1
00:00:04,734 --> 00:00:10,255
"في نظام العدالة الجنائي،
الجرائم الجنسية تعتبر شنيعة بشكل خاص"

2
00:00:10,386 --> 00:00:14,385
"في مدينة (نيويورك)، المحققون الذين
يحققون في هذه الجرائم الوحشية"

3
00:00:14,516 --> 00:00:18,080
"هم أعضاء في فرقة من النخبة
تعرف باسم (وحدة الجرائم الخاصة)"

4
00:00:18,211 --> 00:00:20,079
"هذه قصصهم"

5
00:00:23,471 --> 00:00:25,906
- "(شاي غايب)... أحب الكنزة"
- هذا لطيف يا (شاي غايب)

6
00:00:26,036 --> 00:00:30,731
أنا أحب الكنزة أيضا،
إنها دافئة وناعمة

7
00:00:30,905 --> 00:00:36,035
- "(دادي 13)... أريني تلك المؤخرة"
- لا أتعرى بدون إكرامية يا (دادي 13)

8
00:00:36,165 --> 00:00:39,209
- "(دادي 13) دفع إكرامية 50 عملة"
- شكرا

9
00:00:42,644 --> 00:00:47,468
يسعدني أنك تحب ما ترى،
وللاحتفال بمرور عام على بدئي بالبث

10
00:00:47,598 --> 00:00:50,295
وضعت أكثر الطلبات ورودا
على الدولاب

11
00:00:50,381 --> 00:00:54,510
"إذا ستبدأ إدارة الدولاب الساعة 2،
لذا دعونا نراها، دعونا نراها"

12
00:00:54,641 --> 00:00:57,163
أجل، لدينا مبذرون هنا

13
00:00:57,293 --> 00:01:00,076
الكثير من العملات،
شكرا، شكرا، شكرا

14
00:01:00,206 --> 00:01:03,206
- "(تين إينش نايل) دفع 600 عملة"
- 600!

15
00:01:03,684 --> 00:01:05,771
"هل هناك متحدّون؟"

16
00:01:07,727 --> 00:01:12,247
كلا؟ حسنا،
لنرَ جائزتك يا (تين إينش نايل)

17
00:01:13,857 --> 00:01:15,901
"عرض الليلة سيكون مثيرا"

18
00:01:16,031 --> 00:01:19,161
سنلعب لعبة تقمص الأدوار

19
00:01:19,292 --> 00:01:22,900
حسنا، رائع... رائع

20
00:01:24,942 --> 00:01:29,421
"ضحية عاجزة تتوسل الرحمة"،
المفضل لديك؟

21
00:01:30,420 --> 00:01:33,159
"إنه مثير جدا،
حسنا، سأراك الليلة"

22
00:01:35,550 --> 00:01:39,636
رغبتك هي أمر لي، أشعرني بالإثارة
الساعة 10 يا حبيبي، أنا جاهزة

23
00:01:56,068 --> 00:01:58,896
- ها هو ذا
- مرحبا يا أبي

24
00:02:00,939 --> 00:02:05,069
- (تيري)
- أنا (زووي)، أنا ابنتك

25
00:02:16,284 --> 00:02:18,806
حسنا، مزاجه جيد اليوم،
شكرا يا (جايمز)

26
00:02:18,938 --> 00:02:20,415
لا داعي للشكر

27
00:02:20,545 --> 00:02:23,588
لقد نسيت،
يريدون رؤيتك بمكتب الاستقبال

28
00:02:23,936 --> 00:02:27,153
- بخصوص فاتورة أبيك؟
- ما زلت أنتظر نقود التأمين الصحي

29
00:02:27,284 --> 00:02:29,936
هذه أطول 6 أشهر على الإطلاق،
أليس كذلك؟

30
00:02:31,109 --> 00:02:34,673
بالمناسبة، سروال جينز جميل،
تبدين جميلة

31
00:02:35,588 --> 00:02:37,109
شكرا

32
00:02:40,282 --> 00:02:42,108
الطقس بارد!

33
00:02:42,500 --> 00:02:46,586
انظر لما صنعه (ماني)، "أحبك، (زووي)،
أشكرك على وجبات الغداء"

34
00:02:46,716 --> 00:02:48,760
لم يكن يستطيع كتابة اسمه حتى،
وانظر الآن إلى هذه الجمل التي كتبها

35
00:02:48,890 --> 00:02:51,325
- إذا، أصبحت قديسة الآن؟
- طبقا لكلامه

36
00:02:51,411 --> 00:02:53,715
- إلى أين ستذهب هذه؟
- طريق (لاسال)، من فضلك

37
00:02:53,845 --> 00:02:55,715
يجب إعطاء الناس ما يريدون

38
00:02:56,367 --> 00:03:00,888
"استعدوا لدفع الإكراميات أيها السادة،
سأبدأ بعد بضع ساعات فقط"

39
00:03:07,801 --> 00:03:09,975
اغتصبني يا عزيزي

40
00:03:11,062 --> 00:03:14,756
أرجوك لا تؤذني،
سأفعل أي شيء تريده

41
00:03:14,887 --> 00:03:16,931
أي شيء تقوله

42
00:03:17,495 --> 00:03:19,278
"ثبتني مكاني"

43
00:03:22,625 --> 00:03:24,365
خذني

44
00:03:24,626 --> 00:03:26,842
خذني، أرجوك

45
00:03:26,972 --> 00:03:29,233
أرجوك، لا تفعل ذلك

46
00:03:30,886 --> 00:03:33,320
توقف! توقف!

47
00:03:33,450 --> 00:03:37,146
- "(بولا بانيون)، إنه وراءك"
- يا للهول! أنتم تستمتعون بذلك فعلا

48
00:03:40,623 --> 00:03:44,406
- "هذا ما كنت تريدينه يا (كيندرا)"
- "ابتعد عني!"

49
00:03:47,057 --> 00:03:49,405
- "ابتعد عني!"
- "تعالي"

50
00:03:49,536 --> 00:03:51,405
أنت ملكي!

51
00:03:51,535 --> 00:03:53,665
"أنت ملكي يا (كيندرا)"

52
00:03:55,752 --> 00:03:57,926
- لا تتحركي
- "ابتعد عني!"

53
00:04:48,354 --> 00:04:50,659
"تعرفين أنك تريدين ذلك يا (كيندرا)"

54
00:04:54,615 --> 00:04:57,529
(كيندرا) لم تمثل مشهدا
مع أي أحد آخر من قبل

55
00:04:57,614 --> 00:05:00,006
وطريقة صراخها في النهاية،
لم أرها بهذا الحال قط

56
00:05:00,136 --> 00:05:02,745
- لماذا سجلت ذلك؟
- فكرت أنه لو كان اعتداءً

57
00:05:02,831 --> 00:05:06,266
فسيكون مفيدا أن يكون هناك دليل،
أنا و(كيندرا) مقربان جدا

58
00:05:06,396 --> 00:05:10,353
إذا، أنت تعرف اسمها الحقيقي
وعنوانها ورقم هاتفها؟

59
00:05:10,483 --> 00:05:13,091
الأمر ليس كذلك،
إنها إحدى فتيات البث عبر الكاميرات

60
00:05:13,222 --> 00:05:15,350
أعرف أنها في (نيويورك)
لأنه خلال الجائحة وذات ليلة

61
00:05:15,438 --> 00:05:18,742
- صفقت من أجل العاملين بالمجال الطبي
- هل حاولت معرفة مكان سكنها من قبل؟

62
00:05:18,873 --> 00:05:22,351
كلا، أنا لست حقيرا،
اسمعا، لقد أصابها مكروه ما

63
00:05:22,482 --> 00:05:26,176
حاولت الاتصال بها طوال ليلة أمس،
لقد أوقفت بث حجرتها

64
00:05:26,351 --> 00:05:28,090
هناك خطب ما

65
00:05:31,132 --> 00:05:34,046
إذا، إلامَ ننظر؟ هل تم الاعتداء عليها،
أم هل كانت تمثل دورا؟

66
00:05:34,132 --> 00:05:36,828
الأمر ليس واضحا،
(لاري) يقول إنه أكبر المعجبين بها

67
00:05:36,958 --> 00:05:39,479
ويقسم إنها دائما تعمل وحدها

68
00:05:39,610 --> 00:05:41,696
حسنا، ولكنها لم تبلغ عن ذلك؟

69
00:05:41,827 --> 00:05:44,306
سألت وحدات الضحايا الخاصة
في الأحياء الخمسة، ولم أجد أي شيء

70
00:05:44,436 --> 00:05:48,696
- ولكنها قد تكون مترددة في الإبلاغ
- لقد وعدت بتمثيل مشهد اغتصاب خيالي

71
00:05:48,783 --> 00:05:50,825
- مقابل 600 عملة
- عملة؟

72
00:05:50,912 --> 00:05:54,391
إنه نظام لدفع الإكرامية عبر الموقع،
يديره (شوغار فاب)

73
00:05:54,521 --> 00:05:58,129
- إذا، هذا الموقع يمكنه تعقبها؟
- ربما، هوية الفتيات تبقى مجهولة

74
00:05:58,260 --> 00:06:01,259
تقنيا، الفتيات هن مقاولات مستقلات
يتلقين الأجر عبر الموقع

75
00:06:01,390 --> 00:06:04,607
مثل سائقي (أوبر)؟ إذا،
يستبدلن العملات بنقود، أليس كذلك؟

76
00:06:04,738 --> 00:06:08,042
- ينبغي أن يكون هناك إيصالات
- حاولنا ذلك، وصاحب الموقع يقول...

77
00:06:08,173 --> 00:06:10,736
إن إخفاء هوية الفتيات شيء مقدس

78
00:06:10,868 --> 00:06:13,780
- حينما تريدين مذكرة قضائية، اتصلي بي
- إننا نفتقدك

79
00:06:13,910 --> 00:06:18,344
وقال إنه لن يتحدث إلا للرجل
الذي درس بكلية الحقوق

80
00:06:20,910 --> 00:06:23,561
- "مقر (شوغار فاب)، الأحد 10 يناير"
- "سيد (كوغات)"

81
00:06:23,735 --> 00:06:27,909
أهلا، أهلا، المحامي (كاريسي)،
من زميلتك الجديدة؟

82
00:06:28,083 --> 00:06:30,170
تحدثنا عبر الهاتف،
أنا النقيب (بينسون)

83
00:06:30,300 --> 00:06:34,821
نقيب تأتي كل هذه المسافة إلى (كوينز)!
كنت لأعد مائدة مأكولات

84
00:06:36,691 --> 00:06:41,125
من بث أفلام إباحية إلى بث الكاميرات،
أنت رجل أعمال ناجح

85
00:06:41,256 --> 00:06:43,342
الذين لا يستطيعون التأقلم
نهايتهم محتومة

86
00:06:43,473 --> 00:06:47,038
أولا، الإنترنت قضت على مخرجي
الأفلام الحقيقيين، ولكن الآن...

87
00:06:47,166 --> 00:06:50,993
لا يستطيع الهاوي التنافس مع فتاة
حقيقية تجلس وحدها بغرفتها

88
00:06:51,124 --> 00:06:55,905
وتفعل ما يقال لها أن تفعل،
وهذا تباعد اجتماعي وبموافقة الطرفين

89
00:06:56,037 --> 00:06:58,080
هذا ليس ما رأيناه

90
00:06:59,774 --> 00:07:05,862
منذ بدء الجائحة، امتلأت حجرات
الكاميرات بعاهرات وراقصات تعرٍ

91
00:07:05,948 --> 00:07:08,557
لم يستطعن كسب عيشهن،
فأصبح الأمر تنافسيا

92
00:07:08,688 --> 00:07:11,164
هؤلاء الفتيات يخرجن عن المعتاد
للحصول على إكراميات أفضل

93
00:07:11,251 --> 00:07:14,425
- ولكن لا يتم إرغام أحد على أي شيء
- كيف تتأكد من ذلك؟

94
00:07:14,556 --> 00:07:17,773
في الحقيقة، العارضات يتحكمن بالحجرة

95
00:07:17,904 --> 00:07:22,946
لو خرج عميل عن الحدود، يتم حجب
عنوان حاسوبه عن الحجرة للأبد

96
00:07:23,077 --> 00:07:26,468
رغم ذلك، أيا كان الذي فعل ذلك،
فهو قد اقتحم المكان عبر نافذتها

97
00:07:26,598 --> 00:07:30,641
كلا، هذا اغتصاب خيالي،
إنه كان غالبا مشتركا في الدور

98
00:07:30,771 --> 00:07:34,119
- أو الأدوار
- سنحتاج لسماع ذلك من (كيندرا دريم)

99
00:07:34,249 --> 00:07:37,379
كما قلت لكما، هؤلاء الفتيات
يتوقعن أن أحمي خصوصيتهن

100
00:07:37,510 --> 00:07:42,162
إننا نحاول حمياتها هي، هذه مذكرة
لكشف الاسم الحقيقي وبيانات الاتصال

101
00:07:42,292 --> 00:07:45,510
بـ(كيندرا دريم)، ومشاهديها المنتظمين
في منطقة الولايات الثلاث

102
00:07:45,596 --> 00:07:48,509
مهلا، هل حقا تعتقدان
أن أحد مشتركينا فعل ذلك؟

103
00:07:48,640 --> 00:07:53,248
كيف غير ذلك كان أي أحد سيعرف
وقت بث تمثيليتها على الهواء؟

104
00:07:53,639 --> 00:07:56,247
يا للهول! إن كان ذلك صحيحا

105
00:07:56,378 --> 00:07:59,812
فهذا بالفعل يوم أسود
هنا في (شوغار فاب)

106
00:08:02,247 --> 00:08:05,638
- هذه (زووي كاريرا)
- نريد محادثتها فحسب

107
00:08:05,768 --> 00:08:07,985
- (زووي)
- نعم يا (بيتر)؟

108
00:08:08,202 --> 00:08:09,637
- لديك ضيفتان
- شكرا

109
00:08:09,767 --> 00:08:13,549
(زووي)، أنا النقيب (بينسون)،
وهذه الضابطة (تامين)

110
00:08:14,158 --> 00:08:17,723
- ما الموضوع؟
- أنت تستخدمين اسم (كيندرا) أيضا؟

111
00:08:21,288 --> 00:08:22,766
كيف وجدتماني؟

112
00:08:22,897 --> 00:08:26,114
أستخدم اسم (كيندرا دريم)
عبر الإنترنت، أجل، ولكن لا أفهم

113
00:08:26,286 --> 00:08:29,547
- بث الكاميرات قانوني
- أجل، ولكن أحد معجبيك...

114
00:08:29,678 --> 00:08:32,504
يعتقد أنه تم الاعتداء عليك
ليلة أمس

115
00:08:32,633 --> 00:08:34,852
هذه أنت، أليس كذلك؟

116
00:08:35,938 --> 00:08:38,112
أحدهم سجل ذلك؟

117
00:08:38,243 --> 00:08:40,286
لا يفترض بهم ذلك،
لا يجب أن يرى أي أحد ذلك

118
00:08:40,416 --> 00:08:44,154
إذا، جئنا لمساعدتك،
وإن كنت لم تريدي حدوث ذلك...

119
00:08:44,285 --> 00:08:47,328
كلا، لم أرد ذلك،
لقد تعرضت للاغتصاب

120
00:08:47,459 --> 00:08:50,371
ولكنني فتاة كاميرا وفكرت أنني
لو ذهبت للشرطة، فسيسخرون مني

121
00:08:50,502 --> 00:08:52,806
إننا لا نضحك يا (زووي)

122
00:08:57,458 --> 00:09:02,457
في العام الماضي،
كنت أعيش حياة مزدوجة

123
00:09:02,803 --> 00:09:05,152
كنت أعمل بمجال البيع بالتجزئة
قبل الجائحة

124
00:09:05,282 --> 00:09:09,064
ولكن أبي في دار مسنين،
لدي الجامعة والمصاريف...

125
00:09:09,151 --> 00:09:11,761
اسمعي، إننا نفهم ذلك تماما

126
00:09:11,891 --> 00:09:15,804
إذا يا (زووي)، لماذا لا تخبريننا
بما حدث ليلة أمس؟

127
00:09:19,716 --> 00:09:22,759
كنت أمثل مشهد اغتصاب خيالي

128
00:09:22,889 --> 00:09:26,107
وأتظاهر بأن رجلا غريبا اقتحم البيت

129
00:09:26,368 --> 00:09:30,323
وحينئذ، رأيت التعليقات تقول
إن أحدهم كان يدخل عبر النافذة

130
00:09:30,455 --> 00:09:33,192
إذا، ظنوا أنه كان جزءا من التمثيل؟

131
00:09:33,932 --> 00:09:35,714
لم يكن كذلك

132
00:09:35,845 --> 00:09:39,975
قبل أن أستطيع رد الفعل،
كان خلفي ويخنقني

133
00:09:42,149 --> 00:09:44,713
حاولت الهروب منه، صرخت "كلا"

134
00:09:45,626 --> 00:09:48,627
ورفع رداء نومي وحاول اغتصابي

135
00:09:48,887 --> 00:09:51,365
ولكنه لم يستطع،
لقد استخدم أصابعه

136
00:09:52,800 --> 00:09:56,407
رأينا أنه كان يرتدي قناع تزلج،
هل سمعت صوته؟

137
00:09:57,016 --> 00:10:01,407
قال "تعرفين أنك تريدين ذلك"،
بصوت منخفض، كأنه كان يزيف صوته

138
00:10:01,537 --> 00:10:04,363
(زووي)، هل يعرف أي من معجبيك
مكان إقامتك؟

139
00:10:04,493 --> 00:10:08,016
بالتأكيد لا، أستخدم قوائم الرغبات
من أجل استقبال الهدايا

140
00:10:08,146 --> 00:10:11,537
لا أكشف موقعي أبدا،
إنني أتوخى الأمان تماما

141
00:10:11,665 --> 00:10:16,883
أثق في ذلك،
ولكن الفاعل ناداك بـ(كيندرا)

142
00:10:17,318 --> 00:10:22,100
وكان يعرف أنه لديك موعد لتمثيل
مشهد اغتصاب، أليس كذلك؟

143
00:10:22,665 --> 00:10:24,926
معجبيّ هم أصدقائي

144
00:10:26,272 --> 00:10:27,752
إنهم لطيفون

145
00:10:27,926 --> 00:10:32,100
وما كنت لأبث بثا خصوصيا
مع شخص لا أثق به

146
00:10:32,230 --> 00:10:35,578
الجلسات الخصوصية،
هل تكون أكثر قربا مع هؤلاء الرجال؟

147
00:10:35,664 --> 00:10:38,142
- أجل، يمكن أن يصبح الأمر حميميا
- حسنا

148
00:10:38,273 --> 00:10:41,881
إذا، لمَ لا نراجع القائمة
ونرى إن كان يفوتنا شيء ما؟

149
00:10:41,968 --> 00:10:45,141
إذا، أكبر عملائك، (ماماز بوي)؟

150
00:10:45,272 --> 00:10:48,533
إنه يشاهدني مع زوجته،
إنهما يحاولان الإنجاب

151
00:10:49,227 --> 00:10:53,141
(تراي سلايز) هو تاجر بالبورصة،
كان يتعرض لتوتر شديد في العمل

152
00:10:53,271 --> 00:10:56,053
لقد قبضوا عليه وهو يستمني
أثناء جلسة (زووم) في العمل

153
00:10:56,183 --> 00:10:59,748
إنه مشغول للغاية لدرجة
أنه لا يستطيع مغادرة شقته

154
00:10:59,879 --> 00:11:03,226
جميعهم كانوا يرسلون لي الرسائل
ويسألون إن كنت بخير

155
00:11:03,357 --> 00:11:06,182
إذا، لهذا أوقفت بث الحجرة؟

156
00:11:09,050 --> 00:11:12,877
"كنا قلقين عليك ليلة أمس،
(إيمي) أشعلت شمعة"

157
00:11:13,747 --> 00:11:17,659
- إذا، كنتما تراقبان معا
- "لقد أغلقته"

158
00:11:17,833 --> 00:11:20,094
كنت تريد التحدث عن ليلة أمس؟

159
00:11:20,528 --> 00:11:24,572
"أعني، كان الأمر مثيرا، ولكنه
كان واقعيا جدا، شعرت بالخوف عليك"

160
00:11:24,788 --> 00:11:26,354
أنا بخير

161
00:11:26,485 --> 00:11:29,049
"هل أنت واثقة أنك موافقة على ذلك؟"

162
00:11:29,484 --> 00:11:31,876
"يسعدني أنك أردت رؤيتي الليلة"

163
00:11:32,136 --> 00:11:35,006
لماذا لا أريد رؤيتك،
يا حبيبي (شاي غايب) الصغير؟

164
00:11:37,352 --> 00:11:40,483
"ظننت أنك قد تكونين غاضبة مني"

165
00:11:41,570 --> 00:11:43,743
لماذا ظننت ذلك؟

166
00:11:44,092 --> 00:11:46,134
"بعد ليلة أمس..."

167
00:11:48,656 --> 00:11:50,526
ماذا عن ليلة أمس؟

168
00:11:50,656 --> 00:11:52,743
"حسنا، كنت تبكين"

169
00:11:52,959 --> 00:11:55,308
"ولكن كان ذلك جزءا من العرض،
أليس كذلك؟"

170
00:11:55,655 --> 00:11:58,394
"ما زلنا على وفاق؟
أعني، لقد أعطيتك ما طلبته؟"

171
00:12:06,176 --> 00:12:07,610
أجل

172
00:12:08,653 --> 00:12:11,914
- إذا، هذا كان أنت؟
- "ظننت أنك عرفت ذلك"

173
00:12:12,044 --> 00:12:15,523
إنني أتأكد فحسب،
كنت ترتدي القناع، وصوتك كان مختلفا

174
00:12:15,653 --> 00:12:17,957
"كلا، كنت أنا، كنت أنا"

175
00:12:18,566 --> 00:12:20,565
"كان ذلك من أجل العرض"

176
00:12:21,087 --> 00:12:23,087
"كان مثيرا، أليس كذلك؟"

177
00:12:23,696 --> 00:12:25,696
"بلى، جدا"

178
00:12:26,217 --> 00:12:27,652
أحسنت

179
00:12:30,825 --> 00:12:33,738
هل تريد أن أرتدي رداء نوم،
مثل ليلة أمس؟

180
00:12:34,564 --> 00:12:36,608
"أجل، سيكون ذلك رائعا"

181
00:12:41,216 --> 00:12:44,346
من فضلك، تحدث إلي كما فعلت ليلة أمس

182
00:12:45,824 --> 00:12:48,041
"تعرفين أنك تريدين ذلك يا (كيندرا)"

183
00:12:48,170 --> 00:12:50,823
أجل، أريده... هكذا بالضبط

184
00:12:53,302 --> 00:12:55,301
"شرطة (نيويورك)، ارفع يديك!"

185
00:12:55,431 --> 00:12:58,604
"(غايب ميلر)، أنت موقوف بتهمة
محاولة اغتصاب (زووي كاريرا)"

186
00:12:58,735 --> 00:13:00,778
"اغتصاب؟ لم يكن اغتصابا،
كانت تريد ذلك"

187
00:13:00,909 --> 00:13:03,604
- "أجل، هذا تبرير جديد، أخرجوه"
- كيف لم يعرف؟

188
00:13:03,736 --> 00:13:05,387
هذا لا يهم

189
00:13:05,518 --> 00:13:07,735
"(ليف)، عليك أن تري ذلك"

190
00:13:14,429 --> 00:13:16,256
لقد نلنا منه

191
00:13:17,299 --> 00:13:18,863
نلنا منه

192
00:13:22,863 --> 00:13:25,818
تلك الصور، (كيندرا) اتخذت الأوضاع
أمامي لأصورها كلها

193
00:13:25,950 --> 00:13:28,037
- كانت تريد مني أن أحصل عليها
- أجل، طبعا

194
00:13:28,167 --> 00:13:31,167
بالتأكيد، إننا نحاول أن نعرف
لماذا تعتقد أنك اعتديت عليها

195
00:13:31,297 --> 00:13:35,296
لم أفعل ذلك،
ليس هذا ما حدث، كان تمثيلا

196
00:13:35,427 --> 00:13:38,079
- تمثيلا؟
- كما كنا نفعل مؤخرا

197
00:13:38,209 --> 00:13:43,426
- أنا و(كيندرا) كنا نمثل بحدّة
- حسنا إذا، مثلتما معا من قبل؟

198
00:13:43,643 --> 00:13:46,295
- كلا، ولكنه كان قد حان الوقت لذلك
- كان قد حان الوقت؟

199
00:13:46,426 --> 00:13:50,643
كنا كلانا جاهزين، حينما قالت إنها
أرادت أن أغتصبها، نظرت إلي مباشرة

200
00:13:50,771 --> 00:13:53,120
وأنا أعرفها وأعرف صوتها،
كانت تريد ذلك

201
00:13:53,250 --> 00:13:55,511
- إذا، كانت أول مرة
- أجل

202
00:13:55,642 --> 00:13:57,772
لهذا لم تحصل على انتصاب؟

203
00:13:57,903 --> 00:14:01,859
- مهلا، هل أخبرتكما (كيندرا) بذلك؟
- كانت تجيب عن سؤالنا فحسب

204
00:14:02,685 --> 00:14:06,988
- إذا، هي أعطتك عنوانها؟
- ليس بشكل مباشر

205
00:14:07,119 --> 00:14:09,424
كيف عرفت مكان إقامتها إذا؟
هل تتربص بها؟

206
00:14:09,552 --> 00:14:12,683
- هل هذا ما تقوله هي؟
- إنها تقول إنك حاولت اغتصابها

207
00:14:12,814 --> 00:14:16,900
- تبا! علي التحدث إليها
- تريد أخذها على انفراد؟ لن يحدث ذلك

208
00:14:17,031 --> 00:14:21,030
أيها الرقيب، اهدأ،
واضح أنه يوجد سوء تفاهم هنا

209
00:14:21,160 --> 00:14:25,769
لذا، لماذا لا تشرح لنا كيف وصلنا
إلى هنا، ويمكننا تسوية الأمر كله

210
00:14:34,593 --> 00:14:36,421
لا أعتقد ذلك

211
00:14:38,247 --> 00:14:40,853
هل تعرفان أنني مساعد محامٍ مُعتمد؟

212
00:14:40,940 --> 00:14:44,289
لذا، في هذا المفترق،
سأطلب رسميا أن يمثلني محامٍ

213
00:14:46,854 --> 00:14:50,244
لا يهمني كم هو موهوم،
هذا ليس دفاعا

214
00:14:50,549 --> 00:14:52,636
- أكاد أشفق عليه
- ليس أنا

215
00:14:52,766 --> 00:14:56,462
- بالنسبة لقصته، إنه يقول الحقيقة
- بخصوص ماذا؟

216
00:14:56,896 --> 00:14:58,809
- كونه لم يغتصبها؟
- لم يقل أحد ذلك

217
00:14:58,940 --> 00:15:01,982
حقا؟ إذا ماذا تقصد يا (كاريسي)؟

218
00:15:03,156 --> 00:15:07,156
ما أقوله هو أنهما كانا في علاقة ما،
هكذا يسير بث الكاميرات، أليس كذلك؟

219
00:15:07,286 --> 00:15:10,067
- هذا سبب عودة الرجال لنفس الفتاة؟
- هكذا يسير كل ذلك

220
00:15:10,155 --> 00:15:13,329
راقصات التعري والمرافقات،
يبدأ الرجال بتصديقهن

221
00:15:13,459 --> 00:15:17,198
- الرجال مغفلون، أو أسوأ من ذلك
- ووقفت أمام الكاميرا وأخبرت المعجبين

222
00:15:17,329 --> 00:15:20,372
بأنها كانت تريد أن يتسلل إليها أحد
ويثبتها ويعتدي عليها

223
00:15:20,501 --> 00:15:23,850
إننا نعرف أنها لم تقصد ذلك حرفيا،
ولم توافق عليه

224
00:15:24,067 --> 00:15:27,066
ولكن قد يصبح الأمر معقدا للمحلفين،
لحسن الحظ أنت موجود معهم

225
00:15:27,197 --> 00:15:31,631
لتشرح الفرق بين الخيال
والواقع أيها المحامي

226
00:15:31,762 --> 00:15:33,980
والواقع هو أنه متربص

227
00:15:34,065 --> 00:15:36,761
أجل، وهي تبث عبر الكاميرا، غالبا
وهي شبه عارية، أمام مئات المعجبين

228
00:15:36,892 --> 00:15:39,631
- (كاريسي)، يا لسرعة تغيير رأيك
- إنني أريكم فحسب...

229
00:15:39,761 --> 00:15:42,152
كيف سيحرّف محامي الدفاع الأمر

230
00:15:44,370 --> 00:15:46,934
لذا،
احرصوا على استعداد (زووي) لذلك

231
00:15:49,195 --> 00:15:52,890
- "دار (لاغواردا) للمسنين"
- "(غايب) كان من أوائل المشتركين"

232
00:15:53,020 --> 00:15:55,107
كان خجولا بالبداية

233
00:15:55,237 --> 00:15:58,498
ولكن في النهاية صرنا نتبادل البث
كل ليلة حينما كان يعمل بالبيت

234
00:15:58,628 --> 00:16:02,151
- هو يقول إنكما في علاقة
- كلا

235
00:16:02,497 --> 00:16:05,410
في الواقع، أعني، نوعا ما،
ولكنها ليست حقيقية

236
00:16:05,540 --> 00:16:08,323
أعني، إننا نتحدث كثيرا،
ولكن الأمر كله افتراضي

237
00:16:08,454 --> 00:16:10,757
إذا، لم تخبريه بمكان إقامتك،
أليس كذلك؟

238
00:16:10,888 --> 00:16:13,628
- كلا، أبدا
- لقد وجدك بطريقة ما

239
00:16:13,713 --> 00:16:16,061
ربما كانت
زلة لسان في إحدى الجلسات؟

240
00:16:16,670 --> 00:16:18,801
- لا أرى كيف يمكن ذلك
- (زووي)...

241
00:16:18,929 --> 00:16:22,147
إنه كان يتربص بك،
لديه صور لك هنا

242
00:16:22,930 --> 00:16:25,625
- مع أبي؟
- أنت وحدك بالخارج وتتحدثين بالهاتف

243
00:16:25,756 --> 00:16:29,321
أقوم بالبث عبر هاتفي الجوال أحيانا،
ولكنني دائما أكون حريصة جدا

244
00:16:29,407 --> 00:16:31,799
لئلا تظهر بياناتي في الصورة

245
00:16:33,972 --> 00:16:35,885
- مهلا
- ماذا؟

246
00:16:38,146 --> 00:16:42,232
منذ حوالي 6 أشهر، كنت في جلسة
خصوصية مع (غايب) وكنت منزعجة

247
00:16:42,493 --> 00:16:44,797
أبي كان يعاني من ارتباك فترة الغروب
ولم يتذكر اسمي

248
00:16:44,928 --> 00:16:47,710
- وأخبرت (غايب) بذلك؟
- قلت إنني غالبا سأضطر لوضع أبي...

249
00:16:47,840 --> 00:16:50,230
بعنبر رعاية مرضى النسيان، (غايب)
قال إن مكتب المحاماة الذي يعمل به...

250
00:16:50,317 --> 00:16:54,491
- كان يتولى قضايا رعاية المسنين
- وهو أوصى بهذا المكان

251
00:16:55,447 --> 00:16:57,926
يا إلهي! أنا تسببت بذلك

252
00:16:58,057 --> 00:17:02,143
أنا سمحت لرجل مجنون بدخول حياتي،
وحياة أبي

253
00:17:03,100 --> 00:17:04,795
علي الذهاب

254
00:17:06,708 --> 00:17:08,447
إنه مذنب

255
00:17:10,229 --> 00:17:12,881
لماذا علينا الذهاب بالقضية
للمحاكمة أصلا؟

256
00:17:13,664 --> 00:17:15,750
لا أستطيع الشهادة بشكل علني

257
00:17:22,490 --> 00:17:25,662
حسنا، أفهم ذلك، لا تريد أي ضحية
أن تشهد، ولكن ما هي مشاكلها؟

258
00:17:25,749 --> 00:17:29,922
أبوها في دار للمسنين، إنها تقوم
بالدراسات العليا في علم الاجتماع

259
00:17:30,053 --> 00:17:33,618
وتتطوع في بنك طعام
للكنيسة الكاثوليكية

260
00:17:33,748 --> 00:17:36,269
لا تريد للناس الحقيقيين في حياتها
أن يكتشفوا أنها تبث عبر الكاميرا

261
00:17:36,400 --> 00:17:39,834
إنها خائفة من (غايب)،
على نفسها وعلى أبيها

262
00:17:39,965 --> 00:17:44,008
هناك أمر جارٍ بعدم التعرض،
ويمكن أن نعيّن سيارة دورية في حيها

263
00:17:44,138 --> 00:17:47,312
- هل تبدو قصتها سليمة؟
- أجل، بالتأكيد

264
00:17:47,920 --> 00:17:51,399
اسمع،
هذا كان اعتداءً غير مرغوب فيه

265
00:17:51,529 --> 00:17:54,485
أي موافقة
كانت في خيال (غايب) فقط

266
00:17:54,616 --> 00:17:59,179
حسنا، ولكن لو رفضت الشهادة،
فلن أستطيع أخذ القضية للمحكمة

267
00:17:59,397 --> 00:18:02,093
إذا، حاول التشدد في عقد صفقة

268
00:18:04,180 --> 00:18:06,396
لا أعرف لماذا تقول (زووي)
هذه الأشياء، نحن متحابان

269
00:18:06,527 --> 00:18:11,005
(غايب)، لو سمحت، محاولة اغتصاب؟
تم الأمر بالتوافق، ولم يدخل بها

270
00:18:11,135 --> 00:18:14,353
- لماذا يظل الجميع يقولون ذلك؟
- ربما يمكنني تخفيض التهمة

271
00:18:14,483 --> 00:18:18,265
- إساءة جنسية عنيفة متعمدة
- جناية؟

272
00:18:18,743 --> 00:18:22,656
- مستحيل، قد نقبل باللمس بالقوة
- جنحة من الدرجة الأولى؟ مستحيل

273
00:18:22,786 --> 00:18:25,960
هذه الفتاة قالت عبر الكاميرا إنها
تريد أن تُقهر وأخبرت معجبيها بالموعد

274
00:18:26,091 --> 00:18:28,437
وأخذت منهم نقودا ليشاهدوا،
هذا كثير على المحلفين ليستوعبوه

275
00:18:28,568 --> 00:18:32,046
(زووي) شاهدة أدلتها قوية،
وفي هذه الأيام... لوم الضحية؟

276
00:18:32,177 --> 00:18:34,567
- حظا سعيدا في ذلك
- كلا، ليس لدينا نية في القيام بذلك

277
00:18:34,697 --> 00:18:38,698
أقل ما يمكنني عرضه هو
إساءة جنسية عنيفة مخففة

278
00:18:38,784 --> 00:18:41,914
- سيعود لجلسات الكاميرات في غضون عام
- لم أسىء إليها

279
00:18:42,045 --> 00:18:44,958
(غايب)، أرجوك، إنه عرض منصف

280
00:18:46,435 --> 00:18:50,392
- أمهلني بضع دقائق مع موكلي
- هل تمزحين؟

281
00:18:50,653 --> 00:18:52,957
محكمة توجيه التهم، الجزء 7،
الإثنين، 11 يناير"

282
00:18:53,088 --> 00:18:57,520
- إساءة جنسية عنيفة مخففة، بمَ تدفع؟
- بالذنب

283
00:18:57,608 --> 00:19:00,782
- رأي الادعاء في الكفالة؟
- مهلا، أنا لست مذنبا بالإساءة

284
00:19:00,912 --> 00:19:03,521
- (غايب)!
- ما الدفع أيتها المحامية؟

285
00:19:03,652 --> 00:19:05,955
الشيء الوحيد الذي أنا مذنب به
هو حب (زووي كاريرا)

286
00:19:06,086 --> 00:19:08,998
- كان بيننا اتفاق
- ربما بينكما أنتما

287
00:19:09,128 --> 00:19:13,086
- هذه أول مرة أسمع بهذا الكلام
- وآخر مرة، إنني أفصلك وسأمثل نفسي

288
00:19:13,171 --> 00:19:16,998
- أنا مساعد محامٍ مدرب، سيدي القاضي
- رغم ذلك، أنصح بعدم قيامك بذلك

289
00:19:17,128 --> 00:19:18,563
ولكن هذا حقك

290
00:19:18,693 --> 00:19:21,693
وأنا آمر السيدة (مايرسون)
بالبقاء كمساعدة محامٍ

291
00:19:21,910 --> 00:19:25,736
- رأي الادعاء في الكفالة؟
- أطالب بالحجز، إنه كان يتربص بالضحية

292
00:19:25,866 --> 00:19:27,779
سأبتعد عنها

293
00:19:27,997 --> 00:19:29,475
لا أريد إزعاجها

294
00:19:29,692 --> 00:19:33,213
سيد (ميلر)، سأفرج عنك بضمان محل
إقامتك، لكن لو خرقت الأمر بعدم التعرض

295
00:19:33,344 --> 00:19:36,083
- فسآمر بحجزك
- كما ينبغي أن تفعل يا سيدي

296
00:19:36,344 --> 00:19:39,647
رُفعت الجلسة
لحين إعداد الجلسة للمحاكمة

297
00:19:40,343 --> 00:19:43,212
سيكون محاميا عن نفسه؟
هل يمكنه ذلك؟

298
00:19:43,343 --> 00:19:45,168
آسفة يا (زووي)

299
00:19:45,646 --> 00:19:48,603
أعطيته صفقة أفضل مما يستحق
ومحاميته عرفت ذلك، لا أعرف ماذا يريد

300
00:19:48,690 --> 00:19:51,342
أنا أعرف، إنه يريدها هي

301
00:20:02,688 --> 00:20:05,254
(كاريسي)،
هل حقا ستسمح بحدوث ذلك؟

302
00:20:05,905 --> 00:20:08,210
صباح الخير لك أيضا يا (كات)،
كيف حالك؟

303
00:20:08,340 --> 00:20:11,774
لست بخير، يكفي سوءا أنه يُسمح
لـ(غايب) بتمثيل نفسه بالمحكمة

304
00:20:11,948 --> 00:20:14,296
- ولكن يُسمح له الآن بالذهاب لشقتها؟
- إنها مسرح الجريمة

305
00:20:14,426 --> 00:20:18,339
وبدءا من يناير الماضي،
يُسمح للدفاع والمتهم بفحصها

306
00:20:18,469 --> 00:20:21,034
لمعلوماتك، (زووي) هلعة تماما

307
00:20:21,251 --> 00:20:24,077
- أفهم ذلك، ولا ألومها
- إنها تصر على التواجد هناك

308
00:20:24,164 --> 00:20:26,598
هذه ليست فكرة جيدة،
ولكن هذا يعود لها

309
00:20:26,730 --> 00:20:29,902
هل هناك ما يعود لنا؟ أعني،
هل هناك أي شيء تستطيع عمله؟

310
00:20:30,033 --> 00:20:34,164
أتقصدين هل أستطيع تغيير قانون
الولاية خلال الساعة القادمة؟ كلا

311
00:20:34,294 --> 00:20:37,467
هذا ظلم، ألا يفترض بك حماية الضحية؟

312
00:20:37,598 --> 00:20:40,336
في الواقع، وظيفتي هي تنفيذ القانون

313
00:20:42,510 --> 00:20:44,986
هل هناك سبب لعدم إعجابك بي؟

314
00:20:45,422 --> 00:20:47,944
لا أصدق أنك كنت شرطيا ذات يوم

315
00:20:49,987 --> 00:20:52,031
- حسنا، علي الذهاب لشقة (زووي)
- سأرافقك

316
00:20:52,162 --> 00:20:55,508
هذا اليوم يظل يتحسن،
ارتدي قناعا، فسنستقل قطار الأنفاق

317
00:20:56,682 --> 00:20:59,899
دخلت عبر هذه النافذة،
أود أن أشير إلى أنها تركتها مفتوحة

318
00:21:00,030 --> 00:21:02,595
ثم مررت أمام هذه الطاولة
التي عليها الألعاب

319
00:21:02,724 --> 00:21:05,812
اشرحا لي
كيف يُسمح بدخوله شقتي؟

320
00:21:05,898 --> 00:21:09,246
قوانين كشف الحقائق الجديدة،
يستطيع المتهم فحص مسرح الجريمة

321
00:21:09,376 --> 00:21:12,114
- ليس عليك التواجد هنا، نحن سنبقى
- لن أنصرف

322
00:21:12,201 --> 00:21:14,420
يا للهول! لقد احتفظت بذلك

323
00:21:14,550 --> 00:21:16,767
هل تذكرين حينما اشتريت هذا لك
من أجل جلستنا الخاصة في عيد ميلادك؟

324
00:21:16,898 --> 00:21:19,115
هذا يتخطى مجال الفحص،
أيتها المحامية، سيطري على موكلك

325
00:21:19,245 --> 00:21:21,332
آسف يا (زووي)،
لقد تخطيت حدودي، آسف

326
00:21:21,462 --> 00:21:25,375
- (غايب)، أعتقد أنه لدينا كل ما نحتاج
- أحتفظ بحق العودة إلى هنا

327
00:21:26,332 --> 00:21:30,113
حسنا، وداعا يا (زووي)،
سأراك بالمحكمة

328
00:21:32,025 --> 00:21:33,940
(غايب)، لنذهب

329
00:21:34,939 --> 00:21:38,373
كشف الحقائق؟
هذ هراء، إنه يستمتع بذلك

330
00:21:38,504 --> 00:21:43,895
إنه يتوق لاستجوابي ويجعلني
أقول ما يريد، لا أستطيع أن أفعل ذلك

331
00:21:44,025 --> 00:21:46,850
(زووي)،
دفاعه هو أن الأمر كان بالتوافق

332
00:21:46,981 --> 00:21:49,328
إن لم تشهدي، فسيفلت بالاغتصاب

333
00:21:49,459 --> 00:21:52,023
سيحرص القاضي على عدم خروجه عن الحدود،
ولو حاول أي شيء

334
00:21:52,154 --> 00:21:54,633
سيتم الحكم عليه بازدراء المحكمة

335
00:21:57,328 --> 00:21:59,719
أكره هذا القانون الجديد، أكرهه

336
00:21:59,980 --> 00:22:03,154
- كيف حال (زووي)؟
- إنها غاضبة من (غايب)

337
00:22:03,240 --> 00:22:06,066
إنها قلقة من أن المحلفين سينتقدونها
لكونها فتاة كاميرا

338
00:22:06,196 --> 00:22:08,455
إنها محقة، وسيفعلون ذلك

339
00:22:09,630 --> 00:22:13,891
فكرة البث عبر الكاميرا هي أن المرأة
تتحكم فيما يجري، لا يوجد تلامس جسدي

340
00:22:14,022 --> 00:22:16,978
لا أمراض تناسلية، لا عنف،
يفترض أن يقوم ذلك بتمكين المرأة...

341
00:22:17,108 --> 00:22:19,630
ولكنه لا يجعل الأمر آمنا

342
00:22:20,282 --> 00:22:24,847
- حينما تقولينه يبدو وكأنه لوم الضحية
- (كات)، ليس لوم الضحية، إنه...

343
00:22:26,108 --> 00:22:30,194
اسمعي، مما رأيناه أنا والنقيب،
العمل في مجال الجنس أكثر خطورة

344
00:22:30,324 --> 00:22:34,193
- مما يريد الناس أن يعتقدوه
- (كاريسي) قال إنه تم اختيار المحلفين

345
00:22:34,323 --> 00:22:37,497
و(غايب) اختار نساءً
معظمهن كبيرات في السن

346
00:22:37,975 --> 00:22:40,410
واللاتي سينتقدنها لكونها فتاة كاميرا

347
00:22:41,410 --> 00:22:43,497
"المحكمة العليا، الجزء 52،
الأربعاء، 13 يناير"

348
00:22:43,627 --> 00:22:46,671
رأيت بوضوح أن الرجل الذي كان يرتدي
قناعا لم يكن جزءا من عرضها

349
00:22:46,801 --> 00:22:50,365
إنها كانت تصرخ وتبكي،
هذا كان اغتصابا

350
00:22:50,496 --> 00:22:53,756
- هل اتصلت بالشرطة؟
- صورته بهاتفي، وفي اليوم التالي

351
00:22:53,886 --> 00:22:56,061
أخذته لوحدة الضحايا الخاصة
في (مانهاتن)

352
00:22:56,191 --> 00:22:57,755
شكرا

353
00:23:08,451 --> 00:23:10,319
اسمك (لاري)، أليس كذلك؟

354
00:23:10,450 --> 00:23:13,275
ولكن اسمك عبر الكاميرا هو...

355
00:23:13,624 --> 00:23:17,493
- (تين إنش نايل)
- أجل، إذا نعرف أنك تبالغ

356
00:23:17,623 --> 00:23:20,579
- أعترض، هل يوجد سؤال؟
- سيد (ميلر)

357
00:23:22,709 --> 00:23:25,145
(لاري)، هل كانت تلك الليلة
أول مرة تشاهد فيها (كيندرا)...

358
00:23:25,275 --> 00:23:28,839
آسف، أقصد (زووي)،
وهي تقدم عرضا عبر الكاميرا؟

359
00:23:28,970 --> 00:23:30,881
- كلا
- ماذا عن أول مرة في ذلك اليوم؟

360
00:23:30,969 --> 00:23:34,230
- كنت قد رأيتها عدة مرات ذلك اليوم
- عمّ كانت تلك الجلسات السابقة؟

361
00:23:34,361 --> 00:23:38,534
كانت تقول لمعجبيها إنها تريد منهم
مشاهدتها تلك الليلة وأن يدفعوا إكراميات

362
00:23:38,664 --> 00:23:41,012
- يشاهدونها وهي تفعل ماذا؟
- تقوم بتمثيل مشهد خيالي...

363
00:23:41,142 --> 00:23:44,707
عن غريب مقنّع يقتحم شقتها
ويفرض نفسه عليها

364
00:23:44,837 --> 00:23:46,968
- لم ترد أن يفوتك ذلك، سأعيد الصياغة
- سيدتي القاضية...

365
00:23:47,098 --> 00:23:49,793
- هل شاهدت العرض كله؟
- كان اعتداءً

366
00:23:49,923 --> 00:23:52,967
ماذا كنت تفعل
حينما كنت تشاهد الاعتداء المزعوم؟

367
00:23:54,359 --> 00:23:56,358
- هل كنت تستمني؟
- أعترض

368
00:23:56,488 --> 00:23:59,183
- سأسمح بالسؤال
- ربما

369
00:23:59,314 --> 00:24:03,313
- ربما؟ هل قذفت أولا ثم أدركت ذلك؟
- حتى أدركت أنه لم يكن ما كانت تريد

370
00:24:03,444 --> 00:24:06,139
- سيدتي القاضية!
- أسحب سؤالي، لا أسئلة أخرى

371
00:24:10,009 --> 00:24:13,834
هل كنت سأقول إن (غايب ميلر)
هو عميل دائم؟ أجل

372
00:24:13,965 --> 00:24:17,008
وهل تقصد بذلك أنه يتابع الكثير
من عروض الكاميرات المختلفة؟

373
00:24:17,138 --> 00:24:19,616
- كلا، مجرد عرض واحد
- ومن هي؟

374
00:24:19,747 --> 00:24:24,312
(زووي كاريرا)، كنا نشير له
بأنه المستخدم "أحادي العلاقة"

375
00:24:24,485 --> 00:24:27,223
- تقصد أنه مهووس بها؟
- أعترض، إنه يوجّه الشاهد

376
00:24:27,310 --> 00:24:31,441
- اعتراض مقبول
- كيف تصف استخدامه مقارنة بالآخرين؟

377
00:24:31,571 --> 00:24:35,789
إن كان هناك منحنى،
فهو في الطرف الأعلى منه

378
00:24:35,919 --> 00:24:37,656
وكيف عرفت ذلك؟

379
00:24:37,744 --> 00:24:40,397
ملفات تعريف الارتباط،
إننا نتتبع الاستخدام

380
00:24:40,528 --> 00:24:42,788
حينما يدفع مشاهد إكرامية
أو يأخذ الفتاة إلى جلسة خاصة

381
00:24:42,874 --> 00:24:45,265
نتقاضى أجرا
عبر بطاقته الائتمانية

382
00:24:45,396 --> 00:24:49,830
هل هناك أي شيء آخر يميز
السيد (ميلر) عن العملاء الآخرين؟

383
00:24:49,961 --> 00:24:53,787
في الواقع، أجل، لقد اتصل بموقعنا
وسأل عن عنوان (زووي)

384
00:24:53,917 --> 00:24:56,438
أراد أن يرسل لها شوكولاتة وورودا

385
00:24:56,568 --> 00:25:00,610
فأرسلنا له قائمة رغباتها
في موقع (أمازون)

386
00:25:00,698 --> 00:25:04,437
هذه التفاعلات افتراضية،
لا يوجد تواصل جسدي

387
00:25:04,568 --> 00:25:07,394
- مشاهدونا يعرفون ذلك
- شكرا

388
00:25:08,306 --> 00:25:12,219
إذا يا سيد (كوغات)، قمت بوصف
(غايب ميلر) بأنه "أحادي العلاقة"؟

389
00:25:12,349 --> 00:25:14,740
- أجل
- ماذا عن كونه مخلصا؟

390
00:25:15,045 --> 00:25:19,392
- أعتقد أنه يمكنك قول ذلك
- وكريما؟ يرسل الورود والشوكولاتة

391
00:25:19,522 --> 00:25:22,479
أشياء أخبرته الآنسة
(كاريرا) بأنها تحبها

392
00:25:22,566 --> 00:25:25,304
- أعتقد ذلك
- تعتقد؟

393
00:25:31,217 --> 00:25:33,565
ولكنك لا تعرفها،
أعني، هل قابلتها من قبل

394
00:25:33,695 --> 00:25:35,912
- أو شاهدتها عبر كاميرتها؟
- لا أستطيع القول بإنني فعلت ذلك

395
00:25:36,043 --> 00:25:40,607
إذا، لو كانت في علاقة خاصة مع شخص ما،
فلن يكون لديك طريقة لمعرفة ذلك

396
00:25:40,738 --> 00:25:43,042
- إنها مجرد مقاولة مستقلة بالنسبة لك
- أفترض ذلك

397
00:25:43,172 --> 00:25:45,737
- ولكن ما كان ينبغي أن يحدث لها ذلك
- حقا؟

398
00:25:45,867 --> 00:25:48,302
كم فتاةً تقوم بتمثيل مشاهد اغتصاب
خيالية عبر موقعك الآن

399
00:25:48,433 --> 00:25:51,910
- وكم تكسب منهن؟ أسحب سؤالي
- أعترض

400
00:25:55,084 --> 00:25:56,867
لا أسئلة أخرى

401
00:26:01,779 --> 00:26:05,430
- ماذا قالت (زووي) إنه حدث؟
- ظهر (غايب) فجأة وأقنعهم بالدخول

402
00:26:05,561 --> 00:26:07,952
قال للعاملين إنه زائر،
إنه مع أبي، افعلا شيئا

403
00:26:08,082 --> 00:26:10,647
لدينا أمر بعد التعرض،
لا ينبغي أن يكون هنا

404
00:26:12,386 --> 00:26:14,473
أيتها الضابطة، أيتها النقيب،
هل هناك مشكلة؟

405
00:26:14,604 --> 00:26:17,560
- ابتعد عن أبي
- (زووي)، حبيبك رجل لطيف للغاية

406
00:26:17,691 --> 00:26:20,211
- لقد أحضر لي بوظة
- إنه ليس حبيبي

407
00:26:20,342 --> 00:26:22,733
- حسنا يا (غايب)، لنذهب
- نذهب إلى أين؟

408
00:26:22,864 --> 00:26:25,124
أنت تخالف الأمر بعد التعرض

409
00:26:25,254 --> 00:26:27,428
حقا؟ أعني، اسألا (آرون)،
هي التي لحقت بي

410
00:26:27,559 --> 00:26:32,210
- لا أفهم، كنا نستمتع بوقت لطيف
- أبي، أرجوك، سأعيدك لغرفتك

411
00:26:33,211 --> 00:26:35,428
(غايب ميلر)، استدر

412
00:26:35,556 --> 00:26:37,123
- ماذا؟
- أنت موقوف

413
00:26:37,254 --> 00:26:41,732
(زووي)، لم أقصد أن أؤذيك، فهمت؟
اسمعي، إنني أسامحك

414
00:26:41,817 --> 00:26:46,121
هل تعرفين علامَ أراهن؟ أراهن على أنه
يوما ما سننظر إلى كل هذا وسنضحك

415
00:26:46,252 --> 00:26:47,818
ربما لا

416
00:26:50,556 --> 00:26:52,730
(زووي) منهارة، لا أعتقد
أنها نامت طوال ليلة أمس

417
00:26:52,860 --> 00:26:56,468
و(غايب) لم ينم، ضابط المحكمة
قال إنه مر بـ24 ساعة شاقة في الزنزانة

418
00:26:56,599 --> 00:27:00,512
حقا؟ جيد، هذا كله تمثيل،
ادعاؤه بأنه و(زووي) متحابان

419
00:27:00,598 --> 00:27:02,771
تظاهره بأنه لا يعرف الفرق
بين ما هو حقيقي وما هو ليس حقيقيا

420
00:27:02,903 --> 00:27:06,294
إنه لا يمثل يا (كاريسي)،
لو جلست أمام تلك الشاشات لمدة طويلة

421
00:27:06,424 --> 00:27:08,597
فستقنع نفسك بأن ذلك هو الواقع

422
00:27:08,728 --> 00:27:12,336
- وهذا هنا هو المحاكاة
- بالله عليك! لا أصدق ذلك

423
00:27:12,466 --> 00:27:15,510
كلما طال عملك كمساعد للنائب العام،
قل ما تتذكره عن كونك شرطيا

424
00:27:15,640 --> 00:27:18,640
عليك الخروج من ذهنك
ودخول ذهنه

425
00:27:21,248 --> 00:27:23,335
"المحكمة العليا، الجزء 52،
الخميس، 14 يناير"

426
00:27:23,466 --> 00:27:25,857
"أعتبر نفسي انطوائية"

427
00:27:26,118 --> 00:27:27,725
إنسانة تحب الخصوصية

428
00:27:27,856 --> 00:27:31,030
وما مدى صعوبة
التواجد هنا اليوم عليك يا (زووي)؟

429
00:27:31,247 --> 00:27:34,769
إنه صعب جدا،
أنا هنا فقط لأن...

430
00:27:34,899 --> 00:27:37,595
ما فعله كان خطأ،
إنه ليس جزءا من البث عبر الكاميرا

431
00:27:37,725 --> 00:27:40,203
- هل يمكنك إخبارنا عن البث؟
- أعرف أن معظم الناس يعتقدون...

432
00:27:40,290 --> 00:27:43,203
أنه مجرد فتيات يخلعن ملابسهن
مقابل النقود

433
00:27:43,333 --> 00:27:46,072
وهذا جزء من الأمر،
ولكنه ليس الجزء الوحيد

434
00:27:46,202 --> 00:27:49,723
- بمَ أيضا يتعلق البث؟
- إنه مجتمع

435
00:27:49,854 --> 00:27:52,940
معظم معجبيّ
يحبون التسكع والتحادث

436
00:27:53,462 --> 00:27:57,723
جميعنا كنا معزولين جدا مؤخرا،
أشعر أحيانا بأنني كالمعالجة النفسانية

437
00:27:57,897 --> 00:28:01,113
- ولكن بعض الطلبات هي جنسية
- أعترض

438
00:28:01,243 --> 00:28:04,373
- على أي أساس يا سيد (ميلر)؟
- لا ينبغي أن يسألها ذلك

439
00:28:06,287 --> 00:28:09,459
اعتراض مرفوض،
يمكن أن تجيب الشاهدة عن السؤال

440
00:28:10,634 --> 00:28:14,547
أجل، أستجيب لطلبات جنسية،
ولكن فقط لتلك التي أريد الاستجابة لها

441
00:28:14,720 --> 00:28:16,329
وللتوضيح

442
00:28:16,460 --> 00:28:20,459
حتى لو طلب أحدهم ذلك فما كنت
لتبثي في وجود أحد آخر بالحجرة؟

443
00:28:20,589 --> 00:28:22,198
كلا، إطلاقا

444
00:28:22,329 --> 00:28:27,111
ولم يحدث قبل الاعتداء عليك
أن تواصلت مع أي معجب خارج البث؟

445
00:28:27,197 --> 00:28:29,675
هذه أهم حدود

446
00:28:31,241 --> 00:28:34,936
كنت أمثل مشهدا خياليا،
كان تقمص دور

447
00:28:35,066 --> 00:28:40,152
لم أرد أن أتعرض للاعتداء فعلا،
كنت أبكي، كنت أقول "كلا"

448
00:28:40,283 --> 00:28:44,065
- لا بد أنه عرف أنني لم أكن أريد ذلك
- شكرا يا آنسة (كاريرا)

449
00:29:00,237 --> 00:29:02,063
آنسة (كاريرا)

450
00:29:03,020 --> 00:29:06,715
أو (زووي)، أيهما تفضلين؟

451
00:29:06,844 --> 00:29:08,930
أفضل ألا أتحدث إليك إطلاقا

452
00:29:09,018 --> 00:29:12,061
ولكننا كنا نتحادث كثيرا، كل يوم

453
00:29:13,105 --> 00:29:15,540
لا بأس، عليك الإجابة

454
00:29:17,539 --> 00:29:19,365
- أجل
- شكرا

455
00:29:20,452 --> 00:29:24,017
أعتذر عما علي سؤالك عنه تاليا
بخصوص الخيالات الجنسية

456
00:29:24,148 --> 00:29:28,799
- ولكن السيد (كاريسي) فتح ذلك الباب
- وجّه سؤالك فحسب يا سيد (ميلر)

457
00:29:28,930 --> 00:29:32,799
أريد سؤالك عن تمثيل الدور الجنسي
الذي اشتركنا فيه بالموافقة

458
00:29:33,452 --> 00:29:36,058
هذا حدث بيننا، أليس كذلك؟

459
00:29:37,972 --> 00:29:43,711
- حسنا
- هل طلبت منك أن تبتسمي لي من قبل؟

460
00:29:44,320 --> 00:29:47,580
- أجل
- ماذا عن اللعب بشعرك؟

461
00:29:47,710 --> 00:29:49,666
فتح زر قميصك؟

462
00:29:50,580 --> 00:29:53,232
- أجل
- لمس نفسك؟

463
00:29:54,536 --> 00:29:57,579
صدرك؟
هل نفذت كل تلك الطلبات؟

464
00:29:57,710 --> 00:29:59,971
أعترض، لقد أجابت عن السؤال

465
00:30:00,056 --> 00:30:02,143
سأسمح بذلك،
ولكن امضِ قدُما يا سيد (ميلر)

466
00:30:02,273 --> 00:30:05,969
هل قلت لي إنك كنت تشعرين بالإثارة؟
وإنك كنت تحبين ذلك؟

467
00:30:06,665 --> 00:30:10,490
- أجل، ولكنني كنت أتظاهر
- هل قلت لي إنك كنت تريدينني

468
00:30:10,620 --> 00:30:12,577
وإنك كنت تحبينني؟

469
00:30:13,707 --> 00:30:17,837
- لا أذكر
- حسنا، دعيني أذكرك

470
00:30:20,881 --> 00:30:23,054
"أنت تعرف أنني أريدك بشدة"

471
00:30:27,575 --> 00:30:29,269
"أحبك"

472
00:30:30,749 --> 00:30:33,314
- هل هذه أنت؟
- أجل

473
00:30:33,879 --> 00:30:35,661
وهذا؟

474
00:30:38,357 --> 00:30:40,530
"أريدك أن تأخذني"

475
00:30:41,574 --> 00:30:43,357
"كن خشنا"

476
00:30:44,965 --> 00:30:46,617
وهذا؟

477
00:31:01,789 --> 00:31:04,397
لا يفترض بك أن تسجل ذلك

478
00:31:05,745 --> 00:31:07,702
ولكن هذه كانت أنت

479
00:31:07,832 --> 00:31:09,961
- وأنت تصلين للنشوة الجنسية
- كنت أمثل ذلك

480
00:31:10,048 --> 00:31:11,701
حقا؟

481
00:31:14,483 --> 00:31:16,787
بدا لي أنه شعور حقيقي

482
00:31:23,786 --> 00:31:27,873
- هل فعلت ذلك مع أي علاقة أخرى؟
- هذا جزء من البث

483
00:31:28,003 --> 00:31:29,960
إنه ليس حقيقيا

484
00:31:30,743 --> 00:31:33,134
"أريدك أن تقتحم بيتي"

485
00:31:35,089 --> 00:31:37,046
"مرتديا قناعا"

486
00:31:39,090 --> 00:31:40,828
"خذني"

487
00:31:42,263 --> 00:31:43,872
"اجعلني أقذف"

488
00:31:46,479 --> 00:31:51,914
ماذا عن حينما قلت أمام الكاميرا
إنك تريدين أن تُقهري؟

489
00:31:52,914 --> 00:31:55,175
كنت أمثل، كنت أتظاهر

490
00:31:57,609 --> 00:32:01,435
حينما كنت منحنية فوق المقعد
وتطلبين ذلك

491
00:32:01,739 --> 00:32:05,346
- ألم أفعل ما كنت تريدين بالضبط؟
- قلت "كلا"

492
00:32:05,651 --> 00:32:07,695
ألم يكن ذلك جزءا من التمثيل؟

493
00:32:07,825 --> 00:32:11,391
تتظاهرين بالإثارة حينما لا تشعرين بها

494
00:32:11,519 --> 00:32:15,476
ولكن يفترض بي تصديق ذلك، ثم تقولين
إنك تريدين أن تُقهري ضد إرادتك

495
00:32:15,608 --> 00:32:20,432
- ولكن لا يُفترض بي تصديق ذلك
- لم أرد التعرض للاغتصاب

496
00:32:20,563 --> 00:32:23,476
إذا، حينما قلت للجميع إنك تريدين
التعرض للاغتصاب، كانت تلك كذبة؟

497
00:32:23,606 --> 00:32:25,606
- كلا... أجل
- هل تكذبين الآن؟

498
00:32:25,737 --> 00:32:27,214
- أعترض
- اعتراض مقبول

499
00:32:27,345 --> 00:32:31,258
إذا تكذبين وتزيفين الشعور بالنشوة
وتقولين للناس إنك تحبينهم

500
00:32:31,344 --> 00:32:35,214
لأنك تجيدين ذلك، إذا كيف يفترض بي
أو بأي أحد من المحلفين أن يعرف

501
00:32:35,388 --> 00:32:38,562
- متى تقولين الحقيقة؟
- توقف، أرجوك اتركني وشأني

502
00:32:38,647 --> 00:32:41,692
- سيدتي القاضية، نحتاج استراحة
- سيد (ميلر)

503
00:32:46,474 --> 00:32:48,386
- آسف يا (زووي)، لم أقصد أن أفعل ذلك
- ابتعد عنها

504
00:32:48,517 --> 00:32:50,603
- تراجع حالا!
- سيدتي القاضية!

505
00:32:54,907 --> 00:32:58,863
هذه كانت غلطة، لا أستطيع
القيام بذلك، لا أستطيع التواجد هنا

506
00:33:21,512 --> 00:33:24,470
لقد هدأت (زووي)، قليلا

507
00:33:24,555 --> 00:33:27,772
- كانت تتعرض لنوبة هلع شديدة
- أجل، شعرت بذلك

508
00:33:28,512 --> 00:33:31,207
شكرا لأنك تحدثت إليها،
عرفت أنها لن تريد التحدث إلي

509
00:33:34,772 --> 00:33:36,511
كيف حالك أنت؟

510
00:33:36,642 --> 00:33:38,772
ليس عليك أن تنتقديني
أكثر مما أنتقد نفسي

511
00:33:38,903 --> 00:33:42,423
(كاريسي)، أنا لا ألومك،
و(زووي) لا تلومك

512
00:33:42,553 --> 00:33:44,728
إنها تلوم (غايب)

513
00:33:44,858 --> 00:33:48,205
ما أقوله لنفسي هو أن حركة
كالتي قام بها (غايب) منذ قليل

514
00:33:48,336 --> 00:33:52,074
عادة لا تسجل نقاطا
مع المحلفين، ولكن...

515
00:33:52,205 --> 00:33:56,899
أجل، (زووي) تعتقد أنهم كانوا ينظرون
إليها وكأنها ساقطة مجنونة قامت بخداعه

516
00:33:57,595 --> 00:33:59,813
هل نحن في ورطة؟

517
00:33:59,944 --> 00:34:02,115
عرفنا أن هذه كانت مجازفة

518
00:34:02,377 --> 00:34:05,333
إنها إنسانة طيبة تحاول فقط
أن تدفع فواتيرها، هو المجنون

519
00:34:05,465 --> 00:34:07,682
أجل، أعرف ذلك

520
00:34:08,160 --> 00:34:10,855
وظيفتي هي الحرص
على أن يرى المحلفون ذلك

521
00:34:11,550 --> 00:34:13,593
كيف ستفعل ذلك؟

522
00:34:14,333 --> 00:34:16,115
لا أدري

523
00:34:18,376 --> 00:34:20,158
هل يمكنني المساعدة؟

524
00:34:24,418 --> 00:34:26,984
- سأذهب وأبقى مع (زووي)
- هذه فكرة جيدة

525
00:34:35,114 --> 00:34:37,200
"المحكمة العليا، الجزء 52،
الخميس، 14 يناير"

526
00:34:37,331 --> 00:34:41,069
آسف على إعادتك يا سيد (هيوز)،
كان لدي بضعة أسئلة أوجهها لك

527
00:34:41,200 --> 00:34:44,893
كيف تصف علاقتك بـ(كيندرا)؟

528
00:34:45,504 --> 00:34:47,939
في الحقيقة،
جزء من الأمر هو جنسي، بالتأكيد

529
00:34:48,024 --> 00:34:52,459
- ولكنه قد يكون أكثر عاطفيةً أيضا
- كيف؟

530
00:34:52,589 --> 00:34:56,328
(كيندرا) تفهمني،
حكيت لها الكثير من الأمور الشخصية

531
00:34:56,415 --> 00:34:59,111
- أحلامي
- وهل تخبرك هي بأي شيء؟

532
00:34:59,242 --> 00:35:02,502
ليس بقدر ما أخبرها أنا،
ولكنني أعرف أنها تهتم بأمري فعلا

533
00:35:03,241 --> 00:35:06,284
- هل كنت لتقول إنها تحبك؟
- أعترض، إنه يلقنه الإجابة

534
00:35:06,415 --> 00:35:08,718
سأعيد الصياغة

535
00:35:08,849 --> 00:35:12,848
هل يمكنك وصف
علاقتك العاطفية بـ(كيندرا)؟

536
00:35:12,979 --> 00:35:15,238
سأقول إننا نحب بعضنا البعض

537
00:35:15,805 --> 00:35:19,543
- هل قالت هي ذلك؟
- إنها تستخدم أيقونات التعبير

538
00:35:19,674 --> 00:35:22,238
حسنا، ولكن أليس هذا
جزءا من التمثيل؟

539
00:35:22,370 --> 00:35:26,628
ربما، ولكنني سأقول لك شيئا،
إنها بجودة أي علاقة أخرى مررت بها

540
00:35:26,715 --> 00:35:29,064
إذا، الأمر حقيقي بالنسبة لك

541
00:35:29,629 --> 00:35:35,846
- هل سبق وحاولت الاتصال بها شخصيا؟
- ماذا؟ كلا، بالتأكيد لا، لا يجب ذلك

542
00:35:36,019 --> 00:35:38,192
أعني، لا يجب ذلك

543
00:35:40,150 --> 00:35:42,584
يمكنك استجواب الشاهد يا سيد (ميلر)

544
00:35:42,714 --> 00:35:44,540
لن أتحدث إليه

545
00:35:45,540 --> 00:35:49,844
أنا وزوجتي نتفاعل مع بث (كيندرا)
منذ... مع (زووي)... منذ أغسطس الماضي

546
00:35:49,974 --> 00:35:54,365
- إنها علاقة ثلاثية آمنة
- وكيف تصف العلاقة مع (كيندرا)؟

547
00:35:54,496 --> 00:35:57,626
وطيدة، إنها تقول إنها تحبنا
في نهاية الجلسة

548
00:35:57,756 --> 00:36:01,017
أعني، إننا ندفع لها،
ولكن أعتقد أن هذا الجزء حقيقي

549
00:36:01,799 --> 00:36:03,321
شكرا

550
00:36:08,798 --> 00:36:11,972
- هل قالت (زووي) فعلا إنها تحبكما؟
- أجل، فعلت ذلك

551
00:36:13,276 --> 00:36:15,407
حسنا، لا أصدقك،
هل يمكنك إثبات ذلك؟

552
00:36:15,537 --> 00:36:18,797
- لا نسجل الجلسات، لماذا أفعل ذلك؟
- إذا، يمكن أن تكون تختلق ذلك

553
00:36:18,927 --> 00:36:22,057
- ربما تشعر بالغيرة، لا أسئلة أخرى
- سيدتي القاضية...

554
00:36:24,144 --> 00:36:27,840
أنا مضارب بالبورصة، أعمل 16 ساعة
باليوم، ليس لدي وقت للمواعدة

555
00:36:27,970 --> 00:36:30,492
أسواق الأسهم تغلق،
فأفتح زجاجة جعة وأحتفل مع (كيندرا)

556
00:36:30,622 --> 00:36:33,404
إنها مثل أعز صديقة لي
مع مميزات

557
00:36:33,534 --> 00:36:37,230
- هل حاولت الاتصال بها شخصيا؟
- مستحيل

558
00:36:37,360 --> 00:36:40,448
أعز صديقة لك؟
هل ستقول إنها تحبك أنت أيضا؟

559
00:36:40,578 --> 00:36:43,881
سيد (ميلر)، ستتناول دورك
في استجواب الشاهد

560
00:36:44,012 --> 00:36:46,011
هل يمكنني الإجابة؟

561
00:36:46,882 --> 00:36:50,142
لو دفعت لها لتقول إنها تحبني،
فستقول ذلك

562
00:36:50,272 --> 00:36:52,359
هذه حقيقة الأمر يا رجل

563
00:36:52,489 --> 00:36:55,619
سيد (كاريسي)، هل انتهيت
من استجواب هذا الشاهد؟

564
00:36:55,750 --> 00:36:58,011
الادعاء أنهى استجوابه
يا سيدتي القاضية

565
00:37:00,530 --> 00:37:02,617
- سيد (ميلر)؟
- لا أسئلة، سيدتي القاضية

566
00:37:02,705 --> 00:37:05,445
- ولكنني أعيد استدعاء (زووي كاريرا)
- أعترض

567
00:37:05,575 --> 00:37:07,270
اقتربا

568
00:37:09,531 --> 00:37:12,835
السيد (ميلر) نال فرصته في استجوابها،
هذا مجرد تحرش

569
00:37:12,966 --> 00:37:16,400
- لدي أسئلة جديدة
- إنه يتصرف ضمن حقوقه، سيدتي القاضية

570
00:37:16,835 --> 00:37:20,704
سأحتاج لرؤية عرض
ما تنوي سؤاله للشاهدة بالضبط

571
00:37:20,834 --> 00:37:24,703
ولو وافقت، فسيكون لديك
حدود ضيقة جدا يا سيد (ميلر)

572
00:37:24,833 --> 00:37:27,573
لو خالفتها،
فسأحكم عليك بازدراء المحكمة

573
00:37:31,354 --> 00:37:33,529
ما هذا؟ أخبرت (زووي)
بأنها لن تضطر للشهادة ثانيةً

574
00:37:33,659 --> 00:37:37,136
- ما كان يجب أن تفعلي ذلك
- هذا لا يساعد، ماذا سأقول لها الآن؟

575
00:37:37,398 --> 00:37:40,136
أخبريها بأن هذا نقيض
جلسة البث بالكاميرا

576
00:37:40,223 --> 00:37:42,919
أي شيء يريده، لا تعطيه إياه

577
00:37:47,397 --> 00:37:49,744
آسف يا آنسة (كاريرا)

578
00:37:49,918 --> 00:37:53,570
- أعرف أنك لا تريدين العودة للمنصة
- أنت استدعيتني

579
00:37:54,308 --> 00:37:57,743
- آسف على ذلك أيضا، ولكنه القانون
- هل هناك سؤال؟

580
00:37:57,874 --> 00:38:01,090
- لقد حذرتك يا سيد (ميلر)
- عُلم يا سيدتي القاضية

581
00:38:02,438 --> 00:38:07,003
آنسة (كاريرا)، هل أخبرت
(لاري هيوز) بأنك تحبينه؟

582
00:38:07,525 --> 00:38:09,308
أجل

583
00:38:10,437 --> 00:38:12,567
دليل الدفاع رقم 10

584
00:38:13,524 --> 00:38:15,872
هلا تقرئين ذلك للمحكمة بصوت عالٍ

585
00:38:16,002 --> 00:38:18,741
"أنا (علامة قلب)
يا (تين إينش نايل)"

586
00:38:19,741 --> 00:38:22,088
وبعلامة القلب تقصدين الحب؟

587
00:38:22,218 --> 00:38:24,871
- سيدتي القاضية
- امضِ قدُما يا سيد (ميلر)

588
00:38:26,002 --> 00:38:29,696
من أجل المضي قدُما،
لننتقل لدليل الدفاع رقم 22

589
00:38:30,479 --> 00:38:33,434
هلا تقرئين ذلك للمحكمة
بصوت عالٍ يا آنسة (كاريرا)

590
00:38:40,130 --> 00:38:43,651
- لن أقرأ ذلك
- حسنا، دعيني أساعدك، مكتوب...

591
00:38:43,781 --> 00:38:48,607
"من بين جميع أصدقائي عبر الكاميرا،
أنت الوحيد الذي أحبه فعلا يا (غايب)"

592
00:38:48,737 --> 00:38:50,345
أليس كذلك؟

593
00:38:50,955 --> 00:38:54,998
- بلى
- أكرر، أطلب منك قراءة ذلك بصوت عالٍ

594
00:38:55,345 --> 00:38:57,693
- لا أريد ذلك
- عليك ذلك

595
00:38:57,823 --> 00:38:59,866
يمكنني سؤالك أي سؤال أريد،
أليس كذلك يا سيدتي القاضية؟

596
00:38:59,997 --> 00:39:01,736
كلا

597
00:39:02,866 --> 00:39:05,170
- لن أفعل ذلك
- سيدتي القاضية، قولي لها

598
00:39:05,301 --> 00:39:07,779
- إنها شاهدتي، قوليها فقط
- سيد (ميلر)

599
00:39:07,865 --> 00:39:10,300
- قولي "أحبك أنت الأكثر يا (غايب)"
- كلا

600
00:39:10,431 --> 00:39:12,518
سيدتي القاضية أخبريها بأن تجيب
أو احكمي عليها بازدراء المحكمة

601
00:39:12,691 --> 00:39:15,778
- سيد (ميلر)!
- عليك ذلك يا (كيندرا)، عليك ذلك

602
00:39:15,909 --> 00:39:18,604
حينما أطلب منك شيئا، أنت تفعلينه،
هكذا كان يسير الأمر دائما

603
00:39:18,778 --> 00:39:21,343
- لماذا لا تفعلين ما أطلبه منك؟ حقا
- أيها الحاجب!

604
00:39:21,429 --> 00:39:24,473
- سيدتي القاضية!
- أنا هنا، لماذا لا تفعلين ما أطلبه؟

605
00:39:24,559 --> 00:39:26,517
- أخرجه من هنا
- ماذا حدث؟ لماذا يا (كيندرا)؟

606
00:39:26,602 --> 00:39:28,733
- أنا لست (كيندرا)
- أخبريهم بأنك تحبينني، أرجوك

607
00:39:28,863 --> 00:39:31,559
- أريد النظام، النظام!
- لا يوجد (كيندرا)، أنا (زووي)

608
00:39:31,690 --> 00:39:35,167
- وأنت اغتصبتني، لم أكن أريد ذلك
- كلا، لا تقولي ذلك يا (كيندرا)

609
00:39:35,298 --> 00:39:38,340
لا تقولي ذلك، أنا أحبك يا (كيندرا)،
أحبك يا (كيندرا)

610
00:39:38,470 --> 00:39:41,166
(كيندرا)، أرجوك!
(كيندرا)، أنا أحبك، أرجوك!

611
00:39:41,253 --> 00:39:43,123
(كيندرا)، أنا أحبك،
أرجوك أخبريهم بأنك تحبينني

612
00:39:43,253 --> 00:39:46,426
(كيندرا)، أرجوك،
أخبريهم بأنك تحبينني يا (كيندرا)

613
00:39:46,556 --> 00:39:48,296
(كيندرا)!

614
00:39:48,512 --> 00:39:52,685
"(كيندرا)، أرجوك! أبعدا أيديكما عني،
دعاني أعود إلى هناك، أرجوكما"

615
00:39:52,773 --> 00:39:55,991
"(كيندرا)، أرجوك! أنا أحبك،
أخبريهم يا (كيندرا)!"

616
00:39:56,121 --> 00:39:58,469
"(كيندرا)، أرجوك!"

617
00:40:04,120 --> 00:40:06,815
- (غايب) غيّر دفعه في القضية
- محاميته تدخلت ودفعت بمحاولة اغتصاب

618
00:40:06,946 --> 00:40:09,207
- سيُسجن 7 سنوات... أجل
- جيد

619
00:40:09,337 --> 00:40:11,466
- هل عرفت (زووي) بذلك؟
- اتصلت بها وتركت رسالة

620
00:40:11,553 --> 00:40:15,814
- بريدها الصوتي قال إنها ستختفي
- أولا (غايب) ثم هذه المحاكمة

621
00:40:15,945 --> 00:40:18,857
حياتها كلها خرجت عن مسارها،
لم تعد تستطيع كسب عيشها حتى

622
00:40:18,988 --> 00:40:21,031
- أنت لم تحمها
- حصلت على إدانة

623
00:40:21,162 --> 00:40:23,727
- كان أسبوعا شاقا
- لا أحد منا حماها

624
00:40:23,858 --> 00:40:27,596
أتفهّم شعورك، لمَ لا تنصرفين
وتأخذين بضعة أيام إجازة؟

625
00:40:27,726 --> 00:40:31,291
أرجوك لا تعامليني بتعالٍ،
ما كان يجب أن يحدث لها ذلك

626
00:40:31,421 --> 00:40:34,073
أنت محقة،
ما كان يجب أن يحدث ذلك

627
00:40:36,248 --> 00:40:38,204
(كات)، دعيني أرافقك للخارج

628
00:40:44,290 --> 00:40:46,377
هل هي منزعجة منا الآن؟
ماذا تتوقع؟

629
00:40:46,507 --> 00:40:50,594
إنها تريد فقط أن تستطيع (زووي)
أن تفعل أي شيء تريده

630
00:40:57,158 --> 00:41:01,635
ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

631
00:41:02,506 --> 00:41:05,113
"كانت القصّة السابقة خيالية، لم يُصوّر
أيّ أشخاص حقيقيّين أو كيانات أو أحداث"

