﻿1
00:00:11,042 --> 00:00:12,959
كان الٔاباطرة الرومان قذرين حقيقيين

2
00:00:13,042 --> 00:00:14,417
لا تقل "قذر"، إنها كلمة مبتذلة

3
00:00:14,542 --> 00:00:16,334
مهما يكن، دعوني أخبركم
عن حفلات العشاء تلك

4
00:00:16,459 --> 00:00:19,000
أحبّ (نيرون) التسميم الجيّد -
في حفلة عشاء؟ -

5
00:00:19,125 --> 00:00:21,209
كان ليرتّب واحدا على الطاولة فورا -
لا أشعر بالرغبة في الٔاداء الليلة -

6
00:00:21,334 --> 00:00:24,209
هذا مؤسف جدا
لٔانّ هذا ما يجعل النادي يدفع لنا

7
00:00:24,334 --> 00:00:25,667
تيتوس)، كلّ هذا في الكتاب)

8
00:00:25,792 --> 00:00:29,209
يقدّم (تيتوس) النبيذ بدون توقّف
إلى ضيوفه ثمّ يبدأ بالتلاعب بهم

9
00:00:31,501 --> 00:00:34,792
هل حصلت على غيتار جديد؟ -
إصدار جديد لغيتار الدمعة من سنة 64 -

10
00:00:34,918 --> 00:00:36,375
ليس عليه أيّ علامة

11
00:00:37,751 --> 00:00:39,042
حسنا

12
00:00:40,334 --> 00:00:41,667
هل يمكنني رؤيته؟

13
00:00:44,125 --> 00:00:45,751
إنه جميل

14
00:00:49,751 --> 00:00:53,000
...توقّف يا رجل! أيّها الٔاحمق الغبي

15
00:00:53,125 --> 00:00:55,626
ستدفع الثمن -
إنها قطعة خشب يا أخي -

16
00:00:55,751 --> 00:00:58,459
يجب أن تبدو كقطعة خشب
لسنا جمعية موسيقية

17
00:00:59,000 --> 00:01:01,375
انظر يا رجل، إنه أفضل الٓان

18
00:01:05,751 --> 00:01:08,083
إنها العاشرة و45 دقيقة
ما رأيكم بنقل ذلك إلى المسرح؟

19
00:01:09,501 --> 00:01:10,999
والٓان أشعر بالرغبة في الٔاداء

20
00:02:31,334 --> 00:02:33,999
"أنت طفلي وكذلك هؤلاء التوائم الٔاربعة"

21
00:02:34,083 --> 00:02:39,125
"ولن أتخلّى عن أيّ منكم" -
"لا تجرئي على التكلّم معي كأمّ" -

22
00:02:39,250 --> 00:02:42,042
اللافتة على الباب تقول إلى المكان مقفل
لٔاجل حدث خاص

23
00:02:42,501 --> 00:02:43,918
أنت لوحدك

24
00:02:44,000 --> 00:02:47,876
كم يمكن أن يكون الحدث خاصا أكثر؟
هل يمكنك أن تعطيني منديلًا؟

25
00:02:47,999 --> 00:02:50,876
بمَن ستحتفظ؟ كان عليك أن تعطيني
جوابا منذ عشرة أيام

26
00:02:50,999 --> 00:02:52,417
نسيت ذلك كلّيا

27
00:02:53,459 --> 00:02:56,751
"أنت حياتي كلّها، أنت"

28
00:02:56,918 --> 00:02:59,667
و(لويزا ماريا) لا تعرف
إن كانت ستحتفظ بالتوائم الٔاربعة

29
00:03:00,501 --> 00:03:01,834
"...كيف يمكنك"

30
00:03:03,167 --> 00:03:06,250
تحتفظ بهم، قرأت ذلك على الٕانترنت
هل أنت سعيدة الٓان؟

31
00:03:06,375 --> 00:03:08,626
أفسدت الٔامر عليك -
أريد اسمَين بحلول الجمعة -

32
00:03:08,751 --> 00:03:11,959
حسنا، سأتدبّر وصول مريض
يعاني مرضا غامضا يوم الخميس

33
00:03:12,042 --> 00:03:15,334
أجل، تحتاج إلى المزيد من الاختبارات
مرّ شهران فقط

34
00:03:15,459 --> 00:03:17,584
مَن يعرف كيف سيتصرّفون
تجاه أنماط الطقس الغريبة؟

35
00:03:17,709 --> 00:03:20,334
لقد أحسنوا العمل في نفق الرياح -
أريد اسمَين بحلول الجمعة -

36
00:03:20,459 --> 00:03:23,375
وإلّا فإنّ أجر الوقت الٕاضافي
سيُحسم من مرتّبك

37
00:03:27,042 --> 00:03:29,792
"يمكنني أن أؤذيك، أعرف ذلك الٓان"

38
00:03:29,959 --> 00:03:32,626
وسأنقل موقف سيارتك
(إلى الموقف (إي

39
00:03:34,000 --> 00:03:35,792
"!لا تتركيني أبدا يا أمي"

40
00:03:38,751 --> 00:03:42,918
مَن هو الشخص الٔاشد مرضا لديك؟ -
لديّ رجل سيموت خلال 10 دقائق -

41
00:03:45,375 --> 00:03:48,125
تعني شخصا قد يبقى حيا
بعد التشخيص

42
00:03:49,584 --> 00:03:53,792
ليس ثمّة شيء هنا، كالعادة المدمنون
والمصابون بعيارات نارية وإنذارات خاطئة

43
00:03:53,918 --> 00:03:56,918
من تختارين للحلول مكانك؟

44
00:03:57,000 --> 00:03:59,334
حتى تتمكّن من طردهم
على عكس توصيتي؟

45
00:04:00,334 --> 00:04:01,667
محاولة جيّدة

46
00:04:01,999 --> 00:04:04,834
مَن عليّ أن أتملّق
لٔاحصل على خدمة لعينة هنا؟

47
00:04:04,959 --> 00:04:09,083
جيمي كويد)، مغنّي روك صغير) -
أنا نجم روك بالنسبة إليك -

48
00:04:09,209 --> 00:04:12,292
نوبات متكرّرة وجرح ذاتي
وحمى وعصاب المفصل

49
00:04:12,417 --> 00:04:17,626
وصدر منتفخ جدا ووهن
وفقر دم ودم في البراز والبول

50
00:04:17,751 --> 00:04:19,709
لقد متّ وصعدت إلى جنة التشخيصات

51
00:04:19,834 --> 00:04:23,375
نتائج فحوصات دمه تشير إلى الكحول
والكوكايين والٔامفيتامينات والمسكّنات

52
00:04:23,501 --> 00:04:26,375
الشيء الوحيد الغامض هنا
هو كيف أنه بلغ الثامنة والثلاثين

53
00:04:26,501 --> 00:04:29,042
أنا في الثامنة والعشرين -
ويكذب أيضا -

54
00:04:29,918 --> 00:04:32,959
كما أنه مزعج جدا -
هيا -

55
00:04:33,042 --> 00:04:35,751
كلا -
حضّريه، سآخذه -

56
00:04:38,292 --> 00:04:40,709
مجموعة محيّرة من العوارض

57
00:04:41,250 --> 00:04:45,042
وأيّ منها قد يكون ناتجا عن المخدّرات
والصدمة وكونه فاشلًا

58
00:04:45,167 --> 00:04:47,501
الرجل صيدلية متحرّكة
قد يكون أيّ شيء

59
00:04:48,375 --> 00:04:51,250
نسيت أن أذكر أنّ هذه القضية الٔاخيرة

60
00:04:51,375 --> 00:04:52,918
كونوا مصيبين فيها
وستحصلون على العمل

61
00:04:53,000 --> 00:04:56,375
سيتمّ اختيار الوصيف
بناءً على إظهار معيّن للجدارة

62
00:04:56,501 --> 00:04:58,501
التهاب الشغاف -
تمزّقات نزيفية للرئتَين والٔاحشاء -

63
00:04:58,626 --> 00:05:00,918
التهاب القصيبات البنّاء
لقد قضى على مجاريه الهوائية

64
00:05:01,000 --> 00:05:02,334
التهاب الشغاف -
سبق وقلت ذلك -

65
00:05:02,459 --> 00:05:05,542
سمعت به قبل أن تذكره -
السرعة محتسبة، جدوا شيئا آخر -

66
00:05:05,667 --> 00:05:07,501
التهاب السحايا الباكتيري -
سبق واخترت -

67
00:05:07,626 --> 00:05:10,459
أختار التهاب السحايا -
فات الٔاوان، اذهبوا وأجروا فحوصاتكم -

68
00:05:10,834 --> 00:05:13,959
كلا، إنه مريض لٔانه مدمن مخدّرات -
كلا -

69
00:05:14,042 --> 00:05:17,375
لديه كلّ العوارض
التي تتوقّعها من مدمن مخدّرات

70
00:05:17,501 --> 00:05:21,375
إذا تظن أنّ كلّ شيء مثالي جدا؟
وأنّ هناك مرضا آخر يحاول تضليلنا؟

71
00:05:21,501 --> 00:05:25,834
إن كان لديك أربعة من العوارض العشرين
الممكنة، سيكون مدمن مخدّرات عادي

72
00:05:25,959 --> 00:05:29,042
أما عشرون عارضا من أصل عشرين، فهذا
يشير إلى مرض ضمني، أجروا فحوصاتكم

73
00:05:29,167 --> 00:05:33,417
كلا! إنه ضعيف وفي حالة
انسحاب من المخدّرات وقد تقيّأ دما للتو

74
00:05:33,542 --> 00:05:38,042
سينتزعون قطعة من رئته
وينزلون معدّات في حلقه وينظّفون معيه

75
00:05:38,167 --> 00:05:41,083
سيكون من اللطيف ألّا نقتله
محاولين أن نحزر ما الذي يقتله

76
00:05:45,042 --> 00:05:48,999
تشخيص واحد وفحص واحد كلّ مرّة -
الأكسجين متدنّي وصدر منتفخ جدا -

77
00:05:49,083 --> 00:05:51,334
...أحتاج إلى تنظير القصبات -
خسرت نقطتَين للتو -

78
00:05:51,459 --> 00:05:52,999
لماذا؟ -
لظنّك أنك ستشكّلين فرقا -

79
00:05:53,083 --> 00:05:54,417
إن تكلّمت أوّلًا

80
00:05:54,542 --> 00:05:56,542
شخص واحد يمكن أن يكون محقا -
أيّ نقاط؟ -

81
00:05:56,667 --> 00:05:59,417
لا يمكن أن يكون لديّ نظام موضوعي
للقياس بدون أرقام

82
00:05:59,542 --> 00:06:01,292
تخسر ثلاث نقاط لٔانك لم تعرف ذلك

83
00:06:01,417 --> 00:06:07,417
من الٓان فصاعدا، وحده مَن يحمل هذه
يمكنه المعالجة أو إجراء الفحوصات

84
00:06:07,792 --> 00:06:12,000
أردت أن أعطيك عصا الٔافعى مع الرأس
المسموم لكنني تركتها في سيارتي

85
00:06:22,334 --> 00:06:24,751
لا أحتاج إليك -
...إنّ التوظيف بناء على لعبة أمر -

86
00:06:24,876 --> 00:06:27,999
لا أحتاج إلى وعظتك -
من الجنوني المعالجة بناءً على لعبة -

87
00:06:28,083 --> 00:06:29,792
أنت لا تنظر إلى المدى البعيد

88
00:06:29,918 --> 00:06:31,876
حيث نضع مريضا آخر في كيس جثث؟

89
00:06:31,999 --> 00:06:34,000
كلا، إن كنا مخطئين
فسيظهر ذلك بسرعة كبيرة

90
00:06:34,125 --> 00:06:36,292
المدى البعيد هو حيث أختار أفضل فريق

91
00:06:36,417 --> 00:06:39,167
بهذه الطريقة يمكننا الاحتفاظ بالٔاكياس
التي وفرناها لٔاكياس البقالة

92
00:06:41,375 --> 00:06:43,501
أنت لا تصدّق هذه الحجّة، صحيح؟ -
كلا -

93
00:06:43,626 --> 00:06:46,334
في هذه الحالة، أعود إلى موقفي الٔاصلي
لست بحاجة إليك

94
00:06:54,125 --> 00:06:59,209
ما رأيك بـ(Nآمبر)؟ -
أخطأت في تشخيص -

95
00:07:03,250 --> 00:07:04,959
لا تبدو مستاءً جدا بسبب ذلك

96
00:07:06,792 --> 00:07:11,209
شخّصت رجلًا على أنه مصاب
بسرطان غدّي منذ ثلاثة أشهر

97
00:07:11,334 --> 00:07:12,876
أخبرته أنه سيعيش ستة أشهر فقط

98
00:07:12,999 --> 00:07:15,751
والٓان سيكون عليك أن تخبره أنه تأخّر
في شراء هدايا عيد الميلاد كثيرا؟

99
00:07:15,876 --> 00:07:18,751
لم تزدد حاله سوءا
وقد أعدت التحقّق من كلّ شيء

100
00:07:19,417 --> 00:07:21,334
كانت الخزعة إيجابية غير صحيحة

101
00:07:21,459 --> 00:07:24,083
تمزّقات غير مؤذية
نتيجة استنشاق التلك

102
00:07:24,209 --> 00:07:27,167
رأفة طبية، هذا مثير للاهتمام

103
00:07:27,999 --> 00:07:31,292
لمَ قد تستعمل تلك الكلمة؟ -
لٔانني مهتم -

104
00:07:31,751 --> 00:07:34,999
حين أكون مهتمّا، أصف الٔاشياء التي
تثير اهتمامي على أنها مثيرة للاهتمام

105
00:07:35,083 --> 00:07:37,792
"قد يقول معظم الناس "جيّد
"وربما "عظيم

106
00:07:37,918 --> 00:07:39,209
...لمَ لا يمكن أن تستمتع فحسب

107
00:07:39,334 --> 00:07:42,209
لمَ لا يمكن للناس
أن يكونوا مهتمّين فحسب؟

108
00:07:48,751 --> 00:07:50,667
هل هو في الداخل؟ -
أجل -

109
00:07:51,125 --> 00:07:53,209
لمَ قد تختارين نظريات
المخدّرات مباشرةً؟

110
00:07:53,334 --> 00:07:57,667
لو أنّ لديه تاريخا من إقحام السرطان
في عروقه، لقلت إنه سرطان

111
00:07:58,417 --> 00:08:01,375
حسنا، أنت حمقاء
...إما أنك كذلك

112
00:08:01,501 --> 00:08:05,542
أو أنك قرّرت أنّ باستطاعتك الثقة بمدمن
لوحده في حمّام مع خزّان أكسجين

113
00:08:13,209 --> 00:08:15,334
حصلت على نتائج فحوصاتك الجديدة

114
00:08:16,959 --> 00:08:18,584
آسف على تأخّري

115
00:08:19,959 --> 00:08:22,584
مَن زميلك؟ -
دكتور (هاوس)؟ -

116
00:08:22,709 --> 00:08:26,876
(أجل يا دكتور (ويلسون -
لا أحتاج فعلًا إلى الاستشارة -

117
00:08:26,999 --> 00:08:29,667
أعرف المشكلة -
لا يبدو ذلك -

118
00:08:30,999 --> 00:08:37,999
سيّد (ماكينا)، لا أظنّ أنني أستطيع أن
أقول لك هذا لكنّك غير مصاب بالسرطان

119
00:08:38,250 --> 00:08:41,000
بدت نتيجة الخزعة كذلك
لكنه لم يكن سرطانا

120
00:08:41,125 --> 00:08:43,876
كانت تلك تمزّقات غير مؤذية
على الرئتَين، أنت بخير

121
00:08:49,459 --> 00:08:53,375
لا أفهم -
رائع -

122
00:08:53,501 --> 00:08:59,250
كلا، الٔامر... أعرف أنه لا بدّ أنّ هذه
صدمة لكنني تحقّقت مرّتَين من النتائج

123
00:08:59,375 --> 00:09:04,709
قبلت للتو عرضا لشراء منزلي
وأقمت ثلاث حفلات وداعية

124
00:09:04,834 --> 00:09:09,501
(أشتري تذاكر سفر إلى (البندقية -
ما زال يمكنك استعمالها إن كنت حيا -

125
00:09:09,751 --> 00:09:14,083
عليّ أن أدفع ستة آلاف دولار
كعمولة للسمسار على منزل لن أبيعه

126
00:09:15,125 --> 00:09:17,125
وهذا مبلغ لا أملكه

127
00:09:22,417 --> 00:09:24,709
شكرا لٔانك أخبرتني

128
00:09:30,999 --> 00:09:35,459
كنت لٔاظنّ أنّ الحياة
قد تعني أكثر من مجرّد نفقات

129
00:09:36,083 --> 00:09:37,667
لا يتعلّق الٔامر بالمال

130
00:09:40,209 --> 00:09:42,709
"...(العاهرة، (كوتنر)، (13"

131
00:09:45,083 --> 00:09:47,459
"17" -
لديّ 17 نقطة؟ -

132
00:09:47,584 --> 00:09:50,834
بدأت بالمئة لكم جميعا
ثمّ نسفت جزءا من المبنى

133
00:09:50,959 --> 00:09:53,125
أين (فورمان)؟ -
تمّ استدعاؤه -

134
00:09:53,250 --> 00:09:57,584
...مِن قبل مَن؟ هل يتعلّق هذا بـ -
أنا، احتجت إليه حالًا في مكان آخر -

135
00:09:57,709 --> 00:09:59,083
نحن نختبىء من (فورمان)؟

136
00:09:59,209 --> 00:10:02,626
اتّهمني (فورمان) بممارسة الٔالاعيب
بالعناية الطبية بالمريض

137
00:10:02,751 --> 00:10:04,667
من سيهتم بفحص مقلة العين؟ -
لم أجرِ فحصي بعد -

138
00:10:04,792 --> 00:10:06,292
ما زال احتمال مشكلة في الرئة وارد -
لا يمكنك إجراء فحصك -

139
00:10:06,417 --> 00:10:08,042
لقد استنشق المريض الكثير من الدخان

140
00:10:08,167 --> 00:10:10,083
أجري تنظير القصبات
وسيتسبّب ذلك بتشنّج الحنجرة

141
00:10:10,209 --> 00:10:13,417
سأقوم بخزعة مفتوحة الرئة بدل ذلك -
تريدين جراحة توسّعية لٔانك أخفقت؟ -

142
00:10:13,542 --> 00:10:16,501
أدخل المريض سيجارة خلسةً -
المريض مدمن -

143
00:10:16,626 --> 00:10:18,959
إنها ليست مشكلته إن كان يتوق
إلى أيّ شيء يمكنه وضع يديه عليه

144
00:10:19,042 --> 00:10:20,709
ليست غلطته أنه يتوق؟

145
00:10:20,834 --> 00:10:25,000
في أيّ عالم ذلك منطقي؟ -
ضعوا له لصوق نيكوتين -

146
00:10:25,250 --> 00:10:28,876
سيتماشى ذلك مع توقه
أجري خزعتك

147
00:10:36,584 --> 00:10:40,334
كيف حال آخر قضية جديدة لنا؟ -
إنه هدف متحرّك -

148
00:10:40,459 --> 00:10:42,584
يستمرّ (هاوس) في التحرّك
لئلّا أستطيع العثور عليها

149
00:10:43,667 --> 00:10:48,459
إذا قرّرت التركيز
على حل مشكلة (دارفور)؟

150
00:10:48,959 --> 00:10:51,209
توب) هناك)
يحضّر المريض لٕاجراء خزعة

151
00:10:51,334 --> 00:10:53,709
(إن بقيت قريبا من (توب
(أبقى قريبا من (هاوس

152
00:10:54,000 --> 00:10:57,918
وتبقى قريبا من اللعبة -
أحاول أن أوقف اللعبة -

153
00:10:58,417 --> 00:11:02,626
هذا دورك في اللعبة -
هل جئت إلى هنا لٕازعاجي؟ -

154
00:11:02,751 --> 00:11:06,334
لا ترتدي معطف المختبر
هاوس) لا يرتدي واحدا، صحيح؟)

155
00:11:06,459 --> 00:11:11,250
اللعنة! حين أذهب الٓان
فسيبدو أنّ لديّ سبب آخر عدا الانزعاج

156
00:11:14,542 --> 00:11:16,709
يرفض السماح لنا
بإنهاء تحضيره للخزعة

157
00:11:17,083 --> 00:11:18,542
إذا جرّبا الذراع الٔاخرى

158
00:11:18,667 --> 00:11:21,000
المشكلة ليست في الذراع
بل في المريض كلّه

159
00:11:31,459 --> 00:11:32,918
مرحبا

160
00:11:33,375 --> 00:11:37,876
إن سمح لكم بتفقّد صدره، فسيسمح لكم
بفعل أيّ شيء عدا تفقّد تلك الذراع

161
00:11:38,792 --> 00:11:41,334
لقد كسا نفسه بلصوقات النيكوتين

162
00:11:45,375 --> 00:11:49,876
للثورة الحقيقية هدف
ليست صبيانية أو عديمة الهدف

163
00:11:50,501 --> 00:11:55,417
ربما عدم وجود هدف هو هدفي -
انتهت المهمّة -

164
00:11:55,542 --> 00:12:00,250
آمبر)، إنها ليست اللصوقات)
لديه جلطات دموية تتحرّك عبر جسده

165
00:12:00,375 --> 00:12:03,125
مما يعني أنني كنت مخطئة

166
00:12:08,334 --> 00:12:11,042
إن وصلت الجلطة إلى رئتَيه
أو قلبه، فستقتله

167
00:12:14,667 --> 00:12:16,209
"كوتنر)، 97، 87)" -
هذا صحيح -

168
00:12:16,334 --> 00:12:18,918
نعرف جميعا أنه صحيح
أنت تهدر وقتنا فقط

169
00:12:19,000 --> 00:12:21,125
وماذا تفعل أنت؟ -
لست أتنافس -

170
00:12:21,250 --> 00:12:23,250
أين (توب)؟ -
كان (فورمان) يتبعه -

171
00:12:23,375 --> 00:12:26,167
...(فاستدعيت (توب -
لم يكن لديّ خيار آخر -

172
00:12:26,334 --> 00:12:29,167
لديه فصيمات كروية في لطخات دمه

173
00:12:29,292 --> 00:12:31,042
مما يعني أنّ التخثر المنتثر
داخل الٔاوعية يتسبّب بالجلطة

174
00:12:31,167 --> 00:12:32,501
ما الذي يتسبّب بالتخثّر
المنتثر داخل الٔاوعية؟

175
00:12:32,626 --> 00:12:34,292
تلوّث المخدّرات -
لقد خسرت جولتك -

176
00:12:34,417 --> 00:12:36,125
عارض جديد، جولة جديدة
لا بدّ أنّ هذا مرتبط بالمخدّرات

177
00:12:36,250 --> 00:12:38,501
هكذا يقتل الٔاطباء مرضاهم
...عبر رؤية الصور النمطية بدل

178
00:12:38,626 --> 00:12:40,876
تعاطي المدمنين للمخدّرات صورة نمطية؟

179
00:12:40,999 --> 00:12:43,999
المخدّرات مضرّة" صورة نمطية؟"
...الفاشلون يفشلون

180
00:12:44,083 --> 00:12:46,083
المالاريا -
لم يترك البلاد منذ سنوات -

181
00:12:46,209 --> 00:12:49,459
المالاريا مرض ارتدادي
في الواقع ربما كان مريضا لسنوات

182
00:12:49,584 --> 00:12:51,417
يشرح ذلك ليس فقط التخثّر المنتثر
داخل الٔاوعية والنزيف

183
00:12:51,542 --> 00:12:52,876
...لكن الوهن والحمى

184
00:12:52,999 --> 00:12:54,459
كلّ شيء أوعزناه إلى المخدّرات -
أجل -

185
00:12:54,584 --> 00:12:59,501
من المرجح أكثر أنّ مغني الروك القذر هذا
تعرّض للمالاريا أكثر من المخدّرات

186
00:12:59,626 --> 00:13:01,999
لو كنت محقّة دوما
لما كنت مخطئة للتو

187
00:13:02,083 --> 00:13:05,999
أو تركت المريض يملٔا جسمه بالنيكوتين
أو أفسدت نموذجي التشريحي

188
00:13:06,083 --> 00:13:08,709
(الذي اشترته لي جدتي (هاوس
حين برعت في اختبار دخول كلّية الطب

189
00:13:08,834 --> 00:13:10,959
تركته ممثلة شركة صيدلية هنا
يوم الثلاثاء

190
00:13:11,042 --> 00:13:12,375
لدى جدّتي عمل بدوام جزئي

191
00:13:12,501 --> 00:13:16,292
كانت امرأة جميلة في الثلاثين -
شكرا لك، لديّ وركاها -

192
00:13:16,626 --> 00:13:19,542
،احملي ذلك بفخر
...أيّتها العاهرة المتلاعبة بالٓاخرين

193
00:13:19,667 --> 00:13:21,542
أنت مطلوبة في دائرة الفاشلين

194
00:13:26,542 --> 00:13:30,751
لمَ تكرهين المدمنين على المخدّرات؟ -
وضعك مختلف -

195
00:13:30,876 --> 00:13:32,876
...أنت تتناول دواءً ضروريا

196
00:13:32,999 --> 00:13:35,918
لا أفعل، أنا بأحسن حال
ولست المريض

197
00:13:36,000 --> 00:13:37,584
ممنوع أن يكون لديّ مشاكل
مع المدمنين؟

198
00:13:37,709 --> 00:13:40,167
ذلك مسموح، لا بدّ من سبب

199
00:13:41,375 --> 00:13:45,292
إنه المريض، لا تعرفينه، لمَ تكرهينه؟ -
إنه يهدر حياته -

200
00:13:45,501 --> 00:13:50,167
لٔانه يعيش حياته وفق شروطه
ولا يخشى كلّ اختبار؟

201
00:13:50,709 --> 00:13:55,667
ظننت أننا نتكلّم عنه -
لم نكن نتكلّم عنه قط -

202
00:13:57,834 --> 00:14:03,083
لمَ تخافين الخسارة؟ -
هل ستطردني لٔانني أحبّ الفوز؟ -

203
00:14:03,250 --> 00:14:05,125
أريد معرفة السبب فحسب

204
00:14:07,292 --> 00:14:11,876
شاهدت مباراة كرة القدم هذه مرّة
ولاحظت شيئا غريبا

205
00:14:12,042 --> 00:14:14,834
كان الفريق الفائز هو الفريق السعيد

206
00:14:15,999 --> 00:14:18,792
وأجريت حساباتي -
مريضنا سعيد -

207
00:14:19,209 --> 00:14:21,834
إنه أحمق -
إنه أحمق سعيد -

208
00:14:22,584 --> 00:14:24,876
هذا يُفسد نظرتك إلى العالم

209
00:14:26,125 --> 00:14:30,751
هناك شيء محرّر
في كون المرء فاشلًا، صحيح؟ لمَ تخافين؟

210
00:14:30,876 --> 00:14:34,167
لم تحبّني أمي كفاية
توقّع أبي الكثير مني

211
00:14:35,542 --> 00:14:37,250
...شيء ما

212
00:14:39,000 --> 00:14:42,834
لنفترض أنّ هذا صحيح
أفهم كيف يجعلني ذلك شخصا مختلًا

213
00:14:42,959 --> 00:14:46,709
لكن كيف يصدف أنّ رغبتي في فعل
أيّ شيء للحصول على الجواب الصحيح

214
00:14:46,834 --> 00:14:48,417
مضرّ بمرضاي؟

215
00:14:51,667 --> 00:14:53,918
...أو بمصطلحات يمكنك فهمها

216
00:14:54,918 --> 00:14:56,459
كيف يكون ذلك مضرّا لك؟

217
00:15:03,542 --> 00:15:06,000
لم أطلب منك جلب الٔادوية -
أحاول أن أكون زميلًا جيّدا -

218
00:15:06,125 --> 00:15:08,751
تحاول زيادة نتيجتك
(عبر وصف الٔادوية لـ(هاوس

219
00:15:08,876 --> 00:15:11,334
ماذا هناك في الكيس الٓاخر؟ -
لم أقل زميلًا جيّدا لك -

220
00:15:11,459 --> 00:15:13,459
تدرك أنه ما زال لديك مريض -
لا يهمّني المريض -

221
00:15:13,709 --> 00:15:15,667
يهمّك هذا العمل
أكثر مما تهمّك حياته؟

222
00:15:15,792 --> 00:15:17,459
أهتمّ بورق جدراني
أكثر مما أهتمّ بحياته

223
00:15:17,584 --> 00:15:20,167
حسنا، أنت تخدعني، لا سبب يدعوك
لٔانك تكون طبيبا إن لم تكن مهتمّا

224
00:15:20,292 --> 00:15:23,417
أهتمّ بالحياة لكنني لا أهتمّ بحياته
لا يهتم بها، فلمَ أفعل أنا؟

225
00:15:23,542 --> 00:15:25,792
...أمضي وقتي بشكل أفضل -
في تملّق رئيسك؟ -

226
00:15:27,083 --> 00:15:31,250
يحاول الطبيب العادي أن يطيل حياة
مريض لٔانّ هذا كلّ الوقت الذي يملكه

227
00:15:31,667 --> 00:15:34,125
في غضون ذلك
يهتمّ ستة منا برجل يريد الموت

228
00:15:34,250 --> 00:15:35,584
إذا لمَ تريد هذا العمل؟

229
00:15:35,709 --> 00:15:38,584
ليس لٔانني أريد أن أخدم البشرية
إلى أقصى حدّ

230
00:15:38,834 --> 00:15:40,125
جيّد لك

231
00:15:45,042 --> 00:15:46,709
أين هو؟

232
00:15:47,626 --> 00:15:50,876
سنمضي الساعة التالية
نبحث عن رجل لا يريدنا أن نجده

233
00:15:57,292 --> 00:16:01,626
أفضل أعمال (جيمي كويد)، 1989

234
00:16:01,751 --> 00:16:05,459
أطلقت شركة تبغي الربح هذا؟ -
وضعها بنفسه -

235
00:16:06,042 --> 00:16:10,083
أراد أن يسمع الناس لكن لم يرغب
في أن يستمتع الناس بالسمع

236
00:16:10,751 --> 00:16:12,542
...والٓان لمَ قد -
إنه لٔامر غامض فعلًا -

237
00:16:12,667 --> 00:16:15,167
لمَ قد يفعل أحد شيئا
لٕاغضاب الناس؟

238
00:16:18,334 --> 00:16:25,167
لمَ لديك استمارة تحرير من المسؤولية
بيضاء ودفتر شيكاتك على مكتبك؟

239
00:16:25,542 --> 00:16:30,334
على الٔارجح لٔانهما كانا في الدرج الثاني
في مغلّف "مانيلا" تحت كتاب

240
00:16:30,459 --> 00:16:34,000
وقد وضعتهما على مكتبي؟ -
تُبقي دفتر شيكاتك في المنزل عادةً -

241
00:16:34,125 --> 00:16:36,542
إنها حجّتك لعدم تمكّنك
من إقراضي المال

242
00:16:38,292 --> 00:16:40,792
ستدفع للرجل
ستة آلاف دولار، صحيح؟

243
00:16:41,167 --> 00:16:43,626
أكتب شيكات لٓاخرين

244
00:16:43,751 --> 00:16:47,459
لديّ كايبل -
ليس ثمّة إهمال بدون إصابة -

245
00:16:47,584 --> 00:16:51,292
قلت للرجل إنه سيموت -
ليس منزعجا من فكرة الموت -

246
00:16:51,417 --> 00:16:55,250
إنه منزعج من فكرة العيش -
جعلته يعيش ثلاثة أشهر من البؤس -

247
00:16:55,375 --> 00:16:58,209
أعطيته ثلاثة أشهر
من كونه شخصا مميّزا

248
00:16:58,334 --> 00:17:02,417
أنت تدفع للرجل لٔانه كان مملًا
وبدونك سيكون مملًا مجددا

249
00:17:04,626 --> 00:17:05,959
مرحبا

250
00:17:06,042 --> 00:17:07,918
هل حصلتما على نتائج
فحص المالاريا بهذه السرعة؟

251
00:17:08,000 --> 00:17:13,999
كلا لكننا كنا نتساءل إن أرسلت المريض
لٕاجراء فحوصات أخرى؟

252
00:17:17,709 --> 00:17:19,167
أضعتما المريض

253
00:17:21,083 --> 00:17:25,417
توب)، تحقّق من لائحة الٔاشياء)
التي عثر عليها و(13)، تعالي معي

254
00:17:27,626 --> 00:17:31,542
لمَ تحبّين المدمنين على المخدّرات؟ -
ما كنت لٔاهمل مريضا -

255
00:17:31,667 --> 00:17:35,417
...إذا هل يعني ذلك أنني -
أنا قادر كلّيا على الاستنتاج بنفسي -

256
00:17:35,542 --> 00:17:38,834
هل تستطيعين الٕاجابة على سؤال؟ -
أظنّ أنّ فيه أكثر من المخدّرات -

257
00:17:38,959 --> 00:17:41,584
جميل، لماذا؟ -
هل أحتاج إلى سبب لفعل شيء جميل؟ -

258
00:17:41,709 --> 00:17:43,709
ثمّة سبب دوما
إنه المريض وأنت لا تعرفينه

259
00:17:43,834 --> 00:17:46,792
لمَ يعجبك؟ هل لديك والد
مدمن على الكحول؟ حدث مدمن؟

260
00:17:46,918 --> 00:17:49,792
ليس هناك قدّيس بدون ماضٍ -
أو خاطىء بلا مستقبل -

261
00:17:49,918 --> 00:17:52,792
لمَ أنت متأكّدة أنّ المخدّرات
قناع لشيء آخر؟

262
00:17:52,918 --> 00:17:55,250
المخدّرات هي دوما قناع لشيء آخر

263
00:17:58,709 --> 00:18:00,876
هذا أغبى شيء سمعته في حياتي

264
00:18:06,999 --> 00:18:11,501
"13)، 100، 102)"

265
00:18:12,209 --> 00:18:13,751
هل تريدين هذا العمل فعلًا؟

266
00:18:13,876 --> 00:18:15,417
هل تظنّ أنّ باستطاعتك إقناعي بالرحيل؟

267
00:18:15,542 --> 00:18:18,459
أنت شخص يحبّ خصوصيته ويعمل
لدى شخص يحتاج إلى معرفة كلّ شيء

268
00:18:18,584 --> 00:18:22,584
أنت شخص يهتمّ لمرضاه
ويعمل لدى رجل يهتمّ بالٔالاعيب

269
00:18:23,667 --> 00:18:25,167
أسمعه

270
00:18:27,542 --> 00:18:31,959
...لا هر ولا سلحفاة ولا رهبة الليل

271
00:18:35,417 --> 00:18:39,167
المالاريا ليست معدية -
أيّها الٔاولاد، تصبحون على خير -

272
00:18:39,292 --> 00:18:40,626
...أنا

273
00:18:46,584 --> 00:18:48,751
مَن منكم أخذ كلّ قواي؟

274
00:18:51,334 --> 00:18:54,083
هل فعلت أنت؟ هل أخذت قواي؟

275
00:18:55,417 --> 00:18:59,459
أو ربما أنت، لا يهم
أشعر أنني أقوى منذ الٓان

276
00:19:03,918 --> 00:19:07,125
لا بأس، لا بأس، إنه بخير

277
00:19:07,375 --> 00:19:11,000
التنفّس جيّد والنبض قوي -
!نحتاج إلى الكثير من الممرّضات هنا -

278
00:19:26,542 --> 00:19:31,584
(دكتور (كودي
الوجه الذي تسبّب بوجوم ألف وجه

279
00:19:31,709 --> 00:19:35,834
سيطر على مريضك
اربطه بالسرير إن اضطررت إلى ذلك

280
00:19:35,959 --> 00:19:38,876
أريد إبقاء الٔاربعة -
يمكنك إبقاء اثنين -

281
00:19:38,999 --> 00:19:42,918
لا تفهمين التفاوض، صحيح؟
أقول أربعة فتقولين ثلاثة

282
00:19:43,000 --> 00:19:46,334
نتّفق أخيرا على الثلاثة والنصف
(مما يجعله خبرا جيّدا لـ(توب

283
00:19:46,459 --> 00:19:48,834
لا تريد أربعة، لا تريد ثلاثة

284
00:19:48,959 --> 00:19:52,709
لكن إن قلت ثلاثة
فستستمرّ في ممارسة لعبتك

285
00:19:53,501 --> 00:19:56,751
مَن كنت لتختاري؟ -
هل تسألني رأيي؟ -

286
00:19:57,250 --> 00:20:00,292
إن كانت لديك حقائق مطلقة
فسيكون ذلك أفضل حتى

287
00:20:00,417 --> 00:20:04,999
لا ترغب في نصيحتي أبدا
تمضي حياتك محاولًا تجنّب نصيحتي

288
00:20:05,209 --> 00:20:08,584
أنت كابوس بيروقراطي ومزعجة جدا

289
00:20:08,709 --> 00:20:10,751
وطبيبة من الدرجة الثانية
في أفضل الٔاحوال

290
00:20:10,876 --> 00:20:16,167
هل أحمرّ خجلًا؟ -
لكنك بارعة في هذه الٔامور -

291
00:20:20,709 --> 00:20:24,667
هل يمكننا الانتهاء من هذا الٔامر؟ -
(توب) و(كوتنر) -

292
00:20:25,918 --> 00:20:28,999
(سيواجهك (توب
لن تحبّه لكنك ستحترمه

293
00:20:29,209 --> 00:20:32,918
كوتنر) يشاركك فلسفتك في الطب)

294
00:20:33,209 --> 00:20:37,125
الربّ يعلم لما أحتاج إلى اثنين منك
لكنه سيساعدك في الواقع

295
00:20:38,250 --> 00:20:40,125
إنها ليست المالاريا
فحص الدم سلبي

296
00:20:40,250 --> 00:20:41,834
لكننا وجدنا سبب التخثر
المنتثر داخل الٔاوعية

297
00:20:41,959 --> 00:20:44,709
أجزاء دم فاسد
...إن عرفنا كيف وصلت إلى هناك

298
00:20:49,334 --> 00:20:52,000
التعرّض للدم خلال الجنس؟ -
حلّ الدم من أدوية المالاريا؟ -

299
00:20:52,125 --> 00:20:54,876
كفّا عن التخمين، ستفسدان المفاجأة

300
00:20:54,999 --> 00:20:58,417
إن كنت تريد معلومات عن هذا الرجل
فهو ليس من النوع المنفتح تماما

301
00:21:01,834 --> 00:21:05,125
كنت أتساءل إن كنتما تعرفان
الفتاة من (إيبانيما)"؟"

302
00:21:05,584 --> 00:21:08,125
ماذا تفعل؟ -
لا شيء، ماذا تفعل؟ -

303
00:21:13,709 --> 00:21:17,000
هذه لي يا رجل -
وستنكر ذلك خلال ثانية -

304
00:21:21,292 --> 00:21:24,083
في المرّة المقبلة
احرص على جلب ما يكفي للصف كلّه

305
00:21:24,667 --> 00:21:26,667
كان يتشارك الٕابر مع هذا الرجل

306
00:21:26,876 --> 00:21:29,959
مما يعني أنه حقن دم هذا الرجل
فهاجم دمه هذا الدم ومضغه

307
00:21:30,042 --> 00:21:31,626
هذا سبب أجزاء الدم التي عثرنا عليها

308
00:21:31,751 --> 00:21:33,083
إذا لم يكن التخثّر
المنتثر داخل الٔاوعية شيئا

309
00:21:33,209 --> 00:21:38,125
نعود إلى القيء الدموي ودزينتَي الٔاعراض
الٔاخرى المتعلّقة بالمخدّرات أو سواها

310
00:21:40,167 --> 00:21:43,959
تحقّقا مجددا من كلّ شيء
ارميا هذَين خارجا وقيّدا المريض

311
00:21:44,375 --> 00:21:45,709
!(هاوس)

312
00:21:50,042 --> 00:21:51,501
فشل تنفسّي

313
00:21:52,959 --> 00:21:58,542
(هذا خبر جيّد لك يا (13
لٔانّ هذا بالتأكيد ليس مخدّرات

314
00:22:01,334 --> 00:22:03,209
كانت الجلطات الدموية
مرتبطة بالمخدّرات

315
00:22:03,334 --> 00:22:05,959
أما بصق الدم بالسعال والتوقّف التنفسي

316
00:22:06,042 --> 00:22:08,167
فما زالا مطروحَين -
المستنشقات؟ -

317
00:22:08,292 --> 00:22:10,167
لو أردت تشخيصك عن المخدّرات
أو احتجت إليه

318
00:22:10,292 --> 00:22:13,125
لكنت أخبرت (فورمان) أننا هنا -
يعرف أين نحن -

319
00:22:16,125 --> 00:22:18,250
!لٔانه لحق بك -
(لحقت (توب -

320
00:22:18,375 --> 00:22:20,167
لحقت بها -
يعاني من مشكلة نزيف -

321
00:22:20,292 --> 00:22:21,626
ربما تسبب ذلك بتوقّف التنفّس

322
00:22:21,751 --> 00:22:24,709
ومجددا إن أردت أن أسامحه
على أساليب شربه المفرط

323
00:22:24,834 --> 00:22:26,125
كنت لٔاتجاهل ما قلته للتو

324
00:22:26,250 --> 00:22:28,918
قد يكون التهابا -
كلا، البزل القطني كان خاليا -

325
00:22:29,000 --> 00:22:31,375
أيّ بزل قطني؟ -
لم تسمح بذلك الفحص -

326
00:22:31,501 --> 00:22:33,584
صحيح لكن النتائج معي

327
00:22:33,709 --> 00:22:35,334
(ظنّت (13
إنه التهاب سحايا باكتيري

328
00:22:35,459 --> 00:22:38,209
وأجريت فحص مقلة العين -
كان فحصا غير مؤذٍ -

329
00:22:38,334 --> 00:22:40,292
ما زالت راحة المريض
تعني شيئا، صحيح؟

330
00:22:40,417 --> 00:22:41,751
أجل، ناقص خمسين

331
00:22:41,876 --> 00:22:46,459
قد يفسّر الانصمام الرئوي المزمن
مشاكل التنفّس والدم من رئتَيه

332
00:22:50,042 --> 00:22:52,209
...سأجري فحصا فائق الصوت -
لن تجري أيّ فحوصات -

333
00:22:52,334 --> 00:22:54,292
يعرف أنه ليس انصماما رئويا
إنّ منثوي الرجل طبيعي

334
00:22:54,417 --> 00:22:55,999
...لا يلغي ذلك دوما -
يدخل لٕاجراء فحص -

335
00:22:56,083 --> 00:22:57,417
فيجري ثمانية فحوصات إضافية كما فعلت

336
00:22:57,542 --> 00:23:00,999
ويعرف أيا منها كان صحيحا
ثمّ يعود بتخمين لامع

337
00:23:01,083 --> 00:23:02,626
هل هذا صحيح؟ -
كلا -

338
00:23:02,751 --> 00:23:05,834
هذا مؤسف جدا
لٔانك كنت لتكسب 40 نقطة على ذكائك

339
00:23:05,959 --> 00:23:08,209
(تذهب النقاط إلى (آمبر
فورمان)، أجرِ الفحص)

340
00:23:08,334 --> 00:23:10,834
طبعا، أيّ شيء لٔاساهم في لعبتك

341
00:23:13,792 --> 00:23:15,918
لن يجري الفحص، كلا -
لا أظنّ ذلك -

342
00:23:20,083 --> 00:23:24,375
ما خطبي؟ -
عدا موسيقاك؟ -

343
00:23:25,918 --> 00:23:29,417
طبعا، لمجرّد أنني لا أعزف نوع موسيقاك
المفضّل، لم تعد موسيقى، صحيح؟

344
00:23:29,542 --> 00:23:32,083
(أجل، أكرهك لٔانك لست (بيري كومو

345
00:23:34,375 --> 00:23:38,876
اسمع، لا أعزف للجمهور، مفهوم؟

346
00:23:39,209 --> 00:23:41,918
إذا ذلك المسرح الذي تقف عليه
خيار غريب

347
00:23:42,000 --> 00:23:44,584
أفعل ذلك لٔاجلي، مفهوم؟
لا أفعله لٔاجلك

348
00:23:44,876 --> 00:23:48,751
ثلاثة خيارات في هذه الحياة
كن جيّدا أو صرّ جيّدا أو استسلم

349
00:23:48,876 --> 00:23:51,918
لقد اخترت الخيار الثالث، لماذا؟

350
00:23:54,999 --> 00:23:58,459
الجواب البسيط
هو أنك إن لم تحاول فلن تفشل

351
00:24:01,459 --> 00:24:03,334
هل الٔامر بسيط فعلًا إلى هذا الحدّ؟

352
00:24:03,959 --> 00:24:07,876
اسمع، أجل
يحبّ بعض الناس موسيقاي

353
00:24:07,999 --> 00:24:09,667
ومعظم الناس لا يطيقونها

354
00:24:11,959 --> 00:24:14,501
لكنهم لا يبالون فحسب ويتجاهلونني

355
00:24:14,626 --> 00:24:22,000
لكن قلّة من الناس يشعرون
أنّ عليهم إخباري ما أفسده

356
00:24:22,375 --> 00:24:24,083
وما أهدره

357
00:24:26,709 --> 00:24:33,667
لمَ يهتمّون؟ -
لديك كتل غريبة قرب قلبك -

358
00:24:34,000 --> 00:24:35,501
غريبة، كيف؟

359
00:24:35,626 --> 00:24:38,417
بعكس موسيقاك
إنها تثير جوابا عاطفيا

360
00:24:41,250 --> 00:24:42,792
هذا غريب

361
00:24:43,459 --> 00:24:46,626
يهمّك إن قدّرت موسيقاك
لكن لا يهمّك إن عشت أو مت

362
00:24:50,250 --> 00:24:52,250
ربما الجواب بسيط إلى هذا الحدّ

363
00:24:54,417 --> 00:24:57,999
لا يمكنني أن أعتذر كفاية منك
ومن أسرتك

364
00:24:59,167 --> 00:25:02,918
ربما ليس هناك
...مسؤولية تقنية هنا لكن

365
00:25:06,751 --> 00:25:11,626
أنت تمزّقه لٔانك تظنّ
أنّ أخذ المال مني خطأ؟

366
00:25:11,751 --> 00:25:14,334
أظنّ أنه خطأ أن آخذ منك
هذا القدر الصغير

367
00:25:16,042 --> 00:25:17,751
تحتاج إلى ستة آلاف

368
00:25:17,876 --> 00:25:20,876
أفسدت حياتي -
أفسدت ثلاثة أشهر -

369
00:25:20,999 --> 00:25:26,000
لٔاوّل مرّة في حياتي، كنت أعيش الحاضر
لٔانه كان كلّ ما لديّ

370
00:25:27,334 --> 00:25:32,501
أنت تقاضيني ليس على التشخيص الخطأ
بل على التشخيص الصحيح؟

371
00:25:34,626 --> 00:25:36,834
هل تكلّمت مع محامٍ؟

372
00:25:36,959 --> 00:25:43,501
أعطيتني السعادة ثمّ سلبتها مني

373
00:25:49,751 --> 00:25:52,292
ليس انصماما بكلّ تأكيد -
إنها غير واضحة -

374
00:25:52,417 --> 00:25:54,792
بالنسبة إلى الكاميرا المدمجة
أظنّ أنني قمت بعمل جيّد

375
00:25:54,918 --> 00:25:56,209
إنها غير واضحة لٔانه كان ما زال يهتزّ

376
00:25:56,334 --> 00:25:58,250
لٔانه ما زال في طور
الانسحاب من الهيروين

377
00:25:58,459 --> 00:26:01,042
أين الٓاخرون؟ -
العيادة تحت الحجر الصحي -

378
00:26:01,375 --> 00:26:04,083
لدى مريض عوارض
أشبه بعوارض انفلوانزا الطيور

379
00:26:04,209 --> 00:26:06,209
وخمسون دولارا إضافيا لينفقها

380
00:26:06,334 --> 00:26:08,042
هل يمكننا إجراء
الفحص الصوتي مجددا؟

381
00:26:08,167 --> 00:26:12,167
حسنا، ناقص خمس نقاط لعدم العرفان
"(بالجميل، لا "شكرا يا دكتور (هاوس

382
00:26:12,292 --> 00:26:15,250
(لا "إليك زجاجة (كودين
"بسبب الجهد الذي عانيته

383
00:26:15,375 --> 00:26:19,167
كنت أسأل إن كنت تستطيع إجراء
الفحص مجددا بعد إعطائه مسكّنا لتثبيته

384
00:26:19,292 --> 00:26:21,709
أستطيع ذلك وسنحصل بدون شك
على الجواب

385
00:26:21,834 --> 00:26:25,751
لكن بما أنّ المسكّن قد يقلّص مجرى
تنفسّه وهو بالكاد يستطيع التنفّس

386
00:26:25,876 --> 00:26:28,250
ناقص عشرة
لٔانك طلبت مني قتل المريض

387
00:26:28,375 --> 00:26:32,292
ماذا إن كان عيبا خلقيا؟
وعاء شاذ على قلبه؟

388
00:26:32,417 --> 00:26:36,542
هل تعرف أنّ القلب
يهتمّ بأمور الدم والرئتَين بالتنفس؟

389
00:26:36,667 --> 00:26:39,292
إن كان الوعاء ملتفّا
حول قصبته الهوائية

390
00:26:43,834 --> 00:26:46,042
ماذا تريدني أن أفعل؟ -
تصوير الٔاوعية بالرنين المغناطيسي -

391
00:26:46,167 --> 00:26:48,375
لتحصل على صورة واضحة لذلك الوعاء

392
00:26:49,542 --> 00:26:52,125
ماذا، مهلًا، ماذا؟ لماذا؟

393
00:26:52,876 --> 00:26:55,250
قلت إنّ الصورة فاشلة
لٔانّ المريض كان يرتجف

394
00:26:55,375 --> 00:26:57,876
ستكون صورة الرنين المغناطيسي أسوأ -
علينا الحصول على صورة -

395
00:27:01,167 --> 00:27:02,959
كنت أفضل سابقا
حين لم يكن لديك فكرة جيّدة

396
00:27:03,042 --> 00:27:05,459
كيف نراه بدون أن نجري صورة؟

397
00:27:07,209 --> 00:27:09,209
يمكنك رؤيتي، صحيح؟

398
00:27:09,334 --> 00:27:12,542
نريد أن ننظر إلى قلبه بعينينا

399
00:27:13,083 --> 00:27:17,999
إذا أقتل المريض على طاولة عملياتي
وتحتفظ بفريق اختبارك

400
00:27:18,083 --> 00:27:20,083
(وأتلقّى الملامة من (كادي

401
00:27:20,209 --> 00:27:22,042
إن جرى الٔامر كذلك
أجل، سيكون ممتازا

402
00:27:22,167 --> 00:27:25,876
إنه وضعه التنفّسي سيّىء جدا
إن كان ثمّة وعاء ولم نزله بسرعة

403
00:27:25,999 --> 00:27:28,167
فسيبقى موصولًا إلى جهاز تهوية
لبقية حياته في أفضل الٔاحوال

404
00:27:28,292 --> 00:27:30,459
وستكون حياة قصيرة، هذا مؤكّد

405
00:27:30,709 --> 00:27:32,334
مَن تظنّ أنّ عليّ أن أوظّف؟

406
00:27:33,459 --> 00:27:35,999
هل تريدني أن أخبرك أمامه؟

407
00:27:36,083 --> 00:27:37,959
سيكون من الفظاظة
أن نطلب منه الرحيل الٓان

408
00:27:39,209 --> 00:27:42,417
إن لم تجرِ العملية
فسيموت المريض

409
00:27:42,667 --> 00:27:46,000
لن يكون لك علاقة بالٔامر
وسيعرف الجميع أنه لم تكن لك علاقة به

410
00:27:46,125 --> 00:27:49,709
وسيعرف الجميع أنّ ذلك حصل
لٔانك غاضب من (هاوس) لٔانه طردك

411
00:27:49,834 --> 00:27:53,209
تعرف أنني لا أرفض لهذا السبب -
أجل لكن لن يُلعب الٔامر بهذا الشكل -

412
00:27:55,083 --> 00:27:57,918
(احتفظ به وبـ(آمبر
ستنجز الٔامور بهذا الشكل

413
00:27:59,083 --> 00:28:00,542
جهّزه للجراحة

414
00:28:04,751 --> 00:28:06,709
هذا ليس وعاءً شاذا

415
00:28:07,375 --> 00:28:09,876
انظر إلى هذه الٔاورام الصلبة الليمفاوية
إنها كبيرة جدا

416
00:28:10,250 --> 00:28:14,167
إنها الكتل التي رأيتها -
70 على 40، إنه ينهار -

417
00:28:14,292 --> 00:28:17,167
وحدتَين من كريات الدم الحمراء -
!أبدأ بالدوبامين، إننا نخسره -

418
00:28:18,709 --> 00:28:23,959
كيف حال لعبتك؟ -
لا يتعلّق الٔامر بالفوز أو الخسارة -

419
00:28:28,167 --> 00:28:31,417
فشل تنفّسي وأورام صلبة ليمفاوية

420
00:28:32,125 --> 00:28:34,709
مهما كان معنى هذا
فإنه لن يستمر في التنفّس لوقت طويل

421
00:28:34,834 --> 00:28:36,459
هل وجود (فورمان) هنا
يعني أنّ اللعبة انتهت؟

422
00:28:36,584 --> 00:28:39,584
يعني أنّ المريض يُحتضر
سمّيه ما تشائين

423
00:28:42,542 --> 00:28:44,667
!انتهينا يا جماعة، هيا

424
00:28:44,959 --> 00:28:48,042
أحتاج إلى أفكار ولا يهمّني ممن تأتي -
بالطبع تهتمّ -

425
00:28:48,167 --> 00:28:50,751
ما زالت لعبة وما زلت تحاول مكافأة
مَن يجد الفكرة الصحيحة

426
00:28:50,876 --> 00:28:53,999
ومعاقبة من يخطىء
وظّف من تشاء وانتهِ من هذه المسألة

427
00:28:58,042 --> 00:29:00,042
(13) و(كوتنر)

428
00:29:02,042 --> 00:29:06,709
آسف، ارحلا -
لماذا؟ -

429
00:29:06,918 --> 00:29:09,834
...لا يهم، قال للتو إنّ عليّ -
الرئتان متيبّستان -

430
00:29:09,959 --> 00:29:12,417
قد يكون مرضا تنفّسيا حادا -
أفرطتم بمدّه بالسوائل -

431
00:29:12,542 --> 00:29:14,751
إنّ رئتَي أيّ شخص
سترشحان بعد تلك العملية، وداعا

432
00:29:14,876 --> 00:29:16,959
صدمة تأقية -
لا أثر للتشنّج القصبي -

433
00:29:17,042 --> 00:29:19,667
ماذا إن كانت الٔاورام الصلبة الليمفاوية
ناتجة عن حث مزمن لجهاز مناعته؟

434
00:29:19,792 --> 00:29:22,626
...مكوّنات غير نظيفة في مخدّراته قد -
مخدّرات الشارع مليئة بأشياء كثيرة -

435
00:29:22,751 --> 00:29:24,667
إن ردّة فعل مناعية قوية
قد تفسّر كلّ شيء

436
00:29:25,042 --> 00:29:28,292
تشخيص مخدّرات
هل هذا ما تختارانه؟

437
00:29:35,584 --> 00:29:39,167
مسألة الطرد تلك، إنه مجرّد حلم

438
00:29:40,542 --> 00:29:42,584
اذهبا واعرفا من أين يجلب
مخدّراته وما تحتويه

439
00:29:42,709 --> 00:29:45,083
وأعطوه "ديمركابرول" لمعالجة التسمّم
من المعادن الثقيلة

440
00:29:50,375 --> 00:29:52,000
إنّ المنافسة تفيد

441
00:29:58,167 --> 00:30:05,250
إذا لن تخبرني مَن يبيعك الممنوعات؟ -
لمَ يهم ذلك؟ -

442
00:30:05,459 --> 00:30:10,334
أنت تموت، ألا يهم ذلك؟ -
ليس فعلًا -

443
00:30:15,292 --> 00:30:17,292
لست بالغا

444
00:30:19,334 --> 00:30:21,375
لم أرغب في أن أكون بالغا قط

445
00:30:23,375 --> 00:30:29,459
لذا إن كان خياري أن أمضي حياتي
...مع أداة مشي

446
00:30:31,167 --> 00:30:33,042
...ونونية

447
00:30:40,375 --> 00:30:45,834
ألا تندم على شيء؟ -
كان هناك الكثير من المخدّرات -

448
00:30:48,584 --> 00:30:52,083
الكثير من الشرب
والكثير من المشاجرات

449
00:30:59,959 --> 00:31:02,083
أندم على كلّ شيء آخر

450
00:31:06,250 --> 00:31:12,167
تكرهينني، أليس كذلك؟ -
أجل -

451
00:31:14,918 --> 00:31:16,375
لا يهمّني

452
00:31:21,334 --> 00:31:23,042
كيف هو الٔامر؟

453
00:31:27,042 --> 00:31:29,000
يعني أنه ليس ثمّة ندم

454
00:31:46,292 --> 00:31:50,042
إنها تعلق في رأسك نوعا ما، صحيح؟ -
هذا الرجل مذهل -

455
00:31:50,501 --> 00:31:52,459
ليس ثمّة نوتة معتّقة واحدة

456
00:31:52,709 --> 00:31:56,918
أيّ محام قد يخبر موكله
أنّ لديه قضية لٔانه سيعيش؟

457
00:31:57,000 --> 00:32:01,250
سمعت أنه ليس لدى جميع المحامين
أخلاق مهنية كما نراهم على التلفاز

458
00:32:01,375 --> 00:32:03,209
لا أظنّ أنّ هذا الرجل
يحمل شهادة حقوق حتى

459
00:32:03,459 --> 00:32:05,042
الرجال على التلفاز لم يفعلوا كذلك

460
00:32:05,250 --> 00:32:07,667
أظنّ أنه يحمل شهادة طب

461
00:32:18,792 --> 00:32:21,250
يؤثّر ذلك مباشرةً بقصدي

462
00:32:21,375 --> 00:32:24,626
...إن كان لديك مال أقل لتقرضه -
أحاول تحمّل المسؤولية -

463
00:32:24,751 --> 00:32:26,834
وأحاول تعليمك أنّ الجميع
يتحمّل مسؤولياته

464
00:32:26,959 --> 00:32:29,459
يمكنك الاحتفاظ بخاصتك -
وإقراض مالي لك؟ -

465
00:32:30,209 --> 00:32:32,167
عليك أن تسيطر على كلّ شيء

466
00:32:32,292 --> 00:32:36,459
لمَ تسأل الجميع مَن عليك أن تطرد؟ -
!أطلب المعلومات -

467
00:32:36,667 --> 00:32:38,626
ظننت أنك كنت لتقدّر التواضع

468
00:32:38,751 --> 00:32:40,999
تحبّ الٔالاعيب
لٔانك تستطيع السيطرة عليها

469
00:32:41,083 --> 00:32:42,417
يا إلهي، عليّ إعادة الٔاسطوانة

470
00:32:42,542 --> 00:32:44,792
تحبّ المثير للاهتمام
...ولا يهمّك إن كان حقيقيا أو جيّدا

471
00:32:44,918 --> 00:32:47,042
هل تريد أن تعرف
لما عرضت على الرجل 6 آلاف دولار؟

472
00:32:47,167 --> 00:32:50,959
...إنّ الحياة تحصل وهذا يخيفك كثيرا -
تظنّ أنك تستطيع معالجة الٔالم -

473
00:32:51,042 --> 00:32:54,083
تظنّ أنك تستطيع تفادي الٔالم -
تظنّ أنك مسؤول عن كلّ فشل -

474
00:32:54,209 --> 00:32:57,417
الحياة المملّة لكلّ مريض
...وفشل كلّ صديق

475
00:32:57,542 --> 00:33:00,000
لا تريد مواجهة ذلك بقدر مريضي

476
00:33:00,125 --> 00:33:02,876
الموت سهل لكن العيش صعب

477
00:33:05,792 --> 00:33:08,584
لا يمكن أن يكون ذلك لاذعا
بقدر ما بدا

478
00:33:12,709 --> 00:33:15,167
ما زلنا لا نستطيع معرفة مصدر المخدّرات
لكنني لا أظنّ أنّ تلك المشكلة

479
00:33:15,292 --> 00:33:19,709
(إنّ الـ"ديمركابرول" لا يعمل ويتطوّع (كويد
للعمل في منزل للٔاولاد المتروكين

480
00:33:19,834 --> 00:33:22,417
لمَ تخبرني بذلك؟ -
لٔانّ عازف "الجهير" معه أخبرني -

481
00:33:22,542 --> 00:33:24,709
هل للٔامر أهمية من الناحية الطبية؟ -
لا أعرف -

482
00:33:24,834 --> 00:33:27,918
...إذا لمَ -
توقّف عن العبث وقم بعملك -

483
00:33:35,209 --> 00:33:36,542
كلا

484
00:33:42,709 --> 00:33:50,209
(هذه المرّة، سأطرد (توب) و(آمبر -
هذه دعابة، صحيح؟ -

485
00:33:50,584 --> 00:33:54,542
إنها دعابة فحسب إن جئت بجواب
ليست مضحكة جدا إن لم تفعلي

486
00:33:56,999 --> 00:33:59,751
(13) و(كوتنر)
أنتما مطرودان أيضا

487
00:34:01,250 --> 00:34:02,792
فورمان)؟) -
إنه مدمن مخدّرات -

488
00:34:02,918 --> 00:34:05,125
لم أكن متأكّدا قط
أنه ثمّة مرض منذ البداية

489
00:34:05,250 --> 00:34:10,209
إذا كلّ ما نعرفه هو أنه يموت
مَن يريد إخبار المريض بذلك؟

490
00:34:12,000 --> 00:34:14,501
حسنا، سأجعل فتى يذهب
ويتكلّم معه

491
00:34:14,626 --> 00:34:16,501
إنهم الوحيدون
الذين ينسجم معهم بأيّ حال

492
00:34:18,000 --> 00:34:19,709
هل ما زلنا مطرودين؟

493
00:34:23,792 --> 00:34:27,083
يعمل مع الٔاولاد المتروكين -
هل للٔامر أهمية من الناحية الطبية؟ -

494
00:34:27,501 --> 00:34:28,999
أظنّ ذلك

495
00:34:32,000 --> 00:34:35,083
أحتاج إلى خزعة دماغية للمريض

496
00:34:37,542 --> 00:34:38,918
أنتما تبدّلا الٔاماكن

497
00:34:39,000 --> 00:34:43,542
ستثقب جمجمة مريض
كاد يموت على طاولة العمليات بالٔامس؟

498
00:34:47,501 --> 00:34:48,959
لمَ هم هنا؟

499
00:34:49,042 --> 00:34:52,417
لٔانني ما كنت لٔاجد الجواب
بدون كلّ منهم

500
00:34:52,542 --> 00:34:55,876
كان يمكنك أن تخبرني ببساطة -
أريدك أن تشعري بالذنب -

501
00:34:56,042 --> 00:34:59,667
هي تظنّ أنّ المريض فاشل
وهي تظنّ أنّ المريض ناجح

502
00:34:59,792 --> 00:35:01,999
مجرّد رجل عادي يعاني مشكلة عادية

503
00:35:02,250 --> 00:35:04,876
هو يظنّ أنه سيكون عظيما
حالما يكتمل نموه

504
00:35:04,999 --> 00:35:08,918
وهو يظنّ... ماذا ظننت؟ -
أنه منيع ذاتيا -

505
00:35:09,000 --> 00:35:11,501
صحيح، أقل إثارة للٕاعجاب
لكن مهمّ أيضا

506
00:35:11,626 --> 00:35:14,000
لا يمكن أن نكون محقّين جميعا -
أنتم مخطئون كلّكم -

507
00:35:14,125 --> 00:35:16,792
كانت أمي تقول دوما
إنّ خطأين لا يساويان أمرا صحيحا

508
00:35:16,918 --> 00:35:20,792
لكنها لم تقل شيئا عن أربعة أخطاء
لطالما وجدت ذلك مريبا

509
00:35:21,125 --> 00:35:25,459
حصبة قديمة، تعرّض مستمر
بسبب التسكّع مع (أوليفر توست) ورفاقه

510
00:35:25,584 --> 00:35:27,334
أفترض أنه تلقّى لقاحا

511
00:35:27,459 --> 00:35:30,501
سحق جهاز مناعة الرجل
بسبب سنوات من تعاطي المخدّرات

512
00:35:30,626 --> 00:35:33,959
العلامات الٔاولى، لن يؤثّر الطفح الجلدي
والحرارة على مدمن مخدّرات

513
00:35:34,042 --> 00:35:37,250
أفرط جهاز مناعته
في ردّة فعله مما أعطب جسده

514
00:35:38,584 --> 00:35:44,584
هذا ذكي، لن تقوم بخزعة
بدون عوارض عصبية

515
00:35:44,959 --> 00:35:47,459
إن كنت محقا، فالفيروس في ذهنه

516
00:35:47,626 --> 00:35:49,667
إنّ أسلوب العلاج الخاطىء
قد يكون سبيله الوحيد

517
00:35:49,792 --> 00:35:53,334
...أحتاج إلى عصبي -
استمر في الابتلاع -

518
00:35:53,459 --> 00:35:55,751
قد يكون ذلك عصبيا
قد يكون نوبة معقّدة جزئية

519
00:35:55,876 --> 00:35:57,334
ماذا بدا ذلك؟

520
00:36:00,209 --> 00:36:03,375
يا إلهي، يا امرأة
إلى كم دليل تحتاجين؟

521
00:36:04,334 --> 00:36:07,292
إن استطعت حث نوبته
فيمكنك إجراء الخزعة

522
00:36:09,125 --> 00:36:10,501
!هيا بنا

523
00:36:12,292 --> 00:36:16,584
سنستعمل المصابيح الكاشفة
تحفيز مؤذٍ قد يُزعج دماغك

524
00:36:16,709 --> 00:36:19,667
إن كانت خلاياك العصبية مصابة
فستتسبّب بنوبة

525
00:36:19,792 --> 00:36:22,876
...بهذه الطريقة، يمكننا -
لديّ شيء مؤذٍ أكثر بكثير -

526
00:36:25,209 --> 00:36:30,334
ليس شائع الاستعمال
لكن الصوت قد يكون مزعجا جدا

527
00:36:37,083 --> 00:36:39,209
!والٓان ذكّرني بمَن تأثّرت هنا

528
00:36:39,751 --> 00:36:46,375
أقول (ثيلونيوس مانك) وصوت آلة
ضغط القمامة حين تزحف داخلها

529
00:36:48,876 --> 00:36:51,501
لا أفعل ذلك لٔاجلك
أفعل ذلك لٔاجلي

530
00:37:01,334 --> 00:37:03,709
هل أصابته نوبة أم أنه يرقص؟ -
إنها نوبة -

531
00:37:04,083 --> 00:37:05,918
ضع له الجانب الٓاخر من الشريط
إنه أسوأ حتى

532
00:37:06,000 --> 00:37:09,667
حضّر غرفة العمليات لٕاجراء خزعة
سأراك في غرفة المحاضرات

533
00:37:37,000 --> 00:37:42,918
بعض الموسيقى الهادئة لزيادة الٕاثارة -
تبدو فولكلورية أكثر -

534
00:37:44,167 --> 00:37:47,334
لا تعرف أبدا متى تصمت، صحيح؟

535
00:37:49,209 --> 00:37:50,999
آمبر)، قفي رجاءً)

536
00:37:53,125 --> 00:37:55,334
لم تنادني بالعاهرة، هل هذا سيّىء؟

537
00:37:58,459 --> 00:38:04,584
مارست اللعبة أفضل من أيّ شخص هنا
لكن للٔاسباب الخطأ

538
00:38:04,709 --> 00:38:07,834
...الٔاسباب لا تهم، فقط النتائج -
كنت مخطئة -

539
00:38:12,834 --> 00:38:16,375
منذ عشرين سنة تمّ تسجيل
(هذه الموسيقى من قبل (جيم موسكويتز

540
00:38:16,999 --> 00:38:19,626
(الذي بات معروفا لاحقا بـ(جيمي كويد

541
00:38:21,417 --> 00:38:26,292
يحبّ الٔاولاد
ويبدو أنّ لديه قلبا وربما روحا

542
00:38:28,834 --> 00:38:33,083
إن كنت ستعملين معي
يجب أن تكوني مستعدّة لٔان تكوني مخطئة

543
00:38:33,209 --> 00:38:39,292
مستعدّة لٔان تخسري
لٔانك خسرت للتو، أنت مطرودة

544
00:38:48,709 --> 00:38:51,000
13)، قفي رجاءً)

545
00:38:55,876 --> 00:38:57,292
أنت مطرودة

546
00:39:01,584 --> 00:39:04,751
...قلت للتو إنني كنت محقّة بشأن -
كان مدمن مخدّرات -

547
00:39:09,250 --> 00:39:11,375
أربعة أشخاص ومركزان

548
00:39:12,501 --> 00:39:14,584
لو كان لي الحق بثلاثة، لكنت أبقيتك

549
00:39:20,292 --> 00:39:21,918
انتهت اللعبة

550
00:39:43,042 --> 00:39:45,459
ستعيش لتشيخ في النهاية
أنت مصاب بالحصبة

551
00:39:45,584 --> 00:39:47,834
"نعطيك الـ"كروتيكوستيرويد

552
00:39:50,667 --> 00:39:53,542
ما خطبك؟ -
تعرّضت للطرد -

553
00:39:57,334 --> 00:40:01,834
ماذا تفعلين هنا؟ -
أحاول ألّا أهتمّ -

554
00:40:03,667 --> 00:40:07,876
ليس ذلك سهلًا

555
00:40:15,042 --> 00:40:19,542
ماذا فعلت؟ -
(طلبت مني توظيف (كوتنر) و(توب -

556
00:40:19,667 --> 00:40:20,999
لٔانني عرفت أنك لن تفعل

557
00:40:21,834 --> 00:40:24,834
لا يمكنني السماح لك بتوظيف رجلَين -
والٓان هذا تمييز جنسي -

558
00:40:24,959 --> 00:40:27,375
لديك (فورمان) أصلًا -
هل هو رجل؟ -

559
00:40:27,542 --> 00:40:30,334
وظّف امرأة أيضا -
أوظّف امرأتَين؟ -

560
00:40:30,459 --> 00:40:33,959
يمكنك توظيف تلك
التي تهتمّ بالناس

561
00:40:34,999 --> 00:40:39,501
كلاهما كذلك -
(صحيح، وظّف (13 -

562
00:40:47,876 --> 00:40:50,000
كانت هذه خطتك منذ البداية

563
00:40:56,167 --> 00:41:01,125
على الٔاقل، انتهت الٔالاعيب -
منذ متى تعرفينني؟ -

