﻿1
00:00:20,595 --> 00:00:28,596
‫"كوكب (الأرض)، الجزء الثاني"

2
00:00:34,524 --> 00:00:41,084
{\pos(190,220)}‫في آخر 6 آلاف سنة حصل
‫تغير مفاجئ على سطح الكوكب

3
00:00:44,752 --> 00:00:46,709
‫ظهر موطن جديد

4
00:00:47,543 --> 00:00:52,793
‫صممه جنس وبناه
‫بشكل كامل لهدف معين

5
00:00:55,502 --> 00:00:59,417
‫هذه الطبيعة التي صنعها الإنسان
‫قد تبدو غريبة بالنسبة للحيوانات

6
00:01:00,292 --> 00:01:05,502
‫ولكن للجريء منها هذه
‫أرض تحمل فرص كثيرة مفاجئة

7
00:01:09,917 --> 00:01:14,917
‫"مُدن"

8
00:01:20,460 --> 00:01:22,168
‫(جودبور، الهند)

9
00:01:28,377 --> 00:01:30,917
‫عصابة من ذكور (اللانغور)

10
00:01:31,334 --> 00:01:34,916
‫قد جاءت لتتحدى الذكر المسيطر

11
00:01:41,000 --> 00:01:45,043
‫هذا الذكر يسيطر على
‫منطقة حضارية ذات قيمة

12
00:01:49,501 --> 00:01:53,168
‫ولكن الحفاظ على
‫السيطرة هو صراع مستمر

13
00:01:59,794 --> 00:02:02,917
‫اتحد الأصغر سناً
‫في محاولة للإطاحة به

14
00:02:10,584 --> 00:02:15,917
‫إذا فازت، سيأخذ أحد
‫المتحدين مكانه وإناثه

15
00:02:17,042 --> 00:02:19,418
‫ويقتل صغاره

16
00:02:23,292 --> 00:02:26,043
‫هناك 15 عضواً في
‫هذه المجموعة المتحدية

17
00:02:27,876 --> 00:02:31,751
‫الذكر المسيطر عليه أن
‫يطرد كل واحد منها من منطقته

18
00:02:46,668 --> 00:02:48,916
‫طرد نصفها بعيداً

19
00:02:50,835 --> 00:02:54,752
‫ولكن مجموعة صغيرة قد
‫عادت من الخلف لمضايقة إناثه

20
00:02:59,626 --> 00:03:02,376
‫مرة أخرى عليه أن يقاتل

21
00:03:37,917 --> 00:03:41,418
‫وأخيراً استطاع طردها جميعاً

22
00:03:44,917 --> 00:03:46,959
‫عاد إلى المنزل منتصراً

23
00:03:47,251 --> 00:03:50,127
‫ولكن بجرح بليغ في قائمته اليمنى

24
00:03:56,251 --> 00:03:58,501
‫إن حياة المدينة صعبة عليه

25
00:03:59,918 --> 00:04:03,292
‫إبقاء المتسللين
‫بعيداً هو تحدي يومي

26
00:04:08,167 --> 00:04:09,334
‫ولكن الأمر يستحق العناء

27
00:04:10,626 --> 00:04:15,543
‫هذه الأراضي الحضارية هي على
‫الأرجح أفضل أراضي (اللانغور) في العالم

28
00:04:17,626 --> 00:04:20,917
‫إنها مليئة بالغذاء

29
00:04:27,544 --> 00:04:34,168
‫هنا في حدائق المعبد، طوّر (اللانغور)
‫على مر القرون علاقة مثيرة للدهشة

30
00:04:38,877 --> 00:04:43,627
‫علاقة تضمن لها مصدر طعام دائم

31
00:04:59,669 --> 00:05:04,879
‫الناس هنا يقرنون
‫(اللانغور) مع إله الهندوسية

32
00:05:04,960 --> 00:05:06,417
‫فهم يبجلونها

33
00:05:13,042 --> 00:05:15,544
‫إنها تُعطى الكثير من الطعام

34
00:05:27,543 --> 00:05:32,377
‫وقد أدى النظام الغذائي
‫هنا إلى ازدهار عدد المواليد

35
00:05:36,793 --> 00:05:43,127
‫إناث (اللانغور) في المدينة تلد
‫مرتين أكثر من ما تلد في الغابة

36
00:05:44,917 --> 00:05:48,167
‫هذه الأم متغذية
‫جيداً لدرجة أن حليبها

37
00:05:48,292 --> 00:05:51,252
‫قادر على تغذية أمر من
‫النادر رؤيته في البرية

38
00:05:52,084 --> 00:05:53,209
‫توأمان

39
00:05:58,543 --> 00:06:01,293
‫ويمكن لكل هذه الصغار
‫أن تُكوّن مجموعات

40
00:06:01,417 --> 00:06:04,917
‫أكبر بكثير من تلك
‫التي في الغابة القريبة

41
00:06:06,876 --> 00:06:11,042
‫ومع توفر الطعام وعدم إضاعة الوقت
‫بالبحث عنه، هناك وقت أكثر للعب

42
00:06:22,709 --> 00:06:25,876
‫قد تكون الفائدة من
‫العيش في المدينة ضخمة

43
00:06:26,876 --> 00:06:29,418
‫ويكمن التحدي في
‫إيجاد مكانك الخاص

44
00:06:32,418 --> 00:06:36,917
‫ولكن كيف يمكن صنع
‫منزل في عالم ليس مصمماً لها

45
00:06:40,960 --> 00:06:46,043
‫إنه أكثر إشراقاً وأكثر اكتظاظاً
‫وأعلى صوتاً من العالم الطبيعي

46
00:06:47,543 --> 00:06:51,292
‫الازدحام الدائم يشكل
‫حاجزاً لتحرك الحيوانات

47
00:06:55,000 --> 00:07:00,668
‫وفي هذا العصر، توقعت البيئة
‫الحضرية النمو بثلاثين بالمئة تقريباً

48
00:07:04,084 --> 00:07:05,626
‫بالإضافة إلى ذلك، للمجيء إلى هنا

49
00:07:05,793 --> 00:07:09,085
‫على الحيوانات منافسة
‫أخطر المفترسين في العالم

50
00:07:11,752 --> 00:07:13,916
‫يضع الناس القوانين هنا

51
00:07:22,544 --> 00:07:26,543
‫4 مليار كائن إنساني يعيش
‫الآن في البيئة الحضرية

52
00:07:31,418 --> 00:07:38,126
‫وهنا على الحيوانات التأقلم مع
‫أعظم تغيير يحصل على سطح الكوكب

53
00:07:40,669 --> 00:07:44,669
‫لماذا قد يود أي حيوان
‫المجيء إلى هنا؟

54
00:07:54,293 --> 00:07:55,794
‫مدينة (نيويورك)

55
00:08:00,209 --> 00:08:05,794
‫هذا المشهد من تكدس المباني
‫غير طبيعي كما في أي مكان آخر

56
00:08:10,876 --> 00:08:16,292
‫ورغم ذلك هذا الشاهين
‫يبحث عن الموطن المثالي

57
00:08:26,627 --> 00:08:30,417
‫قد يبدو ذلك غريباً
‫فإن هذا المنظر المتغير

58
00:08:30,544 --> 00:08:34,544
‫قد نسخ الظروف التي
‫تجعل الشاهين يتطور

59
00:08:39,959 --> 00:08:44,918
‫المباني الشاهقة لديها حواف كثيرة
‫حيث يمكن الشاهين وضع عشه

60
00:08:46,876 --> 00:08:50,501
‫والارتفاع العالي الذي
‫تحتاجه لركوب الرياح

61
00:08:54,626 --> 00:08:58,668
‫مدينة (نيويورك) لديها
‫أعلى كثافة شواهين

62
00:08:58,876 --> 00:09:00,916
‫من أي مكان آخر على الكوكب

63
00:09:08,793 --> 00:09:11,752
‫الرياح التي تضرب
‫جوانب ناطحات السحاب

64
00:09:11,876 --> 00:09:15,417
‫ترتد للأعلى وتساعد
‫الطيور على الارتفاع أكثر

65
00:09:19,459 --> 00:09:24,210
‫والأجزاء الكبيرة من الاسمنت التي
‫تحرقها الشمس تنشئ تيارات حرارية

66
00:09:25,168 --> 00:09:29,417
‫تساعد الطير وبجهد بسيط
‫على التحليق فوق المدينة

67
00:09:38,043 --> 00:09:40,502
‫الكثير من طيور
‫الشاهين يمكنها العيش هنا

68
00:09:40,835 --> 00:09:45,794
‫لأن في الأسفل، على الشارع
‫يوجد الكثير من الفرائس

69
00:10:02,084 --> 00:10:04,921
‫هابطاً من الأعلى الشاهين
‫يمكن أن تصل سرعته

70
00:10:05,000 --> 00:10:07,127
‫إلى أكثر من 300
‫كيلومتر في الساعة

71
00:10:13,084 --> 00:10:16,752
‫ولكن فرائسها تبقى على
‫مستوى متدن، قريبة من المباني

72
00:10:23,960 --> 00:10:24,959
‫هذه مخاطرة كبيرة

73
00:10:25,085 --> 00:10:27,168
‫الشاهين ينسحب من الهجوم

74
00:10:30,918 --> 00:10:32,959
‫ولكن جهده لم يضع بالكامل

75
00:10:33,709 --> 00:10:37,835
‫على الشاهين أن يبعد
‫فريسته إلى مكان مفتوح

76
00:10:39,501 --> 00:10:42,000
‫إن (مانهاتن) تحيطها المياه

77
00:10:44,251 --> 00:10:49,126
‫هنا تتغير الكفة لصالح الشاهين

78
00:11:41,043 --> 00:11:43,959
‫مع وفرة الفرائس هنا طوال العام

79
00:11:44,793 --> 00:11:49,835
‫استغرق الأمر 40 سنة
‫كي تستقر هذه الطيور هنا

80
00:11:55,876 --> 00:11:59,377
‫والآن عيشها بين ناطحات
‫السحاب جعلها أكثر نجاحاً

81
00:11:59,501 --> 00:12:02,210
‫من أقربائها التي تعيش في البرية

82
00:12:09,916 --> 00:12:14,793
‫(مومباي، الهند)
‫يسكنها 20 مليون نسمة

83
00:12:16,126 --> 00:12:21,209
‫وهنا أيضاً حيوانات مفترسة
‫من النادر ما تُرى لكنها مخيفة حقاً

84
00:12:26,916 --> 00:12:28,127
‫حيوانات آكلة للحوم

85
00:12:28,251 --> 00:12:31,959
‫جذبتها الفرائس الوفيرة
‫والتي تظن أنها بأمان

86
00:12:32,209 --> 00:12:33,585
‫إنها متخفية

87
00:12:44,126 --> 00:12:45,127
‫الفهد

88
00:12:46,418 --> 00:12:50,459
‫كل ليلة تخرج تحت
‫غطاء الظلام للصيد

89
00:12:53,627 --> 00:12:55,626
‫إنها حيوانات كبيرة

90
00:12:56,334 --> 00:13:00,000
‫وهي تبحث عن فرائس
‫كبيرة كي ترضي جوعها

91
00:13:07,126 --> 00:13:11,292
‫للتمكن من تصوير أكثر من بضع
‫لقطات ولكشف طريقتها بالاصطياد

92
00:13:11,417 --> 00:13:13,836
‫نحتاج إلى كاميرات للرؤية الليلة

93
00:13:24,459 --> 00:13:30,209
‫هاجمت الفهود 200 شخص
‫هنا في الأعوام الـ25 الماضية

94
00:13:49,626 --> 00:13:52,168
‫ولكن الإنسان ليس
‫فريستها المعتادة

95
00:13:54,293 --> 00:13:57,293
‫تحاول هذه الفهود اصطياد شيء آخر

96
00:14:15,376 --> 00:14:16,377
‫الخنازير

97
00:14:20,459 --> 00:14:23,960
‫تُفضّل هذه الفهود
‫اصطياد الحيوانات الأليفة

98
00:14:24,209 --> 00:14:28,251
‫التي جلبها الإنسان
‫إلى المدن بأعداد كثيرة

99
00:14:47,042 --> 00:14:49,376
‫تُبقي الخنازير عائلتها قريبة

100
00:15:21,668 --> 00:15:25,292
‫الضجيج المتواصل من
‫المدينة يلعب في صالح الفهود

101
00:15:26,584 --> 00:15:28,377
‫إنه يخفي اقترابها

102
00:15:30,252 --> 00:15:34,209
‫وتستخدم الفهود هذا الضجيج
‫للاصطياد في كل أنحاء المدينة

103
00:15:54,502 --> 00:15:57,000
‫هنا تسكن الفهود

104
00:15:57,335 --> 00:16:02,377
‫في الحقيقة، أكبر تجمع
‫للفهود في العالم هو هنا

105
00:16:11,251 --> 00:16:15,584
‫ليس الطعام الوفير وحده ما
‫يجذب الحيوانات البرية إلى المدن

106
00:16:23,876 --> 00:16:28,000
‫غالباً ما تكون المدن أدفأ
‫من الأرياف المحيطة بها

107
00:16:28,626 --> 00:16:31,000
‫وفي (روما) في ديسمبر

108
00:16:31,459 --> 00:16:35,209
‫حيوان واحد يستغل هذه
‫الحرارة الزائدة بالكامل

109
00:16:36,084 --> 00:16:37,752
‫ويترك بصماته

110
00:16:41,084 --> 00:16:47,001
‫في يوم شتاء واحد عشرات
‫الأطنان من فضلاته تسقط على المدينة

111
00:16:54,168 --> 00:16:55,668
‫طائر الزرزور

112
00:16:58,668 --> 00:17:04,168
‫تعود في المساء إلى دفء المدينة
‫بعد أن تأكل من الأرياف القريبة

113
00:17:06,836 --> 00:17:09,626
‫وعليها أن تعود إلى
‫عشها في الأشجار

114
00:17:10,126 --> 00:17:15,459
‫لكن أول من يفعل ذلك هو عرضة
‫للخطر لأن تصطادها الطيور الجارحة

115
00:17:18,459 --> 00:17:21,377
‫لذا تنتظر الطيور الأخرى لتصل

116
00:17:22,417 --> 00:17:24,000
‫فسلامتها تعتمد على عددها الكبير

117
00:17:26,626 --> 00:17:32,876
‫عندما يتلاشى ضوء النهار تمتلئ
‫السماء بمليون طائر من الزرزور

118
00:17:35,377 --> 00:17:40,417
‫ثم يبدأ واحد من أعظم
‫العروض في الطبيعة

119
00:18:21,460 --> 00:18:26,917
‫كيف أو في الواقع لماذا
‫تقوم بهذه الحركات الرائعة؟

120
00:18:27,042 --> 00:18:29,836
‫ما زلنا لا نفهم الأمر تماماً

121
00:18:40,377 --> 00:18:43,960
‫وأخيراً وبشكل جماعي تنزل بشجاعة

122
00:18:44,126 --> 00:18:47,585
‫وتملأ أغصان أشجارها المفضلة

123
00:18:52,293 --> 00:18:55,837
‫في ليالي الشتاء الباردة
‫دفئ المدينة الإضافي

124
00:18:55,918 --> 00:18:59,167
‫قد يكون الفارق بين الحياة والموت

125
00:19:12,544 --> 00:19:16,751
‫المدينة وبطبيعة الحال يمكن ألا
‫توفر المأوى والطعام الوفير وحسب

126
00:19:17,043 --> 00:19:18,377
‫ولكن السحر أيضاً

127
00:19:20,209 --> 00:19:27,252
‫اختار طائر هذه القطع المختلفة
‫بعناية بسبب لونها الناصع

128
00:19:29,668 --> 00:19:33,042
‫قضى هذا الطير أكثر من 10 سنوات

129
00:19:33,167 --> 00:19:36,502
‫في جمع هذه القطع التي
‫أغلبها من صنع الإنسان

130
00:19:41,000 --> 00:19:43,626
‫في ملعب غولف في
‫(تاونسفيل، أستراليا)

131
00:19:43,793 --> 00:19:47,543
‫يضع آخر لمساته على كوخه الضخم

132
00:19:47,959 --> 00:19:51,376
‫الذي يأمل أن يدهش أنثى تزوره

133
00:19:56,793 --> 00:20:01,252
‫يقضي ساعتين كل يوم
‫في إعادة ترتيب القطع

134
00:20:07,584 --> 00:20:11,293
‫ربما مكانها هنا أفضل

135
00:20:14,084 --> 00:20:16,459
‫لكن يبدو أن هنالك شيئاً مفقوداً

136
00:20:19,459 --> 00:20:22,376
‫بدلًا من الذهاب إلى
‫المدينة لجمع الأشياء الجديدة

137
00:20:22,668 --> 00:20:25,751
‫قرر مداهمة كوخ جاره

138
00:20:29,085 --> 00:20:31,127
‫ملقط غسيل، ممتاز!

139
00:20:36,917 --> 00:20:38,751
‫وسيارة لعبة لماعة

140
00:20:42,460 --> 00:20:44,459
‫إنها مخاطرة خصوصاً
‫إذا تم القبض عليه

141
00:20:47,585 --> 00:20:48,918
‫عاد صاحب الكوخ

142
00:20:57,794 --> 00:21:01,042
‫هناك كوخ واحد يستحق العناء

143
00:21:02,335 --> 00:21:05,793
‫شيء واحد قد لفت نظره

144
00:21:09,167 --> 00:21:12,293
‫وعليه أن ينتظر مغادرة صاحب الكوخ

145
00:21:23,626 --> 00:21:25,335
‫هذه فرصته

146
00:21:27,252 --> 00:21:30,000
‫كنز حقيقي إنه قلب أحمر

147
00:21:35,918 --> 00:21:36,918
‫حصل عليه

148
00:21:39,209 --> 00:21:42,377
‫أصبح المكان جاهزاً لزيارة الإناث

149
00:21:50,835 --> 00:21:53,168
‫قد يكون محظوظاً

150
00:22:01,000 --> 00:22:03,793
‫يمكن أن يبدأ الإغراء الآن

151
00:22:08,293 --> 00:22:10,377
‫يستعرض لها أبرز ما جمع

152
00:22:15,085 --> 00:22:17,584
‫قد يعجبك هذا العود البلاستيكي

153
00:22:20,710 --> 00:22:22,584
‫أو ربما هذا الخيط الملون

154
00:22:27,710 --> 00:22:30,585
‫ولكن ضيفته لا تعيره الاهتمام

155
00:22:38,793 --> 00:22:39,793
‫شوكة؟

156
00:22:41,292 --> 00:22:42,293
‫سيدتي؟

157
00:22:44,917 --> 00:22:47,001
‫لا شيء ينجح معها

158
00:22:50,501 --> 00:22:52,877
‫هناك شيء خاطئ

159
00:22:59,293 --> 00:23:02,459
‫لا يزال لديه ورقة أخيرة في جعبته

160
00:23:03,627 --> 00:23:05,251
‫القلب الأحمر

161
00:23:29,793 --> 00:23:35,042
‫وكلمسة أخيرة يقوم بتوسيع
‫ريشه الوردي الموجود خلف رأسه

162
00:23:35,459 --> 00:23:37,334
‫علامة على البلوغ

163
00:23:38,876 --> 00:23:40,209
‫ولكنه ارتكب خطأ

164
00:23:42,793 --> 00:23:47,877
‫ليست هذه أنثى بل ذكر صغير
‫لم يظهر له ريش رأسه الوردي

165
00:23:48,627 --> 00:23:51,252
‫وها هو يهرب مع القلب الأحمر

166
00:23:53,917 --> 00:23:57,335
‫ليس من السهل
‫بناء علاقة في المدينة

167
00:24:01,501 --> 00:24:05,167
‫وتربية أسرة في
‫المدينة ليست سهلة كذلك

168
00:24:07,459 --> 00:24:09,543
‫إنه وقت الربيع في (تورنتو)

169
00:24:09,668 --> 00:24:15,126
‫والراكون الأم هذه قد استبدلت
‫قمم الأشجار بقمم المنازل

170
00:24:25,334 --> 00:24:27,251
‫منذ أن ولدت قبل شهرين

171
00:24:27,459 --> 00:24:31,417
‫أبقت صغارها في
‫المدخنة آمنة ودافئة

172
00:24:36,334 --> 00:24:39,000
‫والآن انتهت فترة الحضانة للصغار

173
00:24:40,043 --> 00:24:43,084
‫هذا أول تحد كبير لها كأم

174
00:24:45,959 --> 00:24:49,669
‫حان الوقت للانتقال إلى منزل جديد

175
00:24:50,501 --> 00:24:53,584
‫عليها أن تقوم بإنزال
‫صغيرها إلى الأرض

176
00:24:55,918 --> 00:24:59,000
‫ولكن بدلًا من نزول
‫سهل من أعلى الشجرة

177
00:24:59,127 --> 00:25:04,334
‫تواجه سقوط عامودي إلى الأرض
‫مع قليل من الأشياء للتشبث بها

178
00:25:08,917 --> 00:25:11,794
‫أول لمحة يلقيها صغيرها
‫على العالم الحضاري

179
00:25:14,916 --> 00:25:17,292
‫على ارتفاع مرعب بقدر 10 أمتار

180
00:25:48,292 --> 00:25:51,334
‫هذا آخر صغارها الذي تنزله

181
00:25:52,501 --> 00:25:56,042
‫بينما تستكشف الأخرى المنطقة

182
00:25:57,335 --> 00:25:59,001
‫ولديها الكثير لتتعلمه

183
00:26:02,917 --> 00:26:06,292
‫سقط أحدها في زقاق خلفي وهو محاصر

184
00:26:08,627 --> 00:26:12,418
‫أتت الأم لإنقاذه وتريه
‫ماذا يجب أن يفعل

185
00:26:35,167 --> 00:26:36,543
‫هذه هي الطريقة الصحيحة

186
00:26:42,417 --> 00:26:44,876
‫الراكون حيوان انتهازي

187
00:26:46,668 --> 00:26:48,417
‫وتحب الاستكشاف

188
00:26:54,377 --> 00:26:59,836
‫ولكن عليها أن تتعلم بسرعة كيف
‫تتكيف مع هذه البيئة الجديدة الغريبة

189
00:27:00,459 --> 00:27:03,043
‫المليئة بالمخاطر

190
00:27:09,042 --> 00:27:11,752
‫تأتي الأم للإنقاذ مرة أخرى

191
00:27:14,543 --> 00:27:19,000
‫أصبح الراكون الحضاري
‫أفضل بكثير في حل المشاكل

192
00:27:19,127 --> 00:27:20,751
‫مقارنة بالراكون في الريف

193
00:27:27,669 --> 00:27:30,000
‫عندما تكون فرص
‫الأكل جيدة بهذا الشكل

194
00:27:30,127 --> 00:27:34,627
‫يستحق الوقت الذي يضيع في
‫محاولة الحصول عليها العناء

195
00:27:45,001 --> 00:27:50,209
‫الحياة الحضارية المعقدة
‫تُعطي الأفضلية للذكي

196
00:27:58,836 --> 00:28:01,959
‫ولكن لمنافسة الإنسان
‫خلال ساعات النهار

197
00:28:02,084 --> 00:28:04,000
‫يتطلب الأمر أكثر من الذكاء

198
00:28:09,585 --> 00:28:10,918
‫يتطلب الجرأة

199
00:28:13,168 --> 00:28:19,252
‫أحد أنواع القرود قد انتقل
‫إلى مدينة (جايبور) في (الهند)

200
00:28:22,959 --> 00:28:24,502
‫قرود المكاك

201
00:28:28,916 --> 00:28:32,916
‫ولكن كيف تأخذ حصتها
‫من الفواكه اللذيذة؟

202
00:28:41,127 --> 00:28:44,292
‫في كل صباح تقوم
‫المجموعة بنفس الرحلة

203
00:28:44,417 --> 00:28:48,502
‫عبر الغابة الحضارية
‫كما يفعل الإنسان

204
00:29:10,917 --> 00:29:14,876
‫في بعض الأحيان لا يمكن
‫الحؤول دون حصول اكتظاظ مروري

205
00:29:38,916 --> 00:29:42,626
‫عندما تصل إلى السوق تبدأ المشاكل

206
00:30:03,793 --> 00:30:09,709
‫الجرأة والذكاء هما المفتاح
‫لهزيمة البشر في أرضهم وموطنهم

207
00:30:47,459 --> 00:30:49,209
‫إنها سرقة في وضح النهار

208
00:30:59,877 --> 00:31:01,168
‫هناك بعض الحيوانات

209
00:31:01,335 --> 00:31:05,417
‫يعتبرها الأغلب أنها خطيرة
‫للعيش معها في المدينة

210
00:31:10,085 --> 00:31:11,543
‫الضبع المرقط

211
00:31:14,876 --> 00:31:17,210
‫تُعتبر مخيفة في مناطقها

212
00:31:24,916 --> 00:31:27,376
‫في ضواحي (هارا) في (أثيوبيا)

213
00:31:27,917 --> 00:31:33,000
‫تتواجه عشيرتان في
‫قتال على مصدر غذاء مهم

214
00:31:38,252 --> 00:31:41,418
‫هناك تقريباً 60
‫ضبعاً في كل عشيرة

215
00:31:42,377 --> 00:31:44,334
‫وهي بقوة بعضها تماماً

216
00:32:09,001 --> 00:32:13,585
‫بعد ثلاث ساعات من
‫الكر والفر يتراجع الخاسر

217
00:32:13,793 --> 00:32:16,794
‫ويتوجه الفائز لاستلام جائزته

218
00:32:23,501 --> 00:32:27,084
‫كانت تقاتل لكي تفوز
‫بحق الدخول إلى المدينة

219
00:32:40,585 --> 00:32:45,335
‫بعد عبور جدران المدينة
‫تتوجه إلى مكان واحد

220
00:32:54,001 --> 00:32:56,669
‫وهي تعرف بالضبط كيف تصل إليه

221
00:33:29,084 --> 00:33:31,292
‫سوق اللحم القديم

222
00:33:34,584 --> 00:33:38,668
‫رائحة كل هذه
‫الجثث تطفو في الهواء

223
00:34:01,334 --> 00:34:05,252
‫هذا التقليد يعود إلى 400 عام

224
00:34:05,876 --> 00:34:09,001
‫يضع الجزار العظام
‫التي لا يحتاج إليها

225
00:34:09,334 --> 00:34:11,959
‫وتتخلص منها هذه الضباع

226
00:34:14,543 --> 00:34:16,709
‫إنها الحيوان الوحيد
‫القادر على ذلك

227
00:34:17,127 --> 00:34:21,710
‫لا أحد غيرها هنا يملك قوة
‫الفكين هذه لتكسير العظام

228
00:34:24,751 --> 00:34:29,751
‫وهذه العلاقة بين الإنسان
‫والحيوان تقدمت خطوة إلى الأمام

229
00:34:33,459 --> 00:34:37,960
‫ينادي (يوسف) الضباع إلى بيته

230
00:34:45,917 --> 00:34:49,417
‫هو وأجداده بالعودة إلى 5 أجيال

231
00:34:49,916 --> 00:34:54,501
‫يطعمون الضباع بأيديهم

232
00:34:56,293 --> 00:35:02,751
‫سكان هذه المدينة يعتقدون
‫أن الضباع توفر لهم خدمة مهمة

233
00:35:03,916 --> 00:35:07,876
‫أكل الأرواح الشريرة
‫التي تتواجد في الشوارع

234
00:35:14,292 --> 00:35:17,334
‫هذه حيوانات برية ووحشية

235
00:35:17,668 --> 00:35:22,793
‫لكن عند دخولها إلى المدينة
‫تتصرف بطريقة مختلفة تماماً

236
00:35:24,960 --> 00:35:28,668
‫في كل أنحاء (أفريقيا)
‫يُخاف من الضباع المرقعة

237
00:35:28,794 --> 00:35:31,960
‫لأنها تقتل الماشية
‫وأحياناً حتى الأطفال

238
00:35:34,167 --> 00:35:37,917
‫إنها أكثر الحيوانات
‫المذمومة على كوكبنا

239
00:35:42,377 --> 00:35:48,000
‫ولكن هنا في (هارا) علاقتها
‫مع الإنسان مسالمة تماماً

240
00:35:51,085 --> 00:35:53,459
‫فازت بثقة الإنسان

241
00:36:02,916 --> 00:36:08,418
‫عدم خوفها من الإنسان أتاح لحيوان
‫أن ينتشر في المدن في كل مكان

242
00:36:08,793 --> 00:36:10,668
‫وفي أعداد ضخمة

243
00:36:18,167 --> 00:36:22,916
‫الحمام حتى الآن هو
‫أنجح طائر حضاري

244
00:36:29,043 --> 00:36:33,709
‫هنا في (ألبي) جنوب (فرنسا)
‫يأتي الحمام إلى النهر ليستحم

245
00:36:34,710 --> 00:36:39,252
‫إنها بحاجة إلى تجميل ريشها
‫وتنظيفه من أوساخ المدينة

246
00:36:40,334 --> 00:36:42,252
‫وتبريد أنفسها

247
00:37:02,835 --> 00:37:05,168
‫ولكن الموت ينتظرها هناك

248
00:37:07,252 --> 00:37:12,293
‫مفترس قد استغل الشيء
‫الوحيد الذي قاد الحمام إلى النجاح

249
00:37:14,835 --> 00:37:16,000
‫افتقارها للخوف

250
00:37:19,459 --> 00:37:23,669
‫عندما يستحم الحمام يتسرب
‫الزيت من ريشها إلى النهر

251
00:37:23,959 --> 00:37:25,917
‫وهكذا يتم كشف مكانها

252
00:37:36,417 --> 00:37:39,710
‫سمك السلور هائل

253
00:37:42,001 --> 00:37:47,000
‫أتت إلى هنا منذ
‫40 عاماً وقد تكاثرت

254
00:37:48,751 --> 00:37:51,916
‫أبادت السمك المحلي

255
00:37:53,668 --> 00:37:57,085
‫وبدأت بأكل الحمام

256
00:37:59,752 --> 00:38:01,293
‫نظرها ضعيف

257
00:38:01,501 --> 00:38:05,876
‫لذا تستخدم البربيس
‫لرصد حركة فريستها

258
00:39:01,210 --> 00:39:04,210
‫هذه طريقة صيد جديدة جذرياً

259
00:39:04,334 --> 00:39:07,210
‫بالنسبة لأسماك تعيش
‫عادة في قاع النهر

260
00:39:22,292 --> 00:39:25,001
‫بعد آلاف السنين
‫من العيش في المدينة

261
00:39:25,960 --> 00:39:30,085
‫على الحمام أن يتعلم تجنب الأسماك

262
00:39:36,084 --> 00:39:40,251
‫تتغير مدننا دائماً في
‫بعض الأحيان بسرعة كبيرة

263
00:39:42,960 --> 00:39:47,334
‫وعلى الحيوانات
‫مواكبة التغير أو تختفي

264
00:39:49,752 --> 00:39:52,585
‫أحد التغيرات الكبيرة الأخيرة

265
00:39:52,709 --> 00:39:57,917
‫نشأ من اختراع واحد
‫ابتكر قبل أقل من 140 سنة

266
00:40:02,585 --> 00:40:03,917
‫ضوء الكهرباء

267
00:40:06,126 --> 00:40:08,584
‫وزادت قوته أكثر وأكثر

268
00:40:11,127 --> 00:40:13,210
‫وملأ شوارعنا بالنور

269
00:40:24,710 --> 00:40:26,543
‫إنه في كل مكان في المدينة

270
00:40:28,835 --> 00:40:30,709
‫حتى تحت الأرض

271
00:40:49,836 --> 00:40:54,835
‫تزداد صعوبة ملاحظة
‫الفرق بين النهار والليل

272
00:41:04,168 --> 00:41:08,917
‫وهذا له تأثير عميق
‫على أنشطة الحياة البرية

273
00:41:13,917 --> 00:41:18,417
‫في البرية الضوء سبب
‫الكثير من التصرفات

274
00:41:24,292 --> 00:41:29,251
‫في ليلة اكتمال القمر
‫مئات من السلاحف تفقس

275
00:41:29,376 --> 00:41:33,167
‫وتخرج من عشها
‫الآمن عميقاً تحت الرمال

276
00:41:35,417 --> 00:41:39,168
‫غريزتها هي أن تصل
‫إلى البحر بأسرع ما يمكن

277
00:41:41,418 --> 00:41:46,000
‫ودليلها هو نور القمر
‫المنعكس على الماء

278
00:41:53,292 --> 00:41:57,293
‫ولكن هذا الصغير محتار

279
00:42:05,460 --> 00:42:08,293
‫إنه يتجه إلى المكان الخاطئ

280
00:42:13,210 --> 00:42:15,376
‫نور ساطع قادم من المدينة

281
00:42:18,793 --> 00:42:23,126
‫وكل هؤلاء الصغار تتجه إليه

282
00:42:29,543 --> 00:42:32,501
‫المفترسون جاهزون لاغتنام الفرص

283
00:42:34,127 --> 00:42:38,167
‫السلاطعين تضع جحرها
‫مباشرة تحت أضواء الشاطئ

284
00:42:38,916 --> 00:42:41,835
‫وتنتظر فريستها كي تأتي إليها

285
00:43:03,793 --> 00:43:08,209
‫حتى لو نجحت الصغار
‫بالهروب ما زالت في خطر

286
00:43:16,793 --> 00:43:20,000
‫تصبح الأضواء محيرة أكثر وأكثر

287
00:43:44,000 --> 00:43:47,209
‫80 بالمئة من السلاحف
‫الصغيرة على هذا الشاطئ

288
00:43:47,334 --> 00:43:50,669
‫تضل طريقها بسبب أضواء المدينة

289
00:44:11,209 --> 00:44:14,000
‫الطريق يقتل الكثير منها

290
00:44:28,917 --> 00:44:32,917
‫يعلق المئات منها في
‫مجاري الأمطار كل ليلة

291
00:44:46,959 --> 00:44:50,835
‫متعبة من السفر الطويل على الأرض

292
00:44:53,210 --> 00:44:57,418
‫تصبح فرص نجاتها هذه الليلة ضعيفة

293
00:45:09,917 --> 00:45:13,167
‫هذه السلحفاة واحدة من
‫عدد لا يحصى من الحيوانات

294
00:45:13,293 --> 00:45:19,167
‫لم تتمكن من مواكبة التغير
‫الذي جلبته البيئة الحضارية

295
00:45:30,543 --> 00:45:36,000
‫فقط عدد صغير من الحيوانات
‫وجد طريقة للعيش معنا

296
00:45:38,418 --> 00:45:45,292
‫وكل 10 سنوات منطقة بكبر
‫(بريطانيا) تختفي تحت غابة من الإسمنت

297
00:45:54,793 --> 00:45:57,626
‫لكن ليس من الضروري أن يحصل هذا

298
00:46:00,710 --> 00:46:05,584
‫هل من المستحيل بناء
‫مدن ملائمة أكثر للطبيعة؟

299
00:46:08,793 --> 00:46:11,959
‫إننا مصممون هذه البيئة

300
00:46:13,001 --> 00:46:17,584
‫كيفية وسواءً يجب دعوة
‫الحياة البرية للعيش معنا أم لا

301
00:46:17,877 --> 00:46:18,959
‫هو أمر عائد إلينا

302
00:46:22,876 --> 00:46:26,001
‫هذه الشجرة ترتفع
‫إلى ما يقارب 30 طابقاً

303
00:46:26,126 --> 00:46:31,918
‫إنها واحدة من 800 شجرة زرعت
‫لتصنع غابة عامودية في (ميلان)

304
00:46:37,918 --> 00:46:42,460
‫هذا العدد من الأشجار الحية كاف
‫لملء 20 ألف متر مربع من الغابات

305
00:46:42,584 --> 00:46:45,959
‫ولكن هنا فهي تشغل
‫عشر تلك المساحة

306
00:46:47,917 --> 00:46:50,418
‫زرع الأشجار في الجدران
‫وعلى أسطح المباني

307
00:46:50,543 --> 00:46:55,584
‫يمكن أن يصنع موطناً غنياً
‫وواسعاً في حال أردنا ذلك

308
00:46:58,501 --> 00:47:02,959
‫هناك مدينة واحدة طبقت
‫هذه الفكرة على مدى واسع

309
00:47:03,876 --> 00:47:05,084
‫(سنغافورة)

310
00:47:07,001 --> 00:47:12,000
‫تمت زراعة مليوني شجرة
‫في الأعوام الـ45 الماضية

311
00:47:13,460 --> 00:47:16,042
‫أصبحت هذه المدينة تملك
‫تنوعاً أكبر في المخلوقات

312
00:47:16,167 --> 00:47:18,835
‫من أي دولة أخرى في العالم

313
00:47:25,168 --> 00:47:28,752
‫وهذه الطريقة تمتد
‫إلى جميع أنحاء المدينة

314
00:47:30,417 --> 00:47:34,917
‫تم تنظيف الممرات
‫المائية ومعها عاد القندس

315
00:47:41,043 --> 00:47:45,377
‫ولكن ربما أروع مثال
‫في تخضير المدينة

316
00:47:45,585 --> 00:47:49,126
‫هو هذا البستان من
‫أشجار البلوط الهائلة

317
00:47:51,916 --> 00:47:57,835
‫هذه الهياكل المعدنية يطول
‫50 متراً هي الآن مليئة بالحياة

318
00:47:59,668 --> 00:48:03,668
‫وقد زرعت الأشجار الزاحفة
‫كي تنمو على الأغصان الخارجية

319
00:48:08,209 --> 00:48:11,251
‫هل هذه رؤيتنا عن مدن المستقبل؟

320
00:48:15,167 --> 00:48:20,209
‫إنه لمن الممكن أن نرى
‫الحياة البرية تزدهر داخل مدننا

321
00:48:20,335 --> 00:48:21,793
‫في جميع أنحاء المعمورة

322
00:48:30,126 --> 00:48:34,251
‫والآن أكثر من نصفنا
‫يعيش في بيئة حضارية

323
00:48:36,916 --> 00:48:43,043
‫سواءً نختار صنع دياراً
‫لغيرنا هو أمر عائد إلينا

