﻿1
00:00:00,125 --> 00:00:01,959
"مضربون"

2
00:00:02,999 --> 00:00:06,292
من كان ليخال أنّ العمل في حلقة بسرعة
3 كم بالساعة سيتسبّب بالتعرّق؟

3
00:00:06,417 --> 00:00:09,083
ها إنّك تتنشقين الهواء المنعش
وتمارسين الرياضة

4
00:00:09,209 --> 00:00:12,959
لبعض الٔامور جانبها السلبيّ
خُفّض دخلنا للنصف

5
00:00:13,083 --> 00:00:15,209
لكنّنا نمضي ضعف الوقت معا

6
00:00:15,667 --> 00:00:18,584
أكثر، إن لم تغادر
قبل انتهاء ساعة الغداء

7
00:00:20,209 --> 00:00:22,167
تنحّيا جانبا

8
00:00:22,292 --> 00:00:24,626
يحق لنا قانونيّا تأخيرك 15 ثانية

9
00:00:24,792 --> 00:00:27,125
...15، 14 -
ثانية -

10
00:00:27,250 --> 00:00:29,209
11، 10

11
00:00:32,501 --> 00:00:34,626
أحاول تأدية واجبي فحسب

12
00:00:36,584 --> 00:00:39,292
اهدأ، سندعك تمرّ بعد 3 ثوان

13
00:00:41,459 --> 00:00:43,792
هل تملي عليّ ما يجب فعله؟

14
00:00:44,042 --> 00:00:50,209
لا بأس، اهدأ -
!ابتعد عنّي -

15
00:00:51,042 --> 00:00:53,125
انقضت الـ15 ثانية

16
00:00:56,501 --> 00:00:58,083
هل أنت بخير؟

17
00:01:01,542 --> 00:01:03,083
!(يا إلهي! (جيف

18
00:01:49,501 --> 00:01:50,834
تعمّ الفوضى في المكان

19
00:01:50,959 --> 00:01:53,292
أهلًا بك في العالم الذي يفتقر للممرّضين
خذ، ابدأ بهذا الملفّ

20
00:01:53,417 --> 00:01:55,667
لست المذنب، لا أستعين بالممرّضين

21
00:01:55,959 --> 00:01:57,626
كانت (كادي) تبحث عنك
قالت إنّها أرسلتك إلى هنا

22
00:01:57,751 --> 00:02:01,709
أعلم، لذا أنا هنا -
هذا لٔانّ (كادي) لم تجدك بعد -

23
00:02:01,834 --> 00:02:05,626
ستبحث في كلّ الٔارجاء
باستثناء المكان الذي أرسلتني إليه

24
00:02:18,542 --> 00:02:20,584
مرحبا -
خضع لتشريح أورطيّ -

25
00:02:20,709 --> 00:02:22,709
ما خطب الٔابله؟

26
00:02:24,834 --> 00:02:27,501
فقدان وعي
وخلل حديث في الذوق

27
00:02:27,626 --> 00:02:29,292
تتمتع كلّ المأكولات بنظره
بطعم فطيرة برغوة الليمون

28
00:02:29,417 --> 00:02:31,626
هل تريد الاهتمام بحالته؟ -
لا -

29
00:02:35,375 --> 00:02:39,250
سيّدي، لمَ أمامك وجبتا غداء؟

30
00:02:39,626 --> 00:02:41,167
مرّ وقت وجبتين خلال وجودي هنا

31
00:02:42,125 --> 00:02:46,334
هل يسرّك الٔامر؟ -
لا، لكن لا جدوى من التذمّر -

32
00:02:46,459 --> 00:02:48,250
حقا؟

33
00:02:49,209 --> 00:02:51,209
إنّها وسيلة مفيدة جدا

34
00:02:51,334 --> 00:02:56,542
يجعل التذمّر الناس بؤساء فينفذّون
ما تمليه عليهم لكي يتخلّصوا من بؤسهم

35
00:02:56,667 --> 00:02:59,167
من الٔافضل أن نتكلّم
...سأتصل بأحد زملائي الٔاطباء

36
00:02:59,292 --> 00:03:01,042
يبذلون قصارى جهدهم

37
00:03:06,250 --> 00:03:08,083
ماذا دهاك؟

38
00:03:08,999 --> 00:03:13,083
أنا متأكد من أنّه مجرّد حادث -
هل هو كنديّ؟ -

39
00:03:13,250 --> 00:03:17,334
حالته غير طارئة -
هل تقصدين أنّه كذلك؟ -

40
00:03:17,459 --> 00:03:19,542
...إنّه مجرّد -
سعيد -

41
00:03:20,584 --> 00:03:23,209
يجب أن نوقف الٔامر قبل أن ينتشر

42
00:03:25,083 --> 00:03:26,999
انتهت مهمّتكم

43
00:03:28,667 --> 00:03:34,834
قد يكون خللًا في الٔايض، تعرّضا للسموم
سرطانا في اللسان انتقل إلى الدماغ

44
00:03:34,959 --> 00:03:37,125
صرعا، تصلّبا متعدّدا -
قد يكون مجرّد انفلونزا -

45
00:03:37,250 --> 00:03:39,125
ومن الٔافضل أن نعود إلى غرفة الطوارىء

46
00:03:39,250 --> 00:03:41,709
لا، تتجاهل العارض الٔاهمّ

47
00:03:41,834 --> 00:03:46,167
قد تكون حالة إنفلونزا
وتربية حسنة معا

48
00:03:46,876 --> 00:03:49,334
مهلًا، أنتما بكامل قواكما العقليّة

49
00:03:49,459 --> 00:03:51,542
لم يكن هذا الرجل يتملّق
ولا يلاطف

50
00:03:51,667 --> 00:03:54,083
لم يهدف لطفه
إلى تحقيق كسب شخصيّ

51
00:03:54,209 --> 00:03:58,501
أفكّر في خلل جينيّ -
بات اللطف خللًا؟ -

52
00:03:58,918 --> 00:04:02,542
رأى 3 رجال كهوف
رجلًا غريبا هارعا باتجاههم وبيده رمح

53
00:04:02,667 --> 00:04:06,584
حاربه أحدهم، وهرب الٓاخر فيما ابتسم له
الٔاخير ودعاه لتناول مخفوق بالجبن

54
00:04:06,709 --> 00:04:08,584
لم يبقَ هذا الٔاخير
على قيد الحياة ليتناسل

55
00:04:08,709 --> 00:04:11,459
منذ متى يعاني المريض هذه الحالة؟

56
00:04:11,584 --> 00:04:13,667
بحسب معلومات زوجته، 11 عاما

57
00:04:13,792 --> 00:04:16,167
احتمال إصابته بمرضٍ خلال هذه المدة
...الطويلة من دون تشخيصه

58
00:04:16,292 --> 00:04:19,209
ماذا تقصد؟ هل من عيب في التطوّر؟

59
00:04:19,334 --> 00:04:22,000
في أيّ عصر تخالنا؟ في القرن 21
في (الولايات المتحدة)؟

60
00:04:22,125 --> 00:04:26,167
يقصد أنّ الاحصاءات صحيحة أيضا
العالم مقسّم بشكل طبيعيّ

61
00:04:26,292 --> 00:04:29,542
يقع معظمنا في انحراف ما
لكنّ ثمّة رسم مقتضب عام

62
00:04:29,667 --> 00:04:35,584
وإن آمنّا بوجود الحقارة القصوى
وعلى الٔارجح هذا صحيح

63
00:04:37,375 --> 00:04:40,375
لذا علينا أيضا تقبّل وجود نقيضها

64
00:04:40,501 --> 00:04:46,250
تقصد أن يكون عارضا لكي نبدو حقيرين
فلا تُضطرّ إلى أن تدّعي اللطف

65
00:04:47,209 --> 00:04:50,083
حسنا، لعلّني متحيّز، فلنصوّت

66
00:04:50,209 --> 00:04:53,083
من يظنّ أنّ اللطف ليس عارضا؟

67
00:04:53,417 --> 00:04:57,626
ومن يظنّ أنّ تصويته يؤخذ في الاعتبار؟

68
00:05:01,417 --> 00:05:03,334
أنتما، تحققا إن كان ثمّة سموم في منزله

69
00:05:03,459 --> 00:05:06,000
...(توب) و(31) -
31)؟) -

70
00:05:06,125 --> 00:05:09,042
آسف، ظننت أنّ الٔامر
سيان بالاتجاهين

71
00:05:09,459 --> 00:05:11,709
(توب) و(13)
أخضعاه لتخطيط الصدى لاكتشاف الٔاورام

72
00:05:11,834 --> 00:05:15,417
ومخطط الدماغ الكهربائي لتلف الٔاعصاب
وافحصا كلّ عوارضه

73
00:05:28,709 --> 00:05:30,918
تنحرف الكرة
إن انحنيت إلى الٔامام كثيرا

74
00:05:31,167 --> 00:05:33,626
لا تفلت الكرة
إلى أن يلمس إبهامك أسفلها

75
00:05:35,626 --> 00:05:38,667
أفترض أنّ (ويلسون) انشغل مجدّدا

76
00:05:51,209 --> 00:05:52,959
لا إدارة للمحور

77
00:05:56,959 --> 00:05:59,584
هل هو برفقة (آمبر)؟ -
مجدّدا -

78
00:05:59,709 --> 00:06:02,959
على الرغم من ذلك
دعوتي مبادرة لطيفة منك، الٔامر ممتع

79
00:06:04,667 --> 00:06:08,125
لا لم تكن كذلك، ليست كذلك
لم أدعُك بداعي اللطف

80
00:06:08,292 --> 00:06:12,667
بل لٔانّ لعبة البولينغ ليست أحد الٔامرين
اللذين يقوم بهما الشبان بمفردهم

81
00:06:12,792 --> 00:06:15,459
ما الٔامر الثاني؟ -
الاستمناء -

82
00:06:19,834 --> 00:06:24,250
إن كان المرء غير قادر على التصرّف
بلطف من أين يأتي مصدر الكلمة إذا؟

83
00:06:24,375 --> 00:06:28,959
إنّه دليل على وجود اللطف
يثبت وجود الكلمة وجود المفهوم

84
00:06:29,292 --> 00:06:32,042
حاذِر المينوتور
في طريق العودة إلى المنزل

85
00:06:32,709 --> 00:06:35,709
ظننت أنّ لا أهميّة للدوافع
بل للنتائج فحسب

86
00:06:36,751 --> 00:06:42,709
(ماذا ستفعل؟ هل ستفسد علاقة (ويلسون
لتفادي الٕاصغاء إليّ فيما تلعب البولينغ؟

87
00:06:42,834 --> 00:06:46,751
أتمنى الٔافضل لهما
ولٔاولادهما المشوّهين بشكل مأساويّ

88
00:06:48,501 --> 00:06:53,834
إنّها بارعة في ارتكاب السوء
قد لا تتمكّن من القضاء عليها

89
00:06:53,959 --> 00:06:57,501
طالما أنّني أبذل قصارى جهدي
يمكنني الاعتزاز بنفسي

90
00:06:57,626 --> 00:07:00,125
كان لـ(كاميرون) صديقة لا تُحتمل

91
00:07:00,250 --> 00:07:03,417
لم تشأ التخلّي عنها
ولم أقبل قط بالانضمام إليهما

92
00:07:03,542 --> 00:07:06,459
فطلبت منها أن تقابلها أيام الخميس

93
00:07:06,584 --> 00:07:09,125
أعلم أنّ الٔامر ليس مشوّقا
كقالب حلوى منفجر

94
00:07:09,250 --> 00:07:13,334
لكن على أيّ حال
لا أرغب في الخروج معها كلّ ليلة

95
00:07:13,667 --> 00:07:17,667
(هذا مدهش، لـ(كاميرون
صديقة واحدة لا تُحتمل فحسب؟

96
00:07:34,667 --> 00:07:37,918
وصاية مشتركة -
لـ(ويلسون)؟ -

97
00:07:38,000 --> 00:07:40,125
إلّا في حال رزقنا بثمرة حبّ أخرى

98
00:07:40,959 --> 00:07:44,334
عالج الٔامر معه -
يحتاج إلى وجود الٔام -

99
00:07:44,459 --> 00:07:46,209
لا أقصد أنّه لا يحق لك
إمضاء الوقت معه

100
00:07:46,334 --> 00:07:48,751
لكن يحق لي بذلك أيضا

101
00:07:49,125 --> 00:07:52,042
لا يسعني التعامل معه
حين يتكلّم بعقلانيّة

102
00:07:52,292 --> 00:07:54,501
هل هذه عقلانيّة؟ هذا جنون

103
00:07:54,626 --> 00:07:56,834
أنت ناضح، يمكنك وضع مشاريعك بنفسك

104
00:07:56,959 --> 00:07:59,918
"تصف كلمة "جنون
تصرّف (هاوس) في مثل هذه الحالة

105
00:08:00,000 --> 00:08:02,918
"كاستبدال مزلّقك بـ"الغراء الفعّال -
يعرفني حقّ المعرفة -

106
00:08:03,000 --> 00:08:06,417
إنّها طريقته الخاصة في قبولنا

107
00:08:06,542 --> 00:08:08,083
في الحقيقة، إنّها لحظة مؤثرة جدا

108
00:08:08,209 --> 00:08:13,167
أقترح أن أراه كلّ يومين
وخلال عطلة كلّ أسبوعين

109
00:08:15,959 --> 00:08:18,250
أحضر صفّ يوغا يوم الٔاربعاء
يمكنك رؤيته حينها

110
00:08:18,375 --> 00:08:20,542
لكن يجب أن تعيده
إلى المنزل قبل الساعة 11

111
00:08:22,626 --> 00:08:25,125
يمكننا تبادله خلال عطل الٔاسبوع

112
00:08:25,250 --> 00:08:27,542
أيام الٕاثنين والٔاربعاء
ويعود عند منتصف الليل

113
00:08:27,667 --> 00:08:30,042
إن لم يعد قبل منتصف الليل
لن نتمكن من النوم قبل الـ2 فجرا

114
00:08:30,209 --> 00:08:32,876
ويلسون)، ما هو رأيك؟)

115
00:08:33,792 --> 00:08:38,167
لا، تشبهان كلبين يدوران
حول بعضهما البعض في المتنزه

116
00:08:38,292 --> 00:08:41,042
أقول ذلك بمحبّة كاملة

117
00:08:41,167 --> 00:08:43,000
تحتاجان إلى اشتمام مؤخرة
أحدكما الٓاخر، والكشف عن أنيابكما

118
00:08:43,125 --> 00:08:47,375
إلى أن تتوصلا إلى استراحة غريبة
وإلّا قد تقتلعان عينيّ أحدكما الٓاخر

119
00:08:47,501 --> 00:08:50,751
أكرّر، أتكلّم بمحبّة كاملة

120
00:08:52,959 --> 00:08:57,125
سأدعك تشتمين مؤخرتي أولًا -
اقبل بعرضي وإلّا غادِر شقتي -

121
00:08:57,250 --> 00:09:00,792
اقبلي بعرضي
وإلّا سأنتقل للعيش هنا

122
00:09:06,834 --> 00:09:09,667
عمل هذا الرجل في مشروع
(موطن للبشريّة" في (كوستاريكا"

123
00:09:09,792 --> 00:09:11,501
ويدرّب الٔاطفال المعوّقين

124
00:09:11,626 --> 00:09:13,250
هل تظنّ علينا التحرّي
عن المدرّبين الٓاخرين؟

125
00:09:13,375 --> 00:09:14,959
لعلّه مثاليّ

126
00:09:15,042 --> 00:09:18,792
لا أقصد ذلك
بل يطمح إلى المثاليّة كسائر الناس

127
00:09:20,459 --> 00:09:22,918
ماذا؟ -
ليست هذه حال الناس عادة -

128
00:09:23,000 --> 00:09:26,292
الناس عادة سيّئون لكن يحاولون
التصرّف بلطف، يرغبون في ذلك

129
00:09:26,417 --> 00:09:30,000
مثل (هاوس)؟ -
يثبت الشذوذ صحّة القاعدة -

130
00:09:30,125 --> 00:09:33,042
ما هذه الحجة -
إنّها سيّئة -

131
00:09:36,626 --> 00:09:38,959
قد تكون وثيقة الصلة بالموضوع

132
00:09:39,042 --> 00:09:41,167
قد يخفّض الحمض الهدروفلوريك
معدّل الكالسيوم في جسمه

133
00:09:41,292 --> 00:09:45,334
ما يسبّب الٕاغماء والخلل في الذوق -
لكن ليس اللطف -

134
00:09:45,459 --> 00:09:46,999
!ليته يفعل

135
00:09:49,334 --> 00:09:54,667
أنت بمثابة الملك (سليمان) إن أردت
أن نقطعه في النصف فنحن موافقان

136
00:09:54,792 --> 00:09:59,999
حبيبي أضعف من أن يتخذ القرار بنفسه
وأقول ذلك بمحبّة كاملة

137
00:10:00,083 --> 00:10:02,918
أغضبت أحدهما
وها إنّ كليهما يخيفانني

138
00:10:19,542 --> 00:10:22,209
يستحق علاجك للمرضى الانتقاد

139
00:10:22,334 --> 00:10:23,751
هل تقرأين تقييم أدائه؟

140
00:10:23,876 --> 00:10:28,751
أنا منهمكة، الممرّضون مضربون
تستغل نوعا ما إدارة الموظفين

141
00:10:28,876 --> 00:10:33,542
هيّا بنا -
لا، أريد الاستماع إليها -

142
00:10:33,667 --> 00:10:36,542
تستهزىء علنا
من الهرميّة في المستشفى

143
00:10:36,667 --> 00:10:40,918
وسرّا، لكن أظنّ
أنّك كنت تجهلين الٔامر

144
00:10:41,000 --> 00:10:47,751
لا تحترم المشرفين ونسبة كبيرة جدا
من تعليقاتك عنصريّة أو جنسيّة

145
00:10:47,918 --> 00:10:53,334
تبدين في هذا القميص كساقطة أفغانيّة
هذا خير مثال على ما تقولينه

146
00:10:53,459 --> 00:10:54,834
وقّع هنا

147
00:10:55,792 --> 00:10:57,959
...هاوس)، أحضرت) -
يمكنك الانتظار -

148
00:10:58,042 --> 00:11:03,167
سأوقّع إن أصدرت حكما -
سأفعل إن قيّمت أداء فريقك -

149
00:11:07,083 --> 00:11:10,459
سيسرّني إكمال الاستهزاء بهذا المسار

150
00:11:11,292 --> 00:11:13,292
ماذا عرضت عليه؟ -
أيام الٔاربعاء حتى الـ11 -

151
00:11:13,417 --> 00:11:16,709
وعطل أسبوع متبادلة -
!فليكن إذا -

152
00:11:17,042 --> 00:11:20,876
نعم! مساء الٔاربعاء
(تدخل النساء مجانا في (شيتاز

153
00:11:22,000 --> 00:11:24,918
معدّل الكلسيوم طبيعيّ -
لم يكن الٔامر طارئا بالفعل -

154
00:11:25,000 --> 00:11:26,709
ما من أمر مريب -
ظننت العكس -

155
00:11:26,834 --> 00:11:28,918
إنّه منظّف سجاد من هنا توفّر
حمض الهدروفلوريك في منزله بكثرة

156
00:11:29,000 --> 00:11:30,334
لا يعني ذلك أنّ معدّل الكلسيوم
يجب أن يكون منخفضا

157
00:11:30,459 --> 00:11:32,834
في الحقيقة بلى
...يخفّض فلوريد الهيدروجين

158
00:11:32,959 --> 00:11:34,834
صحيح لكن ليس بشكل كبير -
أكثر انخفاضا من المعدّل العادي -

159
00:11:34,959 --> 00:11:38,042
ومن معدّل أمس
ربّما كان معدّل أمس مرتفعا

160
00:11:39,792 --> 00:11:43,918
في الحقيقة معدّل الكلسيوم مرتفع في دمه
لذا قام فلوريد الهيدروجين بتخفيضه

161
00:11:44,000 --> 00:11:46,667
يعلّل معدّل الكلسيوم المرتفع إذا
الخلل في الذوق والٕاغماء

162
00:11:46,792 --> 00:11:49,959
أرى أنّك تعلم ذلك -
استدعِ الفريق، سيكون الٔامر ممتعا -

163
00:11:54,167 --> 00:11:59,667
مرحبا مجدّدا، يخال هؤلاء القوم
أنّك لا تتمتع بلطفٍ زائد

164
00:11:59,792 --> 00:12:02,125
لطف زائد؟ لماذا؟

165
00:12:02,250 --> 00:12:07,125
لٔان تتطوّر الحياة من دون مصمّم ذكي
سأثبت أنّهم على خطأ

166
00:12:07,250 --> 00:12:10,083
زوجتك قبيحة جدا -
اخرج من هنا -

167
00:12:10,209 --> 00:12:12,417
(ديب)

168
00:12:12,542 --> 00:12:15,834
من الواضح أنّه يحاول
إثبات وجهة نظره

169
00:12:15,959 --> 00:12:19,501
فعلت لتوّي
إمّا أنت مثاليّ أو أنّك مريض

170
00:12:19,626 --> 00:12:21,375
ووفق خبرتي
المرض شائع أكثر

171
00:12:21,501 --> 00:12:23,125
ليس مريضا بل لطيف

172
00:12:23,250 --> 00:12:26,292
تماما كما هي المحمصة الكهربائيّة
كونها تعدّ الفطور

173
00:12:26,417 --> 00:12:30,125
إنّه الشيء الوحيد الذي يمكنه فعله
(إنّه مصاب بتناذر (ويليامز

174
00:12:30,250 --> 00:12:33,709
يفتقر زوجك للجينات
المسؤولة عن التشكيك

175
00:12:33,834 --> 00:12:36,667
...أنت مخطىء، هو -
اهدأي، ما من علاج -

176
00:12:36,792 --> 00:12:41,083
سيلازمه مذاق الفطيرة برغوة الليمون
وسيستمرّ في الٕاغماء والتصرف بغباء

177
00:12:41,209 --> 00:12:44,042
ماذا عن العوارض الٔاخرى؟ -
ما من عوارض أخرى -

178
00:12:44,167 --> 00:12:47,626
لكن عوارض "ويليامز" كثيرة -
...شكل أسنانه، نظاراته -

179
00:12:47,751 --> 00:12:49,250
"يخفّض تناذر "ويليامز
...معدّل الذكاء بـ20

180
00:12:49,375 --> 00:12:53,292
لا يعمل في قسم الفيزياء
إلّا حين يريقون بقعة سوداء على البساط

181
00:12:53,417 --> 00:12:55,417
وشكل القزم الخرافيّ؟

182
00:12:55,542 --> 00:12:58,501
(نعم، يشبه (ليغولاس
(أكثر منه (كيبلر

183
00:12:58,626 --> 00:13:01,417
لكن أظنّ أنّه ما زال بإمكانه
تناول الحلوى بالجوز

184
00:13:01,542 --> 00:13:05,375
طبقة صوت ممتازة؟ -
تهوى الغناء، صحيح؟ -

185
00:13:05,501 --> 00:13:07,792
صوتي مروّع -
التواضع، مؤشر آخر -

186
00:13:07,918 --> 00:13:10,250
لا، صوته مروّع بالفعل

187
00:13:10,375 --> 00:13:15,125
غنّ، هل تعرف أغنية لـ(شير)؟ -
(لا، لكنني أعرف (بريد -

188
00:13:15,667 --> 00:13:20,667
حبيبتي، أرغب فيك"
"حبيبتي أحتاج إليك

189
00:13:20,792 --> 00:13:26,999
أهتمّ لك وحدك ولا أقوى على أذيّتك"
"...لعلّني

190
00:13:32,250 --> 00:13:36,000
ما الٔامر؟ -
يتعرّض لسكتة دماغيّة -

191
00:13:40,834 --> 00:13:42,542
طرأت في الوقت المناسب

192
00:13:45,000 --> 00:13:46,834
"سكتة دماغيّة"

193
00:13:52,125 --> 00:13:54,209
كنتَ مخطئا

194
00:13:54,334 --> 00:13:58,125
لمَ يقول الناس ذلك بسرور كبير؟
الٔامر مؤلم، أتعلمون؟

195
00:13:58,292 --> 00:14:00,751
هذا يعني أنّ المريض ما زال يتصرّف
بلطف، ماذا يزعجك في الٔامر؟

196
00:14:00,876 --> 00:14:04,709
أزعجتني طريقة قوله الٔامر
لم يكن مرتاحا بل فرح

197
00:14:04,834 --> 00:14:08,626
كما كان مخطئا وأقول ذلك
من دون الٕاحساس بالسرور

198
00:14:08,751 --> 00:14:10,250
جاءت نتيجة فحص "ويليامز" سلبيّة

199
00:14:10,375 --> 00:14:12,042
ما يعني أنّ السكتة الدماغيّة
...والعوارض الٔاخرى، لم يسبّبها

200
00:14:12,167 --> 00:14:16,250
سلوكك ودّي إلّا أنّك
تنجرف مع التيّار أحيانا

201
00:14:16,375 --> 00:14:22,292
تتواصل جيّدا مع زملائك ومرضاك
وتنجز المهام من دون أيّ تأخير

202
00:14:22,417 --> 00:14:24,626
وقّع من فضلك -
ما هذا؟ -

203
00:14:24,751 --> 00:14:27,417
وجب أن أقدّم تقييما لٔاداء كلّ منكم

204
00:14:27,542 --> 00:14:30,459
قد تسبّب ظروف أخرى كثيرة
بلطف مضعِف

205
00:14:30,584 --> 00:14:34,999
كيف سيساعده هذا الٔامر؟ -
لا أعلم  كيف سيساعد (ويلسون)؟ -

206
00:14:35,083 --> 00:14:37,250
احذف اسم (ويلسون) والتاريخ
من ثمّ املٔا الاستمارة ببياناتك

207
00:14:37,375 --> 00:14:40,125
يهدف التقييم إلى الحصول
...على معلومات بغية المساعدة

208
00:14:40,250 --> 00:14:44,459
أفكّر في سِفلس الٔاعصاب التي لا
يكشفها تخطيط الصدى بغياب تضارب

209
00:14:46,709 --> 00:14:48,542
سأجري الفحوصات

210
00:14:53,876 --> 00:14:58,000
لا يظنّ أنّه داء السفلس لكنّه سيجري
هذه الفحوصات على أيّ حال

211
00:14:58,125 --> 00:15:00,751
لٔانّه يجهل حقيقة المرض
لهذا السبب يتمّ إجراء الفحوصات

212
00:15:00,876 --> 00:15:03,250
لٔانّه جبان ويخشاك

213
00:15:03,375 --> 00:15:06,000
هل تريدني أن أرعبه
ليتخلّص من خوفه؟

214
00:15:06,125 --> 00:15:08,042
أجهل إن كنت سأنجح في الٔامر -
تحدث تقارير التقييم فرقا -

215
00:15:08,167 --> 00:15:09,667
على المرء أن يصغي لكي يتعلّم

216
00:15:09,792 --> 00:15:13,834
لا أظنّ نصف السنة الوقت المناسب
لتدريب الكلب لعدم التبوّل على بساط

217
00:15:13,959 --> 00:15:18,042
لا تريد إنجاز الٔاعمال المكتبيّة -
تأسر غابات المطر اهتمامي -

218
00:15:19,959 --> 00:15:22,083
سأفعل ذلك -
أعلم -

219
00:15:27,459 --> 00:15:31,000
لست مصابا بالسفلس -
تجهل الٔامر -

220
00:15:31,375 --> 00:15:33,083
ما هي طرق الٕاصابة به؟

221
00:15:33,209 --> 00:15:35,709
يمكنك أن تتعرّف على النساء اللواتي
...ضاجعتهنّ لكنّك تجهل من

222
00:15:35,834 --> 00:15:38,209
بلى -
لستَ متأكدا -

223
00:15:38,334 --> 00:15:41,459
إنّها مضيعة للوقت
تعرّضت لسكتة دماغيّة

224
00:15:41,584 --> 00:15:43,584
لا يمكنك الاستمرار في هدر الوقت

225
00:15:43,709 --> 00:15:45,000
خضعنا لفحوصات
"للمشاركة في "قوى السلام

226
00:15:45,125 --> 00:15:48,918
منذ 10 أعوام، لم تمض
كل دقيقة من كلّ يوم مع زوجتك

227
00:15:49,000 --> 00:15:53,542
هل تظنّ أنّني ساذج؟ -
أظنّ أنّك... نعم -

228
00:15:53,959 --> 00:15:56,292
أعرف زوجتي حقّ المعرفة -
ليست مثاليّة -

229
00:15:56,417 --> 00:16:02,918
ولا أنا لكنّها تحبّني
ولطالما فعلت

230
00:16:03,000 --> 00:16:05,999
في كل دقيقة من كلّ يوم

231
00:16:19,876 --> 00:16:21,667
تأخرتما 15 دقيقة

232
00:16:24,751 --> 00:16:26,751
هل سمعت النبأ السارّ؟

233
00:16:26,876 --> 00:16:29,250
(هل ستغنّي (مايلي سايروس
لليلة الثالثة في (سبيكتروم)؟

234
00:16:29,375 --> 00:16:33,042
السعادة ممكنة وليس فقط في هذه الحياة
...بل في الحياة الٔاخرى ويمكنك

235
00:16:33,167 --> 00:16:36,918
تبيع كتبا دينيّة، آسف
اشتريت كتبا عن الٕاسلام، أمس

236
00:16:37,000 --> 00:16:41,125
حيث نورك
يظهر مؤشرات قبل الٕاصلاح

237
00:16:41,459 --> 00:16:43,167
تأخرتما -
مجرّد 15 دقيقة -

238
00:16:43,292 --> 00:16:45,250
بل 16 دقيقة من وقتي

239
00:16:45,375 --> 00:16:49,542
استبقِه إذا 16 دقيقة إضافيّة -
هل سمعت؟ لا تكترث -

240
00:16:49,667 --> 00:16:51,459
ستلعبان الغولف على مضمار صغير
ما أهميّة الٔامر؟

241
00:16:51,584 --> 00:16:54,792
هل من وقت محدّد لبدء اللعبة؟ -
الٔامر مهمّ، لأنه ليس قرارك -

242
00:16:54,918 --> 00:16:58,876
أنا المذنب، أردت الاستحمام -
ويقع اللوم عليّ -

243
00:17:00,125 --> 00:17:04,292
اضطررت إلى التغوّط، هل من أمر آخر
قد لا أرغب في سماعه قبل رحيلك؟

244
00:17:06,876 --> 00:17:10,042
استمتع في اللعب
تعرف أرقام والدتك، صحيح؟

245
00:17:11,876 --> 00:17:13,751
يحتاج والدك إلى مشروب

246
00:17:21,125 --> 00:17:23,626
خطر ببالي، إن تغاضينا
...عن مسألة اللطف

247
00:17:23,751 --> 00:17:25,417
اجلسي

248
00:17:29,501 --> 00:17:31,459
أظنّ أنّه عيب في القلب -
لم يظهر أيّ مؤشر في تخطيط الصدى -

249
00:17:31,584 --> 00:17:33,709
قد تكون ثقبة منفتحة في الحاجز الٔاذينيّ
ما يعلّل تعرّضه للسكتة

250
00:17:33,834 --> 00:17:36,918
ولا يكشف تخطيط الصدى
الٕاغماء وهذا العيب

251
00:17:37,000 --> 00:17:40,375
سأجري الفحوصات للمرّة الثانية -
هل لي بدقيقة أوّلًا؟ -

252
00:17:41,167 --> 00:17:43,083
بالطبع

253
00:17:43,667 --> 00:17:46,542
أظنّ أنّك أظهرت قوةّ مميزّة
في حالة دقيقة

254
00:17:46,667 --> 00:17:50,042
هل تقوم بتقييم أدائي؟ -
إنّه تقييم جيّد -

255
00:17:50,167 --> 00:17:52,542
سأجري الفحوصات للمرّة الثانية

256
00:17:53,125 --> 00:17:56,501
استخدمنا الدم الذي سُحب حين دخل
المستشفى في فحص المرض الزهريّ

257
00:17:56,626 --> 00:17:59,959
شككت في حالة المريض -
لا، لم يكن لرأيي أهميّة -

258
00:18:00,667 --> 00:18:03,417
قال (هاوس) إنّه لن يدعنا نتابع إن لم
نستبعد احتمال سفلس الٔاعصاب

259
00:18:03,542 --> 00:18:05,501
ليس مصابا بسفلس الٔاعصاب
بل بثقبة منفتحة في الحاجز الٔاذينيّ

260
00:18:05,626 --> 00:18:08,667
إنّه سفلس الٔاعصاب
أثبتته الفحوصات

261
00:18:16,667 --> 00:18:19,083
يدور الحديث ذاته دائما
يتمّ التشكيك في صحّة كلامك

262
00:18:19,209 --> 00:18:22,709
لذا أجري الاختبارات دائما مرتين
من ثم يتمّ لوم الطرف الٓاخر

263
00:18:22,834 --> 00:18:25,834
وهو أمر منطقيّ في حال كان بريئا
إلّا أنّ النصف ليس كذلك

264
00:18:25,959 --> 00:18:29,167
لكنّ المرء لا يدرك
أنّه يتمّ إثبات خطئه علميّا

265
00:18:29,292 --> 00:18:30,876
إلّا في حال خانتك زوجتك أيضا

266
00:18:30,999 --> 00:18:33,542
بالضبط، جلّ ما يتمناه المرء في تلك
اللحظة أن تكون قد خانته أيضا

267
00:18:33,667 --> 00:18:40,999
وإن لم تقتله فهذا يعني أنّها فعلت
فيدرك حينها أنّ الٔامر أسوأ

268
00:18:46,125 --> 00:18:49,501
لا بدّ من وجود خطأ في الفحص -
أجريته مرّتين -

269
00:18:49,626 --> 00:18:53,042
ليس هذا الفحص
بل الذي أجريته منذ 10 أعوام

270
00:18:53,876 --> 00:18:56,375
هل من تفسيرٍ آخر؟

271
00:19:05,999 --> 00:19:07,792
ما من احتمال آخر بالنسبة إليه

272
00:19:07,918 --> 00:19:10,459
هل أقمت علاقة جنسيّة مع أحدهم؟ -
لا -

273
00:19:10,584 --> 00:19:12,834
لمَ لست غاضبة منه إذا؟

274
00:19:16,626 --> 00:19:19,792
هل أحد معارفك غاية في اللطف؟ -
لا -

275
00:19:19,918 --> 00:19:24,667
الٔامر مزعج وتدرك ذلك
لٔانّك يذكرك بأنّك لستَ مثله

276
00:19:25,000 --> 00:19:31,334
ولن تضاهيه أبدا
وتفكّر، لم لا أحاول؟

277
00:19:31,459 --> 00:19:38,459
فسرعان ما يجعلك الغبي الساذج
...الذي سخرت منه

278
00:19:38,584 --> 00:19:40,876
شخصا أفضل

279
00:19:42,501 --> 00:19:47,417
هل تظنّ أنّني كنت مغرمة
طوال هذه الٔاعوام بمجرّد عارض؟

280
00:19:48,751 --> 00:19:53,667
إن ألحق السلفس آفات في دماغه
فينجم عن هذه الٔاخيرة تغيير في الشخصيّة

281
00:19:53,792 --> 00:19:57,000
ستلاحظين تغييرا فيه
مع تحسّن حالته

282
00:19:58,751 --> 00:20:03,834
أعلم أنّ زوجي لن يتغيّر -
يجب أن تخضعي لفحصٍ أيضا -

283
00:20:07,667 --> 00:20:09,292
لا دور للتوازن الطبيعيّ

284
00:20:09,417 --> 00:20:11,709
كيف يُعقل أن يكون (هاوس) حقيرا
وألا تكون حقارته مرضا

285
00:20:11,834 --> 00:20:14,000
في حين أنّ اللطف جريمة بيولوجيّة؟

286
00:20:14,125 --> 00:20:16,667
هل تحمل 5 دولارات؟ -
نعم -

287
00:20:19,167 --> 00:20:23,209
يكلّفك اللطف مجرّد 5 دولارات
في حين أنّ الحقارة تدرّ الٔارباح

288
00:20:23,542 --> 00:20:27,250
كاتنر)، هلّا تعذرنا؟)
(أريد أن أقيّم أداء (توم

289
00:20:27,375 --> 00:20:31,584
يمكنك البقاء -
أفضّل أن نفعل ذلك على انفراد -

290
00:20:31,709 --> 00:20:35,000
لن تفعل ذلك -
ما الٔامر؟ سبق أن قدمت النصح لكما -

291
00:20:35,125 --> 00:20:38,542
ليس بصفتك ربّ عملنا -
ما الفرق؟ لا تتغيّر النصيحة -

292
00:20:38,667 --> 00:20:41,792
لا بأس، سأبدأ أوّلًا

293
00:20:41,918 --> 00:20:45,667
تتمتّع بثقة كبيرة بالنفس ما يزعجني

294
00:20:45,792 --> 00:20:47,959
منحني (هاوس) السلطة -
منذ متى تعرفه؟ إنّه يستغلّك -

295
00:20:48,042 --> 00:20:52,250
...تطوّعت لٔانّني علمت أنّه -
لا يأبه بالتقييم، يستغلّك للقضاء عليك -

296
00:20:52,375 --> 00:20:54,584
يعلم أنّ الٔامر سيزعجنا وأنّنا سنواجهك

297
00:20:54,709 --> 00:20:58,542
وسرعان ما ستدرك أنّه على الرغم
من أنّك تفوقنا مركزا لكنّك لا تختلف عنّا

298
00:20:58,667 --> 00:21:01,667
منحك السلطة لكي يحول دون تقدّمك

299
00:21:02,876 --> 00:21:05,667
هذا صحيح -
شكرا -

300
00:21:06,000 --> 00:21:08,751
لم أقصد هو، ماذا قال؟ -
لا شيء، ما الصحيح؟ -

301
00:21:08,876 --> 00:21:11,876
يشكو الرجل من خطب ما، ما يعني
أنّ (هاوس) أيضا يشكو من خطب ما

302
00:21:19,417 --> 00:21:21,417
هل تحاول إثمالي؟

303
00:21:24,626 --> 00:21:27,501
كم الساعة؟ -
30:10 -

304
00:21:27,626 --> 00:21:30,999
ستقتلك -
سأعيدك قبل وقت الحظر -

305
00:21:31,083 --> 00:21:33,209
رائع، ستقتلني إذا

306
00:21:33,334 --> 00:21:40,999
إن استمررت في الشرب
...فقد لا يعمل صحيحا

307
00:21:42,083 --> 00:21:45,999
إن فهمت قصدي -
حقا؟ -

308
00:21:46,626 --> 00:21:50,459
كنت لٔاتوقع أن تذكر الٔامر لي
واحدة أو أكثر من زوجاتك السابقات

309
00:21:50,584 --> 00:21:56,709
أخبرنك؟ لمَ تريد إغضاب (آمبر)؟ -
لٔانّني صديقك -

310
00:21:56,834 --> 00:22:00,417
لا، قلت إنّك وافقت
وإنّك ستتغاضى عن الأمر

311
00:22:00,542 --> 00:22:02,167
إلى متى؟ أوّل منفذ؟

312
00:22:02,292 --> 00:22:05,834
مرحبا، وشكرا لٔانك جنّبتني
أن أكون صالحا جدا

313
00:22:06,209 --> 00:22:07,584
"يتقيّأ المريض الدماء"

314
00:22:07,709 --> 00:22:10,709
...قد يشير قيء الدم إلى -
لا تكتب على اللوح -

315
00:22:10,834 --> 00:22:13,959
ألا تظنّ أنّه عارض؟ -
أظّن أنّك تكتب بقلمي -

316
00:22:14,042 --> 00:22:18,000
"إذا، ممّ يعاني عدا السفلس؟" -
وقد يسبّب السفلس قيء الدم -

317
00:22:18,125 --> 00:22:21,999
...لا يوافقك الٓاخرون الرأي -
...كيف -

318
00:22:22,083 --> 00:22:26,459
لو أجمع الجميع على هذا الرأي
لما أوقظتموني في منتصف الليل

319
00:22:26,584 --> 00:22:29,209
لو أنّه داء السفلس لما ساءت حالته
نعطيه جرعات من البينيسيلين

320
00:22:29,334 --> 00:22:30,834
لعلّ النزيف ناجم عن تلف الكبد

321
00:22:30,959 --> 00:22:34,501
الذي تسبّب به ربّما الٕايثانول
في المنظّف والبينيسيلين

322
00:22:34,626 --> 00:22:37,250
الاحتمالات أكثر مما أرغب في سماعه

323
00:22:37,417 --> 00:22:39,709
سيستغرق إجراء فحوصات الكبد
وعلم المصول يوما كاملًا

324
00:22:39,834 --> 00:22:41,334
ليلة كاملة في الحقيقة

325
00:22:41,459 --> 00:22:43,542
قد لا يبقى الرجل على قيد الحياة
بحلول الفطور المتأخر

326
00:22:45,834 --> 00:22:49,083
صحيح، أعرف مشكلة
إدمانك الكحول

327
00:22:49,209 --> 00:22:53,167
صحيح، جعلتك تثمل عمدا
(لأوقع الفتنة بينك بين و(آمبر

328
00:22:53,292 --> 00:22:55,751
لمَ قد أقدم على هذا الٔامر؟
إنّه سؤال مثير للاهتمام

329
00:22:55,876 --> 00:23:01,292
والٔاكثر إثارة هو أنّك تعلم بقدري
لأنّك سكبت الشراب بنفسك

330
00:23:01,417 --> 00:23:05,292
لماذا؟ -
لٔانّني ظننت أنّني أستمتع مع صديق -

331
00:23:05,417 --> 00:23:10,000
كنت أجهل أنّ المشروب يحمل في طيّاته
معان أخرى، عليّ العودة إلى المنزل

332
00:23:14,626 --> 00:23:17,209
أنزيمة (جي جي تي) طبيعيّة
ما يستبعد الكحول

333
00:23:17,334 --> 00:23:20,209
هل من بروتينات في مصل الدم؟ -
النتيجة إيجابيّة -

334
00:23:20,334 --> 00:23:23,709
افترضت أنّ في دمه بروتينات
لكن يهمّنا معرفة معدّلها

335
00:23:23,834 --> 00:23:25,667
نتيجة السفلس إيجابيّة

336
00:23:25,792 --> 00:23:28,250
هل من مانع لديك إن قيّمت أداءك؟

337
00:23:28,375 --> 00:23:33,209
(لم أقصد المريض بل (هاوس
إنّه مصاب بداء السفلس

338
00:23:39,417 --> 00:23:45,501
"ماذا حصل؟" -
"تسكن (آنا) روحي" -

339
00:23:45,626 --> 00:23:49,042
"هل ستخبر (ماري)؟" -
"أنا مضطر إلى فعل ذلك" -

340
00:23:49,167 --> 00:23:51,459
"!سيتحطّم فؤادها"

341
00:23:51,584 --> 00:23:54,584
هل الٔامر أسوأ من أن تحبّ"
"من لا يبادلها الشعور؟

342
00:23:54,709 --> 00:23:58,876
نعم؟ -
من الٔافضل أن تطفىء جهاز التلفاز -

343
00:23:58,999 --> 00:24:01,626
أقوم بعدّة مهام في الوقت ذاته
أحسب ضرائبي أيضا

344
00:24:01,751 --> 00:24:06,209
و(كادي)، ماذا وجدت؟ -
المريض مصاب بالتهاب الكبد -

345
00:24:06,334 --> 00:24:11,000
كونك لم تضف كلمة "فيروسيّ" هذا يعني
أنّه ليس مرضا ينتقل في الجنس

346
00:24:11,292 --> 00:24:13,125
أعطه جرعات من الستيرويد
(وأخضعه لفحص (ساركويد

347
00:24:13,250 --> 00:24:16,000
قبل أن يتحوّل قصور الكبد
إلى كبد متلف

348
00:24:16,918 --> 00:24:21,501
سنفعل جميعا ذلك -
هل هنالك المزيد؟ -

349
00:24:22,709 --> 00:24:27,167
أنت مصاب بالسفلس -
"يدوم الحبّ إلى الٔابد" -

350
00:24:32,083 --> 00:24:33,501
غير صحيح

351
00:24:33,626 --> 00:24:36,709
وجد أحدنا قنّينة لدمك في المختبر -
من؟ -

352
00:24:37,209 --> 00:24:38,999
يمكن معالجته

353
00:24:40,209 --> 00:24:42,542
أعددنا لك العلاج

354
00:24:49,792 --> 00:24:51,626
هل أنت بخير؟

355
00:25:12,999 --> 00:25:16,542
لهذا السبب يتصرّف على هذا النحو

356
00:25:16,667 --> 00:25:20,125
لسنا متأكدين -
بلى، ليست مجرّد صدفة -

357
00:25:20,250 --> 00:25:21,751
(يقول (ويلسون
إنّه لطالما كان حقيرا

358
00:25:21,876 --> 00:25:23,959
لكنّ حقارته ازدادت -
بعد إصابة ساقه -

359
00:25:24,042 --> 00:25:25,918
كانت حادثة الساق مجرّد صدفة

360
00:25:26,000 --> 00:25:27,876
هل مارست الجنس معه؟

361
00:25:32,792 --> 00:25:35,501
ماذا سيحصل؟ وماذا سيتغيّر؟

362
00:25:35,626 --> 00:25:38,292
قد تخفّ حقارته -
أو براعته في الطب -

363
00:25:38,417 --> 00:25:41,459
هل الحقارة متصلة بمهنة الطب؟ -
(لا أعلم، لعلّها حالة (هاوس -

364
00:25:41,584 --> 00:25:44,709
لمَ لا تجيبينني؟ -
لٔانّ الٔامر لا يعنيهم -

365
00:25:46,876 --> 00:25:48,250
ولا يعنيك كذلك

366
00:25:48,375 --> 00:25:51,542
ألا تظنين أن المرض
الذي ينتقل جنسيا يعنيني؟

367
00:25:54,501 --> 00:25:57,167
البشر معقّدون -
على العكس -

368
00:25:57,292 --> 00:26:01,042
تشكّل ملايين التفاصيل كياننا
إن تغيّر تفصيل واحد يختلف كلّ شيء

369
00:26:01,167 --> 00:26:05,584
لو اختلفت حال (موزار) لقرّر لعب
المصارعة ذات يوم

370
00:26:05,709 --> 00:26:07,626
"لعلّه ما من "مزمار سحريّ

371
00:26:12,334 --> 00:26:14,501
لقد فعلت، صحيح؟

372
00:26:18,626 --> 00:26:22,709
عليّ إطلاعك على أمر ما -
عاد ثملًا -

373
00:26:23,959 --> 00:26:25,709
في الوقت المحدّد -
ثملًا -

374
00:26:25,876 --> 00:26:27,876
في الوقت المحدّد، وسليما معافى

375
00:26:27,999 --> 00:26:30,250
كان الهدف من الوقت المحدّد
منحي الوقت المطلوب

376
00:26:30,375 --> 00:26:32,334
لم تمارسي الجنس إذا -
أهوى الجنس -

377
00:26:32,459 --> 00:26:35,042
يمكنك ممارسته الليلة
يخيّم الحب في الٔاجواء

378
00:26:35,167 --> 00:26:37,999
تعجز عن تحديد ما هو المهمّ

379
00:26:38,083 --> 00:26:43,834
إمّا تخشى بصدق أن
أجعله بائسا أو أجعله سعيدا

380
00:26:43,959 --> 00:26:46,334
أو أنّك تعجز ببساطة
عن التوقف عن إفساد حياة الٓاخرين

381
00:26:46,459 --> 00:26:50,959
لا يهمّ، إذ بصرف النظر عن السبب
لن تنفك تزداد سوءا

382
00:26:51,042 --> 00:26:55,709
(إمّا إلى أن أتوقف عن رؤية (ويلسون
أو أردعك عن فعل ذلك

383
00:27:00,000 --> 00:27:02,042
ماذا سأختار برأيك؟

384
00:27:02,167 --> 00:27:04,999
إن أنهيت الاتفاق
(لن يحلّ السلام في (الشرق الٔاوسط

385
00:27:05,083 --> 00:27:08,876
لن أنهيه بل سأعدّله

386
00:27:10,375 --> 00:27:12,584
سأضيف بنود جزاء

387
00:27:12,709 --> 00:27:16,792
لا بأس، من يخرقها تُقطع أصابعه -
أنا جادة -

388
00:27:16,918 --> 00:27:18,876
أنا أيضا، إن أردت
أن يقود الناس بطريقة سليمة أكثر

389
00:27:18,999 --> 00:27:22,083
انزعي أكياس الهواء
وعلّقي سكينا باتجاه أعناقهم

390
00:27:22,209 --> 00:27:24,334
لن يتعدّى أحد سرعة الـ3 أميال بالساعة

391
00:27:24,459 --> 00:27:27,626
...لست -
سنُبلور الٔامر متى شئت -

392
00:27:37,751 --> 00:27:42,542
إنّه مصدّق على كلامها، يمكنك إيجاد
الاستمارات في درج مكتبي

393
00:27:44,000 --> 00:27:48,584
أين أخطأت؟ ماذا كنت ستقول لي؟

394
00:27:49,584 --> 00:27:52,584
لا شيء -
هل تعاقبني؟ -

395
00:27:52,876 --> 00:27:59,125
أودّ إخبارك أمرا خاصا -
لن أخبرها -

396
00:27:59,250 --> 00:28:02,292
بل ستفعل، إنّها حبيبتك
يجب إخبارها

397
00:28:02,417 --> 00:28:05,417
أنت صديقي -
ليس الٔامر مماثلًا -

398
00:28:06,209 --> 00:28:08,542
لا تعبس

399
00:28:09,876 --> 00:28:11,667
هل أخطأت؟

400
00:28:15,584 --> 00:28:18,292
أسلوبك في الٕادارة لا يأتي بفائدة

401
00:28:18,417 --> 00:28:20,834
...منحتني سلطة على الفريق لكي يقلّلوا

402
00:28:20,959 --> 00:28:25,125
هل تنتقد المصاب بالسيلان؟
لا ينمّ الٔامر عن ذوق

403
00:28:25,250 --> 00:28:27,834
لا أرغب في انتظار
أن تستعيد عافيتك

404
00:28:28,000 --> 00:28:31,417
عليك جعل سلطتي على الفريق رسميّة -
لا -

405
00:28:31,542 --> 00:28:35,000
ألا تجدني مؤهّلًا؟ -
مقارنة بأولئك الثلاثة؟ -

406
00:28:35,125 --> 00:28:36,626
(أتريد معاقبة (كادي
...لٔانّها استخدمتني

407
00:28:36,751 --> 00:28:40,167
أحب (كادي)، أو أجزاءً منها

408
00:28:40,626 --> 00:28:42,334
تريد سحق الفريق من خلال سحقي؟

409
00:28:42,459 --> 00:28:47,918
أودّ تزويدهم بالقوّة
يجب أن يحترمك أولئك الثلاثة الٔاغبياء

410
00:28:48,167 --> 00:28:51,125
عليهم فعل ذلك وخشيتك

411
00:28:51,250 --> 00:28:54,584
لذا يجب أن أهينك، إن هابك الفريق
فلن يطرحوا الٔاسئلة عليك

412
00:28:54,709 --> 00:28:58,334
وعليه لن يتلقّوا الٕاجابات
وإن لم يتلقّوها فهم فاشلون

413
00:28:58,501 --> 00:29:00,000
تقصد أنّ الاستهزاء بي
ينقذ حياة الٓاخرين؟

414
00:29:00,125 --> 00:29:02,876
ذات يوم ستبني المستشفى نصبا لك

415
00:29:02,999 --> 00:29:04,959
"يحمل لافتة:"اركلني
على الجهة الخلفيّة

416
00:29:05,042 --> 00:29:08,292
إن فكّرت في الٔامر ستجد أنّ استهزائي
المتزايد ينمّي عن احترامي الفائق لك

417
00:29:08,417 --> 00:29:11,876
أو أنّك اختلقت هذه التفاهات
لٔانّك تستمتع بإذلالي

418
00:29:11,999 --> 00:29:14,417
لا يسعني نفي الٔامر تماما

419
00:29:14,542 --> 00:29:16,709
هل أنت منهمك؟ -
أكاد أنتهي -

420
00:29:16,834 --> 00:29:22,000
تذكّر فحسب أنّ الٔارنب يهرول
حول الشجرة لكنّه يقفز في الفجوة

421
00:29:24,751 --> 00:29:26,999
نتيجة فحص الساركويد سلبيّة

422
00:29:29,000 --> 00:29:30,876
...أخضعه لكلّ الفحوصات المتوفّرة

423
00:29:30,999 --> 00:29:33,209
داء البريميّات الرقيقة
داء البلهارسيّات، داء الناعور

424
00:29:33,334 --> 00:29:35,667
(والرابع، داء الشقيق (ماركس
الذي لم يسبق أن سمع به أحدهم

425
00:29:37,083 --> 00:29:38,959
!أيّتها الساقطة

426
00:29:40,959 --> 00:29:43,292
ذهبت أحضر الغداء، كنتَ نائما

427
00:29:43,417 --> 00:29:45,459
نقلتِ كتابي

428
00:29:45,999 --> 00:29:48,751
جيف)، اهدأ)
إنّه تأثير الٔادوية

429
00:29:48,876 --> 00:29:50,876
...لم تنقل الٔادوية

430
00:29:52,083 --> 00:29:53,959
جيف)؟)

431
00:29:55,542 --> 00:29:58,751
يتعرّض زوجي إلى نوبة قلبيّة
هلّا يساعدني أحد رجاءً؟

432
00:30:00,501 --> 00:30:03,542
!فليساعدني أحد، رجاءً -
دكتور -

433
00:30:09,959 --> 00:30:15,292
أنقذته من الموت -
أو سبّبت نوبته، هذا رهن وجهة نظرك -

434
00:30:15,751 --> 00:30:20,167
ما رأيكم؟ هل هو عارض جديد
أو مجرّد معتدٍ على زوجته؟

435
00:30:22,959 --> 00:30:25,542
آن الٔاوان لكي تستخدم هذا القلم

436
00:30:28,792 --> 00:30:32,584
أفرطنا بإعطائه جرعات
من (بريدنيزون) لكي نعالج الكبد

437
00:30:32,709 --> 00:30:35,709
الخبر السارّ أنّه لم تبق لديه
أعضاء أخرى لتتعطّل

438
00:30:35,834 --> 00:30:40,918
قد يتسبّب بنوبات غضب تؤدي إلى
...ارتفاع في الضغط الذي ينجم عنه

439
00:30:41,000 --> 00:30:42,667
نوبة غضب بعد انقضاء 6 ساعات؟

440
00:30:42,792 --> 00:30:46,125
على هذه الوتيرة سينقضّ
على معظمنا بحلول الغروب

441
00:30:47,999 --> 00:30:50,751
...قد تكون ردةّ فعل على البينيسيلين

442
00:30:50,876 --> 00:30:52,334
كيف يمكن لكبد متلف
أن يسبّب نوبات غضب؟

443
00:30:52,459 --> 00:30:57,417
لا يتلف البينيسيلين كبده بل السفلس
يظهر تأثيره ويستعيد المريض طبيعته

444
00:30:57,542 --> 00:31:00,918
إذا داء السفلس
يحول دون ارتكاب العنف المنزليّ

445
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
سأجذب النساء أكثر

446
00:31:03,250 --> 00:31:05,459
كنت سأفحص قلبه
قبل إجراء فحص السفلس

447
00:31:05,584 --> 00:31:06,999
قد تعلّل الثقبة المنفتحة
في الحاجز الٔاذينيّ إصابته بنوبة قلبيّة

448
00:31:07,083 --> 00:31:09,584
وقلّة تدفّق الدم إلى الدماغ
بنوبة الغضب

449
00:31:10,876 --> 00:31:13,459
كلّها أفكار سديدة

450
00:31:13,584 --> 00:31:17,292
حسنا فلنصوّت، من منكم يظنّ
أنّ نوبات الغضب هي السبب؟

451
00:31:18,209 --> 00:31:20,417
ومن يظنّ أنّه البينيسيلين؟

452
00:31:20,709 --> 00:31:23,250
ومن يظنّ السبب
ما سبق أن قالته؟

453
00:31:25,876 --> 00:31:28,501
لم يرفع أحدهم يده

454
00:31:30,000 --> 00:31:33,999
هل ستقبل برأيي؟
أنت تخدعني

455
00:31:34,459 --> 00:31:36,501
لمَ أفعل ذلك؟

456
00:31:39,209 --> 00:31:44,083
ثقبة منفتحة في الحاجز الٔاذينيّ -
فليكن -

457
00:31:45,459 --> 00:31:49,417
فلنأمل أن تكون نتيجة اختبار الفقاعة
إيجابيّة وإلا سنفتقد السيّد اللطيف

458
00:31:58,999 --> 00:32:03,459
إن أخضعنا (فان غوغ) إلى علاج الخلب
قد يتحوّل إلى دهّان منازل

459
00:32:03,584 --> 00:32:07,876
ربّما لا -
(إن أعطينا (هيتلر) عقّار (ريتالين -

460
00:32:07,999 --> 00:32:11,250
هل تقارن (هاوس) بـ(هيتلر)؟ -
يا إلهي -

461
00:32:11,375 --> 00:32:14,000
(كوني لا أشبّهه بـ(هيتلر
هذا لا يعني أنّني ضاجعته

462
00:32:14,334 --> 00:32:17,042
(لا أضاجع من هم أفضل من (هيتلر

463
00:32:17,542 --> 00:32:21,000
لعلّ (توب) محق
لعلّ الٔامر جيّد

464
00:32:21,209 --> 00:32:22,542
غير صحيح

465
00:32:22,709 --> 00:32:27,292
احترم آراءنا، سخر من نفسه
تصرّف بتمدّن وشاطرنا الٓاراء

466
00:32:27,417 --> 00:32:29,792
لم يأبه -
ليست المرّة الٔاولى -

467
00:32:29,918 --> 00:32:34,542
لم يصوّت، لطالما شغل باله
أمر واحد وهو حلّ الٔاحجية

468
00:32:34,834 --> 00:32:38,292
لكنّه لم يحسن التشخيص
ولم يتمتع برأي خاص به

469
00:32:38,417 --> 00:32:41,626
لا يأبه بشيء حاليّا

470
00:32:41,751 --> 00:32:45,542
لم يكن بيدك حيلة، اضطررت
إلى معالجته، لا يمكن إصلاح ما حصل

471
00:32:54,459 --> 00:32:58,501
كنت أودّ إطلاعك على أمرٍ ما
سأفعل الٓان

472
00:32:58,626 --> 00:33:02,334
عليّ إخبار أحدهم
(.أقسم إنّك لن تخبر (س. ب

473
00:33:02,667 --> 00:33:05,250
كما تشاء -
لم تقسم بل هززت كتفيك لامباليا -

474
00:33:05,375 --> 00:33:09,417
وهو عكس القسم -
(لن أخبر (آمبر -

475
00:33:14,375 --> 00:33:17,918
يظنّ فريقي أنّني مصاب بالسفلس

476
00:33:18,125 --> 00:33:20,792
هل ذلك صحيح؟ -
ليس بعد -

477
00:33:20,918 --> 00:33:22,417
لمَ يظنّون ذلك؟

478
00:33:22,542 --> 00:33:27,083
لٔانّني أعلم أنّهم وقعوا على عيّنة
دم قديمة لي وأجروا فحصا ما عليها

479
00:33:27,209 --> 00:33:29,459
لمَ بدّلت دمك؟
ماذا تخشى أن يكتشفوا؟

480
00:33:29,584 --> 00:33:34,584
اصمت، لم تفهم قصدي
يظنّون الٓان أنّني أتناول البينيسيلين

481
00:33:34,999 --> 00:33:37,584
هل هذه دعابة فخّ
لا أفهم مغزاها؟

482
00:33:37,709 --> 00:33:41,542
ومع تحسّن حالتي سأصبح أكثر لطفا

483
00:33:46,167 --> 00:33:47,501
فكرة ذكيّة

484
00:33:47,626 --> 00:33:50,167
يظنّ (فورمن) في الحقيقة
أنّني أقدّر رأيه

485
00:33:50,292 --> 00:33:53,459
لحسن الحظ قال "ثقبة في
الحاجز الٔاذينيّ" وإلّا اضطررت إلى الرقص

486
00:33:53,584 --> 00:33:58,375
هل من وقت لديك للعب البولينغ؟
هيّا، إنّنا في دوام العمل

487
00:33:59,751 --> 00:34:01,334
سأحضر حذائي

488
00:34:03,876 --> 00:34:06,417
...لا داعي لٔان نتكلّم إذا عن -
لا -

489
00:34:06,542 --> 00:34:08,876
...ستستمر في إفساد -
نعم -

490
00:34:08,999 --> 00:34:11,667
وستستمرّ في التكلّم عن الٔامر
لا يسعنا تغيير الذات

491
00:34:12,792 --> 00:34:14,209
سأحضر حذائي

492
00:34:16,042 --> 00:34:18,167
حسنا، أرى القلب بوضوح

493
00:34:20,209 --> 00:34:22,751
ماذا إن خفّضنا جرعة (هاوس)؟

494
00:34:22,876 --> 00:34:27,584
قد يصل إلى توازن ما
لن تسوء حالته ولن تتحسنّ

495
00:34:27,709 --> 00:34:30,751
إنها مجازفة، إن كنّا مخطئين
يموت من سفلس الٔاعصاب

496
00:34:30,876 --> 00:34:32,501
إن لم نفعل
سيموت أناس آخرون

497
00:34:32,626 --> 00:34:36,209
أناس وليس ربّ العمل -
إلّا أنّهم بشر -

498
00:34:36,334 --> 00:34:38,959
هذا مروّع، كان الرجل يتمتّع بنعمة
...قتلت

499
00:34:40,584 --> 00:34:43,083
...مرحبا، ماذا -
ليس (هاوس) مصابا بالسفلس -

500
00:34:43,209 --> 00:34:45,250
بدّل عيّنات الدم

501
00:34:45,501 --> 00:34:47,876
كيف علمت؟ -
(هاوس) أخبر (ويلسون) -

502
00:34:47,999 --> 00:34:50,709
وأردت إفساد يومه، إلى اللقاء

503
00:34:52,751 --> 00:34:56,083
نحن غبيّان -
لا، تشير نتيجة فحص الدم إلى ذلك -

504
00:34:56,209 --> 00:34:58,000
لا، على ما يبدو

505
00:34:58,501 --> 00:35:00,834
...ها هي، لنرِ إن كانت

506
00:35:00,959 --> 00:35:03,876
إلى أين؟ لم ننتهِ -
ليس مصابا بالسفلس -

507
00:35:04,542 --> 00:35:05,999
أعلم

508
00:35:11,876 --> 00:35:14,626
كانت نتيجة فحص المريض
للسفلس إيجابيّة، صحيح؟

509
00:35:15,626 --> 00:35:16,999
هل تحاول إعادة التلخيص؟

510
00:35:17,083 --> 00:35:21,584
لمَ جاءت نتيجته إيجابيّة؟ -
أعرف الٕاجابة -

511
00:35:21,709 --> 00:35:24,918
أوّلًا، إمّا أنّه مصاب بها -
كنت سأقول ذلك -

512
00:35:25,000 --> 00:35:27,083
ثانيا، إمّا أنّ نتيجة الاختبار
كانت خاطئة في كلا المرتين

513
00:35:27,209 --> 00:35:30,626
ثالثا، إمّا أعطانا
عيّنة دم شخص آخر

514
00:35:36,542 --> 00:35:38,876
من؟ -
(آمبر) -

515
00:35:40,584 --> 00:35:44,751
دعك من هذه الابتسامة الغبيّة
سأذهب وأستمتع بالقتل

516
00:35:44,876 --> 00:35:48,792
رابعا، إمّا هو مصاب بداء
يتميّز بخصائص السفلس ذاتها

517
00:35:49,667 --> 00:35:52,709
(ليس داء (شاغاس -
عمل في (كوستاريكا) قبل زواجه -

518
00:35:52,834 --> 00:35:55,459
هل قتل اثنين يعتبر تمتعا
أم عليّ قتلك أنت أيضًا؟

519
00:35:55,709 --> 00:35:57,375
لا يعلّل (شاغاس) اللطف

520
00:35:57,501 --> 00:36:01,667
سمعت بقبائل نائية
تتصرّف بلطف كبير

521
00:36:01,792 --> 00:36:05,417
أو داء (شاغاس) يسبّب التهاب الدماغ -
لم يظهر تخطيط الصدى أيّ أثر له -

522
00:36:05,542 --> 00:36:08,083
قبل إعطائه الستيرويد
ما عرّض جهاز المناعة إلى الخطر

523
00:36:08,209 --> 00:36:09,667
وأدّى إلى تفاقم الٕاصابة

524
00:36:09,792 --> 00:36:12,918
أجريت تخطيطا آخر، لا يظهر الكثير

525
00:36:16,000 --> 00:36:17,751
الكافي

526
00:36:19,501 --> 00:36:21,626
اكتشفت الٔامر
لٔانني لست مصابا بالسفلس

527
00:36:24,000 --> 00:36:28,417
تبا! كان عليّ اكتشاف هذا الٔامر

528
00:36:28,876 --> 00:36:31,000
"وحدة العناية الفائقة"

529
00:36:32,292 --> 00:36:34,334
أحمل نبأ سارا
ونبأ سيّئا

530
00:36:34,751 --> 00:36:39,751
النبأ السار هو أنّنا اكتشفنا ممّا تعاني
وثمّة علاج له وستنجو

531
00:36:41,918 --> 00:36:44,542
حقا؟ -
ما النبأ السيّىء؟ -

532
00:36:44,751 --> 00:36:47,751
العلاج كناية
عن إفراط مرهق في تناول الٔادوية

533
00:36:48,209 --> 00:36:51,000
ستتناول حبة دواء يوميا لمدة شهر

534
00:36:52,667 --> 00:36:56,209
أنت تحاول إضحاكي فحسب -
نعم، إنّه تحدّ -

535
00:36:56,584 --> 00:36:59,250
(أنت مصاب بداء (شاغاس
يسبّبه طفيليّ

536
00:36:59,375 --> 00:37:01,250
لم يكن مصحوبا بعوارض
خلال 10 أعوام

537
00:37:01,375 --> 00:37:05,876
ليس تماما، تورّم دماغك بشكل غير
ملحوظ لكن ما يكفي لتغيير شخصيّتك

538
00:37:05,999 --> 00:37:08,083
ها قد عدنا إلى هذه النقطة -
صاح بوجهك -

539
00:37:08,209 --> 00:37:11,709
ألا تظنّين أنّه قد يتغيّر؟ -
كان ذلك تأثير الٔادوية -

540
00:37:12,250 --> 00:37:14,792
تظنين إذا أنّ تأثير الٔادوية
أقوى من الطفيليّات؟

541
00:37:15,417 --> 00:37:19,125
أعني، مفعول الٔادوية التي سنصفها
له للقضاء على الطفيليّات كذلك

542
00:37:19,250 --> 00:37:21,959
لكنّني ألتزم بالمبدأ

543
00:37:26,918 --> 00:37:29,959
لست قلقة -
ولا أنا -

544
00:37:32,417 --> 00:37:35,834
ولا أنا، لٔانّني لا آبه

545
00:37:50,709 --> 00:37:53,083
تقييم؟ -
...أدركت -

546
00:37:53,250 --> 00:37:56,292
أنّني لا أحترم
الهرميّة أحيانا في المستشفى

547
00:37:56,459 --> 00:37:58,459
بل أنّك تستهزىء بها

548
00:38:04,999 --> 00:38:08,250
الجمل مصاغة بشكل جيّد وبدقة

549
00:38:10,459 --> 00:38:13,626
إنّها مصاغة بشكل مماثل
كلّها تقارير متشابهة

550
00:38:13,751 --> 00:38:17,792
لٔاننا في الحقيقة جميعنا متشابه

551
00:38:18,000 --> 00:38:20,375
ورفض (فورمان) طبع نسخته

552
00:38:21,334 --> 00:38:25,250
لم أتوقّع هذا الٔامر -
ثمّة تقرير إضافيّ -

553
00:38:34,626 --> 00:38:41,292
لا تجيدين معالجة المرضى"
"لٔانّك لست طبيبة بل مديرة

554
00:38:41,459 --> 00:38:43,542
أقنعني (فورمان) بأنّها قد تكون مفيدة

555
00:38:43,918 --> 00:38:49,292
في ما يتعلّق بإدارة الموظفين... فلنواجه"
"الٔامر، إنّهم في الخارج يحتجون

556
00:38:49,501 --> 00:38:52,709
انتهى الٕاضراب وعاد الممرضون
منذ مناوبتين

557
00:38:52,959 --> 00:38:56,292
كنتُ لٔالاحظ؟
ماذا يفعلون بالتحديد هنا؟

558
00:39:00,709 --> 00:39:03,417
تتصرفين بطريقةٍ تدفع الموظفين"
"على خشيتك واحترامك

559
00:39:03,542 --> 00:39:08,501
لكن عينيك تعبّران... في الحقيقة"
"لا تعبّران عن شيء كوننا ننظر إلى صدرك

560
00:39:08,626 --> 00:39:14,042
الذي يعبّر عن مدى يأسه في أن ينقضّ"
"أحدهم عليك ويعبّر عن حبّه بشراسة

561
00:39:14,375 --> 00:39:17,626
تهربين ممّا ترغبين فيه"
"وليس لديك أدنى فكرة عمّا تريدينه

562
00:39:17,751 --> 00:39:23,876
تفتخرين بإنجازاتك"
"لكنّك لا تزالين بائسة

563
00:39:25,209 --> 00:39:26,999
أرجو توقيعك

564
00:39:29,209 --> 00:39:33,626
تلقيت اتصالًا من (آمبر) اليوم
قالت لي إنّك خرقت بنود العقد

565
00:39:33,999 --> 00:39:36,501
(قابلتَ (ويلسون
خلال الوقت المخصص لها

566
00:39:36,626 --> 00:39:41,375
خرقت السريّة، يمكنك التغاضي
عن الٔامر أيّتها الشرطيّة، تعادلنا

567
00:39:41,501 --> 00:39:44,709
بالفعل، ستُقطع أصابع كليكما

568
00:39:47,792 --> 00:39:50,751
انظر إلى ما وجدت -
جيّد -

569
00:39:53,876 --> 00:39:55,999
يظنّون أنّك قد تتمكّن
من العودة إلى المنزل غدا

570
00:39:56,083 --> 00:39:57,876
هذا جيد

571
00:40:00,876 --> 00:40:05,459
ما الٔامر؟ -
مذاق الكاتشاب غريب -

572
00:40:08,999 --> 00:40:11,751
مذاقه طبيعيّ، هل من أمرٍ آخر؟

573
00:40:11,876 --> 00:40:16,959
الطعام اللذيذ
أظنّ أنّني لم أعد أحبّ الكاتشاب

574
00:40:18,959 --> 00:40:21,209
أتساءل إن كان ثمّة
أمر آخر ما عدت أحبّه

575
00:40:28,501 --> 00:40:35,626
حرّرني حبيبي"
"اخرج من حياتي حبيبي

576
00:40:35,751 --> 00:40:39,626
"...لٔانّك لا تحبّني" -
استدِر -

577
00:40:42,375 --> 00:40:46,000
نحتاج إلى عقاب أكبر -
يمكنك تولّي جهة المؤخرة -

578
00:40:48,125 --> 00:40:52,167
إلى أين أنتما ذاهبان ليلة الجمعة؟ -
(سنتناول العشاء في (لوبيرج -

579
00:40:55,250 --> 00:40:59,292
أنت تكذبين -
بالطبع -

580
00:41:04,667 --> 00:41:10,959
دعني أنسى أمرك"
"تماما كما نسيت أمري

581
00:41:11,667 --> 00:41:17,501
"حرّرني حبيبي، دعني وشأني"

582
00:41:18,250 --> 00:41:21,250
ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

