﻿1
00:00:18,375 --> 00:00:21,209
هجوم جيد، ارمها، ارمها، ارمها

2
00:00:22,584 --> 00:00:25,709
هل تراقب رقم 77؟ -
أراقب الجميع -

3
00:00:25,834 --> 00:00:28,209
ليس عليك مراقبة الجميع
عليك فقط مراقبة رقم 77

4
00:00:28,709 --> 00:00:31,792
هل أنت مديرة أعماله؟ -
أنا مجرّد أمّ موضوعية -

5
00:00:32,542 --> 00:00:35,792
هجومه مثير للإعجاب -
ليس مهاجما فقط، بل مدافع أيضا -

6
00:00:36,209 --> 00:00:39,209
ذهب لكلية جمعية الرياضيين
فقط لأنّه تأخّر في النمو

7
00:00:39,417 --> 00:00:42,250
أصبح رجلًا الآن -
يفترض أن تكوني وكيلة أعماله -

8
00:00:42,626 --> 00:00:45,042
"سقوط جيد يا "77

9
00:00:45,375 --> 00:00:47,876
ستتقدم إلى الأمام -
أشكرك يا سيدي -

10
00:00:47,999 --> 00:00:49,542
حين أعدّ إلى 1، هيّا

11
00:00:59,501 --> 00:01:01,792
أحسنت، الدرجة الثانية، جيد

12
00:01:02,709 --> 00:01:04,083
ابتعد عن الظهير الرباعي

13
00:01:10,584 --> 00:01:12,876
انتهى اللعب، انتهى اللعب

14
00:01:21,083 --> 00:01:23,584
أجّل العدوانية إلى ما بعد الصافرة -
داريل)؟) -

15
00:01:23,999 --> 00:01:25,375
حسنا، عودوا للعب

16
00:01:27,834 --> 00:01:29,209
داريل)؟)

17
00:01:33,584 --> 00:01:35,292
(توقّف يا (داريل

18
00:02:30,501 --> 00:02:32,292
ماذا تفعل؟ -
أجدّف -

19
00:02:32,626 --> 00:02:34,250
لكن يبدو أنّي تغلّبتُ على المياه

20
00:02:34,959 --> 00:02:37,918
هذا ليس مقبولًا
استخدم حمّامك الخاص

21
00:02:38,000 --> 00:02:39,459
لا يوجد زورق في حمّامي

22
00:02:40,667 --> 00:02:43,375
ساقي تؤلمني، وغمرها في الماء
يُشعرني بتحسّن

23
00:02:44,042 --> 00:02:46,083
أنت مَن أصرّ على هذه الشقة

24
00:02:46,334 --> 00:02:49,250
ربّما في المرة المقبلة عليك التفكير
في مزايا كحمّامين كاملين

25
00:02:49,375 --> 00:02:51,417
بدلًا مِن البحث
(عن سعادة التغلّب على (كادي

26
00:02:51,626 --> 00:02:55,918
الذي يوقّع على أوراق القرض
يمكنه اختيار غرفة نومه، ابتعد عن غرفتي

27
00:02:57,542 --> 00:03:01,209
أنت مدين لي بـ35 دولارا
بدلًا مِن قضيب التثبيت الذي ركّبتُه

28
00:03:08,999 --> 00:03:12,000
أوقفوا الفيلم، وصل المدير -
لا نشاهد فيلما إباحيا -

29
00:03:12,125 --> 00:03:14,083
بل مريضنا الجديد -
هذا مؤسف -

30
00:03:14,751 --> 00:03:18,000
ذكر في الـ22 مِن العمر، طوله 6 أقدام
وسبعة إنشات ووزنه 310 باوندا

31
00:03:18,125 --> 00:03:22,626
المشكلة متعلقة بالدماغ بالتأكيد
ولا يتذكّر الشاب شيئا عن الحادثة

32
00:03:22,876 --> 00:03:26,959
لاعب كرة قدم، يتلقّون ضربات كثيرة
على رؤوسهم أليس كذلك؟

33
00:03:27,042 --> 00:03:30,375
أجرِي له تصوير طبقي في الطوارىء
لَم يُصب بارتجاج في المخ أو تنكّس قشري

34
00:03:30,501 --> 00:03:33,417
وخضع لتقييم نفسي، وليس مجنونا

35
00:03:33,626 --> 00:03:36,459
إنّه بسبب المنشطات إذن
لا أظنّه وصل لهذه الضخامة بشكل طبيعي

36
00:03:36,584 --> 00:03:38,459
أجرِيت له في الطوارىء فحص المنشطات
ولَم يجدوا شيئا

37
00:03:38,584 --> 00:03:40,959
هذا يثبت فقط أنّه يتعاطى
النوعيات الجيدة

38
00:03:41,042 --> 00:03:43,417
النتيجة السلبية تعني
أنّ احتمال المنشطات أقلّ

39
00:03:43,542 --> 00:03:45,709
علينا أن نتناقش في الاحتمالات الأخرى -
لماذا؟ -

40
00:03:45,834 --> 00:03:48,125
إنّه يحقن كاحليه المتألّمين بالمخدّر
الموضعي قبل كلّ مباراة

41
00:03:48,250 --> 00:03:49,792
أتستبعد عنه تعاطي المنشطات؟

42
00:03:49,918 --> 00:03:53,584
إصابات الرأس المتكرّرة قد تضرّ
بقاعدة الدماغ وتؤدي لورم الغدة النخامية

43
00:03:53,709 --> 00:03:55,083
وذلك يدل على الهرمون المطلق
لموجهة الغدد التناسلية

44
00:03:55,209 --> 00:03:57,417
لا يظهر تلف الغدة النخامية
في التصوير الطبقي

45
00:03:57,542 --> 00:03:59,959
قد يسبّب ذلك إفراز الهرمون
الذي سبّب نوبة الغضب

46
00:04:00,042 --> 00:04:01,999
وقد لا يظهر
في فحص الطوارىء للمنشطات

47
00:04:02,334 --> 00:04:05,918
حسنا، عينة وريدية ستكشف ارتفاع
الهرمون المطلق لموجهة الغدد التناسلية

48
00:04:06,000 --> 00:04:07,999
وتصوير بالرنين المغناطيسي
لكشف تلف الغدة النخامية

49
00:04:08,542 --> 00:04:12,709
إلّا إن لَم نجد تلفا في الغدة النخامية
وهكذا سنتأكّد أنّه يتعاطى المنشطات

50
00:04:17,459 --> 00:04:20,667
فورمان)، اترك أعمال الفلاحة للفلاحين)

51
00:04:21,667 --> 00:04:23,959
يحتاج أخوك إلى مَن يوصله عصر اليوم

52
00:04:25,417 --> 00:04:26,834
مِن السجن

53
00:04:27,999 --> 00:04:31,501
...أخوك الأكبر، إن كنتَ محتارا -
كيف عرفتَ عن ذلك؟ -

54
00:04:31,918 --> 00:04:35,626
ترك لك رسالة وقال إنّك لَم تجبه
على هاتفك الخلوي أو في المنزل

55
00:04:36,000 --> 00:04:39,459
فهمت، أنت مشغول، ستوصله
حين يخرج مِن السجن في المرة المقبلة

56
00:04:39,709 --> 00:04:41,083
أهذا كلّ شيء؟

57
00:04:42,209 --> 00:04:46,125
أصبحتَ غير مشغول رسميا
العائلة هي الأهم

58
00:04:47,083 --> 00:04:48,876
خذ بقية اليوم إجازة
واذهب لرؤية أخيك

59
00:04:49,209 --> 00:04:50,626
لديّ عمل

60
00:04:54,959 --> 00:04:59,375
أتشعر بألم عميق ومتواصل
وليس فقط في العضلات أو المفاصل؟

61
00:04:59,501 --> 00:05:01,584
كلّ شيء يؤلمني طوال الوقت
أنا ألعب كرة القدم

62
00:05:01,792 --> 00:05:03,501
قد لا يكون السبب كرة القدم فقط

63
00:05:03,709 --> 00:05:05,584
سنبحث عن أضرار في الغدة النخامية

64
00:05:05,709 --> 00:05:08,250
إن كان التلف موجودا
فقد يسبّب زيادة في الهرمونات

65
00:05:08,375 --> 00:05:11,167
وذلك يبرّر آلامك
ويفسّر نوبة الغضب أيضا

66
00:05:11,501 --> 00:05:13,751
وإن كانت الغدة النخامية متضررة
فكم سيستغرق علاجها؟

67
00:05:13,999 --> 00:05:17,459
لا أريد استباق الأمور وإعطاءك مواعيد -
آسفة يا دكتور -

68
00:05:17,584 --> 00:05:22,417
لكنّه سيلعب أمام باحثين عن مواهب
ومدربين ومديري فرق

69
00:05:22,667 --> 00:05:24,999
إنّها مقابلة عمل لبقيّة حياتك

70
00:05:25,959 --> 00:05:30,375
إن وجدنا مشكلة، فيمكننا الدخول
مِن الأنف وإصلاح الضرر

71
00:05:30,501 --> 00:05:33,626
لن يكون إجراءً عدوانيا
سيحتاج إلى بضعة أيام للتعافي

72
00:05:33,751 --> 00:05:35,709
وستعود إلى الملعب بعد مدة قصيرة

73
00:05:37,375 --> 00:05:38,792
شكرا يا دكتور

74
00:05:39,626 --> 00:05:41,959
لا مشكلة في عينيك

75
00:05:44,292 --> 00:05:47,792
آلتك معطّلة إذن
أنا أرى بقعا

76
00:05:48,125 --> 00:05:52,626
ربّما انضممتَ للجيش
وقصصتَ شعرك واستلمتَ البنطال الرائع

77
00:05:52,918 --> 00:05:57,375
(ثمّ أدركتَ أنّ تذكرتك لـ(الشرق الأوسط
بالدرجة السياحية، وأعدتَ النظر في وعدك

78
00:05:57,584 --> 00:06:00,667
لا! ذهبتُ إلى هناك مسبقا

79
00:06:01,125 --> 00:06:03,667
أمضيتُ 3 فترات تجنيدية
والآن، يريدونني أن أعود مجددا

80
00:06:04,626 --> 00:06:06,083
لكنّ زوجتي حامل

81
00:06:06,209 --> 00:06:09,834
إذن، هل يجب أن تفقد بلادنا أمانها
لأنّك لَم تتوخّ الحذر؟

82
00:06:11,751 --> 00:06:13,792
أنا وزوجتي خطّطنا للأمر جيدا

83
00:06:13,999 --> 00:06:17,751
كان يفترض أن تنتهي مدة تجنيدي
الأسبوع الماضي، فحملت قبل 6 أشهر

84
00:06:18,250 --> 00:06:20,167
والآن، يقولون لي إنّهم سيرقّونني

85
00:06:20,292 --> 00:06:23,501
وهذه طريقة الجيش في إخباري
بأنّهم لا يهتمون بأنّي أنهيتُ مدتي

86
00:06:23,876 --> 00:06:25,751
لا يهمّني أنّهم لا يهتمّون

87
00:06:25,999 --> 00:06:27,375
!بربّك

88
00:06:28,125 --> 00:06:30,250
انتظرتُ ساعة إضافية
لأتأكّد مِن أن أجدك

89
00:06:30,667 --> 00:06:33,125
لِم؟ -
رأيتُك تعرج في الخارج -

90
00:06:34,876 --> 00:06:37,083
هل كنتَ في (فيتنام)؟ -
!...(فيتنام) -

91
00:06:38,250 --> 00:06:39,751
كم تظنّ عمري؟

92
00:06:40,417 --> 00:06:42,000
لا أدري
في عمر مَن حاربوا في (فيتنام)؟

93
00:06:42,459 --> 00:06:46,751
في أيامي، كان المتهربون مِن الجيش
(يملكون الشجاعة للهرب إلى (كندا

94
00:06:46,876 --> 00:06:48,250
أو إطلاق النار على أقدامهم

95
00:06:48,375 --> 00:06:51,292
ولَم يتوجهوا إلى العيادات المجانية
لطلب إذن مِن الطبيب

96
00:06:51,459 --> 00:06:54,000
اذهب وعانق زوجتك
قل لها أن تجد جليسة أطفال

97
00:06:54,125 --> 00:06:56,334
وستعود في الوقت المناسب
لتصوير الخطوات الأولى لطفلك

98
00:06:59,999 --> 00:07:04,459
ليس عليّ رؤية الصورة الطبقية
عرفتُ مِن نظرتك أنّ الغدة النخامية بخير

99
00:07:05,042 --> 00:07:06,918
هل ستقولها أم عليّ قولها أنا؟

100
00:07:07,042 --> 00:07:09,584
كنتَ محقا بشأن المنشطات
أنت عبقري

101
00:07:09,959 --> 00:07:11,334
أظهر الحماس في المرة المقبلة

102
00:07:11,542 --> 00:07:14,125
أعط ذلك الغشاش السوماتوستاتين
المضاهىء لتصفيته مِن جسده

103
00:07:14,250 --> 00:07:15,709
وأعده إلى المباراة

104
00:07:19,584 --> 00:07:21,125
لَم أتعاط المنشطات قط

105
00:07:21,292 --> 00:07:24,000
بطريقة ما، ارتفعت نسبة الهرمون المطلق
لموجهة الغدد التناسلية في جسدك

106
00:07:24,167 --> 00:07:25,584
وهذا سيساعد على خفضها

107
00:07:25,999 --> 00:07:28,125
أمّي، أقسم لك -
مَن سيختارك يا (داريل)؟ -

108
00:07:28,375 --> 00:07:31,584
هل أنت أحمق لدرجة تعاطي تلك المواد
في الأسبوع الذي سيتمّ فيه فحصك

109
00:07:31,709 --> 00:07:36,250
لا شكّ أنّكم خلطتُم عينة الدماء
...في المختبر، لأنّي لَم يسبق لي أن

110
00:07:37,417 --> 00:07:40,709
حسنا، ما هذا؟ -
(تسرّع القلب، استلق يا (داريل -

111
00:07:43,000 --> 00:07:45,542
لِم يخفق قلبي هكذا؟ -
ليس السبب هو المنشطات -

112
00:07:45,792 --> 00:07:48,709
أحضروا الـ(أدينزين) وعربة الإنعاش

113
00:07:52,375 --> 00:07:53,876
...هاوس)، في المرة المقبلة)

114
00:07:56,125 --> 00:07:59,751
!(ماركوس) -
صحيح! أنتما تعرفان بعضكما -

115
00:08:01,501 --> 00:08:04,334
ماذا تفعل هنا؟ -
لديّ مقابلة عمل -

116
00:08:04,667 --> 00:08:08,999
مَن نريد أن نخدع؟
انتهت المقابلة، الوظيفة لك

117
00:08:10,167 --> 00:08:12,751
أيّة وظيفة؟ -
مساعدي الجديد -

118
00:08:13,584 --> 00:08:16,584
هذا جزء مِن شروط إطلاق سراحه
يحتاج إلى وظيفة، وأريد فعل ما عليّ

119
00:08:17,918 --> 00:08:21,209
كنتَ مخطئا بشأن المنشطات
أصيب المريض بتسرع القلب الانتيابي

120
00:08:21,334 --> 00:08:23,083
واستخدمنا مقوم نَظم القلب
لاستعادة للنظم الجيبي

121
00:08:23,209 --> 00:08:25,250
سنجري صورة بيانية كهربائية للقلب
وصورة نووية

122
00:08:25,584 --> 00:08:28,626
ماركوس)، فلنتحدث في الخارج)

123
00:08:31,042 --> 00:08:32,584
تبقى الأولوية للعائلة

124
00:08:33,918 --> 00:08:36,584
سعدتُ برؤيتك أيضا

125
00:08:38,709 --> 00:08:42,542
هل واجهتَ وقتا صعبا؟"
"لَم يكن الأمر سيئا، لَم يغتصبني أحد

126
00:08:43,334 --> 00:08:44,751
لا يمكنك العمل هنا

127
00:08:45,584 --> 00:08:47,751
مديرك قال إنّي أستطيع -
لستُ أمزح -

128
00:08:47,999 --> 00:08:50,542
اهدأ، قد يكون هذا ممتعا

129
00:08:51,000 --> 00:08:54,459
سأستطيع رؤية عالمك
وستعطيني تخويلًا لدخول الصيدلية

130
00:08:56,250 --> 00:08:58,125
!أنا أمزح، بربّك يا رجل

131
00:08:58,751 --> 00:09:02,125
تبدو بحال جيدة، كنتُ سأعرف ذلك
لو كنتَ تأتي لزيارتي مِن وقت لآخر

132
00:09:02,250 --> 00:09:04,083
لكن لا يهم، أنا أفهم، لا بأس

133
00:09:04,542 --> 00:09:06,834
لا تريد رؤيتي أو استقبالي
عند خروجي مِن السجن

134
00:09:07,250 --> 00:09:11,000
كلّ ذلك مبرّر
وعليّ الفوز بك مِن جديد

135
00:09:12,209 --> 00:09:13,626
دعني أفسّر لك شيئا

136
00:09:14,334 --> 00:09:17,209
هذا الرجل الذي يعرض عليك الوظيفة
ليس محسنا

137
00:09:17,334 --> 00:09:20,083
يبدو متعاونا أكثر منك -
لا يريد المساعدة -

138
00:09:21,250 --> 00:09:23,167
يريد استغلالك ليزعجني

139
00:09:24,083 --> 00:09:25,667
أتدري كيف يمكنك إزعاجه؟

140
00:09:26,501 --> 00:09:29,292
تظاهر بأنّ حصول أخوك
على الوظيفة لا يزعجك

141
00:09:29,667 --> 00:09:34,959
صدقني، سيكون أفضل لكلينا
لو عدتَ وقلتَ له إنّك لا تريد الوظيفة

142
00:09:35,083 --> 00:09:38,667
لا أملك الرفاهية الكافية
حتّى أرفض وظيفة

143
00:09:38,959 --> 00:09:44,042
عليك أن تجد حلًا
لأنّك لا تستطيع العمل هنا

144
00:09:59,751 --> 00:10:01,125
(هاوس)

145
00:10:01,918 --> 00:10:03,292
حسنا

146
00:10:04,083 --> 00:10:07,918
أمضينا الليلة كلّها، واستخدمنا
كلّ الأجهزة، وقلب المريض بخير

147
00:10:08,792 --> 00:10:12,375
لو كان بخير
لما اهتاج لمجرّد دخولك الغرفة

148
00:10:12,918 --> 00:10:15,918
كريمة خفيفة الدسم، وجرعتين إضافيتين -
شكرا لك يا سيدي -

149
00:10:16,999 --> 00:10:19,709
وفقا للنظرة على وجهك
أفترض أنّك غاضب

150
00:10:19,834 --> 00:10:22,125
لأنّ أخاك الأكبر
لَم يأخذ بنصيحتك ويترك المدينة

151
00:10:22,751 --> 00:10:26,375
هل أخبرتَه بشأن محادثتنا؟ -
دعاني على الفطور -

152
00:10:26,501 --> 00:10:29,999
كان ذلك ممتعا
تفرّغ للغداء، أنا وأنت لوحدنا

153
00:10:31,083 --> 00:10:36,000
قد يكون مريضنا مصابا بخلل في القلب -
طبيعي أن تنتقل لموضوع بولي -

154
00:10:36,292 --> 00:10:38,167
خلل القلب ليس بوليا
إنّها مشكلة في القلب

155
00:10:38,459 --> 00:10:39,876
حقا؟

156
00:10:40,584 --> 00:10:45,584
طبيعي أن تظنّه ليس بوليا
لأنّك محرج مِن مشاكلك البولية الماضية

157
00:10:45,709 --> 00:10:47,083
ولا تجرؤ على ذكر الموضوع

158
00:10:49,083 --> 00:10:52,792
بربّك! حين أمضيتَ الليلة
(في منزل (بوبي سامبسون

159
00:10:58,167 --> 00:11:01,083
لَم أبلّل السرير، بل أرقتُ الشراب

160
00:11:01,459 --> 00:11:03,834
(لا نصدّقك يا (إيريك
لَم نصدّقك يوما

161
00:11:03,959 --> 00:11:07,292
لِم تخبره بهذه الأمور؟ -
ما المشكلة؟ كان ذلك قبل 25 عاما -

162
00:11:08,792 --> 00:11:12,167
امتزاج الدماء المؤكسدة بغير المؤكسدة
صعوبة التدفق تسبّب تجلطا

163
00:11:12,292 --> 00:11:14,375
وذلك يفسّر القلب والرأس -
كلاعب الهجوم القوي -

164
00:11:14,501 --> 00:11:16,834
(مِن جامعة (لويلا ماريماونت
...حين

165
00:11:17,167 --> 00:11:19,042
هانك غاذرز)؟ ليس هذا ما حدث له)

166
00:11:19,167 --> 00:11:23,250
تمهّل، دع أخاك يتكلّم
ماذا حدث لـ(هانك غاذرز)؟

167
00:11:23,709 --> 00:11:28,334
(بطولة المدارس، (آلي أوب دانك
أحرز هدفا ثمّ أسرع للملعب، وسقط

168
00:11:28,918 --> 00:11:30,876
مات بنوبة قلبية على الملعب

169
00:11:30,999 --> 00:11:34,417
أتذكّر ذلك، عند تشريحه
وجدوا أنّه مصاب بتضخّم القلب

170
00:11:34,792 --> 00:11:37,292
نوبة الغضب وتسرّع القلب
كانا علامتا تحذير

171
00:11:37,626 --> 00:11:40,999
حقا؟ لأنّ أخي يتذكّر مباراة كرة قدم؟

172
00:11:41,375 --> 00:11:45,751
لا يهمّني مصدر الفكرة
طالما أنّها منطقية وتحرج أحدا

173
00:11:48,709 --> 00:11:51,709
هل فقدتَ عقلك؟ -
بصفتي مريض سابق بمصحة عقلية -

174
00:11:51,834 --> 00:11:53,250
أشعر بإهانة مِن هذه الكلمة

175
00:11:53,375 --> 00:11:55,417
لَم أفعل سوى منعك
مِن استخدام حوض الاستحمام

176
00:11:55,667 --> 00:11:59,125
لِم لا تتصرّف بطريقة تناسب الموقف؟ -
لِم لا تتكلّم بشكل منطقي؟ -

177
00:11:59,542 --> 00:12:04,334
ذلك الشيء كسّر البلاط
وخدش الجدار وتبرّز في كلّ مكان

178
00:12:04,626 --> 00:12:07,709
انتظر فاتورة التصليحات
والانتقام أيضا

179
00:12:12,959 --> 00:12:15,000
عمّ يتكلّم؟ -
لا أدري -

180
00:12:15,751 --> 00:12:18,959
هل يعتقد الجميع أنّ تضخّم القلب
احتمال منطقي؟

181
00:12:20,209 --> 00:12:23,834
جيد، أوقفوا المريض على آلة المشي
وأنهكوا قلبه حتّى يتوقّف

182
00:12:23,959 --> 00:12:26,167
أتريد التسبب بتوقف القلب؟

183
00:12:26,918 --> 00:12:29,417
العلاج الحقيقي الوحيد
هو ألّا يرهق المريض قلبه ثانية

184
00:12:29,542 --> 00:12:32,334
وذلك يعني أنّ علينا إخباره
بأنّ عليه التقاعد في عمر الـ21

185
00:12:32,584 --> 00:12:35,167
إيقاف قلبه أفضل طريقة، فاذهبوا

186
00:12:40,292 --> 00:12:43,459
قد يكون هذا جيدا
فقد منح أخاك وظيفة ومسؤولية

187
00:12:43,626 --> 00:12:48,167
لا أعني أنّ عليه ألّا يجد وظيفة
لكنّي لا أريده أن يعمل هنا فحسب

188
00:12:48,292 --> 00:12:52,334
أعلم أنّ (فوكس) فعل هذا لإزعاجك
لكن لِم نجح في ذلك؟

189
00:12:57,000 --> 00:12:59,918
أتعرفين ماذا فعل أخي
حين خرج مِن السجن المرة الماضية؟

190
00:13:00,083 --> 00:13:02,876
سرق النقود مِن والديّ لشراء المخدرات

191
00:13:03,709 --> 00:13:07,167
سرق متجر كحول
...ثمّ انتقل لسرقة السيارات الفارهة

192
00:13:07,292 --> 00:13:09,584
كان ذلك في المرة الماضية -
في كلّ مرة -

193
00:13:10,792 --> 00:13:15,167
أعرف أخي منذ أكثر مِن 30 عام
لكنّكم لَم تعرفوه إلّا منذ يوم واحد

194
00:13:17,792 --> 00:13:19,167
آسفة

195
00:13:22,918 --> 00:13:25,626
تقاضى المبيد 250 دولارا
للتخلص مِن الأبوسوم

196
00:13:25,751 --> 00:13:29,334
وقدّر المقاول تكاليف تصليح الحمام
بـ1500 دولارا

197
00:13:30,584 --> 00:13:32,999
ولِم تريد إزعاج (فورمان)؟

198
00:13:34,083 --> 00:13:35,792
لأنّ ذلك ممتع

199
00:13:36,292 --> 00:13:40,459
ربّما عليك إرسال الفواتير
للرجل الذي ترك نافذة حمامه مفتوحة

200
00:13:40,626 --> 00:13:43,501
أهدافك أعمق مِن التسلية البسيطة دائما

201
00:13:43,709 --> 00:13:45,876
أريد معرفة المزيد عن أحد موظّفي

202
00:13:45,999 --> 00:13:50,250
لأستطيع التلاعب به وتدميره
حين أريد ذلك، إن أردتُه

203
00:13:50,417 --> 00:13:52,626
المعلومات تمنحني القوة -
هذا لا يقنعني -

204
00:13:52,751 --> 00:13:56,000
حسنا، لِم لا تخبرني
بخطتي الشريرة الحقيقية؟

205
00:13:56,125 --> 00:14:00,584
لا أظنّ أنّ هناك خطة شريرة، أنت نادم
على عدم وجود علاقة بينك وبين عائلتك

206
00:14:00,999 --> 00:14:03,417
ولا تريد رؤية (فورمان) يفعل ذلك

207
00:14:03,542 --> 00:14:07,459
أعتقد أنّك تتصرّف بلطف

208
00:14:07,584 --> 00:14:09,292
اخرس

209
00:14:10,083 --> 00:14:14,999
لا يمكنك اتهامي بإدخال الأبوسوم
واللطف المخفي في الزيارة نفسها

210
00:14:15,209 --> 00:14:16,626
سأعود فيما بعد إذن

211
00:14:17,334 --> 00:14:19,417
كان فحص آلة المشي فاشلًا

212
00:14:20,209 --> 00:14:23,876
يتمتع بلياقة عالية، ولَم نستطع
رفع معدل النبضات لأكثر مِن 150

213
00:14:24,292 --> 00:14:26,959
مديركم رجل لطيف جدا بالسر

214
00:14:30,501 --> 00:14:31,918
أعلم

215
00:14:33,209 --> 00:14:37,375
إن عجزنا عن تكرار ما حدث للقلب
فلن نستطيع إثبات تضخّم القلب

216
00:14:38,751 --> 00:14:43,584
...إمّا أن نجد آلة مشي أكبر، أو

217
00:14:49,626 --> 00:14:52,834
هل فاتتني مذكرة إخراجك؟ -
أنا بخير -

218
00:14:53,167 --> 00:14:55,083
لا يمكنني البقاء في السرير
وتفويت التدريبات

219
00:14:55,334 --> 00:14:58,501
وجهات نظر سليمة، أعطني ذراعك -
ماذا يوجد في الحقنة؟ -

220
00:14:58,959 --> 00:15:02,667
موسّع الأوعية، إن عجزنا
عن إرهاق قلب ابنك على آلة المشي

221
00:15:02,792 --> 00:15:04,167
فعلينا فعل ذلك كيميائيا

222
00:15:10,167 --> 00:15:12,459
ما الخطب؟ -
أنت تتحوّل لشاب أبيض -

223
00:15:12,876 --> 00:15:16,709
ما معنى ذلك؟ -
أنّه لا يحتاج للكرة ليجد وظيفة جيدة -

224
00:15:25,292 --> 00:15:29,000
ظاهرة (رايوناود)، التشنجات الوعائية
تقطع الدم عن أصابعه

225
00:15:29,125 --> 00:15:31,417
قد تكون هذه بداية
التهاب المفاصل الرثيي

226
00:15:31,542 --> 00:15:34,375
فحص العامل الروماتويدي كان سلبيا -
تسبّب الصفائح الشريانية بالتجلطات -

227
00:15:34,501 --> 00:15:36,375
تفسّر أعراض الأصابع والرأس والقلب

228
00:15:36,542 --> 00:15:39,584
أتعتقدين رجلًا مصابا بتضيّق الأوعية
كان يمكنه النجاح في فحص آلة المشي؟

229
00:15:41,375 --> 00:15:44,125
أتمزح؟ وضعتَ له مكتبا؟

230
00:15:46,083 --> 00:15:49,209
ولوحة تحمل اسمه
يجب أن يكون له مكان خاص به

231
00:15:49,792 --> 00:15:51,834
ماذا عن داء انعدام النبض؟

232
00:15:51,959 --> 00:15:54,417
الورم اللمفي منطقي أكثر
علينا أن نستأصل طحاله

233
00:15:54,542 --> 00:15:57,626
الانتقال للجراحة حركة جريئة -
لديه مباراة مهمة -

234
00:15:57,792 --> 00:16:01,292
ليس لدينا وقت للزراعة
وانتظار تقرير علم الأمراض والجراحة

235
00:16:01,417 --> 00:16:05,584
نعم، علينا استئصال طحاله بدون سبب
!حتّى لا تفوته مباراته المهمة

236
00:16:06,751 --> 00:16:08,292
أعطوه حقنة وريدية مِن الميثانول

237
00:16:08,459 --> 00:16:10,459
ذلك لن يشفيه مِن الورم اللمفي
أو انعدام النبض

238
00:16:10,584 --> 00:16:13,709
إن كان مصابا بورم لمفي، فسيسبّب
الميثانول الحكّة وسيستأصل (فورمان) طحاله

239
00:16:13,834 --> 00:16:15,751
وإن كان مصابا بانعدام النبض
فسيفقد النبض الدائري

240
00:16:15,876 --> 00:16:17,292
وسيعطيه (تشيس) المنشطات

241
00:16:21,918 --> 00:16:23,292
(ماركوس)

242
00:16:33,250 --> 00:16:35,292
ماذا تفعل هنا؟ -
...مهمتي الجديدة -

243
00:16:35,417 --> 00:16:40,000
هي اللحاق بك في منطقة الأعداء
وتسجيل كلّ كلماتك مع المريض

244
00:16:40,667 --> 00:16:42,999
لا تقل شيئا أحمق

245
00:16:43,584 --> 00:16:46,042
لستَ أحمق، لا تفعل هذا

246
00:16:46,667 --> 00:16:51,709
بربّك! أنا شخص جديد الآن
لا أتعاطى المخدرات ولا أكذب

247
00:16:51,834 --> 00:16:55,959
وإن لَم أستطع إقناع عائلتي بمنحي
فرصة لإثبات ذلك، فما الهدف؟

248
00:16:56,626 --> 00:17:00,250
أعطاك أبي وأمّي
فرصة أولى وثانية وثالثة

249
00:17:00,751 --> 00:17:02,375
لن أعطيك الفرصة الـ54

250
00:17:19,959 --> 00:17:22,000
لِم لا يحضر لك تابعك غداءك؟

251
00:17:22,918 --> 00:17:25,083
إنّه منشغل في التجسس
على أخيه الأصغر

252
00:17:27,834 --> 00:17:30,542
ماذا؟ -
هذا مُهين جدا -

253
00:17:32,167 --> 00:17:34,999
يبدو أنّ لديك سبب لتسخر مِن ذلك

254
00:17:35,083 --> 00:17:38,375
أنت تبالغ لتثبت أنّي كنتُ مخطئا
حين قلتُ إنّك تتصرّف بلطف

255
00:17:38,501 --> 00:17:40,334
ولن تفعل ذلك إلّا إن كنتُ محقا

256
00:17:40,792 --> 00:17:42,417
هل تسمع ما تقوله؟

257
00:17:42,542 --> 00:17:44,959
مريض في الـ23 لقسم الطوارىء
وطلبك

258
00:17:45,292 --> 00:17:49,709
أهي جميلة؟ -
لا أظنّ لجماله علاقة بحالته -

259
00:17:49,834 --> 00:17:51,667
أطلق النار على قدمه عرَضا

260
00:17:57,999 --> 00:17:59,417
هل أنت جاد؟

261
00:17:59,792 --> 00:18:04,292
خيّرتُك بين الانتقال لـ(كندا) وإطلاق
النار على قدمك، فاخترتَ الرصاصة؟

262
00:18:04,417 --> 00:18:07,250
لا أريد أن أكون هاربا مِن العدالة -
أتظنّ هذا سيسرّحك مِن الجيش؟ -

263
00:18:07,375 --> 00:18:10,834
سنعالجك ونعيدك فورا -
لا تعالجني -

264
00:18:12,501 --> 00:18:17,626
اسمع، لقد خدعتك الحكومة
وذلك مؤسف

265
00:18:17,876 --> 00:18:20,959
لكنّك لن تستفيد مِن هذا
سوى إجازة لمدة 5 أيام وضمادة

266
00:18:22,125 --> 00:18:24,209
حين تسجّلتُ في الجيش
كنتُ مجرّد رجل

267
00:18:24,792 --> 00:18:26,250
لكنّي سأصبح أبا الآن

268
00:18:26,792 --> 00:18:29,334
إن عدتُ إلى هناك
فقد يكبر طفلي بلا أب

269
00:18:33,167 --> 00:18:36,959
جعلتَ فتاة تحمل منك
ما زلتَ مجرّد رجل

270
00:18:46,792 --> 00:18:50,626
حتّى متى علينا الانتظار؟ -
علينا الاستمرار حتّى تشعر بشيء -

271
00:18:51,042 --> 00:18:53,167
قد يساعدني أن تخبرني
بما عليّ الشعور به

272
00:18:53,292 --> 00:18:56,834
إن فعلتُ ذلك، فستفكّر به طوال الوقت
وستبدأ الشعور به

273
00:18:57,375 --> 00:19:00,250
إنّها قوة الإيحاء -
الشاب الأسود الذي كان هنا مسبقا -

274
00:19:00,667 --> 00:19:02,751
هل هو أخوك؟ -
كيف عرفتَ ذلك؟ -

275
00:19:03,250 --> 00:19:07,250
طريقتك في النظر إليه
لديّ أخوان، ونريد قتل بعضنا باستمرار

276
00:19:14,417 --> 00:19:17,125
هل مِن مشكلة؟ -
ليس الأمر خطيرا -

277
00:19:17,709 --> 00:19:19,125
لكنّي أشعر بالحكّة

278
00:19:20,834 --> 00:19:23,667
أهذا ما تنتظره؟ -
هذا يعني أنّ الورم اللمفي محتمل -

279
00:19:24,000 --> 00:19:26,834
لكنّه خبر سارّ -
كيف يمكن لذلك أن يكون سارّا؟ -

280
00:19:26,959 --> 00:19:30,542
لأنّ العلاج ممكن
ويمكننا استئصال طحالك الليلة بالمنظار

281
00:19:30,667 --> 00:19:32,167
هل سأستعيد قوّتي يوم السبت؟

282
00:19:32,292 --> 00:19:34,542
ويمكنك تلقي علاج الأشعة
في موسم الإجازة

283
00:19:36,584 --> 00:19:39,709
أمّي، استيقظي يا أمّي

284
00:19:40,667 --> 00:19:43,709
أشعر بالحكّة
وذلك يعني أنّي أستطيع اللعب

285
00:20:41,417 --> 00:20:44,250
ماذا تفعل في الظلام؟ -
أستلقي بانتظارك -

286
00:20:46,999 --> 00:20:49,959
ربّاه! ماذا حدث لوجهك؟ -
!صحيح -

287
00:20:50,417 --> 00:20:54,584
تظاهر بالبراءة كأنّك لا تبحث
عن الانتقام للمزحة التي لَم أفعلها

288
00:20:54,709 --> 00:20:56,834
إنّها عدالة العاقبة الأخلاقية
لكنّي لَم أفعلها

289
00:20:57,459 --> 00:20:59,918
تعلم بالطبع أنّ هذا يعني قيام الحرب

290
00:21:06,375 --> 00:21:08,876
فصلتُ الشريان المعدي الثريي

291
00:21:11,250 --> 00:21:12,667
أوشك أن أصل

292
00:21:14,459 --> 00:21:16,709
فورمان)، تعال وانظر إلى هذا)

293
00:21:19,667 --> 00:21:21,292
الكبد ملتهب

294
00:21:22,667 --> 00:21:25,501
إذن، لَم يكن الطحال هو سبب الحكّة

295
00:21:25,626 --> 00:21:27,000
ليس مصابا بالورم اللمفاوي

296
00:21:32,542 --> 00:21:36,125
ماذا حلّ بوجهك؟ -
استولى (ويلسون) على الأرض -

297
00:21:36,667 --> 00:21:40,042
لا وجود للخلايا التائية أو اللمفاوية
البائية، ليس ورما لمفاويا بالتأكيد

298
00:21:40,751 --> 00:21:43,834
خزعة الكبد تكشف
فقط معلومات غير محددة

299
00:21:43,999 --> 00:21:49,375
كما حدث حين أخذتَ حبوب منع الحمل
الخاصة بأمك في تحدي، فتورّمت حلمتاك

300
00:21:50,000 --> 00:21:51,584
ذلك لَم يحدث قط -
نعم -

301
00:21:51,709 --> 00:21:54,167
ولَم يكن اسم التحبب الخاص بك
(حتّى الثانوية (إيريكا

302
00:21:54,959 --> 00:21:56,334
لَم يكن كذلك

303
00:21:58,250 --> 00:22:02,959
حسنا، لقد لفّقتُ ذلك، لكنّي ظننتُ
أنّ أخي لديه روح مرحة وسيجاريك

304
00:22:03,209 --> 00:22:06,918
التهاب العضلات يفسر الرأس والكبد
والقلب وحتّى الأصابع البيضاء

305
00:22:07,000 --> 00:22:10,125
يرافق ذلك أيضا انخفاض كبير
في قوّة العضلات

306
00:22:10,542 --> 00:22:15,000
ماركو)، لديك فرصة لتخليص نفسك)
هل يبدو مريضنا قويا في نظرك؟

307
00:22:17,626 --> 00:22:20,792
(آسف يا (إيريك
أخوك الأكبر لا يوافق على تشخيصك

308
00:22:20,918 --> 00:22:24,000
متلازمة (فيلتي)؟ -
قلتَ إنّ الكبد ملتهب، وليس الطحال -

309
00:22:24,334 --> 00:22:26,501
أتصدّقون أنّهم يسمحون له
بإجراء عمليات جراحية؟

310
00:22:27,167 --> 00:22:29,250
ماذا تفعل؟ -
أطلب فرصة لذكر فكرتي -

311
00:22:29,375 --> 00:22:31,459
بدون أن تسخر منّي
أمام مساعدك الجديد

312
00:22:31,584 --> 00:22:33,417
طلبك مرفوض، أكمل

313
00:22:34,584 --> 00:22:36,459
يصاب مريضنا بألم غضروفي
في الكاحلين

314
00:22:36,584 --> 00:22:39,083
(ويأخذ حقن الـ(لايدوكين
لتخفيف الألم قبل كلّ مباراة

315
00:22:39,209 --> 00:22:41,751
إن استخدم طبيب الفريق
الحقنة مرّتين بلا قصد

316
00:22:42,125 --> 00:22:44,834
التهاب الكبد الفيروسي -
أتظنّه أحمق يا (ماركوس)؟ -

317
00:22:45,375 --> 00:22:48,542
لا أظنّه أحمق -
حسنا، أجروا له فحصا للدم -

318
00:22:49,709 --> 00:22:52,459
هيّا، لدينا موعد على الغداء

319
00:22:56,667 --> 00:22:59,542
لقد خدعتَني إذن

320
00:23:00,542 --> 00:23:03,125
أنت موالي لأخيك، أفهم ذلك

321
00:23:03,292 --> 00:23:05,584
هذا يدعو للاحترام، لكن إليك المشكلة

322
00:23:05,709 --> 00:23:09,584
وظّفتُك لتخبرني بالحقيقة
وإن لَم تفعل ذلك، فلن تعود لديك وظيفة

323
00:23:09,999 --> 00:23:13,626
لا أدري ما السر الذي تريد كشفه
لكنّ أخي رجل محترم

324
00:23:13,999 --> 00:23:18,375
لقد اعتُقل بتهمة سرقة السيارات -
سيخيب أملك -

325
00:23:18,918 --> 00:23:20,292
اختبرني

326
00:23:21,042 --> 00:23:23,501
هل قال لك إنّي كنتُ معه؟ -
هل كانت فكرتك؟ -

327
00:23:23,626 --> 00:23:27,667
كنّا نفعل كلّ شيء معا، لا أدري فكرة
مَن كانت، كنتُ في الـ16 وهو في الـ14

328
00:23:27,792 --> 00:23:30,042
ذلك الوغد لَم يكن يرى
مِن خلف عجلة القيادة

329
00:23:30,167 --> 00:23:33,459
كان يشغّل السيارة بالمفك
أسرع ممّا يفعل معظم الناس بالمفتاح

330
00:23:37,751 --> 00:23:41,167
آسف لمقاطعة جلسة تقييم شخصيتي
بالأمور الطبية المملة

331
00:23:41,292 --> 00:23:44,083
لكن حين سحبنا الدم مِن المريض
تجلّط في أنبوب الاختبار

332
00:23:44,834 --> 00:23:47,876
إذن، المشكلة ليست في دمائه
بل هي دماؤه ذاتها

333
00:23:48,292 --> 00:23:52,042
كان يتدرب في الجو البارد مرّتين في اليوم
لا شك أنّها الغلوبولينات البردية في الدم

334
00:23:52,459 --> 00:23:55,375
عادة أحبّ نقل الأخبار السيئة
...لكن في هذه الحالة

335
00:23:56,292 --> 00:23:58,083
ابدأ إعطاء المريض مانع تخثّر الدم

336
00:23:59,209 --> 00:24:01,626
آسف جدا على ذلك
ماذا كنتَ تقول؟

337
00:24:04,542 --> 00:24:07,542
قدنا السيارة 10 دقائق
قبل أن يُمسكوا بنا، وذلك كلّ شيء

338
00:24:08,501 --> 00:24:11,709
حين جاءت أمّي لأخذنا مِن مركز الشرطة
لَم تقل كلمة واحدة في الطريق للمنزل

339
00:24:12,959 --> 00:24:15,626
وصلت إلى المدخل وأطفأت السيارة

340
00:24:16,584 --> 00:24:18,209
جلست هناك بصمت

341
00:24:18,999 --> 00:24:23,334
ثمّ قالت لنا بدون أن تستدير إلينا
"سأصلّي لأجلكما"

342
00:24:24,709 --> 00:24:26,167
ونزلت مِن السيارة

343
00:24:27,999 --> 00:24:30,751
نجوتُما بسهولة

344
00:24:31,000 --> 00:24:34,876
قد يكون سهلًا عليك وعليّ
(لكن ليس على (إيريك

345
00:24:35,792 --> 00:24:38,834
أصبح هدفه في الحياة
ألّا يخيّب أملها ثانية

346
00:24:39,250 --> 00:24:41,792
لأنّه شاب صالح

347
00:24:43,375 --> 00:24:48,584
ظننتُه سيقول هذه القصة في تأبينها
لكنّي سمعتُ بأنّه لَم يلق خطابا

348
00:24:52,626 --> 00:24:54,542
هل ماتت أمّكما؟

349
00:24:55,792 --> 00:24:57,584
لا شكّ أنّ لديه سبب لعدم إخباركم

350
00:24:58,959 --> 00:25:03,209
يمكنك السخرية منه كما تريد
بشأن التبوّل على سريره

351
00:25:04,709 --> 00:25:08,751
لكن أرجوك، لا تتحدّث عن أمّنا

352
00:25:13,000 --> 00:25:17,209
دمك يحتوي مستويات عالية مِن بروتين
"اسمه "الغلوبين البردي

353
00:25:17,667 --> 00:25:19,501
يصبح كثيفا حين يصبح الطقس باردا

354
00:25:19,626 --> 00:25:22,999
إنّه أشبه بمحاولة السيارة التحرّك
بعد تحوّل الوقود لحالة لزجة

355
00:25:23,334 --> 00:25:25,250
ونعتقد أنّ ذلك ما سبّب لك
المشاكل كلّها

356
00:25:25,501 --> 00:25:28,334
أحتاج إلى تبديل الزيت إذن
وسأصبح قادرا على الذهاب

357
00:25:28,626 --> 00:25:33,042
ليس تبديل الزيت عملية سريعة
علينا إعطاءك مميعات الدم وأدوية أخرى

358
00:25:33,250 --> 00:25:37,667
ستستغرق العملية مِن أسبوعين لـ3
لكنّك ستلعب بلا مشاكل بعد ذلك

359
00:25:38,000 --> 00:25:40,083
لن يكون للعب فائدة بعد ذلك -
دكتور -

360
00:25:40,209 --> 00:25:43,501
إن لَم يلعب (داريل) أمام الباحثين
عن المواهب يوم السبت، فلن يقبله أحد

361
00:25:43,792 --> 00:25:45,375
ألا يمكنكم الانتظار إلى ما بعد المباراة؟

362
00:25:45,501 --> 00:25:50,584
إن انتظرنا وتركناه يلعب
فهناك احتمال كبير أن يموت في الملعب

363
00:26:03,834 --> 00:26:07,876
راودتني فكرة -
...عادة ما تذهب بعد ذلك، لذا -

364
00:26:09,250 --> 00:26:10,876
مفك برأس مسطح

365
00:26:11,459 --> 00:26:14,584
ماذا عليّ القول الآن؟ -
ليست هذه لعبة -

366
00:26:14,918 --> 00:26:17,999
إنّه دليل على أنّك لَم تفكّ
قضيب التثبيت لأسقط

367
00:26:18,083 --> 00:26:20,584
لديّ دليل على ذلك
وهو أنّي لَم أفعلها

368
00:26:21,417 --> 00:26:26,876
لا يمكنني الاعتماد على ذلك، لكنّي
أعلم أنّي استعرتُ مفكا مِن (نورا) لتركيبه

369
00:26:26,999 --> 00:26:28,375
لأنّ لدينا مفك رباعي فقط

370
00:26:28,501 --> 00:26:32,667
وأعدتُه في تلك الليلة بالطبع
في محاولة ناجحة لرؤيتها بلا صدرية

371
00:26:32,918 --> 00:26:35,209
تمهّل، تمهّل -
...وذلك يعني -

372
00:26:35,334 --> 00:26:37,709
أنّك لَم تمتلك الأداة المطلوبة
لإتلاف القضيب

373
00:26:37,876 --> 00:26:40,375
...بلا صدرية وهي ترتدي كنزة أم

374
00:26:40,501 --> 00:26:43,999
والآن، لديّ الدليل أيضا
على أنّي لستُ مسؤولًا عن الأبوسوم

375
00:26:44,334 --> 00:26:48,209
لأنّي أحلّك مِن المسؤولية بدل التصعيد
وتعلم أنّ هذا ليس طبعي

376
00:26:48,375 --> 00:26:52,751
إذن، أحدهم يقتحم منزلنا
ليعبث بنا؟

377
00:26:52,876 --> 00:26:56,417
كنتُ المقصود بالأبوسوم

378
00:27:00,959 --> 00:27:04,999
أنا متعب، كان هذا مشوّقا
حتّى الساعة الثانية صباحا

379
00:27:05,918 --> 00:27:07,292
لكنّ هذا تعذيب فحسب

380
00:27:07,959 --> 00:27:13,209
هل ذهبتَ إلى الجامعة؟ -
هذا هو التصعيد، أليس كذلك؟ -

381
00:27:13,334 --> 00:27:15,751
إبقائي مستيقظا طوال الليل
بدون أن يحدث شيء

382
00:27:15,876 --> 00:27:18,999
لتبقيني مستيقظا غدا أيضا
هذا هو انتقامك

383
00:27:19,083 --> 00:27:22,542
هذا ليس منطقيا
لأنّي مستيقظ أيضا

384
00:27:23,209 --> 00:27:27,542
ربّما نمتَ طوال النهار -
أعطيتُك دليلا قاطعا على أنّي لَم أخدعك -

385
00:27:27,667 --> 00:27:32,292
كلّا، لَم تفعل، بل ابتكرتَ دليلا قاطعا
على أنّي لَم أوقع بك

386
00:27:32,417 --> 00:27:35,167
لتقنعني بفكرة أنّك لَم تخدعني

387
00:27:35,584 --> 00:27:37,501
ربّما خدعتَ نفسك

388
00:27:38,000 --> 00:27:41,083
لا أخدع نفسي عادة -
هل هذا الجرح على وجنتك حقيقي؟ -

389
00:27:42,042 --> 00:27:44,792
هذا ما يريده عدوّنا

390
00:27:45,334 --> 00:27:47,667
فرّق تسُد"، ألا ترى ذلك؟"

391
00:27:48,042 --> 00:27:50,542
حسنا، سأذهب للنوم

392
00:27:51,167 --> 00:27:55,292
أؤكد لك إن نمتَ الآن
فستستيقظ وبجانبك رأس حصان مقطوع

393
00:27:55,417 --> 00:27:57,000
أو أسوأ مِن ذلك، كلّ الحصان

394
00:28:03,751 --> 00:28:05,125
!(هاوس)

395
00:28:07,876 --> 00:28:09,334
!التلفزيون

396
00:28:23,375 --> 00:28:25,751
مستحيل أن تضحّي بالتلفزيون
ذي الشاشة المسطحة

397
00:28:27,584 --> 00:28:29,542
هذا الرجل بارع

398
00:28:37,667 --> 00:28:39,292
هل هناك سبب لهذا؟

399
00:28:42,167 --> 00:28:47,042
هناك سبب لكلّ شيء يا سيدتي

400
00:28:47,501 --> 00:28:52,792
يؤسفني الإعلان عن وجود مجرم بيننا

401
00:28:52,999 --> 00:28:55,000
وهو مذنب بماذا بالتحديد؟

402
00:28:55,709 --> 00:28:58,584
الليلة الماضية
أغرقت مرشات الحريق شقتنا

403
00:28:58,751 --> 00:29:02,334
وقبل ذلك، وجدتُ أبوسوم
في حوض الاستحمام

404
00:29:02,459 --> 00:29:05,542
كلّ منكم لديه دافع
وكلّ منكم لديه فرصة

405
00:29:06,334 --> 00:29:08,626
أهذه هي الحالة الطارئة
التي استدعيتَني لأجلها؟

406
00:29:10,292 --> 00:29:13,000
(لا ترحلي بهذه السرعة يا آنسة (كادي

407
00:29:13,292 --> 00:29:17,542
لن يرحل أحد قبل أن يخبرنا بمكانه
في الليلة الماضية

408
00:29:18,292 --> 00:29:19,834
وداعا

409
00:29:20,292 --> 00:29:25,667
حسنا، لن يخرج مَن يعملون عندي
قبل أن يخبروني أين كانوا البارحة

410
00:29:25,959 --> 00:29:27,667
ماذا عنك يا بروفيسور (تشيس)؟

411
00:29:28,542 --> 00:29:32,959
لِم أفعل ذلك؟ -
لأنّك تحمّلني مسؤولية تدمير زواجك -

412
00:29:33,042 --> 00:29:36,751
كنتُ هنا مع "13" طوال الليل
لمراقبة مميعات الدم لدى مريضنا

413
00:29:37,959 --> 00:29:41,167
أيستطيع أحدكما إثبات ذلك؟ -
المريض حيّ وحالته تتحسّن -

414
00:29:41,417 --> 00:29:43,417
أيكفيك هذا الدليل؟ -
في الوقت الحالي -

415
00:29:44,292 --> 00:29:46,000
ماذا عن الكولونيل (تاوب)؟

416
00:29:46,167 --> 00:29:50,709
كنتُ أتناول العشاء مع زوجتي في الخارج -
حقا؟ زوجتك؟ -

417
00:29:50,834 --> 00:29:52,501
نعم، حقا

418
00:29:53,751 --> 00:29:55,125
هذا يكفيني

419
00:29:55,250 --> 00:29:57,626
لأنّي شككتُ بك طوال الوقت

420
00:29:58,459 --> 00:30:00,042
لديك دافع قويّ بالتأكيد

421
00:30:00,167 --> 00:30:04,918
أوّلًا، لستُ مهتما بذلك
وثانيا، لا أعلم أين تقيما حتّى

422
00:30:05,209 --> 00:30:08,918
أكّدتُ البارحة أنّك كاذب -
عمّ تتحدّث؟ -

423
00:30:09,501 --> 00:30:12,792
تكذب بسهوك على الأقل -
(هاوس) -

424
00:30:15,751 --> 00:30:18,542
لا تفعل -
اسمعوا هذا -

425
00:30:18,959 --> 00:30:20,501
(توفّيت والدة (فورمان

426
00:30:23,417 --> 00:30:24,918
هل أخبر أحدا منكم؟

427
00:30:25,584 --> 00:30:28,501
هاوس)، أظنّك خرجتَ عن الموضوع)

428
00:30:28,792 --> 00:30:31,167
هل كلامه صحيح؟ هل ماتت والدتك؟

429
00:30:32,709 --> 00:30:35,667
قبل 3 أشهر تقريبا -
أنا آسفة جدا -

430
00:30:35,959 --> 00:30:37,334
لِم لَم تخبر أحدا؟

431
00:30:37,459 --> 00:30:41,125
وليزيد الطين بلة
رفض قول شيء لطيف عنها في الجنازة

432
00:30:41,250 --> 00:30:44,834
لَم أتكلّم لأنّ الأمر ليس مِن شأن أحد -
توقّف -

433
00:30:45,751 --> 00:30:48,959
ليس عليك تفسير تصرفاتك لهذا الرجل -
تريد ضربي، أليس كذلك؟ -

434
00:30:49,125 --> 00:30:50,792
ماركوس)، لا تفعل)

435
00:30:55,292 --> 00:30:56,709
أنا مستقيل

436
00:31:01,083 --> 00:31:03,292
عليك أن تمنعه
إنّه بحاجة لهذه الوظيفة

437
00:31:03,417 --> 00:31:06,375
المريض بحاجة لحقنة وريدية جديدة

438
00:31:15,417 --> 00:31:18,209
لا أحتاج إلى أسبوعين أو 3، أترى؟

439
00:31:19,125 --> 00:31:20,542
استعدتُ لوني

440
00:31:20,709 --> 00:31:22,292
هذا يعني أنّك تحسّنت
...لكنّه لا يعني

441
00:31:22,417 --> 00:31:25,542
لقد تحسّنت، طلب مدرّبي
مِن مدرّب الفريق أن يأتي

442
00:31:25,792 --> 00:31:28,751
وسمح لي باللعب -
هل علم أنّك تتعالج بمميع الدم؟ -

443
00:31:32,918 --> 00:31:34,959
توقّفتُ عن ذلك الآن -
ما زلتَ مريضا -

444
00:31:35,042 --> 00:31:36,501
لستَ مستعدا للتوقّف عن أخذ العلاج

445
00:31:36,626 --> 00:31:39,876
أطعه (داريل)، لا يستحق الأمر المجازفة -
سأعود يوم الأحد يا أمّي -

446
00:31:40,626 --> 00:31:42,125
ويمكنكم إعطائي كلّ الأدوية
التي أحتاج إليها

447
00:31:42,250 --> 00:31:44,250
لا ينجح العلاج بهذه الطريقة

448
00:31:50,250 --> 00:31:51,667
اذهب معه أرجوك

449
00:32:01,167 --> 00:32:03,334
المضادات الحيوية لا تعطي مفعولًا

450
00:32:03,459 --> 00:32:07,292
سنستبدلها بنوع آخر
لكنّك ستخسر أصبع قدمك

451
00:32:13,542 --> 00:32:15,167
هذا رائع أيّها الجندي

452
00:32:15,292 --> 00:32:19,083
كقاعدة عامة، عليك القيام
ببعض البحث قبل أن تحتفل

453
00:32:19,417 --> 00:32:24,709
مجلس التقييم الطبي للجيش
يوافق على مُشاة بـ9 أصابع في قدميهم

454
00:32:24,876 --> 00:32:26,626
طالما يستطيعون المشي والركض

455
00:32:27,542 --> 00:32:30,125
هل خسرتُ أصبعي بلا طائل إذن؟ -
أخشى ذلك -

456
00:32:30,501 --> 00:32:34,042
إلّا إن أردتَ أن أبقيك على المضادات
الحيوية الأولى لينتشر الالتهاب

457
00:32:34,709 --> 00:32:36,959
وحينها يمكننا بتر أكثر مِن أصبع

458
00:32:43,000 --> 00:32:46,667
لِم تخاطر بحياتك لأجل هذا؟
والدتك لا تريدك أن تفعل

459
00:32:47,667 --> 00:32:49,999
ضحّت أمّي بكلّ شيء لأجلي

460
00:32:50,417 --> 00:32:53,209
طلبها منّي ألّا آتي إلى هنا
مثال آخر على ذلك

461
00:32:53,792 --> 00:32:57,542
إن أبليتُ بلاءً جيدا في الملعب
فسأستطيع رعايتها بقية حياتها

462
00:33:00,542 --> 00:33:03,042
مَن سأكون إن لَم أضحّي لأجلها؟

463
00:33:03,459 --> 00:33:05,167
هذا ما يفعله أفراد العائلة

464
00:33:26,125 --> 00:33:27,542
هل أنت بخير؟

465
00:33:28,876 --> 00:33:31,167
رؤيتي مشوّشة

466
00:33:35,334 --> 00:33:37,000
لا أستطيع الرؤية

467
00:33:41,542 --> 00:33:43,459
أعدني إلى المستشفى

468
00:33:50,083 --> 00:33:54,542
...فقدانه البصر يعني أنّنا أخطأنا -
"في الحقيقة، أنا المسؤول عن ذلك" -

469
00:33:55,292 --> 00:33:56,792
"أضفتُ النترات لمياهه"

470
00:33:56,918 --> 00:34:00,542
ضغط الدم المنخفض أبعد الدم الغني
بالأكسجين عن دماغه فأصبح كفيفا

471
00:34:00,834 --> 00:34:04,125
رأيتُ أنّ مريضا مصابا بعمى مؤقت
أفضل مِن ميت للأبد

472
00:34:04,250 --> 00:34:06,792
كانت رؤيته قد بدأت تعود
حين أوصلتُه للمستشفى

473
00:34:08,667 --> 00:34:12,000
أحسنت، ليتنا نستطيع
مزج تحايلك الطبي

474
00:34:12,125 --> 00:34:15,167
(مع قدرة أخيك على إحضار الـ(موكا
لنحصل على (فورمان) مثالي

475
00:34:15,751 --> 00:34:17,167
أين أنت؟ -
أنا مشغول -

476
00:34:20,209 --> 00:34:22,000
عظيم، ليس لدينا أعراض جديدة إذن

477
00:34:22,292 --> 00:34:25,751
أي أنّ علينا إعادة إعطائه مميعات الدم
وسيصبح بخير بعد أسبوعين

478
00:34:25,876 --> 00:34:27,792
في الواقع، لدينا عرَض جديد

479
00:34:28,000 --> 00:34:30,626
هل اطلع أحدكم
على سجل إعادة إدخاله؟

480
00:34:32,083 --> 00:34:36,626
منذ دخل المستشفى ودخلها ثانية
خسر مريضنا باوندا واحدا

481
00:34:37,083 --> 00:34:39,584
مريض مثله يفقد عادة 10 باوندات

482
00:34:40,042 --> 00:34:44,792
الجواب البديهي هو المنشطات
...لكن بما أنّنا استبعدناها

483
00:34:44,999 --> 00:34:48,125
إذن، لا يأخذها في حقن
لكن ربّما يحصل عليها بشكل طبيعي

484
00:34:49,000 --> 00:34:50,584
متلازمة الأباعد الورمي

485
00:34:50,834 --> 00:34:54,999
ينتج الجسم الأجسام المضادة التي تقاوم
السرطان، وقد تؤدي دور هرمونات النمو

486
00:34:55,083 --> 00:34:58,834
استبعدنا الورم اللمفاوي
فما هرمون النمو الآخر الشبيه للسرطان؟

487
00:34:59,042 --> 00:35:00,918
...الرئة، البنكرياس، الكلية، الثدي

488
00:35:01,000 --> 00:35:04,792
كان سؤالًا بيانيا، لا يهمّني الأمر
أجروا له كلّ الفحوصات

489
00:35:17,209 --> 00:35:19,417
ماذا تفعل هنا؟ -
تحتاج إلى وظيفة -

490
00:35:22,042 --> 00:35:26,167
(ربّما يمكنني التحدث إلى (هاوس
لتستعيد وظيفتك

491
00:35:27,667 --> 00:35:32,417
حين يعلم أنّك لا تمانع بوجودي هناك
لن يريد استعادتي

492
00:35:32,918 --> 00:35:36,000
ربّما يمكنني مساعدتك
على إيجاد حلّ آخر

493
00:35:36,584 --> 00:35:40,209
أعدك ألّا أخذلك

494
00:35:40,834 --> 00:35:42,375
لا تفعل ذلك

495
00:35:44,751 --> 00:35:48,083
فلنر كيف سيسير الأمر

496
00:35:50,292 --> 00:35:54,584
إذن، هل يلزمونك بالمكوث هنا
في المنزل الانتقالي؟

497
00:35:56,417 --> 00:35:59,626
أم أنّك تستطيع الإقامة
مع فرد مِن عائلتك؟

498
00:36:12,999 --> 00:36:16,125
(إنّه (فورمان -
(سيتوقّف الآن بعد رحيل (ماركوس -

499
00:36:16,417 --> 00:36:18,000
هذا هو الهدف

500
00:36:22,125 --> 00:36:24,167
آسف، هل كانت قدمي أمامك؟

501
00:36:24,959 --> 00:36:26,709
بالي منشغل جدا مؤخرا
في محاولة التفكير في شيء

502
00:36:26,834 --> 00:36:29,876
مضحك أكثر مِن إطلاق
مرشات الحريق في منتصف الليل

503
00:36:30,584 --> 00:36:31,999
هل لديكم أفكار؟

504
00:36:34,459 --> 00:36:36,542
اهدأ أيّها القوي
فأنا أعرف أين تعيش

505
00:36:36,709 --> 00:36:41,709
أتعرفان كيف عرفتُ ذلك؟
أنا وحبيبتي حاولنا شراء الشقة نفسها

506
00:36:42,083 --> 00:36:44,459
اتركني خارج الموضوع
ويلسون) هو مَن اشترى الشقة)

507
00:36:44,584 --> 00:36:45,999
وأنت تعيش هناك

508
00:36:46,751 --> 00:36:49,626
تستحقان أن تعانيان بالقدر نفسه

509
00:36:50,000 --> 00:36:52,083
في الواقع، عانيتُ أكثر
فقد جعلتَني أتعثّر

510
00:36:52,417 --> 00:36:56,626
...أنا... أنا -
ستتعادل معاناته لأنّه يشعر بالندم -

511
00:36:56,751 --> 00:37:00,542
لِم كشفتَ نفسك؟
لا يمكنك أن تتخيّل العقوبة

512
00:37:00,667 --> 00:37:02,334
لن تكون هناك عقوبة

513
00:37:03,125 --> 00:37:08,083
سأوقف كلّ العمليات الهجومية
فقد وضّحتُ وجهة نظري وأثبتُ تفوّقي

514
00:37:08,501 --> 00:37:11,250
وإن بدأتَ حتّى عمليات الانتقام

515
00:37:11,375 --> 00:37:14,167
(فسأخبر (كادي
بأنّها خسرت منزل أحلامها بسببكما

516
00:37:14,584 --> 00:37:18,417
فلديها فكرة غريبة بأنّكما صديقيها

517
00:37:35,626 --> 00:37:37,042
ليس مصابا بالسرطان

518
00:37:37,250 --> 00:37:42,250
فحصناه بالكامل وتحقّقنا مِن سرطان الدم
وصورنا أشعة لصدره بحثا عن سرطان الثدي

519
00:37:42,542 --> 00:37:44,250
ربّما كنتُ مخطئا بشأن فقدان الوزن

520
00:37:44,375 --> 00:37:46,667
لَم تكن مخطئا
وجدنا الدماء في كيس القسطرة

521
00:37:46,792 --> 00:37:49,042
كليتاه تنهاران -
لا بدّ أنّه سرطان -

522
00:37:49,167 --> 00:37:53,125
متلازمة الأباعد الورمي هي الشيء الوحيد
الذي يربط الكلية والقلب والكبد

523
00:37:53,250 --> 00:37:55,501
وحتّى نوبات الغضب -
لِم لا نجده إذن؟ -

524
00:37:55,792 --> 00:37:57,667
بحثنا في كلّ مكان في جسده

525
00:37:58,834 --> 00:38:01,375
ماذا لو لَم يكن في داخله؟

526
00:38:15,999 --> 00:38:19,459
أتدري لِم أنت أسود؟ -
لأنّ الرب يحبّني أكثر منك -

527
00:38:20,667 --> 00:38:22,292
"كنتُ أريد أن تجيبني بـ"الميلانين

528
00:38:22,751 --> 00:38:28,292
لديك الكثير منه، يجعل بشرتك داكنة
ويحميك مِن أشعة الشمس فوق البنفسجية

529
00:38:28,417 --> 00:38:32,501
ماذا تفعل؟ -
للأسف، يجعل أيضا حتّى الأطباء -

530
00:38:32,626 --> 00:38:35,042
لا يفكّرون في سرطان الجلد كتشخيص

531
00:38:35,375 --> 00:38:36,792
أعطني يدك الأخرى

532
00:38:37,584 --> 00:38:40,459
في الحالات النادرة التي يصاب
فيها السود بسرطان الجلد

533
00:38:40,584 --> 00:38:42,334
يصابون به في الأجزاء البيضاء

534
00:38:42,501 --> 00:38:44,542
على الكفين وأسفل القدمين

535
00:38:45,292 --> 00:38:48,959
لكنّ يديك وقدميك
كانت محطّمة بسبب كرة القدم

536
00:38:49,542 --> 00:38:53,709
ممّا جعل فريقي
يعتبرون كلّ عيوب الجلد كدمة

537
00:38:54,167 --> 00:38:57,876
لكن بعد أن عرفتُ أنّ سرطان الدم
هو التشخيص الوحيد الملائم

538
00:39:00,209 --> 00:39:01,834
انظري إلى هذا أيّتها الأم

539
00:39:05,709 --> 00:39:08,000
إنّها الشوكة في مخلب النمر

540
00:39:08,459 --> 00:39:10,209
متلازمة الأباعد الورمي

541
00:39:10,542 --> 00:39:12,918
جسدك يكوّن أجساما مضادة
لمقاومة الورم

542
00:39:13,000 --> 00:39:16,834
هذه البروتينات الصغيرة"
"تنتقل في دمك وتشيع الفوضى

543
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
حين نزيل الوحمة المسرطنة
فستكون بخير

544
00:39:20,459 --> 00:39:22,501
(سأطلب مِن الدكتور (تشيس
أن يحدّد موعد الجراحة

545
00:39:23,584 --> 00:39:26,292
ولِم نتعب أنفسنا؟ لقد فاتتني الفرصة

546
00:39:27,417 --> 00:39:29,083
ما الحياة التي سأعيشها الآن؟

547
00:39:29,250 --> 00:39:31,834
هل درستَ جيدا؟

548
00:39:33,792 --> 00:39:37,876
ستعيش إذن الحياة السيئة نفسها
التي سيعيشها مَن سيتخرجون معك

549
00:39:38,709 --> 00:39:40,083
مِن دون ديون الطلبة

550
00:39:46,083 --> 00:39:48,209
هل أنت جاهزة؟ -
تقريبا -

551
00:39:50,125 --> 00:39:52,417
ها قد انتهيت

552
00:39:54,083 --> 00:39:58,083
سمعتُ بأنّ أحدهم يضع المقالب
لـ(هاوس) و(ويلسون)، أسمعتَ بذلك؟

553
00:39:58,292 --> 00:40:00,999
لا -
لِم أصدقك؟ -

554
00:40:01,542 --> 00:40:03,292
قلتِ أنّ وجهي يوحي بالثقة

555
00:40:03,999 --> 00:40:07,000
لكنّي لَم أفهم بعد
لِم لَم تسمحي لي بالانتقام

556
00:40:07,125 --> 00:40:11,042
لقد سرقا حلمك -
هذه مبالغة إنّها مجرّد شقة -

557
00:40:11,375 --> 00:40:14,083
أليس السبب أنّك تشعرين بالذنب
لأنّك آذيتِ (هاوس)؟

558
00:40:14,918 --> 00:40:16,584
أو بالذنب لأنّك معي؟

559
00:40:16,918 --> 00:40:20,125
سنشتري غيرها
لا أرى مبررا لتحويلها إلى حرب

560
00:40:20,250 --> 00:40:24,792
أظنّك تفسرين الأمور بمنطقية
وقد يظنّ رجل أقل ثقة بنفسه منّي هذا شكا

561
00:40:26,542 --> 00:40:28,584
حسنا، انسي الجزء الأخير

562
00:40:31,959 --> 00:40:34,375
سمعتُ بأنّ (فورمان) وأخاه
يحاولان إصلاح علاقتهما

563
00:40:35,375 --> 00:40:38,626
هذا لطيف -
إنّه لطف منك -

564
00:40:39,626 --> 00:40:42,334
لَم تستفز (ماركوس) ليستقيل
لتتوقّف الحيل

565
00:40:42,918 --> 00:40:45,209
كنتَ تريد أن تصبح العدو المشترك
الذي يشتركان معا فيه

566
00:40:45,334 --> 00:40:49,250
أنت تتلاعب بالناس
شرير ولكنّك محبّ للنفع

567
00:40:49,667 --> 00:40:53,167
استفززتُ (ماركوس) ليستقيل
لأنّه لَم يعد يفيدني

568
00:40:53,667 --> 00:40:55,876
عيّنتُه للحصول على المعلومات
وقد حصلتُ عليها

569
00:40:57,000 --> 00:40:59,751
وكيف سننتقم مِن (لوكاس)؟ -
لن نفعل -

570
00:41:02,375 --> 00:41:03,792
أنا الرابح

571
00:41:33,667 --> 00:41:40,667
ترجمة
روزيتّا إنترناشونال، عمّان - الأردن

