﻿1
00:00:13,542 --> 00:00:16,709
مرحبا -
مرحبا -

2
00:00:17,501 --> 00:00:19,042
السيارة مليئة بالوقود

3
00:00:20,459 --> 00:00:22,292
هل أنت متأكدة؟

4
00:00:22,417 --> 00:00:26,042
وماذا إذا لم أكن متأكدة؟ -
ستدفعين لي ثمن بطاقات الدعوة -

5
00:00:26,167 --> 00:00:28,125
لا بأس إذا

6
00:00:28,876 --> 00:00:33,292
تيد) رجل رائع يا أبي)
إنه ثاني أروع رجل قابلته في حياتي

7
00:00:37,083 --> 00:00:38,626
أعتقد أن هذا يُعلن دخولنا

8
00:01:06,959 --> 00:01:11,000
في هذا المكان المقدّس، سنجمع
بين هذين الشخصين الموجودين هنا

9
00:01:11,125 --> 00:01:15,125
لذا إذا كان لدى أحد
من الحاضرين مانعا من زواجهما

10
00:01:15,250 --> 00:01:18,167
فليتحدث الآن
أو فليسكت إلى الأبد

11
00:01:19,501 --> 00:01:20,999
هذا ما أحب سماعه

12
00:01:22,042 --> 00:01:25,918
(هل تقبل يا (ثيودور فيليب تايلور
(أن تكون (نيكول مارغريت موراي

13
00:01:26,000 --> 00:01:29,918
زوجة لك؟ وأن تقسم أمام الله
وبحضور هؤلاء الشهود

14
00:01:30,000 --> 00:01:33,542
أن تكون زوجها المخلص المحب
في الغنى والفقر

15
00:01:33,667 --> 00:01:36,999
في الأفراح والأحزان
وفي الصحة والمرض

16
00:01:37,292 --> 00:01:39,083
حتى نهاية حياتكما

17
00:01:44,626 --> 00:01:46,167
(هذا ليس مضحكا يا (تيد

18
00:01:47,709 --> 00:01:49,459
!(تيد) -
هل أنت بخير؟ -

19
00:01:49,584 --> 00:01:51,501
!(تيدي)

20
00:01:56,292 --> 00:01:57,626
(تيدي)

21
00:02:45,709 --> 00:02:48,417
مرحبا -
مرحبا -

22
00:02:50,250 --> 00:02:54,125
كم الساعة الآن؟ -
إنها ساعة السعادة -

23
00:02:55,918 --> 00:02:57,626
ما زلت نائمة

24
00:02:57,751 --> 00:03:00,792
اعتبريه حلما

25
00:03:02,792 --> 00:03:04,584
ماذا عن (هاوس)؟

26
00:03:04,709 --> 00:03:07,542
قلت حلما وليس كابوسا -
إنه في الغرفة المجاورة -

27
00:03:07,667 --> 00:03:09,209
ونائم

28
00:03:32,709 --> 00:03:35,626
"أستيبان)؟ هل تستعد؟)"

29
00:03:50,000 --> 00:03:53,209
تعرّفت بالجيران -
هل تعرف هذا الرجل يا سيدي؟ -

30
00:03:56,000 --> 00:03:59,292
لا أريده مؤقتا بل أريده دائما

31
00:04:00,083 --> 00:04:01,667
بالأمس

32
00:04:02,918 --> 00:04:04,250
أرجوك افعل

33
00:04:05,959 --> 00:04:07,667
صباح الخير -
بالكاد -

34
00:04:07,792 --> 00:04:12,334
مساعدتي استقالت منذ ساعة
وعليّ أن أغيّر برنامجي للشهر القادم

35
00:04:12,459 --> 00:04:15,626
هذا لا يعد شيئا، لقد استيقظت
في السرير الخطأ هذا الصباح

36
00:04:15,751 --> 00:04:18,083
أي سرير أنت فيه هو السرير الخطأ

37
00:04:18,834 --> 00:04:20,667
ليس هذا ما قالته أمك

38
00:04:20,792 --> 00:04:22,918
كلام لاذع

39
00:04:23,000 --> 00:04:26,083
سأذهب الآن
إلى قسم الموارد البشرية

40
00:04:27,292 --> 00:04:28,751
هو كان البادئ

41
00:04:30,125 --> 00:04:32,000
لقد كان سرير ابن الجيران

42
00:04:32,125 --> 00:04:35,000
(من حسن الحظ أن (أستيبان
ما زال ينام مع أمه

43
00:04:35,125 --> 00:04:38,125
كم كنت ثملًا؟ -
جدا -

44
00:04:39,000 --> 00:04:40,501
هل أنت بخير؟

45
00:04:40,626 --> 00:04:43,834
...ليس عليك أن تعاقر الخمر أبدا -
(وكأنك والدة (أستيبان -

46
00:04:44,834 --> 00:04:47,584
أحتاج إليك في العيادة -
آسف، أنا منشغل -

47
00:04:48,542 --> 00:04:50,959
أخبرني أن لديك قضية
حتى لو لم تكن هذه الحال

48
00:04:51,042 --> 00:04:53,792
لدي قضية -
تبدو مثيرة للاهتمام، سأهتم بها -

49
00:04:54,626 --> 00:04:57,042
أدين لك بخدمة
والآن أخبرني أن ليس لديك قضية

50
00:04:57,167 --> 00:04:59,667
بل لدي قضية بالفعل -
نحن متعادلان -

51
00:05:01,918 --> 00:05:03,709
أنتما تعرفان كيف تقضيان شهر العسل

52
00:05:03,834 --> 00:05:05,667
(هذا هو الدكتور (هاوس

53
00:05:05,792 --> 00:05:08,083
فقدان القدرة على الكلام والإغماء -
لا يمكنه الكلام -

54
00:05:08,209 --> 00:05:09,918
"فقدان القدرة على الكلام"
"في اليونانيّة تعني "أفيشيا

55
00:05:10,000 --> 00:05:12,918
استبعدنا احتمالات الالتهاب
وتلف الحبال الصوتية والجلطة

56
00:05:13,000 --> 00:05:15,542
الكثير من الرجال يغمى عليهم
وهم أمام المذبح

57
00:05:15,959 --> 00:05:19,042
ما يُعرف بفقدان الوعي عند اليونانيين -
استبعدنا كل الأسباب الشائعة للإغماء -

58
00:05:19,167 --> 00:05:22,042
مثل ضغط الدم المنخفض
وانخفاض نسبة السكر بالدم والتجفاف

59
00:05:23,375 --> 00:05:24,999
"لا تقل "آه

60
00:05:28,626 --> 00:05:30,375
هل عرفت ما هي علّته؟

61
00:05:31,125 --> 00:05:33,459
نم على جنبك وارفع رداءك

62
00:05:33,999 --> 00:05:36,042
هناك شيء واحد
لم يجروا فحصا له

63
00:05:36,626 --> 00:05:38,667
فحص ماذا؟

64
00:05:38,792 --> 00:05:40,375
التظاهر بالمرض

65
00:05:41,667 --> 00:05:43,959
تلك كانت نتيجة إيجابية -
...أنا -

66
00:05:44,042 --> 00:05:47,125
يمكنني التحدث
ولكنني لم أكن أتظاهر

67
00:05:47,250 --> 00:05:50,042
صوتي عاد لي الآن

68
00:05:50,167 --> 00:05:52,918
لست أنا من عليك أن تقنعه

69
00:05:53,167 --> 00:05:54,792
أعرف أنه لم يكن يتظاهر

70
00:05:54,918 --> 00:05:57,167
إن انطلت عليها الخدعة
يجب ألا تتخلّى عنها

71
00:05:57,292 --> 00:05:58,876
ماذا عن حالة الإغماء؟

72
00:05:58,999 --> 00:06:00,584
...حسنا

73
00:06:01,918 --> 00:06:03,459
هل انطلت عليها
هذه الخدعة أيضا؟

74
00:06:03,918 --> 00:06:05,918
ولماذا عليه أن يتظاهر بأي شيء؟

75
00:06:06,209 --> 00:06:09,918
كرايو بوديا)، إنها كلمة يونانيّة)
معناها: السبب واضح

76
00:06:10,000 --> 00:06:11,999
عليك أن تبقي على خاتم الخطوبة

77
00:06:15,792 --> 00:06:17,334
لا أعتقد أنه كان يتظاهر بالمرض

78
00:06:17,876 --> 00:06:20,334
ذلك لأنك أكثر سذاجة مني

79
00:06:20,459 --> 00:06:23,792
على سبيل المثال، أنا لا أصدق
أنك ألغيت زواجك المفتوح العلاقات

80
00:06:23,918 --> 00:06:28,083
أعتقد أن زوجتك هي من ألغته
ثم اتصلت لتخبرها بأنك لم تلغِه

81
00:06:28,209 --> 00:06:30,584
الرجل لا يرمي ببطاقة ذهبية
في سلة المهملات

82
00:06:30,709 --> 00:06:33,999
كما لا يترك أحد التدريب
الطبي المربح ليأتي للعمل معك؟

83
00:06:34,083 --> 00:06:36,250
هذا بالضبط السبب
في ممارستك لهوايتك

84
00:06:36,375 --> 00:06:39,459
أنت تعوّض عن انتصاراتك المهنية
بأخرى جنسية

85
00:06:39,584 --> 00:06:41,417
لست سهل التوقع
...وعلى سبيل المثال

86
00:06:41,542 --> 00:06:44,542
فأنت لا تتوقع أن أدعوك
إلى العشاء هذه الليلة

87
00:06:44,667 --> 00:06:45,999
لا، شكرا

88
00:06:46,083 --> 00:06:48,626
ألن تفكر في الأمر؟ -
لقد فعلت ولكن بسرعة جدا -

89
00:06:49,292 --> 00:06:51,501
الحقيقة هي أنني منذ أن ألغيت
الزواج المفتوح العلاقات

90
00:06:51,626 --> 00:06:54,792
فإن زوجتي أصبحت ممتنة جدا
كما أصبح بإمكاني أن أتغيب ليلًا

91
00:06:54,918 --> 00:06:57,083
فإذا خرجت مع رئيسي في العمل
فلا أحد يمكنه أن يلومني

92
00:06:58,000 --> 00:06:59,334
حسنا

93
00:06:59,751 --> 00:07:02,918
ولكن عليك أن تجلب زوجتك -
...لا، هذا المقصد، أحتاج إلى -

94
00:07:03,000 --> 00:07:04,834
أنت تكذب -
أنا لا أكذب -

95
00:07:04,959 --> 00:07:06,250
وأنا لن أذهب

96
00:07:08,334 --> 00:07:11,125
حسنا، (فونتينا) عند الثامنة والنصف

97
00:07:16,542 --> 00:07:19,375
أنت تصدقينني، أليس كذلك؟ -
بالطبع أصدقك -

98
00:07:20,250 --> 00:07:21,626
إذا فلنتزوج

99
00:07:21,751 --> 00:07:24,250
سنطلب من سيارة الأجرة أن تأخذنا
إلى مبنى البلدية وسنتزوج هناك

100
00:07:24,375 --> 00:07:26,959
هل أنت جاد؟ لقد خرجت
للتو من غرفة الطوارئ

101
00:07:27,042 --> 00:07:29,709
"بالضبط "خرجت
وأنا أشعر بأنني على خير ما يرام

102
00:07:31,834 --> 00:07:34,501
ما زالت الملابس معنا

103
00:07:36,751 --> 00:07:39,042
تيد)! ما الأمر؟)

104
00:07:40,292 --> 00:07:43,459
!ما الأمر؟ يا إلهي
هلا ساعدنا أحد

105
00:07:43,584 --> 00:07:47,417
!أرجوكم أن تسرعوا
!استمر بالتنفس! يا إلهي

106
00:07:48,417 --> 00:07:50,751
لا بد أن تكون هناك طريقة
فضلى لإلغاء الزواج

107
00:07:51,501 --> 00:07:54,083
رسالة على موقع (تويت) مثلًا -
اندفاق جَنَبيّ -

108
00:07:54,626 --> 00:07:56,375
هل تعتقد أن رئتيه تزيّفان المرض؟

109
00:07:57,000 --> 00:07:59,584
هناك على الأقل مئتا ملل
من السوائل في رئتيه

110
00:07:59,709 --> 00:08:03,709
حسنا، لنقل أن كل تلك الأعراض حقيقية
وضحوا لي كيف أن أحدهما فجأة غادر

111
00:08:03,834 --> 00:08:06,125
من دون أن يتلفّظ بكلمتَي
"مريم) العذراء)"

112
00:08:06,250 --> 00:08:10,626
إذا كان الاندفاق الجَنَبيّ سببه جهازيّ
فإن ذلك سيفسر العارضين الآخرين

113
00:08:10,751 --> 00:08:14,584
سواء صدقته أم لا
علينا أن نعرف سبب الاندفاق الجَنَبيّ

114
00:08:14,709 --> 00:08:16,000
غرفة الطوارئ استبعدت أي التهاب

115
00:08:16,125 --> 00:08:18,083
وعدّ خلايا اليوزينيّة
استبعد احتمال وجود الطفيليات

116
00:08:18,209 --> 00:08:22,334
إنه دواء يخفيه عنه -
أنت لا تثق به، أليس كذلك؟ -

117
00:08:22,999 --> 00:08:25,083
لا أثق بالعاملين
في غرفة الطوارئ حتّى

118
00:08:25,209 --> 00:08:26,876
دعونا نستبعد احتمال
الإصابة بالتهاب بأنفسنا

119
00:08:26,999 --> 00:08:28,292
فلنثقب رئتيه ونحصل على عينات
ونرسلها إلى التحليل

120
00:08:28,417 --> 00:08:31,000
ولندرس الخلايا بحثا عن خلايا سرطانية
ولنقس ضغط الدم

121
00:08:31,125 --> 00:08:33,999
...سبق أن -
تحدث عن الزفاف أثناء ذلك -

122
00:08:34,083 --> 00:08:37,375
افحصوا بيته عن أي شيء آخر -
انتقل للعيش مع خطيبته منذ 3 أشهر -

123
00:08:37,501 --> 00:08:40,250
التعرض للسموم قد يتطلب
وقتا أكثر من ذلك ليظهر

124
00:08:40,999 --> 00:08:44,876
أنت تفحص عش الحب
وأنتما الاثنان تفحصا شقة العزوبيّة

125
00:08:44,999 --> 00:08:48,626
والتي يعيش فيها الآن أحد آخر؟ -
أفترض ذلك -

126
00:08:52,667 --> 00:08:54,626
...لا تكسري النافذة الزجاجية

127
00:08:59,042 --> 00:09:04,334
هذا المكان يبدو من فترة الستينيات
قد يكون الدهان من الرصاص

128
00:09:04,459 --> 00:09:06,709
قد يكون الشاب في الـ27 من عمره مصابا
بمتلازمة اشتهاء المواد غير المألوفة

129
00:09:06,834 --> 00:09:09,999
إذا كان هذا سيخرجنا من هنا
"قبل وصول المالك فجوابي هو "نعم

130
00:09:12,042 --> 00:09:13,918
ماذا أخبرت تلك
المعالجة الطبيعية الظريفة؟

131
00:09:15,292 --> 00:09:18,250
أخبرتها أنني غيرت رأيي -
لا، لم تفعل ذلك -

132
00:09:18,959 --> 00:09:20,834
فأنت متوتر أكثر من العادة

133
00:09:20,959 --> 00:09:25,042
لأننا كسرنا شيئا فعليا
في عمليّة اقتحام المنزل هذه

134
00:09:26,792 --> 00:09:29,042
هذا سقف ثانوي معلق

135
00:09:31,792 --> 00:09:33,125
ماذا تفعلين؟

136
00:09:33,250 --> 00:09:36,209
أريد أن أعرف ما يوجد فوقه -
سقف آخر -

137
00:09:39,375 --> 00:09:42,334
سقف آخر مصنوع من بلاطات عازلة للصوت
عمرها 40 عاما

138
00:09:42,459 --> 00:09:44,834
داء الأسبست، يعجبني هذا
سأنتظرك في السيارة

139
00:09:45,834 --> 00:09:47,250
ما هذا؟

140
00:09:47,375 --> 00:09:51,000
لا بأس، نحن طبيبان
...ولم يكن أحد موجود في البيت لذا

141
00:09:51,125 --> 00:09:54,000
سأتصل بالشرطة -
هل تعرف (تيد تايلور)؟ -

142
00:09:54,125 --> 00:09:56,083
كان يعيش هنا قبلك -
ماذا عنه؟ -

143
00:09:56,209 --> 00:09:58,459
إنه مريضنا في مستشفى
(برينستون بلينسبورو)

144
00:09:58,584 --> 00:10:00,709
وهل هو بخير؟ -
نعتقد أنه مصاب بداء الأسبست -

145
00:10:00,834 --> 00:10:02,125
جراء بلاطات السقف الأسبستية

146
00:10:02,250 --> 00:10:04,501
ليست من الأسبست
لقد فحصتها عندما انتقلت للعيش هنا

147
00:10:04,626 --> 00:10:06,542
ما مدى خطورة حالته؟ -
هل هو صديقك؟ -

148
00:10:06,667 --> 00:10:08,209
كان كذلك

149
00:10:08,334 --> 00:10:10,667
لقد كان حبيبي لثلاث سنوات

150
00:10:14,334 --> 00:10:16,000
لست مثليا -
حقا؟ -

151
00:10:16,125 --> 00:10:18,709
لأن ذلك سيفسر
حالة التردد التي تعانيها

152
00:10:18,834 --> 00:10:21,626
وكذلك حبيبك -
إذا هل أنت ثنائي الميول؟ -

153
00:10:21,751 --> 00:10:25,542
لا، أنا طبيعي ولكن ذلك الشخص
الذي التقيت به هو المثلي

154
00:10:25,667 --> 00:10:27,459
أعجب بي ولكنني غادرت

155
00:10:27,584 --> 00:10:29,792
بعد ثلاث سنوات؟ -
هذا ممكن -

156
00:10:29,918 --> 00:10:32,042
لا يعني أنك مثليّ لمجرد
أن الشاب الذي تضاجعه هو كذلك

157
00:10:32,167 --> 00:10:34,667
لم نكن نتضاجع
ما علاقة هذا بما يحصل لي؟

158
00:10:34,792 --> 00:10:36,626
نتيجة فحص عينة الرئة
تبين أنها كثرة الوحيدات

159
00:10:36,751 --> 00:10:38,375
فحوصات غرفة الطوارئ
لا تتضمن هذا الفحص عادة

160
00:10:38,501 --> 00:10:41,167
وهذا يفسر انسداد الأوعية الدموية الرئوية
ويمكن أن يحدث من دون أعراض

161
00:10:41,292 --> 00:10:43,876
علينا أن نتساءل كيف يصاب شاب
في الـ27 من عمره بكثرة الوحيدات؟

162
00:10:43,999 --> 00:10:45,918
أنت كبير بعض الشيء
على الإصابة بداء التقبيل

163
00:10:46,000 --> 00:10:47,999
ما لم يكن جهازك المناعي في خطر

164
00:10:48,083 --> 00:10:50,751
إذا كنت تمارس الجنس غير الآمن
فعلينا أن نجري عليك فحص الإيدز

165
00:10:50,876 --> 00:10:57,000
لم أمارس الجنس من أي نوع -
حسنا، سنفحص خطيبتك إذا -

166
00:10:57,125 --> 00:11:00,292
فهي مثيرة الفضول -
انتظروا -

167
00:11:02,250 --> 00:11:06,584
قد يكون حصل بعض... الاتصال
ولكنني لست مثليا

168
00:11:06,709 --> 00:11:10,209
اللواط، واحد من أكثر
الحوادث المنزلية شيوعا

169
00:11:10,334 --> 00:11:12,959
قمت بالكثير من الأفعال الغبية
ولكنني تراجعت عنها

170
00:11:13,042 --> 00:11:14,667
وأنا الآن مستقيم شأن أي أحد منكم

171
00:11:15,584 --> 00:11:19,959
ليس عليكم أن تصدقوني
ولكنني أقول، يمكنكم أن تفحصوني

172
00:11:20,667 --> 00:11:22,417
(طالما أنكم لن تخبروا (نيكول

173
00:11:22,959 --> 00:11:24,626
وما علاقتها بالأمر؟

174
00:11:26,083 --> 00:11:28,083
لا أرى أي ضرر
من زواجه بامرأة مستقيمة

175
00:11:28,209 --> 00:11:32,000
ما رأيك بأن ذلك سيجعلهما تعيسين؟ -
شأن معظم الزيجات المستقيمة -

176
00:11:32,125 --> 00:11:35,542
يحق له بالحياة والحرية والتعاسة
مثلنا نحن

177
00:11:36,292 --> 00:11:37,918
لا داعي لأن تنظر إلي

178
00:11:38,000 --> 00:11:40,792
لا أقول إنه خيار رائع
ولكنه خياره هو

179
00:11:40,918 --> 00:11:42,209
...يجب أن يكون خيارها هي أيضا

180
00:11:42,334 --> 00:11:44,042
ولكن هذا غير ممكن
ما دامت لا تعرف أنه مثلي

181
00:11:44,167 --> 00:11:46,918
وهذا ما ستبقى عليه الأمور
طالما أننا لا نملك الحق في إخبارها بذلك

182
00:11:47,000 --> 00:11:48,542
!وكأنك لم تخرق القوانين قطّ

183
00:11:48,667 --> 00:11:51,250
أنت تواعدين الرجال
وتواعدين الفتيات

184
00:11:51,375 --> 00:11:53,501
أفترض أنك في مرحلة ما
ستتخذين خيارا

185
00:11:53,626 --> 00:11:56,459
لا أكذب بشأني -
ألم يزعجك كذب المرضى من قبل؟ -

186
00:11:56,584 --> 00:11:59,250
المرضى لم يكذبوا
بشأن توجهاتهم الجنسية من قبل

187
00:11:59,375 --> 00:12:01,626
إذا أنت تقيّمين سلوكيات الناس
عندما يكون الأمر شخصيا؟

188
00:12:01,751 --> 00:12:06,000
هل يزعجني أن الناس يؤذون بعضهم
!بسبب ضعفهم لمواجهة الحقيقة؟ أجل

189
00:12:06,125 --> 00:12:08,999
آسفة على هذا -
أخبرني أنها لا تنظر إليّ -

190
00:12:15,834 --> 00:12:17,834
هل النتيجة سلبية؟ -
أجل -

191
00:12:17,959 --> 00:12:20,042
يبدو أن كونه مثليا
لا علاقة له بمرضه

192
00:12:21,209 --> 00:12:23,209
إذا ربما يكون السبب كونه مستقيما

193
00:12:25,083 --> 00:12:27,501
نتيجة الفحص سلبيّة
أنت غير مصاب بالإيدز

194
00:12:27,626 --> 00:12:29,125
أخبرتكم بذلك

195
00:12:29,250 --> 00:12:32,167
ما لم تخبرنا به
هو كيف غيرت حياتك؟

196
00:12:32,292 --> 00:12:33,959
ربما كان صعبا عليك -
لقد كان كذلك -

197
00:12:34,042 --> 00:12:36,125
ومستحيل أن تفعل ذلك بمفردك

198
00:12:36,250 --> 00:12:37,709
استشرت بعض الناس

199
00:12:37,834 --> 00:12:39,584
الأمر لم يقتصر على الاستشارة فحسب
أليس كذلك؟

200
00:12:42,459 --> 00:12:47,334
أعرف أن هذه أمور شخصية
أنا هنا لأساعدك وليس لأقيّم ما فعلت

201
00:12:51,792 --> 00:12:53,292
لقد حصلت على علاج

202
00:12:53,417 --> 00:12:55,042
علاج التحول

203
00:12:55,167 --> 00:12:58,209
دخل معسكرا مشددا لإعادة التأهيل
لمدة ثلاثة أسابيع

204
00:12:58,334 --> 00:13:01,709
كانوا يحقنونه بمقيئ
بينما كان يشاهد أفلاما إباحية للمثليين

205
00:13:01,834 --> 00:13:03,999
أبمورفين)؟) -
(أو (كلوريد الليثيوم -

206
00:13:04,083 --> 00:13:06,042
أو (سيكلوفسفاميد)، لا يعرف

207
00:13:06,167 --> 00:13:08,542
وعندما لم يجد ذلك نفعا
حقنوه بهرمونات الرجال

208
00:13:08,667 --> 00:13:10,751
علاج كيميائي مثل هذا
قد يفسر الاندفاق الجَنَبيّ

209
00:13:10,876 --> 00:13:12,999
بينما يُفسر علاج
التخليج الكهربائي الباقي

210
00:13:13,083 --> 00:13:15,667
عرّضوه للمعالجة بالتخليج الكهربائي
لجعله مستقيما؟

211
00:13:15,792 --> 00:13:17,751
لمحو الليونة منه

212
00:13:17,876 --> 00:13:19,167
الدمار العصبي مسؤول
عن إصابته بفقدان القدرة على الكلام

213
00:13:19,292 --> 00:13:21,167
المعالجة بالتخليج الكهربائي
لا تسبب أي تلف عصبي

214
00:13:21,292 --> 00:13:25,792
إلا إذا كان قد تعالج في معسكر الدكتور
ليبيراتشي) المشعوذ" للرجولة)"

215
00:13:25,918 --> 00:13:29,542
أجروا له تخطيطا للدماغ
لنعرف إن كانوا قد عالجوه أم أتلفوه

216
00:13:40,709 --> 00:13:43,375
آسف، لقد نسيت تماما

217
00:13:43,501 --> 00:13:46,918
زوجتي بدأت الالتحاق بدورة لصنع الخزف
كل يوم ثلاثاء عند الثامنة

218
00:13:47,000 --> 00:13:49,876
الرحلة في السيارة تستغرق نصف ساعة
ستعود عند الساعة 30:10

219
00:13:52,209 --> 00:13:54,417
تذهب إلى هناك
(بصحبة صديقتها (مارلي

220
00:13:55,209 --> 00:13:57,417
تأمل أن تصنع مجموعة شاي خزفية

221
00:13:59,417 --> 00:14:01,667
هل تريد الاتصال بها؟ -
لا داعي لذلك -

222
00:14:02,042 --> 00:14:05,542
فقد بعثت لها رسالة قصيرة
وها قد أتت

223
00:14:08,417 --> 00:14:11,501
أعتقد أنك ما زلت
تواعد المعالجة الطبيعية

224
00:14:12,459 --> 00:14:14,083
لديك بذلة إضافية في سيارتك

225
00:14:14,209 --> 00:14:16,834
لا أعتقد أنك تريد
أن تجلب الرائحة إلى بيتك

226
00:14:16,959 --> 00:14:19,834
أنت على حق بشأن كل شيء
ولكن أرجوك يا (هاوس)، لا تخبرها

227
00:14:19,959 --> 00:14:22,876
(مرحبا يا (ريتشل -
مرحبا د.(هاوس)، لم أعرف أنك هنا -

228
00:14:22,999 --> 00:14:25,626
مرحبا يا حبيبي
واضح أنني تلقيت رسالتك النصية

229
00:14:25,751 --> 00:14:28,709
سأغادر الآن
لدي صفّ في صناعة الخزف

230
00:14:29,250 --> 00:14:31,083
حقا؟ -
أحب هذا الأمر كثيرا -

231
00:14:31,209 --> 00:14:33,459
(حتى أنني أقنعت (كريس
بالالتحاق بالصف

232
00:14:33,584 --> 00:14:35,501
بالطبع هو في صف المبتدئين

233
00:14:35,626 --> 00:14:37,167
أنت في صف صناعة الخزف؟

234
00:14:37,292 --> 00:14:41,000
أيام الجمعة ليلًا، أليس كذلك؟ -
الجمعة، يبدو ذلك ممتعا -

235
00:14:43,334 --> 00:14:46,334
(عليك أن تنضمي إلى صفّ (كريس -
أعتقد ذلك -

236
00:14:46,459 --> 00:14:48,125
والآن عليّ الذهاب

237
00:14:48,876 --> 00:14:50,626
سأصنع مجموعة شاي خزفية

238
00:14:59,876 --> 00:15:03,459
مرحبا، لا بد من أنني غفوت
في صالة الاستراحة، ماذا يفعلون له؟

239
00:15:03,584 --> 00:15:05,667
تخطيط للدماغ -
لماذا؟ -

240
00:15:06,334 --> 00:15:09,000
نبحث عن أي تلفٍ عصبي
ربما تسبب في الأعراض المرضية هذه

241
00:15:09,125 --> 00:15:12,459
تلف بسبب ماذا؟ -
ضربة على الرأس -

242
00:15:12,584 --> 00:15:13,999
هل تعرّض إلى حادث ما؟

243
00:15:14,083 --> 00:15:16,667
لا، لم يكن حادثا
ولكن ذلك كان قبل أن يلتقي بك

244
00:15:16,792 --> 00:15:20,501
ما الذي حدث؟
هل تم إدخاله المستشفى حينها؟

245
00:15:20,626 --> 00:15:22,167
عليك أن تسأليه بنفسك

246
00:15:24,584 --> 00:15:25,959
لقد جهزوا النتائج

247
00:15:33,167 --> 00:15:34,667
كل شيء يبدو طبيعيا

248
00:15:35,334 --> 00:15:36,667
انظر إلى هذا

249
00:15:37,334 --> 00:15:39,918
موجات (بيتا) مرتفعة المستوى -
ما معنى هذا؟ -

250
00:15:40,000 --> 00:15:42,209
لست متأكدا -
إنه ينهار -

251
00:15:42,334 --> 00:15:43,667
اجلب عربة الطوارئ

252
00:15:44,000 --> 00:15:46,501
ماذا يحدث له؟ -
إنه يعاني أزمة قلبية -

253
00:15:49,501 --> 00:15:51,417
شحن، تراجعوا

254
00:15:56,626 --> 00:16:00,501
تخطيط القلب لم يظهر أي شذوذ -
إذا ما الذي سبب السكتة القلبية؟ -

255
00:16:00,626 --> 00:16:03,709
أربعة أسباب تؤدي إلى توقف القلب
مشاكل في كهربائية الجسم

256
00:16:03,834 --> 00:16:06,292
تحدد جريان الدم
ووجود الدم في مكان غير مناسب

257
00:16:06,417 --> 00:16:08,125
الصدمات والانسدادات والنزيف

258
00:16:08,250 --> 00:16:11,167
أعتقد أنها ثلاثة أمور -
وكذلك الخيانة -

259
00:16:12,667 --> 00:16:14,959
آسف، بالخيانة تفطر قلبا

260
00:16:15,459 --> 00:16:19,083
وجدت دورة تدريبية على الخزف
(ليالي الجمعة في (ترنتون

261
00:16:19,209 --> 00:16:22,209
ولكنها كانت قد امتلأت
وهكذا لم تستطع زوجتي الانضمام إلي

262
00:16:23,375 --> 00:16:26,000
من دراسة التخطيط الالكتروني
يمكننا استبعاد الصدمات

263
00:16:26,125 --> 00:16:29,167
والآن عليك أن تجد
...(آنية فخارية من (تاوب

264
00:16:29,292 --> 00:16:30,709
كلما كانت مملّة، كان ذلك أفضل

265
00:16:30,834 --> 00:16:32,959
علينا أن نجري قسطرة شريانيّة
للبحث عن أي انسداد أو نزيف

266
00:16:33,042 --> 00:16:34,667
يجب أن تكون طبيبا

267
00:16:42,709 --> 00:16:44,918
سأذهب لزيارة تلك الحانة
الخاصة بالسحاقيات هذه الليلة

268
00:16:45,792 --> 00:16:47,542
حياتك رائعة

269
00:16:47,667 --> 00:16:48,999
هل تريد مرافقتي؟

270
00:17:00,000 --> 00:17:02,709
كنت أخبر امرأة عمرها 33 عاما
أنها مصابة بسرطان الثدي

271
00:17:02,834 --> 00:17:05,375
لم تكن تفعل ذلك -
وكيف عرفت؟ -

272
00:17:05,501 --> 00:17:07,751
لأنك لو كنت تفعل ذلك، فأنت
ستحتاج إلى أن ترى الألم في عينيها

273
00:17:07,876 --> 00:17:09,417
وترى هي مدى اهتمامك بحالتها

274
00:17:09,542 --> 00:17:11,876
لماذا تدبر لي المواعيد
مع أفراد من طاقمي الطبي؟

275
00:17:12,584 --> 00:17:14,834
طلب (تاوب) أن يخرج معي كان شيئا شاذا
ولكن أن تفعل (ثيرتين) ذلك

276
00:17:14,959 --> 00:17:17,125
فالأمر شبيه بنباح هرّة -
أنا أفعل ذلك كي أساعدك -

277
00:17:17,250 --> 00:17:21,626
بتدبيرك موعدا لي مع مثيرة لا أستطيع
ممارسة الجنس معها؟ و(ثيرتين)؟

278
00:17:21,751 --> 00:17:24,542
(أقضي وقتا أطول مع (سام
وأعرف أن الأمر صعب عليك

279
00:17:24,667 --> 00:17:27,042
ظننت أنه لو كان لديك من ترافقه -
أنا لا أحتاج إلى مساعدتك -

280
00:17:27,167 --> 00:17:29,999
إذا اعتبرها مساعدة
لجارنا البالغ من العمر 4 أعوام

281
00:17:30,083 --> 00:17:33,125
أعطيته دولارا
كم كان عليك أن تدفع؟

282
00:17:33,250 --> 00:17:38,209
لا شيء، أخبرتهم أنك تشعر بالسوء
ومن مصلحتهم مرافقتك

283
00:17:40,918 --> 00:17:43,751
مئة دولار، (فورمان) يعد بشخصين

284
00:17:43,876 --> 00:17:47,292
أنا قلق عليك يا (هاوس)، قد ينتهي
الأمر بك في السجن أو إلى أسوأ من ذلك

285
00:17:47,792 --> 00:17:52,334
يعذبك تأنيب الضمير
أفعل شيئا غبيا وأنت تكافئني

286
00:17:52,459 --> 00:17:55,709
قراءتك وتطبيقك لكتيّب الرعاية الأبوية
لا يساعدني، بل يساعدك أنت

287
00:17:57,334 --> 00:17:59,459
حسنا، لقد فعلت ذلك من أجلي
من أجل علاقتي

288
00:17:59,584 --> 00:18:02,918
بدافع المصلحة الذاتية البحتة -
حسنا -

289
00:18:04,584 --> 00:18:06,999
هل ستفعل ذلك؟ -
من أجلك -

290
00:18:08,876 --> 00:18:11,083
شكرا لك -
مع أن ذلك لن ينجح -

291
00:18:11,918 --> 00:18:15,876
ربما، ولكن ما الضير في قضاء ليلة
بحانة للسحاقيات؟

292
00:18:23,375 --> 00:18:29,584
مرحبا، كيف حالك؟ -
أزمة قلبية في سن الـ27؟ -

293
00:18:31,417 --> 00:18:34,167
قالوا إنك صدمت رأسك

294
00:18:35,918 --> 00:18:40,626
سقطت عن السلم وصدمت رأسي
كانت حادثة غبية

295
00:18:41,584 --> 00:18:42,918
حادثة؟

296
00:18:45,375 --> 00:18:48,667
نريد أن نحضرك للقسطرة الشريانيّة -
الـ(فاليوم) سيساعدك على الاسترخاء -

297
00:18:48,792 --> 00:18:51,167
سندخل أنبوبا من شريانك الفخذي

298
00:18:52,167 --> 00:18:53,918
تيد)!@) -
هل أصابته أزمة قلبية أخرى؟ -

299
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
لا أعتقد ذلك، فنبضه طبيعي

300
00:18:59,417 --> 00:19:01,083
هل أنت بخير؟

301
00:19:01,209 --> 00:19:03,999
لم تكونا تناقشان خطط الزفاف
أليس كذلك؟

302
00:19:04,083 --> 00:19:05,417
لا

303
00:19:05,709 --> 00:19:09,918
...أعتقد أنه -
أغمي عليك -

304
00:19:10,876 --> 00:19:12,542
متلازمة خفقان القلب الانتصابي

305
00:19:12,667 --> 00:19:14,959
أعراض متلازمة خفقان القلب الانتصابي

306
00:19:15,042 --> 00:19:18,417
ينخفض الضغط عندما يجلس مستقيما
ويعود إلى حالته الطبيعية حين يستلقي

307
00:19:18,542 --> 00:19:20,501
كان مستلقيا في الحالتين
عندما قسنا ضغطه الدموي

308
00:19:20,626 --> 00:19:22,751
ربما يكون ضغط الدم المنخفض الممتد
هو الذي عجل في أزمته القلبية

309
00:19:22,876 --> 00:19:24,999
وهذا يفسر أيضا حالة الإغماء -
وكذلك فقدان القدرة على الكلام -

310
00:19:25,083 --> 00:19:27,709
كان جالسا ثم استلقى على السرير
من أجل الفحص

311
00:19:27,834 --> 00:19:29,501
عاد ضغط الدم إلى معدله الطبيعي
وعاد صوته إليه

312
00:19:29,626 --> 00:19:31,125
لذا فإن وخزه بإبرة
لا علاقة له بالأمر

313
00:19:31,250 --> 00:19:32,626
يمكن الإصابة بمتلازمة خفقان القلب
الانتصابي من الالتهابات الفيروسية

314
00:19:32,751 --> 00:19:37,083
أو البكتيرية كالبكتريا الأحادية -
(احقنوه بالـ(فلودروكورتيزون -

315
00:19:37,209 --> 00:19:41,667
هل قرأت وصفا لدورة الخزفيات؟ -
أجل، هل قرأته؟ -

316
00:19:41,792 --> 00:19:43,083
وأنا متأكد من أنّ زوجتك فعلت ذلك

317
00:19:43,209 --> 00:19:45,334
لذا نعرف أنهم يصنعون
شيئا خاصا بعيد الاستقلال

318
00:19:45,459 --> 00:19:47,999
ستتوقع منك شيئا يتلألأ بالنجوم

319
00:19:52,125 --> 00:19:54,209
(نيكول) -
أجل -

320
00:19:55,250 --> 00:19:58,999
(أنا (كاتر ماكلين)، صديق قديم لـ(تيد -
مرحبا -

321
00:20:00,792 --> 00:20:04,459
كيف حاله؟ -
لقد أصيب بنوبة قلبية -

322
00:20:07,042 --> 00:20:08,626
!يا إلهي

323
00:20:09,918 --> 00:20:13,250
أعطوه بعض الأدوية الجديدة
والتي جعلته ينام

324
00:20:14,250 --> 00:20:18,751
كيف حالك أنت؟ -
أنا بخير، شكرا لك -

325
00:20:20,501 --> 00:20:25,501
جلبت هذه له -
هذا أكثر شيء يفضله في العالم -

326
00:20:26,334 --> 00:20:27,667
أعرف ذلك

327
00:20:31,501 --> 00:20:33,375
لم تكن موجودا في حفل الزفاف
أليس كذلك؟

328
00:20:34,501 --> 00:20:38,501
لا، لم أكن مدعوا
(لقد انهارت صداقتنا أنا و(تيد

329
00:20:42,292 --> 00:20:44,000
كيف تعرفتما على بعضكما؟

330
00:20:45,000 --> 00:20:47,125
التقينا في السنة الأخيرة
من دراستنا الجامعية

331
00:20:47,459 --> 00:20:50,999
وتشاركنا السكن لفترة من الزمن -
كنتما زميلين في السكن؟ -

332
00:20:51,083 --> 00:20:52,626
لثلاث سنوات

333
00:21:06,250 --> 00:21:11,959
أنا آسف، لكنني أفتقده وحسب -
أعتقد أن عليك أن ترحل -

334
00:21:12,709 --> 00:21:16,375
ما كان يجب أن أقوم بذلك -
الآن، أرجوك -

335
00:21:25,334 --> 00:21:26,751
أتمنى له الشفاء

336
00:21:42,292 --> 00:21:44,417
مرحبا، كيف حالك؟

337
00:21:45,999 --> 00:21:47,542
لا أعرف -
مؤشراتك الحيوية تبدو جيدة -

338
00:21:47,667 --> 00:21:49,334
سنبقيك على هذه الأودية

339
00:22:08,417 --> 00:22:12,167
جاءك زائر بينما كنت نائما -
حقا، من؟ -

340
00:22:13,000 --> 00:22:15,584
كاتر)، من يكون؟)

341
00:22:16,292 --> 00:22:17,709
كان زميلي في السكن
بعد تخرجي من الكلية

342
00:22:17,834 --> 00:22:19,918
لا أعرف لماذا جاء

343
00:22:21,959 --> 00:22:23,709
هل هذا كل شيء؟ -
أجل -

344
00:22:24,459 --> 00:22:26,375
لماذا؟ ما الذي قاله؟

345
00:22:39,125 --> 00:22:41,292
(أريد أن أسمع الأمر منك يا (تيد

346
00:22:54,709 --> 00:22:58,959
في إحدى الليالي ثملت كثيرا
وخلدت إلى النوم

347
00:23:01,584 --> 00:23:04,250
...دخل إلى غرفتي

348
00:23:07,292 --> 00:23:11,083
وشيء قاد إلى شيء
الأمر كله كان غلطة

349
00:23:11,542 --> 00:23:14,417
هل تقصد أنك مارست الجنس معه؟

350
00:23:14,542 --> 00:23:18,209
...كنت ثملًا ومشوش الفكر -
هل أنت مثلي؟ -

351
00:23:18,334 --> 00:23:19,834
لا

352
00:23:20,959 --> 00:23:24,083
ظننت أنني كنت مثليا

353
00:23:26,000 --> 00:23:29,501
حتى أنني قررت
أن أخبر أفراد عائلتي

354
00:23:30,334 --> 00:23:33,834
وقفت أمام مرآة الحمام أشجّع نفسي

355
00:23:33,959 --> 00:23:39,250
كل ما كنت أراه كان القرف
...حينها أدركت

356
00:23:39,999 --> 00:23:43,042
أنني لم أكره فكرة
...الاعتراف بأنني مثلي

357
00:23:43,375 --> 00:23:48,876
بسبب خجلي منها
إنما كرهتها لأنني لم أكن مثليا

358
00:23:48,999 --> 00:23:51,999
وفي ذلك اليوم ذهبت
لأحصل على المساعدة

359
00:23:52,709 --> 00:23:55,000
إذا، لست مثليا؟

360
00:23:55,918 --> 00:23:57,459
(لقد عالجوني يا (نيكول

361
00:23:59,042 --> 00:24:01,501
وذلك هو السبب
في أذيتي في رأسي

362
00:24:01,626 --> 00:24:05,042
أنا آسف أنني لم أخبرك بذلك
ولكن ذلك أصبح من الماضي الآن

363
00:24:07,000 --> 00:24:08,751
لم يعد مهما

364
00:24:14,417 --> 00:24:16,083
ما الأمر؟

365
00:24:18,209 --> 00:24:19,999
...رأسي

366
00:24:22,834 --> 00:24:25,626
إنه يعاني صداعا شديدا -
وأنا كذلك -

367
00:24:26,292 --> 00:24:29,501
هل عليّ أن أضاعف الرهان
من أجل مجموعة (ستريت)؟

368
00:24:32,501 --> 00:24:35,542
لا، ماذا عن إصابته بالتهاب ما -
هذا ما كنا نفكر فيه -

369
00:24:35,667 --> 00:24:38,209
الالتهاب الدماغي قد يفسر إصابته
بالصداع وبتسارع خفقان القلب

370
00:24:38,334 --> 00:24:41,459
وإذا كان فطريا فقد ينتشر إلى القلب -
كنت أتحدث عنك -

371
00:24:42,292 --> 00:24:47,918
هل كان السيد الصغير يرتدي خيمة؟ -
ذكرني ما علاقتك بالأمر -

372
00:24:48,000 --> 00:24:50,209
الشخص المتحير المشوش
يكون محترفا مشوشا

373
00:24:50,334 --> 00:24:53,918
وتدمير زواجي سيساعدك على التركيز -
ربما -

374
00:24:54,999 --> 00:24:57,375
خذوا خزعة من النخاع الشوكي
وأجروا له فحص السائل النخاعي المخي

375
00:24:58,167 --> 00:24:59,834
ما زلت أتحدث عنك

376
00:25:00,667 --> 00:25:02,709
ولكن يمكنك أن تجري هذا الفحص
للمريض إذا أردت

377
00:25:06,375 --> 00:25:09,083
"(@(فوكس هول"

378
00:25:20,709 --> 00:25:22,959
ما رأيك بها؟ -
من؟ الساقية؟ -

379
00:25:23,042 --> 00:25:25,250
إنها الوحيدة الموجودة هنا
لشيء غير المتعة

380
00:25:26,000 --> 00:25:27,542
ثق بي، فهي ليست مستقيمة

381
00:25:27,667 --> 00:25:29,876
إذا كانت قابليتك
على كشف المثليين بهذه الروعة

382
00:25:29,999 --> 00:25:31,999
فكيف لم تعرفي بمثلية المريض
حتى التقيت بحبيبه؟

383
00:25:32,083 --> 00:25:33,918
دخل الرجل ومعه عروسه

384
00:25:34,000 --> 00:25:36,584
لزمني بعض الوقت
لأوجه صحني اللاقط

385
00:25:37,083 --> 00:25:39,083
ما يفعله بها لا يُصدق

386
00:25:39,709 --> 00:25:41,167
ألا تعتقدين أنه يحبها؟

387
00:25:41,292 --> 00:25:43,751
قد يكون يحبها ولكنه بحاجة
إلى ممارسة الجنس مع الرجال

388
00:25:43,876 --> 00:25:47,250
تاوب) يحب زوجته ولكنه يحتاج)
إلى ممارسة الجنس مع نساء أخريات

389
00:25:47,375 --> 00:25:50,501
أجل، ما يفعله معها مقرف أيضا
ولكنّ الأمر مختلف هنا

390
00:25:50,626 --> 00:25:53,459
من أجل أن يكون مخلصا لزوجته
على مريضنا أن يخفي هويته الحقيقية

391
00:25:53,584 --> 00:25:56,459
...أما (تاوب) فعليه أن -
يقاوم رغبة إحيائية -

392
00:25:56,584 --> 00:25:59,792
من الأسهل عدم تناول الحلويات
بدل التظاهر بعدم الرغبة في تناولها

393
00:25:59,918 --> 00:26:02,667
يُقول هذا شخص
لم يجرب الحمية من قبل

394
00:26:03,417 --> 00:26:04,959
أجل، حياتي سهلة

395
00:26:05,501 --> 00:26:09,999
أنت ناجحة وذكية
وتجذبين كل ما يتحرك

396
00:26:10,083 --> 00:26:13,250
إذا أردت أن تركزي على حقيقة أنك
لن تشهدي سن الخمسين فذلك خيارك

397
00:26:13,375 --> 00:26:16,999
هل تعرف؟ أنا أوافقك الرأي
الشفقة على نفسي أمر اختياري

398
00:26:17,083 --> 00:26:18,417
ماذا عنك أنت؟

399
00:26:24,626 --> 00:26:26,167
أجل -
فحص السائل النخاعي جاء سلبيا -

400
00:26:26,292 --> 00:26:27,959
للالتهابات والصداع أصبح أسوأ

401
00:26:28,042 --> 00:26:30,876
كنا نتحدث عنك -
أرجوك لا تفعل ذلك -

402
00:26:30,999 --> 00:26:33,167
لا يعاني متلازمة خفقان القلب
الانتصابي عدنا إلى الصفر

403
00:26:38,792 --> 00:26:40,292
ليس تماما

404
00:26:41,083 --> 00:26:43,125
أخذتم خزعة من السائل النخاعي"
"فازداد الصداع

405
00:26:43,250 --> 00:26:45,834
(أعطيناه الجرعة القصوى من الـ(مورفين -
إنه يعاني تسريبا -

406
00:26:46,334 --> 00:26:48,209
إنه ينزف السائل النخاعي
من موقع الخزعة

407
00:26:48,334 --> 00:26:52,209
نحن المسؤولون عن ازدياد الصداع؟ -
"أنت بالتحديد" -

408
00:26:52,334 --> 00:26:54,876
هذا ما زال لا يفسر
لماذا أصيب بالصداع منذ البداية

409
00:26:54,999 --> 00:26:56,292
"...ضغط الدم المنخفض في دماغه"

410
00:26:56,417 --> 00:26:58,501
هو سبب متلازمة خفقان
القلب الانتصابي وليس العكس

411
00:26:58,626 --> 00:27:01,834
اقضوا على التسرب
واحقنوه بسائل نخاعي اصطناعي

412
00:27:11,083 --> 00:27:15,584
هذا سيوقف التسرب -
ستشعر ببعض الراحة قريبا -

413
00:27:19,375 --> 00:27:23,459
لقد تحدثت إلى والديّ -
كيف حالهما؟ -

414
00:27:24,125 --> 00:27:27,626
ما زالا قلقين عليك -
أخبريهما ألا يقلقا -

415
00:27:28,375 --> 00:27:29,959
كل شيء سيكون على ما يرام

416
00:27:34,334 --> 00:27:35,667
!(تيد)

417
00:27:35,792 --> 00:27:37,918
ماذا يحدث؟ -
إنه يتعرض لجلطة -

418
00:27:39,459 --> 00:27:41,751
العينان تستجيبان للضوء -
ما هو اسمك الكامل؟ -

419
00:27:41,876 --> 00:27:43,709
(ثيودور فيليب تايلور) -
هذه ليس نوبة -

420
00:27:43,834 --> 00:27:47,417
إذا ما هي؟ -
ماذا يحدث لي؟ -

421
00:27:58,417 --> 00:28:00,042
إنه لا يعاني متلازمة
خفقان القلب الانتصابي

422
00:28:00,167 --> 00:28:01,542
عدنا حقا إلى الصفر

423
00:28:01,667 --> 00:28:03,792
ما الذي يتخفى بهيئة النوبة؟

424
00:28:04,709 --> 00:28:06,876
بالمناسبة، حاز على جائزة
(أسوأ زي (هالويين

425
00:28:06,999 --> 00:28:08,959
القسطرة الشريانيّة بالرنين المغنطيسي
لم تظهر مشكلة بجريان الدم نحو الدماغ

426
00:28:09,042 --> 00:28:12,042
ما يستبعد تعرّضه لنوبة إقفاريّة عابرة -
داء الغرناوية؟ -

427
00:28:12,167 --> 00:28:14,417
أشعة الصدر أظهرت
ألا وجود لكتل سُريّة

428
00:28:14,709 --> 00:28:16,209
هل من تقدم
في ما يخص الآنية الفخارية؟

429
00:28:16,334 --> 00:28:17,667
الأمر لم يكن سهلًا

430
00:28:17,792 --> 00:28:20,459
اشتريت مجموعة مناسبة من خمس
أوان وأجراس محارم من الإنترنت

431
00:28:20,584 --> 00:28:22,334
تثخن الجلد؟ -
الجلد لا يشكو من شيء -

432
00:28:22,459 --> 00:28:23,918
وفحص الأجسام المضادة للنواة
كان نتيجته سلبية

433
00:28:24,000 --> 00:28:25,417
كم دفعت ثمنا لذلك؟ -
الكثير -

434
00:28:25,542 --> 00:28:27,834
دخلت في مزايدة مع مجنون

435
00:28:27,959 --> 00:28:30,334
فحص قياس الأنزيمية المناعية -
كان جيدا -

436
00:28:32,375 --> 00:28:34,626
كان بإمكانه أن يزايد
أكثر من 215 دولارا

437
00:28:35,918 --> 00:28:38,083
هل أنت "قبّل داء الربو 99"؟

438
00:28:38,584 --> 00:28:42,334
ماذا لو كان مرض (ميلاس) أي اعتلال
المُتقدّرة وتراكم الحمض اللاكتيكي؟

439
00:28:42,459 --> 00:28:44,876
أعراضه شبيهة بنوبات القلب -
(مرض (نيلاس -

440
00:28:45,584 --> 00:28:49,083
لا أيها الغبي
فمستوى الحمض اللاكتيكي مستقر

441
00:28:49,999 --> 00:28:52,209
لا بد أن شيئا يفوتنا -
لقد أجرينا كل الفحوصات المناسبة -

442
00:28:52,334 --> 00:28:54,918
سألنا كل الأسئلة الممكنة
وراجعنا تاريخه مرات عدّة

443
00:28:55,000 --> 00:28:56,626
نعرف كم يمكننا أن نثق بتاريخه

444
00:28:56,751 --> 00:28:58,918
التاريخ يكتبه المنتصر

445
00:28:59,375 --> 00:29:01,209
كيف لنا أن نعرف ما حصل حقا؟

446
00:29:01,334 --> 00:29:03,209
نسأل الخاسر -
اتصلا بحبيبه -

447
00:29:03,334 --> 00:29:05,667
فلنجمعهم في غرفة واحدة -
أو يمكننا سؤالهم منفردين -

448
00:29:05,792 --> 00:29:07,083
من دون أن نعذبهم

449
00:29:07,209 --> 00:29:10,000
أو يمكننا جمعهم في غرفة واحدة
لنعرف الحقيقة

450
00:29:17,125 --> 00:29:18,459
الشراب على حسابي
وحساب (فورمان) هذه الليلة

451
00:29:18,584 --> 00:29:19,918
لا أستطيع، لدي فحص سرطان

452
00:29:20,000 --> 00:29:22,042
نحن أيضا لا نريد ذلك
ولكن (ويلسون) دفع لنا

453
00:29:22,167 --> 00:29:24,459
سيكون ذلك مقرفا -
أعرف -

454
00:29:26,125 --> 00:29:27,459
أين ومتى؟

455
00:29:28,501 --> 00:29:30,334
هل حدث لك دوار من قبل؟

456
00:29:31,626 --> 00:29:32,959
نوبات مرضية؟

457
00:29:33,834 --> 00:29:35,125
حالات إغماء

458
00:29:35,501 --> 00:29:37,334
في يوم زفافنا فقط

459
00:29:38,042 --> 00:29:40,042
ألا تعتقدون أنني كنت سأخبركم
لو أنها حصلت لي من قبل

460
00:29:40,167 --> 00:29:43,167
في يوم عيد مولد أختي -
كنت ثملًا -

461
00:29:43,292 --> 00:29:45,459
لم تشرب إلا كأس (مارتيني) واحد -
من دون أن آكل -

462
00:29:45,584 --> 00:29:49,459
كان جالسا على الأريكة
وأغمي عليه فجأة، هكذا حدث الأمر

463
00:29:49,584 --> 00:29:52,042
بعد أن غفوت ليلًا كنت بخير

464
00:29:52,417 --> 00:29:56,209
بقيت تلك الليلة ساهرا
أطمئن على حالته كل 15 دقيقة

465
00:29:56,334 --> 00:29:57,999
ماذا عن الجنس؟

466
00:29:58,083 --> 00:30:02,292
أجل، أنا أمارس الجنس
مع حبيبتي لأنني لست مثليا

467
00:30:02,417 --> 00:30:04,584
نمارس الجنس -
شكرا لكِ -

468
00:30:05,792 --> 00:30:07,083
ما من مشاكل؟

469
00:30:09,209 --> 00:30:13,584
كانت هناك بعض المشاكل -
...(نيك) -

470
00:30:13,709 --> 00:30:16,876
صعوبة الانتصاب؟ -
كل الرجال يحدث لهم ذلك أحيانا -

471
00:30:20,667 --> 00:30:22,209
لم نكن نعاني هذه المشكلة

472
00:30:23,000 --> 00:30:25,876
لا بد من أن ذلك يحدث
!لأن (تيد) لا يحب الفتيات

473
00:30:25,999 --> 00:30:27,751
أو ربما السبب في الأوعية الدموية

474
00:30:27,876 --> 00:30:29,167
أعرف أننا أجرينا القسطرة الشريانيّة
بالرنين المغنطيسي

475
00:30:29,292 --> 00:30:30,834
ولكن الأمراض الشريانية
قد تسبب فقر الدم الموضعي الحاد

476
00:30:30,959 --> 00:30:33,000
وتفسّر نوبات القلب
وأعراض المرض العصبي

477
00:30:33,125 --> 00:30:35,083
وحتى متلازمة خفقان القلب

478
00:30:35,209 --> 00:30:37,417
هل لي أن أقترح القيام
بفحص تشخيصي؟

479
00:30:40,542 --> 00:30:43,999
مخطاط التحجّم للعضو الذكري
يقيس مقدار جريان الدم في قضيبك

480
00:30:44,083 --> 00:30:46,584
ويخبرنا إذا كانت هناك مشكلة
في الدورة الدموية

481
00:30:46,709 --> 00:30:50,083
يجب أن تكون في وضعية صحيحة

482
00:30:50,209 --> 00:30:51,626
ماذا تفضل؟

483
00:30:51,751 --> 00:30:55,083
حالتي مزرية
لذا لا أعتقد أن هناك ما سيجدي نفعا

484
00:30:55,209 --> 00:30:58,876
هذا يعني أن علينا أن نحقنك -
وهذا ما لا أنصحك به -

485
00:31:01,042 --> 00:31:02,375
فلتكن الحقنة

486
00:31:05,542 --> 00:31:08,792
ظل يحلم" -
"يحلم -

487
00:31:08,918 --> 00:31:12,501
"أنه يوما ما سيكون نجما"

488
00:31:12,626 --> 00:31:15,501
"نجم شهير ولكنه لم يذهب بعيدا"

489
00:31:15,626 --> 00:31:18,250
"...ولكنه أدرك بالطريقة الصعبة"

490
00:31:18,375 --> 00:31:21,999
أن الأحلام لا تتحقق دائما" -
"أن الأحلام لا تتحقق دائما -

491
00:31:22,083 --> 00:31:25,083
"لا... لا"

492
00:31:25,792 --> 00:31:28,334
إنه يرحل" -
"يرحل -

493
00:31:28,459 --> 00:31:31,042
على متن قطار منتصف الليل"
"(إلى (جورجيا

494
00:31:31,167 --> 00:31:33,667
"على متن قطار منتصف الليل"

495
00:31:34,209 --> 00:31:35,542
"أجل"

496
00:31:35,667 --> 00:31:39,751
...قال إنه سيعود ليبحث عن" -
"...سيعود ليبحث عن -

497
00:31:39,876 --> 00:31:42,918
زمان ومكان أبسط" -
"عندما بدأ تلك الرحلة -

498
00:31:43,000 --> 00:31:45,501
"خمنوا من سيكون إلى جانبه"

499
00:31:45,626 --> 00:31:48,792
سأكون معه" -
"أعرف أنك ستفعل ذلك -

500
00:31:48,918 --> 00:31:51,542
على متن قطار منتصف الليل"
"(المتوجه إلى (جورجيا

501
00:31:51,667 --> 00:31:55,334
يرحل على متن قطار منتصف الليل"
"(إلى (جورجيا

502
00:31:56,584 --> 00:31:59,626
أفضّل أن أعيش في عالمه" -
"العيش في عالمه -

503
00:31:59,751 --> 00:32:02,751
"بدل ألا يكون موجودا في عالمي"

504
00:32:02,876 --> 00:32:06,834
...عالمه... عالمي" -
"...عالمه... عالمي -

505
00:32:06,959 --> 00:32:14,375
لذا عليّ أن أذهب" -
"...عالمه... عالمي -

506
00:32:16,417 --> 00:32:19,876
لم يشأ أحد أن يغنّي بعدنا -
هذه الليلة تتحسن باستمرار -

507
00:32:19,999 --> 00:32:22,250
(نخب (ويلسون -
(نخب (ويلسون -

508
00:32:23,459 --> 00:32:25,125
كل شيء يبدو على ما يرام

509
00:32:25,792 --> 00:32:27,584
هل أنت متأكد؟

510
00:32:27,709 --> 00:32:29,542
طبيا، هذا خبر سارّ

511
00:32:30,999 --> 00:32:32,542
هل تشعر بارتفاع درجة حرارة جسمك
لأنك تتعرق؟

512
00:32:32,667 --> 00:32:35,876
أشعر بالاستياء
ولكنني لا أعرف ما سبب التعرق

513
00:32:40,042 --> 00:32:42,042
ما الأمر؟ -
أنت لا تتعرق -

514
00:32:44,792 --> 00:32:46,667
أنت تفرز حليبا

515
00:32:47,876 --> 00:32:51,792
لا يمكننا أن نخبر خطيبته أنه مثلي
فكيف سنخبرها أنه حامل؟

516
00:32:52,999 --> 00:32:56,375
معالجوه أثقلوه بالهرمونات

517
00:32:56,999 --> 00:32:59,459
الهرمونات الذكرية
لا تسبب إنتاج الحليب

518
00:32:59,667 --> 00:33:01,501
لكن يمكنها أن تدمر الغدة الدرقية

519
00:33:01,626 --> 00:33:04,209
ذلك كان قبل أكثر من ثلاثة أشهر
بدأنا نجمع حليبه ليلة أمس

520
00:33:04,334 --> 00:33:08,042
إذا هناك شيء آخر يدمر غدته الدرقية
(مثل مرض (غريفز)، داء (هاشيموتو

521
00:33:08,167 --> 00:33:11,125
لا، الهرمونات المنبّهة
للغدة الدرقية لديه طبيعية

522
00:33:11,584 --> 00:33:16,876
إصابته بورم نخامي يمكن أن يفسر
شهوته الجنسية ومشكلة القلب لديه

523
00:33:18,334 --> 00:33:21,125
وإذا كان ذلك الورم كبيرا بما يكفي
فسيسبب له الصداع والإغماء

524
00:33:22,751 --> 00:33:26,751
غير أنه لا يعاني أي أورام سرطانية -
لم أقل أنه مصاب بورم سرطاني -

525
00:33:26,876 --> 00:33:28,626
قد يكون الورم البرولاكتيني حميدا

526
00:33:32,751 --> 00:33:34,542
افحصوا مستوى الـ(برولاكتين) لديه

527
00:33:34,667 --> 00:33:36,792
ثم افحصوا النخام لديه
بجهاز التصوير بالرنين المغناطيسي

528
00:33:48,751 --> 00:33:52,292
يبدو أنك استمتعت ليلة أمس -
وهل تصدق ما يقوله (تشيس)؟ -

529
00:33:52,417 --> 00:33:56,167
(أصدق ما يقوله (فورمان
وهما استمتعا بصحبتك

530
00:33:56,292 --> 00:33:57,626
ماذا حدث؟

531
00:33:59,999 --> 00:34:02,375
أدركت أنه يمكن أن يكونا صديقيّ

532
00:34:07,292 --> 00:34:10,083
هل أنت جاد؟ -
ثم صحوت -

533
00:34:10,209 --> 00:34:14,375
لم تكن ثملًا جدا، استطعت أن
تجد طريقك إلى سريرك ليلة أمس

534
00:34:14,501 --> 00:34:17,083
أعتقد أنني أنام أفضل على ملاءة
فيها رسومات لمركبات فضائية

535
00:34:17,209 --> 00:34:21,250
لا، تريد أن تلوم الكحول
ولكنّ ذلك سهل جدا، التغيير صعب

536
00:34:21,375 --> 00:34:24,542
الحكمة هي الفرق الوحيد
...بين ما يمكن أن تغيره

537
00:34:29,792 --> 00:34:31,626
وما ولدت به بالفطرة

538
00:34:32,167 --> 00:34:36,375
والجبن هو تصنيف ما لا تريد أن تغيره
على أنه بالفطرة

539
00:34:37,167 --> 00:34:38,959
كنت أفوز بهذا الجدال

540
00:34:42,709 --> 00:34:44,667
...فحص النخام بالرنين المغناطيسي -
كان طبيعيا -

541
00:34:48,334 --> 00:34:50,000
كيف حال الصداع؟

542
00:34:50,125 --> 00:34:51,459
فظيع

543
00:34:52,000 --> 00:34:54,334
أعطني رأسك -
ماذا تقول؟ -

544
00:34:54,459 --> 00:34:58,083
أعرف ذلك، إنها أول مرة تسمع فيها
هذه الجملة بضمير التملك

545
00:35:03,667 --> 00:35:06,250
هذا... هذا أفضل

546
00:35:14,250 --> 00:35:17,626
هذا يكفي -
كم يبدو هذا رائعا؟ -

547
00:35:17,751 --> 00:35:19,626
أنت تعاني تشوه (خياري) الخلقيّ

548
00:35:19,751 --> 00:35:23,292
تضيق قاعدة الجمجمة
قد يسبب انقطاع تدفق السائل النخاعي

549
00:35:23,417 --> 00:35:25,125
ولكنها لم تكن تشكل لك مشكلة
حتى أدى التخليج الكهربائي

550
00:35:25,250 --> 00:35:27,167
الذي أجريته في معسكر
إعادة التأهيل إلى تورم الدماغ

551
00:35:27,292 --> 00:35:28,999
ما أدى إلى انسداد تلك الفتحة

552
00:35:29,167 --> 00:35:33,584
وحين يضغط دماغك على النخام
فذلك يتسبب بإفرازك للحليب

553
00:35:34,667 --> 00:35:36,167
ما زلت لن تتمكن من الانتصاب
عند ممارسة الجنس مع خطيبتك

554
00:35:36,292 --> 00:35:39,626
لكن هذا لأنها امرأة

555
00:35:39,751 --> 00:35:41,792
تأثيره الانتصابي كان يقلد
عوارض متلازمة خفقان القلب

556
00:35:41,918 --> 00:35:44,167
ما يجعله أيضا ممثلًا خارقا للطبيعة

557
00:35:45,250 --> 00:35:48,083
ومن سوء الحظ لو عالجنا حالتك على أنها
...متلازمة خفقان القلب فإنها ستسوء لذا

558
00:35:48,209 --> 00:35:50,584
لذا لا يُمكن معالجتك
على هذا الأساس

559
00:35:50,709 --> 00:35:52,667
العلاج المناسب هو الجراحة
وسنقوم بها حالًا

560
00:35:52,792 --> 00:35:54,959
كيف أصبت بهذا المرض؟

561
00:35:55,042 --> 00:35:56,626
أم متعجرفة

562
00:35:57,375 --> 00:35:59,667
أنا أمزح، إنه عيب خلقي

563
00:35:59,792 --> 00:36:02,667
مثل الكثير من الأمور الأخرى
فقد ولدت هكذا

564
00:36:18,459 --> 00:36:21,167
ظننت أن العلبة الأخيرة
...قد تكون نفدت منك لذا

565
00:36:22,042 --> 00:36:23,542
شكرا لك

566
00:36:26,626 --> 00:36:28,167
ألن تعود لزيارتي ثانية؟

567
00:36:30,417 --> 00:36:32,250
(هذا خطأ يا (تيد

568
00:36:32,375 --> 00:36:33,918
أنا أعرف أنك تأذيت
...وأنا آسف لذلك ولكن

569
00:36:34,000 --> 00:36:38,083
أنا أتحدث عن جرح مشاعرها هي -
أنا أحبها -

570
00:36:39,083 --> 00:36:42,959
!(تيد) -
شكرا لك على دعمك -

571
00:36:45,250 --> 00:36:47,000
كلانا نقدر لك ذلك

572
00:36:49,542 --> 00:36:50,918
بالتوفيق

573
00:37:14,209 --> 00:37:15,542
مرحبا

574
00:37:17,792 --> 00:37:19,459
هل تعرفين بماذا كنت أفكر؟

575
00:37:20,125 --> 00:37:22,417
يُصادف عيد مولدك
بعد ثلاثة أسابيع

576
00:37:24,209 --> 00:37:28,167
ما رأيك بأن نحجز الكنيسة مرة أخرى
ونحتفل بمناسبتين في يومٍ واحد؟

577
00:37:29,751 --> 00:37:31,417
(لا أعرف يا (تيد

578
00:37:31,959 --> 00:37:36,000
قبل أقل من أسبوع
كنا نقف أمام المذبح في غاية السعادة

579
00:37:36,125 --> 00:37:38,999
لم يتغير أي شيء -
حقا؟ -

580
00:37:39,501 --> 00:37:41,209
ما زلت أحبك

581
00:37:42,792 --> 00:37:47,250
هل ما زلت تحبينني؟ -
أجل -

582
00:37:48,459 --> 00:37:50,834
...ولكن -
إذا هذا هو المهم -

583
00:37:53,959 --> 00:38:00,334
ولكنني أعتقد أنك ما زلت تحبه -
لست مثليا -

584
00:38:00,459 --> 00:38:03,083
...نيكول)، أعدك)

585
00:38:04,000 --> 00:38:06,876
كيف يمكنك أن تعدني بذلك؟

586
00:38:07,501 --> 00:38:10,876
لأنني أصدق أن لنا الحق
في اختيار أسلوب حياتنا

587
00:38:10,999 --> 00:38:12,999
وقد اتخذت خياري

588
00:38:15,083 --> 00:38:18,042
إذا عليّ الآن أن أتخذ خياري؟

589
00:38:20,125 --> 00:38:22,626
(نيك) -
أنا آسفة -

590
00:38:22,999 --> 00:38:24,459
!(نيك)

591
00:38:27,042 --> 00:38:28,959
!لا... لا

592
00:38:30,375 --> 00:38:34,501
لن أودعك -
بلى -

593
00:38:37,000 --> 00:38:38,667
أريد أن أتزوج بك

594
00:38:38,792 --> 00:38:40,709
يجب أن أتزوج بك

595
00:38:43,751 --> 00:38:45,042
(نيك)

596
00:38:50,042 --> 00:38:51,542
إنها ليلة الجمعة

597
00:38:54,542 --> 00:38:58,292
قطعت علاقتي بها
بشكل حقيقي هذه المرة

598
00:38:58,417 --> 00:39:00,125
ما يجعلك حرا للتالية

599
00:39:01,209 --> 00:39:02,709
نعيش كل يوم بيومه

600
00:39:06,083 --> 00:39:07,459
حلقات محارم

601
00:39:08,959 --> 00:39:10,584
طريقتي في شكرك

602
00:39:10,999 --> 00:39:14,083
لمحاولتي تدمير زواجك؟ -
بل لمحاولتك إنقاذه -

603
00:39:14,876 --> 00:39:18,501
فأحصل على حلقات محارم؟ -
إنها غالية الثمن -

604
00:39:33,834 --> 00:39:36,918
حصلت على مساعدة جديدة

605
00:39:37,999 --> 00:39:39,459
تبدو رائعة

606
00:39:40,792 --> 00:39:42,626
أحسنت -
وأنت أيضا -

607
00:39:43,125 --> 00:39:44,999
مريضك سيغادر إلى منزله في الغد

608
00:39:45,584 --> 00:39:47,042
ليس لديه منزل

609
00:39:49,667 --> 00:39:52,584
هل تريد أن نتناول الطعام معا؟

610
00:39:53,459 --> 00:39:55,667
هل وصل (ويلسون) إليك
أنت الأخرى؟

611
00:39:56,876 --> 00:39:59,209
لا، أعرض عليك ذلك من تلقاء نفسي

612
00:39:59,334 --> 00:40:01,083
وأين (لوكاس)؟ -
لديه مناوبة ليلية -

613
00:40:04,501 --> 00:40:06,042
!على حسابي

614
00:40:06,417 --> 00:40:08,000
لست جائعا إلى هذا الحد

615
00:40:10,626 --> 00:40:11,959
حسنا

616
00:40:19,584 --> 00:40:21,375
أريد أن نكون صديقين ليس إلا

617
00:40:25,918 --> 00:40:27,250
هذا مضحك

618
00:40:27,709 --> 00:40:29,667
لأن هذا آخر شيء
أريد أن نكون عليه

619
00:41:28,709 --> 00:41:33,167
ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

