﻿1
00:00:10,876 --> 00:00:12,501
عليّ الذهاب -
لا، سيأتي إلى هنا -

2
00:00:12,626 --> 00:00:15,792
أنا واثقة بأنّه تأخّر قليلا -
...ألغى فحصين، لن -

3
00:00:15,918 --> 00:00:18,167
إنّه خائف منك -
بالطبع -

4
00:00:18,751 --> 00:00:20,417
الشابّ المرغوب فيه جنسيّا سابقا
هذا منطقيّ

5
00:00:20,542 --> 00:00:22,042
لم يكن خائفا من قبل -
صحيح -

6
00:00:22,167 --> 00:00:24,834
تخالين أنّ الخوف منّي
أحد عوارض مرض خطير

7
00:00:24,959 --> 00:00:28,334
تقلّبات مفاجئة بالمزاج، ارتداد إلى
الطفولة وآلام بالبطن، فقدَ وعيه مرّتين

8
00:00:28,459 --> 00:00:32,042
نعم أظنّها مشكلة طبيّة -
تأخّر 20 دقيقة، سأرحل من هنا -

9
00:00:32,167 --> 00:00:36,083
أرجوك، سيأتي إلى هنا -
لماذا؟ -

10
00:00:36,209 --> 00:00:38,042
لأنّه يحبّك
ويقوم بكلّ ما تمليه عليه؟

11
00:00:38,459 --> 00:00:41,459
لأنّني لم أخبره
أنّك ستكون موجودا

12
00:00:49,125 --> 00:00:53,292
يحبّ أن يرى -
نعم -

13
00:00:53,626 --> 00:00:58,292
ستايس)؟ ماذا يحصل؟) -
مرحبا -

14
00:00:58,417 --> 00:01:00,626
(مرحبا، أنا (غريغ هاوس
أنت (مات) حتما

15
00:01:00,751 --> 00:01:02,876
(مارك) -
مارك وورنر)، لا تنهض) -

16
00:01:04,334 --> 00:01:05,918
آسف، كان عليّ
حضور اجتماعات للأهل

17
00:01:06,000 --> 00:01:07,626
مرحبا -
مرحبا -

18
00:01:09,083 --> 00:01:11,167
(غريغ هاوس) -
نعم -

19
00:01:11,292 --> 00:01:14,125
لم أكن أتفاداك
ولكن لم أرد أن أضيّع وقتك

20
00:01:14,250 --> 00:01:16,834
فحصني الأطبّاء الآخرون
وقالوا إنّ التوتّر هو السبب

21
00:01:16,959 --> 00:01:19,334
إنّه موسم الجامعة
يضغط الأولاد والأهل عليّ

22
00:01:19,459 --> 00:01:20,792
يبدو هذا منطقيّا بنظري -
!(غريغ) -

23
00:01:20,918 --> 00:01:22,667
ماذا تريدينني أن أفعل؟ -
قلت إنّك ستفحصه -

24
00:01:22,792 --> 00:01:26,042
قال إنّه معافى لمَ عليّ فحصه؟ -
آسف على سوء التفاهم -

25
00:01:26,167 --> 00:01:30,417
ولكن سررت لأنّ الفرصة سنحت لتتبادلا
الأخبار، يبدو أنّك تستمتع بوقتك

26
00:01:30,542 --> 00:01:35,834
إنّه بارع، إن كان بوسعك التظاهر
بالصدق يمكنك التظاهر بأيّ شيء

27
00:01:35,959 --> 00:01:40,209
لا يمكنني أن أخبرك كم أعجبني رجلك -
نعم، أنا أيضا -

28
00:01:40,334 --> 00:01:46,083
خلتك ستكون متهكّما ومريرا
لأنّ (ستايسي) تزوّجتني

29
00:01:46,209 --> 00:01:49,959
علينا أن نفعل أشياء معا، لمَ لا نقيم
حفلة راقصة ونقوم بأمور رجّالية؟

30
00:01:50,042 --> 00:01:52,501
يمكننا أن نذهب للركض معا -
(إنّه (أوسكار وايلد -

31
00:01:52,626 --> 00:01:56,375
تثيرني هذه المسابقة
عليه أن يقصد المستشفى

32
00:01:56,501 --> 00:01:59,167
نخب النساء! لا يمكن
العيش معهنّ ولا يمكن قتلهنّ

33
00:01:59,292 --> 00:02:01,459
وإخبار الجيران
(أنّهنّ يتعرّين بـ(أتلانتيك سيتي

34
00:02:01,584 --> 00:02:03,334
هذا صحيح

35
00:02:08,501 --> 00:02:12,292
أنا أطول حتما -
...لديّ شعر أكثر منك وأعتقد -

36
00:02:13,584 --> 00:02:16,375
(مارك)

37
00:02:17,792 --> 00:02:20,375
هل طلب أحد سيّارة إسعاف
إلى مستشفى (برينستون بلاينسبورو)؟

38
00:02:20,501 --> 00:02:24,167
!أيّها النادل -
ماذا حصل؟ -

39
00:02:24,292 --> 00:02:27,459
لا بأس يا سيّداتي وسادتي، لا داعي
للقلق إلاّ إن أكلتم طبق العجل

40
00:02:27,584 --> 00:02:29,709
لقد خدّرته -
قلت لك إنّني سأفحصه -

41
00:02:30,459 --> 00:02:34,751
خشيت أن يصلا قبل أن يفقد وعيه
لكان حمله على الشرب أصعب

42
00:02:35,083 --> 00:02:37,000
سأوصلك ويمكننا أن نتحادث

43
00:03:15,834 --> 00:03:19,667
ألم بالمعدة ومزاج عكر
لا سبب ظاهر

44
00:03:19,792 --> 00:03:22,501
ألديكما أفكار؟

45
00:03:22,626 --> 00:03:28,000
هل ستشارك أم تعبت
جرّاء سرقتك السيّارات يا (فورمان)؟

46
00:03:29,751 --> 00:03:33,083
أقلّد (هاوس)، هذا مضحك -
أعلم، جعلت الحليب يخرج من أنفي -

47
00:03:33,834 --> 00:03:37,334
صباح الخير، لديكم الملفّ
ما الخطب؟

48
00:03:37,459 --> 00:03:41,250
لم تظهر الفحوص السابقة أيّ شيء
قد يسبّب آلام البطن أو تقلّبات بالمزاج

49
00:03:41,375 --> 00:03:44,000
انتهينا إذا، ما رأيكم؟
مباراة بكرة القدم؟ حديقة الحيوانات؟

50
00:03:44,125 --> 00:03:46,584
لا أبالي، أريد تمضية وقتي معكم -
ماذا عن المخدّرات؟ -

51
00:03:46,709 --> 00:03:49,834
فحص الموادّ السامّة بجسمه عند دخوله
أظهر كميّة (كلورال هايدرايد) كبيرة

52
00:03:49,959 --> 00:03:54,459
نعم، أنا آسف، أنا السبب وراء ذلك
اضطررت إلى تخديره لجلبه إلى هنا

53
00:03:54,584 --> 00:03:57,209
لا يخال الرجل أنّه مريض -
مَن يخال ذلك إذا؟ -

54
00:03:57,542 --> 00:04:00,083
زوجته -
المرأة التي كنت تسكن معها -

55
00:04:00,209 --> 00:04:03,999
هذا اسمها الهنديّ، اسمها
(على رخصة القيادة هو (ستايسي

56
00:04:04,083 --> 00:04:07,042
أفترض أنّ لكلامك مغزى -
أصدّقتها هي بدلا من المريض؟ -

57
00:04:07,167 --> 00:04:11,459
لهذا السبب نقبل هذه الحالة -
الحقيقة هي أنّني أسمع أصواتا دوما -

58
00:04:11,584 --> 00:04:13,083
تطلب منّي أن أفعل أمورا
هذا جنونيّ، صحيح؟

59
00:04:13,667 --> 00:04:17,292
ماذا حصل بمقولة "الجميع يكذبون"؟ -
كنت أكذب -

60
00:04:18,501 --> 00:04:21,709
قوموا بالأمور الأخرى
التي قام بها الأطبّاء الآخرون

61
00:04:21,834 --> 00:04:23,334
إن كانت سلبيّة
قوموا بتصوير فوق صوتيّ لمعدته

62
00:04:23,459 --> 00:04:27,834
إن كانت النتيجة سلبيّة قوموا بمسح
لبطنه وحوضه مع تباين وبدونه

63
00:04:27,959 --> 00:04:29,626
هل فاتني شيء؟ -
مغسلة المطبخ -

64
00:04:29,751 --> 00:04:33,125
يمكنكم أن... أيّها المحتال

65
00:04:35,125 --> 00:04:39,292
ما تفكّر فيه هو أنّك ستنقذه
فتصبح بطلا وتفوز بها مجدّدا

66
00:04:39,417 --> 00:04:41,876
هذا المستوى من النرجسيّة الشاذّة
مثير للإعجاب دوما

67
00:04:41,999 --> 00:04:44,709
إنّها متزوّجة، هذا يشير
إلى أنّني خسرت اللعبة

68
00:04:44,959 --> 00:04:48,167
لا يجب أن تتواجد على مسافة
(50 قدما من (ستايسي وورنر

69
00:04:48,292 --> 00:04:52,167
خلتك أردتني أن أعالجه -
عالج الزوج ولكن ابتعد عن زوجته -

70
00:04:52,292 --> 00:04:54,167
ماذا لو اقترب أحدهما من الآخر؟
ماذا سأفعل عندئذ؟

71
00:04:54,292 --> 00:04:59,042
عليك أن تتعاطى مع الأمر
كحالة عاديّة، كن على طبيعتك

72
00:04:59,167 --> 00:05:04,375
كن باردا وغير مبال وغير ودّي -
أرجوك لا ترفعني إلى مرتبة عالية -

73
00:05:05,959 --> 00:05:10,959
قمنا بمسح بطنك
لا شيء يبرّر آلام المعدة

74
00:05:11,792 --> 00:05:13,167
ما الخطوة التالية؟ -
الرحيل -

75
00:05:13,709 --> 00:05:15,501
إلى كم فحص أحتاج بعد؟

76
00:05:15,626 --> 00:05:18,209
كم طبيبا عليه القول
إنّني بخير قبل عودتنا إلى حياتنا؟

77
00:05:18,334 --> 00:05:19,751
طبيب واحد بعد -
(هاوس) -

78
00:05:20,250 --> 00:05:24,626
من المربك أن يعالجك رجل
كان على علاقة بزوجتك

79
00:05:28,250 --> 00:05:31,667
من المربك أن أتواجد بمستشفى
بدون أن أعاني أيّ خطب

80
00:05:33,292 --> 00:05:36,501
لم تظهر الصور أيّ خطب
ممّا يعني أنّه بخير على الأرجح

81
00:05:36,626 --> 00:05:38,417
لا يبدو مصابا بالذهان
ولا يظهر إشارات

82
00:05:38,542 --> 00:05:40,709
لا، هذا يعني أنّه
لا يعرف الخطب الذي يعانيه

83
00:05:40,834 --> 00:05:43,334
جدول (بن غولدستين) حافل
لا يسعه القيام بالأمر قبل الغد

84
00:05:43,709 --> 00:05:45,709
لا، اليوم، اتّصل به
وأخبره بأنّني سأتدبّر الأمر

85
00:05:47,000 --> 00:05:51,083
هل ستشقّه؟ -
مهلا! لا داعي للجراحة الاستكشافيّة -

86
00:05:51,209 --> 00:05:53,375
لدى الدكتورة (كاميرون) تشخيص -
لا -

87
00:05:53,501 --> 00:05:56,792
لكن أعتقد أنّ إجراء عمليّة استكشافيّة
مبكر وغير مسؤول ربّما

88
00:05:56,918 --> 00:05:58,626
قبل معرفته أنّه مريض -
لا -

89
00:05:58,751 --> 00:06:01,334
من المبكر إدراجه بلائحة لمنشأة
للمرضى الميؤوس من علاجهم

90
00:06:01,459 --> 00:06:04,709
وربّما من غير المسؤول التلميح
إلى أنّ أفعالي لا يدعمها أساس منطقيّ

91
00:06:04,834 --> 00:06:07,876
ليس لدينا سوى زوجته -
تقول إنّ معدته تؤلمه، هذا يكفيني -

92
00:06:07,999 --> 00:06:09,876
لا يخال المريض أنّه مريض حتّى
...لمَ سيوافق على

93
00:06:09,999 --> 00:06:17,792
زوجته محامية وهي مقنعة للغاية
اتّصل بـ(غولدستين)، سنجري العمليّة

94
00:06:35,292 --> 00:06:37,542
(يبدو أنّ قضيّة (ليسلي
ضدّ (ليسلي) صائبة

95
00:06:37,667 --> 00:06:39,584
ولكن أنا واثقة
بأنّهم سيحاولون تمييزها

96
00:06:40,834 --> 00:06:45,834
أنا آسفة، سيحاولون تمييزها
من خلال الاعتماد على رأي الأقلية

97
00:06:48,042 --> 00:06:51,083
حليب مزدوج بدون سكر -
أصبحت أحبّ السكّر الآن -

98
00:07:04,999 --> 00:07:09,250
قد يزعج ذلك بعض الناس

99
00:07:10,709 --> 00:07:12,709
أتعرفين لما يجلس الناس
بغرف الانتظار؟

100
00:07:12,834 --> 00:07:14,250
سيكون هذا جيّدا

101
00:07:14,375 --> 00:07:18,999
يخال الناس أنّهم كلّما جلسوا قرب
غرفة العمليّات زاد اهتمامهم بالأمر

102
00:07:19,083 --> 00:07:22,250
لهذا السبب أنا موجودة هنا
لن أتحرّك قبل أن يراني الجميع

103
00:07:26,959 --> 00:07:29,250
هل تضاجعين أحدا غير (مارك)؟

104
00:07:30,626 --> 00:07:34,334
هذا سؤال طبّي -
إن كان ذلك صحيحا فذهانه ليس ذهانا -

105
00:07:34,459 --> 00:07:37,459
سيكون هذا ردّا مبرّرا
لذا ليس عارضا شرعيّا

106
00:07:38,501 --> 00:07:41,792
علمت أنّك ستفهمين الأمر -
ولكن لو كان هذا سؤالا طبيّا -

107
00:07:41,918 --> 00:07:45,125
لأرسلت طبيبا من جماعتك، لمَ تريد
إغضابي فقط فيما يمكنك إغضابهم أيضا؟

108
00:07:45,250 --> 00:07:49,667
يا د.(ماندينغو)، اذهب واسأل"
"الزوجة إن كانت تخون زوجها

109
00:07:49,792 --> 00:07:57,667
سألتني لأنّني في حال
كنت أخون زوجي قد أضاجعك

110
00:07:58,042 --> 00:08:02,999
الجواب هو لا، لا أخون زوجي
احرص على ذكر ذلك في ملفّه

111
00:08:03,083 --> 00:08:08,584
سيّدة (وورنر)؟ سارت العمليّة جيّدا
وهو بغرفة الاستفاقة، يمكنك رؤيته الآن

112
00:08:14,250 --> 00:08:16,125
لم يجد (غولدستين) أيّ شيء
غير مثانة منتفخة

113
00:08:18,167 --> 00:08:20,292
لا تسبّب المثانة
التي تحرّكها الأعصاب الألم

114
00:08:20,417 --> 00:08:26,542
ولا تؤدّي إلى تغييرات بالشخصيّة
(ولكن قد تثبت تشخيص (كاميرون

115
00:08:26,667 --> 00:08:28,292
المريض معافى تماما

116
00:08:31,626 --> 00:08:33,626
اجلب لي شريط فيديو العمليّة

117
00:09:22,417 --> 00:09:25,751
ملك اختصاصيّ التوليد وأمراض النساء"
"لا تغيّروا مكانه

118
00:09:41,834 --> 00:09:45,250
(د.(ماندينغو
"أنت مطلوب في "بيت المزرعة

119
00:09:49,626 --> 00:09:53,999
لا أريد أن يتكلّم الجميع معا -
لا يوجد شيء -

120
00:09:59,000 --> 00:10:02,459
توقّفوا عن النظر إلى الزجاجة الفارغة
المريبة وانظروا إلى الشاشة

121
00:10:02,834 --> 00:10:09,542
إليكم سبب جنيي المبالغ الطائلة هذا
لا شيء، هذه نسخة مكبّرة عن لا شيء

122
00:10:10,042 --> 00:10:13,667
هذه هي المشكلة

123
00:10:18,709 --> 00:10:21,167
هذا لا يصدّق -
ارتجافات بليفة العضلة -

124
00:10:21,292 --> 00:10:25,167
هذه ليست حركة دوديّة خاصّة
بالقناة الهضميّة، هذا صرع بطنيّ

125
00:10:25,292 --> 00:10:28,209
ربّما هناك مشكلة عصبيّة

126
00:10:28,334 --> 00:10:31,167
قنبلة موقوتة في دماغه

127
00:10:32,501 --> 00:10:34,209
نسيت
مَن قال إنّ هذا لا شيء؟

128
00:10:40,584 --> 00:10:44,918
رأيت شائبة صغيرة منتشرة بموجات الدماغ
السبب هو النسيج العصبيّ الأبيض

129
00:10:45,000 --> 00:10:48,334
هذا يعني أنّ أعصابه المحوريّة تموت
ويفسّر المثانة التي تحرّكها الأعصاب

130
00:10:48,459 --> 00:10:51,000
إن ماتت كميّة أعصاب كافية
سيموت هو

131
00:10:51,125 --> 00:10:52,918
موت شامل للأعصاب المحوريّة

132
00:10:53,000 --> 00:10:55,083
السببان المرجّحان له
(هما التهاب الدماغ أو (الٔالزهايمر

133
00:10:55,209 --> 00:10:57,000
الٔالزهايمر) الذي يصيب)
المريض مبكرا، إنّه أسوأ نوع

134
00:10:57,125 --> 00:11:00,000
لن يموت فورا لكنّه سيرغب في ذلك -
سأفحص دمه -

135
00:11:00,125 --> 00:11:02,167
بحثا عن واسمات المرض البروتينيّة

136
00:11:02,292 --> 00:11:04,501
وفقا لما سمعته مؤخّرا
لـ(الٔالزهايمر) مكوّن جينيّ

137
00:11:04,918 --> 00:11:07,542
أكان للمريض والدان؟ -
مات والداه بحادث سيّارة -

138
00:11:07,667 --> 00:11:09,667
لا تذكر السجلاّت إصابتهما بالجنون -
أرسلي السائل المخّيّ الشوكيّ -

139
00:11:09,792 --> 00:11:12,626
ليتمّ إجراء تعداد كامل للدم وفحص
الأمصال الحمويّة لاستبعاد التهاب الدماغ

140
00:11:12,751 --> 00:11:15,334
(واجلبي بروتينات (تاو
(للتحقّق من (الٔالزهايمر

141
00:11:15,459 --> 00:11:19,792
ما زلت أشعر بأنّ هذا خفيف قليلا -
حصلت على التاريخ الطبيّ الكامل -

142
00:11:19,918 --> 00:11:23,000
تحقّق من بيتهما، خذ (سباركي) معك -
(يسكنان بـ(شورت هيلز -

143
00:11:23,125 --> 00:11:25,584
إنّها تبعد ساعتين -
يمكنك تسجيل رسوم العبور كنفقات -

144
00:11:25,709 --> 00:11:28,709
لست مهتمّا بتاريخهما الطبيّ
أنت متلصّص

145
00:11:28,834 --> 00:11:31,584
وتحاول التجسّس على عشيقتك السابقة -
مذكّراتها السريّة! إنّها الأهمّ -

146
00:11:32,542 --> 00:11:34,626
لكن طالما ستكونان هناك
ألقيا نظرة على خزانة الأدوية

147
00:11:34,751 --> 00:11:37,584
وابحثا عن تكسينات ومعادن ثقيلة
وأيّ شيء قد يفسّر المرض

148
00:11:37,709 --> 00:11:40,751
(غير التهاب الدماغ أو (الٔالزهايمر

149
00:11:42,250 --> 00:11:44,417
واجلبا إيصالات بقيمة رسوم العبور

150
00:11:56,209 --> 00:11:59,751
أتحضّرين الغداء؟
(أفترض أنّ هذا لـ(مارك

151
00:11:59,876 --> 00:12:01,999
لدينا معلومات عن والديه
ماذا عن أقاربه الآخرين؟

152
00:12:02,083 --> 00:12:03,876
جدّاه؟ أعمامه؟
عمّاته؟ كيف كانت صحّتهم؟

153
00:12:03,999 --> 00:12:06,792
يكره (غريغ) صيد السمك
لديه نظريّة

154
00:12:08,626 --> 00:12:10,626
المرشّح المرجّح الآن
(هو (الٔالزهايمر

155
00:12:17,959 --> 00:12:21,209
لا، لا ينسى أمورا

156
00:12:21,334 --> 00:12:23,999
ينسى أين ترك مفاتيحه
شأنه شأن الآخرين

157
00:12:24,083 --> 00:12:28,417
أهناك تاريخ عائليّ بهذا المجال؟ -
أتعنين بمجال الجنون؟ -

158
00:12:28,542 --> 00:12:31,999
صوّتت أخته لـ(نادر) مرّتين
هذا كلّ شيء

159
00:12:35,209 --> 00:12:39,125
(أكنت مع (هاوس
عندما حصل ما حصل لساقه؟

160
00:12:42,751 --> 00:12:46,792
أنت مهتمّة لأمره -
خرجنا في موعد واحد -

161
00:12:46,918 --> 00:12:50,250
لم تسر الأمور جيّدا -
موعدنا الأوّل لم يكن أفضل -

162
00:12:50,375 --> 00:12:52,709
قرّرت ألاّ أراه مجدّدا
ولكن بعد أسبوع انتقلت للسكن معه

163
00:12:53,959 --> 00:12:56,125
بقيت معه لـ 5 سنوات
ماذا تودّين أن تعرفي؟

164
00:12:58,459 --> 00:13:00,667
كيف كان قبل مشكلة ساقه؟

165
00:13:02,584 --> 00:13:05,167
مثلما هو الآن

166
00:13:12,918 --> 00:13:19,334
(النتيجة سلبيّة، لا (ألزهايمر -
نعم، هذا ما خلته -

167
00:13:28,000 --> 00:13:31,542
درّاجة للجبال
لم يستعملها أحد منذ زمن طويل

168
00:13:31,667 --> 00:13:34,334
انتقل إلى اليوغا
لديه بساط جديد وشريط جديد عنها

169
00:13:34,459 --> 00:13:36,375
يتقدّم بالسنّ -
أو ربّما شعر بآلام بالظهر -

170
00:13:36,501 --> 00:13:38,167
كانت زوجته لتذكر ذلك

171
00:13:38,292 --> 00:13:40,375
سمعت أنّ اليوغا مفيدة
للتعرّف بالسيّدات أيضا

172
00:13:40,501 --> 00:13:44,042
ليس عندما تمارسها ببيتك، قد يكون
التغيير مجرّد تغيير وليس عارضا

173
00:13:47,709 --> 00:13:50,501
!(تشايس)

174
00:13:51,042 --> 00:13:54,209
يا رجلَي (هاوس) العزيزين"
"ها وجبة خفيفة لتفتيشكما غير الشرعيّ

175
00:13:54,334 --> 00:13:58,083
آمل أن تحبّوا حبوب الفطور بدقيق"
"(الشوفان والزبيب، مع حبّي (ستايسي

176
00:13:58,209 --> 00:14:02,167
كانت في درج مكتب مخفيّة بالخلف
تحت بعض الأوراق، إنّها علبة خفيّة

177
00:14:03,083 --> 00:14:04,584
أمفيتامينات

178
00:14:04,709 --> 00:14:06,626
قد يسبّب استعمالها المنتظم
تسمّما بالأعصاب

179
00:14:06,751 --> 00:14:10,250
هذا يفسّر الأضرار التي لحقت
بالأعصاب المحوريّة والتغيير بالشخصيّة

180
00:14:10,375 --> 00:14:14,918
(ولكن تمّ وصف هذه لـ(و.براون -
اسم مزيّف ووصفة مزيّفة -

181
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
هذا ممكن ولكن اسم الطبيب حقيقيّ

182
00:14:18,125 --> 00:14:22,125
تمّ سحب إجازته الطبية لكتابته وصفات
غير شرعيّة لتلاميذ بالثانويّة

183
00:14:22,250 --> 00:14:24,918
مارك) مستشار لتلاميذ الثانوية) -
(وتاريخ ميلاد السيّد (براون -

184
00:14:25,000 --> 00:14:30,709
يشير إلى أنّه بالـ 17، أتظنّون مستشار
التوجيه بالثانوية صادر هذه؟

185
00:14:31,667 --> 00:14:33,751
أوجدتما شيئا آخر؟ -
نعم -

186
00:14:33,876 --> 00:14:36,083
انتقل من ركوب الدرّاجة بالجبال
إلى اليوغا، قد يشير ذلك

187
00:14:36,209 --> 00:14:38,834
يتقدّم بالسنّ، علامَ دلّ السائل
المخي الشوكيّ بشأن التهاب الدماغ؟

188
00:14:38,959 --> 00:14:42,584
النتيجة سلبيّة، لا كريات حمراء
ولا بيضاء، فحص الأمصال سلبيّ

189
00:14:42,709 --> 00:14:44,334
(ممّا يعني أنّنا عدنا إلى (الٔالزهايمر

190
00:14:44,459 --> 00:14:46,959
قلت لها إنّه ليس مصابا به
كانت فحوص الواسمات سلبيّة

191
00:14:47,042 --> 00:14:49,626
كان يجدر بك إخبارها ذلك
ربّما هو مصاب بالمرض

192
00:14:49,751 --> 00:14:52,959
سيظهر التصوير الطبقيّ أيّ تغيير
بالنشاط الأيضيّ بقشرة المخّ

193
00:14:53,042 --> 00:14:56,209
أجر التصوير وتحقّق من ذاكرته

194
00:14:59,000 --> 00:15:01,501
سأحقن واسما كيميائيّا
(اسمه (إف.دي.دي.إن.بي

195
00:15:01,918 --> 00:15:04,250
من ثمّ سأطرح عليك مجموعة أسئلة -
لاختبار ذاكرتي -

196
00:15:04,375 --> 00:15:07,250
نعم ولكن سنفحص
أوّلا وظائف محدّدة بالدماغ

197
00:15:07,375 --> 00:15:10,042
سنتحقّق من المحرّك
قبل أن نقود السيّارة

198
00:15:17,501 --> 00:15:20,459
أتتحقّق ممّا أفعله؟ -
أعجبتني الأضواء الجميلة -

199
00:15:20,584 --> 00:15:22,334
نعم

200
00:15:34,334 --> 00:15:37,834
حسنا، ها قد بدأنا
ما اسمك الكامل؟

201
00:15:37,959 --> 00:15:40,000
(مارك وورنر)

202
00:15:40,834 --> 00:15:42,626
هل والدتك لا تزال حيّة؟ -
لا -

203
00:15:43,375 --> 00:15:44,959
الجهاز الحوفيّ سليم

204
00:15:45,542 --> 00:15:48,125
حسنا، لنقل إنّك وجدت مغلّفا
عليه طابع بالشارع، ماذا تفعل؟

205
00:15:48,250 --> 00:15:51,417
سأجد صندوق بريد وأبعثه بالبريد -
!ربّاه! يا له من رجل -

206
00:15:52,626 --> 00:15:54,876
يعمل فصّه الأماميّ
بشكل أفضل من فصّي الأماميّ

207
00:15:55,959 --> 00:15:57,834
أتتذكّر متى تزوّجت؟

208
00:15:57,959 --> 00:16:00,250
بيوليو المقبل
ستصبح الفترة 3 سنوات، مَن المتكلّم؟

209
00:16:00,375 --> 00:16:04,501
ماذا؟ ربّما هناك مشكلة بذاكرة المدى
الطويل، أكان حفل زفاف كبيرا بكنيسة؟

210
00:16:04,626 --> 00:16:06,959
هل هذا (هاوس)؟ -
يتذكّر الأصوات -

211
00:16:07,042 --> 00:16:11,375
لا يخدم ذلك أيّ هدف تشخيصيّ -
أظنّك لم تتأكّد من الجهاز الحوفيّ -

212
00:16:11,501 --> 00:16:13,626
ردّات الفعل العاطفيّة
أريد أن أكون دقيقا

213
00:16:14,042 --> 00:16:17,375
هل ارتدت العروس الملحدة
فستانا أبيض جميلا؟

214
00:16:17,501 --> 00:16:20,417
أكانت تفكّر فيك؟
أهذا ما تريد معرفته طبيّا؟

215
00:16:21,501 --> 00:16:23,042
ما نوع المجوهرات
التي وضعتها عروسك؟

216
00:16:23,167 --> 00:16:26,542
لا تضع مجوهرات باستثناء
ذلك الصليب الذي أعطتها إياه أمها

217
00:16:26,918 --> 00:16:29,417
لا ترتدي ثيابا داخليّة
لم ترتدها على الأقلّ ذلك اليوم

218
00:16:29,542 --> 00:16:32,250
فقد مزّقت فستانها الأبيض
الجميل لنزعه بالسيّارة

219
00:16:32,876 --> 00:16:34,459
أهذا هو الجواب
الذي تريد سماعه يا دكتور؟

220
00:16:34,876 --> 00:16:37,292
أظنّني ضايقته -
عليك إيقاف ذلك الآن -

221
00:16:37,417 --> 00:16:39,375
أتذكّر أنّ شهر العسل
(كان بـ(باريس

222
00:16:39,501 --> 00:16:44,083
أتذكّر ذلك لأنّنا لم نغادر الغرفة
لأسبوعين أتريد معرفة التفاصيل؟

223
00:16:44,584 --> 00:16:46,501
إنّه دفاعيّ بعض الشيء

224
00:16:46,626 --> 00:16:48,999
هذا ليس ذهانا
بوجود شخص يريد النيل منك

225
00:17:03,292 --> 00:17:05,542
ها قد بدأنا

226
00:17:07,042 --> 00:17:09,792
إنّه مريض ومصاب بالذهان
!وتستمرّ بسؤاله عنّي؟

227
00:17:09,918 --> 00:17:13,834
تمّ وضع الأسئلة لتحديد
المعالم الوظيفيّة بنظامه الحوفيّ

228
00:17:13,959 --> 00:17:16,209
نمّق الكلمات بقدر ما تريد
كنت تعبث معه فحسب

229
00:17:16,334 --> 00:17:19,417
هذا دنيء حتّى وفقا لمعاييرك -
العبث الطبيّ، هذا عملي -

230
00:17:19,542 --> 00:17:22,959
من ثمّ تهرب كصبيّ بالـ 12، تذهب
للاختباء على السطح كما تفعل دوما

231
00:17:23,042 --> 00:17:25,125
لم أصعد إلى هنا منذ 5 سنوات

232
00:17:39,459 --> 00:17:42,083
لا أعرف ما خطبه

233
00:17:43,501 --> 00:17:47,626
(ليس مصابا بـ(الٔالزهايمر
ولا التهاب الدماغ

234
00:17:47,751 --> 00:17:52,501
ليس المرض بيئيّا ولا مناعيّا حتّى
كانت نتائج كلّ الفحوص سلبيّة كلّ مرّة

235
00:17:53,083 --> 00:17:57,959
إنّه معافى تماما
لكنّ دماغه يموت

236
00:18:04,501 --> 00:18:10,167
لم أخل أنّك ستعجز
عن معرفة خطبه

237
00:18:26,626 --> 00:18:29,417
لم أستسلم بعد

238
00:18:35,876 --> 00:18:38,667
ماذا سنفعل؟

239
00:18:44,042 --> 00:18:45,999
ننتظر

240
00:18:48,417 --> 00:18:52,626
ننتظر ماذا؟ -
ننتظر تغيّر شيء ما -

241
00:18:54,709 --> 00:19:01,792
هذه من أعظم مآسي الحياة
يتغيّر شيء على الدوام

242
00:19:11,959 --> 00:19:16,459
!أيّتها الممرّضة! أيّتها الممرّضة

243
00:19:23,459 --> 00:19:26,876
ماذا حصل؟ ما الخطب؟ -
كانت أصابع قدميّ خدرة -

244
00:19:27,375 --> 00:19:30,751
شعرت بوخز خفيف فيها ولم أعد
أشعر بشيء بعد ذلك ولا حتّى بالألم

245
00:19:30,876 --> 00:19:34,000
لا بأس، سيعتنون بك -
أنا خائف يا (ستايسي)، أمسكي بيدي -

246
00:19:38,959 --> 00:19:40,417
ماذا؟

247
00:19:49,959 --> 00:19:55,000
ماذا يحصل؟ -
يمضي الوقت، إنّه مشلول -

248
00:20:04,626 --> 00:20:07,792
تحاكي عوارضه تعرّض
جهاز عصبيّ محيطيّ للهجوم

249
00:20:07,918 --> 00:20:11,999
لكنّه يشهد تشوّشا شديدا بالحس
ولا يمكنه تحريك يديه أو أصابع قدميه

250
00:20:12,083 --> 00:20:16,375
(إنّه محيطيّ، يهاجم مرض (غيان باري
الموضع وليس الدماغ

251
00:20:16,501 --> 00:20:21,292
لا، لا أجريت اختبار (كومبز) بشكل
غير مباشر، لا تراصّ ولا أجسام مضادّة

252
00:20:21,417 --> 00:20:24,667
المبادرة، أعجبني ذلك
صلوه بمصل لتعزيز المناعة

253
00:20:24,792 --> 00:20:27,459
عدم وجود الأجسام المضادّة يعني
(أنّه ليس مصابا بمرض (غيان باري

254
00:20:27,584 --> 00:20:30,501
نقطة على السطر -
نقطة على السطر؟ بالأحرى 3 نقاط -

255
00:20:30,918 --> 00:20:33,334
ماذا لو كان مصابا بالفيروس
لكنّه لا ينتج الأجسام المضادّة؟

256
00:20:33,459 --> 00:20:36,667
...هيّا! فرص حصول ذلك -
(لم أسأل عن فرص (فيغاس -

257
00:20:36,792 --> 00:20:38,834
قلت ماذا لو؟ -
سيعني ذلك أنّه مريض -

258
00:20:38,959 --> 00:20:42,542
ولا يقوم جسمه بشيء بشأن ذلك -
لذا إمّا سنحارب المرض عنه -

259
00:20:42,667 --> 00:20:45,417
وإمّا سيقتله -
الخيار الثاني يبدو لي سيّئا للغاية -

260
00:20:45,542 --> 00:20:48,250
ولكن بدون الأجسام المضادة
لا يمكننا فحص إصابته بالمرض

261
00:20:48,375 --> 00:20:52,334
لا نعرف إن كنّا محقّين -
العلاج ليس خطيرا -

262
00:20:52,459 --> 00:20:54,167
استخراج البلازما
والغلوبلين المناعيّ عبر الوريد

263
00:20:54,292 --> 00:20:57,501
إن نجح الأمر سنكون محقّين
وإن مات

264
00:20:58,876 --> 00:21:01,167
فسيكون المرض شيئا آخر

265
00:21:04,751 --> 00:21:09,042
قد لا يكون الشلل دائما إذا -
هذا ما نأمله ولكن الدماغ دقيق -

266
00:21:09,167 --> 00:21:10,542
لا أحد يمكنه الجزم بشأنه

267
00:21:13,626 --> 00:21:15,083
ما كان ذلك؟ -
ماذا؟ -

268
00:21:15,209 --> 00:21:19,417
الإشارة بالرأس والنظرة -
يريد مكالمتي فحسب -

269
00:21:19,542 --> 00:21:23,042
لو كان الأمر طبيّا عليه مكالمتي -
سأكون قرب الباب -

270
00:21:23,167 --> 00:21:26,792
ارحلي، اذهبي لمكالمته
ستتركينني بمطلق الأحوال

271
00:21:26,918 --> 00:21:31,584
لا، لن يحصل ذلك -
تركته وكان يعرج -

272
00:21:31,709 --> 00:21:34,792
إن لم أتمكّن من المشي أو معانقتك -
لن أرحل إلى أيّ مكان، حبيبي -

273
00:21:34,918 --> 00:21:37,459
لن أكلّمه -
ماذا لو عجزت عن إطعام نفسي؟ -

274
00:21:37,584 --> 00:21:42,167
(ما تشعر به ليس حقيقيّا يا (مارك
إنّه الفيروس، (مارك)؟

275
00:21:42,292 --> 00:21:46,083
ما الأمر؟ -
مارك) يقفل حلقه، يعجز عن التنفّس) -

276
00:21:46,209 --> 00:21:50,417
حالة طوارىء! أسرعوا! إنّها
ردّة فعل تجاه الغلوبلين المناعيّ

277
00:21:50,542 --> 00:21:52,209
أحتاج إلى المجهر فورا

278
00:21:52,999 --> 00:21:54,959
لا يمكنني إدخال المجهر بحلقه -
كفّي عن ذلك -

279
00:21:55,459 --> 00:21:56,876
يعاني حساسيّة كردّة فعل
وتتوقّف أعضاؤه

280
00:21:56,999 --> 00:22:01,417
لا، انظري إلى مؤشّراته الحيويّة
معدّلات الأكسجين ضمن المعدّل الطبيعيّ

281
00:22:01,542 --> 00:22:04,792
أراهن بأنّ الإشارة غير الطبيعيّة
الوحيدة هي تعرّق راحتَي اليد

282
00:22:07,042 --> 00:22:10,292
(امنحيه ملّيغرامين من الـ(أتيفان

283
00:22:20,876 --> 00:22:27,209
لا يعاني حساسية بل مجرّد
نوبة هلع، هناك شيء أرعبه حتما

284
00:22:29,459 --> 00:22:31,083
أيمكننا أن نتحدّث الآن؟

285
00:22:34,125 --> 00:22:38,125
أما كان بوسعك دخول الغرفة؟ -
أتى 5 زوّار -

286
00:22:38,250 --> 00:22:42,501
لم أتعرّف إلى أيّ منهم أرسل إليه
6 آخرين أزهارا وسكاكر ودبّا محشوّا

287
00:22:42,626 --> 00:22:44,999
وأنا واثق بأنّه
يجد في ذلك مواساة كبيرة

288
00:22:45,083 --> 00:22:47,375
لكنّني لم أتعرّف
إلى الأسماء على البطاقات

289
00:22:47,501 --> 00:22:50,125
(هناك أمر قد يصدمك، لدى (مارك
أصدقاء ولديّ أصدقاء جدد

290
00:22:50,250 --> 00:22:52,792
لا، لم يصدمني
أنّ لديك أصدقاء جددا

291
00:22:52,918 --> 00:22:55,626
ولكن ما صدمني
هو تخلّيك عن كلّ أصدقائك القدامى

292
00:22:55,751 --> 00:23:00,334
لم أفعل ذلك -
لا، لم أخل ذلك -

293
00:23:00,459 --> 00:23:04,709
ولكن لا أظنّك أخبرت أيّا
منهم أنّك موجودة هنا، لماذا؟

294
00:23:11,250 --> 00:23:14,375
لمَ لم تخبري أصدقاءك القدامى

295
00:23:14,501 --> 00:23:18,792
أنّك أخذت (مارك) لمستشفى (برينستون
بلاينسبورو) لتحاولي إنقاذ حياته؟

296
00:23:18,918 --> 00:23:24,375
كنت منشغلة ولم أتابع أخبارهم -
طلب منّي أصدقائي القدامى الحذر -

297
00:23:24,501 --> 00:23:27,042
فهم يعتقدون -
هو، إنّه مرسل الدبّ -

298
00:23:27,999 --> 00:23:34,751
هذا منطقيّ
يعتقد أنّني لم أتخطّ علاقتي بك

299
00:23:35,209 --> 00:23:42,375
وأنّ تمضيتي الوقت معك ستكون خطيرة
وأظنّ أنّ أصدقاءك قلقون من الأمر ذاته

300
00:23:42,501 --> 00:23:46,209
لذا لم تخبريهم أنّك ستكونين هنا معي -
ما مغزى كلامك؟ -

301
00:23:46,334 --> 00:23:48,918
أنّني ما زلت مغرمة بك؟
أعليّ التخلّي عن زوجي الذي يحتضر

302
00:23:49,000 --> 00:23:54,501
وعلينا السفر إلى (ريو)؟ -
لا -

303
00:23:54,999 --> 00:23:58,709
غريغ)، أقدّر ما تفعله لنا)
ولكن أظنّ (ويلسون) محقّا

304
00:23:58,834 --> 00:24:00,334
ربّما عليك الابتعاد عنّي

305
00:24:41,209 --> 00:24:45,626
ما الأخبار؟ -
أعجبني الدبّ، إنّه رائع -

306
00:24:46,459 --> 00:24:48,999
ستقتلني زوجتي، سيأتي زوّار
إلى بيتنا وقامت بطهو الطعام

307
00:24:49,083 --> 00:24:54,042
تلقّيت نتيجة فحص دم (مارك) الأخير
لا يتجاوب مع العلاج

308
00:24:56,417 --> 00:25:00,000
أنا آسف -
كنت سعيدا -

309
00:25:04,250 --> 00:25:09,459
إنّه مريضي، أنا واثق بأنّه
رجل صالح، إنّه رائع على الأرجح

310
00:25:09,584 --> 00:25:16,250
يبدو أنّه أفضل منّي
ويرغب جزء فيّ في أن يموت

311
00:25:21,667 --> 00:25:27,167
لست واثقا بما إذا كان السبب
رغبتي في التواجد معها

312
00:25:27,292 --> 00:25:30,250
أو رغبتي في شعورها بالعذاب

313
00:25:41,626 --> 00:25:44,918
مرحبا
أيمكنني مكالمة (ستايسي) قليلا؟

314
00:25:46,876 --> 00:25:49,792
سأكون خارج الغرفة يا حبيبي

315
00:25:56,626 --> 00:26:00,959
أنتما رائعان معا -
(لا تعرف شيئا عن (مارك -

316
00:26:01,042 --> 00:26:06,542
(اصطحبك إلى (باريس
هذا كاف بنظري

317
00:26:08,626 --> 00:26:13,542
لم نسافر إلى (باريس) قطّ -
في شهر عسلكما؟ -

318
00:26:13,667 --> 00:26:15,918
إنّها المدينة التي حلمت بزيارتها
أردت ذلك منذ كنت بسنّ الـ 16

319
00:26:16,000 --> 00:26:18,876
واصطحبك إلى هناك -
لا، اضطررت إلى العمل -

320
00:26:18,999 --> 00:26:23,083
أمضينا الليلة بـ(نيويورك) من ثمّ
عدنا إلى (شورت هيلز)، ما الأمر؟

321
00:26:24,042 --> 00:26:27,209
(متى انتقل (مارك
من ركوب درّاجة الجبال إلى اليوغا؟

322
00:26:27,334 --> 00:26:31,709
قبل قرابة شهر بالفترة التي بدأ
يمرض فيها، ماذا يعني ذلك؟

323
00:26:32,792 --> 00:26:35,125
لدينا عارضان إضافيّان

324
00:26:36,667 --> 00:26:40,417
تمّ طرح مجموعة أسئلة على المريض
لتحديد صحّة وظائف دماغه

325
00:26:41,125 --> 00:26:44,375
(استجوبته بشأن (ستايسي -
هذا غير مهمّ، نعم -

326
00:26:44,501 --> 00:26:47,667
المغزى هو أنّه أخبرنا
كلّ ما نريد معرفته لنشخّص حالته

327
00:26:48,292 --> 00:26:51,000
ذلك إن استعملنا التصوير الطبقيّ
الرائع ككاشف للكذب

328
00:26:51,125 --> 00:26:55,667
الكذب عمليّة إبداعيّة
قول الحقيقة عمليّة أبسط

329
00:26:55,792 --> 00:26:57,999
انظروا إلى هذا، السؤال التاسع

330
00:26:58,083 --> 00:27:01,584
استعمل (مارك) جوابا طويلا وغير
(مترابط حول أخذ (ستايسي) إلى (باريس

331
00:27:01,709 --> 00:27:04,334
إلامَ أشار التصوير الطبقيّ؟ -
مشاركة دنيا -

332
00:27:04,459 --> 00:27:06,751
الفصّان الأماميّ والصدغيّ -
(قال إنّه سافر إلى (باريس -

333
00:27:06,876 --> 00:27:08,834
وأكّد التصوير الطبقيّ ذلك
لذا ماذا؟

334
00:27:09,709 --> 00:27:11,584
لم يسافرا إلى هناك

335
00:27:11,709 --> 00:27:16,209
لم يسافرا إلى (باريس) لكنّ دماغ
مارك) يخال أنّه أنفق 40 فرنكا)

336
00:27:16,334 --> 00:27:22,250
على جولة في (الباستيل) لذا لدينا
مرض متقطّع من عوارضه آلام بالبطن

337
00:27:22,375 --> 00:27:28,167
اعتلال أعصاب عديدة
والذهان والتخيّلات

338
00:27:28,292 --> 00:27:31,626
إليكم ما يحصل
مع البرفيريّة الحادّة المتقطّعة

339
00:27:31,751 --> 00:27:35,000
ستنقضّ عليكم بزقاق مظلم
وتبرحكم ضربا وتترككم لتنزفوا

340
00:27:35,792 --> 00:27:41,459
لكنّها تضع قفّازين لذا لا تخلّف بصمات
ولا تظهر بفحوص الدم أو البول

341
00:27:41,584 --> 00:27:44,459
إلاّ في حال ضبطتموها
متلبّسة وسط نوبة

342
00:27:45,626 --> 00:27:47,584
ولكن هناك عوارض أخرى
للبرفيريّة الحادّة المتقطّعة

343
00:27:47,999 --> 00:27:49,999
مثل ماذا؟ -
الحساسيّة تجاه الضوء -

344
00:27:50,584 --> 00:27:53,000
نعم، إحدى المآسي الحقيقيّة
لهذه الحالة

345
00:27:53,125 --> 00:27:56,000
هي أنّها تجعلكم تريدون وضع
درّاجة الجبال الرائعة الجديدة بالمرأب

346
00:27:56,125 --> 00:27:58,375
وممارسة رياضة
داخل البيت كاليوغا

347
00:27:59,626 --> 00:28:01,459
ابدأوا العلاج
حديد اليحمور والغلوكوز

348
00:28:01,584 --> 00:28:04,417
إن أعطيته حديد اليحمور الآن
وكنت مخطئا سيموت اليوم

349
00:28:04,834 --> 00:28:06,626
هناك طريقة واحدة للتأكّد
من البرفيريّة الحادّة المتقطّعة

350
00:28:06,751 --> 00:28:10,542
عيّنة بول يتمّ تأمينها خلال النوبة -
يستحيل توقّع نوبته التالية -

351
00:28:11,125 --> 00:28:12,751
بالطبع هناك طريقة لفعل ذلك

352
00:28:12,876 --> 00:28:16,375
للبرفيريّة الحادّة المتقطّعة
حوافز محدّدة

353
00:28:16,501 --> 00:28:20,375
العقاقير المسكّنة والكحول ومستويات
عالية من البروتينات ستؤدّي إلى نوبة

354
00:28:21,000 --> 00:28:22,584
أيّ حافز أطلق النوبة
عند (مارك) برأيك؟

355
00:28:22,709 --> 00:28:26,667
ليس لديّ أدنى فكرة لذا سأمنحه
مزيجا يحوي الحوافز كلّها

356
00:28:26,792 --> 00:28:30,792
لذا إن كان مصابا بهذا المرض وحفّزت
نوبة ستزيد وضعه سوءا، صحيح؟

357
00:28:31,417 --> 00:28:34,083
نعم ولكن سنعرف طبيعة المرض
بشكل مؤكّد وسنستطيع علاجه

358
00:28:36,584 --> 00:28:41,250
ماذا لو لم أكن مصابا بذلك المرض
وأعطيتني تلك الحقنة؟

359
00:28:41,375 --> 00:28:44,334
ماذا سيحصل؟ -
ليس لديّ أدنى فكرة -

360
00:28:44,834 --> 00:28:47,375
إن كنّا نجهل ما يعبث بدماغك
لن نعرف ماهيّة ردّة فعلك

361
00:28:52,250 --> 00:28:54,876
حسنا، أحتاج
إلى الاختلاء بزوجي قليلا

362
00:29:28,417 --> 00:29:29,751
لا يريد تحفيز النوبة

363
00:29:30,501 --> 00:29:34,584
يريدنا أن ننتظر لنرى إن كان
بوسعنا التوصّل إلى تفسير آخر

364
00:29:34,709 --> 00:29:37,250
إن كان مصابا بالبرفيريّة
الحادّة المتقطّعة كم من الوقت لديه؟

365
00:29:37,375 --> 00:29:41,083
ليس لديّ أدنى فكرة
قد تكون النوبة التالية مميتة

366
00:29:41,209 --> 00:29:44,834
قد تصيبه بعد 6 أشهر
أو بعد 5 دقائق

367
00:29:44,959 --> 00:29:46,959
أريدك أن تفحصه -
حسنا -

368
00:29:47,042 --> 00:29:52,999
سأطلب فحصا جينيّا
سيرسل إلينا المختبر النتيجة بعد شهر

369
00:29:53,083 --> 00:29:56,417
امنحه المزيج وأطلق نوبة -
لا -

370
00:29:56,834 --> 00:29:59,292
لمَ لا؟ -
لأنّه لا يريد ذلك -

371
00:29:59,417 --> 00:30:02,542
لن أقاضيك ولن أبلّغ عنك -
قد يفعل ذلك -

372
00:30:02,667 --> 00:30:06,334
إنّه مشلول، إمّا ستعالجه
وإمّا لن يكتب أيّ رسائل

373
00:30:06,459 --> 00:30:08,501
لن أفعل ذلك -
لمَ لا؟ -

374
00:30:08,626 --> 00:30:11,167
تطرحين عليّ هذا السؤال باستمرار
ولا يتغيّر جوابي

375
00:30:11,292 --> 00:30:13,751
أطلعته على الوقائع
والقرار يعود إليه

376
00:30:16,709 --> 00:30:19,501
تريده أن يموت -
شخّصت حالته وأدّيت وظيفتي -

377
00:30:19,626 --> 00:30:21,792
تريدين شخصا يقيّده
ويجبره على نيل العلاج

378
00:30:21,918 --> 00:30:25,334
أنت أفضل منّي بهذا المجال -
أهذا هو جوهر المسألة؟ -

379
00:30:25,459 --> 00:30:29,083
الانتقام لما حصل لساقك؟ كم مرّة
تطرّقنا إلى هذا الموضوع؟ أنقذت حياتك

380
00:30:29,209 --> 00:30:32,459
نعم، ربّما -
أستقتل زوجي لتلقّنني درسا؟ -

381
00:30:32,918 --> 00:30:35,167
لا، سيموت لأنّه عنيد
ولا يسعه اتّخاذ القرار الصائب

382
00:30:35,292 --> 00:30:38,999
أصبحنا نتكلّم عن صفة تتمتّع بها

383
00:30:39,083 --> 00:30:41,876
أحترم قرار زوجك
ولا أرى لما تواجهين مشكلة بذلك

384
00:30:41,999 --> 00:30:46,334
لأنّ هذه ترّهات فأنت تقوم
بترهيب المرضى وتكذب عليهم

385
00:30:46,459 --> 00:30:49,250
إن كنت تخال أنّك محقّ
لا تبالي لما يخالونه

386
00:30:49,375 --> 00:30:52,792
كنت أفعل ما تفعله على الدوام ولكن
الفرق الوحيد هو أنّني فعلت هذا بك

387
00:30:58,542 --> 00:31:04,167
لن يسامحك أبدا -
بلى، سيسامحني -

388
00:31:17,042 --> 00:31:19,292
لا تغيير حتّى الآن -
ألا تزداد حالته سوءا؟ -

389
00:31:19,834 --> 00:31:21,125
لا، لا تغيير على الإطلاق

390
00:31:21,250 --> 00:31:22,918
هذا يؤكّد البرفيريّة
الحادّة المتقطّعة صحيح؟

391
00:31:23,000 --> 00:31:25,209
هل حالته مستقرّة
حتّى إصابته بنوبة أخرى؟

392
00:31:25,334 --> 00:31:27,167
نعم -
مارك)، عليك فعل ذلك) -

393
00:31:27,292 --> 00:31:30,542
لا أريد الخضوع لذلك الفحص
ليس قبل أن يتأكّدوا منه

394
00:31:31,167 --> 00:31:34,167
(لا تعرف (غريغ -
لا أعرفه بقدرك -

395
00:31:34,292 --> 00:31:39,876
لم أتعرّف به إلاّ عندما خدّرني -
ربّاه! أشعر بحريق في أذنيّ -

396
00:31:39,999 --> 00:31:42,000
ما هذه؟ -
حانت ساعة الكوكتيلات -

397
00:31:42,125 --> 00:31:44,459
عجزك عن شرب الكحول
لا يعني أنّه يجب حرمانك من الأمر

398
00:31:44,584 --> 00:31:47,834
!ابتعد عنّي -
إن كان محقّا بشأن مرضك -

399
00:31:47,959 --> 00:31:50,584
أتثقين بتقييمه أكثر من تقييمي؟ -
تقييمه الطبيّ -

400
00:31:50,709 --> 00:31:52,417
هل أنت مستعدّة للمراهنة على حياتي؟ -
نعم -

401
00:31:53,501 --> 00:31:58,250
بعكسي -
أنت ذكيّ، من المؤسف أنّك مشلول -

402
00:32:08,999 --> 00:32:13,542
(نستدعي الدكتور (فورمان
غادر الغرفة، هذه ليست مشكلتك

403
00:32:13,667 --> 00:32:16,918
تحتاج إلى موافقته -
لكنّ دماغه ليس سليما يا دكتور -

404
00:32:17,000 --> 00:32:19,501
تحتاج إلى أمر من المحكمة إذا -
حسنا، اجلبي واحدا -

405
00:32:19,626 --> 00:32:21,667
سننتظر هنا
لن أفعل شيئا

406
00:32:27,125 --> 00:32:29,751
أحببت مسألة الفرسان الثلاثة
أشعر بالقشعريرة

407
00:32:29,876 --> 00:32:32,292
أعطني الحقنة

408
00:32:32,417 --> 00:32:35,792
أرجوك إن كنت محقّا
قد تكون هذه فرصته الوحيدة

409
00:32:36,292 --> 00:32:39,375
ما خطّتك؟ انقضّي على الرجل الأسود
وسأتدبّر أمر الفتاة

410
00:32:39,501 --> 00:32:42,125
وسيهرب الأستراليّ كومبت خائف
إن ساءت المسألة

411
00:32:49,709 --> 00:32:51,834
لا أستطيع فعل ذلك

412
00:33:01,417 --> 00:33:04,709
!يا ابن السافلة -
أرأيتم ما فعلته هنا؟ -

413
00:33:11,250 --> 00:33:13,083
متى سيحصل الأمر؟ -
لو كان مصابا بالبرفيريّة -

414
00:33:13,209 --> 00:33:14,834
لحصل الأمر -
كلّ شخص مختلف -

415
00:33:14,959 --> 00:33:18,000
هذا ليس جيّدا قد يصاب بانصمام
أو تسرّع القلب أو سكتة دماغيّة

416
00:33:19,209 --> 00:33:21,209
ماذا يحصل؟ -
(أعطوه ملّيغرامين من الـ(أتيفان -

417
00:33:21,334 --> 00:33:23,292
هل هذه نوبة؟

418
00:33:24,334 --> 00:33:27,501
تفضّل -
لا، ستلوّثان العيّنة -

419
00:33:27,626 --> 00:33:31,000
تشايس)، اجلب بولا من القثطر) -
ليست نوبة، إنّها سكتة دماغيّة -

420
00:33:31,999 --> 00:33:34,209
(يحتاج إلى الـ(أتيفان -
هذه ليست سكتة دماغيّة -

421
00:33:34,709 --> 00:33:37,209
(اندفاع موجات (دلتا
مجرّد تشنّج وعائيّ

422
00:33:37,334 --> 00:33:39,250
خرج القثطر، يستحيل جمع العيّنة -
المعدّل 40 -

423
00:33:39,375 --> 00:33:41,459
يعاني بطئا بالقلب، نحن نخسره -
!ثبّتوه -

424
00:33:41,584 --> 00:33:43,167
!أعطوه شيئا -
!لا مسكّنات -

425
00:33:43,292 --> 00:33:45,250
كنت مخطئا

426
00:33:55,375 --> 00:34:00,375
مباشرة من المثانة، هذه أكثر
(عيّنة طازجة، هلاّ تعطونه الـ(أتيفان

427
00:34:00,501 --> 00:34:03,834
لا داعي لأن يكون واعيا لأجل هذا

428
00:34:25,042 --> 00:34:27,667
لا يزال أصفر

429
00:34:28,209 --> 00:34:30,584
تنحّي جانبا -
ماذا؟ -

430
00:34:32,000 --> 00:34:35,417
أتخال أنّ ضوءا آخر سيحدث فرقا؟ -
الكيمياء العضويّة -

431
00:34:36,083 --> 00:34:41,000
المزيد من الضوء يعني المزيد
من الأكسدة، أهذا يذكّركم بشيء؟

432
00:34:48,334 --> 00:34:50,918
سنبدأ بمنح المريض
150 ملّيغراما من الغلوكوز

433
00:34:51,000 --> 00:34:53,918
و75 ملّيغراما من حديد اليحمور

434
00:35:19,250 --> 00:35:22,042
مرحبا -
مرحبا -

435
00:35:22,167 --> 00:35:24,918
أتريديننا أن نتعارك بإبهامينا؟

436
00:35:25,000 --> 00:35:27,167
تعالي إلى هنا

437
00:35:30,834 --> 00:35:33,209
لا يزال مهووسا -
أعلم ذلك -

438
00:35:56,125 --> 00:36:00,834
دكتور (هاوس)، كيف حاله؟

439
00:36:03,125 --> 00:36:05,125
إنّه بأفضل حالاته

440
00:36:09,250 --> 00:36:14,667
خلتك تعاني عللا كثيرة
لدرجة أنّه لا يسعك أن تحبّ أحدا

441
00:36:15,542 --> 00:36:18,209
لكنّني كنت مخطئة

442
00:36:19,334 --> 00:36:21,375
لم تستطع أن تحبّني فحسب

443
00:36:24,876 --> 00:36:29,542
هذا جيّد، أنا مسرورة لأجلك

444
00:37:13,125 --> 00:37:14,999
لقد عالجته

445
00:37:17,000 --> 00:37:20,083
لا شكر على واجب -
شكرا -

446
00:37:23,459 --> 00:37:26,250
كنت محقّا -
سيكون بخير -

447
00:37:26,375 --> 00:37:30,375
لا، عنيت بشأني

448
00:37:30,501 --> 00:37:31,918
لم أتخطّ علاقتي بك

449
00:37:36,209 --> 00:37:40,459
كنت... كنت رجلي
وستظلّ كذلك

450
00:37:44,626 --> 00:37:46,250
ولكن لا يمكنني أن أكون معك

451
00:37:55,250 --> 00:37:58,083
أنا رجلك

452
00:37:58,209 --> 00:38:01,999
لكنّك تريدين الرجل الآخر
الذي لا يسعه أن يكون رجلك أبدا

453
00:38:05,792 --> 00:38:08,000
الأمر الرائع فيك
هو أنّك تخال أنّك محقّ دوما

454
00:38:08,125 --> 00:38:11,999
ما يغضب فيك
هو أنّك محقّ بأغلبيّة الوقت

455
00:38:14,626 --> 00:38:20,000
أنت مذهل ومضحك ومفاجىء ومثير

456
00:38:25,334 --> 00:38:29,667
لكنّني شعرت بالوحدة معك
(فيما هناك مكان لي مع (مارك

457
00:38:33,709 --> 00:38:35,834
فهمت

458
00:39:19,459 --> 00:39:23,959
أريد ان أطلعك على شيء -
!لن أمارس الجنس معك -

459
00:39:24,042 --> 00:39:27,083
!ليس مجدّدا
كان الأمر تعيسا بالمرّة الأولى

460
00:39:27,209 --> 00:39:28,918
كلّ تلك الحاجة الإداريّة اليائسة

461
00:39:29,000 --> 00:39:33,584
(سيحتاج زوج (ستايسي
إلى مراقبة عن كثب بالمستشفى

462
00:39:33,709 --> 00:39:40,709
بما أنّنا نحتاج إليها هنا
عرضت عليها وظيفة، مستشارة عامّة

463
00:39:40,834 --> 00:39:45,918
هل وافقت؟ -
اشترطت أن توافق -

464
00:39:48,709 --> 00:39:50,542
نعم أم لا؟

465
00:39:56,501 --> 00:40:00,042
حسنا، هذا جيّد

466
00:41:43,501 --> 00:41:50,584
ترجمة رولا نصّار
أس.دي.آي ميدل إيست، لبنان

