﻿1
00:00:07,751 --> 00:00:10,751
هذه غرفة جميلة للغاية -
نعم، تبدو ممتازة -

2
00:00:10,876 --> 00:00:14,417
من المؤسف أنّه لن يأتي -
كلّمته بنفسي سيأتي -

3
00:00:14,542 --> 00:00:17,250
نعم -
قلت إنّ الأغنية بحاجة إلى عزف بوق -

4
00:00:17,375 --> 00:00:20,167
(فجلبت أفضل عازف بوق (جون هنري -
أتخالينني غبيّا؟ -

5
00:00:20,292 --> 00:00:24,125
بالطبع ولكن هذا ليس المغزى
سيأتي

6
00:00:32,375 --> 00:00:36,999
انعطف إلى اليسار عند الشارع التالي -
شاع (ساوث)؟ ألغيت ذلك -

7
00:00:37,083 --> 00:00:40,167
قلت إنّك لا تريد العزف لبعض الوقت -
لبعض الوقت -

8
00:00:40,709 --> 00:00:43,959
اتّصلت بها وأبلغتها بمجيئي -
هل أنت مستعدّ للأمر؟ -

9
00:00:44,667 --> 00:00:46,042
لنكتشف ذلك

10
00:00:49,042 --> 00:00:53,792
لقد كذبت عليّ
لن يأتي (جون هنري) أبدا

11
00:00:53,918 --> 00:00:56,334
هلاّ تكفّ عن ذلك -
مضت ساعتان -

12
00:00:56,459 --> 00:00:59,959
وسنتابع الانتظار، سمعت ذلك
الرجل يعزف وتعرف ما يفعله

13
00:01:00,042 --> 00:01:01,751
(لذا هلاّ تصمت يا (تومي

14
00:01:04,459 --> 00:01:08,000
!ربّاه -
هل تأخّرت؟ -

15
00:01:17,042 --> 00:01:20,876
أتحتاج إلى سماعها مجدّدا؟ -
لا، حفظتها، لنقم بمحاولة -

16
00:01:20,999 --> 00:01:22,999
كي نرى ما سنحصل عليه
لنقم بذلك

17
00:01:55,417 --> 00:02:00,250
جون)! هل أنت بخير؟ أنت بخير؟) -
لا أستطيع أن أتنفّس -

18
00:02:01,709 --> 00:02:05,083
!اتّصلوا بسيّارة إسعاف الآن

19
00:02:50,501 --> 00:02:53,334
أريد الاطّلاع على المعلومات

20
00:02:53,459 --> 00:02:56,250
جون هنري جايلز)؟ أتحبّ موسيقاه؟) -
أهو موسيقيّ؟ -

21
00:02:58,042 --> 00:03:01,501
حالة الشلل تلك، يعجز الرجل عن المشي
منذ سنتين، لا أحد يعرف السبب

22
00:03:01,626 --> 00:03:04,584
يبدو هذا مثيرا للاهتمام بعض الشيء -
انسَ شلله -

23
00:03:04,709 --> 00:03:06,125
أخبري ذلك لزملائه بفريق البولينغ

24
00:03:06,792 --> 00:03:10,584
بالنسبة إلى المستشفى
هذه حالة التهاب رئويّ فصّي مملّة

25
00:03:10,709 --> 00:03:13,834
ولكن مسألة عجزه عن المشي
قد تتحوّل إلى شيء خطير

26
00:03:13,959 --> 00:03:18,417
مارتي هاميلتون) طبيبه الرئيسيّ)
في (كاليفورنيا) وهو يعالج حالة شلله

27
00:03:18,542 --> 00:03:21,125
أعلم هذا كلّه، علاجات متعدّدة
وعمليّات جراحيّة عديدة

28
00:03:21,250 --> 00:03:23,709
يحرز تقدّما كبيرا
عالجوا كلّ شيء باستثناء الساقين

29
00:03:23,834 --> 00:03:29,667
(سبق واتّصل الدكتور (هاميلتون
وطلب فريقك وهذا لا يشملك أنتَ

30
00:03:29,792 --> 00:03:32,375
كما أقول دائما كلمة فريق لا تشملني

31
00:03:32,501 --> 00:03:34,083
ولكن هذا سيتغيّر
إن بدّلنا الأمر قليلا

32
00:03:35,417 --> 00:03:37,167
(عمل (فورمان
(كطبيب مقيم مع (هاميلتون

33
00:03:37,292 --> 00:03:40,792
أعلم، ألقيت نظرة على سيرته الذاتيّة
من باب الصدفة قبل توظيفه

34
00:03:40,918 --> 00:03:42,292
يريد شخصا يستطيع الوثوق به

35
00:03:42,417 --> 00:03:44,042
كلّم شرطي إطلاق سراح
فورمان) المشروط حتما)

36
00:03:44,167 --> 00:03:46,792
يريد شخصا يلتزم
بمسألة الالتهاب الرئويّ

37
00:03:46,918 --> 00:03:49,834
(حالة الشلل عند (جون هنري
خاضعة لبروتوكول تجريبيّ

38
00:03:49,959 --> 00:03:53,792
أحترم ذلك، لن أعترض طريقه -
(إنّها حالة (فورمان -

39
00:03:53,918 --> 00:03:56,000
إنّه التهاب رئويّ
يستطيع التعاطي مع الأمر

40
00:03:56,125 --> 00:03:58,542
أصيب الرجل بالشلل
إلى أيّ مدى يمكنه إفساد الأمر؟

41
00:04:14,667 --> 00:04:18,459
ما أخبار معدّلاته؟ -
المعدّلات 90 مع قنيّة الأنف -

42
00:04:18,584 --> 00:04:19,999
أيبصق كميّة قشع كبيرة؟ -
الكميّة شبه معدومة -

43
00:04:20,083 --> 00:04:22,709
يبدو أنّ حالته مستقرّة -
أوصلنا شيء من التحليل الصغريّ؟ -

44
00:04:22,834 --> 00:04:27,417
ليس بعد، هل ستطردني؟ -
يمكنك التعويض بغسل سيّارتي -

45
00:04:27,542 --> 00:04:30,876
هذا مسلّ -
لتابع مدّه بعدّة مضادات حيويّة -

46
00:04:30,999 --> 00:04:32,959
وبما أنّه يظهر
عوارض النتن الفيزيولوجيّ

47
00:04:33,042 --> 00:04:35,999
خذوا عيّنة دم لفحص
وظيفة الكظرين والغدّة الدرقيّة

48
00:04:37,751 --> 00:04:40,375
ماذا عن الشلل؟ -
سنكتفي بالالتهاب الرئويّ -

49
00:04:40,501 --> 00:04:44,250
تفعل ذلك حتما أيّها الرئيس مثلما
يلتصق اللسان المبلّل بالثلج الجافّ

50
00:04:44,375 --> 00:04:47,459
سبق وشخّص د.(هاميلتون) الشلل
إنّها حالة تصلّب جانبيّ ضموريّ

51
00:04:47,876 --> 00:04:51,709
مرض (لو غيريغ)، هذا تشخيص جميل
ينتجون أفلاما عنه

52
00:04:51,834 --> 00:04:54,542
لا فحوص ولا علاج
إنّه مرض الاستبعاد

53
00:04:54,667 --> 00:04:56,667
(لأنّ (هاميلتون
استبعد كلّ الاحتمالات الأخرى

54
00:04:56,792 --> 00:04:58,959
ولكن أنا لم أفعل ذلك

55
00:05:02,417 --> 00:05:06,083
ما قد يكون مرضه؟ -
غيان باري) المرض الذي يمكن علاجه) -

56
00:05:06,209 --> 00:05:10,292
هذا ممتاز -
لا، لكان تطوّر الشلل متناسقا -

57
00:05:10,417 --> 00:05:11,999
لم يحصل ذلك -
التهاب النخاع الشوكيّ المستعرض -

58
00:05:12,083 --> 00:05:14,709
فحص (هاميلتون) ذلك وكانت النتيجة
سلبيّة ولم يجد كتلا

59
00:05:14,834 --> 00:05:16,792
ولا تشوّها بالأوردة والشرايين -
ربّما تهاجم الأجسام المضادة الأعصاب -

60
00:05:16,918 --> 00:05:19,709
الاعتلال العصبيّ المتعدّد البؤر -
هذا غير شائع لكنّه منطقيّ -

61
00:05:19,834 --> 00:05:23,125
ويمكن علاجه أيضا أجرّب
هاميلتون) مدّه بالعلوبلين المناعيّ؟)

62
00:05:23,250 --> 00:05:26,334
لا فالتصوير بالرنين المغنطيسيّ أظهر -
لنصوّره بالرنين المغنطيسيّ -

63
00:05:30,209 --> 00:05:34,501
هذه حالتي يا جماعة
التصلّب الجانبيّ الضموريّ منطقيّ

64
00:05:34,626 --> 00:05:37,918
ويتوقّع حصول الالتهاب الرئويّ
حتّى، الشلل تدريجيّ

65
00:05:38,375 --> 00:05:42,083
إنّه حكم بالموت -
هذا لا يعني أنّ التشخيص خاطىء -

66
00:05:59,999 --> 00:06:03,083
أتظنّ مسألة التنفّس مرتبطة
بالتصلّب الجانبيّ الضموريّ؟

67
00:06:03,209 --> 00:06:05,292
هذا منطقيّ

68
00:06:06,834 --> 00:06:09,751
ستزداد حالتي سوءا إذا -
(في الحقيقة، د.(هاميلتون -

69
00:06:09,876 --> 00:06:13,999
إنّه رجل رائع وطبيب ذكيّ جدّا
ومن الواضح أنّ علاجه لا ينفع

70
00:06:16,209 --> 00:06:19,918
أتظنّني سأموت هنا أم تخالني
سأتمكّن من العودة إلى بيتي أوّلا؟

71
00:06:20,000 --> 00:06:21,709
ستمنحنا الصورة
بالرنين المغنطيسيّ فكرة أفضل

72
00:06:21,834 --> 00:06:23,959
صورة بالرنين المغنطيسيّ
هيّا! بسبب حالة التهاب رئويّ؟

73
00:06:24,042 --> 00:06:26,250
يعتقد د.(هاوس) أنّه علينا فحص -
هاوس)؟) -

74
00:06:26,876 --> 00:06:29,792
نعم، سمعت عنه
أهو سافل مهووس؟

75
00:06:29,918 --> 00:06:32,501
نعم، هذا هو

76
00:06:32,626 --> 00:06:35,501
مَن مصيب برأيك؟
هاميلتون) أم (هاوس)؟)

77
00:06:35,626 --> 00:06:38,042
إنّهما طبيبان ممتازان هما الاثنين

78
00:06:38,167 --> 00:06:43,709
هيّا! يقول أحدهما إنّ الحالة تصلّب
جانبيّ ضموريّ بعكس ما يقوله الآخر

79
00:06:43,834 --> 00:06:46,999
عليك أن تختار أحدهما يا بنيّ

80
00:06:47,083 --> 00:06:49,876
يشير كلّ شي
إلى التصلّب الجانبيّ الضموريّ

81
00:06:49,999 --> 00:06:52,542
لن نلتقط صورة
بالرنين المغنطيسيّ إذا

82
00:06:55,626 --> 00:06:59,626
وأريد ورقة
تفيد بعدم القيام بشيء إن ساء وضعي

83
00:07:00,042 --> 00:07:03,459
أتعني استمارة "عدم الإنعاش"؟
سيّد (جايلز) لا داعي للاستعجال

84
00:07:03,584 --> 00:07:06,792
مرّت سنتان، لا أستعجل
أريد التوقيع على واحدة

85
00:07:09,417 --> 00:07:14,918
الآن فيما لا يزال
بوسعي تحريك ذراعي

86
00:07:38,334 --> 00:07:40,334
"وقّع استمارة "عدم الإنعاش

87
00:07:42,999 --> 00:07:46,751
وسّع استعارة "عدم الإنعاس"؟ -
"وقّع استمارة "عدم الإنعاش -

88
00:07:48,709 --> 00:07:51,125
هذا منطقيّ أكثر

89
00:07:51,250 --> 00:07:52,709
أقلت إنّه ربّما ليس
التصلّب الجانبيّ الضموريّ؟

90
00:07:53,375 --> 00:07:56,334
لا -
لا عجب أنّه وقّع الاستمارة -

91
00:07:56,459 --> 00:07:59,834
كان الجميع ليوقّعوها -
بدأت أمدّه بالسترويدات والسينثرويد -

92
00:07:59,959 --> 00:08:04,792
عظيم، لو كانت هذه حالتي لأضفت
العلوبلين المناعيّ إلى ذلك المزيج

93
00:08:04,918 --> 00:08:07,834
لأجل التهابه الرئويّ؟ -
هذه قصّتي وسألتزم بها -

94
00:08:09,501 --> 00:08:11,501
لا يريدنا أن نفعل شيئا
لا يريد علاجا

95
00:08:12,626 --> 00:08:16,999
تعني الاستمارة عدم الإنعاش
وليس عدم العلاج

96
00:08:17,083 --> 00:08:21,584
لا تفعل شيئا
أيّا يكن الشخص المصيب بيننا

97
00:08:22,751 --> 00:08:26,876
احتفظ بتلك الاستمارة، قد يساوي
ذلك التوقيع مالا طائلا قريبا جدّا

98
00:08:34,083 --> 00:08:37,167
(أنا الدكتور (فورمان
ما وضع السيّد (جايلز)؟

99
00:08:37,292 --> 00:08:39,999
حسنا، زيدوا السترويدات
إلى 100 ملّيغرام كلّ 12 ساعة

100
00:08:40,083 --> 00:08:45,083
وابدأوا بمدّه بالعلوبلين المناعيّ
نعم أنا متأكّد

101
00:08:45,209 --> 00:08:48,167
غرام واحد لقاء كلّ كيلوغرام

102
00:08:48,292 --> 00:08:50,125
اختلفت طبيعتي
عمّا كانت عليه في السابق

103
00:08:50,250 --> 00:08:53,709
خسر الرجل الصغير بعض قوّته
يحتاج إلى بعض الدفع

104
00:08:53,834 --> 00:08:57,792
وللاستمتاع بوقته بنهاية هذا الأسبوع
يريد الحبوب الزرقاء

105
00:08:58,751 --> 00:09:00,667
أتتكلّم عن عضوك الذكريّ
وكأنّه شخص؟

106
00:09:00,792 --> 00:09:04,083
أنا وهو شخصان مختلفان -
ألديكما إجازات مستقلّة؟ -

107
00:09:04,834 --> 00:09:07,918
سيمثّل ذلك مشكلة لأحدكما
لا أظنّك بحاجة إلى الحبوب

108
00:09:08,000 --> 00:09:09,918
أظنّك تواجه تضاربا بالأدوية

109
00:09:10,375 --> 00:09:13,834
عليك رفع الإنسولين إلى مستويات
تناول البوظة بقطع الشوكولاتة

110
00:09:13,959 --> 00:09:17,292
الإنسولين؟ -
نعم، إنّه ما تأخذه لمرض السكري -

111
00:09:17,417 --> 00:09:23,417
ونسيت إخبار الممرّضة عنه
يداك، لا شعر عليهما

112
00:09:23,542 --> 00:09:27,167
هذا يعني أضرارا بالأعصاب
ويبدو حذاءاك أصغر بقياسين من قياسك

113
00:09:27,292 --> 00:09:31,501
ممّا يعني أنّك لم تعد تشعر بقدميك
وهناك بنطالك

114
00:09:31,626 --> 00:09:33,209
أيشير بنطالي
إلى إصابتي بمرض السكّري؟

115
00:09:33,334 --> 00:09:38,125
لا، يشير إلى أنّك غبيّ
يوجد سكّر ناعم على الساق اليمنى

116
00:09:38,250 --> 00:09:42,667
استنادا إلى وجود محرمتين بجيبك أراهن
بأنّ هذا ليس أوّل دونات تأكله اليوم

117
00:09:42,792 --> 00:09:45,584
(حالة طارئة (جون هنري جايلز"
"الغرفة رقم 324

118
00:09:51,167 --> 00:09:54,250
أتعطيني وصفة لأخذ الحبوب؟ -
بالطبع، لمَ لا؟ -

119
00:09:54,626 --> 00:09:58,501
إن كان لديك مشاكل بالقلب جرّاء
تجاهلك مرض السكري ستقتلك

120
00:09:58,626 --> 00:10:00,999
وإن لم يكن ذلك صحيحا
استمتعا بنهاية الأسبوع

121
00:10:10,167 --> 00:10:11,876
تنخفض معدّلات الأكسجين -
ماذا عن صوت أنفاسه؟ -

122
00:10:11,999 --> 00:10:13,459
سيّىء -
سدادة المخاط؟ -

123
00:10:13,584 --> 00:10:15,626
هذه غلطتنا، ترسّبت الكدارة
جرّاء العلوبلين المناعيّ

124
00:10:15,999 --> 00:10:17,584
لا يدخل الدم رئتيه -
(احقنه بالـ(هيبرين -

125
00:10:17,709 --> 00:10:20,042
500 سنتيمتر مكعّب عبر الوريد -
لن يصمد حتّى يسري مفعوله -

126
00:10:20,167 --> 00:10:22,876
علينا إدخال أنبوب إلى جسمه فورا -
لا نستطيع -

127
00:10:23,999 --> 00:10:25,751
"وقّع استمارة "عدم الإنعاش -
ماذا؟ -

128
00:10:34,042 --> 00:10:38,000
هناك شخص يهوى الموسيقى -
نعم -

129
00:10:43,292 --> 00:10:44,834
معدّلاته 70
منذ متى هو على هذه الحال؟

130
00:10:44,959 --> 00:10:47,000
10 دقائق -
سبّب العلوبلين المناعيّ -

131
00:10:47,125 --> 00:10:49,167
قصورا بالتنفّس -
أزوّدته بالعلبولين المناعيّ؟ -

132
00:10:49,292 --> 00:10:52,334
نحن سبّبنا هذا -
!(أصلحوا الغلطة... (تشايس -

133
00:10:52,459 --> 00:10:55,417
فات الأوان، قتلناه -
لم يقتله أحد، لم يمت -

134
00:10:55,542 --> 00:10:58,000
(أدخل أنبوبا إلى جسمه يا (تشايس -
"وقّع استمارة "عدم الإنعاش -

135
00:11:09,042 --> 00:11:10,959
ماذا تفعل؟

136
00:11:15,542 --> 00:11:17,459
لا يمكنك فعل ذلك

137
00:11:19,000 --> 00:11:21,167
أريد كيسا -
لا يمكنك فعل ذلك -

138
00:11:21,292 --> 00:11:23,292
!كيس

139
00:11:30,584 --> 00:11:32,459
كانت ردّة فعله سيّئة
تجاه أدوية أعطيناه إيّاها

140
00:11:34,125 --> 00:11:38,167
ماذا فعلت الآن؟ -
أنقذ حياته -

141
00:11:51,876 --> 00:11:54,459
حالته مستقرّة منذ وصلناه
بجهاز التهوئة والأكسجة جيّدة

142
00:11:54,584 --> 00:11:56,167
زاد العلبولين المناعيّ سوء حالته

143
00:11:56,292 --> 00:11:59,792
ممّا يعني أنّ الاعتلال العصبيّ
المتعدّد البؤر تشخيص سيّىء

144
00:11:59,918 --> 00:12:02,501
حسنا، ما خطبه فعلا؟ -
ما خطبك أنتَ؟ -

145
00:12:02,626 --> 00:12:05,334
يعرف الجميع ما خطبي
خطبه مثير للاهتمام أكثر

146
00:12:05,459 --> 00:12:09,375
أدخلت الأنبوب إلى جسمه ضدّ إرادته
تفيد ورقة رسميّة ذلك

147
00:12:09,501 --> 00:12:12,667
إدخال أنبوب بجسمه أم عدم إدخاله
هذا هو السؤال الأخلاقيّ الكبير

148
00:12:12,792 --> 00:12:15,167
كنت آمل أن نتجنّبه
وأن نمارس الطبّ فحسب

149
00:12:15,292 --> 00:12:20,000
لا يوجد سؤال، إنّه قرار المريض -
إن كان المريض سليم العقل ليتّخذه -

150
00:12:20,125 --> 00:12:22,167
وإن لم يمسِ كئيبا بسبب
معدّلات إفرازات غدّته الدرقيّة

151
00:12:22,292 --> 00:12:24,918
ربّاه! لا تصدّق ذلك -
معدّلات إفرازات غدّته الدرقيّة -

152
00:12:25,000 --> 00:12:28,751
!ليست بشيء يذكر، لا تدافعي عنه -
لمَ وقّع استمارة "عدم الإنعاش"؟ -

153
00:12:29,375 --> 00:12:31,876
لم أقنعه بذلك -
لا، وقّعها -

154
00:12:31,999 --> 00:12:34,167
لأنّه لم يرد الموت بشكل بطيء ومؤلم
جرّاء التصلّب الجانبيّ الضموريّ

155
00:12:34,292 --> 00:12:36,000
ما شهده لا علاقة له
بالتصلّب الجانبيّ الضموريّ

156
00:12:36,125 --> 00:12:39,417
صحيح! بالضبط! العلبولين المناعيّ
!هو السبب! لقد أخطأت

157
00:12:39,542 --> 00:12:41,709
لن تسمح له بالموت لأنّك أخطأت

158
00:12:42,999 --> 00:12:46,083
هذه حالتك من الناحية التقنيّة
وهذا يعني أنّك المخطىء

159
00:12:46,209 --> 00:12:48,999
أهذا ما يتعلّق الأمر به؟ الظهور
بمظهر سيّىء أمام رئيسك السابق؟

160
00:12:49,083 --> 00:12:51,709
اعتديت على ذلك الرجل -
حسنا، لن أكرّر ذلك -

161
00:12:51,834 --> 00:12:54,709
بلى -
لذا لا جدوى من هذا النقاش -

162
00:12:59,999 --> 00:13:06,167
رئتاه بحالة اسوأ، ألديكما
أيّ نظريّات؟ قصد الحمّام حتما

163
00:13:06,292 --> 00:13:08,918
هيّا يا جماعة -
التهاب وعائيّ؟ -

164
00:13:09,000 --> 00:13:13,083
من المستبعد أن يصيب الرئتين -
قد يكون ورام (ويغنير) الحبيبيّ -

165
00:13:13,209 --> 00:13:15,959
دكتور (هاوس)؟

166
00:13:17,000 --> 00:13:19,999
هل أرسلت إليّ (كادي) متعرّية مجدّدا؟
أحبّ تلك المرأة

167
00:13:20,083 --> 00:13:22,667
تراعي مشاعر الآخرين -
أنا آسفة -

168
00:13:24,250 --> 00:13:26,999
ببعض الحالات ألحق مرض
ويغنير) أذى بالرئتين والعمود الفقريّ)

169
00:13:27,083 --> 00:13:29,125
ليس رائعا لكنّه أفضل
من التصلّب الجانبيّ الضموريّ

170
00:13:29,250 --> 00:13:31,042
إنّه قابل للعلاج على الأقلّ -
هذا أمر تقييديّ -

171
00:13:31,459 --> 00:13:33,626
لا يحقّ لك الدنوّ على مسافة
(50 ياردة من (جون هنري جايلز

172
00:13:33,751 --> 00:13:39,209
وطلبوا من المدّعي العام
توجيه إليك تهمة الاعتداء

173
00:13:39,334 --> 00:13:42,083
كاميرون)، افحصي الدم)
(بحثا عن (سي-أنكا

174
00:13:42,209 --> 00:13:45,417
هذه تهمة جنائيّة، لن يسمحوا لك
بأخذ عيّنات دم لإجراء فحوص أخرى

175
00:13:45,542 --> 00:13:48,083
هناك عيّنات من دمه بالمختبر
أضيفي الـ(سي-أنكا) فحسب

176
00:13:48,209 --> 00:13:50,792
ألا يزال (فورمان) يسألك الشفط
بالمنظار لأجل الالتهاب الرئويّ؟

177
00:13:50,918 --> 00:13:54,125
كلّ 4 ساعات -
فيما تشفط محتويات رئتيه خذ خزعة -

178
00:13:54,250 --> 00:13:56,334
سنحتاج إليها للتأكّد
(من إصابته بمرض (ويغنير

179
00:13:56,459 --> 00:13:58,209
وانقل المريض إلى وحدة
العناية المركّزة بالطابق الثاني

180
00:13:58,334 --> 00:14:00,501
لماذا؟ -
إنّها فوق العيادة مباشرة -

181
00:14:00,626 --> 00:14:02,459
أظنّها تبعد عنه 50 قدما
بكلّ الاتّجاهات

182
00:14:03,667 --> 00:14:06,292
من الجيّد أن أتلقّى أمرا من المحكمة
يقضي بعدم عملي بعيادتي

183
00:14:22,999 --> 00:14:27,167
!(دكتورة (كادي -
عفوا -

184
00:14:27,292 --> 00:14:29,542
استدعيتني على جهاز النداء -
لمَ الصراخ؟ -

185
00:14:29,999 --> 00:14:35,250
سريره خلف ذلك الجدار
سرير المدّعي، لا أستطيع الاقتراب

186
00:14:36,792 --> 00:14:40,751
سريره فوق العيادة مباشرة، هذا ظريف -
هلاّ تنهين الوعظ فأنا -

187
00:14:43,042 --> 00:14:45,209
في الحقيقة ليس لديّ شيء أفعله
خذي وقتك

188
00:14:45,959 --> 00:14:50,292
أتحتاج إلى محام؟ -
أليس لديك مشكلة مع ما فعلته؟ -

189
00:14:50,417 --> 00:14:52,584
عندما وظّفتك كنت أعلم أنّك مجنون

190
00:14:52,709 --> 00:14:55,876
سأستمرّ بمحاولة إيقافك
عن القيام بأمور جنونيّة

191
00:14:55,999 --> 00:15:01,000
ولكن بعد القيام بها محاولة إقناع
شخص مجنون بعدم القيام بأمور جنونيّة

192
00:15:01,125 --> 00:15:02,751
شيء مجنون بحدّ ذاته

193
00:15:02,876 --> 00:15:06,584
لذا عندما وظّفتك وضعت جانبا 50
ألف دولار للأتعاب القانونيّة بالسنة

194
00:15:08,125 --> 00:15:12,626
لم تتخطّ الميزانيّة حتّى الآن -
عظيم -

195
00:15:12,751 --> 00:15:14,250
أيمكنك مساعدتي
على إجراء بعض الفحوص؟

196
00:15:15,459 --> 00:15:19,667
اتّصل الدكتور (فورمان) بالدكتور
(هاميلتون)، سيأتي من (لوس أنجلوس)

197
00:15:19,792 --> 00:15:21,375
يمكنك مكالمته

198
00:15:21,501 --> 00:15:26,000
(سيأتي الدكتور (هاميلتون
(كصديق لـ(جون هنري

199
00:15:26,125 --> 00:15:28,209
لفصله عن أجهزة الإنعاش

200
00:15:31,542 --> 00:15:34,584
نعم، أحتاج إلى محام

201
00:15:38,959 --> 00:15:43,542
يا حضرة القاضي، بالنيابة عن (غريغوري
هاوس) عقدنا جلسة طارئة بهذه المحكمة

202
00:15:43,667 --> 00:15:47,626
لنقدّم طلبا لمتابعة
(إنعاش (جون هنري جايلز

203
00:15:47,751 --> 00:15:55,083
يواجه السيّد (هاوس) تهمة جنائيّة
(هي الاعتداء على... (جون هنري جايلز

204
00:15:55,209 --> 00:15:58,999
أضربت رجلا على كرسي مدولب؟ -
(زُعم أنّ د.(هاوس -

205
00:15:59,083 --> 00:16:02,584
(أقحم أنبوبا بحلق السيّد (جايلز
ضدّ إرادة هذا الأخير

206
00:16:03,375 --> 00:16:08,667
أنبوب طبيّ أنقذ حياته -
أرجوك دع محاميك يتكلّم بالنيابة عنك -

207
00:16:11,250 --> 00:16:13,501
أنا آسف يا حضرة القاضي
تخطّيت حدودي كثيرا

208
00:16:15,626 --> 00:16:19,999
إذا فرض موكّلك
هذا الوضع على مريضك

209
00:16:20,083 --> 00:16:24,667
ويريد الآن أمرا قضائيّا
لإبقاء المريض على هذه الحال

210
00:16:24,792 --> 00:16:28,292
بدون الأنبوب هناك احتمال كبير
بأن يفارق السيّد (جايلز) الحياة

211
00:16:28,417 --> 00:16:31,792
أفترض أنّ المريض يعرف ذلك
فقد وقّع استمارة عدم الإنعاش

212
00:16:31,918 --> 00:16:35,417
لذا يواجه موكّلك تهمة جنائيّة -
بالضبط -

213
00:16:35,542 --> 00:16:39,792
وسينتهك موت السيّد (جايلز) حقّ موكّلي
الذي تمنحه إيّاه المادّة السادسة

214
00:16:40,334 --> 00:16:44,584
حقّه لمواجهة متّهمه
إنّه ذكيّ، صحيح؟

215
00:16:44,709 --> 00:16:48,167
(يا حضرة القاضي بقضيّة (كومنولث
(بنسلفانيا) ضدّ (هوزيلتون)

216
00:16:48,292 --> 00:16:53,542
حكمت المقاطعة الثالثة بألاّ يستعمل
...المدّعى عليه هذا الوضع للحكم ضدّ

217
00:16:53,667 --> 00:16:56,751
لمَ تفعل ذلك؟ لن يبقيك خارج السجن -
لا -

218
00:16:56,876 --> 00:17:00,876
حتّى لو فزت سيبقى الأمر التقييديّ
وتهمة الاعتداء ساريَي المفعول

219
00:17:00,999 --> 00:17:03,167
ما الذي ستربحه؟ -
الوقت -

220
00:17:03,292 --> 00:17:06,876
لتشخيص حالته؟ لا يمكن الاقتراب منه -
لا أريد الاقتراب منه -

221
00:17:07,792 --> 00:17:11,792
لدى بعض الأطبّاء عقدة الآلهة
يحتاجون إلى إنقاذ العالم

222
00:17:11,918 --> 00:17:15,042
(أنتَ لديك عقدة (روبيك
تحتاج إلى حلّ اللغز

223
00:17:15,167 --> 00:17:18,459
هل أنهيت كلامك أم ستذكر
المزيد من صرعات الثمانينات؟

224
00:17:19,000 --> 00:17:21,167
أحاول الإصغاء إلى ما يقال

225
00:17:21,542 --> 00:17:25,375
"قد لا تكون استمارة "عدم الإنعاش
صحيحة فقد كان المريض مصابا بالاكتئاب

226
00:17:25,501 --> 00:17:27,209
سببه اختلال بالغدّة الدرقيّة

227
00:17:27,334 --> 00:17:33,459
شهد عضو بطاقم د.(هاوس) على
(توقيع الاستمارة وهو الدكتور (فورمان

228
00:17:33,834 --> 00:17:36,999
طاقمي مغفّل
أنا واثق بأنّك تعرف كيف هي الحال

229
00:17:37,083 --> 00:17:38,501
اجلس

230
00:17:42,375 --> 00:17:45,792
"صحّة استمارة "عدم الإنعاش
مسألة واقعيّة

231
00:17:45,918 --> 00:17:49,334
يجب أن ينال د.(هاوس) الفرصة
لإظهار حجّته بمحاكمة

232
00:17:49,459 --> 00:17:52,542
وعلى ذلك الرجل المسكين
أن يبقى موصولا بأجهزة الإنعاش

233
00:17:52,667 --> 00:17:55,292
حتّى نستطيع تحديد موعد محاكمة -
حضرة القاضي -

234
00:17:55,417 --> 00:18:00,167
دكتور (هاوس)، إن لم تجلس
سأتّهمك بعدم احترام المحكمة

235
00:18:00,584 --> 00:18:03,250
لديّ مشكلة طبيّة -
إن كان لها علاقة بالقضيّة محاميك -

236
00:18:03,375 --> 00:18:08,250
ليس لها علاقة بالقضيّة
أعانى أفراد عائلتك أمراضا قلبيّة؟

237
00:18:08,876 --> 00:18:11,999
!يا حضرة القاضي -
هناك آثار تعجّر بأصابعك -

238
00:18:12,334 --> 00:18:15,542
وهذا يشير إلى مشكلة بالقلب
أتتذكّر (بارت جياماتي)؟

239
00:18:16,292 --> 00:18:19,918
كان يعاني المشكلة ذاتها
هوى ميتا ذات يوم، أرجوك راجع طبيبك

240
00:18:20,000 --> 00:18:24,959
اعترف بأنّ هذا ليس لديه علاقة بالقضيّة
أيمكننا العودة إلى الطلب؟

241
00:18:25,042 --> 00:18:28,042
بالطبع، أنا آسف -
يا حضرة القاضي -

242
00:18:28,459 --> 00:18:34,959
حقّ الشخص بالتحكّم بعلاج
جسمه أساسيّ لفهم هذه القضيّة

243
00:18:35,042 --> 00:18:38,459
لائحة طويلة بالقضايا الفدراليّة
...والتابعة للولاية

244
00:18:39,250 --> 00:18:43,918
تهانيّ! حجّة قانونيّة رائعة -
شاهدت (ماتلوك) ليلة البارحة -

245
00:18:44,000 --> 00:18:46,792
لا تقل المزيد
لم ألاحظ تعجّرا بأصابع القاضي

246
00:18:46,918 --> 00:18:50,000
ولا أنا -
مسألة الأمراض القلبيّة بعائلته -

247
00:18:50,125 --> 00:18:52,751
يوجد في كلّ عائلة
مصابون بأمراض قلبيّة

248
00:18:52,876 --> 00:18:57,792
وأمراض عقليّة -
"علم الأمراض" -

249
00:18:57,918 --> 00:19:01,751
لم تظهر الخزعة سوى التهاب -
(ابدأ بمدّه بالـ(سايتوكسين -

250
00:19:02,250 --> 00:19:04,292
(أتقول إنّه مصاب بمرض (ويغنير
استنادا إلى التهاب صغير؟

251
00:19:04,834 --> 00:19:07,250
لسوء الحظّ أظنّنا استنفدنا
كلّ الفحوص التي يسعنا إجراؤها

252
00:19:07,375 --> 00:19:10,125
كأطبّاء غير مرغوب
في إجرائهم فحوصا له

253
00:19:10,250 --> 00:19:12,292
ولكن ليس لديك -
سنعلم أنّني محقّ إن بدأ يسير -

254
00:19:12,417 --> 00:19:14,375
لا يمكننا إجراء فحوص أخرى
ولكن تريدني أن أعالجه؟

255
00:19:14,501 --> 00:19:17,959
الدواء في الصيدليّة
والمريض في وحدة العناية المركّزة

256
00:19:18,042 --> 00:19:20,417
تبدو مشكلة جغرافيّة صغيرة

257
00:19:21,542 --> 00:19:25,042
أتطلب منّا المخاطرة
برخصة ممارستنا الطبّ لأجل هذا العلاج؟

258
00:19:49,918 --> 00:19:53,876
أيمكنني مساعدتك؟ -
أنا الدكتور (هاوس)، أنا -

259
00:19:53,999 --> 00:19:57,584
غريغ)، صحيح؟ أنا)
(مارتي هاميلتون)، طبيب (جون هنري)

260
00:19:59,375 --> 00:20:01,417
علينا أن نتحادث

261
00:20:04,375 --> 00:20:09,459
سأقدّر منحي لائحة بالأدوية وما شابه -
(بدأت أعطيه (سايتوكسين -

262
00:20:09,584 --> 00:20:15,667
لأجل مرض (ويغنير)، صحيح؟
(تحقّقت منك يا (غريغ

263
00:20:15,792 --> 00:20:18,751
أعرف أنّك طبيب ماهر ولكن عليك
أن تقدّر كوني طبيبا بارعا أيضا

264
00:20:19,667 --> 00:20:22,792
لماذا؟ -
تحقّقت من مرض (ويغنير) أوّلا -

265
00:20:22,918 --> 00:20:25,167
كانت الخزعة وفحوص الدم سلبيّة
كالنتائج التي حصلت عليها

266
00:20:25,292 --> 00:20:30,250
(يوجد مجال للخطأ يا (مارتي -
وهناك وقت يجب الاستسلام فيه -

267
00:20:30,375 --> 00:20:34,876
سأفصله عن جهاز التهوئة
وسيموت (جون هنري)، تقبّل ذلك

268
00:20:34,999 --> 00:20:38,334
دكتور (هاميلتون)؟ -
مرحبا -

269
00:20:38,459 --> 00:20:40,209
مرحبا -
كيف حالك؟ -

270
00:20:40,334 --> 00:20:43,250
آسف، ما كان عليّ تزويد
مريضك بالعلوبلين المناعيّ

271
00:20:43,375 --> 00:20:46,999
ليست الغلطة غلطتك -
(لا، الغلطة غلطتي يا (إريك -

272
00:20:47,375 --> 00:20:50,334
لم أقل ذلك
(سأل الجميع عنك في (لوس أنجلوس

273
00:20:50,459 --> 00:20:53,584
ما أخبار المكان القديم؟ -
هذا رائع -

274
00:20:53,709 --> 00:20:55,250
ولكن قبل أن توقفا الكلام الخبيث

275
00:20:55,375 --> 00:20:58,209
سأشير إلى عجزك عن فصله
عن أجهزة الإنعاش، لديّ أمر قضائيّ

276
00:20:59,792 --> 00:21:02,834
...كان لديك أمر قضائيّ ولكن -
يحقّ لي مواجهة مَن يتّهمني -

277
00:21:02,959 --> 00:21:05,375
قال القاضي ذلك -
ليس إن لم يتّهمك أحد -

278
00:21:05,501 --> 00:21:07,709
تمّ إسقاط كلّ التهم

279
00:21:14,334 --> 00:21:16,042
لا داعي لأن يموت

280
00:21:19,334 --> 00:21:22,584
(ليس مرض (ويغنير

281
00:21:35,209 --> 00:21:38,584
(إن كان مصابا بمرض (ويغنير
لن تستطيع رئتاه تحمّل الأمر

282
00:21:38,709 --> 00:21:41,125
حالما سيفصلونه عن أجهزة الإنعاش
سيفارق الحياة

283
00:21:41,250 --> 00:21:46,375
لهذا يسمّون ذلك
"الفصل عن أجهزة الإنعاش"

284
00:22:03,999 --> 00:22:06,334
سأشتاق إليك

285
00:22:42,083 --> 00:22:44,999
لا يزال يتنفّس -
معدّلات الأكسجين بجسمه مستقرّة -

286
00:22:49,876 --> 00:22:53,959
إنّه قادر على التنفّس بدون مساعدة -
لا يزال يتنفّس -

287
00:22:54,042 --> 00:22:57,959
(ليس مصابا بمرض (ويغنير

288
00:23:03,125 --> 00:23:05,792
أخطأنا مجدّدا

289
00:23:07,834 --> 00:23:10,375
لا تزال حالته مستقرّة
ولكن باتت إحدى ذراعيه مشلولة

290
00:23:10,501 --> 00:23:13,501
السؤال الحقيقيّ
هو لماذا لا يزال حيّا؟

291
00:23:13,626 --> 00:23:17,250
أتظنّ عناده هو السبب؟ -
إنّه حيّ لأنّك كنت مخطئا -

292
00:23:17,375 --> 00:23:20,542
(ليس مرض (ويغنير -
نعم، أخطىء كثيرا مؤخّرا -

293
00:23:20,667 --> 00:23:22,417
يبقى الناس أحياء بسبب أخطائي

294
00:23:22,542 --> 00:23:25,709
(يؤكّد تقدّم الشلل أنّ (هاميلتون
محقّ، إنّه التصلّب الجانبيّ الضموريّ

295
00:23:25,834 --> 00:23:29,083
إن افترضنا أنّ هذا تقدّم لشلله -
يعجز عن تحريك ذراعه -

296
00:23:29,209 --> 00:23:32,292
نعم، ذراعه مشلولة
نعم، ساقاه مشلولتان

297
00:23:32,417 --> 00:23:35,876
لمَ الجميع مصرّون
على الربط بين هاتين الحالتين؟

298
00:23:35,999 --> 00:23:38,083
قد تخالونني مخطئا لكن
هذا ليس مبرّرا للكفّ عن التفكير

299
00:23:38,501 --> 00:23:42,250
ما رأيك بهذه الفكرة؟ ليس مريضنا -
لا، هذا ليس مبرّرا كافيا -

300
00:23:42,375 --> 00:23:44,375
ربّما أصيب بسكتة دماغيّة
عندما أدخلنا أنبوبا إلى جسمه

301
00:23:45,209 --> 00:23:48,083
الجلطات الدمويّة شائعة عند المرضى
المشلولين، تسبّب القلّة بالحركة

302
00:23:48,209 --> 00:23:52,042
لست مهتمّا بالسبب، لنلتقط
صورة وعائيّة بحثا عن سكتة سداديّة

303
00:23:52,167 --> 00:23:54,459
لا يريدك أن تعالجه -
ألغوا الأمر القضائيّ -

304
00:23:54,584 --> 00:23:56,501
نعم وأسقطت
(تلك الفتاة التهم ضدّ (كوبي

305
00:23:56,626 --> 00:23:58,751
هذا لا يعني أنّه عليه
الاتّصال بها ليدعوها لتناول البوظة

306
00:23:58,876 --> 00:24:04,459
وجهة نظر سديدة
ولكن أصبح بإمكاني أن أقترب منه الآن

307
00:24:08,501 --> 00:24:10,125
إن احتجت إليّ
ليستدعوني بأيّ وقت

308
00:24:10,250 --> 00:24:12,250
حسنا

309
00:24:27,999 --> 00:24:31,667
!اخرج من هنا -
بالطبع، هذا منطقيّ -

310
00:24:31,792 --> 00:24:37,209
تكرهني لأنّني أنقذت حياتك، لأكون
عادلا كدت أن تموت بسببي أيضا

311
00:24:37,334 --> 00:24:40,167
علمت أنّني لم أرد إنقاذي -
هذا هو الأمر المثير للاهتمام -

312
00:24:40,292 --> 00:24:43,542
كان معدّل إفراز الغدّة الدرقيّة
منخفضا لكن لم يكفِ للتسبّب بالاكتئاب

313
00:24:43,999 --> 00:24:46,125
لذا دخلت لتخبرني
أنّه بالرغم من عجزي عن السير

314
00:24:46,250 --> 00:24:49,584
لا يزال بوسعي سماع الطيور
تغرّد والاستمتاع بقوس القزح

315
00:24:49,709 --> 00:24:53,584
والشعور بأشعّة الشمس على وجهي؟ -
هذه الأمور مسلّية -

316
00:24:55,792 --> 00:25:00,584
حسنا، الحياة مزرية، حياتك مزرية
أكثر من حياة أغلبيّة الناس

317
00:25:00,709 --> 00:25:04,292
ليست سيّئة بقدر حياة البعض
وهذا مثير للكآبة بحدّ ذاته

318
00:25:05,417 --> 00:25:10,751
أسد إليّ خدمة
دعني أكتشف طبيعة مرضك

319
00:25:11,209 --> 00:25:14,292
وإن بقيت ترغب في الانتحار

320
00:25:16,417 --> 00:25:21,459
سأساعدك، أيبدو هذا عادلا؟ -
نعم، بالطبع -

321
00:25:21,584 --> 00:25:28,334
سأبقى حيّا لتشبع هوسك
لقد انتهى الأمر، فقدت نَفَسي

322
00:25:28,459 --> 00:25:30,792
كانت الجلسة الموسيقيّة
تلك الليلة مع الشباب اختبارا لي

323
00:25:30,918 --> 00:25:33,959
لأرى إن كان بوسعي العزف
أعجز عن فعل ذلك

324
00:25:34,375 --> 00:25:37,542
أهذا كلّ ما أنت عليه؟
أنت موسيقيّ فحسب؟

325
00:25:37,667 --> 00:25:43,209
أجيد فعل شيء واحد مثلك -
حقّا؟ -

326
00:25:43,334 --> 00:25:48,167
يبدو أنّك تعرفني أكثر ممّا أعرفك -
أعرف العرج هذا -

327
00:25:48,292 --> 00:25:54,125
أعرف الإصبع الخالي من خاتم الزواج
وطبيعتك الهوسيّة سرّ كبير

328
00:25:54,959 --> 00:25:58,584
لا تخاطر بالسجن ومسيرتك المهنيّة
لتنقذ شخصا لا يريد أن يتمّ إنقاذه

329
00:25:58,709 --> 00:26:02,792
إلاّ إن كان لديك شيء
أيّ شيء، شيء واحد

330
00:26:03,459 --> 00:26:08,709
لدى الأشخاص
العاديّين زوجات وأولاد وهوايات

331
00:26:08,834 --> 00:26:13,999
لأنّه ليس لديهم شيء
يهزّهم في الصميم بشكل حقيقيّ

332
00:26:14,083 --> 00:26:18,501
لديّ الموسيقى وأنت لديك هذا
وهو الشيء الذي تفكّر فيه دوما

333
00:26:18,626 --> 00:26:24,375
وهو ما يبقيك طبيعيّا
نعم، هذا ما يجعلنا عظيمين والأفضل

334
00:26:24,501 --> 00:26:26,292
لكنّنا نفوّت كلّ الأمور الأخرى

335
00:26:28,292 --> 00:26:34,918
لا امرأة تنتظرنا بالبيت بعد عملنا وهي
تحمل كأسا وتقبّلنا، هذا لن يحصل لنا

336
00:26:35,000 --> 00:26:39,375
لهذا السبب تمّ اختراع الميكرويف -
نعم -

337
00:26:39,501 --> 00:26:44,375
ولكن عندما ينتهي الأمر
ينتهي فعلا

338
00:26:48,626 --> 00:26:50,501
نعم

339
00:27:06,667 --> 00:27:10,959
ماذا تفعل؟ -
لم ينته الأمر بالنسبة إليّ -

340
00:27:11,042 --> 00:27:14,792
إمّا ستتّصل بالشرطة مجدّدا
وإمّا سنفعل هذا الأمر

341
00:27:14,918 --> 00:27:19,918
إن أردت الموت يمكنك فعل ذلك بسهولة
داخل آلة تصوير بالرنين المغنطيسيّ

342
00:27:24,083 --> 00:27:30,584
لذا عندما سأعود لـ(لوس أنجلوس) سأقوم
بمحاضرات (داينا) مجدّدا هذه السنة

343
00:27:30,709 --> 00:27:33,375
شكرا -
شكرا، هذا شرف كبير -

344
00:27:33,501 --> 00:27:36,000
الأمر سياسيّ -
لا تكن متواضعا، استحققت ذلك -

345
00:27:36,626 --> 00:27:40,250
حالفني الحظّ ببعض الدراسات
التي أجريتها، هذا كفيل بإكسابي المال

346
00:27:40,375 --> 00:27:43,709
تتذكّر محاضرات السنة الفائتة صحيح؟ -
أتذكّر حانة السيجار بعدها -

347
00:27:43,834 --> 00:27:45,834
السببان الوحيدان لحضور المحاضرات
هما السيجار والبلياردو

348
00:27:49,542 --> 00:27:54,667
أتستمتع بالعمل مع الدكتور (هاوس)؟ -
ما كنت لأستعمل ذلك الفعل -

349
00:27:55,667 --> 00:27:57,125
نكدّ بالعمل كثيرا
لذا لا نستمتع بوقتنا، صحيح؟

350
00:28:00,209 --> 00:28:02,000
هل تواعد امرأة؟ -
نوعا ما -

351
00:28:02,417 --> 00:28:05,501
هل علاقتكما جدّية؟ -
لا أعلم، هذا ممكن -

352
00:28:05,959 --> 00:28:09,000
أتخالها ستستمتع
بالسكن في (لوس أنجلوس)؟

353
00:28:25,334 --> 00:28:28,292
عرض عليّ (هاميلتون) وظيفة -
هل ستقبلها؟ -

354
00:28:28,417 --> 00:28:31,250
لم أقرّر بعد -
لديك منصب رفيع المستوى -

355
00:28:31,375 --> 00:28:35,000
عرض عليّ شراكة سأجني 3 أضعاف
راتبي الحالي، مخصّصات للسيّارة

356
00:28:35,125 --> 00:28:36,751
مصاريف الانتقال إلى هناك
برنامج معاش تقاعديّ

357
00:28:36,876 --> 00:28:39,375
وفرصة للعمل
لحساب رجل يبالي لآراء الآخرين

358
00:28:39,501 --> 00:28:42,834
لمَ لم تقبل العرض؟ -
أنا ملتزم بهذا المستشفى -

359
00:28:44,042 --> 00:28:46,501
صحيح -
لأعفاك منه (هاوس) فورا -

360
00:28:46,626 --> 00:28:50,292
أو ربّما كان ليفعل ذلك
لينال منّي، أكنتما لتقبلا الوظيفة؟

361
00:28:50,999 --> 00:28:54,501
لا أحتاج إلى المال -
(لست مثلك، لا أكره (هاوس -

362
00:28:54,626 --> 00:28:57,459
أليس لديكما مشكلة
معه ومع ما فعله؟

363
00:28:57,584 --> 00:29:00,209
يعلم أنّنا عارضنا خياره -
خياره؟ -

364
00:29:00,334 --> 00:29:02,584
لا يتعلّق الأمر بالتفاح والبرتقال
بل بما هو مصيب وخاطىء

365
00:29:02,709 --> 00:29:04,250
ويقوم بالأمر وكأنّه غير مبال

366
00:29:04,375 --> 00:29:07,000
اعتدى على الرجل وانتقل
...إلى التشخيص التفاضليّ التالي وكأنّه

367
00:29:07,125 --> 00:29:11,334
ماذا تريد منه؟ المزيد من التوتّر
والعذاب؟ أتريده أن يبكي لينام ليلا؟

368
00:29:11,459 --> 00:29:14,751
نعم! أريد دليلا
على معرفته أنّ الأمر مهمّ

369
00:29:14,876 --> 00:29:17,959
وعلى كون ذلك يخيفه
وكون ذلك ذا أهميّة

370
00:29:18,459 --> 00:29:20,876
ما هذا؟

371
00:29:21,334 --> 00:29:25,042
كانت سكتة -
!(أحسنت يا (كاميرون -

372
00:29:25,167 --> 00:29:27,292
اكتشف (هاوس) ذلك
شلل الساقين والذراع غير مترابطين

373
00:29:27,918 --> 00:29:30,918
إن افترضت أمورا كثيرة
ستكونين مصيبة بأحدها حتما

374
00:29:31,000 --> 00:29:34,792
نعم، إنّه رجل محظوظ للغاية -
اسمع، اسمع -

375
00:29:34,918 --> 00:29:40,834
برأيي عليه أن يتعلّم بعض التواضع -
ما الحكم؟ -

376
00:29:41,792 --> 00:29:44,667
حالة سداد
تأتّت مشكلة الذراع عن جلطة

377
00:29:44,792 --> 00:29:47,125
قد نتمكّن من تذويب الجلطة
بمنشّط مولّد البلاسمين بالأنسجة

378
00:29:48,042 --> 00:29:50,375
قم بذلك لنرى
ما سيحصل لذراعه

379
00:29:59,999 --> 00:30:03,501
وجدنا جلطة دمويّة دماغك
(نودّ البدء بإعطائك الـ(هيبرين

380
00:30:03,626 --> 00:30:06,709
إنّه مرقّق للدم -
ما الأعراض الجانبيّة؟ -

381
00:30:07,501 --> 00:30:11,876
رئتاك منهارتان بسبب الالتهاب الرئويّ
هناك احتمال كبير بحصول اندفاق

382
00:30:11,999 --> 00:30:14,292
نزيف؟ -
إلى رئتيه -

383
00:30:14,417 --> 00:30:16,918
هذه أفضل فرصة لتتمكّن
من إعادة استعمال ذراعك

384
00:30:17,000 --> 00:30:20,626
لا أحتاج إلى ذراعي بدون نَفَسي -
سيكون الضرر بسيطا على الأرجح -

385
00:30:20,751 --> 00:30:22,959
لا

386
00:30:24,250 --> 00:30:27,667
يعود القرار إليه

387
00:30:27,792 --> 00:30:31,999
أو يمكننا إجراء عمليّة لنزع السداد
سنشقّك وننزع الجلطة

388
00:30:32,626 --> 00:30:35,918
يرفض الأدوية
وأنت تقترح إجراء عمليّة بالدماغ؟

389
00:30:36,000 --> 00:30:37,918
هذا يلغي المخاطرة
التي قد تواجهها الرئتان

390
00:30:38,000 --> 00:30:39,959
إمّا ستساعد ذراعك -
وإمّا ستقتلني -

391
00:30:40,626 --> 00:30:43,584
من وجهة نظرك
ستكون أنت الرابح في الحالتين

392
00:30:45,000 --> 00:30:48,542
حسنا -
سنحضّر العمليّة اليوم -

393
00:30:59,999 --> 00:31:06,042
نعمل على شريانك السباتيّ
الذي سيوصلنا إلى دماغك

394
00:31:06,167 --> 00:31:10,167
هل أنت بخير؟ -
نعم -

395
00:31:16,334 --> 00:31:21,083
تسدّ الكدارة دفق الدم إلى الجزء
بالدماغ الذي يتحكّم بذراعك

396
00:31:29,375 --> 00:31:35,167
قد انتهينا، أما زلت بخير؟ -
أعتقد ذلك -

397
00:31:36,375 --> 00:31:41,667
لا أعلم، أعتقد أنّه بوجود الدكتور
هاميلتون) هنا لاحظت فرقا بالأساليب)

398
00:31:42,709 --> 00:31:44,834
هل يشمل أسلوبه التواضع؟

399
00:31:46,292 --> 00:31:51,125
فرق آخر بين أسلوبينا
لا أكترث بالاعتذارات، يمكنك الذهاب

400
00:31:51,250 --> 00:31:54,876
لم أعلم أنّك واقف خلفي
عند قولي ذلك، كان ذلك فظّا تماما

401
00:31:54,999 --> 00:31:59,042
هل عنيت التواضع الحقيقيّ
مع كلّ الشكّ بالنفس والتشكيك بالذات

402
00:31:59,167 --> 00:32:02,876
أو طريقة (هاميلتون) المهذّبة
للاستهانة بالآخرين؟

403
00:32:02,999 --> 00:32:07,667
أنتما الاثنين طبيبان ممتازان -
نعم والتواضع ميزة مهمّة -

404
00:32:07,792 --> 00:32:10,959
بالأخصّ إن كنت مخطئا بأوقات كثيرة -
كنت مخطئا منذ البداية -

405
00:32:16,250 --> 00:32:18,792
بالطبع عندما تكون محقّا

406
00:32:18,918 --> 00:32:20,792
التشكيك في الذات
لا ينفع أحدا، صحيح؟

407
00:32:27,292 --> 00:32:29,709
علينا الذهاب

408
00:32:35,876 --> 00:32:41,167
(تهانيّ يا (غريغ -
لماذا تهنّئني يا (مارتي)؟ -

409
00:32:41,292 --> 00:32:44,459
(استفاق (جون
وهو يستطيع استعمال ذراعه

410
00:32:44,584 --> 00:32:47,584
شكرا -
أعلم أنّنا اختلفنا -

411
00:32:47,709 --> 00:32:50,709
ولكن برأيي عندما يقوم شخص بشيء
بشكل جيّد يجب الاعتراف بالأمر

412
00:32:51,501 --> 00:32:56,584
الهاتف شغّال، عندما تريدون إسعادي
بالمرّة المقبلة اتركوا لي رسالة

413
00:32:56,709 --> 00:32:59,999
لا تسيئا فهمي، أنا أطير فرحا -
دكتور؟ -

414
00:33:00,083 --> 00:33:01,876
نعم -
ماذا؟ -

415
00:33:01,999 --> 00:33:06,209
لمست ساقي للتوّ -
أستتّهمني بالاعتداء مجدّدا؟ -

416
00:33:07,209 --> 00:33:10,042
لا، شعرت بذلك

417
00:33:18,667 --> 00:33:25,542
بات يشعر بساقه حتّى ربلته، هكذا تطوّر
الطبّ، تتحسّن حال المرضى أحيانا

418
00:33:25,667 --> 00:33:28,876
نجهل السبب ولكن في حال
لم نؤمّن سببا لن يدفعوا لنا

419
00:33:28,999 --> 00:33:32,834
ألاحظ أحد إن كان القمر بدرا؟ -
أتقول إنّه تحسّن بشكل عفويّ؟ -

420
00:33:32,959 --> 00:33:35,375
لا، أقول لنستبعد الإله القمريّ
وننطلق من هناك

421
00:33:35,501 --> 00:33:39,292
نمدّه بشيء ينفعه -
بروتوكول تغيير الأنزيمات نافع -

422
00:33:39,417 --> 00:33:42,667
ويعكس التصلّب الجانبيّ الضموريّ -
ألا يبدو التوقيت مريبا بالنسبة لك؟ -

423
00:33:42,792 --> 00:33:46,501
أتظنّ د.(هاوس) سيرى الأمر من هذا
المنظار؟ سيظنّ أنّ دواءه هو الناجع

424
00:33:46,626 --> 00:33:49,125
أنا واثق بذلك -
إنّه أحد أدويتنا -

425
00:33:49,250 --> 00:33:53,167
كيف نعرف أيّ دواء ينفع؟ -
هذا سهل، نوقفها كلّها -

426
00:33:53,292 --> 00:33:56,667
يساعده أحد هذه الأدوية -
والباقي أي السترويدات -

427
00:33:56,792 --> 00:33:59,999
والمضادات الحيويّة ومضادات الالتهاب
سامّة إن أعطيناه إيّاها جميعها

428
00:34:00,083 --> 00:34:02,042
سيسير مجدّدا -
نعم، إلى مأتمه -

429
00:34:02,167 --> 00:34:03,751
ولكن إن أوقفنا كلّ شيء
ستزداد حالته سوءا

430
00:34:03,876 --> 00:34:07,876
صحيح من ثمّ سنضيف أدويتنا الواحد تلو
الآخر، إن تحسّنت حاله سننال جوابنا

431
00:34:07,999 --> 00:34:13,999
ماذا لو لم تتحسّن حاله؟ -
سنكون بورطة عندئذ ولكن ليس بقدره -

432
00:34:14,083 --> 00:34:17,042
أفترض أنّ هذا هو مغزى كلامك

433
00:34:18,417 --> 00:34:22,083
(أفترض أنّك تريدني أن أقنع (هاميلتون
بإيقاف علاجاته أيضا

434
00:34:22,209 --> 00:34:25,542
لا أبالي لذلك -
5 من أدويته جزء من بروتوكوله -

435
00:34:25,667 --> 00:34:28,042
لو كانت أدويته نافعة للعب
المريض كرة المضرب قبل أشهر

436
00:34:28,667 --> 00:34:33,417
أدويتنا هي التي نفعت -
صحيح، هذا ما ستوقفه إذا -

437
00:34:36,083 --> 00:34:39,626
فلسفتك هي أنّه في حال لم يريدوا
علاجا سنفرضه عليهم بالقوّة

438
00:34:39,751 --> 00:34:42,709
ولكن إن كان ذلك سيشفي شللهم
من الأفضل التروّي

439
00:34:42,834 --> 00:34:46,250
نعم، كانت فلسفتي القديمة
"عش ودع الآخرين يعيشون"

440
00:34:47,042 --> 00:34:48,667
ولكن أحضر صفّ التطريز الدقيق
على اللوحات القماشيّة

441
00:34:48,792 --> 00:34:50,999
وأعطونا وسائد كبيرة للغاية

442
00:34:51,083 --> 00:34:52,792
ما فلسفتك حول
العلاقات بين الموظّفين؟

443
00:34:52,918 --> 00:34:58,250
إنّها وسادة صغيرة للغاية -
عظيم، يبدو أنّك تعرف ما تفعله -

444
00:34:58,375 --> 00:35:00,209
غريغ)، أيمكنني مكالمتك قليلا؟)

445
00:35:00,334 --> 00:35:04,667
أيمكن تأجيل ذلك حتّى الإعلان يا
(مارتي)؟ ألق التحيّة على صديقي (جيمي)

446
00:35:06,375 --> 00:35:10,209
تشرّفت بالتعرّف بك
المحاكمة حول التشخيص

447
00:35:10,334 --> 00:35:13,459
أنا جادّ، الإعلان بعد قرابة 5 دقائق -
إنّها لعبة خطيرة -

448
00:35:13,584 --> 00:35:15,292
إن كنّا نشاهد ذلك في مغطس

449
00:35:16,209 --> 00:35:18,918
أريد معرفة الأدوية
(التي أعطيتها لـ(جون هنري

450
00:35:19,000 --> 00:35:22,459
(انسَ الأمر وإن أخبرك (فورمان
(ما أعطيناه لـ(جون هنري

451
00:35:22,584 --> 00:35:25,167
هل ستطرده؟ -
لا -

452
00:35:25,292 --> 00:35:28,751
سأجعله يتعذّب كلّ يوم بسنتَي عقده -
أطلب (فورمان) الرحيل؟ -

453
00:35:28,876 --> 00:35:30,417
ليس بعد -
كيف عرفت أنّني عرضت عليه -

454
00:35:30,542 --> 00:35:32,876
أنت مهذّب لكنّك لست غبيّا

455
00:35:33,959 --> 00:35:38,209
أريد معرفة الأدوية
التي أوقفت إعطاءه إيّاها

456
00:35:39,834 --> 00:35:43,667
مهلا! لست غبيّا

457
00:35:45,667 --> 00:35:49,999
تريد معرفة الأدوية التي أوقفتها لأنّ

458
00:35:52,459 --> 00:35:54,667
حالته تسوء

459
00:35:59,083 --> 00:36:02,501
ما زلت تعمل لحسابي الآن، تعال

460
00:36:03,792 --> 00:36:07,501
لا شعور، لا تحريك، الخبر السيّىء هو
أنّ (جون هنري) عاد إلى وضعه السابق

461
00:36:07,626 --> 00:36:09,334
الخبر السارّ
هو أنّ وضع (هاميلتون) سيّىء

462
00:36:09,459 --> 00:36:12,042
نعم، لا يتعلّق الأمر بخسارتك أو ربحك
بل بخسارة الشخص الآخر

463
00:36:12,167 --> 00:36:14,709
ما أوّل ما مددناه به؟ -
السترويدات للالتهاب الرئويّ -

464
00:36:14,834 --> 00:36:17,250
أعد مدّه بها لفترة 24 ساعة
لنرى ما سيحصل

465
00:36:17,375 --> 00:36:20,292
رئتاه ليستا بحال رائعة
قد يؤدّي ذلك إلى قصور آخر بالتنفّس

466
00:36:20,417 --> 00:36:22,292
آمل العكس
لم يعجبني ذلك المحامي

467
00:36:22,417 --> 00:36:24,584
وصوّره بالرنين المغنطسيّ -
فعلنا ذلك والتقطنا صورا أخرى -

468
00:36:24,709 --> 00:36:28,042
اختلف شيء الآن حتما، أعد تصويره
(تولّ أمر السكانر يا (تشايس

469
00:36:28,167 --> 00:36:30,000
كاميرون)، أعيدي مدّه بالسترويدات)

470
00:36:33,167 --> 00:36:36,417
يجدر بنا التحادث على الأرجح

471
00:36:40,459 --> 00:36:42,834
شقوق رفيعة -
في أيّ مستويات؟ -

472
00:36:42,959 --> 00:36:47,167
تي-9) عبر المخروط النخاعيّ)
كالمرّة السابقة

473
00:36:47,292 --> 00:36:49,876
(أتعتقدين أنّ (هاوس
سيحرّر (فورمان) من عقده؟

474
00:36:49,999 --> 00:36:53,042
عليه فعل ذلك
وإلاّ سيبدو وكأنّه بحاجة إليه

475
00:36:53,167 --> 00:36:56,709
(لا يستطيع (هاوس
أن يظهر له ذلك

476
00:37:00,375 --> 00:37:02,918
!ربّاه

477
00:37:07,042 --> 00:37:12,999
لقد تحقّقت منه
إنّه طبيب رائع

478
00:37:13,083 --> 00:37:16,626
أتخاله أفضل منّي؟ -
أيتعلّق الأمر بكبريائك؟ -

479
00:37:17,584 --> 00:37:22,999
أجب عن السؤال
لن يغيّر جوابك رأيي في نفسي

480
00:37:23,083 --> 00:37:27,417
قد يؤثّر في رأيي فيك ولكن
لا يجب أن يؤثّر ذلك في رأيك بنفسك

481
00:37:28,292 --> 00:37:33,125
بدأت أشعر بالارتباك، إن خلته طبيبا
أفضل منّي فعليك قبول الوظيفة

482
00:37:33,250 --> 00:37:38,459
وإلاّ عليك جعله يدعوك إلى الغداء
مرّتين أو 3 مرّات لترفض بتهذيب بعدئذ

483
00:37:38,584 --> 00:37:41,876
هل الأمر بهذه البساطة؟ أعليّ
التغاضي عن السخرية وإساءة المعاملة؟

484
00:37:41,999 --> 00:37:44,542
كيف أسيء معاملتك؟ -
كيف لا تسيء معاملتي؟ -

485
00:37:44,667 --> 00:37:47,209
إن اقترفت خطأ -
أحمّلك المسؤوليّة وإن يكن؟ -

486
00:37:47,334 --> 00:37:50,417
(يسامح د.(هاميلتون
وهو قادر على المضيّ قدما

487
00:37:50,542 --> 00:37:53,083
هذا ليس ما يفعله -
اقترفت خطأ بحالته وقال لي -

488
00:37:53,209 --> 00:37:56,792
لم يقل إنّه سامحك قطّ كنت موجودا
قال إنّ الغلطة ليست غلطتك

489
00:37:56,918 --> 00:37:58,792
وإن يكن؟ -
كانت غلطتك -

490
00:37:59,834 --> 00:38:03,709
خاطرت وقمت بشيء عظيم
كنت مخطئا لكنّ ما فعلته كان عظيما

491
00:38:03,834 --> 00:38:07,417
عليك أن تفرح لأنّه كان عظيما
وعليك أن تحزن لأنّك كنت مخطئا

492
00:38:07,542 --> 00:38:11,542
هذا هو الفرق بيني وبينه، يخال أنّه
عليك أن تقوم بعملك وليحصل ما يحصل

493
00:38:11,667 --> 00:38:14,584
أعتقد أنّ ما أفعله
وما تفعله أنتَ مهمّ

494
00:38:15,834 --> 00:38:18,375
ينام بشكل أفضل ليلا
ولكن لا يجدر به فعل ذلك

495
00:38:21,459 --> 00:38:24,626
تشوّه بالأوردة والشرايين -
يشدّ داخل الجافية على عموده الفقريّ -

496
00:38:27,042 --> 00:38:31,542
هذا سبب شلله -
كيف لم يكتشف (هاميلتون) المرض؟ -

497
00:38:31,667 --> 00:38:35,334
لم نكتشف ذلك نحن أيضا
لأنّه لم يكن موجودا من قبل

498
00:38:35,959 --> 00:38:41,125
أتقول إنّه نما بين ليلة وضحاها؟ -
لا، كان موجودا بالعمود الفقريّ -

499
00:38:41,250 --> 00:38:42,918
لكنّه لم يظهر
بصورة الرنين المغنطيسيّ

500
00:38:43,501 --> 00:38:46,918
الموضع ذاته في جسمه -
ليس موجودا في الصورة -

501
00:38:47,709 --> 00:38:50,042
ماذا يوجد فيها؟ -
لا شيء -

502
00:38:50,792 --> 00:38:56,167
أو شيء يبدو وكأنّه لا شيء -
ضجّة راكدة بالخلفيّة -

503
00:38:56,292 --> 00:39:02,000
ندوب في الأنسجة؟ التهاب؟ -
لو كان التهابا لقلّصته السترويدات -

504
00:39:02,125 --> 00:39:05,292
لينكشف التشوّه بالأوردة والشرايين
الذي كان موجودا منذ البداية

505
00:39:05,417 --> 00:39:08,209
وكان يختبىء خلف تورّمه
إن نزعنا هذا سيسير مجدّدا

506
00:39:55,918 --> 00:39:58,459
(دكتور (هاوس

507
00:39:59,334 --> 00:40:05,000
ستلاقيني (كورا) خارجا
مع الليموزين، سأخرج من المستشفى

508
00:40:05,125 --> 00:40:08,876
أراهنك بـ 50 دولارا
على أنّني سأسبقك إلى الرصيف

509
00:40:08,999 --> 00:40:13,626
أشكرك لأنّك بقيت تتابع حالتي -
ما كان بوسعي فعل شيء آخر -

510
00:40:14,876 --> 00:40:16,999
من السهل إضحاكك
عندما تستطيع السير

511
00:40:17,083 --> 00:40:19,083
هذا غريب للغاية

512
00:40:19,209 --> 00:40:23,999
أفترض أنّك لم تكن شخصا مرحا
حتّى قبل أن تواجه المشكلة بساقك

513
00:40:27,918 --> 00:40:34,417
أريدك أن تحصل على هذا -
"أرى أشجارا خضراء" -

514
00:40:34,542 --> 00:40:40,083
"وورودا حمراء أيضا أراها تتفتّح"

515
00:40:40,209 --> 00:40:43,417
يمكنك أن تبيعه إن أردت
ولكن عدني بألاّ تعزف عليه

516
00:40:43,542 --> 00:40:50,626
"وأقول لنفسي إنّه عالم رائع للغاية" -
كم حبّة تأخذ؟ -

517
00:40:52,417 --> 00:40:55,584
أنا أتألّم -
نعم -

518
00:40:55,709 --> 00:40:58,918
نعم -
"وأقول لنفسي" -

519
00:40:59,000 --> 00:41:01,501
ألا نتألّم جميعا؟

520
00:41:01,626 --> 00:41:03,792
"إنّه عالم رائع للغاية" -
من أين اشتريت هذه؟ -

521
00:41:03,918 --> 00:41:06,083
أهناك متجر لبيع العصي؟ -
لا تقلق -

522
00:41:06,209 --> 00:41:11,918
ستركض قبل أن تحتاج إلى عصا ثانية
(سأراك غدا يا (إريك

523
00:41:12,000 --> 00:41:13,918
"نعم"

524
00:41:17,584 --> 00:41:25,042
ترجمة رولا نصّار
أس.دي.آي ميدل إيست، لبنان

