﻿1
00:00:23,417 --> 00:00:25,876
أعتقد أنّ الجميع قد ماتوا

2
00:00:26,542 --> 00:00:30,209
وهذا يعني أنهم يفوقوننا عددا
علينا أن نعوض عن ذلك بالأسلحة

3
00:00:30,792 --> 00:00:32,751
هل تريد أن تغزو منطقة التغذية؟

4
00:00:32,876 --> 00:00:36,000
هناك صندوقان من القنابل اليدوية
هذه فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا

5
00:00:37,042 --> 00:00:39,792
فينس)، ذلك المكان شرك موت)

6
00:00:40,792 --> 00:00:43,584
لحسن حظك
!أني أحمل سلاح التفجير الأعظم

7
00:00:44,417 --> 00:00:47,959
لي)، اتجه يمينا)
و(روي) تقدم إلى الوسط، سأحميكما

8
00:00:53,417 --> 00:00:56,959
"منطقة التغذية" -
1، 2، 3 -

9
00:01:03,626 --> 00:01:08,918
أين عيارات الحماية النارية؟ -
المفجر الأعظم يا صاح، استخدمه -

10
00:01:14,542 --> 00:01:18,542
ما هذا؟ -
إني أحمله، (فينس)، أين أنت؟ -

11
00:01:19,250 --> 00:01:21,292
لا أستطيع إبعادها عني

12
00:01:24,292 --> 00:01:26,584
فينس)، يا حقير، أين أنت؟)

13
00:01:28,125 --> 00:01:30,000
!اللعنة! اللعنة

14
00:01:30,876 --> 00:01:32,959
!(اللعنة يا (فينس

15
00:01:35,000 --> 00:01:37,250
هل وجدت الدماء غريبة؟ -
ما زلت أعمل على تحسينها -

16
00:01:37,375 --> 00:01:42,375
تلك الشيفرة رديئة النوعية
أيها المدير، أتحب أن ترانا نتمزق؟

17
00:01:42,584 --> 00:01:46,501
لا نقصد أنك لست مضحكا
ولكن سنصدر اللعبة بعد 3 أشهر

18
00:01:48,751 --> 00:01:50,167
فينس)؟)

19
00:01:52,209 --> 00:01:53,959
فينس)، ما الخطب؟)

20
00:01:55,626 --> 00:01:58,584
يداي تشتعلان

21
00:02:36,751 --> 00:02:38,999
فحص النسيج الإسفنجي طبيعي
استبعدنا مرض النفق الرسغي

22
00:02:39,083 --> 00:02:41,667
لا أثر لرضّ
وفحص الدم يبدو طبيعيا

23
00:02:41,792 --> 00:02:43,667
ما الخطب إذن؟ -
لا أعرف -

24
00:02:43,792 --> 00:02:45,250
سأحولك إلى طبيب أعصاب

25
00:02:45,375 --> 00:02:49,042
طبيب أعصاب؟ ألا يعمل لديكم
طبيب تشخيصات شهير؟ ماذا يفعل؟

26
00:02:50,125 --> 00:02:52,542
أقدم استقالتي

27
00:02:58,999 --> 00:03:02,042
لا يسعك تقديم استقالتك -
(أنت تظنني الممثل (جيك جيلينهول -

28
00:03:02,167 --> 00:03:05,834
هاوس)، هل أنت بخير؟) -
نعم، وأريد أن أظل بخير -

29
00:03:05,959 --> 00:03:09,125
تحدثت في الأمر مع معالجي النفسي
وأنا بحاجة إلى تغيير بيئتي وعاداتي

30
00:03:09,250 --> 00:03:10,918
لكنه أوصى بأن تستعيد
رخصة مزاولة الطب

31
00:03:11,000 --> 00:03:13,584
ومن شأنها مساعدتي كثيرا
في وظيفتي الجديدة قيد البحث

32
00:03:13,709 --> 00:03:17,083
أرسلتُ سيرتي الذاتية إلى عدة أماكن
البحث يعني لا مرضى وضغط أقل

33
00:03:17,209 --> 00:03:20,459
خرجتَ لتوك من المستشفى
هل فكرت مليا في الأمر؟

34
00:03:23,709 --> 00:03:28,250
آسف، أعرف أنّ هذا سيؤثر فيكما

35
00:03:28,459 --> 00:03:31,792
وفي "13" وفي صاحب الأنف الكبير

36
00:03:33,959 --> 00:03:36,792
لكنّي لا أستطيع المجازفة
بالعودة إلى هنا

37
00:03:41,375 --> 00:03:43,501
حسنا

38
00:03:51,417 --> 00:03:53,834
!كان ذلك مفاجئا

39
00:03:58,999 --> 00:04:01,125
أريد أن أدير القسم

40
00:04:02,626 --> 00:04:06,459
هلا تنتظر ريثما يخرج (هاوس) من البهو
لتبدأ بمحاولة الحصول على وظيفته

41
00:04:06,584 --> 00:04:09,375
ليس ميتا ولا عاطفيا
ويجب أن يشغل شخص ما مكانه

42
00:04:09,501 --> 00:04:13,542
ليس بالضرورة
أقسام الطب التشخيصي لا وجود لها

43
00:04:13,667 --> 00:04:16,083
هاوس) هو السبب الوحيد)
وراء وجود هذا القسم لدينا

44
00:04:16,209 --> 00:04:19,167
أعدتِ تعييننا
وبقينا نستلم رواتبنا مدة 3 أشهر

45
00:04:19,292 --> 00:04:21,584
فلمَ لا تمنحينني فرصة؟ -
!أنت دكتور بارع -

46
00:04:21,709 --> 00:04:25,918
أريدك أن تبقى في قسم الأعصاب
لكن (هاوس) كان عبقريا

47
00:04:26,000 --> 00:04:29,876
كان (هاوس) مغرورا
ويعرضنا لمخاطر المقاضاة بشدة

48
00:04:30,667 --> 00:04:34,292
كذلك كان عبقريا! وقد عملت معه
أطول من أي شخص آخر

49
00:04:34,417 --> 00:04:36,250
بوسعي الإقدام على هذا

50
00:04:41,709 --> 00:04:43,375
ستحصل على فرصة واحدة

51
00:04:47,083 --> 00:04:49,626
ماذا سيفعل (هاوس)؟ -
لا فكرة لدي -

52
00:04:49,751 --> 00:04:54,542
لكنه رحل، لذا، ما رأيكما
في التركيز على الطب، ما الأمر؟

53
00:04:54,959 --> 00:04:58,667
!أنت مديرنا، الأمر مثير نوعا ما -
ظننت أن السبب عائد إلى سروالك -

54
00:04:59,459 --> 00:05:03,042
أهو اعتلال الأعصاب السكري؟ -
فحص سكّر الدم طبيعي -

55
00:05:03,792 --> 00:05:06,834
لعله مُصاب بقصور الغدة الدرقية -
لا يعاني من التعب أو زيادة الوزن -

56
00:05:06,959 --> 00:05:08,626
ماذا عن متلازمة
الألم الموضعي المركب؟

57
00:05:08,751 --> 00:05:10,417
هذه فكرة جيدة -
فلنجرِ الفحوصات اللازمة لذلك -

58
00:05:10,542 --> 00:05:12,375
تأملا الحال، (هاوس) غير موجود
لكننا ما زلنا ننجز المطلوب

59
00:05:12,501 --> 00:05:14,876
رغم ذلك، ثمة شيء ناقص -
أنا قصير وهو أسود -

60
00:05:14,999 --> 00:05:17,292
وأنت تميلين إلى المثلية -
هذا ما في الأمر -

61
00:05:17,417 --> 00:05:18,918
عالجاه على أساس متلازمة الألم
...الموضعي المركب، وحضرا المريض

62
00:05:19,000 --> 00:05:20,876
لتحفيز عموده الفقري

63
00:05:24,417 --> 00:05:26,792
لست مقتنعا -
متلازمة الألم هذه غير مفهومة جيدا -

64
00:05:26,918 --> 00:05:29,542
أعتقد أني مصاب بتسمم الزئبق
آكل الأرز بالسمك النيء كثيرا

65
00:05:29,667 --> 00:05:33,417
وأنت تحظى بنقد متباين على مسرحية
(سبيد ذا بلو) في (برودويه)

66
00:05:33,667 --> 00:05:35,667
أجرِ بحثا عن هذا عبر الإنترنت
...صعب أن تتناول كمية سمك كافية

67
00:05:35,792 --> 00:05:39,083
لتصاب بتسمم الزئبق
ولا يظهر على شكل ألم فقط

68
00:05:39,209 --> 00:05:42,125
لكن هذا ممكن، اقرئي ما ذُكر
في مجلة (أتلانتك ميديكل) الطبية

69
00:05:42,250 --> 00:05:48,083
شعر هذا الرجل بألم حارق سببه احمرار
الأطراف المؤلم الناجم عن تسمم بالزئبق

70
00:05:48,209 --> 00:05:49,709
مَن يحتاج إلى أطباء حقيقيين
عندما يكون الإنترنت متوفرا؟

71
00:05:49,834 --> 00:05:51,459
لا أقصد الإهانة
ولكن الأطباء يقترفون أخطاءً

72
00:05:51,584 --> 00:05:53,209
حصيلة الأخطاء الطبية
بلغت 30% هذا العام

73
00:05:53,334 --> 00:05:56,125
يجب أن تتفقد نسبة أخطاء المرضى

74
00:05:56,250 --> 00:06:00,375
ثمة معلومات كثيرة متوفرة
لمَ لا أثقف نفسي وأتكلم عن نفسي؟

75
00:06:00,501 --> 00:06:01,999
ظهرت متلازمة الألم الموضعي المركب
في بحثي أيضا

76
00:06:02,083 --> 00:06:06,125
لكني لم أعانِ من تغيير في لون البشرة
وألمي متقطع وليس متواصلًا

77
00:06:07,000 --> 00:06:09,459
الأمر يستحق إجراء فحص دم بسيط

78
00:06:43,792 --> 00:06:46,000
(أنتَ تعرف رأي (هاوس
في قيام أحدهم بلمس كرته

79
00:06:46,125 --> 00:06:48,792
لا، (تشيس) يرفض إخباري

80
00:06:48,918 --> 00:06:51,459
فهمت، زوجي مثليّ الجنس
!يا لذكائك

81
00:06:51,584 --> 00:06:56,375
(سمعت بأنك ستحل محل (هاوس
!ستبلي بلاءً حسنا! تهانيّ

82
00:06:56,792 --> 00:06:58,834
ليس بصورة دائمة -
ليس بعد -

83
00:06:58,959 --> 00:07:02,584
هل (تاب) و"13" موافقان على هذا؟
إنه يكبرك سنا وهي رأتك عاريا

84
00:07:02,709 --> 00:07:04,667
نحن نعمل معا منذ عامين

85
00:07:04,792 --> 00:07:08,250
العمل مع الشخص
يختلف عن العمل لديه

86
00:07:09,000 --> 00:07:14,250
رأيتَ (هاوس)، كيف كانت حالته؟ -
كان بخير -

87
00:07:14,375 --> 00:07:18,375
كان صادقا ومسؤولا
استهجنت الأمر

88
00:07:19,167 --> 00:07:22,542
هل "13" موجودة؟ أريدها أن توقع
إلغاء نقلها إلى قسم الطوارىء

89
00:07:22,667 --> 00:07:25,209
إنها تجري تحفيزا للعمود الفقري
(لأحد المرضى مع (تاب

90
00:07:25,334 --> 00:07:30,999
غير صحيح، أرسلت توا مريضا
إلى جناح القثطرة ولم يكونا هناك

91
00:07:35,584 --> 00:07:38,542
في العادة يتم إجراء تحفيز العمود الفقري
مع وجود المريض في الغرفة

92
00:07:38,667 --> 00:07:42,417
طلب أن نجري فحصا للزئبق في دمه
الاحتمال ضعيف لكنه غير مستحيل

93
00:07:42,542 --> 00:07:44,334
وليس ما اتفقنا عليه -
لا ضير في الفحوصات -

94
00:07:44,459 --> 00:07:46,459
يستغرق 20 دقيقة فقط
ارتأيت ألا مشكلة في إجرائه

95
00:07:46,584 --> 00:07:51,709
أظن أنني أنا مَن يقرر هذا -
إن انتهيت من فرض سُلطتك -

96
00:07:52,250 --> 00:07:56,501
!فتفضل نتائج الفحص، ويا للمفاجأة
كان الطبيب المزعوم مخطئا

97
00:07:57,375 --> 00:07:59,167
سأتولى الأمر

98
00:08:02,918 --> 00:08:06,125
هل توقعت ألا تكون مشاعرك متضاربة؟

99
00:08:06,834 --> 00:08:11,876
أعرف أنه القرار الصائب
لكني لا أعرف ماذا أفعل بوقتي

100
00:08:12,083 --> 00:08:14,792
كما أنّ ألم ساقي اشتدّ
(منذ أن غادرت مستشفى (مايفيلد

101
00:08:14,918 --> 00:08:19,292
بالكاد يؤثر المُسكن فيه -
أنت بحاجة إلى هواية -

102
00:08:19,417 --> 00:08:23,167
هذا صحيح، فأطباء العالم يعالجون
الألم المزمن بجمع تماثيل خزفية

103
00:08:23,292 --> 00:08:27,667
لم أقل إنّك بحاجة إلى هواية سخيفة
أنتَ بحاجة إلى ما يشغل وقتك

104
00:08:27,792 --> 00:08:30,751
ويُبقيك متواصلا مع الناس -
حملتني على العيش مع رفيق سكن -

105
00:08:30,876 --> 00:08:34,417
ويلسن) لديه غرفة نوم واحدة)
!تواصل أكثر سيعني علاقة مشتركة

106
00:08:35,000 --> 00:08:38,167
حسنا، ما الأشياء
التي يحب (ويلسون) القيام بها؟

107
00:08:42,125 --> 00:08:44,834
(فينس)، أنا الدكتور (فورمن)
رئيس قسم التشخيص

108
00:08:44,959 --> 00:08:49,542
لا بد أنك بديل العبقري -
أفضل اعتبار نفسي العبقري الثاني -

109
00:08:49,834 --> 00:08:52,292
استبعد فحص الدم التسمم بالزئبق -
كم كان مستوى الزئبق لدي؟ -

110
00:08:52,417 --> 00:08:54,083
8،2، معنى هذا
...أنه مقابل كل ديسيلتر من

111
00:08:54,209 --> 00:08:56,542
أعرف ما يعنيه ذلك
النسبة أعلى من المعدل الطبيعي

112
00:08:56,667 --> 00:09:00,000
أريد أن تُخرجوا الزئبق من جسدي -
...مستواه لديك ليس مرتفعا كفاية -

113
00:09:00,125 --> 00:09:02,334
لتظهر عليك أعراضه -
لن نتيقن حتى نخفض مستواه -

114
00:09:02,459 --> 00:09:05,375
ونرى إن كان ألمي سيتحسن
إنه قرار حكيم

115
00:09:05,501 --> 00:09:07,626
استنادا إلى تدريبي الذي دام 10 أعوام
...في مجال الطب

116
00:09:07,751 --> 00:09:10,209
أعتقد أنك مصاب بمتلازمة الألم
وأريد أن أجرب تحفيز عمودك الفقري

117
00:09:10,334 --> 00:09:15,083
إذن، تريد إقحام إبرة في عمودي الفقري
استنادا إلى حدس

118
00:09:15,334 --> 00:09:17,876
أنا مصمم على إزالة الزئبق

119
00:09:18,999 --> 00:09:22,375
إن كنت لا تريد أن تتحسن
فأظن أننا انتهينا

120
00:09:22,626 --> 00:09:26,751
ماذا تعني بأننا انتهينا؟ -
لستَ مهتما برأيي الطبي -

121
00:09:26,876 --> 00:09:28,167
ولهذا سأنتقل إلى مريضي التالي

122
00:09:28,292 --> 00:09:32,667
وستنتقل أنت إلى دكتور مستعد لإجراء
كافة الفحوصات والإجراءات غير اللازمة

123
00:09:32,918 --> 00:09:38,542
أو بوسعك البقاء هنا وتلقي العلاج
لا يهمني أيهما تختار على الإطلاق

124
00:09:40,375 --> 00:09:44,042
!يسرني أنك غيرت رأيك -
لست واثقا حيال هذا -

125
00:09:44,167 --> 00:09:48,584
الدكتور (فورمن) أجبرني على هذا
!الأمر المثير للاهتمام

126
00:09:48,709 --> 00:09:54,125
التحفيز قائم على 100 هيرتز
أظنك وجدته أكثر إقناعا مِن كلينا

127
00:09:54,250 --> 00:09:58,209
علّ السبب يعود إلى البنطال -
إنه يذكرني بنفسي -

128
00:09:59,250 --> 00:10:01,417
أيفترض أن أتألم؟ -
ليس إن أدخلناها بشكل صحيح -

129
00:10:01,542 --> 00:10:07,709
أتشعر بألم في يديك أو ظهرك؟ -
بل في صدري، أعجز عن التنفس -

130
00:10:07,834 --> 00:10:10,999
سرعة نبضات القلب 140 وتتصاعد -
يجب أن تظل ثابتا -

131
00:10:11,083 --> 00:10:16,125
ماذا فعلتما؟ -
تنفس بشكل عميق -

132
00:10:19,209 --> 00:10:21,125
رئتاه تمتلئان بالسوائل

133
00:10:21,959 --> 00:10:25,709
أظهر تحليل السائل الموجود
في رئة (فينس) أنّ المشكلة قلبية

134
00:10:25,834 --> 00:10:27,667
بطينه الأيسر غليظ جدا

135
00:10:27,792 --> 00:10:32,626
عندما تسارع قلبه خلال الإجراء
زاد الضغط على رئتيه فأصيب بوذمة رئوية

136
00:10:32,876 --> 00:10:34,834
من الجيد أنني أقنعت المريض
!بالخضوع لتحفيز عموده الفقري

137
00:10:34,959 --> 00:10:38,584
ساعدنا هذا على اكتشاف عارض جديد
وأثبت أنه كان مخطئا بشأن تسمم الزئبق

138
00:10:38,709 --> 00:10:42,918
حالفنا الحظ في ذلك الاكتشاف
وكنا مخطئين بشأن متلازمة الألم

139
00:10:43,042 --> 00:10:45,584
تغلّظ البطين بالإضافة إلى الاعتلال العصبي
قد يعنيان إصابته بداء لايم

140
00:10:45,709 --> 00:10:48,834
ليس من دون ألم في المفاصل -
متى ستصدر لعبته الجديدة؟ -

141
00:10:48,999 --> 00:10:50,999
بعد أشهر قليلة -
عله يعمل بلا توقف -

142
00:10:51,083 --> 00:10:52,834
عله يتناول أكثر من مجرد القهوة
ليستمد الطاقة

143
00:10:52,959 --> 00:10:56,417
قد يفسر الكوكائين عوارضه -
سنفتش مكتبه بحثا عن المخدرات -

144
00:10:56,542 --> 00:10:59,417
كلا، سنسأله

145
00:11:03,542 --> 00:11:09,709
الطهو يشبه الموسيقى بطرق عدة
تجتمع عناصر مختلفة لإبداع سيمفونية

146
00:11:10,709 --> 00:11:14,209
الفرق أنّ مقطوعة (بيتهوفن) الخامسة
لن تتحول إلى براز غدا

147
00:11:14,501 --> 00:11:17,751
ماذا كان شرطي الوحيد
لأسمح لك بمرافقتي؟

148
00:11:17,876 --> 00:11:22,167
أن أحاول عدم التصرف بحقارة
إني أحاول لكني أفشل

149
00:11:22,542 --> 00:11:25,000
قم بتدوير كراتك وكُن مُتفتحا

150
00:11:29,459 --> 00:11:31,667
إلى أيّ مدى تضغط على نفسك
لكيلا تروي نكتة عن "الخصيتين"؟

151
00:11:31,792 --> 00:11:33,584
الدخان يخرج منها

152
00:11:34,417 --> 00:11:35,751
"مِن "كراتك

153
00:11:36,834 --> 00:11:39,250
كلا، إنها تميل إلى اللون البني
أسرع مِن اللازم

154
00:11:39,375 --> 00:11:42,334
عليك أن تحترس مِن اللون الأزرق -
!كفى -

155
00:11:43,000 --> 00:11:45,209
ما زالت نيئة من الداخل

156
00:11:45,334 --> 00:11:47,167
ما إن تنضج من الداخل
ستكون محترقة من الخارج

157
00:11:47,292 --> 00:11:49,959
ثمة ذرور طبي لحل هذا

158
00:11:52,083 --> 00:11:55,042
ولكن الخل قد ينفع

159
00:11:56,250 --> 00:11:59,584
كان أستاذي في الكيمياء العضوية
...يقول إنّ عليك ألّا تثق نظريا

160
00:11:59,709 --> 00:12:03,417
بنتائج فحص سكر الدم
لمريض حموضة الدم المزمنة

161
00:12:03,999 --> 00:12:08,667
فالحمض في الدم يُبطىء التفاعل
بين بروتين الدم وسكر الدم

162
00:12:08,792 --> 00:12:10,626
تحول اللحم إلى اللون البني
يتطلّب العملية الكيميائية ذاتها

163
00:12:10,751 --> 00:12:13,959
ممّا يعني أنّ الحمض سيُبطئه

164
00:12:14,417 --> 00:12:19,709
كلامك منطقي في الواقع
"لعلك أنقذت "كراتي

165
00:12:19,834 --> 00:12:22,292
!هذه هي المعنويات المطلوبة

166
00:12:23,334 --> 00:12:26,542
لَم تسر العملية كما يُفترض
مشكلة القلب لَم تكُن مُتوقعة

167
00:12:26,667 --> 00:12:29,083
لكني أشعر بالمسؤولية رغم ذلك
أنا آسف

168
00:12:29,209 --> 00:12:33,209
حسنا، منذ متى
وأنتما تمارسان الجنس؟

169
00:12:33,834 --> 00:12:36,042
الأفضل ألّا نتطرق إلى الأمور الشخصية

170
00:12:36,167 --> 00:12:38,751
هذا صعب وقد رأيت جاذبيتك
وأنتِ تلبسين بيكيني بنقشة الفهد

171
00:12:38,876 --> 00:12:41,125
تهانيّ، عليكما بتحيتي

172
00:12:42,584 --> 00:12:45,501
اخترقتَ صفحتي الخاصة؟ -
كاد علاجك أن يصيبني بنوبة قلبية -

173
00:12:45,626 --> 00:12:47,999
ارتأيت التأكد من أنّ جرأتك
مدعومة بشهادات

174
00:12:48,083 --> 00:12:50,209
فأدى بحث إلى آخر
هل هناك صورة لها وحدها؟

175
00:12:50,334 --> 00:12:51,751
أفكر في وضعها حافظة لشاشتي

176
00:12:51,876 --> 00:12:53,959
هل كنتَ تتعاطى الكوكائين؟ -
لا -

177
00:12:54,042 --> 00:12:56,542
يا صاح، أتحجب الجميع عن موقعك
أم أنّ أصدقاءك هم 3 فقط؟

178
00:12:56,667 --> 00:13:00,584
يجب أن تصارحنا
يجب أن نتمكن من الوثوق بك

179
00:13:01,042 --> 00:13:04,167
أقلعت عن التعاطي منذ 12 سنة

180
00:13:04,292 --> 00:13:06,709
بعد أن مات رفيقي في الغرفة
من أيام الجامعة بجرعة زائدة

181
00:13:09,959 --> 00:13:11,792
حسنا

182
00:13:17,375 --> 00:13:19,834
فلنفتش مكتبه -
هل تعتقد أنه كان يكذب؟ -

183
00:13:19,959 --> 00:13:22,250
لا، لكني لست متأكدا -
كان سؤالا مهما -

184
00:13:22,375 --> 00:13:23,959
لو اعترف بأنه كاذب
لوفّر علينا عناء الرحلة إلى هناك

185
00:13:24,042 --> 00:13:26,167
لكنه لم يفعل

186
00:13:27,000 --> 00:13:29,501
يجب أن تنسى أمره -
المريض؟ -

187
00:13:29,626 --> 00:13:32,751
(بل (هاوس
بدأت بالتصرف مثله ولم ينفعك هذا

188
00:13:32,876 --> 00:13:37,334
ثم حاولت فعل النقيض والآن أنت غاضب
لأنك مضطر إلى استخدام حركته الخاصة

189
00:13:37,918 --> 00:13:39,667
(أشعر وكأنّي بديل (توم بريدي

190
00:13:39,792 --> 00:13:43,918
بديل (توم بريدي) يجني الآن
10 ملايين دولار، كفّ عن المقارنة

191
00:13:44,083 --> 00:13:46,459
بوسعك النجاح
إن تصرفتَ على سجيتك

192
00:13:46,626 --> 00:13:49,626
لا زلنا مضطرين إلى تفتيش مكتبه
والتحدث إلى زملائه في العمل

193
00:13:49,751 --> 00:13:53,876
(سأستدعي (تاب -
و... شكرا -

194
00:13:55,417 --> 00:13:57,542
والعشاء الليلة الساعة السابعة -
أيمكننا تأخيره إلى الثامنة؟ -

195
00:13:57,667 --> 00:14:00,250
حجزتُ لنا موعدا الساعة السابعة

196
00:14:04,667 --> 00:14:08,542
مرحبا -
أحضّر المعكرونة الإيطالية -

197
00:14:11,999 --> 00:14:16,834
...لم أتعمد التطفل، أنا -
سيسيل) زميلتي في دورة تعلم الطهو) -

198
00:14:16,959 --> 00:14:19,000
إنها لا تتكلم الإنجليزية

199
00:14:20,042 --> 00:14:22,584
مَن هذه المرأة؟

200
00:14:23,042 --> 00:14:24,959
امرأة تقليدية

201
00:14:25,125 --> 00:14:30,125
نشوي البطاطا بدل السلق، فتقل رطوبتها
وتقل روابط الغلوتين ويصبح الطبق خفيفا

202
00:14:30,250 --> 00:14:32,542
تبدو في حال جيد -
أشعر بتحسن -

203
00:14:32,667 --> 00:14:34,417
...إن كانت تقليدية

204
00:14:34,542 --> 00:14:36,999
فلِمَ ترتدي ثياب مومس؟

205
00:14:37,083 --> 00:14:38,999
عنيت وضعية الجنس التقليدية

206
00:14:39,083 --> 00:14:41,959
هاوس)، أريد التحدث إليك)
حول استقالتك

207
00:14:42,042 --> 00:14:44,501
أحب تذلل الناس إليّ
ولكنّ قراري نهائي

208
00:14:44,626 --> 00:14:47,501
لا بأس بهذا
طالما أنّي لستُ السبب وراءه

209
00:14:47,626 --> 00:14:50,167
...كلامي ينم عن نرجسية ولكن -
أجل -

210
00:14:52,083 --> 00:14:56,459
ولكنك لستِ السبب في قراري
تغازلنا وتبادلنا القبل وداعبتك

211
00:14:57,209 --> 00:15:00,667
هلوست بليلة معك
وأعلنت هذا من شرفة المستشفى

212
00:15:00,918 --> 00:15:04,542
لستِ نرجسية -
ماذا أكون إذن؟ -

213
00:15:05,292 --> 00:15:07,626
لستِ السبب وراء استقالتي

214
00:15:10,959 --> 00:15:15,292
هاوس)، سأشتاق إليك)

215
00:15:16,792 --> 00:15:20,792
يا سيدتي، إما أن تقبليه أو أن ترحلي
علينا أن ننجز ما نقوم به

216
00:15:20,918 --> 00:15:24,167
عجزتِ عن التزام الصمت -
!قم بإعداد المعكرونة اللعينة -

217
00:15:24,292 --> 00:15:26,250
وداعا

218
00:15:33,334 --> 00:15:35,959
أعتقد إذن أنك لست مستعدة
للعودة إلى المكتب

219
00:15:36,042 --> 00:15:37,918
وهل أنت مستعد لذلك؟

220
00:15:42,792 --> 00:15:45,459
لست أحاول تجنب حبيبي

221
00:15:46,167 --> 00:15:48,292
أنا عظاءة ولست غبيا

222
00:15:48,501 --> 00:15:50,501
مزاجك معكر منذ أن ركبنا السيارة

223
00:15:50,626 --> 00:15:56,083
ألا مشكلة لديك في أن تتلقى الأوامر
من شخص كان ندك قبل 24 ساعة؟

224
00:15:56,209 --> 00:16:01,292
لَم أتوقع شيئا مختلفا، بعكسك -
قد أعتاد هذا في شؤون العمل -

225
00:16:01,417 --> 00:16:05,209
لَم يطلب منّي تناول العشاء معه
بل أبلغني بأننا سنخرج لتناول العشاء

226
00:16:06,459 --> 00:16:09,417
لَم يفعل هذا مِن قبل -
تعادلي معه إذن -

227
00:16:09,542 --> 00:16:12,292
عودي إلى البيت الليلة
وانتعلي الكعب العالي وامتطيه كالمُهر

228
00:16:12,417 --> 00:16:15,918
سيتحسن شعورك أكثر
ماذا؟

229
00:16:17,375 --> 00:16:21,459
!ما أكبر هذا الطائر

230
00:16:28,000 --> 00:16:32,667
!عجبا! طريقة تحرك الأشياء مذهلة
إنها في غاية الواقعية

231
00:16:32,792 --> 00:16:34,999
أبعديها عني

232
00:16:35,667 --> 00:16:38,959
عرفتُ مشكلة المريض
(سأتصل بـ(فورمن

233
00:16:40,918 --> 00:16:42,542
ساعديني قليلًا

234
00:16:43,626 --> 00:16:46,292
قال شريكك إنك درست الطيور
لتحسن الرسوم المتحركة في اللعبة

235
00:16:46,417 --> 00:16:48,292
هل لمستها؟ -
لا يسعني تشريحها من دون لمسها -

236
00:16:48,417 --> 00:16:50,667
إنها أفضل طريقة لفهم تشريح الجسم -
...كما أنها طريقة جيدة للإصابة -

237
00:16:50,792 --> 00:16:53,751
"بالتهاب يُدعى "حمى الببغاء
(تكلمنا مع الدكتور (فورمن

238
00:16:53,876 --> 00:16:55,292
يريد أن يباشر
بإعطائك المضادات الحيوية

239
00:16:55,417 --> 00:16:59,459
هل يسبب هذا الالتهاب أية مشاكل
في منطقة "عصا اللعب"؟

240
00:16:59,584 --> 00:17:03,709
"فأنا عالق في "وضعية اللعب -
!فهمنا أنها بالغة الجمال -

241
00:17:03,834 --> 00:17:06,501
ليست هي السبب
أعني أنها كانت السبب

242
00:17:06,626 --> 00:17:09,292
عندما كانت هنا مع حبيبها
قبل 3 ساعات

243
00:17:09,417 --> 00:17:12,834
هل قضيبك منتصب منذ 3 ساعات؟

244
00:17:13,000 --> 00:17:15,542
كان الأمر محرجا في البداية
لكنني بدأت أتألم جدا الآن

245
00:17:15,667 --> 00:17:18,083
هل ستساعدني المضادات الحيوية؟ -
!لا للأسف -

246
00:17:18,209 --> 00:17:20,999
ليس مصابا بحمى الببغاء

247
00:17:25,459 --> 00:17:27,000
"استمر انتصابه رغم أنه تناول الأدوية"

248
00:17:27,125 --> 00:17:29,626
اضطررنا إلى تفريغ
قضيبه من الدم جراحيا

249
00:17:29,751 --> 00:17:32,918
لم تحضري لتناول العشاء
ولا يتطلب التفريغ كليكما

250
00:17:33,000 --> 00:17:36,501
أنا متفانية في عملي، إذن
الأعضاء الثلاثة، قلبه ويديه وقضيبه

251
00:17:36,626 --> 00:17:39,334
(قد تكون متلازمة (غيلان باريه -
كلا، فجهازه العصبي طبيعي -

252
00:17:40,542 --> 00:17:43,209
كثرة الصفيحات -
تعداد صفائحه ليس بذلك الارتفاع -

253
00:17:43,334 --> 00:17:45,626
إصابته بورم دماغي أكثر منطقية

254
00:17:46,501 --> 00:17:51,542
أعتذر، أدركت للتو التشابه
بين ألم المفاصل وألم لفافة المارجوانا

255
00:17:52,417 --> 00:17:55,999
صدقا، لم أكن أضحك
بسبب التوتر الواضح بينكما

256
00:17:58,209 --> 00:18:00,334
يشير الانتصاب إلى مشكلة
في الدورة الدموية، أوافق (فورمن) الرأي

257
00:18:00,459 --> 00:18:04,792
...محتمل أن يسبب الورم الدماغي -
سنعتمد كثرة الصفيحات -

258
00:18:05,667 --> 00:18:07,125
حسنا

259
00:18:09,626 --> 00:18:12,709
هل أنتِ غاضبة لأنّي لَم أدعُك
لتناول العشاء؟ منذ متى نحن نتواعد؟

260
00:18:12,834 --> 00:18:14,584
شعرت بأنه أمر
...كانت نبرة صوتك

261
00:18:14,709 --> 00:18:18,167
نبرة صوتي؟ أنا تحت ضغط الآن
فلتترفقي بي

262
00:18:18,292 --> 00:18:22,000
اسمع، الأمر صعب على كلينا
لكنني لم أنل ترقية توا

263
00:18:22,125 --> 00:18:23,999
إذن، أنت تشعرين بالغيرة الآن -
كلا -

264
00:18:24,083 --> 00:18:27,834
أقول إنّ عليك ألّا تتذمر
مِن أعباء القيادة أمام موظفيك

265
00:18:27,959 --> 00:18:32,334
كنت أتذمر أمام حبيبتي
مَن هذان؟

266
00:18:33,167 --> 00:18:34,792
لا فكرة لدي

267
00:18:40,042 --> 00:18:41,792
أقدم لكما المنافسين -
...(أنا (ستيف بولسن -

268
00:18:41,918 --> 00:18:44,125
من قسم الأعصاب في مستشفى
!سينت ماركس)، سررت برؤيتكما)

269
00:18:44,250 --> 00:18:46,542
هل استدعيت طبيبا آخر؟ -
بل الكثيرين -

270
00:18:46,667 --> 00:18:49,334
نشرت أعراضي على الإنترنت
ونتيجتكما صفر إلى 2

271
00:18:49,459 --> 00:18:51,501
فارتأيت أن أطلب مساندة -
...بوسعي شفاء كل أعراضك -

272
00:18:51,626 --> 00:18:53,709
بواسطة مطهر سموم البابايا الذي أعده
يتم تزويدك به شهريا

273
00:18:53,834 --> 00:18:56,792
الكلفة هي 395 دولارا -
حسنا، هذا الرجل غبي -

274
00:18:56,918 --> 00:19:00,125
ولا يعني هذا أنهم جميعا أغبياء -
ليس لأي منكما أي امتياز هنا -

275
00:19:00,250 --> 00:19:03,209
انصرفا الآن من فضلكما

276
00:19:04,125 --> 00:19:05,876
دكتور (فورمن)، أعتذر على التدخل

277
00:19:05,999 --> 00:19:08,584
لكني لاحظتُ أنك لَم تُجرِ لرأسه
صورة رنين مغناطيسي

278
00:19:08,709 --> 00:19:11,292
لأنه ليس بحاجة إليها -
أثق بأنه مصاب بورم في الدماغ -

279
00:19:11,417 --> 00:19:14,250
فكرنا في هذا واستنتجنا
أن كثرة الصفيحات احتمال أقرب

280
00:19:14,375 --> 00:19:18,417
سأبدأ بعلاجه بالهدركسيوريا -
تعداد صفائحه ليس عاليا كفاية -

281
00:19:18,542 --> 00:19:20,584
...أجرِ الصورة وأثق -
...لا دلائل على زيادة -

282
00:19:20,709 --> 00:19:23,167
في الضغط القحفي، لن أؤجل العلاج -
نحتاج إلى رأي ثالث -

283
00:19:23,292 --> 00:19:25,918
دكتورة (هادلي)، ما رأيك؟

284
00:19:27,584 --> 00:19:30,792
النظريتان جديرتان بالاعتبار -
إذن، أنتِ مع الورم الدماغي -

285
00:19:30,918 --> 00:19:35,501
وإلّا لدعمتِ مديرك الذي هو حبيبك
أريد إجراء صورة رنين مغناطيسي

286
00:19:37,584 --> 00:19:39,709
حسنا، سأجهز لهذا

287
00:19:47,209 --> 00:19:50,626
!عظيم!@ لقد استيقظت
أحتاج إلى متذوق

288
00:19:50,751 --> 00:19:54,999
صلصة اللحم مع النقانق
وفخذ لحم بقري من دون كريما

289
00:19:57,667 --> 00:20:00,292
الوقت مبكر على هذا

290
00:20:06,292 --> 00:20:09,334
ألم تذهب إلى السرير ليلة أمس؟ -
السرير للضعفاء -

291
00:20:09,459 --> 00:20:11,959
ما لم تكن بحاجة إلى السرير
...لممارسة الجنس وبهذه الحالة

292
00:20:12,042 --> 00:20:16,501
كلا، السرير للضعفاء -
ألا يبدو هذا هوسا؟ -

293
00:20:16,626 --> 00:20:19,209
!ليتك كنتَ هنا عندما ذبحتُ الثور
ماذا تتوقع مني؟

294
00:20:19,334 --> 00:20:21,042
أنا مدمن، أتمادى في كل شيء

295
00:20:21,167 --> 00:20:23,501
أجل، ظننتك تحاول تخفيف ذلك

296
00:20:23,626 --> 00:20:27,375
كلا، أنا أحاول إيجاد شيء
أتمادى فيه دونما أضرار

297
00:20:27,501 --> 00:20:31,542
اليانسون النجمي مع البصل بالكراميل
مركبات الكبريت تظهر طعم اللحم

298
00:20:35,125 --> 00:20:37,417
عجزت عن النوم بسبب ساقي

299
00:20:37,626 --> 00:20:41,459
فكان الحل إما إعداد صلصة اللحم
أو الخروج للبحث عن مخدرات

300
00:20:45,501 --> 00:20:49,918
أحسنت الاختيار
!ما ألذها

301
00:20:57,542 --> 00:21:00,584
طرح علي سؤالًا فأجبته -
طلبتِ أن أتخذ قراراتي بنفسي -

302
00:21:00,709 --> 00:21:03,292
وعندما فعلت ذلك قمتِ بالغدر بي -
حتى إني لم أعبر عن رأيي -

303
00:21:03,417 --> 00:21:05,417
تهربت من الإجابة
ولستُ سعيدة بهذا

304
00:21:05,542 --> 00:21:08,459
...إن كان لدي رأي صحيح -
فعليك أن تفصحي عنه على انفراد -

305
00:21:08,584 --> 00:21:14,000
رأي الفريق هو رأيك أمام الناس -
لكن رأي الفريق هو رأيك -

306
00:21:14,125 --> 00:21:15,918
هذه وظيفتي -
...وما هي وظيفتي؟ أن أكذب -

307
00:21:16,000 --> 00:21:20,876
عندما يُطرَح علي سؤال مباشر؟ -
(كنت لتفعلين هذا لأجل (هاوس -

308
00:21:20,999 --> 00:21:27,042
علكِ لا تريدين أن أنجح، علكِ تريدين
تأنيبي لأنّي لَم آخذ رأيك بشأن العشاء

309
00:21:27,167 --> 00:21:29,709
(على الأقل، عندما كان (هاوس
يتصرف بحقارة بالغة

310
00:21:29,834 --> 00:21:31,501
كنت ألجأ إلى حبيبي
وأحدّثه في الأمر

311
00:21:31,626 --> 00:21:35,751
قد أكون حقيرا لكنك مخطئة
صورة الرنين المغناطيسي سليمة

312
00:21:36,334 --> 00:21:38,959
سنعالجه على أساس كثرة الصفيحات

313
00:21:43,626 --> 00:21:47,292
جئتِ مبكرة -
مبكرة على ماذا؟ -

314
00:21:47,417 --> 00:21:50,334
تيقنت بأنك ستحضرين
(للتذمر بشأن (فورمن

315
00:21:50,459 --> 00:21:53,083
لكنني ظننت أنك ستحتملين
أسبوعا على الأقل

316
00:21:53,209 --> 00:21:56,292
حضرت لأسألك إن مرت عليك حالة
كثرة الصفيحات بتعداد صفائح قليل

317
00:21:56,417 --> 00:21:59,209
أصِبتُ بالجنون وليس بالغباء

318
00:21:59,334 --> 00:22:03,167
(وفور رحيلي وجد (فورمن
روح الرئاسة الإفريقية فيه

319
00:22:03,334 --> 00:22:05,125
ما هذا؟ -
"أجنة" -

320
00:22:05,250 --> 00:22:10,751
إنه بيض دجاج لم يفقس
سأمتص المح وأستبدل به صلصة اللحم

321
00:22:10,999 --> 00:22:14,792
بالمناسبة، أخبري ناكري الجميل الآخرين
بأنّ غيابهم ملحوظ

322
00:22:14,918 --> 00:22:18,667
ألم تزرك (كاميرون)؟ -
كبرت المتكلة على أبيها -

323
00:22:19,792 --> 00:22:22,918
وأفسحت مجالا للمثيرة مثلية الجنس
لتأتي إلى أبيها بمشاكل حبيبها

324
00:22:23,000 --> 00:22:25,584
...ليست مشكلة، إنها

325
00:22:27,501 --> 00:22:29,167
حسنا، إنها مشكلة

326
00:22:29,584 --> 00:22:34,042
أفهم الأمر، المريض مزعج جدا
عرض حالته على الإنترنت

327
00:22:34,167 --> 00:22:38,375
(ستتفهم الحال لأنك تعرف طبع (فورمن
كيف أحمله على تخفيف حدة تصرفاته؟

328
00:22:38,501 --> 00:22:41,250
أولًا، كفي عن التصرف بجبن -
هو مَن يخشى الفشل -

329
00:22:41,375 --> 00:22:45,834
في وظيفة أنا أول مَن شغلها في الحياة
هذه المخاوف مبررة

330
00:22:45,959 --> 00:22:47,834
أنت تخشين جعله يتحكم بك

331
00:22:47,959 --> 00:22:51,209
قد ينجح هذا في البيت، ولكنه يجعل
إتمام وظيفته أمرا شبه مستحيل

332
00:22:51,334 --> 00:22:53,667
أعطيني البسكويت المملح

333
00:22:54,167 --> 00:22:56,250
هل تقول إنني المذنبة في هذا كله؟

334
00:22:56,417 --> 00:23:02,375
أقول إنك ستسعدين أكثر
إن تعلمتِ متى يكون الخضوع مقبولا

335
00:23:04,000 --> 00:23:08,417
ماذا؟ -
أوحيتَ إليّ بأن أخضع لأسعد -

336
00:23:08,876 --> 00:23:10,501
ماذا فعلوا بك هناك؟

337
00:23:10,751 --> 00:23:12,375
تذوقي هذه

338
00:23:23,125 --> 00:23:25,209
!يا إلهي

339
00:23:27,709 --> 00:23:30,459
!هذا ألذ شيء أكلته في حياتي

340
00:23:31,999 --> 00:23:36,751
أجل، بما في ذلك ما تفكر فيه الآن
!أنت طاهٍ مذهل

341
00:23:37,876 --> 00:23:39,167
أعرف

342
00:23:41,667 --> 00:23:43,334
ورغم ذلك
لا تزال ساقي تؤلمني

343
00:23:45,959 --> 00:23:47,918
افصلها -
لن أفصلها -

344
00:23:48,000 --> 00:23:50,042
كفّ عن التصرف بجبن -
لست أتصرف بجبن -

345
00:23:50,167 --> 00:23:52,250
تحديك هو جزء من وظيفتها

346
00:23:52,375 --> 00:23:53,999
ولكن عندما تتحداك
فإنك تأخذ الأمر على محمل شخصي

347
00:23:54,083 --> 00:23:58,959
أتقول إني الملوم إذن؟ -
نعم، رغم أني كنت أحاول التكتم -

348
00:23:59,042 --> 00:24:01,667
إمّا أن تخفف من التحدي
أو مِن ردّ الفعل

349
00:24:01,792 --> 00:24:07,209
وربّما نلتزم بخطتي الأصلية
أن نثمل ونتكلم عن تفاهة الفتيات

350
00:24:07,334 --> 00:24:11,083
أجل، وستُحَل المشكلة من تلقاء نفسها

351
00:24:12,834 --> 00:24:14,167
ماذا يحدث؟" -
"لا أعرف -

352
00:24:14,292 --> 00:24:15,918
ماذا يحدث؟" -
"لا أعرف -

353
00:24:16,000 --> 00:24:19,292
إني أفكر في كل شيء"
"...مثلًا، وزني 400 رطل

354
00:24:19,417 --> 00:24:23,083
اHلساعة الثامنة صباحا -
بوظة بنكهة القهوة -

355
00:24:23,209 --> 00:24:25,876
ألم تُعدّ العجة الإيطالية أو الكعك؟

356
00:24:25,999 --> 00:24:28,834
بدأت أفكر في ما قلته
حول هوسي

357
00:24:28,959 --> 00:24:32,125
فأصابني هوس حول الهوس
وقررت أن آخذ يوم إجازة

358
00:24:32,250 --> 00:24:34,709
كنتَ مستمتعا بالطهو

359
00:24:34,959 --> 00:24:38,626
كيف ترى أنّي أستمتع في الوقوف كالعبد
خلف الموقد الساخن طوال اليوم

360
00:24:38,751 --> 00:24:42,459
بينما تضاجع أنتَ السكرتيرات؟ -
قلتَ إنه ينسيك الألم -

361
00:24:42,584 --> 00:24:45,999
كان هذا قبل أن أكتشف أنهم يعرضون
حلقات (ذا بيغيست لوزر) بشكل متتابع

362
00:24:46,167 --> 00:24:48,167
أحب أن أتظاهر بأنهم يرونني آكل

363
00:24:50,125 --> 00:24:51,876
ماذا عن ساقك؟ -
إنها بخير -

364
00:24:51,999 --> 00:24:55,959
أريد أن يسعى وراء تحقيق"
"هذا الإنجاز الوحيد

365
00:24:56,042 --> 00:24:58,876
"...وبوسعنا أن نرعى" -
ألم ساقي قوي جدا -

366
00:24:59,667 --> 00:25:02,501
ساعدني الطهو على تحمل الألم قليلًا
وأظن أني سئمته لاحقا

367
00:25:02,626 --> 00:25:06,501
عاد الألم في ساقي فقلقت
ممّا زاد الألم سوءا

368
00:25:06,626 --> 00:25:09,959
ما الذي يقلقك؟ -
ألّا يفيدني شيء -

369
00:25:10,209 --> 00:25:13,876
ثم أصل إلى مرحلة الأفكار السوداوية

370
00:25:15,167 --> 00:25:18,626
أنا بخير لكنني لست سعيدا

371
00:25:18,751 --> 00:25:20,250
لم أسمح بخروجك من المستشفى
لأنك كنت سعيدا

372
00:25:20,375 --> 00:25:23,459
بل لأنني أثق بأنك تتمتع
بالمهارات اللازمة للتأقلم مع هذا

373
00:25:23,584 --> 00:25:27,250
جربت فعل شيء ولم يُفدك
فانتقل إلى الشيء التالي

374
00:25:27,834 --> 00:25:30,250
...الكتابة أو الشطرنج -
ماذا لو لم ينفعني شيء؟ -

375
00:25:30,375 --> 00:25:34,042
ماذا لو كانت الراحة مجرد أيام
ثمّ يبدأ دماغي بالبحث عن جرعة أخرى

376
00:25:34,167 --> 00:25:39,042
ويعود ألم ساقي الفظيع مجددا
ماذا سأفعل آنذاك؟

377
00:25:39,250 --> 00:25:45,250
إن لَم تجد في العالم ما يأسر اهتمامك
فسنتطرق إلى ذلك آنذاك

378
00:25:45,375 --> 00:25:49,083
ولكن عليك أن تثق بي
وعليك أن تتحلى بالصبر

379
00:25:53,834 --> 00:25:58,125
أحضرت لك الدونات
كان متجر الزهور مغلقا

380
00:25:59,292 --> 00:26:01,292
سأحضر زهرية وأضعها في الماء

381
00:26:06,083 --> 00:26:10,417
أنت تعرفين أني آسف، صحيح؟ -
وأنا كذلك -

382
00:26:11,959 --> 00:26:17,042
...هل تظن
أنّ بوسعنا البدء من جديد؟

383
00:26:17,876 --> 00:26:20,209
!هذه فكرة مذهلة

384
00:26:24,626 --> 00:26:27,751
سنتأخر -
لن يمانع مديرك -

385
00:26:32,209 --> 00:26:33,999
!لا أصدق هذا

386
00:26:36,459 --> 00:26:39,000
انفجرت عقده اللمفاوية
عالجناه على أساس كثرة الصفيحات

387
00:26:39,125 --> 00:26:41,167
ولكن لم يطرأ أي تغيير -
أخطأتُ في تشخيصي -

388
00:26:41,292 --> 00:26:44,417
!يا لك من عبقري
سأضيف ما حدث إلى قائمة أعراضي

389
00:26:44,542 --> 00:26:47,167
لم ينفعك هذا آخر مرة -
لأني لم أفكر بشكل أوسع -

390
00:26:47,292 --> 00:26:50,083
أنا أعرض الآن مكافأة
قدرها 25 ألف دولار

391
00:27:39,626 --> 00:27:40,999
"فاكس عاجل"

392
00:27:41,083 --> 00:27:42,417
خفف الستيرويد تورم وجهه

393
00:27:43,042 --> 00:27:45,083
العقد اللمفاوية المتورمة
تستبعد كثرة الصفيحات

394
00:27:45,209 --> 00:27:47,083
كيف عرف الكثيرون
عنوان بريدي الإلكتروني الشخصي؟

395
00:27:47,209 --> 00:27:50,042
الإنترنت مكان سحري

396
00:27:50,167 --> 00:27:53,125
تضخم العقد اللمفاوية ينبؤني
بأنه التهاب الشرايين المتعدد

397
00:27:53,250 --> 00:27:54,792
ماذا كنتَ تقول؟

398
00:27:55,834 --> 00:27:59,042
لا فائدة من معالجة الأعراض
وليس المرض

399
00:28:00,792 --> 00:28:03,250
ولّدت مجازفتك ردودا كثيرة
فلنلقِ نظرة

400
00:28:03,375 --> 00:28:05,167
سبقتك بأشواط -
متلازمة نظير الورم -

401
00:28:05,292 --> 00:28:07,667
نتاج ورم في العمود الفقري -
كلا، نسبة الكالسيوم غير مرتفعة -

402
00:28:07,792 --> 00:28:09,375
وليست هناك تشنجات عضلية
أو سلس بول

403
00:28:09,501 --> 00:28:11,334
(أنت ممسوس بالشيطان (ليجون
المذكور في الكتاب المقدس

404
00:28:11,459 --> 00:28:13,542
كلا، فهذا يتطلب
سقوط قطيع خنازير من فوق جرف

405
00:28:13,667 --> 00:28:15,542
وإلّا لكان التشخيص صحيحا
(مرض (غريفز

406
00:28:15,667 --> 00:28:17,417
كلّا، مستويات الغدة الدرقية طبيعية

407
00:28:17,542 --> 00:28:19,876
هل تود قضاء الأيام القليلة القادمة
بدحض كل نظرية في العالم؟

408
00:28:19,999 --> 00:28:21,959
أم هل ستسمح لنا بالقيام بعملنا
واستنتاج نظرية ستفيدك؟

409
00:28:22,042 --> 00:28:25,959
أجروا فحوصات داء النشواني -
هل هذا رأيك المهني؟ -

410
00:28:26,042 --> 00:28:29,042
هذا ما أجمعت عليه حكمة الجموع
أثبتت الدراسات أنّ الرأي الجماعي

411
00:28:29,167 --> 00:28:31,792
قد يكون أكثر دقة من أي قرار فردي

412
00:28:31,918 --> 00:28:34,334
راجعت رسائلي الإلكترونية
حظي النشواني على أعلى نسبة أصوات

413
00:28:34,459 --> 00:28:37,792
لو كنتَ مصابا به لظهرت حُبيبات
في صورة الموجات فوق الصوتية لقلبك

414
00:28:37,918 --> 00:28:40,792
في 100% من الحالات؟

415
00:28:41,834 --> 00:28:43,417
حسنا، سأعقد معك اتفاقا

416
00:28:43,542 --> 00:28:45,709
سنفحص خزعة من كليتك
لنتبين وجود داء النشواني

417
00:28:45,834 --> 00:28:50,000
وعندما تظهر النتيجة سلبية فستسحب
القضية عن الإنترنت والمكافأة أيضا

418
00:28:50,125 --> 00:28:52,918
إما هذا أو أنّي لن أجري الفحص

419
00:28:54,000 --> 00:28:55,667
اتفقنا

420
00:29:05,209 --> 00:29:07,542
إن كنت تريد علاقة جنسية سريعة
كان عليك الاتصال مسبقا

421
00:29:07,667 --> 00:29:11,125
أنا مشغول -
عدتُ لتناول الغداء -

422
00:29:11,959 --> 00:29:13,751
تتناول الغداء مع (كادي) أيام الثلاثاء

423
00:29:13,876 --> 00:29:17,083
كانت منشغلة -
وأنت جئت للاطمئنان علي -

424
00:29:19,626 --> 00:29:22,667
...بوسعك التحدث إلي
هل هذا غسيلي؟

425
00:29:22,792 --> 00:29:25,292
لَم تعُد لديك جوارب أستعيرها

426
00:29:26,209 --> 00:29:28,292
ولكن ثمة الكثير من الثياب الداخلية

427
00:29:29,209 --> 00:29:31,542
أنا بخير -
قلتَ هذا صباح اليوم -

428
00:29:31,667 --> 00:29:34,501
وماذا يثبت الثبات؟

429
00:29:34,751 --> 00:29:37,834
حقا، أنا بخير
سأضع هذه في غرفتك

430
00:29:39,334 --> 00:29:44,751
"...دائما تؤذي مَن تحبه"

431
00:29:50,125 --> 00:29:55,709
أظهر فحص الخزعة رواسب
في البطانة الكلوية تتوافق مع داء النشواني

432
00:29:56,334 --> 00:29:59,167
كان الإنترنت محقا
(باشروا بإعطائه الـ(دكساميتازون

433
00:29:59,292 --> 00:30:05,083
لقد باشرنا، لعل الوقت
ليس ملائما لهذا، لكنّي أستقيل

434
00:30:05,792 --> 00:30:08,626
تلقيتُ عرضا لأنضم إلى عيادة جراحية
تخص أحد أصدقائي

435
00:30:09,417 --> 00:30:12,209
لا يتلقى المرء عروضا في العادة
ما لم يكن يسعى وراء وظيفة أخرى

436
00:30:12,334 --> 00:30:15,209
نظرتُ في خياراتي
عندما عرفت أنّ (هاوس) لن يعود

437
00:30:15,334 --> 00:30:19,042
مارست الضغوط لأبقي القسم مفتوحا
كي تتمكن من الحفاظ على وظيفتك

438
00:30:19,250 --> 00:30:24,042
أجل، كان ذلك إيثارا منك

439
00:30:25,918 --> 00:30:30,375
ليست مسألة شخصية، في الواقع
أظن أنك تبلي خير بلاء

440
00:30:32,083 --> 00:30:34,250
(لكني أتيت إلى هنا لأعمل مع (هاوس

441
00:30:41,876 --> 00:30:45,209
إنه حقير! سنكون بخير من دونه

442
00:30:45,417 --> 00:30:48,626
هل تعرف عدد السِيَر الذاتية
التي نتلقاها من دون أن نطلبها؟

443
00:30:48,751 --> 00:30:51,709
قد يقل العدد
بعد أن تلغي (كادي) القسم

444
00:30:51,834 --> 00:30:56,709
قمنا بحلّ قضية مرضية تحت إشرافك
هل من أهمية لكيفية حدوث ذلك؟

445
00:30:58,542 --> 00:31:00,542
نعم

446
00:31:03,042 --> 00:31:05,584
ماذا لو لم أكن مستعدا لهذه الوظيفة؟

447
00:31:08,918 --> 00:31:11,209
حسنا، أنت حزين

448
00:31:11,667 --> 00:31:15,459
بوسعي أن أروي لك قصتي أنا ورفيقتي
(في الغرفة في جامعة (سارة لورنس

449
00:31:16,501 --> 00:31:18,501
حسنا

450
00:31:20,584 --> 00:31:25,834
(كانت تدعى (ليندزي
(وكانت قائدة فريق تشجيع مِن (آيوا

451
00:31:28,417 --> 00:31:30,999
عطلتُ مرحاضي صباح اليوم

452
00:31:32,292 --> 00:31:34,959
سأحضر أدواتي -
...أغلقت صمّام الإخراج -

453
00:31:35,042 --> 00:31:39,626
(لأتمكن من جمع عينة من بول (هاوس
كادي)، بالكاد كان يعرج)

454
00:31:39,751 --> 00:31:42,250
ماذا كانت نتيجة المختبر؟ -
(البول خالٍ من عقار الـ(فايكودين -

455
00:31:42,375 --> 00:31:45,626
لكنه كان يحتوي على خلايا غريبة

456
00:31:45,751 --> 00:31:49,083
أظهرت تحاليل أخرى أنها عائدة
لكلب من فصيلة اللابرادور

457
00:31:51,083 --> 00:31:54,959
اللعنة! إنه يتعاطى

458
00:32:54,999 --> 00:32:56,292
!كلا

459
00:32:57,959 --> 00:33:00,167
!كلا

460
00:33:23,042 --> 00:33:25,542
كلا! كلا!@

461
00:33:26,876 --> 00:33:31,959
(فينس)، (فينس)، (فينس)
(استرخِ، أنا الدكتور (فورمن

462
00:33:55,000 --> 00:34:02,999
كلا! اقتلاه، اقتلاه، اسمعا
!لست أحمل سلاح التفجير، كلا

463
00:34:05,000 --> 00:34:08,999
إنه يهلوس بسبب حرارته المرتفعة جدا
ليس هذا من أعراض داء النشواني

464
00:34:12,000 --> 00:34:15,876
لم تنفع مضادات الحمى
نأمل أن يخفض المغطس الساخن الحرارة

465
00:34:17,375 --> 00:34:19,209
لربما علينا التأكد إن قام شخص آخر
بإرسال أفكار أخرى

466
00:34:19,334 --> 00:34:22,792
...ربما اجتذبت المكافأة المالية -
كلا، لن نسمح لغيرنا بالتحكم بنا -

467
00:34:22,918 --> 00:34:25,083
كانت الجموع على خطأ
بشأن داء النشواني

468
00:34:25,209 --> 00:34:29,501
إنها تجهل أمر الحمى، وسأعتبره مصابا
باختلال رواسب خفيفة السلاسل

469
00:34:29,834 --> 00:34:33,417
هل أنت موافقة على هذا؟ -
نعم -

470
00:34:41,042 --> 00:34:44,209
نظن أنك مصاب بمرض يدعى
اختلال رواسب خفيفة السلاسل

471
00:34:44,334 --> 00:34:47,876
إنه يجعل البروتين يتراكم في أعضائك -
تظنون؟ -

472
00:34:48,918 --> 00:34:51,876
لا يسعنا جزم التشخيص

473
00:34:52,125 --> 00:34:56,083
فرصتك الوحيدة تتمثل في إخضاعك
لجرعة عالية من العلاج الكيميائي

474
00:34:56,209 --> 00:35:00,626
ولكنّي أحذرك أنه وبالنظر إلى حالتك
فإن هذا قد يودي بحياتك

475
00:35:03,375 --> 00:35:06,334
هل تريد أن أزودك بمعلومات أكثر؟

476
00:35:07,292 --> 00:35:10,834
أنت طبيبي وأنا أثق بك

477
00:35:12,042 --> 00:35:16,959
غير صحيح، أنت خائف
ولا تريد أن تتخذ هذا القرار

478
00:35:25,209 --> 00:35:28,083
حياتي المهنية رهن بهذه الحالة

479
00:35:28,334 --> 00:35:31,042
لا مجال لمقارنتها بحياتك

480
00:35:32,626 --> 00:35:34,709
لكني أظن أن أفضل فرصة لكلينا

481
00:35:34,834 --> 00:35:37,542
هي أن نعالجك على أساس
اختلال رواسب خفيفة السلاسل

482
00:35:38,709 --> 00:35:42,918
حسنا -
حسنا -

483
00:35:43,000 --> 00:35:45,709
دعنا نخرجك من هذا المغطس
لننقلك إلى العلاج الكيميائي

484
00:35:50,209 --> 00:35:52,751
(نعرف أنك عدت لتعاطي الـ(فايكودين -
كلا -

485
00:35:52,876 --> 00:35:56,834
كلّ ما تعرفانه هو أنني عبقري
أحضر كلبا ليتبول في مرحاضك

486
00:35:56,959 --> 00:36:00,501
لا تعرفان كيف فعلت هذا
والأكثر تشويقا، أين تبولت

487
00:36:00,626 --> 00:36:02,626
...هاوس)، قضيت الأشهر الـ3 الأخيرة)

488
00:36:02,751 --> 00:36:05,250
"حتى أنت يا (بروتوس)؟"
لا داعي لوجودك هنا

489
00:36:05,375 --> 00:36:08,000
هو مَن كنت أعبث به -
لماذا تحسنت ساقك؟ -

490
00:36:08,125 --> 00:36:10,792
أخ! إنها تؤلمني
أرجوكما أن تنصرفا الآن

491
00:36:11,250 --> 00:36:14,417
إن كنت تظن أنّي أتعاطى العقار
فلِمَ لَم تسألني قبل تعطيل المرحاض؟

492
00:36:14,542 --> 00:36:18,250
هاوس)، أنت مدمن)
يجب ألا تتفاجأ إن لم نثق بكلامك

493
00:36:18,751 --> 00:36:23,751
حسنا، دعاني أحضر لكما دليلًا
أغمضا عينيكما يا سيدتَيّ

494
00:36:25,125 --> 00:36:27,042
(هاوس) -
أنت أيضا -

495
00:36:30,501 --> 00:36:33,459
صنع ابني بالمعمودية هذا الكوب لي -
...إن قالوا في المختبر -

496
00:36:33,584 --> 00:36:36,000
إنّ هذا بول كلب أيضا
فأعلماني فورا من فضلكما

497
00:36:36,125 --> 00:36:39,751
سيفسر هذا رغبتي العارمة
في مسح مؤخرتي بسجادك

498
00:36:42,876 --> 00:36:44,792
شكرا لأنك جررتني إلى هذا

499
00:37:03,042 --> 00:37:06,000
أوقفي العلاج الكيميائي
(إنه مصاب بداء (فابري

500
00:37:06,250 --> 00:37:09,334
مكث في المغطس ساعة، كان المفروض
بأصابعه أن تتشذب لكن هذا لم يحدث

501
00:37:09,459 --> 00:37:12,709
لقد أوقفت العلاج الكيميائي
(وأكدت إصابته بداء (فابري

502
00:37:12,834 --> 00:37:16,167
يسرني أنكما اتفقتما على هذا
ولكن هلا تخبراني بما يحدث

503
00:37:16,292 --> 00:37:20,083
افترضنا بأن الرواسب في كليتيك
كانت بروتينات لكنها كانت دهون

504
00:37:20,209 --> 00:37:23,417
وداء (فابري) يعمل على مراكمتها
في أعضائك مما يخنق الأعصاب

505
00:37:23,542 --> 00:37:25,959
وهذا يحول دون تشذب أصابعك
جراء الماء

506
00:37:26,042 --> 00:37:27,375
إنه مرض مزمن
ولكن يمكن التحكم به

507
00:37:27,501 --> 00:37:30,042
كيف اكتشفتِ هذا؟

508
00:37:34,083 --> 00:37:37,501
نكاف اليود، تورمت عقده اللمفاوية
بعد التقاط الصورة المقطعية لرأسه

509
00:37:37,626 --> 00:37:39,834
فظننا أنّ ذلك عارضا جديدا
لكنه لم يكن كذلك

510
00:37:39,959 --> 00:37:41,584
كان رد فعل على التباين

511
00:37:41,709 --> 00:37:45,918
نكاف اليود يستثني العقد اللمفاوية
...وإن استبعدت ذلك العارض

512
00:37:46,834 --> 00:37:52,542
وهل خطر ذلك ببالك ببساطة؟ -
راجعت ردود الإنترنت ثانية -

513
00:37:52,751 --> 00:37:55,083
قام أحدهم بنشر هذا على الإنترنت
صباح اليوم

514
00:38:08,334 --> 00:38:10,959
سمعت بأن (كادي) جعلت
القرار رسميا، بتَ مدير القسم

515
00:38:11,042 --> 00:38:13,751
!تهانيَ

516
00:38:16,667 --> 00:38:20,501
أعتذر لأنني عملت من دون علمك

517
00:38:20,918 --> 00:38:23,999
ما مدى غضبك مني
على مقياس من 1 إلى 10؟

518
00:38:24,792 --> 00:38:26,584
7

519
00:38:27,125 --> 00:38:30,876
لست غبيا، قمتِ بالصواب

520
00:38:30,999 --> 00:38:32,792
أنا المخطىء لأنك اضطررت
إلى التصرف من دون علمي

521
00:38:32,918 --> 00:38:34,375
كان عليّ أن أواجهك -
لكنك لم تفعلي -

522
00:38:34,501 --> 00:38:36,542
لأنكِ لم تريدي أن نتشاجر ثانية

523
00:38:39,626 --> 00:38:42,417
إنها الحالة الأولى لنا
سيتطلب التكيف وقتا

524
00:38:46,459 --> 00:38:50,292
ماذا لو لم نعد نستلطف بعضنا
بحلول الوقت الذي نتكيّف فيه؟

525
00:38:50,876 --> 00:38:52,918
لن يحدث هذا -
أواثقة أنت؟ -

526
00:38:53,250 --> 00:38:56,542
فمنذ أن شغلت هذه الوظيفة
وكُلّ منّا يُتعس الآخر

527
00:39:01,501 --> 00:39:05,000
لا أظن أن هذا سينجح

528
00:39:09,918 --> 00:39:12,167
هل تقطع علاقتك بي؟ -
لا -

529
00:39:12,292 --> 00:39:15,167
قبل ليالٍ عندما ظننت أنني انتهيت
قمتِ بمساندتي

530
00:39:16,626 --> 00:39:21,667
أحتاج إليك ولا أريد أن أخسرك

531
00:39:23,999 --> 00:39:26,417
...إذن، لماذا

532
00:39:33,167 --> 00:39:35,083
أنتَ تفصلني

533
00:39:40,042 --> 00:39:41,959
أنا آسف

534
00:39:46,000 --> 00:39:47,876
انزلقت

535
00:39:48,999 --> 00:39:50,999
هل تعاطيت الـ(فايكودين)؟

536
00:39:58,042 --> 00:40:00,292
25 ألف دولار؟ -
"(25 ألف دولار لـ(غريغوري هاوس" -

537
00:40:01,083 --> 00:40:03,459
قمتُ بحل قضية لفريقي القديم

538
00:40:04,250 --> 00:40:05,999
كنتُ على وشك تعاطي الدواء
ثمّ دخلتُ إلى الإنترنت

539
00:40:06,083 --> 00:40:13,209
واكتشفت وجود أشخاص يعرضون
مشاكل طبية وتوقف الألم في ساقي

540
00:40:21,125 --> 00:40:23,999
المفروض أن أغيّر حياتي
وهذا ليس تغييرا

541
00:40:24,083 --> 00:40:25,959
علّني كنت على خطأ

542
00:40:26,042 --> 00:40:28,209
هذا كلام
من يبني أحلاما وهمية في ذهني

543
00:40:28,334 --> 00:40:29,792
علينا أن نبعدك عن التعاطي

544
00:40:29,918 --> 00:40:33,501
سلبك وظيفتك وهي حل الألغاز الطبية
كاد يعيدك إليه

545
00:40:33,626 --> 00:40:38,792
لربما طب التشخيص
هو المفتاح لبقائك بعيدا عن التعاطي

546
00:40:40,999 --> 00:40:44,000
لا مشكلة إذن إن دخلتُ إلى الإنترنت
وقمتُ بحل الحالات؟

547
00:40:44,125 --> 00:40:47,999
كلا، لا يمكنك الجلوس وحيدا
في غرفة طوال اليوم

548
00:40:48,083 --> 00:40:52,375
فالوحدة تولد الاكتئاب -
المستشفى جزء من حياتي القديمة -

549
00:40:52,501 --> 00:40:56,834
إن عدت إليها
فقد أعود إلى مَن كنتُ عليه

550
00:40:56,959 --> 00:40:59,667
أقصد تعاطي الدواء -
هذا احتمال -

551
00:40:59,918 --> 00:41:01,709
...ولكن هذا ممكن

552
00:41:02,083 --> 00:41:08,709
الأسوأ من عودتك إلى طب التشخيص
هو عدم عودتك إليه

553
00:41:18,459 --> 00:41:20,459
أظن أننا سنكتشف ذلك

554
00:41:24,584 --> 00:41:31,584
ترجمة المؤسسة العربية للإنتاج
(والتوزيع الفني (عمان - الأردن

