﻿1
00:00:00,042 --> 00:00:02,792
ها هو يراوغ (كينغ) هنا"
"وهو أمهر اللاعبين

2
00:00:03,209 --> 00:00:05,167
إنّه يتلاعب بالكرة من حوله"
"ويتوجه نحو الزاوية

3
00:00:05,375 --> 00:00:08,417
"إنّه يرتقي، نقطتان، هذا جميل"

4
00:00:10,292 --> 00:00:11,918
إن شهدت
فلن يستطيع أحد حمايتك

5
00:00:13,125 --> 00:00:15,167
خصوصا الفيدراليين -
(سنحميك يا (جوي -

6
00:00:15,292 --> 00:00:16,834
صحيح، في برنامج حماية الشهود

7
00:00:17,000 --> 00:00:18,417
هل يمنحك حياة جديدة رائعة؟

8
00:00:18,876 --> 00:00:23,042
ستتسوّق في أحد المحلات
(وسيضع أحد رجال (فاتالي

9
00:00:23,167 --> 00:00:24,999
رصاصتين في مؤخرة جمجمتك -
أيها المستشار -

10
00:00:25,501 --> 00:00:28,042
هل تحرض الشاهد على إخفاء الأدلة
عن محكمة فيدرالية كبرى؟

11
00:00:28,292 --> 00:00:31,542
لقد أتى هو وتطوع
وأنا أنصحه بألّا يشهد

12
00:00:31,667 --> 00:00:33,626
حتى أقتنع بأنّكم تستطيعون حمايته

13
00:00:33,918 --> 00:00:36,125
إذا سمحتما
أنا راهنت على هذه المباراة

14
00:00:36,584 --> 00:00:38,918
ماذا تريد؟
لقد أعطيناك كلّ ما طلبت

15
00:00:39,167 --> 00:00:41,584
لقد طلبت المعكرونة -
لديك شريحة لحم، تمتع به -

16
00:00:45,042 --> 00:00:46,918
ماذا تفعل؟

17
00:00:48,876 --> 00:00:50,375
أين الحلوى مانعة التدخين؟
لقد أعطيتك علبة للتوّ

18
00:00:50,501 --> 00:00:52,250
نعم، أنا آسف، لقد نسيت

19
00:00:54,167 --> 00:00:56,751
مهما أعطوك أو أخبروك

20
00:00:56,876 --> 00:00:58,792
إن تمّ قتلك
فماذا سأفعل؟ هل سأقاضيهم؟

21
00:01:00,125 --> 00:01:04,042
ليس هذا هو الأمر
أنت ستفتقدني

22
00:01:04,999 --> 00:01:08,083
(أنا محاميك يا (جوي -
أنت أخي -

23
00:01:08,542 --> 00:01:11,167
الآن سأفعل هذا
وسأدخل برنامج حماية الشهود

24
00:01:12,167 --> 00:01:13,667
ولن نرى بعضنا ثانية

25
00:01:15,250 --> 00:01:17,542
ألا يزعجك هذا؟ -
بل يقتلني -

26
00:01:28,209 --> 00:01:29,959
سأذهب للتبوّل

27
00:01:33,209 --> 00:01:34,876
هل أنت بخير؟

28
00:01:37,292 --> 00:01:40,542
نعم، أعاني الدوار فقط

29
00:01:41,292 --> 00:01:42,709
تنفس بعض الهواء -
أشعر بالحرّ -

30
00:01:45,959 --> 00:01:47,626
(جوي) -
ماذا قلت له؟ -

31
00:01:48,626 --> 00:01:53,000
محاولة رائعة، هيّا -
دعوني، ألا ترون؟ إنّه مريض -

32
00:01:53,167 --> 00:01:54,751
(جوي) -
دعني -

33
00:01:54,876 --> 00:01:58,167
ثمة خطب -
لن تنتهي من هذا بسهولة -

34
00:01:58,375 --> 00:02:00,209
إمّا أن تموت أو تشهد

35
00:02:34,334 --> 00:02:35,959
لا نملك هذا -
الميزانية؟ -

36
00:02:36,292 --> 00:02:39,626
كلّا -
كشف بالدخل وقائمة بالنفقات -

37
00:02:40,709 --> 00:02:43,751
كان (هاوس) مشغولًا -
ينقذ (نيوجيرسي) من الجذام -

38
00:02:43,876 --> 00:02:46,417
أعلم هذا، أعطني أرقامه
فهذه وظيفتك

39
00:02:48,209 --> 00:02:50,167
نحن في اجتماع -
أحتاج إلى المحامي -

40
00:02:50,667 --> 00:02:52,626
من قتلت؟ -
لا أحد -

41
00:02:52,792 --> 00:02:55,292
وليس الأمر الغداء أيضا
كانت وجبتي أمرا للمحكمة الفيدرالية

42
00:02:55,417 --> 00:02:58,584
أحد الشهود كان في غيبوبة
وأرادوا مني رؤيته

43
00:02:58,918 --> 00:03:02,918
ماذا؟ هل أرادوا منك
فحص شخص مريض؟

44
00:03:04,334 --> 00:03:06,209
إنّ هذا كابوس للعلاقات العامة

45
00:03:06,709 --> 00:03:09,083
إن علم الناس أنّ أطباءنا
يقومون بهذه الأشياء هنا

46
00:03:09,375 --> 00:03:10,918
فسيغصّ المكان بالمرضى

47
00:03:11,292 --> 00:03:14,042
أنا طبيب، ولست كلب معمل للفيدراليين
ولست رهنا لأوامرهم

48
00:03:14,250 --> 00:03:16,918
لا أحد يملي عليك ما تفعله
ألستُ محقا أيتها الطبيبة (كادي)؟

49
00:03:18,125 --> 00:03:20,626
لديك 3 خيارات
استأجر محاميا ليمنع أمر المحكمة

50
00:03:20,751 --> 00:03:23,542
أو عالج الرجل، أو ادخل السجن
بتهمة عصيان المحكمة، الأمر عائد إليك

51
00:03:24,709 --> 00:03:26,292
سأختار السجن، ستحبين هذا

52
00:03:26,792 --> 00:03:29,667
،ستوقف دور فتاة المدرسة المشاغبة
علاقة جنسية مع زوجين

53
00:03:29,792 --> 00:03:31,375
إنّها خيالاتها الجديدة

54
00:03:38,000 --> 00:03:39,501
لن نغادر إلى أن يرحل

55
00:03:39,626 --> 00:03:42,083
أو إلى أن تعطيني سببا واحدا
للاحتفاظ به

56
00:04:06,250 --> 00:04:07,918
إنّه لا يشعر بشيء حقا

57
00:04:09,626 --> 00:04:11,709
أسباب الغيبوبة
إمّا أيضيّة أو بنيوية

58
00:04:11,834 --> 00:04:14,125
لقد شفطوا معدته
لِمَ يفعلون هذا؟

59
00:04:14,417 --> 00:04:17,042
ليمنعوا التسمم -
ليس هذا التخمين الاعتيادي الأول -

60
00:04:17,167 --> 00:04:20,334
لا، التخمين الأول هو ادّعاؤه لهذا
إنّه شاهد فيدرالي

61
00:04:20,459 --> 00:04:22,083
وهو مكرَه على ما أظن

62
00:04:22,209 --> 00:04:24,542
ودرجة غيبوبته 8
في مقياس (غلاسكو) للغيبوبة

63
00:04:24,667 --> 00:04:26,501
إنّه بالكاد حيّ
من الصعب ادعاء هذا

64
00:04:26,792 --> 00:04:29,375
هل هناك تاريخ لإصابات في الرأس
حادث سير أو سقوط؟

65
00:04:29,501 --> 00:04:31,667
يقولون لا، لكن قوموا بعمل
أشعة بالرنين المغناطيسي للتأكد

66
00:04:31,834 --> 00:04:33,792
أسباب بنيوية، الكبد، الكلى
السكري

67
00:04:33,918 --> 00:04:35,834
افحص كلّ شي
فالمباحث الفيدرالية ستدفع الثمن

68
00:04:36,209 --> 00:04:39,501
سنحقق ربح من هذه أيها الرجال -
(دكتور (هاوس)، (بيل أرنيلو -

69
00:04:40,000 --> 00:04:43,709
(أنا محامٍ أمثّل السيد (سميث
ما مشكلته؟

70
00:04:45,209 --> 00:04:48,083
وهل جئت إليك أشكو مشاكلي؟ -
إنّه أخي أيضا -

71
00:04:49,083 --> 00:04:53,375
ماذا؟ هل غيّرت اسمك؟
ألم يكن (سميث) ملائما لك؟

72
00:04:53,501 --> 00:04:57,042
اسمه (جوي) وهو أخي الوحيد -
إنّه يهمك، فهمت هذا -

73
00:04:57,250 --> 00:04:59,626
لذلك لن نستخدم الأدوية المسكّنة
بل الأدوية الحقيقية

74
00:05:00,542 --> 00:05:02,250
كان الحديث ممتعا
فلنقم بهذا قريبا

75
00:05:07,542 --> 00:05:09,584
هل أخوك في المافيا؟

76
00:05:12,042 --> 00:05:16,542
إذن، فقط (جوي)؟
كنت أتمنى اسما رمزيا

77
00:05:16,876 --> 00:05:20,792
(جوي مانغو) أو (جوي ذا رينتش)

78
00:05:25,375 --> 00:05:28,000
الناس يعرفون مكاني -
أريد منك القيام بعملك -

79
00:05:28,542 --> 00:05:31,042
شخّصه وعالجه وأبقِه هنا

80
00:05:32,542 --> 00:05:36,918
نحن مستشفى مختصّ
نعالج الناس المرضى فعلًا فقط

81
00:05:37,584 --> 00:05:40,292
إن سلّمت أخي للحكومة
وفعل ما يريدونه منه

82
00:05:40,417 --> 00:05:42,083
فحتى لو عالجته فسيموت

83
00:05:43,083 --> 00:05:45,709
أحتاج إلى بعض الوقت لإقناعه بهذا

84
00:05:53,459 --> 00:05:54,876
والأنباء الجيدة هي

85
00:05:55,542 --> 00:05:58,167
إن أفسدت الأمر فلا تقلق
بشأن رفع دعوى بسبب سوء المعالجة

86
00:05:59,876 --> 00:06:05,417
فبدلًا من هذا سأحرمك أغلى أشيائك
ولن أبقي منها شيئا

87
00:06:10,792 --> 00:06:14,459
وفيما يتعلق بموضوع المافيا
فهل الإجابة هي نعم؟

88
00:06:24,459 --> 00:06:27,918
هل بدا (هاوس) غريبا لك؟ -
أتتوقعين أن يكون غريبا؟ -

89
00:06:29,375 --> 00:06:33,000
لقد تحدثنا عن مشاعرنا

90
00:06:34,209 --> 00:06:36,792
هل أخبرته بأنّك معجبة به؟ -
بالتأكيد لا -

91
00:06:36,918 --> 00:06:40,417
عمّ كنتما تتحدثان إذن؟ -
سألته إن كان يحبني -

92
00:06:40,918 --> 00:06:47,501
ولِمَ تفعلين هذا؟ -
لأنّني أحبه -

93
00:06:48,000 --> 00:06:51,501
أتحبينه؟ -
لا يهمني إن كان لا يحبني -

94
00:06:52,501 --> 00:06:58,751
إنّه لا يحب أحدا
ولا أحد يحبه أيضا

95
00:07:00,334 --> 00:07:02,709
أظهرت أشعة الرنين المغنطيسي
ورما في الدماغ

96
00:07:03,000 --> 00:07:05,792
النزيف في الدماغ سبّب ضغطا
في الرأس، وهذا سبّب الغيبوبة

97
00:07:06,959 --> 00:07:10,334
تبدو هذه أغشية كاذبة
تحتاج إلى وقت لتتشكل

98
00:07:11,000 --> 00:07:12,876
لو كان هذا جرحا قديما
فلن يكون سببا للغيبوبة

99
00:07:13,459 --> 00:07:16,584
يبيّن التاريخ المرضي تلقيه لضربة
على الرأس بإطار معدني عام 1996

100
00:07:17,125 --> 00:07:19,334
يقول أخوه إنّه كان يغيّر الإطار
فسقط عليه

101
00:07:19,626 --> 00:07:22,751
لقد حلّ ورم دموي مكان الضربة
ربّما أنّه سبب الغيبوبة

102
00:07:22,999 --> 00:07:25,334
ماذا عن الكبد؟ -
أداء الكبد أعلى من الطبيعي قليلا -

103
00:07:25,584 --> 00:07:29,417
إنّه أعلى قليلًا ولا يسبّب الغيبوبة
السبب هو الورم في الدماغ

104
00:07:29,542 --> 00:07:31,667
أرى أن نفرغ التجويف
لنرى إن كان سيستيقظ

105
00:07:32,209 --> 00:07:33,834
يظن أطباء الأعصاب
أنّ السبب هو الدماغ

106
00:07:33,959 --> 00:07:35,709
ويريدون فتح رأسه
بصراحة، أنا مصدوم

107
00:07:36,417 --> 00:07:39,459
وعليك استخدام الثاقب
الموجود في صندوق عدة أبيك الأحمر

108
00:07:39,626 --> 00:07:41,000
لا تحفروا

109
00:07:45,000 --> 00:07:46,959
مرحبا -
السيد (سميث)؟ -

110
00:07:48,125 --> 00:07:49,542
(نادني (جو

111
00:07:49,999 --> 00:07:51,375
هلّا تتوقّف عن هذا

112
00:07:54,834 --> 00:07:57,501
لقد اتفقنا على عدم الحفر إذن

113
00:07:59,709 --> 00:08:02,709
إنّه بخير الآن، يمكنه المغادرة -
لن أخرجه -

114
00:08:02,959 --> 00:08:06,709
لأنّ أخاه لا يريد هذا -
بل لأنّ لديه غيبوبة غامضة -

115
00:08:06,834 --> 00:08:09,417
وهذا يبدو سببا أفضل -
الورم الدموي سبّب الغيبوبة -

116
00:08:09,542 --> 00:08:11,626
هذا تشخيص مضلّل
فلا تبتهج كثيرا به

117
00:08:11,876 --> 00:08:13,250
أظن أنّ (تشيس) على صواب

118
00:08:16,918 --> 00:08:20,999
يجب أن يتمّ تفريغها
لكنّ الأمر ليس خطرا مباشرا

119
00:08:25,209 --> 00:08:26,751
كاميرون) هي فتاتي)

120
00:08:27,292 --> 00:08:31,584
سأجعله يغادر -
...أتعارضينني لأنّ -

121
00:08:31,709 --> 00:08:34,000
أعارض لأنّ هذا هو رأيي الطبي

122
00:08:34,751 --> 00:08:36,125
بالطبع

123
00:08:36,542 --> 00:08:39,959
لكن ما لم اسمّ الطرف الرابع
في محور الشر

124
00:08:40,042 --> 00:08:42,501
وما لم يتمّ غزوي واحتلالي
فلن أطبّق الديمقراطية في هذا الأمر

125
00:08:42,709 --> 00:08:46,792
سيبقى، اطلبوا أمصال التهاب الكبد
ولوحة المناعة الذاتية

126
00:08:58,417 --> 00:09:00,709
أنا معك
أنت كبير بما يكفي على الشرب

127
00:09:00,834 --> 00:09:03,501
وكبير على التصرفات الغبية
التي تجعل منك طفلًا

128
00:09:03,626 --> 00:09:06,375
إنّه أخي، وأنا أعتني به
(أثناء ذهاب والدينا إلى (بارابيدوس

129
00:09:07,000 --> 00:09:09,292
لديه مشاكل في التنفس
وهناك أزيز كثير

130
00:09:10,334 --> 00:09:13,083
الصفير هو الاسم العلمي
المجاري التنفسية العلوية، الأنف

131
00:09:13,209 --> 00:09:16,417
إن كانت الحنجرة ملتهبة
فقد يكون مرض السحايا، صحيح؟

132
00:09:16,626 --> 00:09:20,042
تماما -
كنت أدرس وفجأة سمعته يصرخ -

133
00:09:20,167 --> 00:09:23,626
ولأنّ هذا يبدو غريبا
سيقتلني والداي

134
00:09:24,000 --> 00:09:26,375
أشكّ في هذا -
أنت لا تعرفهما -

135
00:09:26,918 --> 00:09:29,709
لا، أشكّ في أنّك كنت تدرس
أثناء غياب والديك

136
00:09:33,501 --> 00:09:34,918
مرحبا أيها الضابط

137
00:09:37,209 --> 00:09:39,999
ربّما عليك غسل هذا
قبل أن تجعله يلعب به ثانية

138
00:09:59,083 --> 00:10:00,709
ماذا حدث؟ أين هو؟

139
00:10:01,584 --> 00:10:05,042
اتصل (فوغلر) بالتسليم، والتسليم
اتصل بالعدالة الذين أتوا وأخذوه

140
00:10:06,125 --> 00:10:07,999
ومن اتصل بـ(فوغلر)؟

141
00:10:16,125 --> 00:10:18,959
إنّه يخسرنا المال -
وكذلك قسم العيون -

142
00:10:19,083 --> 00:10:22,626
ومن يهتم؟ إنّ هذا مستشفى
لا تستطيع إلغاء أحد الأقسام

143
00:10:22,834 --> 00:10:26,501
أنت لا تستطيعين السيطرة عليه -
بل أنا الوحيدة التي تستطيع -

144
00:10:27,292 --> 00:10:31,375
!الدكتور (هاوس) في البيت
توقيت رائع كالعادة

145
00:10:31,501 --> 00:10:35,792
ليس لديك سلطة إخراج مرضاي -
أخبرتني زميلتي للتوّ -

146
00:10:36,250 --> 00:10:40,209
بأنّ لديها موهبة فذة
وهذا وقتك الملائم لتوضيح هذا

147
00:10:42,709 --> 00:10:44,709
(ممّا فهمته يا دكتور (هاوس
...فإنّ مريضك

148
00:10:44,834 --> 00:10:49,083
ممّا تفهمين، فهو ليس مريضك
ما هي طريقتك في فهم الأشياء؟

149
00:10:49,209 --> 00:10:51,459
هذا مؤلم -
أنت حتى لست طبيبا -

150
00:10:51,584 --> 00:10:57,417
جون سميث) هنا بسبب أمر محكمة)
وقد أرسلت السجلات إلى القاضي

151
00:10:57,542 --> 00:11:00,250
وقد أبطلت الأمر -
ولماذا تهتم؟ فقط لتزعجني؟ -

152
00:11:00,709 --> 00:11:02,751
لإبعاد الحكومة عنا

153
00:11:03,459 --> 00:11:06,334
فليس لهذا معنى في مؤسسة حكومية

154
00:11:08,209 --> 00:11:09,918
حسنا -
ماذا؟ -

155
00:11:10,501 --> 00:11:13,375
حسنا سيّدي، استمر

156
00:11:17,417 --> 00:11:21,000
إنّه يهتم كثيرا بمرضاه -
وقد خرج من دون أن يفعل شيئا -

157
00:11:21,167 --> 00:11:22,626
هناك خطب ما

158
00:11:24,042 --> 00:11:26,167
لقد بدأ بالتقيّؤ وأغمي عليه

159
00:11:29,083 --> 00:11:31,667
ذكر في الـ35
الإشارات الحيوية مستقرة الآن

160
00:11:32,125 --> 00:11:37,167
أعطه ليترين في القناة
لقد خرج من المستشفى قبل ساعتين

161
00:11:38,751 --> 00:11:40,209
قلتِ إنّه يستطيع الخروج

162
00:11:40,459 --> 00:11:41,876
راقبي ذلك الخط

163
00:11:45,626 --> 00:11:50,042
(إذن، فإنّ صاحب شارة (جونيور جي مان
لا يبدو جيدا

164
00:11:57,999 --> 00:12:00,334
الكبد بحالة سيئة -
هل هو فقدان الوعي؟ -

165
00:12:00,459 --> 00:12:02,501
لا، أعراض مختلفة تماما
عن الأعراض الأولى

166
00:12:02,876 --> 00:12:05,542
فحص الأمصال كان إيجابيا
لوجود التهاب الكبد الوبائي

167
00:12:05,667 --> 00:12:09,167
التهاب الكبد حالة مزمنة
ألا تظن أنّ هذا موقف خطير؟

168
00:12:09,292 --> 00:12:12,417
الغيبوبة، التقيؤ، وآلام المعدة
التهاب الكبد يفسر كلّ شيء

169
00:12:12,709 --> 00:12:15,709
باستثناء البداية المفاجئة -
وما الخطأ في التوقيت؟ -

170
00:12:15,999 --> 00:12:19,125
تذهب إلى بيتك في إحدى الأمسيات
وتضربك زوجتك بمضرب البيسبول

171
00:12:19,542 --> 00:12:23,209
الأسباب المحتملة هي
لم تشكرها على العشاء لـ8 سنوات

172
00:12:23,334 --> 00:12:26,167
إيجادها وصل شراء
لقيود من الفرو في بنطالك

173
00:12:27,083 --> 00:12:29,042
البداية المفاجئة
مساوية للأسباب المحتملة

174
00:12:29,167 --> 00:12:31,209
هناك مستويات عالية
من الإستروجين في دمه

175
00:12:31,334 --> 00:12:33,667
وهذا يشير إلى حالة مزمنة
ليست خطيرة

176
00:12:33,792 --> 00:12:36,542
اختبار واحد
بمَ تخبر فحوصات الكبد الأخرى؟

177
00:12:36,667 --> 00:12:38,709
مستويات عادية من الزلال
تشير إلى وضع خطير

178
00:12:40,584 --> 00:12:43,000
حسنا
ولماذا فحصها أفضل من فحصي؟

179
00:12:44,292 --> 00:12:47,083
لأنّها ألطف منك
رغم أنّ فحصك مقارب

180
00:12:48,501 --> 00:12:51,167
افحصوا الكبد، وحين تظهر النتائج
سنعرف كيف نبحث

181
00:12:51,292 --> 00:12:52,792
لماذا ننتظر لنعالج التهاب الكبد؟

182
00:12:53,375 --> 00:12:55,292
إن كنت محقا
فـ(جوي) سيتحسن بسرعة

183
00:12:55,501 --> 00:12:59,083
صحيح، ثمّ سيكون عليه الشهادة
(وستنال نجمة ذهبية من (كادي

184
00:12:59,209 --> 00:13:02,334
وما هو الجانب السيىء في هذا؟
أو هل هذا جانب سيىء؟

185
00:13:03,042 --> 00:13:05,501
وهل لديّ أسباب لعدم الرغبة
في حصولك على نجمة؟

186
00:13:08,125 --> 00:13:11,083
حسنا، ابدأ المعالجة
إنّها فكرتك

187
00:13:11,292 --> 00:13:15,083
لا تذكر حتى اسمي
ليس هناك خطأ في نظريتك، امضِ

188
00:13:18,792 --> 00:13:21,959
لكن في قسم السخريات
قم بالفحص بينما أنت هناك

189
00:13:25,125 --> 00:13:28,083
(علينا أن نتحدث يا (فورمان

190
00:13:33,918 --> 00:13:35,459
أنت معفيّ من القضية -
ماذا؟ -

191
00:13:35,918 --> 00:13:37,918
لماذا؟ -
أحدهم أخبر (فوغلر) بأنّني -

192
00:13:38,000 --> 00:13:40,501
كذبت على قسم نقل الأعضاء -
وتعتقدني الفاعل؟ -

193
00:13:40,792 --> 00:13:43,000
أنت حذر جدا
ولن تقفز من السفينة

194
00:13:43,125 --> 00:13:45,542
ما لم تعرف ماذا في البحر -
توقف فأنت تحرجني -

195
00:13:45,667 --> 00:13:49,709
أريد من (فوغلر) أن يظن أنّه أنت
(وكذلك (كاميرون) و(تشيس) و(كادي

196
00:13:49,834 --> 00:13:53,459
و(ويلسون) والممرضون
وأمين الصندوق في كراج السيارات

197
00:13:56,501 --> 00:13:57,918
حسنا

198
00:13:59,375 --> 00:14:01,751
أظهرت فحوص الدم
إصابتك بالتهاب الكبد

199
00:14:02,083 --> 00:14:03,999
وهو فيروس يصيب الكبد

200
00:14:04,667 --> 00:14:08,083
مستحيل -
ليس هذا سيئا، فيمكن معالجته -

201
00:14:08,417 --> 00:14:10,334
وحتى لو لم تتمّ معالجته
فيمكن السيطرة عليه

202
00:14:10,459 --> 00:14:12,876
وكيف أصاب أخي هذا؟ -
عادة عن طريق تبادل -

203
00:14:12,999 --> 00:14:15,999
...السوائل الجسدية، إمّا -
السوائل الجسدية؟ عمّ تتحدث؟ -

204
00:14:16,083 --> 00:14:19,417
هناك طرق عدة لنقل الفيروس
تبادل الإبر أو نقل الدم

205
00:14:21,292 --> 00:14:25,000
لا أحد يتحدث إلى أخي هكذا -
حسنا، لا أعلم كيف أصابه -

206
00:14:25,501 --> 00:14:27,584
لكنّ لديه التهاب كبد
...ونحن سنبدأ في

207
00:14:29,792 --> 00:14:33,709
ليس لديه هذا
لا تذكره ثانية، ولا تعالجه بسببه

208
00:14:37,876 --> 00:14:44,459
لدى (هاوس) بعض التبرعات
ودعم من المؤسسات، إنّها هنا

209
00:14:46,834 --> 00:14:48,501
إنّه يجعلك بائسة

210
00:14:49,542 --> 00:14:52,250
لقد عمل هنا منذ 8 سنوات
ولم يأتِ لك بأيّ مبلغ

211
00:14:52,417 --> 00:14:54,000
ولم يصغِ إليك قطّ -
يمكن أن يتغيّر، فهو -

212
00:14:54,250 --> 00:14:57,876
لم يتغير في 8 سنوات
إمّا أنّه لا يمكن أن يتغير

213
00:14:57,999 --> 00:15:03,417
أو أنّك لا تستطيعين تغييره
لا تعلمين كم مرة كذب عليك

214
00:15:04,125 --> 00:15:07,209
وأضعف من سلطتك
وجعلك غبية أمام الأطباء الآخرين

215
00:15:07,999 --> 00:15:11,834
نعم، أنا أكرهه
وأنا هنا أحاول جاهدة حماية وظيفته

216
00:15:12,042 --> 00:15:14,584
بمَ يخبرك هذا؟ -
بأنّك لا تكرهينه -

217
00:15:15,501 --> 00:15:20,125
أنا لا أحمي الناس الذين أحبهم
بل أحمي النافعين للمستشفى

218
00:15:20,250 --> 00:15:27,042
لا، أنا من يفعل هذا
فأنت رقيقة جدا

219
00:15:27,542 --> 00:15:33,250
صحيح، هناك 3 مسؤولات طبيات
في مستشفيات رئيسية في هذا البلد

220
00:15:33,375 --> 00:15:35,709
وقد وصلنا إلى هذه المناصب
باستخدام حيَلنا الأنثوية

221
00:15:36,584 --> 00:15:38,292
إنّ حماية الناس الذين نحبهم
طبع فينا

222
00:15:38,417 --> 00:15:40,792
أنا لا أحبه -
إن شكّلنا الفريق الصحيح -

223
00:15:40,918 --> 00:15:43,918
فسننسجم وسنقود المركب -
أنا لا أنسجم معه -

224
00:15:44,000 --> 00:15:49,292
هذا ليس فريقا وليس قاربا
وليس آلة ذات أجزاء كثيرة تعمل معا

225
00:15:49,501 --> 00:15:52,417
إنّ كلّ هذه التشبيهات هراء
هذا عمل

226
00:15:52,709 --> 00:15:57,459
هذا هو الأمر
وإن أحببته، فهذا مضر بالعمل

227
00:16:07,375 --> 00:16:08,918
إنّ هذه غلطتي

228
00:16:09,459 --> 00:16:11,626
هل أخذت استراحة دراسية
مع (بيتي لو)؟

229
00:16:11,876 --> 00:16:13,709
لا، لقد أريته خدعة سحرية
الأسبوع الماضي

230
00:16:14,375 --> 00:16:17,542
وقد سحبتَ ربع دولار من أنفه
إنّ هذا كلاسيكيّ

231
00:16:17,834 --> 00:16:19,626
والآن سيتوقف عن الدفع
بهذه الأشياء هناك

232
00:16:20,626 --> 00:16:23,459
(دكتور (هاوس -
لدينا حالة صعبة هنا -

233
00:16:24,584 --> 00:16:25,999
لا بأس

234
00:16:31,501 --> 00:16:32,918
توقف

235
00:16:48,375 --> 00:16:49,792
إنّها حيلة بارعة

236
00:16:50,125 --> 00:16:52,000
عليك أن تصدّق أنّك ستؤذي أنفك

237
00:16:59,792 --> 00:17:01,334
لقد أهان موظفوك أخي

238
00:17:01,876 --> 00:17:04,584
هل وضعوا جبنا حادا
في خفاقة جبن البارما ثانية؟

239
00:17:04,792 --> 00:17:07,375
قالوا إنّه مدمن أو شاذ
أو ما شابه ذلك

240
00:17:07,751 --> 00:17:10,584
!يا لهؤلاء الأغبياء
كم مرة كان عليّ إرسالهم

241
00:17:10,709 --> 00:17:13,834
إلى التدريب على التعامل مع الناس؟
لا أحد يقول إنّه شاذ

242
00:17:13,999 --> 00:17:17,751
فهذا سيكون سيئا جدا
فلنعبّر عن هذا بطريقة ألطف

243
00:17:18,042 --> 00:17:20,792
دعنا نقول إنّه اغتصب في السجن

244
00:17:21,167 --> 00:17:24,542
لقد رأيت نقوش السجن
مع فحوص الدم

245
00:17:27,000 --> 00:17:29,209
كانت هناك بعض الشائعات
لكنّ (جوي) لم يقل شيئا عن هذا

246
00:17:30,584 --> 00:17:32,999
لو عرف الناس أنّه يتعالج
من التهاب الكبد

247
00:17:35,125 --> 00:17:37,501
سيعرف الفيدراليين بهذا
وسيتحدث في الأمر بعض الناس

248
00:17:37,626 --> 00:17:41,751
وسينتشر الخبر
وستتحطّم رجولة (جوي) وسمعته

249
00:17:45,626 --> 00:17:48,792
أنت قلق بشأن ردة فعل شركائه
(في (وال مارت) في (دي موينيس

250
00:17:48,918 --> 00:17:51,751
لن يذهب إلى برنامج حماية الشهود
لن أدع هذا يحدث

251
00:17:54,667 --> 00:17:58,626
اسمع، لا أعرف إن كنت تعلم هذا
لكنّ عمل العصابات أحيانا

252
00:17:58,751 --> 00:18:02,083
يحتفظ بمجموعتين من الكتب -
أحدها قانوني والآخر غير قانوني -

253
00:18:02,250 --> 00:18:03,709
تماما

254
00:18:06,250 --> 00:18:07,667
هل ترغمني على الأمر

255
00:18:07,999 --> 00:18:10,501
الأطباء مشغولون
وعادة ينسون تدوين الأشياء

256
00:18:10,626 --> 00:18:12,000
وهذا يحدث دائما

257
00:18:13,292 --> 00:18:14,792
شكرا لك

258
00:18:16,459 --> 00:18:18,125
...وبالمناسبة

259
00:18:20,334 --> 00:18:22,918
مهما كان الذي لن تعطيه إياه
لعلاج ما ليس لديه

260
00:18:23,792 --> 00:18:27,918
هل سيشفيه هذا؟ -
أشك في هذا -

261
00:18:38,167 --> 00:18:40,167
هل أنت في طريقك
لتلميع سيارة (فوغلر)؟

262
00:18:40,999 --> 00:18:45,125
لقد ولّت أيام الأطباء كثيروي الشكوى
الذين يرون المرضى في قبو المنزل

263
00:18:45,250 --> 00:18:47,626
الذين تدفع لهم بعض الدجاجات -
وكيف سآكل؟ -

264
00:18:47,751 --> 00:18:51,876
(أتعلم ما كان يشغل (كادي) و(فوغلر
طوال اليوم والأمس؟

265
00:18:52,125 --> 00:18:53,959
تكاليف تنظيف الأرضيات
ارتفعت بشدة؟

266
00:18:54,626 --> 00:18:58,083
بل أنت، لقد كانت السكرتيرة
تنسخ سجلاتك طوال اليوم

267
00:18:58,209 --> 00:18:59,792
إنّ هذا فقط ما ينظرون فيه هناك

268
00:18:59,959 --> 00:19:01,501
لقد سُرقت سيارتي

269
00:19:04,417 --> 00:19:07,751
أو ربّما أعيد تشكيلها

270
00:19:13,626 --> 00:19:18,417
وصل شراء زهري
(هدية من الأخوين (أرنيلو

271
00:19:22,459 --> 00:19:26,584
أتعلم؟ إنّهما فردان في عصابة
لكنّهما يراعيان الآخرين

272
00:19:28,667 --> 00:19:32,334
لا يمكنك الاحتفاظ بها
فهي كسب غير مشروع

273
00:19:32,709 --> 00:19:36,584
لا، ستكون كذلك لو أنّني أخبرته
بأنّني لن أجعله أفضل

274
00:19:36,709 --> 00:19:40,250
إلّا إن ناولني بعض الدولارات
أو إن رشاني لشيء يجب عدم فعله

275
00:19:40,999 --> 00:19:45,542
لو طلبت رشوة، وهذا لم يحدث
لفعلت الشي السيىء على أيّ حال

276
00:19:45,834 --> 00:19:47,751
لذلك، فلا بأس بهذه

277
00:19:48,250 --> 00:19:51,459
هذا صحيح -
يا إلهي! موديل 65 -

278
00:19:52,709 --> 00:19:56,167
أعيدت صيانتها بشكل رائع
(ماذا تعتقد أنّ رجلًا كـ(جوي

279
00:19:56,292 --> 00:20:01,083
سيفعل لو رُدّت له هديته؟
هذا نوع من الإهانة، صحيح؟

280
00:20:01,334 --> 00:20:08,083
قد يؤذيك، هذا محتمل -
سيُقضى عليّ، سآخذ السيارة -

281
00:20:14,834 --> 00:20:19,083
أرأيت سيارة (هاوس) الجديدة؟ -
من (جوي)، لن يحتفظ بها -

282
00:20:20,042 --> 00:20:22,250
ألا تمانع أخذ المستشفى
المال من (فوغلر)؟

283
00:20:22,375 --> 00:20:23,918
هذا مختلف، إنّ (فوغلر) قانوني

284
00:20:24,876 --> 00:20:27,334
هذا أسوأ
فأموال (فوغلر) مشروطة

285
00:20:27,501 --> 00:20:30,626
فوغلر) لم يوظفني هنا)
لأتلقى ضربة من أحد المجرمين

286
00:20:31,167 --> 00:20:33,792
أنا متأكدة من أن (هاوس) لا يعلم -
(لقد انخفض ضغط (جوي -

287
00:20:34,876 --> 00:20:37,250
لقد زوّدته بالسوائل الوريدية
والآن لديه مئات الانقباضات

288
00:20:37,584 --> 00:20:40,167
إنتانيّ؟ -
لا، يبدو أنّ كبده ينزف -

289
00:20:40,334 --> 00:20:43,083
أوردة دواليّة، أراها مصاحبة
لالتهاب الكبد الحاد دائما

290
00:20:43,834 --> 00:20:46,667
عادت نتائج فحص الأنسجة الحية
وهناك نتيجتان

291
00:20:46,792 --> 00:20:50,584
الأولى، رشاحات لنفاوية
ولا وجود لتليّفات

292
00:20:51,125 --> 00:20:53,292
إنّ ما يقتله ليس التهاب الكبد
إنّه خطير

293
00:20:54,000 --> 00:20:58,083
من قال هذا؟ لقد نسيت
ماذا تفعل هنا؟

294
00:20:58,751 --> 00:21:01,375
أخبرتك بأنّ دورك انتهى -
صحيح -

295
00:21:01,792 --> 00:21:05,501
خطتك الشيطانية لتقنع ذلك الشرير
بأنّه قد أصبح في أمان

296
00:21:05,626 --> 00:21:07,918
لذلك فهو سيتخلى عن سلاحه
وسيرتكب خطأ قاتلًا، هذا أكيد

297
00:21:08,250 --> 00:21:10,667
من الواضح أنّ هذا لن ينجح الآن

298
00:21:11,417 --> 00:21:12,834
من هو هذا الشرير؟

299
00:21:13,292 --> 00:21:16,167
لو عرفنا هذا
لما احتجنا إلى خطة شيطانية

300
00:21:16,375 --> 00:21:18,501
هاوس) يظن أنّ شخصا ما وشى به)
(إلى (فوغلر

301
00:21:19,167 --> 00:21:23,459
ماذا؟ واحد منّا -
لا، فأنتم تحبونني كثيرا يا رفاق -

302
00:21:23,792 --> 00:21:26,083
إن لم تكن المشكلة التهاب الكبد
فماذا تكون؟

303
00:21:26,334 --> 00:21:28,834
ماذا يسبب الفشل في الكبد؟ -
النتيجة الثانية -

304
00:21:29,083 --> 00:21:30,709
السمّ

305
00:21:30,834 --> 00:21:34,375
لا، إنّه في الثلاثين فقط من العمر
وعمله لا يعرّضه للمعادن الثقيلة

306
00:21:34,501 --> 00:21:36,834
أو البيئية -
إنّه مجرم في الثلاثين من العمر -

307
00:21:37,083 --> 00:21:43,792
وليس لديه مهنة تعرضه للسموم، بل
مهنة ينتج عنها التعرض المقصود للسموم

308
00:21:47,125 --> 00:21:48,751
أحدهم قام بتسميمه

309
00:22:03,417 --> 00:22:06,083
وبغضّ النظر عن هذا السم
فإنّه يقوم بعمله بسرعة

310
00:22:06,542 --> 00:22:08,417
كم يستغرق الحصول
على المجموعة الثانية من النتائج؟

311
00:22:08,626 --> 00:22:11,459
ما يقارب أربع ساعات -
سيىء، فكبده سيصمد ساعتين -

312
00:22:11,751 --> 00:22:14,334
علينا الحصول على أخرى جديدة -
في ساعتين؟ -

313
00:22:19,459 --> 00:22:21,459
هناك طريقة أخرى

314
00:22:24,918 --> 00:22:26,918
اهدأوا، إنّها مباحة

315
00:22:36,584 --> 00:22:38,417
هذا غريب جدا

316
00:22:38,792 --> 00:22:41,292
ليس تماما
(سنخرج الدم من جسد (جوي

317
00:22:41,417 --> 00:22:43,125
وسنمرّره في جسد الخنزير

318
00:22:44,042 --> 00:22:45,999
سيقوم كبد الخنزير
بما لا يستطيع كبد (جوي) القيام به

319
00:22:46,459 --> 00:22:49,501
سينظف الدم الذي سنعيده
إلى جسد (جوي) فورا

320
00:22:51,584 --> 00:22:52,999
والخنزير سيجعله أفضل حالًا؟

321
00:22:53,417 --> 00:22:57,125
كلّا، بل سيمنحنا بعض الوقت
لنكتشف ماذا يسمّم أخاك

322
00:22:57,999 --> 00:23:00,876
كأنّ هذا لا شيء
كأنّكم تفعلون هذا طوال الوقت

323
00:23:01,125 --> 00:23:04,334
لدينا حظيرة في القبو

324
00:23:11,459 --> 00:23:12,959
هل نحذف الشوكران؟

325
00:23:13,542 --> 00:23:15,876
أكنت تظنين أنّه قد سُمّم
بواسطة الشوكران؟

326
00:23:16,042 --> 00:23:17,834
(هل أمرك الدكتور (يوريبيديس
بالتأكد من هذا؟

327
00:23:17,959 --> 00:23:19,667
إنّها تنبت بشكل كبير
في الطرقات هنا

328
00:23:21,667 --> 00:23:24,501
إذن، ما مقدار محبتك لـ(هاوس)؟

329
00:23:26,000 --> 00:23:29,167
تشيس) لديه فم كبير) -
(نعم، ربّما هو وشى لـ(فوغلر -

330
00:23:29,501 --> 00:23:32,167
لا أظنه يفعل -
هل يؤلمك الوجود مع (هاوس)؟ -

331
00:23:32,459 --> 00:23:34,751
ألم بسيط في المعدة
لكنّه يبدو ممتعا أيضا؟

332
00:23:34,876 --> 00:23:36,709
أليس لي الحق في الاهتمام
بشخص ما؟

333
00:23:36,834 --> 00:23:41,167
بالطبع لك، وأنا لي الحق
في أن أذلّك بسبب هذا

334
00:23:41,501 --> 00:23:42,918
هل هناك شيء ما؟

335
00:23:43,959 --> 00:23:47,751
عدد كريات الدم البيضاء قليل
ربّما بسبب المرض، ولا صلة للكبد

336
00:23:48,459 --> 00:23:50,083
هل هو مدخن؟ -
دعني أرى -

337
00:23:55,334 --> 00:23:58,792
علامات باكرة على الانتفاخ
إنّه مدخّن لـ12 عاما على الأقل

338
00:23:58,999 --> 00:24:00,459
بل 18، هل عرفت هذا
من عدد كريات الدم البيضاء؟

339
00:24:00,584 --> 00:24:04,459
لا، بل من صورة الأشعة للصدر
عدد الكريات يقول فقط إنّه أقلع

340
00:24:06,667 --> 00:24:08,334
قبل أسبوعين

341
00:24:18,292 --> 00:24:22,751
كيف معدتك؟ -
باردة ومشدودة -

342
00:24:23,876 --> 00:24:25,626
لقد كنت في هذا العمل
لمدة 12 عاما

343
00:24:25,876 --> 00:24:28,792
لقد وضعت 3000  دولار
في حساب زوجتك هذا الصباح

344
00:24:29,167 --> 00:24:31,834
أريد أن أعرف مصدرها -
لديّ سجل لا شائبة عليه -

345
00:24:31,959 --> 00:24:34,334
من أين حصلت على المال؟

346
00:24:34,667 --> 00:24:37,000
لا تستعمل أداة التعذيب هذه
فقد اكتشفت المجرم

347
00:24:37,209 --> 00:24:39,167
ومن يكون؟ -
(إنّه (هو -

348
00:24:40,876 --> 00:24:43,000
شكرا على تملّقك
(تشاي هو)

349
00:24:43,417 --> 00:24:45,375
عشبة صينية
في حلوى التوقف عن التدخين

350
00:24:46,250 --> 00:24:49,250
إنّها تقلّل الرغبة
وتقلل عدد كريات الدم البيضاء أيضا

351
00:24:49,709 --> 00:24:51,876
لقد تناول ما يكفي منها
ليسمّم نفسه

352
00:24:52,417 --> 00:24:56,125
سنبقيه مع الخنزير بعض الساعات
ثم نخلّصه من الحلوى وسيكون بخير

353
00:24:57,167 --> 00:24:59,834
لكنّ الخنزير لن يكون كذلك
للأسف

354
00:25:16,000 --> 00:25:19,375
أتشعر بتحسن؟ -
إنّني أتضوّر جوعا -

355
00:25:20,250 --> 00:25:21,876
أظن أنّ لديهم قطع السمك
على القائمة

356
00:25:23,209 --> 00:25:24,959
هذا يجعلني أشتاق إلى السجن

357
00:25:29,334 --> 00:25:31,083
إذن، فقد أصبح المجرم جيدا
ويمكنه الخروج

358
00:25:31,918 --> 00:25:35,999
سأبقيه هذه الليلة، وسأخبر الفيدراليين
بأنّه جاهز ليشي بمن يشاء

359
00:25:36,083 --> 00:25:39,209
لن يكون أخوه سعيدا -
ربّما عليّ أن أردّ السيارة -

360
00:25:40,334 --> 00:25:41,751
يجب أن تدع (فوغلر) يخبر الفيدراليين

361
00:25:41,959 --> 00:25:44,292
لماذا؟ -
لأنّ الأمر يهمه -

362
00:25:45,292 --> 00:25:47,876
لأنّك أهنته
حين تمّ إخراج (جوي) أول مرة

363
00:25:47,999 --> 00:25:49,709
أتظن أنّ عليك القيادة
على السرعة الثالثة، أيها العظيم؟

364
00:25:49,834 --> 00:25:53,042
لقد أهان هو نفسه -
ولأنّ عملك يعتمد على مزاج -

365
00:25:53,167 --> 00:25:55,626
فوغلر) في نهاية ماراثونه)
(مع (كادي

366
00:25:56,542 --> 00:25:58,999
بجدّ يا رجل
هل سبق أن قدت سيارة من قبل؟

367
00:25:59,125 --> 00:26:02,709
هناك أربع سرعات، أتعلم هذا؟ -
موديل الـ66 مزوّد بزر للصمت -

368
00:26:23,709 --> 00:26:25,876
هناك مشكلة في الفحوصات
...أحتاج إلى

369
00:26:29,167 --> 00:26:33,501
رأيي الطبي هو أنّ المريض بخير
ويمكنه مغادرة المستشفى

370
00:26:36,167 --> 00:26:37,834
شكرا لإخبارنا

371
00:26:42,626 --> 00:26:44,209
أعطني مكتب المدعي العام الأمريكي

372
00:26:44,584 --> 00:26:48,626
أرى أنّك عرفت موضوع اجتماعنا -
وهل لديكما اجتماع؟ -

373
00:26:48,834 --> 00:26:51,417
بغضّ النظر عن سببه
تبدو السترة جميلة عليك

374
00:26:52,959 --> 00:26:55,709
(قطع حلوى الـ(تشاي هو
تسبّب فشل الكبد؟ هذا مستحيل

375
00:26:55,834 --> 00:26:58,292
ليس وحدها
(بل بدمجها مع الـ(إنترفيرون

376
00:26:58,417 --> 00:27:01,125
إنّها كالوقود للّهب -
أيّ (إنتيرفيرون)؟ -

377
00:27:01,250 --> 00:27:03,584
ذلك الذي يتعلق بالتهاب الكبد -
أيّ التهاب كبد؟ -

378
00:27:05,167 --> 00:27:08,000
هل إخفاء إصابة مجرم
بالتهاب الكبد مهم؟

379
00:27:08,167 --> 00:27:10,042
هل جعل الفيدراليين يعلمون هذا مهم؟

380
00:27:10,209 --> 00:27:13,417
أتعلم؟ أنت غريب الأطوار وحتى الآن -
...(إد) -

381
00:27:13,751 --> 00:27:16,667
(إدوارد) -
إنّ (جوي) في غيبوبة مجددا -

382
00:27:21,667 --> 00:27:24,083
حالته مستقرة، لكنّه في غيبوبة -
إنّه أسوأ من ذي قبل -

383
00:27:24,209 --> 00:27:26,542
إنّه على جهاز التنفس -
السؤال هو لماذا؟ -

384
00:27:28,542 --> 00:27:33,626
إنّه ليس الدماغ وليس تسمّما
لقد ساعدنا صديقنا (بيب) في ذلك

385
00:27:33,918 --> 00:27:35,709
ماذا إذن؟ -
التهاب الكبد -

386
00:27:36,501 --> 00:27:38,959
نحن لم نعالج هذا في الحقيقة
(لقد أوقفنا الـ(إنترفيرون

387
00:27:39,042 --> 00:27:42,000
حين بدأ يسمّم كبده -
هل عليّ كتابة أغنية عن هذا؟ -

388
00:27:42,292 --> 00:27:45,751
لم يكن التهاب الكبد سيئا
لدرجة تسبيب هذه الأعراض

389
00:27:45,918 --> 00:27:47,709
لكنّ مستويات الإستروجين تشير
إلى أنّه سيىء

390
00:27:47,918 --> 00:27:50,792
بل يشير إلى شيء مختلف تماما -
لا يمكن إعطاؤه الـ(إنترفيرون) الآن -

391
00:27:51,250 --> 00:27:53,167
ما تزال هناك آثار للحلوى
في جسمه

392
00:27:53,334 --> 00:27:55,167
سأسمّمه ثانية فقط -
الجينات -

393
00:27:55,459 --> 00:27:56,918
لن نعالج الفيروس بل سنغيره

394
00:27:57,375 --> 00:27:59,626
مثبّط للبروتين لا علاقة له بالنكليوسيد

395
00:27:59,751 --> 00:28:01,667
لم تتمّ تجربة هذا على كائن بشري
قد يقتله هذا

396
00:28:01,792 --> 00:28:03,375
وما الفرق؟ سيموت من دونها

397
00:28:03,876 --> 00:28:05,999
إنّهم يجرون التجربة على الكلاب
(في (سينت سيباستيانو

398
00:28:06,083 --> 00:28:09,000
(هناك في (فيلادلفيا
سأجري المكالمة الهاتفية

399
00:28:10,626 --> 00:28:13,459
ماذا يرفع مستوى الإستروجين عنده
غير ذلك؟

400
00:28:16,250 --> 00:28:17,667
لا شيء

401
00:28:37,125 --> 00:28:41,417
سنضع الدواء هنا
كيلا يحرق وريده حين يمر به

402
00:28:41,709 --> 00:28:45,999
أنت لا تعلم إن كان هذا سينجح -
لقد بدا واعدا في الفحوصات -

403
00:29:01,417 --> 00:29:03,834
ربّما ليس هناك شيء
فقد راقبته كالصقر

404
00:29:06,083 --> 00:29:09,542
أنا متأكد من أنّك لم تفعل -
لم أدعه يلعب بهذه الألعاب -

405
00:29:09,918 --> 00:29:12,751
وبهذا أجبرته
على دفع لعبة كبيرة هنا

406
00:29:14,667 --> 00:29:17,959
توقف وإلّا انتزعت أنفك

407
00:29:27,584 --> 00:29:32,501
إنّه ليس ذكيا جدا -
الجينات قوة عظيمة -

408
00:29:38,626 --> 00:29:41,709
من ناحية أخرى
قد يكون ذكيا أكثر ممّا تعتقد

409
00:29:44,459 --> 00:29:46,584
ماذا يحدث؟ -
أمهلني لحظة فقط -

410
00:29:51,334 --> 00:29:53,709
دائما رغبت
في استخدام واحدة من هذه

411
00:30:00,584 --> 00:30:02,501
أمِل رأسه إلى الخلف -
لا أعرف ذلك -

412
00:30:02,667 --> 00:30:04,459
فقط أمل رأسه إلى الخلف

413
00:30:17,876 --> 00:30:22,751
استيعاب جيد للمفاهيم
العلاقات، ذكي جدا، رائع جدا

414
00:30:23,542 --> 00:30:26,292
أولًا الضابط ثمّ رجل الإطفاء
ثمّ سيارة الإطفاء

415
00:30:27,417 --> 00:30:29,792
لقد كان أخوك يرسل فرقا
لإنقاذ القطة

416
00:30:34,167 --> 00:30:37,709
أحيانا الإجابة الأبسط

417
00:31:16,250 --> 00:31:18,999
ما أنواع الغيبوبة التي أفاق منها؟

418
00:31:19,292 --> 00:31:21,626
إنّه لا يفيق من هذه
إنّه لا يتحسن

419
00:31:22,792 --> 00:31:25,626
لقد حذفت الإستروجين
هل لديك تفسير؟

420
00:31:25,751 --> 00:31:28,459
نعم، تفسير بسيط

421
00:31:29,125 --> 00:31:32,000
وهو -
إنّه خاص -

422
00:31:35,918 --> 00:31:41,999
أتعتقد أنّني من أخبر (فوغلر)؟ -
أنت في أعلى القائمة حاليا -

423
00:31:43,751 --> 00:31:47,876
الغيبوبة الناتجة عن التسمم
الاشخاص البعيدون عن السبب يتعافون

424
00:31:48,542 --> 00:31:50,667
لقد فتش الفيدواليين عن السموم
وفعلنا نحن الشيء نفسه

425
00:31:51,292 --> 00:31:53,876
أنا لم أفعل ذلك -
إنّه ليس سما إذن -

426
00:31:54,250 --> 00:31:59,959
إنها التحسّسية، أتسمعني؟ -
ماذا عن الحساسية للطعام؟ -

427
00:32:00,125 --> 00:32:04,250
لقد تمّت مراقبة جميع أطعمته
ليس هناك رابط بين طعامه وحالته

428
00:32:04,542 --> 00:32:06,667
لقد تناول شريحة لحم وبطاطس
قبل غيبوبته الأولى

429
00:32:06,999 --> 00:32:09,250
والمستشفى قدّم قطع السمك
قبل غيبوبته الثانية

430
00:32:13,167 --> 00:32:14,834
يمكنك الوثوق بي

431
00:32:17,751 --> 00:32:20,209
المشكلة هي أنّني
إن استطعت أن أثق بك

432
00:32:20,334 --> 00:32:22,542
فلا أستطيع الوثوق بعبارتك
التي تطلب مني فيها منحك الثقة

433
00:32:23,042 --> 00:32:25,209
لكن، شكرا لك
فقد قدّمت عونا كبيرا على أيّ حال

434
00:32:36,876 --> 00:32:39,375
إذن، من أين حصلت على المال؟ -
ماذا؟ -

435
00:32:39,834 --> 00:32:42,667
هل رشاك شخص ما؟ -
عمّ تتحدث؟ -

436
00:32:43,876 --> 00:32:45,250
لم يكن مسموما
أنت أخبرتنا بذلك

437
00:32:45,375 --> 00:32:48,501
من يتحدث عن السم؟
أنا أتحدث عن الرشاوى

438
00:32:48,709 --> 00:32:51,125
والكسب غير المشروع -
دعه وشأنه -

439
00:32:54,125 --> 00:32:58,459
أنت رشوت المارشال -
لم أرشِه ليسمّم أخي -

440
00:32:58,999 --> 00:33:00,999
لا، لقد حدث الأمر هكذا

441
00:33:01,667 --> 00:33:04,083
لقد أعطيت الرجل بعض المال
ليحضر بعض الطعام الجيد

442
00:33:04,459 --> 00:33:07,876
أفضل من قطع السمك؟
لا بدّ أنّها شريحة اللحم

443
00:33:08,042 --> 00:33:10,501
لقد طلبنا بعض المعكرونة
لكنّ الفيدراليين الأغبياء لم يهتموا

444
00:33:10,626 --> 00:33:12,542
لقد تناول شرائح اللحم قبل الغيبوبتين

445
00:33:13,501 --> 00:33:16,209
إنّ أخاك يعاني اضطرابا أيضيّا نادرا

446
00:33:16,459 --> 00:33:18,042
أتريد مني أن أكتب هذا؟

447
00:33:19,167 --> 00:33:21,375
جيد، لأنّ هذا يستغرق وقتا
إنّه يتعلق بالجينات

448
00:33:21,501 --> 00:33:22,918
ويمكن حدوثه في أي وقت

449
00:33:23,125 --> 00:33:26,083
إن تناول المريض بروتينات كثيرة
وهو غير معتاد عليها

450
00:33:26,375 --> 00:33:28,834
أهذا كل ما في الأمر؟
يبتعد عن اللحوم الحمراء

451
00:33:28,959 --> 00:33:30,792
وسيكون بخير؟ -
نعم -

452
00:33:31,000 --> 00:33:33,125
إن كنت محقا وأوقفنا العلاج الحالي
فسيكون بخير

453
00:33:33,250 --> 00:33:36,918
إن أوقفنا العلاج الحالي وكنت مخطئا
فسيموت

454
00:33:37,250 --> 00:33:40,042
ولِمَ تكون مخطئا؟ -
معدل الإستروجين -

455
00:33:40,292 --> 00:33:42,292
إنّ فحص الطعام
لا يفسر ارتفاع مستوى الإستروجين

456
00:33:43,000 --> 00:33:49,209
لكن لديّ نظرية
هناك مادة كيماوية إن تمّ تناولها

457
00:33:49,459 --> 00:33:52,292
قد ترفع مستوى الإستروجين
بشكل كبير

458
00:33:53,125 --> 00:33:55,417
ما هي؟ -
إنّها تدعى الإستروجين -

459
00:33:56,959 --> 00:34:00,417
جوي) يتناول الإستروجين؟)
ماذا؟ أيريد تغيير جنسه؟

460
00:34:00,542 --> 00:34:04,751
لا، لا شيء كهذا
إنّها تدعى الشعاع الذكري

461
00:34:05,918 --> 00:34:09,167
قد يتقبلها المستهلك بشكل أفضل
بلغتها الصينية الأصلية

462
00:34:10,125 --> 00:34:12,626
إنّها عشبة مثيرة للجنس
تباع للأشخاص الشواذ

463
00:34:12,751 --> 00:34:15,000
ها نحن نبدأ من جديد -
وتباع على صفحة الإنترنت نفسها -

464
00:34:15,125 --> 00:34:17,501
(التي تبيع قطع حلوى (تشاي هو
واحزر ماذا فيها

465
00:34:18,751 --> 00:34:21,417
شيء يبدأ بحرف الألف -
أتريد أن تُضرب أيضا؟ -

466
00:34:22,250 --> 00:34:24,751
ستكون هذه حيلة مناسبة
لقد صفعني بقوة

467
00:34:24,876 --> 00:34:26,250
فتحول أخوه إلى سويّ

468
00:34:26,834 --> 00:34:30,042
جوي) مجرم خطير)
وأمثاله لا يمكن اغتصابهم في السجن

469
00:34:30,292 --> 00:34:35,459
إنّهم يتلقون الهدايا والطعام
والحبوب والسجائر وقنوات الكوابل

470
00:34:38,876 --> 00:34:42,125
جوي) ليس شاذا) -
قد يكون ليس شاذا -

471
00:34:42,709 --> 00:34:45,667
لكنّه بالتأكيد مبهج
وأنت من ناحية أخرى

472
00:34:45,959 --> 00:34:48,918
ضربت طبيبا
حتى وإن كان (تشيس) فقط

473
00:34:49,000 --> 00:34:52,834
(وتطلب من آخر إبقاء سجل (جوي
نظيفا ولا يذكر فيه الشذوذ

474
00:34:53,959 --> 00:34:55,375
هذه ردة فعل مبالغ فيها
ألا تظن هذا؟

475
00:34:55,542 --> 00:34:57,584
وقد تدل على خوفك
من أن يكون هذا صحيحا

476
00:34:58,000 --> 00:35:02,125
أنت مخطىء -
إذن، لا توقف العلاج -

477
00:35:05,417 --> 00:35:08,125
لكن إن كنت أنت المخطىء
فسيموت

478
00:35:35,417 --> 00:35:36,834
حسنا

479
00:35:52,792 --> 00:35:55,876
لم يذكر لي شيئا قطّ
حول هذا

480
00:35:58,292 --> 00:36:05,209
أحب هذا فيكم يا رجال العصابات
تتسامحون وتتقبّلون

481
00:36:06,375 --> 00:36:09,250
Hالطريقة الوحيدة التي تمكنه من العيش كشاذ
هي الابتعاد

482
00:36:09,959 --> 00:36:13,167
أن يتخلص من النقوش
ويغير اسمه وينتقل إلى مكان آخر

483
00:36:14,209 --> 00:36:15,959
وكيف يستطيع شخص مثله
فعل هذا؟

484
00:36:17,459 --> 00:36:21,918
برنامج حماية الشهود
لم يعد للشهود فقط

485
00:36:22,292 --> 00:36:24,626
يمكنك الدخول الآن
اجلس معه إن شئت

486
00:36:45,167 --> 00:36:47,751
كم يستغرق هذا؟ -
لقد مضت 3 ساعات -

487
00:36:48,042 --> 00:36:50,292
...لو كان فحص الطعام -
لو كان الطعام؟ -

488
00:36:51,250 --> 00:36:52,709
ماذا لو كان (هاوس) مخطئا؟

489
00:36:53,250 --> 00:36:55,334
ردة الفعل العنيفة هذه
...ستحتاج إلى بعض الوقت

490
00:36:55,459 --> 00:36:57,751
يصنع افتراضات عن الناس
...ويحدّثكم في أشياء

491
00:36:57,876 --> 00:37:00,959
سيد (أرنيلو)، لقد استيقظ

492
00:37:01,334 --> 00:37:02,876
يرغب في رؤيتك

493
00:37:10,209 --> 00:37:11,876
تبدو سخيفا

494
00:37:12,792 --> 00:37:15,459
هذه دعابة، أترى؟ إنّني مريض
لقد قلت إنّك سخيف

495
00:37:15,584 --> 00:37:18,167
لا تعلم ما مررت به هناك

496
00:37:19,959 --> 00:37:24,459
لقد كانت حالتك تزداد سوءا
وكان (هاوس) يكرر ذلك الهراء

497
00:37:27,459 --> 00:37:29,999
إن اعتقدتُ أنّك طبيعي
فسيستمر في إعطائك الدواء

498
00:37:30,083 --> 00:37:32,584
وإن لم تكن -
إن لم أكن ماذا؟ -

499
00:37:35,042 --> 00:37:39,000
طبيعيا -
أجل -

500
00:37:42,375 --> 00:37:43,834
نعم، لقد قال إنّك شاذ

501
00:37:45,834 --> 00:37:48,375
وإنّ قسم حماية الشهود
سيكون فرصة كبيرة لتكون كذلك

502
00:37:51,542 --> 00:37:53,918
وهل صدقته؟ -
لا أعرف ماذا أصدق -

503
00:37:54,250 --> 00:37:58,792
لقد كنتَ مريضا
وكان عليّ اتخاذ قرار

504
00:37:59,167 --> 00:38:00,584
اعتقدت أنّك ستموت

505
00:38:06,999 --> 00:38:13,667
لقد صدقته وقد أوقف العلاج
وها أنا معافى

506
00:38:21,876 --> 00:38:24,542
أريد التحدث إليك بشأن هذا -
ليس هناك ما نتحدث فيه -

507
00:38:31,083 --> 00:38:36,250
طلبتَ بعض الهراء الصحي الصيني
من خلال الإنترنت

508
00:38:38,167 --> 00:38:40,834
أرسلوا الأقراص الخطأ فتناولتها

509
00:38:42,999 --> 00:38:48,542
نعم، لا بدّ أن يكون هذا ما حدث

510
00:39:01,292 --> 00:39:09,125
أتريد الشهادة؟ افعل ما تريد
لقد أخبرت الطبيب فلم يمانع

511
00:39:10,709 --> 00:39:12,709
لا أتوقع منك أن تفهم -
أنا لا أفهم -

512
00:39:17,626 --> 00:39:19,918
كلّ ما أحتاج إلى معرفته
(هو أنّك أخي يا (جوي

513
00:39:22,501 --> 00:39:27,501
إن اعتقدتَ أنّ هذا الشيء
مهما كان سيجعلك سعيدا

514
00:39:31,999 --> 00:39:38,918
فعليك فعله، نعم، عليك فعله

515
00:39:48,250 --> 00:39:52,918
فوغلر) يريد أن يطردك)
وسنفقد القسم كلّه

516
00:39:54,209 --> 00:39:56,125
الشيء الجيد
هو أنّك ناضلت من أجلي، صحيح؟

517
00:39:57,250 --> 00:39:59,959
ارتداؤك للثوب حركة جيدة
لكن عليك أن تتبعيه

518
00:40:00,501 --> 00:40:02,375
بنهاية أسبوع مثيرة
(في (لاس فيغاس

519
00:40:02,584 --> 00:40:05,918
شيء تبدين فيه
مهاراتك الإدارية الحقيقية

520
00:40:06,042 --> 00:40:07,459
لقد هدّد بطردي

521
00:40:13,083 --> 00:40:18,834
أنا آسف
إذن، كم تبقّى لي من وقت؟

522
00:40:19,000 --> 00:40:20,584
هناك أشياء شخصية كثيرة
عليّ أن أحزمها

523
00:40:20,918 --> 00:40:22,626
وأفترض أنّك ستقيمين حفلة

524
00:40:22,959 --> 00:40:24,375
أخبرته بأنّني أعرف مكان المعلومات

525
00:40:24,667 --> 00:40:26,209
وبأنّ الأشياء التي يريد معرفتها
ليست موجودة في الكتب

526
00:40:26,417 --> 00:40:27,834
وبأنّه لا يستطيع التخلص مني

527
00:40:29,000 --> 00:40:31,751
هو يريد أن يبقيك
لأنّك تعرفين عن الصفقات السرية

528
00:40:31,999 --> 00:40:34,834
إنه ماهر في استيعابه
في 6 أشهر سيعرف ما يحتاجه ويطردك

529
00:40:34,959 --> 00:40:36,334
سأعالج هذا لاحقا

530
00:40:36,918 --> 00:40:42,375
إذن، سأبقى -
نعم، لكنّ هناك أشياء ستتغير -

531
00:40:43,751 --> 00:40:48,000
الربح، نظام عالمي جديد
كلّ ما يهم الناس هو الربح

532
00:40:48,125 --> 00:40:52,000
نعم، هذا جديد تماما
تستطيع تأجير الـ(كورفيت) أحيانا

533
00:40:52,334 --> 00:40:55,792
أو إعارتها لصديق -
سيكون هذا سهلًا وسيكون خطأ -

534
00:40:56,083 --> 00:40:58,000
لكنّ (كادي) دافعت عنك

535
00:40:58,417 --> 00:41:00,751
لتحقيق غاية ما -
وما هي؟ -

536
00:41:01,709 --> 00:41:04,125
سيكون لديّ ست ساعات زيادة
في عملي الشهري في العيادات

537
00:41:04,501 --> 00:41:07,501
وكذلك هما -
ولماذا هما فقط؟ -

538
00:41:09,125 --> 00:41:13,876
لأنّ شخصا ما سيرحل
عليّ طرد أحدهم

539
00:41:30,209 --> 00:41:31,626
صباح الخير

540
00:41:41,334 --> 00:41:48,334
ترجمة: وليد أبو خضر
روزيتّا إنترناشونال، عمّان - الأردن

