

235
00:16:59,250 --> 00:17:01,626
لسنا مختلفين إلى هذا الحد -
بلى، أنتما كذلك -

236
00:17:21,999 --> 00:17:26,834
يبدو أن هناك أمورا فيك أجهلها -
عملت لعام في وحدة الشرطة -

237
00:17:26,959 --> 00:17:30,626
وتخبرين زوجك بذلك الٓان؟ -
لا تعرف دائرة الهجرة ذلك -

238
00:17:30,751 --> 00:17:32,375
لا داعي لٔان يعرف الزوج

239
00:17:35,334 --> 00:17:37,083
ماذا يحصل للصبي الذي يرى الشياطين؟

240
00:17:37,209 --> 00:17:39,417
نفتقر إلى الٔادلة في المسح
بالرنين المغنطيسي

241
00:17:40,209 --> 00:17:43,250
وخاله فريقي خطأ دليلًا على الغياب

242
00:17:47,000 --> 00:17:52,959
هذا ما لا أفهمه كيف تؤمن بالمواد
الداكنة لكن ليس الٔارواح الشريرة؟

243
00:17:53,334 --> 00:17:57,501
هل فكرة الشيطان مختلفة جدا
عن (هيغز بوسن)؟

244
00:17:57,626 --> 00:18:01,542
لا نراه لكننا نرى تأثير حضوره

245
00:18:02,709 --> 00:18:04,792
استعرت كتابك حول علم الفيزياء

246
00:18:06,250 --> 00:18:10,083
أقرأ وأنا في الحمام -
تجيدين الرماية -

247
00:18:10,209 --> 00:18:12,417
ومع ذلك تستمتعين بقراءة
الفيزياء الكمية على المرحاض

248
00:18:12,542 --> 00:18:14,125
أقرأ في حوض الاستحمام

249
00:18:15,709 --> 00:18:18,125
الصورة أفضل، شكرا

250
00:18:27,250 --> 00:18:29,626
يقول الٔاطباء إنّني مصاب باعتلال في الدماغ

251
00:18:30,209 --> 00:18:34,459
يبذل أطباؤك قصارى جهدهم
لكنّهم لا ينظرون في المكان المناسب

252
00:18:35,209 --> 00:18:38,959
أجل أعلم أنه عبء كبير
ليحتمله صبي في الثامنة من عمره

253
00:18:39,209 --> 00:18:42,626
لكنك أغضبت أسلافنا بتجاهلهم

254
00:18:43,667 --> 00:18:46,542
أتذكر الٓان كيف تكلّمهم؟

255
00:18:47,834 --> 00:18:55,417
أجل هذا صحيح، جيّد
والٓان أغمض عينيك وسنطلب السماح معا

256
00:18:58,751 --> 00:19:00,292
تبلي حسنا

257
00:19:02,459 --> 00:19:04,167
لكن علينا فعل الكثير

258
00:19:05,250 --> 00:19:07,459
الٔارواح الشريرة في الهواء

259
00:19:07,667 --> 00:19:12,459
والطريقة الوحيدة لٕايقافها
هي بإيقاف الهواء

260
00:19:26,459 --> 00:19:28,167
عليك أن تكون شجاعا

261
00:19:29,125 --> 00:19:34,417
لا أحاول أذيتك، هذا سيساعدك

262
00:19:34,584 --> 00:19:36,459
أعلم أنه سيساعدك

263
00:19:42,042 --> 00:19:44,459
لو)؟ أنت بخير؟)

264
00:19:45,125 --> 00:19:49,167
أعجز عن إيقاظه -
لو)؟ (لو)؟ أنت بمأمن) -

265
00:19:49,292 --> 00:19:52,542
أنت في المستشفى -
أبعدوا عني جدّي -

266
00:19:52,667 --> 00:19:54,334
ليس هنا عزيزي
كان مجرّد حلم

267
00:19:54,501 --> 00:19:57,292
كان يخنقني -
لا، (لو) لم يكن ذلك حقيقيا -

268
00:19:57,417 --> 00:19:59,000
بلى، أمسك بعنقي

269
00:20:03,584 --> 00:20:05,292
لم تكن هذه الكدمات موجودة سابقا

270
00:20:09,584 --> 00:20:12,000
راوده الحلم ثم ظهرت الكدمات

271
00:20:12,834 --> 00:20:17,751
على الٔارجح، وأعني بذلك
أننا إن فكّرنا بعقلانية يكون العكس صحيحا

272
00:20:17,918 --> 00:20:21,417
شعر دماغه بالٔالم في عنقه
فابتكر الحلم لشرحه

273
00:20:22,626 --> 00:20:25,876
اعتلال خثري، مشاكل في الرئتين
تسبّب التخثّر

274
00:20:25,999 --> 00:20:27,375
كان ليصاب بكدمات في كل جسمه

275
00:20:27,501 --> 00:20:31,167
هل من المحال فعلًا أن يكون للٔاحلام
مظاهر جسدية؟

276
00:20:31,334 --> 00:20:33,000
...الجواب القصير هو

277
00:20:34,584 --> 00:20:37,709
يمكن للٔافكار أثناء النوم
أن تحدث تغييرات جسدية

278
00:20:37,834 --> 00:20:39,125
هل هذا صحيح د. (بارك)؟

279
00:20:39,250 --> 00:20:42,626
هل استيقظت هذا الصباح
وشعرت بتغييرات جسدية؟

280
00:20:43,918 --> 00:20:45,918
هذا وثيق الصلة بالموضوع طبيا -
لا يعني الحلم شيئا -

281
00:20:46,000 --> 00:20:48,250
أيمكننا أن نبدأ بالتصرّف على أساس
أنه لا يعني شيئا؟

282
00:20:48,375 --> 00:20:50,999
طبعا، يمكننا أيضا أن نتصرّف
كأن الجدران لا تعني شيئا

283
00:20:51,083 --> 00:20:52,584
لكننا آنذاك نؤذي أنوفنا

284
00:20:52,709 --> 00:20:56,501
استقللت الطريق الٔاسهل
ولم تبحث في وضع يجدر بالبحث فيه

285
00:20:56,626 --> 00:20:58,209
لكنك تعلم أنّ له معنى

286
00:20:58,334 --> 00:21:03,292
تكره الحلم لٔانه يشعرها بالضعف
وأنت تحب الحلم لٔانه يشعرك بالتفوّق

287
00:21:03,667 --> 00:21:06,542
المسكينة التي لا يسعها
سوى الوقوف تحت تأثير مفاتنك

288
00:21:06,667 --> 00:21:09,918
وتنعم عليها بهبة اللاعلاقية الوهمية

289
00:21:10,000 --> 00:21:13,417
هلا توحين لـ(هاوس) من فضلك
إنه راودك حلم جنسي

290
00:21:13,542 --> 00:21:17,292
أفضّل ألا نصرف انتباهنا
بمعالجة المريض اليوم

291
00:21:17,417 --> 00:21:20,834
أرفض الكشف عن أحلامي
حول الفتيات والاستحمام

292
00:21:20,959 --> 00:21:26,167
قد تشير الكدمة إلى فقر دم
نقص في الفيتامين سي أو حتى سرطان الدم

293
00:21:26,501 --> 00:21:29,125
من الغريب جدا أن يراودنا الحلم عينه

294
00:21:29,250 --> 00:21:32,584
أفترض أنّ حلمك ينتهي أيضا
ببلوغي النشوة

295
00:21:32,709 --> 00:21:35,792
واحتلالي المركز الثالث
في ماراثون (نيويورك) في الوقت عينه؟

296
00:21:35,918 --> 00:21:38,334
الثالث؟ -
أنا واقعي -

297
00:21:39,792 --> 00:21:42,626
يمكن لقسور الكبد التسبّب بالتفوّه
بالثرثرات من اعتلال الدماغ

298
00:21:42,751 --> 00:21:45,542
بالٕامساك، الكدمات وبمشاكل تنفّسية

299
00:21:45,667 --> 00:21:48,292
قد يصيب التليّف الكبدي شخصا بسنّه

300
00:21:49,000 --> 00:21:51,876
إذا لنفحص كبده، خذوا منه خزعة

301
00:21:55,792 --> 00:21:57,876
وجّهه إلى أعلى قليلًا

302
00:22:01,042 --> 00:22:04,584
لا تنفكّ تراوده تلك الكوابيس
التي تتحقق

303
00:22:05,083 --> 00:22:10,334
تؤذيه جدا، لا أريد التصديق
...بقدرة الكابوس على ذلك لكن

304
00:22:10,459 --> 00:22:15,542
أصارع في تصديق ذلك أيضا
لكن يمكن شرح هذه الٔامور طبيا

305
00:22:16,334 --> 00:22:23,417
لكنكم عجزتم عن ذلك
جميع الٔاطباء وأفكارهم كانت خاطئة

306
00:22:30,125 --> 00:22:33,083
وصلتنا نتائج خزعة الكبد
سيجتمع الفريق قريبا

307
00:22:33,876 --> 00:22:36,083
عدت تتفادين النظر إلي مباشرة؟

308
00:22:37,250 --> 00:22:38,834
أثّر فيك (هاوس) مجددا؟

309
00:22:38,959 --> 00:22:42,999
تريدني أن أتأمل بعينيك
بينما أخبرك بنتائج الفحوصات؟

310
00:22:44,292 --> 00:22:46,459
يا ليتك تعاملينني كصديق

311
00:22:47,501 --> 00:22:51,209
أي تخطّي واقع أنك معجبة بي
أكثر ممّا أنا معجب بك

312
00:22:51,584 --> 00:22:54,459
أجل، الغرور والتأنّق يثيرانني بالفعل

313
00:22:54,667 --> 00:22:57,584
من المؤسف أنني غير منجذب إلى الخنوثة
الكاذبة والشفقة على الذات

314
00:22:57,709 --> 00:22:59,167
وإلا كنت استحوذت على إعجابي

315
00:22:59,292 --> 00:23:02,792
لٔانّ أي شخص لم يتسخ
بأمراضك المنتقلة جنسيا

316
00:23:02,918 --> 00:23:04,959
يفتقر بوضوح إلى الاعتزاز بالنفس

317
00:23:06,209 --> 00:23:08,542
سافلة -
حقير -

318
00:23:24,834 --> 00:23:26,334
هل ستأتي؟

319
00:23:27,792 --> 00:23:31,292
لمَ لم تتحرّك شفتاك حين قلت ذلك؟ -
تشايس)، ستأتي؟) -

320
00:23:33,292 --> 00:23:34,999
عادت نتائج خزعة الكبد

321
00:23:38,417 --> 00:23:39,834
سآتي فورا

322
00:23:45,626 --> 00:23:47,667
لم تظهر الخزعة تليّفا في الكبد

323
00:23:47,792 --> 00:23:52,042
إذا مجددا لا تعرفان ما الخطب -
من الجيد دائما إزالة الٔامراض الخطيرة -

324
00:23:52,417 --> 00:23:54,042
أيها الٔاطباء

325
00:23:59,709 --> 00:24:01,000
يا إلهي

326
00:24:14,000 --> 00:24:16,459
...هل كان -
أجل -

327
00:24:25,709 --> 00:24:27,709
كان يرتفع في الهواء -
رائع -

328
00:24:28,292 --> 00:24:31,834
إذا هناك أمر نعرفه بكل تأكيد
وهو أنه لم يكن يرتفع في الهواء

329
00:24:31,959 --> 00:24:35,083
كان يطفو في الهواء
على ارتفاع 15 سنتمترا عن السرير

330
00:24:35,209 --> 00:24:37,167
ربما كان مقوّسا بظهره
رافعا إياه عن السرير

331
00:24:37,292 --> 00:24:39,334
أجل لكنني آنذاك كنت لٔادخل الغرفة

332
00:24:39,459 --> 00:24:43,999
لٔاقول إن المريض كان مقوّسا ظهره
بشكل غريب مرتفعا عن السرير

333
00:24:44,083 --> 00:24:46,918
كان جسمه بكامله
كان مرتفعا في الهواء

334
00:24:47,000 --> 00:24:48,667
هناك العديد من الٔاسئلة

335
00:24:49,000 --> 00:24:54,125
(ونبدأ بالسؤال: لمَ وجّه (تشايس
تعليقه إلى شخص لم يكن في الغرفة حتى؟

336
00:24:56,375 --> 00:25:01,334
الشعوذة، أيها البلهى ركّزوا على قدميّ

337
00:25:10,334 --> 00:25:11,667
أشعر أنّ قواي مستنزفة

338
00:25:11,792 --> 00:25:14,918
الصبي ليس ساحرا -
بالطبع لا، إنه المساعد الجميل -

339
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
جدّه صاحب الخنزير
يحرّك العصا السحرية

340
00:25:18,167 --> 00:25:22,751
:وهذا سؤال في الوسط
هل يحاول (تشايس) تفادي (تاوب)؟

341
00:25:22,876 --> 00:25:25,292
أو هل يحاول إثبات أنه
لا يحاول تفادي (بارك)؟

342
00:25:25,417 --> 00:25:29,417
تفقدنا السرير، لم يكن هناك أيّ منصات
أو أسلاك، لم تكن حيلة

343
00:25:29,542 --> 00:25:31,751
من شأن الكزاز التسبّب بتصلّب العضلات

344
00:25:31,876 --> 00:25:34,542
ربما ارتفع بواسطة عقبه ومرفقه -
لكنّه لم يكن كذلك -

345
00:25:34,667 --> 00:25:37,083
لا يمكن للكزاز التسبّب
بهذه الصعوبة في التنفس

346
00:25:37,459 --> 00:25:41,125
(وفي النهاية، إن كان (تشايس
(لا يحاول تفادي (بارك

347
00:25:41,250 --> 00:25:43,626
لمَ يفعل ذلك اليوم وليس بالٔامس؟

348
00:25:43,751 --> 00:25:45,626
لكن يمكن للنقص في كالسيوم الدم
التسبّب بذلك

349
00:25:45,751 --> 00:25:48,042
والحقنة الشرجية التي أعطيناه إياه
لمعالجة الٕامساك

350
00:25:48,167 --> 00:25:49,501
فيها كمية كبيرة من الفوسفور

351
00:25:49,626 --> 00:25:52,250
أي أنها قد تسبّب
نقصا دائما في كالسيوم الدم لديه

352
00:25:52,959 --> 00:25:56,375
إنه احتمال بعيد
لكن أقلّه إنها عقلانية

353
00:25:56,501 --> 00:25:59,709
ارفعوا السوائل المنحلة بالكهرباء لديه
وابدأوا بمنحه مُحصِر البيتا

354
00:26:00,626 --> 00:26:02,334
(وهذا خبر سار لـ(بارك

355
00:26:03,667 --> 00:26:09,584
أظن أنّ (تشايس) رأى حلما جنسيا عنك -
لا تعني الٔاحلام شيئا -

356
00:26:11,792 --> 00:26:13,626
لا أعلم، لم تساعدوه بشيء

357
00:26:13,751 --> 00:26:17,792
إن لم نبدأ وأصيب بنوبة أخرى
قد يكون الضرر العصبي دائما

358
00:26:19,417 --> 00:26:24,417
يخال حماي أنّ احتفال الاستدعاء
لم ينجح لٔانّ (لو) كان غير موجود

359
00:26:24,542 --> 00:26:25,999
وتخالينه على حق؟

360
00:26:27,999 --> 00:26:30,042
لا أعلم -
عذرا -

361
00:26:30,167 --> 00:26:34,209
لكن يستحيل أن تسمحي له بإجراء عملية
طرد أرواح في غرفة ابنك في المستشفى

362
00:26:35,292 --> 00:26:37,334
إذا سأضطر إلى نقله إلى المنزل

363
00:26:38,501 --> 00:26:41,250
منذ يوم، شعرت بالٕاهانة لٔانني خلتك
قد تصدّقين هذه الٔامور

364
00:26:41,375 --> 00:26:44,459
والٓان أنت مستعدّة لٕايقاف
جميع العلاجات لتحاولي ذلك؟

365
00:26:45,542 --> 00:26:47,667
(ربما كان (زانغ) محقا بشأن (كاو

366
00:26:48,751 --> 00:26:52,334
الرجل الذي أحببته لم يكن شريرا
وما كان ليفعل أبدا ما فعله

367
00:26:57,542 --> 00:26:59,667
كان منتابا

368
00:27:04,042 --> 00:27:06,125
وابني بحاجة إلى استعادة روحه

369
00:27:08,042 --> 00:27:11,959
لمَ لا؟ ما دام لا يطعم الصبي شيئا
أو يضع شيئا على جلده

370
00:27:12,042 --> 00:27:14,125
لم نؤكّد أنه غير مؤذٍ
ما المشكلة؟

371
00:27:14,250 --> 00:27:18,334
أوافقك الرأي، وبما أننا نستعمل سياسة
جديدة تقضي بتجريب أي شيء

372
00:27:18,459 --> 00:27:21,918
أودّ استخدام (شاكيرا) لممارسة
(الرقص الشرقي أثناء غنائها (واكا واكا

373
00:27:22,792 --> 00:27:24,959
(ما دمت تحصل على موافقة الٔام و(شاكيرا

374
00:27:25,209 --> 00:27:28,626
ليس الٔامر مختلفا عن تلاوة كاهن أو حاخام
صلاة المساء

375
00:27:28,999 --> 00:27:32,876
الٔام خائفة ومرتكبة ومستميتة
لفعل أي شيء يبثّها بالٔامل

376
00:27:33,918 --> 00:27:35,209
هذا صحيح

377
00:27:35,334 --> 00:27:36,751
لكن على المدى البعيد أظنك ستسر أكثر

378
00:27:36,876 --> 00:27:39,125
بجعل محامينا يعلن
أنها في حالة صحية غير سليمة

379
00:27:39,334 --> 00:27:41,876
هكذا لن تضطر إلى التصديق على الخرافات
وإقرارها بدل العلم

380
00:27:41,999 --> 00:27:46,083
وسأستمر في العمل هنا -
ولمَ عسى ذلك يسعدني أكثر؟ -

381
00:27:47,000 --> 00:27:49,667
لن تذهب إلى أي مكان
ولسنا نصادق على معتقداتهم

382
00:27:49,792 --> 00:27:54,292
بل نحترمها -
تدرك أنها قد تشمل ذبائح حيوانات؟ -

383
00:27:56,417 --> 00:28:00,501
الذين يعيشون في مستشفيات زجاجية
لا يجدر بهم ممارسة طرد الٔارواح

384
00:28:02,125 --> 00:28:03,709
سأكلّم الٔام

385
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
لا أريد إيقاف الدواء له

386
00:28:07,626 --> 00:28:11,876
لكنني أريد الحرص
على محاولة كل ما بوسعي فعله

387
00:28:13,459 --> 00:28:14,999
أفهم ذلك

388
00:28:15,626 --> 00:28:19,792
لكن عليك أن تفهمي أننا مستشفى
لسنا معبدا

389
00:28:21,918 --> 00:28:25,250
إذا سأنقله إلى مكان آخر -
لا، لن تفعلي ذلك -

390
00:28:25,501 --> 00:28:29,250
إنه مريض، لا يمكننا تركه يغادر
هذا المكان، آسف

391
00:28:29,667 --> 00:28:31,334
لا خيار آخر لديك

392
00:28:34,584 --> 00:28:36,334
تكلّمت مع محامٍ

393
00:28:38,334 --> 00:28:44,626
قال لي إنني ما دمت لا أرفض علاجكم
لا يمكنكم رفض ديانتي

394
00:28:51,459 --> 00:28:53,209
أمهليني 24 ساعة

395
00:29:09,417 --> 00:29:11,334
وصلت هذه بالبريد اليوم

396
00:29:16,501 --> 00:29:22,459
آسف، كان يجدر بي إخبارك -
إخباري بماذا؟ لا أفهم -

397
00:29:26,000 --> 00:29:28,417
ما الرسالة؟ -
(إنها من خالي في (بولندا -

398
00:29:28,542 --> 00:29:31,042
وضعوا خالتي (لوبا) في مأوى
للعجزة منذ شهرين

399
00:29:33,209 --> 00:29:35,834
هذا مؤسف جدا -
أكلم أمي مرّتين في الٔاسبوع -

400
00:29:35,959 --> 00:29:39,459
ولم تذكر الٔامر أمامي حتى
فيمَ كانت تفكر؟ أنني لا أحتمل ذلك؟

401
00:29:39,584 --> 00:29:42,334
عمري 22 عاما، لست طفلة

402
00:29:48,999 --> 00:29:50,792
كنت خارجا هذا المساء؟

403
00:29:54,999 --> 00:29:56,542
يمكنني البقاء

404
00:30:10,083 --> 00:30:11,834
ما زال نفسه ضعيفا

405
00:30:13,459 --> 00:30:16,042
لو) كيف تشعر؟)

406
00:30:16,417 --> 00:30:20,292
هل تشعر بتحسّن؟
لو) أتسمعني؟)

407
00:30:20,834 --> 00:30:22,334
ما الخطب؟ -
لا أعلم -

408
00:30:22,459 --> 00:30:24,292
لو) أريدك أن تضغط على يدي)

409
00:30:26,083 --> 00:30:28,584
لا يتجاوب
"أعطيني قارورة "دي 50

410
00:30:30,125 --> 00:30:31,709
أخطأتم مجددا؟

411
00:30:37,792 --> 00:30:40,042
سأتصل بجدّه

412
00:31:17,375 --> 00:31:20,626
نتائج الاختبارات الجينية لاحتمال الٕاصابة"
"بـ(بروغادا) واختلال القلب سلبية

413
00:31:20,751 --> 00:31:23,167
ماذا عن تمدد الٔاوعية السباتية؟
علينا إخضاعه لصورة وعائية

414
00:31:23,292 --> 00:31:26,250
لديه نبض طبيعي في الشرايين السباتية -
من يكترث؟ -

415
00:31:26,375 --> 00:31:28,375
استسلمت الٔام
لمَ لا يجدر بي ذلك؟

416
00:31:29,792 --> 00:31:33,375
...عذرا، ألا نعالج البلهى إذ خلت -
ارتفع ولدها في الهواء -

417
00:31:33,501 --> 00:31:36,918
إن حصل ذلك لابنتي
سأوسّع أفق تشخيصي

418
00:31:37,000 --> 00:31:38,959
هذا سبب إضافي لتوقفنا عن العمل

419
00:31:39,042 --> 00:31:40,375
إن عالجنا هذا الصبي الٓان

420
00:31:40,501 --> 00:31:43,584
سيحصل الجد المجنون وخرزه السحري
على كامل التقدير

421
00:31:44,000 --> 00:31:48,459
ومنذ متى تكترث للتقدير؟ -
منذ متى أكترث لهذا الصبي؟ -

422
00:31:48,584 --> 00:31:53,667
كلّ ما يهمني هو إرسال الٔام
إلى العالم وهي تؤمن بالٕايمان

423
00:31:54,334 --> 00:31:55,918
من الٔافضل أن يموت الصبي

424
00:31:57,459 --> 00:31:59,792
ما أن تنتهي من استرضاء الٓالهة
يمكننا التكلّم

425
00:31:59,918 --> 00:32:01,250
ماذا عن (كاواساكي)؟

426
00:32:01,375 --> 00:32:04,083
يشرح عدم انتظام دقات القلب
المشاكل التنفسية والنوبات

427
00:32:04,209 --> 00:32:05,792
هذا ملائم لحالته

428
00:32:05,959 --> 00:32:08,209
أي أنه بحاجة إلى مجازة للشريان التاجي

429
00:32:08,375 --> 00:32:11,667
(لا يمكن أن يكون داء (كاواساكي
كانت الصورة لتظهر ذلك

430
00:32:12,334 --> 00:32:15,125
...لكن القناة الشريانية -
لا يمكنها أن تكون القناة الشريانية -

431
00:32:15,250 --> 00:32:18,125
ليس طفلًا ولم تحصل له أي أعراض
منذ 8 أعوام

432
00:32:18,250 --> 00:32:22,709
ربما بلى، ربما لديه قناة ملتهبة
وعالجناها بدون قصد بالمضادات الحيوية

433
00:32:22,834 --> 00:32:25,959
إذا لا دليل يثبت أيّ شيء

434
00:32:26,250 --> 00:32:28,876
أقول وحسب إنه منطقي -
الاحتمال واحد على مليار -

435
00:32:28,999 --> 00:32:31,375
أي أن هناك 7 أشخاص
في العالم ينطبق عليهم التشخيص

436
00:32:31,501 --> 00:32:33,167
خلتنا نبحث عن مئة

437
00:32:34,209 --> 00:32:36,501
ربما التهاب القناة الشريانية
أكثر شيوعا ممّا خلناه عليه

438
00:32:36,626 --> 00:32:38,792
...لكنّ الٔاطباء البلهى أمثالكم -
أنت مخطئ -

439
00:32:39,751 --> 00:32:43,167
لكنّ العلاج هو "أيبوبروفن" وحسب
يغلق القناة غير المنتظمة

440
00:32:43,292 --> 00:32:46,375
في أسوأ الحالات، لا يتحسّن -
لا -

441
00:32:46,501 --> 00:32:50,542
أسوأ ما قد يحصل هو أن تثيروا غيظي -
لن تدعنا ننقذ ولدا في الثامنة -

442
00:32:50,667 --> 00:32:52,999
لٔانّ شخصا إضافيا
قد يعتنق الدين؟

443
00:32:54,959 --> 00:32:57,292
هل يخال أحد الموجودين
إنّ تشخيصي صائب؟

444
00:32:59,999 --> 00:33:05,000
حسنا إذا قررت لليوم فقط
أن أحترم آراءكم

445
00:33:05,334 --> 00:33:09,375
سنتابع وفق تشخيصكم
ولا شيء آخر

446
00:33:10,167 --> 00:33:13,959
هذا أمر، حظا موفقا

447
00:33:21,375 --> 00:33:23,250
علينا تسجيله لغرفة العمليات

448
00:33:36,709 --> 00:33:39,584
ضغط دمه يتدنى -
إنه مصاب بنوبة، أعلني الحالة الطارئة -

449
00:33:43,959 --> 00:33:45,876
عليك إيقاف هذا

450
00:33:50,375 --> 00:33:52,375
(سأعطيه الـ(أيبوبروفن

451
00:34:14,918 --> 00:34:16,375
يكاد العشاء يجهز

452
00:34:18,751 --> 00:34:21,209
أظنني سأكتفي بالسوائل
هذا المساء، شكرا

453
00:34:22,959 --> 00:34:26,834
لمَ تقطّب جبينك؟ -
لا أقطّب جبيني -

454
00:34:27,834 --> 00:34:29,417
أنا المخطئة

455
00:34:38,584 --> 00:34:42,042
إمّا أن الدين يتسبّب بقتل ولد
أو أنا

456
00:34:54,626 --> 00:34:59,542
ماذا تفعلين؟ -
أعزّي زوجي بعد يوم شاق -

457
00:35:11,375 --> 00:35:14,167
إن كنت لا تريد ذلك
سأعود إلى إعداد العشاء

458
00:35:44,000 --> 00:35:46,918
لن أردّ عليه -
أنت رجل ذكي -

459
00:35:53,334 --> 00:35:55,083
إنه يفسد الجو

460
00:35:57,792 --> 00:35:59,959
دائرة الجنسية الٔامريكية -
سأجيب -

461
00:36:00,042 --> 00:36:01,709
(هنا السيدة (هاوس

462
00:36:01,834 --> 00:36:04,876
رجاء أعطونا خبرا سارا
لكي نعاود وزوجي ممارسة الجنس

463
00:36:07,792 --> 00:36:09,334
هذا رائع

464
00:36:18,751 --> 00:36:20,667
كم إشعارا أرسلتم لي؟

465
00:36:25,751 --> 00:36:29,542
حسنا، سآتي لٔاخذ شهادة التجنيس

466
00:36:31,167 --> 00:36:32,626
شكرا على اتصالكم

467
00:36:41,626 --> 00:36:43,083
آسف

468
00:36:55,375 --> 00:36:57,042
د. (أدامز)؟ د. (تاوب)؟

469
00:36:57,167 --> 00:36:59,250
إشاراته الحيوية في تحسّن
حالته تستقر

470
00:37:07,834 --> 00:37:09,501
سيكون بخير

471
00:37:12,459 --> 00:37:17,042
نجح الٔامر -
لا، لم ينجح -

472
00:37:17,417 --> 00:37:21,209
سيدة (شينغ)، ذلك الدواء الذي أعطيته
(كان علاجا بعيد الاحتمال لقلب (لو

473
00:37:21,334 --> 00:37:27,709
لكنّه ما ساعده -
أيبوبروفن)؟ إنه علاج للصداع) -

474
00:37:27,834 --> 00:37:30,083
أعلم أنه يبدو من الصعب تصديق ذلك
لكنها الحقيقة

475
00:37:31,459 --> 00:37:34,000
وأعلم أنه يبدو من الصعب عليكم
تصديق هذا

476
00:37:41,125 --> 00:37:46,459
عزيزي، كان جدّك محقا
أنقذك

477
00:37:50,209 --> 00:37:55,542
هناك أمران خلناهما مستحيلين
وأحدهما لم يكن كذلك

478
00:37:56,584 --> 00:37:58,167
هذا كل ما نعرفه

479
00:38:17,999 --> 00:38:20,417
"كنت دائما على حق"

480
00:38:26,292 --> 00:38:28,375
"بشأن الصباح"

481
00:38:31,792 --> 00:38:38,125
"حسنا، أنا قديم الطراز"

482
00:38:42,125 --> 00:38:44,667
"رقصت فوق الشفرات الحادة"

483
00:38:49,501 --> 00:38:52,501
"لم أكفّ قط عن الزحف"

484
00:38:55,834 --> 00:39:02,125
"وراء الكثبان السوداء"

485
00:39:11,999 --> 00:39:15,167
"وأنا بانتظارك"

486
00:39:15,292 --> 00:39:18,876
هل كنت بارعة؟ -
لا يعني شيئا -

487
00:39:19,250 --> 00:39:21,626
جرى زرع الفكرة
كان الٔامر محتوما على الٔارجح

488
00:39:25,876 --> 00:39:29,042
يعني شيئا -
ماذا؟ -

489
00:39:30,125 --> 00:39:33,501
قد يعني ما هو جليّ
أنك تريد هذا

490
00:39:34,667 --> 00:39:37,375
متى ستتعلّم أنّ تلك النظرة مهينة؟

491
00:39:43,584 --> 00:39:47,792
أو قد تعني أننا معجبان
واحدنا بالٓاخر

492
00:39:48,209 --> 00:39:52,918
أنا غريبة الٔاطوار وأنت وسيم
لكننا مرتبطان

493
00:39:53,125 --> 00:39:57,501
نشعر بأمان
نثق واحدنا بالٓاخر

494
00:39:59,751 --> 00:40:01,042
ربما

495
00:40:06,667 --> 00:40:08,417
أختبر نظريتي وحسب

496
00:40:18,334 --> 00:40:20,250
(تحدّاني (أدامز

497
00:40:20,584 --> 00:40:22,667
ما زال هناك متحمّسين متطرفين
في العالم

498
00:40:24,501 --> 00:40:26,292
رحلت (دومينيكا) من المنزل

499
00:40:29,250 --> 00:40:33,250
كانت مسلّية، كانت مثيرة
وأصلحت خلّاطتي

500
00:40:34,083 --> 00:40:35,709
هذه ليست استعارة

501
00:40:36,334 --> 00:40:38,709
هل تعرف محامين بارعين
في قضايا الطلاق المزيف؟

502
00:40:40,167 --> 00:40:42,584
يصيبني هذا الوضع بكآبة مفاجئة

503
00:40:47,999 --> 00:40:49,709
أنا مصاب بالسرطان

504
00:40:53,876 --> 00:40:56,959
كنت فظا معي ذلك اليوم
تحتاج إلى عذر

505
00:40:57,042 --> 00:41:00,709
ربما تبالغ في مسألة السرطان -
ورم توتي في المرحلة الثانية -

506
00:41:02,375 --> 00:41:04,999
لم أرد إخبارك قبل تأكيد ذلك

507
00:41:06,709 --> 00:41:08,792
حصلت على نتيجة
الاختبارات هذا الصباح

508
00:41:11,667 --> 00:41:13,417
(أنا مصاب بالسرطان (هاوس

509
00:41:25,959 --> 00:41:28,959
ترجمة: رانيا موريس أمين
ORP GNILTITBUS

