﻿1
00:00:05,680 --> 00:00:08,400
"(بوبز بيرغرز)"

2
00:00:10,080 --> 00:00:12,200
"الافتتاحية الكبرى"

3
00:00:12,320 --> 00:00:13,600
"الافتتاحية الكبرى الثانية"

4
00:00:13,720 --> 00:00:14,800
"واي ساكوندس) للمبيدات الحشرات)"

5
00:00:14,880 --> 00:00:16,400
"الافتتاحية الكبرى الثالثة"

6
00:00:16,520 --> 00:00:18,440
"الافتتاحية الكبرى الرابعة"

7
00:00:19,920 --> 00:00:22,560
صفحتان بعد! لا أظنني سأنجح

8
00:00:22,680 --> 00:00:26,040
كلمة كلمة عزيزتي -
أحتاج إلى المياه -

9
00:00:26,600 --> 00:00:28,880
ماذا يحدث؟ -
(لويس) تقرأ (أولد يلر) -

10
00:00:29,000 --> 00:00:32,680
(أظنها تقرأ (أولد يلو -
،لماذا؟ أقصد -

11
00:00:32,800 --> 00:00:35,960
أتمنى لو أنني لا أسأل لم يقرأ أحد أولادي
كتاباً، لكنني أفعل

12
00:00:36,080 --> 00:00:38,920
هذا من أجل المدرسة، إذا قرأت جميع
،الهيئة الطلابية 500 كتاب

13
00:00:39,040 --> 00:00:40,680
نفوز برحلة إلى (ويتي)، حديقة مائية

14
00:00:41,040 --> 00:00:43,760
...هل هذا المكان مفتوح؟ ظننته مغلق لأنه

15
00:00:43,880 --> 00:00:46,040
الطفل الذي خسر اصبعه؟ -
الاسهال في مسبح الموجات؟ -

16
00:00:46,160 --> 00:00:47,840
المنقذون المزيفون؟ -
بكتيريا آكلة اللحوم؟ -

17
00:00:48,000 --> 00:00:50,120
أجل كل هذا -
لا أعيد فتحه ثانيةً -

18
00:00:50,240 --> 00:00:55,040
فليهدأ الجميع! (يلير) أصيب بداء الكلب
على الأرجح سيأتي الطبيب لمداواته

19
00:00:55,240 --> 00:00:57,280
!يا إلهي -
...لا أظن هذا ما يحدث -

20
00:00:57,400 --> 00:00:59,280
!يا إلهي -
!آسف -

21
00:00:59,400 --> 00:01:01,280
لهذا السبب لا أقرأ

22
00:01:01,920 --> 00:01:04,840
وفي النهاية، الخنازير تمشي على قوائمها
الخلفية

23
00:01:05,080 --> 00:01:07,240
وينتهي حلم المثالية الحيوانية

24
00:01:07,760 --> 00:01:08,880
!احتسبه

25
00:01:09,600 --> 00:01:13,320
شارلوت) ماتت تماماً، ومن ثم استخدمت)
الكتاب لقتل العنكبوت

26
00:01:13,440 --> 00:01:17,320
وهذا جعلني أفكر -
!احتسبه -

27
00:01:20,880 --> 00:01:22,200
!فليأتي أحد بسرعة

28
00:01:22,400 --> 00:01:26,040
ويبدو أنه في كل كتب الأطفال تموت
الحيوانات اللطيفة أخيراً

29
00:01:26,160 --> 00:01:28,280
وهذا ليس جميلاً، القراءة ليست أمر جميل

30
00:01:28,400 --> 00:01:32,440
أجل، هذا صحيح عزيزتي -
ضعها على اللوح لأنه الرقم 500 -

31
00:01:32,800 --> 00:01:34,480
!ويتي سيت غو" ها نحن قادمون"

32
00:01:36,280 --> 00:01:39,960
انتباه! هناك جريمة وحشية ارتكبت في
مكتبي

33
00:01:40,080 --> 00:01:42,320
!هناك من شوه دماي العلاجية

34
00:01:42,440 --> 00:01:43,720
ماذا؟

35
00:01:45,800 --> 00:01:50,840
بي أو ثيو)، (لين سيكيور)، (بيير)
بريشر)... والآخرون الذين يجب

36
00:01:50,960 --> 00:01:52,680
!أن أعرفهم من سجلات الغزل

37
00:01:52,800 --> 00:01:54,200
!لم أكن مستعداً لرؤية هذا

38
00:01:54,320 --> 00:01:58,400
يا له من ولد مريض ومنحرف من فعلها
لكنخ مبدع

39
00:01:58,520 --> 00:02:01,760
(كما أعرف أنت من فعلها (لويس -
!لا ليس أنا -

40
00:02:01,880 --> 00:02:05,080
هذا جنون، جنون، جنون
3 مرات

41
00:02:05,400 --> 00:02:08,480
ما أعرفه أنه لن يكون هناك رحلة إلى
،المنتزه المائي

42
00:02:08,600 --> 00:02:11,320
حتى أعرف من فعلها أو يسلم نفسه

43
00:02:11,440 --> 00:02:12,880
!مستحيل -
!لا -

44
00:02:13,800 --> 00:02:18,160
آسف، أنا أتعالج ذاتياً بالشاموميل
بالكراميل من جهاز القهوة

45
00:02:18,280 --> 00:02:19,400
الجديد في غرفة الأساتذة

46
00:02:19,520 --> 00:02:23,080
كنت أتساءل لم رائحتك كعمتي -
أجل، مثلها تماماً -

47
00:02:23,200 --> 00:02:25,000
،أجل، سمعت هذا من قبل
رائحتي مثل عمتك، أجل

48
00:02:25,120 --> 00:02:27,840
(أتعرفون؟ يبدو الأمر برمته من فعل (ميلي

49
00:02:27,960 --> 00:02:30,520
أتذكرون الهدايا المصنوعة منزلياً التي
وضعتها في خزانتي؟

50
00:02:32,440 --> 00:02:33,440
!(ميلي)

51
00:02:33,560 --> 00:02:36,640
،ميلي) هي الوحيد التي لم تفعلها)
هي في منزلها طوال الأسبوع تتعافى

52
00:02:36,760 --> 00:02:38,520
من عملية تقويم أسنان كبيرة

53
00:02:38,640 --> 00:02:41,080
لم َلم تنتظر حتى تصبح بعمر الـ40 لوضع
جسر لأسنانها؟

54
00:02:41,200 --> 00:02:44,960
(مثل (غوين ستيفاني -
!لا أصدق أنني قرأت من أجل لا شيء -

55
00:02:45,080 --> 00:02:48,840
!أريد المنتزه المائي -
ربما يمسك السيد (فوند) بالفاعل -

56
00:02:48,960 --> 00:02:52,560
هو؟ لا يستطيع إمساك مؤخرته بيديه
الاثنتين، يجب أن نحل هذا بأنفسنا

57
00:02:52,680 --> 00:02:54,520
نلتقط بعض الصور، ونجمع بعض
...الأدلة

58
00:02:54,640 --> 00:02:56,720
نضع الأدلة في أكياس صغيرة، ونضع
،أسماء عليها

59
00:02:56,840 --> 00:03:00,400
ونضع الدلة في الخزانات لكن أين نجد
أكياس صغيرة؟

60
00:03:01,520 --> 00:03:03,840
مرحباً، تعرفان (جيني) من متجر
القرطاسية؟

61
00:03:03,960 --> 00:03:06,200
مرحباً -
طبعاً، كيف الحال هناك؟ -

62
00:03:06,360 --> 00:03:09,840
رائع صحيح؟ لن يتوقف الناس عن شراء
بطاقات أعياد الميلاد

63
00:03:09,960 --> 00:03:12,120
في الواقع الناس توقفت عن شراء بطاقات
أعياد الميلاد

64
00:03:12,280 --> 00:03:14,960
لكنني لا أزال أبيع المكابس وملاقط
،الورق

65
00:03:15,080 --> 00:03:17,960
الانترنت لا يمسك ورقتين ببعض -
ليس بعد -

66
00:03:18,200 --> 00:03:22,040
،جانين) وأنا لدينا أخبار، نحن شريكين)
ليس رومانسيين، صحيح؟

67
00:03:22,160 --> 00:03:23,960
لا لسنا كذلك -
لا -

68
00:03:24,160 --> 00:03:27,440
أنا و(تيدي) سنبدأ بمشروعاللوحة
.الالهامية

69
00:03:27,560 --> 00:03:31,200
أحب هذه اللافتات، الطفل مع السباغيتي
على رأسه

70
00:03:31,320 --> 00:03:32,480
هذا يعيدني إلى ثلاثينياتي

71
00:03:32,600 --> 00:03:36,600
أجل، قصتها ممتعة، كنت على السلم
(أصلح مروحة السقف لـ(جانين

72
00:03:36,760 --> 00:03:41,400
ووقعت على مجموعة محايات -
هذا موفق، محايات طرية -

73
00:03:41,520 --> 00:03:43,080
كانت على رف زجاجي -
!يا إلهي -

74
00:03:43,200 --> 00:03:46,440
(أجل وتحته سكين (إكس أكتو -
كوجهة للأعلى -

75
00:03:46,560 --> 00:03:49,520
لا أعرف لم تعرضينها هكذا -
إنها للعرض، هذا أفضل -

76
00:03:49,640 --> 00:03:52,760
صحيح، وقد وقعت وأنا أنزف بشدة وقلت
لنفسي

77
00:03:52,880 --> 00:03:55,160
"اجتز الأمر، اليوم هو بارحة الغد"

78
00:03:55,320 --> 00:03:58,560
وأنا قلت له "لحظة (شكسبير)، ستكون
"رائعة على لافتة

79
00:03:58,680 --> 00:04:02,920
وتبين أن (جايني) تستخدم الصور من
سنوات وتنتظر العبارة المثالية

80
00:04:03,040 --> 00:04:07,040
...لدي صور شواطئ وغيوم
وقرد يحمل الموزة كهاتف

81
00:04:07,160 --> 00:04:10,240
بمن يتصل؟ من الرائع أن تتصورين هذا
صحيح؟

82
00:04:10,360 --> 00:04:12,800
(مايكل جاكسون) -
واتفقنا على شروق الشمس -

83
00:04:12,920 --> 00:04:16,480
أو ربما غروب الشمس، لا نعرف -
الشمس في عيني، لم أعرف -

84
00:04:16,800 --> 00:04:19,920
كنت في مكان مرتفع -
وطبعنا الآلاف وها هي ذا -

85
00:04:20,040 --> 00:04:21,840
!الآلاف عددكبير -
!(بوب) -

86
00:04:22,040 --> 00:04:24,280
لقد بعنا واحدة؟ -
رائع! لمن؟ -

87
00:04:24,400 --> 00:04:27,320
لكما صحيح؟ ألا تريدان؟ -
طبعاً نريدها -

88
00:04:27,480 --> 00:04:29,000
أريد واحدة -
طبعاً -

89
00:04:29,120 --> 00:04:31,560
سنأخذ اثنتين -
لم نأخذ 2 من نفس الصورة؟ -

90
00:04:31,680 --> 00:04:34,400
ماذا لو أراد كلانا النظر إليها؟
أريد مشاهدتها

91
00:04:34,560 --> 00:04:36,320
اثنان جاهزتين! 1, 2

92
00:04:37,080 --> 00:04:41,320
ماذا نعرف؟ نعرف أن شخص معتوه
فعلها، يجب أن ندخل دماغ معتوه

93
00:04:41,440 --> 00:04:45,160
لسوء الحظ لسنا (ميلي) ليس لأنها معتوهة
لكنها مريضة نفسياً

94
00:04:45,320 --> 00:04:47,920
تينا) وجدتيها) -
ماذا؟ هل نحن (ميلي)؟ -

95
00:04:48,080 --> 00:04:52,040
عرفت هذا -
لا، يمكن أن تكون مرشدتنا المعتوهة -

96
00:04:53,400 --> 00:04:58,040
لويس)! هذه أنت؟) -
أجل، تعرفينني؟ -

97
00:04:58,160 --> 00:05:03,480
أظنني يجب أن أعرف صديقة ابنتي
المفضلة، أرى وجهك كلما استدرت

98
00:05:06,400 --> 00:05:11,960
(يا إلهي! سمعت كل شيء عنك، (بوب
و(ليندا) والمطعم و(تيدي) العامل

99
00:05:12,080 --> 00:05:13,680
(نحن (جين) و(تينا -
آسفة، من؟ -

100
00:05:13,840 --> 00:05:15,760
إخوانها؟ -
مجدداً؟ -

101
00:05:15,880 --> 00:05:17,240
(جين) و(تينا) -
لا -

102
00:05:17,400 --> 00:05:20,000
هل يمكن أن نرى (ميلي)؟ -
الغرفة الأخيرة يساراً -

103
00:05:20,120 --> 00:05:23,520
لا تعطونها علكة أو سكاكر قاسية أو أي
أداة حادة لتفك عدة رأسها

104
00:05:23,640 --> 00:05:26,600
ولا تقتربوا كثيرا،ً جسر التقويم يجعلها
تبصق كثيراً

105
00:05:34,160 --> 00:05:36,000
(مرحباً (لويس -
(مرحباً (ميلي -

106
00:05:36,200 --> 00:05:40,360
!أنت في غرفتي! أنت في غرفتي -
!أجل... يا إلهي -

107
00:05:40,480 --> 00:05:45,040
لويس) غرفة (ميلي) كغرفتك تماماً، هذا)
لطيف وليس غريب إطلاقاً

108
00:05:45,160 --> 00:05:48,360
بكل الأحوال، كنا نتساءل عن حالك؟

109
00:05:48,480 --> 00:05:54,000
لا، كيف حالك أنت (لويس)؟ صوتك
تغير، كنت تصرخين بسبب شيء ما

110
00:05:54,160 --> 00:05:56,000
هناك أخبار سيئة في المدرسة؟ -
إنها بارعة -

111
00:05:57,160 --> 00:05:59,040
أحدهم لديه سكاكر قاسية -
جين) أعطها إياها) -

112
00:06:02,040 --> 00:06:05,160
...ميلي) أحتاج مساعدتك)

113
00:06:05,800 --> 00:06:10,160
!أحدهم، ليس أنت! لكن ربما يشبهك
قطع مدى السيد (فوند) العلاجية

114
00:06:10,280 --> 00:06:14,840
وجعل رحلة المنتزه المائي تلغى -
لا قرأت (أولد يلير) من أجل هذا -

115
00:06:15,000 --> 00:06:16,360
فعلاً؟

116
00:06:16,640 --> 00:06:20,080
هذه بعض الصور لمسرح الجريمة -
ليست شاشة لمس مجرد صور -

117
00:06:20,320 --> 00:06:22,440
ليس لأن أحدهم اعتقد أنها شاشة لمس

118
00:06:22,560 --> 00:06:25,840
لدي بعض الأفكار، وسعيدة بالمساعدة
كصديقة

119
00:06:25,960 --> 00:06:28,440
رائع -
(لكن الأصدقاء يلعبون مع بعض (لويس -

120
00:06:28,600 --> 00:06:33,240
سأساعدك مقابل مواعيد للعب، أحك
ظهرك وتحكين ظهري

121
00:06:33,360 --> 00:06:38,720
(أريد حك ظهرك (لويس -
هذا ابتزاز (ميلي) اخرجي من غرفتي  -

122
00:06:38,840 --> 00:06:44,120
!هذه غرفتي (لويس)! غرفتي -
حسناً، سأفعل هذا -

123
00:06:44,600 --> 00:06:47,840
لا تتركاني وحدي معها -
ماذا عنا (ميلي)؟ -

124
00:06:47,960 --> 00:06:50,600
هناك نطاطة في الخارج اذهبا والعبا
وابتعدا عن طريقنا

125
00:06:50,720 --> 00:06:52,960
لا يبقى أحد أحد -
نادينا إذا احتجتي شيئاً -

126
00:06:53,080 --> 00:06:55,640
!لا! لا -
آسف يجب أن نكلم النطاطة -

127
00:06:55,800 --> 00:06:57,280
(اسمها (أولين

128
00:07:00,520 --> 00:07:03,800
...جين) أنا قلق بشأن)
(لويس) وحدها مع (ميلي)

129
00:07:03,920 --> 00:07:08,240
وأنا أيضاً قلق بشأن خصيتي تصطدمان
ببعض، من أمازح؟ أحببت هذا

130
00:07:08,360 --> 00:07:11,800
حسناً هناك من يكره السيد (فوند) لكن
الجميع يكرهه

131
00:07:11,920 --> 00:07:15,440
عندما يكون لدى الجميع دافع، نبحث
عمن ليس لديه دافع

132
00:07:16,840 --> 00:07:19,920
انتظري، لا أفهم -
كفى عمل المحققين -

133
00:07:20,040 --> 00:07:24,880
فلنقم بأمور مسلية، سنضع لعبتنا الخاصة
!أنت تكونين أنا وأنا أنت

134
00:07:26,000 --> 00:07:28,880
(وننحني ونفوز على (توني
فلنعد إلى القضية

135
00:07:29,120 --> 00:07:31,720
أياً كان من فعلها فهو يعرف مواعيد السيد
،(فوند)

136
00:07:31,840 --> 00:07:33,800
!أنا أعرف مواعيدك

137
00:07:33,920 --> 00:07:36,720
أجل، شخص يعرف في أي جرار كانت
الدمى

138
00:07:36,840 --> 00:07:39,960
!أطفال تتم معالجتهم! أجل
فلنضع قائمة

139
00:07:40,160 --> 00:07:41,560
لا، وقت الكارأوكي

140
00:07:59,920 --> 00:08:04,320
حسناً، كنا رائعتين في غناء الأغنية
الكورية، يجب أن نركز

141
00:08:04,520 --> 00:08:09,840
،فلنر، كل الدمى تم العبث بها إلا هذه
(الآنسة (فهيمة

142
00:08:09,960 --> 00:08:12,640
هل اسمها هكذا لأن من فعلها يشعر بأنه
يساء فهمه؟

143
00:08:12,760 --> 00:08:16,240
هذا سؤال رائع، فلنلبس قطتي؟ -
!يا إلهي -

144
00:08:16,480 --> 00:08:21,960
!ستبقين أيتها الفطيرة -
نطاطة اسمها (أولين)، فهمت هذا -

145
00:08:22,080 --> 00:08:23,320
!أجل

146
00:08:23,720 --> 00:08:25,120
"اليوم هو بارحة الغد"

147
00:08:25,240 --> 00:08:28,000
ليندا) متأكدة أنك تريدين تعليق لافتة)
تيدي) هنا؟)

148
00:08:28,120 --> 00:08:31,360
لماذا؟ -
إنها تحت نظري -

149
00:08:31,480 --> 00:08:34,280
وهي غبية، وأكرهها -
هكذا يكون العمل الالهامي -

150
00:08:34,400 --> 00:08:38,000
يجب أن تراها مراراً وتكراراً حتى تدخل
دماغك، كالمضاد الحيوي

151
00:08:38,120 --> 00:08:40,400
انتظري، هلة وضعتي الثانية على لوحتنا
الخانقة؟

152
00:08:40,560 --> 00:08:43,240
كانت موترة، صورة ذاك الشخص يختنق

153
00:08:43,360 --> 00:08:45,920
صحيح، لكن يمكن أن يختنق أحدهم -
بوب) اهدأ) -

154
00:08:46,080 --> 00:08:50,520
...انظر إلى لافتة (تيدي)، الغد هو الغد

155
00:08:50,720 --> 00:08:53,280
ليس هذا المكتوب -
اليوم هو الغد -

156
00:08:53,400 --> 00:08:54,920
هذا لا ينجح -
...وتنفس -

157
00:08:55,040 --> 00:08:56,240
لا تعجبني

158
00:08:56,480 --> 00:08:59,920
هذا كان أكثر موعد لعب في حياتي
لكننا أحرزنا تقدماً

159
00:09:00,040 --> 00:09:04,960
لقد أحرقنا بعض السعرات وأظن العائلة
المجاورة كانت تحيينا

160
00:09:05,080 --> 00:09:07,800
أجل، شاهدت نصف (جوراسيك بارك) من
نافذتهم، كل ثانية

161
00:09:07,920 --> 00:09:11,320
أظن يجب أن نستمر بهذا حتى نحل
القضية

162
00:09:11,600 --> 00:09:13,400
"(مكتب (فروند"

163
00:09:27,600 --> 00:09:31,560
أحدهم كره هذه الدمى، من؟ -
(فلنتكلم عن (أولد يلير -

164
00:09:31,680 --> 00:09:36,560
انسي أمرها -
لكنه كان خيط رائع، ألا تظنين؟ -

165
00:09:36,720 --> 00:09:39,960
انتظري، الخيوط، هناك ما يخصها -
ربما -

166
00:09:40,080 --> 00:09:42,920
ميلي) لم تجولين كل شيء إلى شيء)
...مرعب

167
00:09:43,040 --> 00:09:44,360
انتظري، أعرف أشخاصاً يحبون الخيوط

168
00:09:44,600 --> 00:09:46,200
تينا) و(جين) يجب أن نذهب إلى مكان)
ما

169
00:09:46,320 --> 00:09:49,920
الجيران أغلقوا ستائرهم أساساً -
!فظيع -

170
00:09:52,280 --> 00:09:53,960
لصوص، (هارولد) استيقظ

171
00:09:54,120 --> 00:09:58,000
ماذا؟ ادعموا غراء طائرتكم في مكان آخر

172
00:09:58,200 --> 00:10:00,320
"وأعيدوها إلى "بويز تاون

173
00:10:00,440 --> 00:10:03,080
لسنا لصوص! ما هي (بويز تاون)؟ يبدو
هذا مثيراً

174
00:10:03,200 --> 00:10:06,920
اسمعا، أحدهم قطع هذه الدمية، أترى
شيئاً غير اعتيادي؟

175
00:10:07,640 --> 00:10:10,600
هذا الخيط لم يقطع بل مسحوب -
ماذا؟ -

176
00:10:10,720 --> 00:10:11,720
!مسحوب

177
00:10:11,920 --> 00:10:14,280
لم َلم يقطعوه؟ لم َهم حذرون إلى هذا
الحد؟

178
00:10:14,400 --> 00:10:18,680
هذا هو السؤال، لم لا تزالون هنا؟ اشتروا
!منظفة أنابيب أو اخرجوا

179
00:10:18,840 --> 00:10:20,520
!حسناً، يا إلهي

180
00:10:21,600 --> 00:10:25,680
نحن نقترب من حل هذا، (ميلي) طائر
غريب، لكنها بارعة بهذا

181
00:10:25,920 --> 00:10:29,360
ما هذه؟ -
أنا و(ميلي) زميلتي صداقة -

182
00:10:29,480 --> 00:10:31,440
أعمل عليها، يجب أن ألعب اللعبة
صحيح؟

183
00:10:31,600 --> 00:10:35,000
هذا الكثير من الغراء اللامع -
ربما الأقل أفضل؟ تعلمي هذا؟ -

184
00:10:35,200 --> 00:10:37,720
يبدو أن (ميلي) ستصبح صديقة حقيقة
(لويس)

185
00:10:37,840 --> 00:10:42,080
ليست صديقة (تينا)، لقد استمتعنا... ليس
!بهذا المعنى، اصمتا

186
00:10:42,240 --> 00:10:44,280
فهمت هذا، هذا كذاك الشيء مع أمي

187
00:10:44,400 --> 00:10:46,560
لم تسمينها؟ -
(سيد (فروند -

188
00:10:46,680 --> 00:10:49,640
أريد إعلامك بمستجدات عملية استعادة
المنتزه المائي

189
00:10:49,800 --> 00:10:52,640
حسناً -
سيد (فروند) أسلم نفسي -

190
00:10:52,840 --> 00:10:56,000
زيكي) ليس عليك فعل هذا) -
(تحتاج هذه الرحلة (جيمي جونيور -

191
00:10:56,160 --> 00:10:59,360
زيكي) أنت من فعلها؟) -
أجل، كالمعتاد -

192
00:10:59,480 --> 00:11:01,920
أكره هذه... ماذا تسميها؟ لا يهم أكرهها

193
00:11:02,040 --> 00:11:03,120
الدمى؟ -
أجل الدمى -

194
00:11:03,240 --> 00:11:05,680
أظن الجميع سيذهب إلى الرحلة المائية

195
00:11:05,920 --> 00:11:08,680
(يجب أن تذهب (جاي جو -
...حسناً -

196
00:11:10,000 --> 00:11:13,320
يا إلهي! أحتاج إلى المساعدة -
فليساعدني أحد -

197
00:11:13,440 --> 00:11:14,920
هيا -
يحتاج المساعدة -

198
00:11:15,040 --> 00:11:18,200
إذاً القضية حلت

199
00:11:18,600 --> 00:11:19,600
"(قرطاسية (يورز ترولي"

200
00:11:19,800 --> 00:11:22,560
مرحباً (تيدي) و(جانين)، كيف حال
لافتاتكما؟

201
00:11:22,680 --> 00:11:26,240
كيف حالها؟ تموت -
يبدو أن الناس ليسوا معتادين -

202
00:11:26,440 --> 00:11:29,160
على هذا المفهوم -
ماذا تفعل؟ -

203
00:11:29,280 --> 00:11:31,480
تقرأها -
وتغير حياتك -

204
00:11:31,640 --> 00:11:33,920
وأين أضعها؟ -
على الحائط -

205
00:11:34,040 --> 00:11:38,400
ليس لدي جدران، أعيش في سقيفة محولة
مع مجموعتي التطويرية

206
00:11:38,520 --> 00:11:39,880
!هذا كاف

207
00:11:40,040 --> 00:11:42,720
لا أعرف ما هي المشكلة! اللافتة فيها كل
شيء

208
00:11:42,840 --> 00:11:44,080
تصويرياً على الأقل

209
00:11:44,200 --> 00:11:47,360
تصويريا؟ -
ربما العبارة ليست جيدة كما اعتقدت -

210
00:11:47,480 --> 00:11:51,840
أو ربما شروق الشمس هو غروب، وهو
يدمر أثر عبارتي

211
00:11:51,960 --> 00:11:54,200
أنا بدلتها، لقد شرحت هذا سابقاً

212
00:11:54,320 --> 00:11:57,000
،أحببت القرد مع هاتف الموزة
كانت الصورة المناسبة

213
00:11:57,120 --> 00:12:00,360
لم عملت معك؟ -
لم تركتك تعملين معي؟ -

214
00:12:00,480 --> 00:12:04,280
يا إلهي! أحببتها -
لديكما زبونة تريد الشراء -

215
00:12:04,400 --> 00:12:06,720
الحمدلله، آسف عما حدث -
وأنا أيضاً -

216
00:12:06,840 --> 00:12:08,160
أنت الأفضل -
لا أنت -

217
00:12:08,320 --> 00:12:09,600
!وضغط

218
00:12:09,760 --> 00:12:11,280
ماذا تفعلين؟ -
أنشرها -

219
00:12:11,440 --> 00:12:14,760
لا توقفي! عليك شراؤها -
حصلت على 'جاب كثير! على الرحب -

220
00:12:14,880 --> 00:12:16,480
!لا، هذه أفكارنا

221
00:12:16,680 --> 00:12:20,080
،أحتاج لافتة أخرى
!نسيت محفظتي

222
00:12:20,200 --> 00:12:25,080
أظنني لن آتي مجدداً -
بحقك (لويس) أتظنين (زيكي) الفاعل؟ -

223
00:12:25,240 --> 00:12:28,560
أجل، أعني أعرف أنه بدا أنه لا يعرف ما
الذي يعترف به

224
00:12:28,680 --> 00:12:32,480
لكنه تفصيل صغير -
ظننت أننا نبحث عن الحقيقية -

225
00:12:32,600 --> 00:12:36,320
(كنا نبحث عن المنتزه المائي (ميلي
هل ذهبت إليه؟

226
00:12:36,480 --> 00:12:40,760
المزالق سريعة جداً ستشعرين بأنك لن
تخرجي وتتعايشين مع هذا

227
00:12:40,880 --> 00:12:43,600
لكننا كنا سنعرف، وأظن أنني أعرف
الفاعل

228
00:12:43,880 --> 00:12:46,320
(إذا كنت تعرفين من فعلها (لويس
أخبريني

229
00:12:46,480 --> 00:12:49,080
أنت تماطلين كي أظل جانبك

230
00:12:49,240 --> 00:12:52,360
تظنين أن هذا يتعلق بك (لويس) لأن كل
شيء أفعله يتعلق بك

231
00:12:52,480 --> 00:12:54,880
حسناً، انتهينا (ميلي) أغلقي الهاتف في
وجهي

232
00:12:55,000 --> 00:12:56,560
لا أنت أغلقيه أولاً -
لا أنت -

233
00:12:56,680 --> 00:12:58,600
لا أنت -
حسناً سنغلقه معاً -

234
00:12:58,840 --> 00:13:00,280
...3,2,1

235
00:13:00,720 --> 00:13:02,560
لم تغلقي الهاتف -
لم تفعلي -

236
00:13:02,680 --> 00:13:04,920
كنتي ستغلقينه -
حسناً، مستعدة؟ -

237
00:13:05,040 --> 00:13:07,320
أشعر بأنه يجب أن نغادر لكنه شجار
جميل

238
00:13:07,480 --> 00:13:08,760
هذا كاف، حسناً

239
00:13:10,960 --> 00:13:13,040
بعد أن تركت (زيكي) عدت إلى مكتبي

240
00:13:13,160 --> 00:13:15,440
!ووجدت الآنسة (فهيمة) هكذا

241
00:13:16,200 --> 00:13:18,680
هذا يعني أنه ليس الفاعل
لم يكن بوسعه فعل هذا

242
00:13:18,920 --> 00:13:22,560
ذاك الوغد لا يزال طليقاً
المنتزه المائي ألغي ثانيةً

243
00:13:22,880 --> 00:13:26,200
حسناً، يبدو أن القضية لم تحل، سآتي
في الوقت المعتاد

244
00:13:26,320 --> 00:13:32,440
وسنحل هذا، مرحباً؟ (ميلي)؟ (ميلي)؟

245
00:13:32,600 --> 00:13:34,920
ناديها 12 مرة بعد

246
00:13:37,600 --> 00:13:40,680
حسناً، (ميلي) مستاءة قليلاً لكن يمكنني
حل هذا

247
00:13:40,920 --> 00:13:46,480
لويس) لا أصدق أنني أقول هذا لكن)
،ميلي) لا تريد رؤيتك)

248
00:13:46,640 --> 00:13:47,720
!هذا غريب

249
00:13:47,880 --> 00:13:52,480
لكن بحقك أنا (لويس)، أنا تلك في
الصور، سأدخل

250
00:13:52,600 --> 00:13:54,320
!سأغلق الباب الآن! في وجهك

251
00:13:56,400 --> 00:13:59,320
(حسناً، سنلغي عمل اللافتات، (جانين
انسحبت

252
00:13:59,600 --> 00:14:01,120
!تيدي) أنا آسفة)

253
00:14:01,400 --> 00:14:05,480
متجر الحيوانات في آخر الشارع عرض أن
يشتري بقية اللافتات مع خصم كبير

254
00:14:05,640 --> 00:14:07,480
سيقطعونها لأسرة قفص السناجب

255
00:14:07,600 --> 00:14:10,080
الرجل كان مذهولاً بكمية بول السناجب
الذي يمكنها امتصاصه

256
00:14:10,240 --> 00:14:11,280
أرى هذا

257
00:14:11,400 --> 00:14:13,600
يمكنني أن أعطيك لافتاتنا، لتقطعها

258
00:14:13,720 --> 00:14:17,400
بوب) لا) -
...إذا كانت السناجب تحتاج واحدة -

259
00:14:17,520 --> 00:14:21,760
لا، لا! السناجب بخير! صدقني، إنها
بخير

260
00:14:21,880 --> 00:14:23,240
!حسناً

261
00:14:23,360 --> 00:14:25,680
يجب أن أصل إلى (ميلي) بطريقة ما
!تعرف من فعلها

262
00:14:25,840 --> 00:14:28,480
لدي فكرة (لويس)، يجب أن تقفزي لهذا

263
00:14:28,760 --> 00:14:31,040
لأنه القفز، كان بإمكاني قول هذا أولاً

264
00:14:32,400 --> 00:14:36,800
ميلي)! (ميلي)! أنا آسفة! أريد الحقيقة)

265
00:14:37,200 --> 00:14:41,760
،وهاك هذا الأمر الغريب، استمتعت معك
!ها قد قلتها

266
00:14:41,880 --> 00:14:45,240
هذا صحيح (ميلي)، (لويس) عملت جاهدة
على هذه الصداقة

267
00:14:45,760 --> 00:14:47,000
(مرحباً أنا (تينا

268
00:14:47,120 --> 00:14:53,000
!لا أزال أتساءل عن جنونها بالغراء اللامع
!لكنني أستغرب ذوقها أحياناً

269
00:14:53,480 --> 00:14:56,920
أرجوك الوقت ينفد! المنتزه المائي لا يقى
!مفتوحاً

270
00:14:57,040 --> 00:15:00,840
!التيفوئيد يحدث بهذه الطريقة -
(أمي، أدخلي (لويس -

271
00:15:01,040 --> 00:15:04,880
!أجل! سأدخل من النافذة، لا تهتمي
فكرة سيئة

272
00:15:06,320 --> 00:15:08,280
بوب) بسرعة نحن نخفق)

273
00:15:08,400 --> 00:15:09,560
لم هناك زحمة كبيرة؟

274
00:15:09,680 --> 00:15:11,920
جيمي بيستو) مغلق لأنه ذهب ليشاهدهم)
وهم يفجرون حوت الشاطئ

275
00:15:12,040 --> 00:15:15,280
في ميناء (بوغ) ونحن نستلم كل زبائنه
!والشواء، والشواء

276
00:15:15,400 --> 00:15:17,120
(أبذل قصارى جهدي (لين

277
00:15:17,240 --> 00:15:20,720
هذا ما أخافه! صورة العمل مع الحب

278
00:15:20,840 --> 00:15:22,480
!لكن أنا جادة، بسرعة

279
00:15:28,720 --> 00:15:31,800
"اليوم هو بارحة الغد"

280
00:15:31,920 --> 00:15:33,040
"اليوم هو بارحة الغد"

281
00:15:33,200 --> 00:15:34,480
فهمت الآن -
ماذا؟ -

282
00:15:34,640 --> 00:15:35,640
لين)؟) -
ماذا؟ -

283
00:15:35,760 --> 00:15:38,400
أظننا سنكون بخير -
حسناً، استمر -

284
00:15:38,600 --> 00:15:41,000
(كل ما أردته هو صديقة (لويس
أنا شخص بسيط

285
00:15:41,120 --> 00:15:46,680
(آسفة لكنك لست كذلك (ميلي -
لكنني جيدة برؤية ما لا ترينه -

286
00:15:46,840 --> 00:15:51,160
(كأدلة عمن قتل دمى السيد (فروند
أو لماذا يجب أن نكون صديقتين

287
00:15:51,280 --> 00:15:55,000
أعرف، فهمت، لكن أيمكنك أن تخبرينني
من فعلها؟

288
00:15:55,200 --> 00:15:58,440
فلنتحدث عن (أولد يلير) مجدداً -
لا أكره هذا الكتاب -

289
00:15:58,600 --> 00:16:01,000
ذكريني ماذا حدث في النهاية -
تعرفين ما حدث -

290
00:16:01,120 --> 00:16:04,200
بسبب داء الكلب كان على الفتى أن يطلق
النار على كلبه

291
00:16:04,360 --> 00:16:08,040
أظنه لم يحبه -
ماذا؟ لا كان يحبه -

292
00:16:08,240 --> 00:16:11,160
يلير) كان كلبه لذلك كان عليه هو فعل)
هذا

293
00:16:11,280 --> 00:16:13,040
...كان يحبه كثيراً لذلك كان عليه أن

294
00:16:16,760 --> 00:16:18,200
!أنت من فعلها -
ماذا فعلت؟ -

295
00:16:18,360 --> 00:16:23,520
!أحدهم يعرف مواعيدك، أنت
!أحد يعرف مكان الدمى، أنت مجدداً

296
00:16:23,680 --> 00:16:26,280
أحب هذه الدمى! إنها دماي

297
00:16:26,440 --> 00:16:30,160
لذلك لم تتحمل تقطيعها قمت بسحب
!الخيوط

298
00:16:30,280 --> 00:16:32,760
(كان بدافع الحب! كما في (أولد يلير

299
00:16:32,920 --> 00:16:34,000
!(أولد يلو)

300
00:16:34,800 --> 00:16:39,120
...هذا هراء... هذا

301
00:16:40,000 --> 00:16:43,200
!عد إلى هنا! لم تنه جملتك

302
00:16:48,000 --> 00:16:49,600
!يتجه إلى غرفة الأساتذة

303
00:16:50,480 --> 00:16:52,520
!لستم أساتذة لا يمكنكم الدخول

304
00:16:52,840 --> 00:16:53,840
!تباً

305
00:16:53,960 --> 00:16:55,760
مرحباً سيد (برانكا) هل تعطينا مفتاح
غرفة الأساتذة؟

306
00:16:55,840 --> 00:17:01,560
لا، إنها تنظف نفسها
ادخلوا، جميعاً

307
00:17:01,680 --> 00:17:03,480
إذاً كلمة استراحة فيها مبالغة

308
00:17:03,640 --> 00:17:05,280
إنها غرفة انتظار للروائح الكريهة

309
00:17:05,440 --> 00:17:09,480
نعرف أنك من فعلها سيد (فروند) لكن لا
نعرف السبب

310
00:17:09,600 --> 00:17:11,840
!إنه خطؤه -
!اصمت أيها الدودة -

311
00:17:11,960 --> 00:17:13,360
لا بونز) أمسكي قصبته الهوائية)

312
00:17:13,480 --> 00:17:17,560
لا أصدق أنني أقول هذا لكن الوقت تأخر
للعنف

313
00:17:17,680 --> 00:17:21,720
أقسم أنكم لن تقرؤوا 500 كتاب -
طبعاً! انظر إليهم -

314
00:17:21,840 --> 00:17:25,040
وعندما حدث كان علينا إيقاف الرحلة

315
00:17:25,160 --> 00:17:27,920
لماذا؟ -
لأننا أنفقنا مال الرحلة -

316
00:17:28,040 --> 00:17:29,800
على ماذا؟ -
كبسولات القهوة -

317
00:17:29,920 --> 00:17:33,240
الجهاز زهيد الثمن لكن الكبسولات غالية
جداً

318
00:17:33,360 --> 00:17:34,800
!أيها الوحوش

319
00:17:34,920 --> 00:17:37,800
عندما تخطت الكبسولات الميزانية أوقفنا
!الرحلة

320
00:17:37,920 --> 00:17:40,640
كان بإمكانكم شرب قهوة أقل -
!(لا يمكنني (تينا -

321
00:17:40,800 --> 00:17:44,120
ومن ثم واجهتنا مشكلة -
!اقتربوا من 500 كتاب -

322
00:17:44,240 --> 00:17:47,720
لم اخترنا هذا العدد؟ -
لم أعرف أنه يوجد هذا العدد منها -

323
00:17:47,920 --> 00:17:50,640
نحن في ورطة إذا حدث هذا

324
00:17:51,000 --> 00:17:54,560
سأشرب ماشيتو جوز الهند وأفكر

325
00:17:55,880 --> 00:18:00,600
!هذا ليس جوز الهند! إنه البندق
لقد حل الأمر

326
00:18:00,720 --> 00:18:04,040
متأكدون لا نستطيع الرسم على الجدران؟
أو نرسم عضو ذكري على شيء ما؟

327
00:18:04,160 --> 00:18:08,520
لا، يجب أن يكون أمراً جلل
نقطع دماك ونتهم ولداً

328
00:18:08,640 --> 00:18:13,360
سأسن قاطعة الأوراق -
لا، أنا من سيفعلها -

329
00:18:13,800 --> 00:18:17,360
استغرقت ساعات كي أفكها وأرتبها
لكنني أدين لها بهذا

330
00:18:17,480 --> 00:18:21,840
حسناً لأنني فهمت الآن، سأذهب إلى
(مكتب المدير (سبور

331
00:18:21,960 --> 00:18:23,600
!لا اتركيه خارج الموضوع

332
00:18:23,720 --> 00:18:27,880
إذا ذهبنا إلى المنتزه المائي سأنس كل
شيء

333
00:18:28,000 --> 00:18:30,520
أنا بدأت بالنسيان، عن ماذا كنا نتكلم؟

334
00:18:30,680 --> 00:18:32,760
لا أعرف أين أنا حتى

335
00:18:32,880 --> 00:18:37,440
سندفع للحديقة المائية بطريقة ما -
غسيل سيارات الجامعة؟ لدي اسفنجة -

336
00:18:37,560 --> 00:18:38,760
!تباهي

337
00:18:39,000 --> 00:18:42,800
بوب) أنت مبدع جداً، أنت من رتب)
السجادات المتسخة تحت المنضدة؟

338
00:18:42,960 --> 00:18:45,080
أجل حسب الرائحة -
سروال جميل -

339
00:18:45,200 --> 00:18:48,880
ومن ثم قمت بالجرد في المستودع وحلقت
شعر حاجباي

340
00:18:49,520 --> 00:18:51,960
أظنها لافتة (تيدي) لقد شجعتني

341
00:18:52,080 --> 00:18:55,320
لقد امتصصت حكتها، كما تفعل هي ببول
السناجب

342
00:18:55,440 --> 00:18:58,320
يا إلهي! آمل أنني لم أتأخر -
وأنا، ما الذي نتكلم عنه؟ -

343
00:18:59,480 --> 00:19:01,360
أجل، هذه ستقطع جيداً

344
00:19:01,480 --> 00:19:03,040
شكراً -
!تيدي) (جانين) انتظرا) -

345
00:19:03,160 --> 00:19:07,200
لقد استلهمت من لافتتكما! كثيرا ًبطريقة
ما

346
00:19:07,320 --> 00:19:11,360
وكان يوماً منتجاً البارحة -
هذا صحيح، كان كالشرنقة -

347
00:19:11,480 --> 00:19:16,200
لم يكن عليكما تستسلما سريعاً -
لا أعرف (بوب) كان هذا غير مشجع -

348
00:19:16,320 --> 00:19:18,600
لكن (جانين) ما الذي أخبرتنا به
اللافتات؟

349
00:19:19,560 --> 00:19:21,640
ماذا كان مكتوب (جانين)؟ -
"تمسك بهذا" -

350
00:19:21,760 --> 00:19:23,600
لا هذه لافتة أخرى -
استمر بالشحن"؟" -

351
00:19:23,720 --> 00:19:26,960
...لافة أخرى لكن -
حاول مجدداً" ربما؟" -

352
00:19:27,080 --> 00:19:29,280
ها هي ذا -
مستعد لهذا يا شريكي؟ -

353
00:19:29,400 --> 00:19:31,760
ليس شريك رومانسي صحيح؟ -
لا -

354
00:19:31,880 --> 00:19:33,480
أنا موافق في كل الأحوال
الناس يتغيرون

355
00:19:33,600 --> 00:19:38,320
لدي فكرة للافتة، سنجاب على العجلة
"مكتوب عليها "أنا متحمس جداً

356
00:19:38,440 --> 00:19:39,720
أحببت هذا -
اخرجي -

357
00:19:41,400 --> 00:19:45,640
لقد نجحنا، نحن مبلولون وجاهزون
ومستعدون

358
00:19:45,760 --> 00:19:48,760
آمل أن لا يحتاج أحد إلى المساعدة
!جيمي جونيور) انتظرنا)

359
00:19:48,920 --> 00:19:51,240
زيكي) ما أمر الاسهال في المسبح)
الموجي؟

360
00:19:51,360 --> 00:19:53,960
ليس (إيفيان) لكن الأمواج ليست قوية

361
00:19:54,120 --> 00:19:55,240
!جيد

362
00:19:55,400 --> 00:19:58,200
حسناً (ميلي) ثياب السباحة جيدة، تبدو
جيدة

363
00:19:58,360 --> 00:19:59,360
(شكراً (لويس

364
00:19:59,480 --> 00:20:02,240
أتريدين مشاهدة أحزمة ملابس السباحة
على الزحلوقة الكبيرة؟

365
00:20:02,360 --> 00:20:04,840
ومن ثم ندخل معاً -
هذا سهل -

366
00:20:04,960 --> 00:20:07,480
حسن،ً 100 ليلة منامة -
أراهنك على غداء -

367
00:20:07,600 --> 00:20:09,760
!يجب أن أمضغ طعامك -
!(ميلي) -

