﻿1
00:00:01,334 --> 00:00:04,542
يتعلق الأمر باللسان
تضعه في أفواههن

2
00:00:06,542 --> 00:00:07,959
لكن ليس كثيرا

3
00:00:08,459 --> 00:00:10,876
أيعجبهن هذا؟ -
كثيرا -

4
00:00:12,999 --> 00:00:15,250
ماذا تفعل؟ -
أتسلق -

5
00:00:18,292 --> 00:00:20,083
إلى أن تلعق أسنانها فقط

6
00:00:20,209 --> 00:00:22,083
وببطء، واحد تلو الآخر

7
00:00:22,250 --> 00:00:23,751
كأنّك تلونها

8
00:00:24,042 --> 00:00:26,375
(تلك الفتاة (رايتشل
في المدرسة الإعدادية

9
00:00:26,584 --> 00:00:27,999
إنّها خبيرة

10
00:00:28,083 --> 00:00:29,918
طلبت مني أمي أن أعود
إلى البيت الساعة الخامسة

11
00:00:30,000 --> 00:00:33,125
استرخِ، اقفز عن الحاجز
قبل أن يراك أحد

12
00:00:40,709 --> 00:00:43,042
...أأنت متأكد أنّ هذا -
أم (ديف) سمسارة عقارات -

13
00:00:43,334 --> 00:00:45,751
إذا كان للبيع وفارغا
يصبح مقرا للنادي

14
00:00:45,959 --> 00:00:48,626
إذا قلت شيئا فسينتهي أمرك

15
00:00:49,999 --> 00:00:51,584
أخبرته بأنّك رائع

16
00:00:51,999 --> 00:00:53,751
إنّهما فتيان جادان جدا

17
00:00:57,167 --> 00:00:58,584
تعال

18
00:00:59,584 --> 00:01:01,999
(كاب سكاوت)
لديه اجتماع في الشارع

19
00:01:05,999 --> 00:01:07,375
فاشل

20
00:01:07,501 --> 00:01:09,626
غايب) رائع، إنّه واحد منا)

21
00:01:10,042 --> 00:01:11,751
الأحرى أن يكون كذلك

22
00:01:16,292 --> 00:01:17,709
لا أشعر بالعطش

23
00:01:19,792 --> 00:01:22,000
ما هذا؟ -
أعمال النادي أيّها الفتى -

24
00:01:22,167 --> 00:01:23,584
ماذا سنسأل؟

25
00:01:23,709 --> 00:01:25,083
ضع يديك عليه

26
00:01:27,667 --> 00:01:31,918
أيّتها الأرواح المظلمة
أسيموت أحدنا العام المقبل؟

27
00:01:37,501 --> 00:01:39,584
أنت تحركها -
أعد يديك -

28
00:01:41,334 --> 00:01:42,751
الآن

29
00:01:47,584 --> 00:01:49,375
مَن بيننا سيموت؟

30
00:01:57,417 --> 00:01:58,876
غ

31
00:02:02,834 --> 00:02:04,209
ا

32
00:02:04,918 --> 00:02:06,334
!يا للهول

33
00:02:07,751 --> 00:02:09,125
غ

34
00:02:14,501 --> 00:02:15,918
ي

35
00:02:16,000 --> 00:02:17,417
(غايب)

36
00:02:17,584 --> 00:02:19,375
!تبّا

37
00:02:25,959 --> 00:02:28,042
طفح الكيل، سنذهب إلى المستشفى

38
00:02:28,792 --> 00:02:31,042
أمي، أنا متعب جدا

39
00:02:31,209 --> 00:02:33,709
هيّا عزيزي، أنت مصاب بحمى
منذ أسبوع تقريبا

40
00:02:41,959 --> 00:02:44,209
(يا إلهي! (غايب

41
00:02:44,751 --> 00:02:47,083
أأنت بخير؟ أأنت بخير؟

42
00:02:47,999 --> 00:02:49,375
عزيزي، ما الخطب؟

43
00:02:52,125 --> 00:02:53,709
أنا أحتضر

44
00:03:38,626 --> 00:03:40,334
فتى عمره 12 سنة
حمى حادة

45
00:03:40,459 --> 00:03:43,125
صدره محتقن ويخرج
بصاق أخضر عن السعال

46
00:03:43,250 --> 00:03:44,959
ويتألم عندما يتنفس -
هذا مربك -

47
00:03:45,042 --> 00:03:49,000
لكنّي أتذكر مرضا اسمه
ذو الرئة، ذا الرئة؟

48
00:03:49,125 --> 00:03:52,542
لكن صورة الأشعة لصدره والتصوير
الطبقي لا يظهران أعراض ذات الرئة

49
00:03:52,667 --> 00:03:54,042
ذات الرئة، ذلك هو

50
00:03:54,167 --> 00:03:56,542
أنا أخمن فقط، هل والداه
يتبرعان للمستشفى بمبالغ كبيرة؟

51
00:03:57,083 --> 00:04:00,375
لا ترشح، مجرد تضخم
نقيري في الغدد الليمفاوية

52
00:04:00,501 --> 00:04:03,667
لو قلنا إن أحادي القرن
يجرح شعيباته فسيكون هذا أروع

53
00:04:03,959 --> 00:04:07,542
ولٔانّك تتجاهلين سؤالي
لا بد أنّهما يتبرعان بمبالغ طائلة

54
00:04:08,626 --> 00:04:10,250
(إنّه لا يستجيب لدواء (سيفيوراكسين

55
00:04:10,417 --> 00:04:13,501
وضغط دمه يهبط أسرع
من شخص مصاب بذات الرئة

56
00:04:13,751 --> 00:04:15,125
كما أنّ لديه طفحا جلديا

57
00:04:15,250 --> 00:04:16,876
تهيج مفرط، عمره 12

58
00:04:16,999 --> 00:04:18,667
يظهر أعراض أخرى -
على ذراعه -

59
00:04:18,792 --> 00:04:22,042
إنّه ضرر بثري، طوله سنتمتر واحدا
فوق القشرة الطويلة الرفيعة

60
00:04:22,918 --> 00:04:24,501
تحتاجين إلى طبيب جلدي

61
00:04:24,918 --> 00:04:27,042
إذا كانت جافة فأبقها رطبة
وإذا كانت رطبة فأبقها جافة

62
00:04:27,167 --> 00:04:28,751
إن كان يجب ألّا تكون موجودة
فاقطعها

63
00:04:28,876 --> 00:04:30,250
لم أستطع أن أتذكر كل هذا

64
00:04:30,459 --> 00:04:33,959
ها أنت، أكنت خائفة؟

65
00:04:34,459 --> 00:04:36,042
لا بأس، أصبحت في بيتك الآن

66
00:04:37,083 --> 00:04:38,501
حسنا

67
00:04:39,042 --> 00:04:40,459
(كادي)

68
00:04:42,876 --> 00:04:45,209
...كخدمة شخصية لك -
لا -

69
00:04:45,792 --> 00:04:47,459
اعترف، أثرت اهتمامك
بمسألة الطفح الجلدي

70
00:04:47,584 --> 00:04:49,209
الطفح الجلدي أمر بسيط

71
00:04:50,334 --> 00:04:52,209
إلّا إذا كان متصلًا بذات الرئة

72
00:04:54,375 --> 00:04:56,125
حينئذٍ يكون خطيرا

73
00:04:59,667 --> 00:05:03,042
بُصاق متقيح، صعوبة في التنفس
خرخرة ثنائية

74
00:05:03,167 --> 00:05:05,083
أي نوع من ذات الرئة
يسبب هذا الطفح الجلدي؟

75
00:05:05,209 --> 00:05:07,999
(مرض (ليجونير -
يصيب عمال أنظمة التهوية الصناعية -

76
00:05:08,083 --> 00:05:09,751
ومراكز الاجتماع، عمره 12 سنة

77
00:05:09,876 --> 00:05:13,209
أرسل مولدا مضادا للبول واعرف
إذا انضم إلى نادي (إلكس)، التالي؟

78
00:05:13,334 --> 00:05:15,250
فطري -
ممتاز، ربّما ذهب الفتى -

79
00:05:15,375 --> 00:05:17,167
لاكتشاف الكهوف -
ذات الرئة المتدثرة -

80
00:05:17,292 --> 00:05:18,709
الأولاد بعمر 12 سنة
لا يمارسون الجنس

81
00:05:19,792 --> 00:05:21,167
هذا خطؤهم

82
00:05:22,542 --> 00:05:24,834
أهذا فقط؟
أليس هناك إمكانيات أخرى؟

83
00:05:25,000 --> 00:05:26,667
ماذا لو كنا نفكر
في هذا بطريقة عكسية؟

84
00:05:26,834 --> 00:05:30,083
ظهر الطفح الجلدي أولًا
وتسبب بالإصابة بذات الرئة، جيّد

85
00:05:30,375 --> 00:05:31,876
الريكتسيات، عضة القرادة

86
00:05:32,125 --> 00:05:34,834
يرقات القرادة تظهر الآن
إنّها متعطشة للدم

87
00:05:34,999 --> 00:05:36,375
سيكون الطفح الجلدي
مكسوا ببثور أكثر

88
00:05:36,542 --> 00:05:38,417
ليس دائما، وهناك طفح جلدي واحد
وهذا يلائمه

89
00:05:38,542 --> 00:05:40,042
(نيوجيرسي)
(إنّه أشبه بمرض (لايم

90
00:05:40,250 --> 00:05:44,542
حسنا، لنستمر في إعطائه السوائل
و(سيفروكسين) من باب الحيطة

91
00:05:44,834 --> 00:05:46,501
استأصلوا عينة من ذلك
الطفح الجلدي وادرسوه

92
00:05:47,709 --> 00:05:50,459
تحدثوا إليه
حتى لو لم نعرف ما يسبب هذا

93
00:05:50,584 --> 00:05:55,250
نريد بالتأكيد أن نعرف إذا كان
طفل بعمر 12 سنة يمارس الجنس

94
00:05:57,709 --> 00:06:00,709
ماذا تفعل الآن؟ -
نجمع السوائل من الطفح الجلدي -

95
00:06:00,918 --> 00:06:02,751
لماذا؟ -
(إنّهما يعرفان ما يفعلانه (جيفري -

96
00:06:03,542 --> 00:06:06,250
مصادقة رائعة من المرأة التي كانت
تعتقد أنّه مصاب بزكام حاد

97
00:06:06,417 --> 00:06:08,459
...لو كان عندي في عطلة -
هذا لا يساعد -

98
00:06:11,292 --> 00:06:13,250
نتفقد لنرى إذا كان ابنك
مصابا بعضة قرادة

99
00:06:13,751 --> 00:06:15,834
غايب)، هل ذهبت للتخييم مؤخرا؟)

100
00:06:16,167 --> 00:06:18,167
لعبت الرياضة في الخارج
أو شيء من هذا القبيل؟

101
00:06:18,834 --> 00:06:21,459
أنا لا أجيد الرياضة -
ألم تذهب إلى مكان جديد؟ -

102
00:06:22,000 --> 00:06:24,459
تحدثنا في هذا الأمر
لا نسمح له بالخروج إلى الحي

103
00:06:24,626 --> 00:06:26,000
أليس كذلك؟

104
00:06:28,584 --> 00:06:31,667
حسنا، قد يكون سؤالي حساسا

105
00:06:33,751 --> 00:06:36,000
نريد أن نعرف إذا كنت
تمارس الجنس

106
00:06:36,167 --> 00:06:37,709
...المعذرة، ماذا -
(سيد (رايلك -

107
00:06:37,834 --> 00:06:39,375
لا -
...نريد -

108
00:06:41,083 --> 00:06:42,751
لا شيء من هذا القبيل

109
00:06:45,292 --> 00:06:47,626
علينا أن نأخذ صورة طبقية أخرى
لنتفقد رئتيه

110
00:06:48,501 --> 00:06:50,292
الطابق الثالث، أليس كذلك؟ -
...بلى، قسم الأشعة -

111
00:06:50,417 --> 00:06:52,292
آسف، لا يسمح بدخول
سوى العاملين

112
00:06:56,167 --> 00:06:58,667
أين الآلة؟ -
مررنا عنها -

113
00:06:59,167 --> 00:07:02,000
كان هناك توتر كبير في الغرفة
ظننت أنّك ستستفيد من الاستراحة

114
00:07:02,834 --> 00:07:05,375
والدك رجل قوي

115
00:07:05,584 --> 00:07:08,125
أجل، لقد كان ربان اختبار
في سلاح الجو

116
00:07:09,292 --> 00:07:12,375
(مثل شخصيات فيلم (توب غان
(قاد طائرة (ماك 3

117
00:07:13,501 --> 00:07:14,999
أيصعب التعامل معه أحيانا؟

118
00:07:15,375 --> 00:07:16,918
أعتقد أنّي مثل أمي

119
00:07:17,334 --> 00:07:18,751
اسمع

120
00:07:19,834 --> 00:07:22,459
أعدك بألّا أخبر أحدا
لكن يجب أن أعرف

121
00:07:23,209 --> 00:07:26,959
أأنت متأكد أنّه لم يكن لديك
اتصال جنسي من أي نوع؟

122
00:07:27,292 --> 00:07:28,918
أتمنى

123
00:07:29,459 --> 00:07:30,876
أتعلم؟

124
00:07:31,167 --> 00:07:32,959
الفتيات يحببن الفتيان الرائعين الآن

125
00:07:33,042 --> 00:07:36,125
بعد سنوات عدة
يحببن الفتيان الأذكياء

126
00:07:36,959 --> 00:07:38,542
ستكون على ما يرام

127
00:07:41,918 --> 00:07:43,459
أيمكنك أن تحفظ سرّا؟

128
00:07:44,083 --> 00:07:46,042
عليّ فعل ذلك، ذلك هو عملي

129
00:07:49,125 --> 00:07:50,626
أنا ملعون

130
00:07:51,167 --> 00:07:54,083
أنا لا أمزح، جلسة استحضار
الٔارواح التي قام بها الأولاد

131
00:07:55,042 --> 00:07:58,125
ذكرت اسمي وقالت إنّي سأموت

132
00:07:58,876 --> 00:08:00,542
اسمك واسم عائلتك

133
00:08:00,709 --> 00:08:03,459
لدينا مريض في الطابق العلوي
اسمه (غايب)، إنّه مريض وعجوز

134
00:08:03,584 --> 00:08:06,792
لا، هذا أنا، لديّ أسوأ حظ

135
00:08:07,292 --> 00:08:09,709
في إحدى المرات كسرت مرآة

136
00:08:10,375 --> 00:08:12,959
في الأسبوع التالي انفصل والداي

137
00:08:13,501 --> 00:08:14,959
والداي انفصلا أيضا

138
00:08:15,751 --> 00:08:17,751
كل فتى يشعر بأنّه خطؤه

139
00:08:18,000 --> 00:08:19,417
ولا يكون خطأه إطلاقا

140
00:08:20,042 --> 00:08:21,667
ماذا عن بقية الأمور؟

141
00:08:22,292 --> 00:08:24,501
أكنت تلعب في الخارج
ووالداك لا يعرفان؟

142
00:08:24,876 --> 00:08:26,250
أهناك شيء من هذا القبيل؟

143
00:08:27,459 --> 00:08:29,417
ربّما ذهبت إلى مكان ما
يجب ألّا تذهب إليه

144
00:08:31,667 --> 00:08:34,250
!يا للهول -
(غايب) -

145
00:08:35,250 --> 00:08:36,667
هذا مهم

146
00:08:39,167 --> 00:08:43,167
نادٍ سري، ما السر؟
إنّهم جميعا حمقى

147
00:08:43,918 --> 00:08:46,125
وقع على شيء في العلية
وخدش ذراعه

148
00:08:46,250 --> 00:08:48,125
وأصيب بالطفح الجلدي
في اليوم التالي

149
00:08:48,417 --> 00:08:50,292
قال إنّ المكان كانت رائحته
كرائحة العفن

150
00:08:50,751 --> 00:08:53,876
ذات الرئة الفطرية من دون الكهف
هذا ذكاء

151
00:08:54,292 --> 00:08:55,751
سأحضر عينة

152
00:08:57,417 --> 00:08:58,876
(دكتور (تشايس

153
00:09:00,709 --> 00:09:02,209
أيمكنني التحدث إليك؟

154
00:09:04,083 --> 00:09:05,751
آسف، عليّ الذهاب

155
00:09:09,501 --> 00:09:12,999
هؤلاء الأطباء الشباب
لا يهتمون بالناس

156
00:09:13,459 --> 00:09:14,876
ليس لديهم أخلاق

157
00:09:14,999 --> 00:09:16,375
على الأرجح هذا خطئي

158
00:09:17,584 --> 00:09:19,834
لديك لهجة مثيرة للاهتمام

159
00:09:20,459 --> 00:09:23,751
أعتقد أنّك تشيكي
(عاش 30 سنة في (أستراليا

160
00:09:25,000 --> 00:09:26,501
سمعك جيّد

161
00:09:27,584 --> 00:09:28,999
(أنت والد (تشايس

162
00:09:31,125 --> 00:09:34,751
عرفت ذلك من العناق
وسعادته لرؤيتك

163
00:09:44,083 --> 00:09:45,834
أحتاج إلى استشارة -
أنا أعاين مريضا -

164
00:09:46,000 --> 00:09:47,417
أمور أطباء عاجلة

165
00:09:50,375 --> 00:09:53,834
رجل عمره 26 عاما
فقد قدرته على التحدث فجأة

166
00:09:54,167 --> 00:09:56,292
لٔانّك لم تعد تعاين مرضى
لا يعني هذا أنّ الجميع مثلك

167
00:09:56,417 --> 00:09:58,999
بالنسبة إلى والده
كان تشخيصا مختلفا

168
00:09:59,375 --> 00:10:02,667
(تشايس) -
(الأب يدخل ويخرج (تشايس -

169
00:10:03,292 --> 00:10:05,999
أقال والده لماذا جاء؟ -
أترى؟ أنت سألت -

170
00:10:06,501 --> 00:10:09,292
الأب سافر 5 آلاف ميل
وأنت أكثر فضولًا من ابنه

171
00:10:10,417 --> 00:10:11,918
لا يمكن أن يكون بسبب الطلاق

172
00:10:12,000 --> 00:10:14,584
حدث الأمر قبل 15 عاما
والأم ماتت قبل 10 سنوات

173
00:10:14,999 --> 00:10:16,542
أتعتقد أنّ الأب قتلها؟

174
00:10:16,709 --> 00:10:19,125
إذا أردت معرفة الٔأمر
فأنت تفعل الصواب

175
00:10:19,250 --> 00:10:20,667
لا تتحدث إلى الأشخاص المعنيين

176
00:10:20,792 --> 00:10:23,542
أبعد صديقك عن عمله
لٔاجل تخمينات لا فائدة منها

177
00:10:23,667 --> 00:10:26,083
تريد أن تعرف كيف يتفاعل
عنصران كيميائيان، أتسألهما؟

178
00:10:26,292 --> 00:10:29,292
لا، سيكذبان تماما

179
00:10:29,959 --> 00:10:31,667
ضعهما في كوب فوق النار

180
00:10:32,792 --> 00:10:34,375
أنا لا أحبك

181
00:10:35,125 --> 00:10:36,584
الكلمات تستطيع أن تؤلم

182
00:10:52,000 --> 00:10:53,792
انتظرا، لا يهمني أنّكما هنا

183
00:10:55,834 --> 00:10:57,667
أأنت شرطي؟ -
أنا طبيب -

184
00:10:57,792 --> 00:10:59,334
(أنا أعالج (غايب برايلك

185
00:10:59,959 --> 00:11:01,667
قال إنّه سقط بجانب أنابيب

186
00:11:02,334 --> 00:11:03,876
أجل، هناك

187
00:11:05,083 --> 00:11:06,501
أين؟ هنا؟

188
00:11:06,792 --> 00:11:08,167
أجل

189
00:11:08,999 --> 00:11:11,167
أشعر أحدكما بالمرض؟

190
00:11:11,417 --> 00:11:13,334
طفح جلدي أو زكام أو أي شيء؟

191
00:11:13,501 --> 00:11:14,918
لا

192
00:11:20,792 --> 00:11:23,083
تبّا! إنّه شرطي

193
00:11:23,334 --> 00:11:24,751
!تبّا

194
00:11:45,918 --> 00:11:48,667
سقط عليها
نوع غريب من المادة العازلة

195
00:11:48,999 --> 00:11:51,083
إنّها قديمة
بُني البيت في الستينيات

196
00:11:51,667 --> 00:11:55,375
ممّ هي مصنوعة؟ -
لباد، ما الألياف؟ قطن؟ -

197
00:11:59,751 --> 00:12:01,999
آسف، نسيت كم كان
!والدك مضحكا

198
00:12:02,334 --> 00:12:03,792
ليس مضحكا مثلك

199
00:12:04,626 --> 00:12:06,042
إنّه مديح كبير

200
00:12:06,250 --> 00:12:10,042
أعرف كم يكون الأولاد
متحفظين تجاه والديهم

201
00:12:14,209 --> 00:12:16,542
ليس قطنا، بل شعر حيوان

202
00:12:19,209 --> 00:12:20,709
أحضري لي الصورة الطبقية

203
00:12:24,709 --> 00:12:27,834
أولًا، اعرفوا اسم الشركة
التي صنعت المادة العازلة

204
00:12:28,584 --> 00:12:32,042
وثانيا، أخبروني بما أراه
ويجعلني أريد القضاء عليهم

205
00:12:34,375 --> 00:12:37,125
تضخم نقيري في الغدد اللمفاوية -
تضخم حول القصبة الهوائية -

206
00:12:37,292 --> 00:12:41,375
اندفاقات غشائية جنبية -
الأقل وضوحا هو الأكثر إخافة -

207
00:12:42,042 --> 00:12:44,083
المنصف لا يبدو جيّدا

208
00:12:44,375 --> 00:12:46,542
أكبر قليلًا

209
00:12:46,918 --> 00:12:48,501
!يا إلهي

210
00:12:49,375 --> 00:12:51,375
قد ينتقل المرض
عبر شعر حيوانات مصابة

211
00:12:51,959 --> 00:12:54,918
..لكن فحص صِباغ غرام كان سيظهر -
قد يكون (سيفيروكسين) قتل بعضها -

212
00:12:55,000 --> 00:12:57,876
وزيف النتائج -
(علينا أن نعطي الفتى (ليفاكوين -

213
00:13:01,125 --> 00:13:02,876
بِمَ هو مصاب؟

214
00:13:03,334 --> 00:13:08,375
الجمرة الخبيثة، أكان هذا البيت
ملكا لـ(صدام حسين)؟

215
00:13:10,959 --> 00:13:13,751
ربّما قد يكون ملعونا فعلًا

216
00:13:24,751 --> 00:13:28,834
الجمرة الخبيثة، أتعتقد أنّه كان
هناك إرهابيون في تلك العلية؟

217
00:13:28,959 --> 00:13:30,834
إنّها بكتيريا موجودة طبيعيا

218
00:13:30,999 --> 00:13:32,626
نعتقد أنّها موجودة في المادة العازلة

219
00:13:32,751 --> 00:13:35,584
ما مدى سوء مرضه؟ -
الجمرة الخبيثة مرض خطير جدا -

220
00:13:35,792 --> 00:13:37,626
لكنّا اكتشفنا الأمر مبكرا
(نعطيه (ليفكوين

221
00:13:37,751 --> 00:13:40,042
إنّه أفضل مضاد حيوي لدينا -
ليزا)، أتصدقين هذا؟) -

222
00:13:40,209 --> 00:13:42,459
(جيف)
لقد ساعدت المستشفى كثيرا

223
00:13:42,876 --> 00:13:45,834
(ما كنت عينت د.(هاوس
بحالة ابنك إذا لم أكن أثق به

224
00:13:45,959 --> 00:13:47,792
إذن، مَن هذا الرجل؟ -
(جيفري) -

225
00:13:48,083 --> 00:13:49,959
هناك أمراض كثيرة
قد تسبب طفحا جلديا

226
00:13:50,042 --> 00:13:52,125
ماذا عن الليشمانيات والفيلاريا؟

227
00:13:52,584 --> 00:13:54,834
من أين سمعت عنها؟ -
من الإنترنت، قمت ببعض الأبحاث -

228
00:13:54,959 --> 00:13:56,542
إنّها حالات نادرة جدا

229
00:13:56,667 --> 00:13:58,375
والجمرة الخبيثة تنتشر في الولاية

230
00:13:58,501 --> 00:14:00,125
مرض الليشمانيات
لا يسبب ذات الرئة

231
00:14:00,250 --> 00:14:01,959
...والفيلاريا -
ابحثوا في كل شيء -

232
00:14:02,042 --> 00:14:05,834
إنّه ابني وسأبقى أراقبكم
إلى أن يصبح في أمان

233
00:14:05,999 --> 00:14:07,375
ولا أتوقع شيئا آخر

234
00:14:11,459 --> 00:14:12,918
الجميع أطباء

235
00:14:19,542 --> 00:14:21,918
تنفس عزيزي، لا بأس، تنفس

236
00:14:22,459 --> 00:14:24,042
تنفسه -
إنّه على جهاز التنفس -

237
00:14:24,209 --> 00:14:26,292
ماذا يعني هذا؟ -
يعني أنّ مجرى التنفس يغلق -

238
00:14:26,999 --> 00:14:28,375
أهذا بسبب الجمرة الخبيثة؟

239
00:14:29,626 --> 00:14:32,876
(لا تتحرك (غايب
سيكون هذا مؤلما قليلًا

240
00:14:41,209 --> 00:14:43,542
نحن نمسك بك، لا تخف

241
00:14:45,083 --> 00:14:47,042
انتفاخ في حنجرته -
هل مجرى التنفس مسدود؟ -

242
00:14:47,334 --> 00:14:48,792
(علينا إدخال أنبوبة، (أتيفان

243
00:14:49,125 --> 00:14:50,959
أعطه 3 سنتمترات مكعبة

244
00:15:00,959 --> 00:15:03,501
مجرى الهواء ضيق -
ما الخطب؟ أنتم تقتلونه -

245
00:15:03,918 --> 00:15:05,459
جيفري)، دعهم يقومون بعملهم)

246
00:15:05,584 --> 00:15:06,999
مجرى الهواء ضيق جدا
أعطني أنبوبا أصغر

247
00:15:07,083 --> 00:15:09,334
سنفتح الرغامى -
أنبوب أصغر -

248
00:15:14,751 --> 00:15:16,542
شفتاه مزرقتان -
يا إلهي! إنّه لا يتنفس -

249
00:15:16,667 --> 00:15:20,459
فورمان)، سنفتح الرغامى) -
لا، يمكنني فعل ذلك -

250
00:15:20,751 --> 00:15:23,667
فورمان)، أنت لا تستطيع إدخاله) -
إنّه لا يستطيع التنفس -

251
00:15:23,792 --> 00:15:25,334
علينا أن نفتح الرغامى الآن

252
00:15:25,459 --> 00:15:27,584
لا، يمكنني فعل هذا -
(بيتادين) -

253
00:15:32,918 --> 00:15:34,459
سأفعل هذا

254
00:15:36,250 --> 00:15:38,250
لقد نجحت

255
00:15:49,167 --> 00:15:50,999
إنّه بخير

256
00:15:54,751 --> 00:15:56,584
رد فعل تحسسي
بسبب المضادات الحيوية

257
00:15:56,876 --> 00:16:00,542
(لا أعتقد ذلك، أعطيناه (ريفامبين
ولا تغيير في الانتفاخ

258
00:16:00,751 --> 00:16:02,375
علينا تجربة مضادّ حيوي آخر -
أتعتقد أنّ لديه حساسية -

259
00:16:02,501 --> 00:16:04,167
تجاه مضادين حيويين؟

260
00:16:04,501 --> 00:16:06,584
(أريد أن أعرف رأي د.(تشايس

261
00:16:06,999 --> 00:16:09,209
...يمكن أن يكون لديه حساسية -
آسف -

262
00:16:09,334 --> 00:16:11,584
ليس أنت، خطأ مفهوم

263
00:16:11,959 --> 00:16:14,083
د.(تشايس) الآخر

264
00:16:17,042 --> 00:16:21,375
فتى مصاب بالجمرة الخبيثة
ولديه حساسية من مضادين حيويين

265
00:16:21,709 --> 00:16:25,959
لا أريد الإساءة إلى أحد
أمن الممكن أنّكم أخطأتم التشخيص؟

266
00:16:26,250 --> 00:16:28,334
الطفح الجلدي من أعراض
الجمرة الخبيثة الأساسية

267
00:16:28,501 --> 00:16:30,667
باستثناء اللون -
لم يتحول إلى اللون الأسود بعد -

268
00:16:30,918 --> 00:16:32,292
عدم وجود نخر يعني
عدم إصابته بالجمرة الخبيثة

269
00:16:32,417 --> 00:16:35,292
النخر يتطلب نظريا
أسبوعين ليظهر

270
00:16:39,417 --> 00:16:42,083
يا جماعة، إنّها ليست منافسة

271
00:16:42,417 --> 00:16:44,083
إنّه تشخيص

272
00:16:44,709 --> 00:16:47,751
حسنا، مَن يعتقد أنّ الابن يفوز؟

273
00:16:49,751 --> 00:16:51,542
4 مقابل 1
إنّه ليس مرض الجمرة الخبيثة

274
00:16:51,792 --> 00:16:53,834
سنبدأ من جديد
ماذا تغير؟

275
00:16:53,999 --> 00:16:55,584
علامَ يدل الانتفاخ؟

276
00:16:56,584 --> 00:16:58,959
اضطراب في الغدد اللمفاوية -
ممتاز -

277
00:16:59,501 --> 00:17:00,999
أرسل فحص مستوى
إنزيم محول الأنغيوتنسين

278
00:17:01,083 --> 00:17:04,709
(إذا كان إيجابيا فأعطه (ميثوتراكسيت

279
00:17:05,834 --> 00:17:09,250
أجرينا بعض الفحوصات، والنتائج تشير
إلى اضطراب في الغدد اللمفاوية

280
00:17:09,584 --> 00:17:11,959
إنّه يجعل أنسجة الجسد تتورم

281
00:17:12,042 --> 00:17:15,709
(يبدو أنّه وصل إلى بشرة (غابريل
ورئتيه وتتسبب بالحمى

282
00:17:16,000 --> 00:17:17,501
أيّها الطبيب

283
00:17:19,584 --> 00:17:21,292
"لماذا؟"

284
00:17:21,792 --> 00:17:23,417
لا نعرف ما سببه

285
00:17:23,626 --> 00:17:25,125
لكنّكم متأكدون أنّه مصاب به

286
00:17:25,584 --> 00:17:28,042
استشرنا طبيبا مشهورا عالميا

287
00:17:28,209 --> 00:17:30,417
إنّه مقتنع بأنّ هذا
اضطراب في الغدد اللمفاوية

288
00:17:30,542 --> 00:17:33,083
أيمكن علاجه؟ -
أجل -

289
00:17:33,250 --> 00:17:37,125
(هذا دواء (ميثوتراكسيت
يؤخذ عبر الوريد، إنّه مضاد للالتهاب

290
00:17:37,250 --> 00:17:40,083
إنّه سيجعل الورم يزول وتتحسن

291
00:17:40,999 --> 00:17:42,375
توقف

292
00:17:45,209 --> 00:17:46,709
يا إلهي! لونه أسود

293
00:17:48,999 --> 00:17:50,375
نخر

294
00:17:50,501 --> 00:17:53,626
إنّه بالتأكيد جمرة خبيثة
وقد يكون بالتأكيد ليس جمرة خبيثة

295
00:17:53,876 --> 00:17:55,417
إنّه لا يسبب انتفاخ الحنجرة

296
00:17:55,542 --> 00:18:00,042
التفسير الوحيد أنّه مصاب باضطراب
الغدد اللمفاوية والجمرة الخبيثة

297
00:18:00,292 --> 00:18:04,375
أجل، مرضان نادران جدا
يصيبان شخصا مرة واحدة

298
00:18:04,584 --> 00:18:06,125
إلّا إذا كان لديك نظرية أفضل

299
00:18:06,375 --> 00:18:07,999
الجمرة الخبيثة ورد فعل تحسسي

300
00:18:08,083 --> 00:18:11,334
اتصل بمجلة (لانسيت) الطبية
لٔانّ هذا رد فعل تحسسي غريب جدا

301
00:18:11,542 --> 00:18:14,918
لا سبب يجعلكما
أنتما الاثنين مخطئين

302
00:18:15,417 --> 00:18:17,334
إنّها ليست حساسية
وليست مصادفة أيضا

303
00:18:17,459 --> 00:18:19,626
المرض الأول
يسبب المرض الثاني

304
00:18:19,792 --> 00:18:21,209
الجمرة الخبيثة
أضعفت جهاز المناعة لديه

305
00:18:21,334 --> 00:18:23,334
وأطلقت اضطرابا
في الغدد اللمفاوية ساكنا

306
00:18:23,792 --> 00:18:25,334
استمر في إعطائه المضادات الحيوية
لمعالجة الجمرة الخبيثة

307
00:18:25,459 --> 00:18:28,375
(وابدأ بإعطائه (ميثوتراكسيت
ولنر ما سيحدث

308
00:18:29,584 --> 00:18:31,334
حسنا

309
00:18:33,000 --> 00:18:36,999
الأفضل أن تذهب معه، لتحرص
على ألّا يغضب ويؤذي أحدهم

310
00:18:39,792 --> 00:18:42,000
أجل، لكنّكم تعالجونه
ضد المرضين

311
00:18:42,125 --> 00:18:43,542
نحن نغطي جميع الاحتمالات

312
00:18:43,709 --> 00:18:45,792
ترمون كل شيء بعرض الحائط
وتنتظرون ماذا يلتصق

313
00:18:46,042 --> 00:18:48,501
ينفع هذا مع المعكرونة

314
00:19:11,292 --> 00:19:14,375
أتحاول أن تمزح؟ -
واضح أنّه ليس كذلك -

315
00:19:14,876 --> 00:19:17,000
أتعرف لماذا أتبرع بالمال
لهذا المستشفى؟

316
00:19:17,292 --> 00:19:19,667
إنّها الطريقة الوحيدة
لٔاحصل على اهتمام، أترى هذه؟

317
00:19:20,000 --> 00:19:23,250
أهذه خدعة سحرية
لٔانّي معجب بـ(كوبرفيلد) كثيرا

318
00:19:23,459 --> 00:19:26,375
...لكنّي وجدت إعصار النار -
ألم في الرسغ -

319
00:19:26,542 --> 00:19:27,959
لا يزول قبل أشهر

320
00:19:28,042 --> 00:19:30,792
6 أطباء وكانت نتيجتهم ألّا أغضب

321
00:19:30,918 --> 00:19:33,000
حررت شيكا
وأصبح اسمي ضمن القائمة

322
00:19:33,125 --> 00:19:34,876
وبعد 48 ساعة
خضعت لصورتَي رنين مغناطيسي

323
00:19:35,000 --> 00:19:37,042
ومسح للعظم وتشخيص
النفق الرسغي

324
00:19:37,459 --> 00:19:39,918
وخضعت لعملية جراحية
في ذلك العصر

325
00:19:40,000 --> 00:19:44,792
قصة مذهلة
أفكرت في تكييفها للمسرح؟

326
00:19:46,209 --> 00:19:49,375
أحب... انظر إليّ، أحب ابني
أكثر من أي شيء في العالم

327
00:19:49,751 --> 00:19:52,083
ستبدأ الاهتمام بهذه الحالة
...وإلّا جعلت حياتك

328
00:19:52,209 --> 00:19:54,292
عد إلى غرفة ابنك -
...لن أغادر حتى -

329
00:19:54,417 --> 00:19:55,918
هناك مشكلة

330
00:20:05,250 --> 00:20:07,042
ما الأمر؟

331
00:20:08,000 --> 00:20:09,751
لا أعلم

332
00:20:31,125 --> 00:20:33,167
ضرر الجلد ينتشر
في جميع أنحاء جسده

333
00:20:33,292 --> 00:20:35,709
إنّها تنفتح وأنسجة الدهن تنطلق

334
00:20:35,834 --> 00:20:37,459
سيصبح عفنا خلال أيام

335
00:20:37,584 --> 00:20:39,999
موت بسبب التهاب جلدي

336
00:20:40,250 --> 00:20:43,542
أين (روبرت)؟ -
لديه عمل في العيادة هذا الصباح -

337
00:20:43,834 --> 00:20:46,209
لا، لقد أعدت ترتيب الجدول
لتبقوا متفرغين

338
00:20:46,334 --> 00:20:50,292
أجل، لكنّه أعاد ترتيب مواعيده

339
00:20:56,125 --> 00:20:58,459
إنّه لا يؤلم بعد -
استمر -

340
00:20:59,834 --> 00:21:02,459
هل اتصلت بي؟ -
لا، لا أحتاج إليك -

341
00:21:02,584 --> 00:21:04,459
جميعنا نحتاج إلى المساعدة
بين الحين والآخر

342
00:21:04,584 --> 00:21:06,626
ستحصل على استشارة

343
00:21:06,999 --> 00:21:09,626
لدينا تقرحات الجلد الجديدة
أكبر وأقبح

344
00:21:09,834 --> 00:21:11,584
ما سبب ذلك؟ -
يدي تؤلمني -

345
00:21:11,709 --> 00:21:16,209
ماذا لو كان جسده قاتل بشدة
الجمرة الخبيثة وبدأ يقاتل نفسه؟

346
00:21:16,334 --> 00:21:18,459
المناعة الذاتية -
لن تكون النتيجة شديدة جدا -

347
00:21:18,709 --> 00:21:20,501
ليس من المرجح، لكنّه ممكن

348
00:21:20,834 --> 00:21:22,334
في فتى عمره 12 سنة؟

349
00:21:22,834 --> 00:21:25,000
الأمر لا يتعلق بي، أليس كذلك؟ -
(وجد والد (غايب -

350
00:21:25,125 --> 00:21:27,709
الليشمانيات والفلاريا
على الإنترنت البارحة

351
00:21:27,834 --> 00:21:29,417
لم يبدوا ملائمين لكنّهما الآن كذلك

352
00:21:29,751 --> 00:21:33,626
بالطبع، باستثناء الورم ونحن
لا نعمل في مستشفى (كلكتا) العام

353
00:21:33,999 --> 00:21:35,584
ورم ليفي عصبي متعدد

354
00:21:35,709 --> 00:21:37,125
أتعتقد أنّ هذا المرض عصبي؟

355
00:21:37,792 --> 00:21:40,876
السبب الوحيد لتفكيرك بالمناعة الذاتية
هو أنّك اختصاصي روماتيزم

356
00:21:41,000 --> 00:21:43,292
لو كنت اختصاصي المستقيم
لفكرت في سرطان المستقيم

357
00:21:43,417 --> 00:21:45,167
عليّ أن أعمل حسب كلام الأب

358
00:21:45,751 --> 00:21:47,459
ألّف كتابا عن هذا

359
00:21:47,709 --> 00:21:50,501
المناعة الذاتية مجالها كبير جدا
بدءا من تصلب الجلد

360
00:21:50,626 --> 00:21:52,000
إلى الالتهاب الوعائي التحسسي
وورم حبيبي

361
00:21:52,125 --> 00:21:54,042
مهما كان المرض يجب أن نبدأ
بإعطائه المنشطات لتخفف الورم

362
00:21:54,167 --> 00:21:56,542
(100 ملغم من (سيتاوكسين
تشفي معظم الأمراض ذاتية المناعة

363
00:21:56,834 --> 00:22:00,584
أعطه إياه الآن قبل أن يبدأ
الدهن بالخروج من عينيه

364
00:22:02,417 --> 00:22:04,626
أصابعي مخدرة

365
00:22:05,083 --> 00:22:06,834
ساعتك مشدودة جدا

366
00:22:15,167 --> 00:22:16,918
أنت تعبث بدماغي

367
00:22:17,000 --> 00:22:19,834
علاقتك بوالدك تعبث
بقدرتك على أداء عملك

368
00:22:19,959 --> 00:22:21,918
لٔانّك جعلت أبي جزءا من عملي

369
00:22:22,042 --> 00:22:25,167
أنت محق، لم تره من أعوام، يسافر
...عبر (المحيط الأطلنطي) ليراك

370
00:22:25,292 --> 00:22:27,999
(المحيط الهادىء) -
وتتصرف معه بطريقة سيئة -

371
00:22:28,083 --> 00:22:31,083
لم تسأله لماذا أتى -
على الأرجح بسبب مؤتمر -

372
00:22:31,834 --> 00:22:33,626
على الأرجح

373
00:22:33,999 --> 00:22:36,334
كنت آمل أن تفعل هذا
بتلاعب واضح

374
00:22:36,459 --> 00:22:39,876
لكن إذا كنت تصر على التحدث
فلا بأس، تحدث

375
00:22:40,626 --> 00:22:42,250
ماذا فعل لك؟

376
00:22:42,375 --> 00:22:45,417
كيف ستشعر إذا تدخلت
في حياتك الشخصية؟

377
00:22:45,542 --> 00:22:48,751
كنت سأكره هذا
لهذا ليس لديّ حياة شخصية

378
00:22:49,042 --> 00:22:51,167
سأدرس أنسجة أضرار جلده

379
00:22:51,292 --> 00:22:54,125
تفكير جيّد، أثبت خطأ والدك

380
00:22:54,459 --> 00:22:56,042
هذا سيحل كل شيء

381
00:23:13,250 --> 00:23:15,083
مَن وضع له أنبوبا؟ -
أنا -

382
00:23:15,375 --> 00:23:18,375
نقصت حرارته درجتين
والورم يكاد يختفي

383
00:23:18,584 --> 00:23:20,167
وجلده يبدو أفضل أيضا

384
00:23:20,876 --> 00:23:22,459
سيتاكسان) ينجح)

385
00:23:22,792 --> 00:23:25,542
أتشعر بتحسن (غايب)؟ -
أجل، كثيرا -

386
00:23:26,459 --> 00:23:28,167
د.(تشايس)، أيمكننا التحدث؟

387
00:23:32,209 --> 00:23:34,876
تشخيصك خطأ
ليس مصابا بمرض ذاتي المناعة

388
00:23:35,250 --> 00:23:37,584
زال الورم لٔانّنا أعطيناه المنشطات

389
00:23:37,709 --> 00:23:39,999
وهو يخفي المرض الحقيقي -
فحوص الأجسام المضادة -

390
00:23:40,083 --> 00:23:41,999
لا يُعتمد عليها -
فحص أجسام مضادة للشحم الفسفوري -

391
00:23:42,083 --> 00:23:45,000
سلبي وكذلك الذأب وكذلك الالتهاب
الوعائي التحسسي وورام حبيبي

392
00:23:45,125 --> 00:23:47,083
أنت تجادل اختصاصي روماتيزم

393
00:23:47,209 --> 00:23:49,209
هناك حوالي 20 مرضا
ذاتي المناعة مختلفا

394
00:23:49,334 --> 00:23:51,501
لماذا أنت هنا؟

395
00:23:53,542 --> 00:23:55,959
مؤتمر ذأب الحمُامي المجموعي

396
00:23:56,042 --> 00:23:58,209
جئت إلى (نيويورك) العام الماضي
لمؤتمر التصلب الجلدي

397
00:23:58,334 --> 00:23:59,792
ولم تتصل بي؟

398
00:24:00,042 --> 00:24:01,501
أردت إلقاء التحية هذه المرة

399
00:24:01,834 --> 00:24:03,501
ألقيت التحية وما زلت هنا

400
00:24:04,792 --> 00:24:07,042
أشتاق إليك

401
00:24:07,375 --> 00:24:09,751
كان عمري 15 سنة
عندما تخليت عني

402
00:24:10,501 --> 00:24:12,042
أتريد الآن العودة إلى حياتي؟

403
00:24:12,501 --> 00:24:14,834
تركت أمك ولم أتركك

404
00:24:14,999 --> 00:24:17,999
كانت أمي تعيش في الجن والتونك
كيف بإمكاني الاعتناء بها

405
00:24:18,083 --> 00:24:20,834
لم تكن مسؤوليتك -
أعلم -

406
00:24:21,000 --> 00:24:23,459
كانت مسؤوليتك

407
00:24:24,959 --> 00:24:26,667
آسف لموتها

408
00:24:26,792 --> 00:24:30,167
آسف لٔانّك اضطررت
إلى مواجهة ذلك

409
00:24:30,876 --> 00:24:33,292
...لكنّها كانت تنهار قبل

410
00:24:33,417 --> 00:24:36,375
(عليّ التحدث إلى الطبيب (هاوس
بشأن علاجه

411
00:24:41,626 --> 00:24:45,250
لكن المريض يتحسن -
(رغم (سايتوكسين -

412
00:24:45,584 --> 00:24:48,250
من جهة أخرى يتحسن

413
00:24:48,459 --> 00:24:51,250
سايتوكسين) يجعله)
أكثر قابلية للإصابة

414
00:24:51,709 --> 00:24:54,000
قد تنتكس الجمرة الخبيثة
ويصبح أكثر مقاومة

415
00:24:54,167 --> 00:24:56,083
إنّه يتحسن -
أتريد فحصا سلبيا -

416
00:24:56,209 --> 00:24:58,000
لكل مرض ذاتي المناعة
يعرفه الإنسان

417
00:24:58,167 --> 00:25:00,209
حسنا، سأحصل عليه

418
00:25:00,751 --> 00:25:03,083
عد إلى البيت في منتصف الليل وإلّا
لن تستطيع أخذ السيارة في العطلة

419
00:25:05,792 --> 00:25:07,959
هل تحدثتما؟
هل أخبرك بسبب مجيئه؟

420
00:25:09,209 --> 00:25:11,334
مؤتمر ذأب حُمامي مجموعي

421
00:25:22,792 --> 00:25:24,417
أستعود إلى المؤتمر؟

422
00:25:24,542 --> 00:25:27,125
اجتماع العصر
آمل أن أبقى مستيقظا

423
00:25:27,834 --> 00:25:30,834
آمل أن تدخل
اسمك غير مسجل

424
00:25:35,167 --> 00:25:38,709
أفهم ذلك
كان عليك أن تكذب

425
00:25:39,209 --> 00:25:41,375
لا يمكنك أن تخبر ابنك
بأنّك جئت لتراه

426
00:25:42,876 --> 00:25:44,959
أي أب يفعل هذا؟

427
00:25:46,375 --> 00:25:49,000
هناك نقطة زرقاء تحت ياقتك

428
00:25:49,334 --> 00:25:51,417
إنّها بسبب العلاج الإشعاعي

429
00:25:52,876 --> 00:25:55,000
كنت أبحث في ذلك
بعدما رأيت ما تناولته للإفطار

430
00:25:55,292 --> 00:25:57,876
أرز بني وخضار
نظام حمية متخصص

431
00:25:58,292 --> 00:26:02,125
مشهور بين ممثلي (هوليوود) الجدد
ومرضى السرطان

432
00:26:04,584 --> 00:26:07,792
في الرئتين، في المرحلة الرابعة

433
00:26:08,250 --> 00:26:09,834
تبدو في حال جيّدة

434
00:26:09,959 --> 00:26:13,876
(كلّا، جئت إلى (الولايات المتحدة
(لٔاذهب إلى (سلون كاترينغ

435
00:26:14,834 --> 00:26:16,292
(ولٔارى الطبيب (ويلسون

436
00:26:16,417 --> 00:26:17,999
ماذا قال؟

437
00:26:18,792 --> 00:26:20,751
أمامي 3 أشهر

438
00:26:20,959 --> 00:26:22,334
(لكنّك لم تخبر (روبرت

439
00:26:22,626 --> 00:26:26,250
لا تريد أن تضع عبئا عليه
لٔانّك كنت أبا سيئا

440
00:26:28,501 --> 00:26:31,000
أفضّل ألّا تخبره

441
00:26:32,417 --> 00:26:33,999
أجل، هذا أفضل

442
00:26:35,417 --> 00:26:37,751
سأرى وجهه عندما أراه يقرأ
نعي والده

443
00:26:38,792 --> 00:26:41,167
هذا ليس من شأنك

444
00:26:43,167 --> 00:26:44,834
أعتقد أنّه ليس كذلك

445
00:26:53,667 --> 00:26:55,375
أنت تجري فحوصا كثيرة

446
00:26:55,709 --> 00:27:00,542
إذا عرفنا أي مرض ذاتي المناعة
فسنعالجك بشكل أسرع

447
00:27:00,667 --> 00:27:03,584
أكان ذلك والدك؟ -
أجل -

448
00:27:04,584 --> 00:27:07,334
هذا رائع، أتعملان معا كثيرا؟

449
00:27:08,626 --> 00:27:10,125
ليس تماما

450
00:27:10,292 --> 00:27:12,334
متى أستطيع العودة إلى البيت؟

451
00:27:12,501 --> 00:27:14,000
سنرى

452
00:27:14,501 --> 00:27:17,209
يبدو أنّك استعدت شهيتك
هذا أمر جيّد

453
00:27:18,667 --> 00:27:20,209
أتريد بعض الماء؟ -
أجل -

454
00:27:25,876 --> 00:27:27,501
خذ

455
00:27:30,584 --> 00:27:32,125
لا بأس، الماء رخيص

456
00:27:32,250 --> 00:27:33,667
!يا إلهي

457
00:27:34,709 --> 00:27:36,375
ماذا؟

458
00:27:37,125 --> 00:27:39,209
لا أستطيع تحريك يدي

459
00:27:47,042 --> 00:27:49,667
(شد على أصابعي (غايب

460
00:27:55,209 --> 00:27:58,542
وضعه يزداد سوءا
يده اليمنى بأكملها وذراعه مشلولة

461
00:27:58,667 --> 00:28:00,250
وعادت الحمى، درجة حرارته
أكثر من 5ر40

462
00:28:00,417 --> 00:28:03,459
إذا لم نوقف تدهور الأعصاب
فسيصبح مشلولا مدى العمر

463
00:28:03,667 --> 00:28:07,584
وبهذا المعدل لن يدوم أسبوعا
...حسنا، إذن

464
00:28:07,709 --> 00:28:09,834
(أخبرتك بأنّ علينا ايقاف (سيتوكسين

465
00:28:10,459 --> 00:28:11,959
إنّه علاج عصبي سام

466
00:28:12,042 --> 00:28:14,876
نقدم أدوية في جسده لمرض
لا يعانيه

467
00:28:14,999 --> 00:28:16,501
قد يكون مرضا عصبيا

468
00:28:16,918 --> 00:28:22,167
أية عملية دماغية قد تتسبّب يدا
مشلولة وتقرحات وورما في الحنجرة؟

469
00:28:22,918 --> 00:28:24,417
روبرت) كان محقا)

470
00:28:24,999 --> 00:28:27,250
قلت ورم ليفي عصبي متعدد

471
00:28:27,501 --> 00:28:31,542
أتقول هذا لٔاجل لحظة عائلية
جميلة أم هناك طب في الأمر؟

472
00:28:31,999 --> 00:28:33,667
إنّه ملائم أكثر -
!للأسف -

473
00:28:33,792 --> 00:28:35,167
كنت آمل السبب الآخر

474
00:28:35,501 --> 00:28:36,999
كنت سأحضر كاميرتي

475
00:28:37,501 --> 00:28:39,999
أجروا له صورة طبقية
لدماغه هذه المرة

476
00:28:48,751 --> 00:28:50,834
أتعتقد أنّ 3 نسخ كافية؟

477
00:28:50,999 --> 00:28:53,626
واحدة كانت دائما
أكثر من كافية بالنسبة إليّ

478
00:28:54,209 --> 00:28:56,375
(لماذا لم تخبرني بأنّ (روان تشايس
جاء لتفحصه؟

479
00:28:58,417 --> 00:28:59,834
المعذرة

480
00:29:00,751 --> 00:29:04,042
أخلاق المهنة؟ السرية؟
أيذكرك شيء من هاتين بشيء؟

481
00:29:04,167 --> 00:29:06,542
كان يمكنك أن تحمي نفسك
تناديني لتستشيرني

482
00:29:06,918 --> 00:29:08,626
سيكون موضوعا رائعا للثرثرة

483
00:29:08,959 --> 00:29:11,626
أتعرف ماذا حدث؟
ركزت على إصابته بالسرطان

484
00:29:11,751 --> 00:29:13,125
وفقدت الإدراك

485
00:29:13,250 --> 00:29:15,584
(لا يمكنك مساعدة (تشايس
لكنّي أستطيع، ماذا يجب أن أفعل؟

486
00:29:16,459 --> 00:29:18,751
يفترض أن أقدم لك النصيحة الآن
وأتظاهر بأنّك ستستمع إليها

487
00:29:18,876 --> 00:29:21,626
يعجبني هذا الجزء
أطلب منك (روان) بألّا تخبره؟

488
00:29:21,751 --> 00:29:24,792
وعدته بألّا أخبره، لكنّي
لم أعنِ ذلك، لذا، لا يهمني

489
00:29:25,209 --> 00:29:27,167
كنت مخطئا
هذا هو الجزء الممتع

490
00:29:27,334 --> 00:29:29,542
أعليّ أن أكون هنا؟ -
إخباره -

491
00:29:29,834 --> 00:29:31,417
لا بد أنّ هذا ممتع جدا

492
00:29:32,042 --> 00:29:33,584
قد يبكي

493
00:29:33,834 --> 00:29:36,209
من جهة أخرى هناك
"حريتك تتوقف عند بدء حرية الناس"

494
00:29:36,334 --> 00:29:38,792
إذن، يجب أن أخبره
كنت أردت أن أعرف

495
00:29:38,918 --> 00:29:42,751
تريد أن تعرف كل شيء
"هناك أيضا "احفظ عهدك

496
00:29:43,083 --> 00:29:45,042
لا تنفد الأمثال لديك

497
00:29:45,417 --> 00:29:47,542
مثل تلك الشقراء
التي كنت تتحدث إليها

498
00:29:47,792 --> 00:29:50,876
إنّها محاسبة المستشفى
كنا نتحدث عن إجراءات الدفع

499
00:29:50,999 --> 00:29:52,792
دفتر حسابات ثنائي المدخل؟

500
00:29:57,125 --> 00:29:58,542
ماذا ستفعل؟

501
00:30:00,542 --> 00:30:03,918
إجراءات الدفع
إنّها معقدة جدا، أليس كذلك؟

502
00:30:20,209 --> 00:30:22,542
الآباء ليسوا سيئين
كما يعتقد الأبناء

503
00:30:23,876 --> 00:30:26,626
إذا كنت معجبة بأبي لهذه الدرجة
فادعيه إلى الخروج معك

504
00:30:27,667 --> 00:30:30,292
سأكون زوجة أب رائعة
أنا متساهلة جدا

505
00:30:35,125 --> 00:30:36,626
إنّه والدك

506
00:30:37,751 --> 00:30:39,459
أنت لا تراه أبدا وقد جاء

507
00:30:40,000 --> 00:30:42,751
إذا لم يفعل شيئا لا يمكنك
التحدث عنه فعليك أن تتساهل

508
00:30:42,876 --> 00:30:44,501
أجل، شكرا على النصيحة

509
00:30:45,999 --> 00:30:47,375
حسنا

510
00:30:49,459 --> 00:30:51,959
كان يضرب أمك ويضربك

511
00:30:53,667 --> 00:30:56,250
ماذا فعل؟ -
لا تتمادي -

512
00:31:00,834 --> 00:31:04,459
كل هذا الكره، إنّه سام

513
00:31:06,626 --> 00:31:08,000
إذن، ابتعدي

514
00:31:17,709 --> 00:31:19,125
لا شيء هناك

515
00:31:19,292 --> 00:31:22,751
لا أورام أو كتل ليفية
لا شيء

516
00:31:23,125 --> 00:31:24,834
إنّه ليس ورم أعصاب ليفيا متعددا

517
00:31:25,042 --> 00:31:27,459
الطبيبان (تشايس) مخطأ

518
00:31:27,709 --> 00:31:29,292
حتى عندما يتفقان يكونان مخطئين

519
00:31:29,667 --> 00:31:33,125
إذن، ما التالي؟ ما قد يسبب ضررا
في الأعصاب بالإضافة إلى الأورام؟

520
00:31:33,292 --> 00:31:35,167
(مرض (برغر -
لم يغادر البلاد قطّ -

521
00:31:35,292 --> 00:31:37,334
هل سافر والداه؟ قد يكونان أحضراه

522
00:31:37,459 --> 00:31:38,959
لا أعتقد ذلك -
لا يهم -

523
00:31:39,042 --> 00:31:41,459
ضرر الجلد في المكان الخطأ
قدماه غير مصابتين بالبثور

524
00:31:41,584 --> 00:31:43,501
ذكر والد الفتى مرض الليشمانيات

525
00:31:43,626 --> 00:31:46,626
أجل، ومرض الفيلاريا
لكن ورم الحنجرة لا يتلاءم مع ذلك

526
00:31:46,751 --> 00:31:49,792
إنّهما مرضان موجودان
(في جنوب شرق (آسيا

527
00:31:54,584 --> 00:31:58,292
ماذا لو لم يطلق
الجمرة الخبيثة المرض الثاني؟

528
00:31:58,834 --> 00:32:01,125
أعدنا إلى المصادفة مجددا؟ -
لا -

529
00:32:01,334 --> 00:32:02,959
ماذا لو كان شيئا آخر ما أطلقه؟

530
00:32:03,042 --> 00:32:05,125
لم يحدث شيء آخر -
نحن حدثنا -

531
00:32:05,459 --> 00:32:08,292
المضادات الحيوية -
ناقشنا ذلك، إنّها ليست حساسية -

532
00:32:10,167 --> 00:32:11,584
عليّ أن أذهب إلى الحمّام

533
00:32:26,083 --> 00:32:28,292
ماذا أظهرت الصورة الطبقية؟ -
لا شيء -

534
00:32:30,334 --> 00:32:32,250
من 1 إلى 10، كم مؤلم؟

535
00:32:32,459 --> 00:32:34,209
ليس مثلما سيؤلمك
عندما أضربك في وجهك

536
00:32:34,334 --> 00:32:36,250
لا تفعل ذلك، ستؤلمك

537
00:32:36,584 --> 00:32:38,584
عملية النفق الرسغي الجراحية
لم تنجح

538
00:32:38,918 --> 00:32:41,959
مَن أنت؟ -
(الصغار يدعونني العم (غريغ -

539
00:32:42,834 --> 00:32:44,834
والدك ليس مصابا بالنفق الرسغي

540
00:32:45,501 --> 00:32:47,834
ذكرت مرضين غريبين
(للطبيب (تشايس

541
00:32:47,959 --> 00:32:50,292
كيف عرفت عنهما؟ -
قرأت عنهما في الإنترنت -

542
00:32:50,459 --> 00:32:53,542
عمّ بحثت؟ "أمراض آسيوية
"لا تشبه أعراض مرض ابني

543
00:32:53,792 --> 00:32:55,918
(سمعت عنهما في (آسيا -
لم أذهب إلى هناك قطّ -

544
00:32:56,000 --> 00:32:58,792
ربّما نسيت، دعني أنشط ذاكرتك

545
00:32:58,918 --> 00:33:00,876
قرية مليئة مغبرة بعيدة

546
00:33:00,999 --> 00:33:03,209
مساكن قريبة من بعضها
حوالي سنة

547
00:33:03,834 --> 00:33:05,375
أبدأت تتذكر؟ -
سأنادي الطبيبة (كادي)؟ -

548
00:33:05,667 --> 00:33:07,709
المعذرة، ما علاقة هذا بابننا؟

549
00:33:08,042 --> 00:33:10,334
والدك غاضب
يجب أن يكون كذلك

550
00:33:12,000 --> 00:33:15,918
يأتي إلى هنا ويتوقع أن نقدم له رعاية
كبيرة لٔانّه يتبرع بالمال للمستشفى

551
00:33:16,083 --> 00:33:18,292
لا تتحدث إلى ابني هكذا -
أخبره بعملي -

552
00:33:18,501 --> 00:33:20,334
...والتزاماتي -
توقف -

553
00:33:21,042 --> 00:33:22,501
ماذا يحدث؟

554
00:33:26,709 --> 00:33:29,083
هناك شيء واحد فقط يمكنكما فعله

555
00:33:31,334 --> 00:33:32,834
قولا الحقيقة

556
00:33:33,501 --> 00:33:35,042
أو سيموت ابنكما

557
00:33:36,751 --> 00:33:38,209
كم مكثت في (آسيا)؟

558
00:33:42,751 --> 00:33:44,417
جيف)، إنّه سؤال بسيط)

559
00:33:49,083 --> 00:33:50,792
(عامين، في (الهند

560
00:33:52,876 --> 00:33:55,751
لماذا تكذب بشأن أمر كهذا؟ -
في عامي 1987 و1988 -

561
00:34:01,167 --> 00:34:02,584
...ذلك

562
00:34:04,584 --> 00:34:06,250
ذلك المعلم الروحي

563
00:34:06,375 --> 00:34:08,250
ظننت أنّ لديه بعض الحلول

564
00:34:09,375 --> 00:34:11,083
ذهبت إلى معبده

565
00:34:12,709 --> 00:34:17,125
وانتهى بي الأمر
من دون مال أو حلول

566
00:34:19,542 --> 00:34:21,417
كنت محرجا
ولم أرد أن يعرف أحد

567
00:34:23,918 --> 00:34:25,667
لا

568
00:34:27,000 --> 00:34:28,834
لا، كنت ربان اختبار

569
00:34:30,167 --> 00:34:31,751
(آسف (غايب

570
00:34:33,834 --> 00:34:35,626
ما علاقة هذا بابني؟

571
00:34:41,417 --> 00:34:44,375
الدليل الأول
لو كان المسيح يعالج هذا الفتى

572
00:34:44,501 --> 00:34:46,751
فسيكون بسهولة تحويل
الماء إلى نبيذ

573
00:34:47,375 --> 00:34:48,792
تملك شيطاني؟

574
00:34:49,042 --> 00:34:50,918
قريب لكن لن تحصل
على بسكويت

575
00:34:51,042 --> 00:34:53,834
الدليل الثاني
اختصاصي الروماتيزم (روان) محق

576
00:34:54,292 --> 00:34:56,334
إنّه يتسبب بأعراض
مرض ذاتي المناعة

577
00:34:56,959 --> 00:34:58,918
الجذام؟ -
أجل، هذا منتشر كثيرا -

578
00:34:59,000 --> 00:35:00,417
(في ضواحي (نيوجيرسي

579
00:35:01,042 --> 00:35:02,459
إنّه الجذام

580
00:35:02,751 --> 00:35:04,626
أجرِ فحص
وستكون النتيجة إيجابية

581
00:35:05,334 --> 00:35:07,792
مكث الأب في معبد هندي سيىء

582
00:35:08,125 --> 00:35:10,667
لكنّه يبدو ساكنا في الأب
كيف انتقل إلى الفتى؟

583
00:35:10,834 --> 00:35:13,167
إنّه ليس ساكنا في الأب
بل بطيء

584
00:35:13,334 --> 00:35:16,751
دمر عصبه الزندي
وقد شُخص بالنفق الرسغي خطأ

585
00:35:17,000 --> 00:35:19,999
لا تثق بالأطباء أبدا
أجرِ فحص الجذام

586
00:35:20,584 --> 00:35:24,334
هذا سبب إصابته بالجمرة الخبيثة
الجذام أضعف جهاز مناعته

587
00:35:24,584 --> 00:35:25,999
حلقة مفرغة

588
00:35:26,125 --> 00:35:28,042
الجذام جعله ضعيفا
أمام الجمرة الخبيثة

589
00:35:28,167 --> 00:35:30,375
وعلاج الجمرة الخبيثة
جعل الجذام يهتاج

590
00:35:30,751 --> 00:35:33,000
لكن المضادات الحيوية
التي أعطيناه إياها عالجت الجذام

591
00:35:33,250 --> 00:35:36,042
أجل، حينئذٍ بدأت المشاكل

592
00:35:36,542 --> 00:35:38,667
"المضادات الحيوية أصابت الأعصاب"

593
00:35:38,792 --> 00:35:40,209
"قتلت بكتيريا الجذام"

594
00:35:40,375 --> 00:35:41,959
"والجثث التصقت بالجهاز"

595
00:35:42,459 --> 00:35:45,375
ورغم أن أجسادنا مذهلة"
"إلّا إنّها أيضا غبية

596
00:35:45,667 --> 00:35:48,584
انتجت أجساما مضادة
للقضاء على البكتيريا الميتة

597
00:35:49,542 --> 00:35:51,834
وهذه ليست مضادات الأجسام المهذبة

598
00:35:52,042 --> 00:35:55,167
إنّها المضادات التي لا تتوقف
تعمل أثناء النوم

599
00:35:55,626 --> 00:36:00,000
هاجمت خلاياه العصبية والدهنية
وتسببت بالالتهاب وبقية الأعراض

600
00:36:00,751 --> 00:36:02,584
إذن، العلاج يقتله

601
00:36:03,167 --> 00:36:05,125
(أريدك أن تتصلي بـ(كارفيل
(في (لويزيانا

602
00:36:05,250 --> 00:36:07,709
آخر موطن للجذام
في الولاية رقم 48 الجنوبية

603
00:36:08,167 --> 00:36:09,999
اطلبي منهم أن يرسلوا
بعض الثاليدميد

604
00:36:10,167 --> 00:36:12,209
ثاليدميد؟ -
الفتيان بعمر 12 لا يتضاجعون -

605
00:36:12,334 --> 00:36:14,000
يستحيل أن يكون حاملا
أجري الاتصال

606
00:36:19,250 --> 00:36:21,459
أريد التحدث إلى ابنك

607
00:36:33,459 --> 00:36:35,334
لماذا يريد الجميع أن يعرف شؤوني؟

608
00:36:36,709 --> 00:36:38,334
يحب الناس التحدث عن الناس

609
00:36:38,999 --> 00:36:40,584
يجعلنا نشعر بالأفضلية

610
00:36:41,000 --> 00:36:42,417
يجعلنا نشعر بأنّنا مسيطرون

611
00:36:42,876 --> 00:36:46,417
وأحيانا بالنسبة إلى بعض الأشخاص
معرفة أشياء تجعلهم يهتمون

612
00:36:47,459 --> 00:36:50,334
إذا أخبرتك بأنّ أبي رحل
وأمي شربت حتى ماتت

613
00:36:51,083 --> 00:36:53,417
أستصبح تهتم بي؟ -
كاميرون) ستهتم بك) -

614
00:36:54,250 --> 00:36:56,000
بالنسبة إليّ
أحب معرفة الأشياء فقط

615
00:36:59,334 --> 00:37:02,042
أعرف أنّك تكره والدك
...لكنّي سأخبرك بشيء

616
00:37:02,209 --> 00:37:03,792
أنا لا أكرهه

617
00:37:05,083 --> 00:37:08,292
أحببته إلى أن اكتشفت
أنّ عدم الاكتراث يكون أقل إيلاما

618
00:37:10,209 --> 00:37:12,334
لا تتوقع أن يأتي
إلى مباريات كرة القدم

619
00:37:12,542 --> 00:37:13,959
فلن يخيب ظنك

620
00:37:14,501 --> 00:37:17,417
لا تتوقع أن يتصل يوم عيد ميلادك
ولا تتوقع أن تراه أشهرا

621
00:37:17,959 --> 00:37:19,334
ولن تصاب بخيبة أمل

622
00:37:20,918 --> 00:37:22,667
أتريدنا أن نتصالح؟

623
00:37:23,125 --> 00:37:25,626
ونشرب الجعّة معا ونتعانق؟

624
00:37:28,999 --> 00:37:30,667
قدمت له عناقا كافيا

625
00:37:32,083 --> 00:37:34,000
وقدمي لي خيبات أمل كافية

626
00:37:38,459 --> 00:37:39,876
حسنا

627
00:37:43,000 --> 00:37:45,751
أهذا كل شيء؟ -
هذا كل شيء -

628
00:38:09,417 --> 00:38:10,999
تنفس

629
00:38:13,834 --> 00:38:15,209
تنفس مجددا

630
00:38:17,250 --> 00:38:18,876
تنفس مجددا

631
00:38:20,501 --> 00:38:22,417
أعليك أن تخبر أصدقائي
بأنّي مصاب بالجذام؟

632
00:38:22,959 --> 00:38:25,876
أخذت المضادات الحيوية
ولم تعد معديا

633
00:38:27,375 --> 00:38:29,042
ماذا لو أصيبوا به بالفعل؟

634
00:38:29,792 --> 00:38:31,792
يصعب انتقال عدوى الجذام

635
00:38:31,959 --> 00:38:33,459
حتى أمك لم تصب به

636
00:38:33,918 --> 00:38:35,959
أريدك أن تغلق قبضتك

637
00:38:37,542 --> 00:38:39,167
ما زالت متيبسة

638
00:38:39,751 --> 00:38:41,626
ستصبح طبيعية
خلال شهر أو اثنين

639
00:38:41,959 --> 00:38:43,792
وجلدك خلال أسبوعين أو ثلاثة

640
00:38:46,959 --> 00:38:48,501
لم تسأل عن والدك

641
00:38:50,751 --> 00:38:53,167
كذب بشأن كل شيء

642
00:38:53,584 --> 00:38:56,999
كذب على أمي وعلى رئيسه

643
00:38:58,250 --> 00:38:59,792
إنّه مجرد كاذب

644
00:39:01,584 --> 00:39:02,999
إنّه يحبك

645
00:39:04,834 --> 00:39:06,417
أنا لا أحبه

646
00:39:08,667 --> 00:39:10,042
بلى

647
00:39:15,999 --> 00:39:17,542
لا يمكنك فعل شيء حيال ذلك

648
00:39:18,167 --> 00:39:19,584
إنّه والدك

649
00:39:19,834 --> 00:39:21,959
لا يهم ما فعله
ستبقى تحبه

650
00:39:35,542 --> 00:39:37,167
خذ، شكرا

651
00:39:51,542 --> 00:39:52,959
متى موعد رحلتك؟

652
00:39:53,083 --> 00:39:54,501
ألديك وقت لتناول شراب؟

653
00:39:55,459 --> 00:39:57,042
!للٔاسف لا

654
00:39:57,626 --> 00:39:59,167
(د.(تشايس

655
00:40:08,626 --> 00:40:10,000
سأحملها

656
00:40:13,375 --> 00:40:15,834
أستأتي إلى (أستراليا) قريبا؟

657
00:40:17,959 --> 00:40:20,751
ليس مدة بعيدة
في الخريف القادم، آمل ذلك

658
00:40:22,000 --> 00:40:23,417
سأتصل بك

659
00:40:27,667 --> 00:40:29,292
أنت جاهز

660
00:40:37,042 --> 00:40:38,459
سأراك

661
00:40:38,792 --> 00:40:40,292
أجل

662
00:40:41,042 --> 00:40:42,459
سأراك

663
00:41:15,042 --> 00:41:22,042
ترجمة: رانيا العلي
روزيتّا إنترناشونال، عمّان - الأردن

