﻿1
00:00:05,680 --> 00:00:08,400
"(بوبز بيرغرز)"

2
00:00:10,080 --> 00:00:12,200
"الافتتاحية الكبرى"

3
00:00:12,320 --> 00:00:13,600
"الافتتاحية الكبرى الثانية"

4
00:00:13,720 --> 00:00:14,800
"بولتو)، لمكافحة الفئران) "

5
00:00:14,880 --> 00:00:16,400
"الافتتاحية الكبرى الثالثة"

6
00:00:16,520 --> 00:00:18,440
"الافتتاحية الكبرى الرابعة"

7
00:00:20,480 --> 00:00:25,280
تمت تسميته وحش الشاطئ
وحش البحر وذئب العجائب

8
00:00:25,400 --> 00:00:30,640
ولكن أياً كانت تسميته فهو خطر جداً
ويبحث عن الدماء

9
00:00:30,760 --> 00:00:34,720
يعيث فساداً بمجتمعنا الهادئ والصغير
بشكل كبير

10
00:00:34,840 --> 00:00:38,040
ويبدو أنه من المخيف الخروج في ليلة
حلوى أم خدعة هذه السنة

11
00:00:38,200 --> 00:00:43,640
نظراً لما تعد به الليلة الضبابية
والآن الألباكا مفقود من حديقة

12
00:00:43,760 --> 00:00:47,960
(الحيوانات الرعائية (وندر وارف
(أنا هنا مع (كالفين) و(فيليكس فيتشويدر

13
00:00:48,080 --> 00:00:51,480
هل يمكن أن يكون الألباكا ضحية ذئب
العجائب هذا؟

14
00:00:51,640 --> 00:00:55,800
لا، لا! متأكد أنه ذهب فقط في نزهة
للمشي

15
00:00:55,920 --> 00:01:00,920
أجل، هذا ظاهر، البلدة بأمان تام، يجب
أن يخرج الأطفال للحلوى أو الخدعة

16
00:01:01,040 --> 00:01:04,280
ومن ثم ينفقون أموال أهلهم، أقصد، تعالوا
(إلى (وندر وارف

17
00:01:04,520 --> 00:01:07,080
إذا كنتم شجعان للخروج إلى الشوارع
،المحلية من أجل الحلوى

18
00:01:07,200 --> 00:01:12,320
ينصح بأن يرافق الأهل أطفالهم في حال
كان الوحش أكثر من إشاعة

19
00:01:12,440 --> 00:01:13,440
!ليست كذلك

20
00:01:14,360 --> 00:01:15,360
!لا

21
00:01:15,520 --> 00:01:17,800
،احذروا من يدخل الغرفة
مع زي جميل

22
00:01:19,160 --> 00:01:22,880
من أنت؟ -
العمدة، إنه العمدة -

23
00:01:23,440 --> 00:01:29,400
لدي الأصفاد والشارة وجسم يأبى أن يكبر
"أحبها، "توقف عن التظاهر

24
00:01:29,680 --> 00:01:31,000
توقف عن الفيلم

25
00:01:31,200 --> 00:01:34,040
،لو لم تتناول مجموعة حبوب مسكنة
كنت ستنهار الآن

26
00:01:34,240 --> 00:01:37,240
أظن هذه تجعلك أقل مرحا، أظنها أعراض
جانبية أترى؟

27
00:01:37,360 --> 00:01:40,880
تناولها مع الطعام، يمكن أن تسبب"
"الهذيان والاسهال

28
00:01:41,040 --> 00:01:44,120
،ليس لدي أي عارض سوى الاسهال
أعطني حبة

29
00:01:44,240 --> 00:01:46,720
حسناً، واحدة فقط، أصبحت غريبا ًبسبب
الحبوب المسكنة

30
00:01:47,160 --> 00:01:51,320
أتذكر عندما ظننت السجادة تسخر منك؟أو
عندما تناولت الأسبيرين الليلي

31
00:01:51,440 --> 00:01:54,720
وتبولت في الخلاط؟ كنت ستفسد تلك
(المثلجات (بوب

32
00:01:54,840 --> 00:02:00,640
أولاً، لا أتذكر أياً من هذا، وثانياً، كان
عليك رمي المثلجات لو حصل هذا

33
00:02:00,760 --> 00:02:04,040
،وثالثاً ماذا عساي أفعل إذا كنت أتألم
الحبوب رائعة لهذا

34
00:02:04,200 --> 00:02:09,520
لذلك أعطني دوائي أيها الشرطية -
إذا أردت الشعور بجنون العظمة -

35
00:02:09,680 --> 00:02:12,440
ما هذا؟ -
جرس الباب، اهدأ -

36
00:02:12,680 --> 00:02:16,240
حسناً، جرس الباب -
آتية! افتحوا مخاريط السكاكر -

37
00:02:17,480 --> 00:02:22,920
عمدة! هذا رائع -
ألا يبدو (تيدي) مثيراً؟ -

38
00:02:23,040 --> 00:02:26,560
ظننتني طلبت ممرضة مخيفة لكن يبدو
أنني ضغطت على ممرضة مثيرة

39
00:02:26,680 --> 00:02:31,040
أحياناً العالم يقرر، في كل الأحوال
(تيدي) هنا للاعتناء بك (بوب)

40
00:02:31,560 --> 00:02:34,160
ليندا) ما الذي يتكلم عنه؟) -
(أخبرتك (بوب -

41
00:02:34,280 --> 00:02:36,600
يجب أن أذهب مع الأولاد للخدعة أو
الحلوى في حال كان

42
00:02:36,720 --> 00:02:40,880
الذئب الخيالي حقيقي، (تيدي) سيعتني
بك، لست بارعاً باستخدام

43
00:02:41,000 --> 00:02:44,080
هذه العكازات سيدي، لقدوقع مرتين اليوم
وهو ذاهب إلى الحمام

44
00:02:44,400 --> 00:02:47,360
(أنا بخير (لين -
سأساعدك للذهاب إلى الحمام -

45
00:02:47,600 --> 00:02:50,480
يمكنك الاعتماد علي، يمكنني الامساك
(بقضيبك إذا أردت أضاً (بوب

46
00:02:50,640 --> 00:02:53,080
(لا أريدك أن تمسك قضيبي (تيدي

47
00:02:53,280 --> 00:02:57,960
حسناً، يمكنني أن أركزه لك فقط باستخدام
عصا المكنسة أو المجرود

48
00:02:58,080 --> 00:03:01,720
أظن المغرفة جيدة -
رائع، أين المغرفة؟ -

49
00:03:01,880 --> 00:03:04,880
أنا أمزح (تيدي)، لا أريدك أن تمسك
قضيبي بالمغرفة

50
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
حسناً، عرفت هذا، كيف آذيت ركبتك؟

51
00:03:08,120 --> 00:03:09,360
إنها قصة طويلة

52
00:03:09,520 --> 00:03:13,440
سروال الطاهي القديم، أنا أحبه  أتساءل
إذا كان لا يزال على مقاسي

53
00:03:16,600 --> 00:03:19,960
ليست بالقصة الطويلة -
لا -

54
00:03:21,240 --> 00:03:24,120
(استعدوا لفتى الفاكهة (جين

55
00:03:25,000 --> 00:03:27,040
!عنب -
عنب وسيم -

56
00:03:27,160 --> 00:03:33,040
آسفة، عنب وسيم! أنت (ذا مونكيز، ربما
بيتر)؟ مع خزان أوكسجين؟)

57
00:03:33,160 --> 00:03:35,520
لا أمي، أنا ذاك الشخص من (نو كونتري
(فور أولد مان

58
00:03:35,640 --> 00:03:42,920
السفاح الأنيق، النوع المفضل صحيح؟
تينا) زومبي وترتدي ملابسي لسبب ما)

59
00:03:43,040 --> 00:03:45,840
أجل، أنا مومبي -
لكن لا تبدين كالأم بهذه الثياب -

60
00:03:45,960 --> 00:03:49,080
تبدين مضحكة وشابة -
بهذا السروال، لا أبدو كالأم -

61
00:03:49,200 --> 00:03:51,400
أم شابة ومضحكة -
اكتفينا من الثرثرة -

62
00:03:51,520 --> 00:03:54,280
نحن نضيع وقت الحلوى الثمين
نراكم قبل شروق الشمس

63
00:03:54,440 --> 00:03:57,040
دعوني أرش مثبت الشعر مرة بعد وسأكون
جاهزة

64
00:03:57,160 --> 00:04:00,200
لم سترشين شعرك من أجلنا لنذهب
للحلوى أو الخدعة؟

65
00:04:00,320 --> 00:04:02,400
لأنني قادمة معكم -
ماذا؟ -

66
00:04:02,600 --> 00:04:06,240
آسف أمي، لكن يجب أن تكون بهذا
الحجم لتركبي قطار الحلوى أو الخدعة

67
00:04:06,360 --> 00:04:09,160
أجل، ربما عليك أن تقومي بهذا مع
أصدقاء من عمرك، أمي

68
00:04:09,280 --> 00:04:11,960
الليلة للمتعة، ولا نحضر أمنا لقتال ممتع

69
00:04:12,120 --> 00:04:16,720
ماذا؟ أنا مرحة، وعلي أن أحميكم من
الذئب الذي يهدد البلدة

70
00:04:16,840 --> 00:04:20,320
وهو غير حقيقي على الأرجح، سيكون من
المحرج أن يأكلكم

71
00:04:20,960 --> 00:04:25,240
حسناً، لكن لا تبذلي جهداً، ولكن لا
تبذلي جهداً كي لا تبذلي جهداً

72
00:04:25,360 --> 00:04:28,160
سأكون مرحة جداً، وستتمنون لو أخرج
معكم للحلوى والخدعة كل ليلة

73
00:04:28,280 --> 00:04:31,200
حسناً، فلنخرج للحلوى -
أجل فلنقم ببعض الخدع -

74
00:04:31,320 --> 00:04:34,600
جين) لا تقل هذا) -
إلى اللقاء، ابتعدا عن غرفتي -

75
00:04:34,720 --> 00:04:38,960
حسناً سيدة (بي)، إذاً ماذا تريد أن نفعل؟
أيمكن أن تقاتل بالاصبح؟

76
00:04:39,080 --> 00:04:41,760
الأفضل من 31؟ -
(أريد مشاهدة التلفاز (تيدي -

77
00:04:41,920 --> 00:04:43,920
أو يمكننا مشاهدة التلفاز، حتماً

78
00:04:44,040 --> 00:04:49,000
(والآن ميزة الهالوين، (بوسوم بلوديز -
قرأت الكتب عنه -

79
00:04:49,160 --> 00:04:52,000
وفي العاشرة، مستجدات ذئب العجائب

80
00:04:53,040 --> 00:04:54,520
ما كان هذا؟ -
ما هو؟ -

81
00:04:54,680 --> 00:04:57,640
هذا العواء -
قلت هذا فقط -

82
00:04:58,000 --> 00:04:59,960
حسناً -
(يا إلهي! أنت فزع (بوب -

83
00:05:00,080 --> 00:05:01,320
(بل أنت فزع (بوب

84
00:05:01,440 --> 00:05:02,800
"حلوى أو خدعة؟"

85
00:05:02,920 --> 00:05:06,240
آسفة ليس لدي السكاكر، قالوا في الأخبار
لن يخرج أحد للحلوى أو الخدعة

86
00:05:06,400 --> 00:05:07,560
بسبب الذئب

87
00:05:07,720 --> 00:05:10,640
أجل سمعنا بهذا، أيها الأولاد ماذا نقول؟

88
00:05:10,840 --> 00:05:12,720
شكراً لك

89
00:05:13,120 --> 00:05:15,960
على الأقل التفاح يمكن أكله، لا أعرف
ماذا سأفعل بهذه الأسلاك والبطاريات

90
00:05:16,160 --> 00:05:17,160
من ذاك المنزل

91
00:05:17,280 --> 00:05:19,360
هذا سخيف، أريد الحلوى، أنا طفلة

92
00:05:19,600 --> 00:05:22,000
لا يمكنني أن أخرج وأشتريها حين أريد

93
00:05:22,200 --> 00:05:25,400
ربما البناء الآخر سيكون أفضل -
!تباً -

94
00:05:25,600 --> 00:05:28,200
هل نعود إلى المنزل ونتناول ملعقة مليئة
بالسكر؟

95
00:05:28,360 --> 00:05:31,280
أعرف أين يوجد مطعم طائر الطنان -
أنا مستعد للحوض والنوم -

96
00:05:31,440 --> 00:05:35,560
ماذا؟ أتمازحونني؟ نحن لا ننسحب من
الهالوين بل نفوز به

97
00:05:35,680 --> 00:05:37,760
لكن لا يوجد منزل يقدم الحلوى يا
امرأة

98
00:05:37,880 --> 00:05:41,360
لا نحتاج الحلوى للاستمتاع -
!اصمتي -

99
00:05:41,480 --> 00:05:45,200
أليس هذا المنتزه حيث يرى الناس ذئب
العجائب دائماً؟

100
00:05:45,320 --> 00:05:49,520
لم لا نذهب ونجده؟ البحث عن ذئب رائع
لمغامرة الهالوين

101
00:05:49,840 --> 00:05:53,080
أعرف أن هذا يبدو جنوني، لكنني أخاف
من الذئاب

102
00:05:53,200 --> 00:05:57,960
أجل، هذا يبدو خطيراً، ذاك الذئب على
الأرجح يحب تناول ولد رائع مثلي

103
00:05:58,120 --> 00:06:01,840
هيا! هل ستأتون؟ أم أنكم خائفون جداً؟

104
00:06:02,120 --> 00:06:05,080
حسناً، لكنني سأمشي في الوسط لأحمي
عنبي الجميل

105
00:06:05,240 --> 00:06:07,760
ولأول مرة لا أتكلم عن خصيتي

106
00:06:07,880 --> 00:06:12,520
أظنه أمر جيد نفعله في الهالوين، لكن إذا
لم نجد الذئب أريد استعادة نقودي

107
00:06:12,640 --> 00:06:14,680
!حسناً -
(مرحباً زوجة (بوب -

108
00:06:14,800 --> 00:06:18,160
مرحباً سيد (فيتشويدر)، خرجت للحلوى
والخدعة؟ وتشتم روائح الأقدام؟

109
00:06:18,280 --> 00:06:21,720
نحن نبحث عن الألباكا؟ هل رأيتمونه؟

110
00:06:21,840 --> 00:06:24,600
لا سنبحث عن الذئب -
!الذئب -

111
00:06:24,720 --> 00:06:27,200
(الذئاب ليست حقيقية (ليندا -
حسناً -

112
00:06:27,360 --> 00:06:31,920
لكننا سنذهب للبحث عن واحد منها لأنه
ممتع للهالوين وأنا أم مرحة

113
00:06:32,040 --> 00:06:34,360
،لو كنت مكانك سأعود إلى المنزل

114
00:06:34,480 --> 00:06:39,040
وأعد الحلى وأنتظر (سانت نيك) أو
الشيطان، لا يهم، إلى اللقاء

115
00:06:42,400 --> 00:06:45,320
ها نحن ذا (بوب)، إنه حساء الملفوف
يفترض أن يجعل الجسم يتعافى

116
00:06:45,440 --> 00:06:48,800
أخذت الوصفة من إعلان فاصل، وضعت
رقم الضمان الاجتماعي فقط

117
00:06:49,000 --> 00:06:52,440
لا أريد الحساء الآن -
مستحيل، أنا سأطعمك -

118
00:06:52,560 --> 00:06:54,240
لا أعطني إياه -
لا سأطعمك -

119
00:06:54,360 --> 00:06:57,640
دعني أطعمك، ها قد أتت المروحية

120
00:06:57,800 --> 00:06:59,760
!افتح فمك (بوب) هيا

121
00:06:59,880 --> 00:07:05,840
ها قد أتت الطوافة -
إنها الطوافة، ندخل فمك -

122
00:07:05,960 --> 00:07:11,160
إنها مروحية عادية فقط -
لقد طورناها قليلاً -

123
00:07:11,440 --> 00:07:12,720
حسناً -
في عام 95 -

124
00:07:12,840 --> 00:07:14,720
إذا كنت مسافراً شمالاً -
لا يهم، حسناً -

125
00:07:14,840 --> 00:07:16,560
لا يهم أي نوع تريد -
(دعني أقوم بعملي (بوب -

126
00:07:16,640 --> 00:07:19,240
حسناً -
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ -

127
00:07:19,360 --> 00:07:21,280
هذا ساخن جداً -
سأنفخ قليلاً عليه -

128
00:07:23,440 --> 00:07:25,560
تيدي) أنت تبصق فيها) -
لا أنا أنفخ فقط -

129
00:07:25,680 --> 00:07:27,280
تفعل هذا -
هكذا ننفخ -

130
00:07:27,400 --> 00:07:31,480
ما هذه التي على يدك؟ -
ماذا يوجد؟ لا يوجد شيء -

131
00:07:31,600 --> 00:07:34,400
لقد غطيتها بكمك، تبدو كالعضة

132
00:07:34,520 --> 00:07:37,360
لا، لست عضة، إنه جلد جاف، ألم
تسمع به؟

133
00:07:37,800 --> 00:07:41,000
(لا يزال ساخناً (تيدي -
(إنه بحرارة الغرفة الآن (بوبي -

134
00:07:41,120 --> 00:07:42,760
أتظنها حرارة الغرفة؟ -
أجل -

135
00:07:42,920 --> 00:07:44,400
ضع اصبعك فيها -
حسناً -

136
00:07:45,920 --> 00:07:47,200
لا بأس، لا بأس

137
00:07:47,400 --> 00:07:51,880
انظروا، عظمة، يبدو أن هناك حيوان قتله
الذئب والتهمه

138
00:07:52,000 --> 00:07:54,440
أظنها علاقة ملابس أمي؟ -
لا إنها عظمة -

139
00:07:54,640 --> 00:07:57,040
إنها عظمة معدنية مع منديل تنظيف
عليها

140
00:07:57,200 --> 00:07:59,200
!هذا سخيف، لا يوجد ذئب

141
00:07:59,320 --> 00:08:02,920
دعونا نعود إلى المنزل ونتبادل التفاح مع
بعضنا حتى نموت من الملل

142
00:08:03,040 --> 00:08:05,720
أجل -
حسناً، جيد، لقد حاولت -

143
00:08:07,680 --> 00:08:09,920
أمي هل أنت من أصدر هذا؟ -
لا -

144
00:08:10,040 --> 00:08:12,480
بدا هذا كرياح أمي الكريهة

145
00:08:12,640 --> 00:08:19,720
لا أظنه عواء حقيقي -
يا إلهي! أظن ذئب العجائب حقيقي -

146
00:08:23,600 --> 00:08:26,600
كان علي أن أصدقك يا فتاة،ظننتك الأم
التي تخاف الذئاب

147
00:08:26,720 --> 00:08:30,080
لكنني أظنه حقيقي -
وهذا أمر جيد -

148
00:08:30,360 --> 00:08:34,000
لأننا نريده أن يكون حقيقي -
أجل، نريده كذلك -

149
00:08:34,120 --> 00:08:36,440
طبعاً، فليبق الجميع قريب مني

150
00:08:36,560 --> 00:08:38,840
أنا متحمس، لطالما أردت أن تربيني
الذئاب

151
00:08:38,960 --> 00:08:41,560
لكن أن يتبناني ذئب بهذا العمر سيكون
رائعاً

152
00:08:41,760 --> 00:08:45,080
،المكان مليئ بالضباب، أحببت هذا
لطيف ومرعب

153
00:08:47,840 --> 00:08:52,880
لا أقول أنني مذهولة، لكنني كذلك، أتى
من هناك، هيا بنا

154
00:08:59,640 --> 00:09:01,040
!حسناَ، هذا ليس غناء -
!اسف -

155
00:09:01,200 --> 00:09:04,440
تيدي) قدمي تؤلمني فعلاً)
أتناولني حبة أخرى؟

156
00:09:04,760 --> 00:09:07,400
لا أعرف (بوب)، (ليندا) لم تقل شيئاً عن
إعطائك حبة أخرى

157
00:09:07,560 --> 00:09:10,240
أجل، إنها تنسى كثيراً، انظر نسيت
أصفادها

158
00:09:10,400 --> 00:09:14,160
لا أعرف لا أظنها فكرة جيدة -
هيا (تيد) أنا أتألم -

159
00:09:14,280 --> 00:09:15,800
لا أعرف كم حبة تناولت الليلة؟

160
00:09:15,960 --> 00:09:20,560
ربما واحدة ونصف أو اثنتين، ألا تريد
واحدة لتلك العضة تبدو خطيرة

161
00:09:20,680 --> 00:09:23,760
لا أحتاج حبة للعضة -
قلت إنها ليست عضة -

162
00:09:23,880 --> 00:09:26,680
ليست كذلك، أنت أسميتها كذلك، شاهد
الفيلم (بوب)؟

163
00:09:26,800 --> 00:09:30,200
أعطني حبة -
خسناً سأقسمها لنصفين تناولهما -

164
00:09:30,320 --> 00:09:32,200
هذا غريب، كيفية تنظيم الكمية

165
00:09:32,840 --> 00:09:34,640
على الأقل أعرف أنك أخذت نصفين

166
00:09:35,600 --> 00:09:38,440
انظروا إلينا نتعقب حيوان متوحش وكأنه
أمر عادي

167
00:09:38,560 --> 00:09:42,600
أجل، لم أستمتع إلى هذا الحد بتتبع
خطوات أحدهم  منذ ارتداء ملابس أمي

168
00:09:42,720 --> 00:09:45,680
اليوم باكراً -
يا إلهي! براز -

169
00:09:45,800 --> 00:09:47,960
حسناً، سأرى ما بوسعي فعله، ملاحظة متاخرة

170
00:09:48,280 --> 00:09:52,560
لا، أظنه براز الذئب -
براز مخيف -

171
00:09:52,720 --> 00:09:57,240
فيه بعض الفراء -
حتماً ليس لإنسان -

172
00:09:57,360 --> 00:09:59,360
ولكن إذا كان كذلك، أنا معجب به

173
00:10:00,480 --> 00:10:04,680
...يا إلهي! أتى من هناك، أظن أنه

174
00:10:04,800 --> 00:10:07,640
أو هي -
أو هي خلف تلك الشجيرة -

175
00:10:11,440 --> 00:10:13,200
لا، لا تدخل إلى هناك

176
00:10:16,760 --> 00:10:21,400
!لا، لقد دخل! لقد دخل

177
00:10:23,400 --> 00:10:26,200
متأكد أنها ليست عضة من حيوان
تيدي)؟)

178
00:10:26,320 --> 00:10:30,040
لا، كم مرة سأقول هذا؟ -
حسناً، إذاً ما هي؟ -

179
00:10:30,160 --> 00:10:33,960
لقد قصصتها على وسادتي، سأذهب
للحمام

180
00:10:34,080 --> 00:10:37,720
إذا كنت لا تمانع، وأنت مزعج جداً

181
00:10:37,840 --> 00:10:42,520
هل ذئب العجائب مجرد أسطورة؟ ابقوا
معنا بعد عرضنا المخصص

182
00:10:44,160 --> 00:10:45,280
الذئب، (تيدي) مستذئب

183
00:10:45,400 --> 00:10:46,600
ماذا قلت (بوب)؟ -
!لا شيء -

184
00:10:47,200 --> 00:10:50,120
لا، هذا مستحيل
لا يمكن أن يكون مستذئب

185
00:10:51,440 --> 00:10:54,720
لا، إنه يتحول، إنه يتحول

186
00:11:04,480 --> 00:11:09,520
مرحباً (تيدي) أنت بخير؟ تبدو متعرقاً؟ -
أجل، إنه جزء محمس من الفيلم فقط -

187
00:11:09,640 --> 00:11:12,240
ظننت أن مكروه ما سيحدث لأحدهم -
أنت محق على الأرجح -

188
00:11:12,360 --> 00:11:16,440
حتماً -
!(ً يا إلهي! (بوب)! (بوب-

189
00:11:17,280 --> 00:11:20,160
أمسكت بك -
ماذا؟ لماذا؟ لماذا فعلت هذا؟ -

190
00:11:20,280 --> 00:11:25,400
لأنك مستذئب (تيدي)، سمعتك تقاتل
الوحش داخلك

191
00:11:25,520 --> 00:11:27,400
ماذا؟ -
أنت ذئب العجائب -

192
00:11:27,520 --> 00:11:30,560
لقد هزمك وأنت تتحول أو أنت هزمته

193
00:11:30,680 --> 00:11:32,520
(بوب) -
أو أياً كان هذا -

194
00:11:32,640 --> 00:11:37,240
بوب) فكني! فكني! يجب أن تجلس)
وتريح قدمك

195
00:11:37,360 --> 00:11:38,480
!أعطني المفاتيح! هيا

196
00:11:38,600 --> 00:11:40,480
هذا ليس مضحكاً -
هذه المفاتيح؟ -

197
00:11:41,040 --> 00:11:44,560
!مستحيل، لأنني سأبتلعها! لا

198
00:11:44,840 --> 00:11:48,760
!هذا مستحيل
كيف يفعل الناس هذا في الافلام

199
00:11:49,640 --> 00:11:51,800
!بوب) لا تنزل السلالم)

200
00:11:56,320 --> 00:12:02,640
بوب) أنت بخير؟ أجبني) -
أنا بخير، وقعت نصف المسافة فقط -

201
00:12:07,560 --> 00:12:10,480
هل وصلت للأسفل؟ -
...ألا تريد أن تعرف -

202
00:12:11,840 --> 00:12:13,640
بوب) كلمني، قل شيئاً)

203
00:12:13,800 --> 00:12:18,320
لا تتصرف وكأنك تهتم أيها المستذئب -
!لا، (بوب) لا ترحل -

204
00:12:18,840 --> 00:12:20,280
ماذا سنفعل الآن أمي؟

205
00:12:20,400 --> 00:12:26,880
سنلتقط صورة للذئب على هاتفي من
مسافة آمنة جداً ونهرب

206
00:12:27,040 --> 00:12:31,360
يا إلهي! إنه يخشخش ثانية
أي وحش يخشخش كل هذا؟

207
00:12:32,320 --> 00:12:35,480
أنا سأذهب وأسحب الأغصان، أنتم ابقوا
هنا

208
00:12:35,600 --> 00:12:38,680
والتقطوا الصورة واركضوا بعيداً
حسناً ها نحن ذا

209
00:12:38,800 --> 00:12:41,680
مغامرة هالوين مرعبة مع أم مرحة
عند العد لثلاثة

210
00:12:41,920 --> 00:12:43,960
...3,2,1

211
00:12:45,680 --> 00:12:47,640
راندي)؟) -
منافس أبي؟ -

212
00:12:47,760 --> 00:12:50,160
صانع أفلام؟ -
صائد ذئاب -

213
00:12:50,280 --> 00:12:53,320
!ارفع سحابك! انظر إلى سحابك

214
00:12:56,080 --> 00:12:59,240
الذئب هناك؟ أترونه؟ -
لا -

215
00:12:59,680 --> 00:13:03,200
نرى ماذا؟ -
الذئب، هناك، في هذه اللقطة -

216
00:13:03,320 --> 00:13:06,360
تلك السوداء كلياً؟ -
أجل نسيت تشغيل الضوء -

217
00:13:06,480 --> 00:13:08,080
ولكن هذا لا يعني أنه ليس هناك -
!أو إنها -

218
00:13:08,160 --> 00:13:11,440
انتظر، أتظن أن هذا الذئب أو أياً يكن
حقيقي؟  هل رأيته؟

219
00:13:11,560 --> 00:13:14,240
إنه حقيقي، أنا متأكد -
أنا مقتنع -

220
00:13:14,360 --> 00:13:16,880
وأنا سأكون من سيلتقط الصورة لاثبات هذا

221
00:13:17,000 --> 00:13:20,840
،"سأصبح مشهوراً وأصبح "رجل الذئب
والوثائقي خاصتي سيحصد الملايين

222
00:13:20,960 --> 00:13:22,520
وسيصبح لدي زوجة

223
00:13:22,640 --> 00:13:25,840
ملايين الدولارات إذاً؟ (راندي) عزيزي، لم
لا نعقد صفقة؟

224
00:13:25,960 --> 00:13:30,000
،نساعدك في تصوير هذا ونقتسم المال
النصف

225
00:13:30,120 --> 00:13:32,800
لم سأتحد معكم؟ -
لدينا الضوء -

226
00:13:32,920 --> 00:13:34,960
ولدينا القوة -
ونحن نريد زوجات أيضاً -

227
00:13:35,080 --> 00:13:36,640
(وسأسميها (ميشال

228
00:13:36,760 --> 00:13:40,920
أيها الأولاد ربما نترك (راندي) يجد
الذئب وسنشاهد الفيلم عندما ينتهي

229
00:13:41,040 --> 00:13:44,680
حسناً، أحتاج إلى الضوء -
أجل حتماً -

230
00:13:44,800 --> 00:13:47,760
يمكنكم المساعدة -
حسناً -

231
00:13:47,920 --> 00:13:49,880
ولكنني من سيختار مكان العرض الأول -
لا لن تفعل -

232
00:13:50,000 --> 00:13:51,920
سنعرضه في المطعم -
حسناً -

233
00:13:52,040 --> 00:13:54,920
وستكون أمسية عشاء -
ومقصورة تصوير -

234
00:13:55,840 --> 00:14:00,600
حسناً، يجب أن أجد أحد يساعدني
كان من الذكاء تقييده بالطاولة

235
00:14:00,720 --> 00:14:05,720
أنا ذكي و(تيدي) مستذئب غبي

236
00:14:10,080 --> 00:14:12,560
بوب) أنا آت) -
!لا -

237
00:14:20,560 --> 00:14:23,720
الركض مع طاولة قهوة متعب، ليس
غريباً أن لا أحد يفعل هذا

238
00:14:25,640 --> 00:14:29,320
بوبي)! (بوب)! لا يمكنك الهروب)

239
00:14:29,800 --> 00:14:31,760
!سأجدك
!سأساعدك

240
00:14:33,000 --> 00:14:38,320
مساء الخير، هالوين سعيد
أنا طاولة ممرضة، وداعاً

241
00:14:40,120 --> 00:14:44,320
ربما علينا العودة، الوقت تأخر وقد
استمتعنا

242
00:14:44,880 --> 00:14:47,760
المنزل للأغبياء -
أجل، نحن صائدوا ذئاب الآن -

243
00:14:47,920 --> 00:14:52,160
حياتنا القديمة سخيفة -
أظن حياتي كانت جيدة، لكن أتفهمك -

244
00:14:52,280 --> 00:14:55,960
حسناً، هذه نصائح صيد الذئاب، أترون
هذه الأوراق على الأرض؟

245
00:14:56,160 --> 00:14:58,880
على الأرجح مر من هنا وأوقعها

246
00:14:59,160 --> 00:15:01,720
أليست أوراق الخريف المتساقطة؟ -
أوراق الخريف؟ -

247
00:15:01,880 --> 00:15:04,120
في هذا الوقت من السنة؟ لا تكن سخيفاً

248
00:15:04,960 --> 00:15:06,680
ما هذا؟ -
!الذئب -

249
00:15:06,840 --> 00:15:08,480
لا! الذئاب تعوي! وهذا ليس عواء

250
00:15:08,600 --> 00:15:11,320
يبدو كالصوت الذي أصدرته عندما
فيليستي) قصت شعرها)

251
00:15:11,520 --> 00:15:15,880
ماذا لو لم يكن مجرد ذئب! ذئب كبير أو
وحش ذئب

252
00:15:16,720 --> 00:15:21,440
!مستذئب -
أياً كان، يبدو هناك -

253
00:15:21,720 --> 00:15:25,360
إنها منطقة مخيفة مليئة بالأشجار ومليئة
بالجنيات؟

254
00:15:25,480 --> 00:15:28,960
أجل، ونحن سندخل نفق الجنيات
المخيف ذاك، صحيح أمي؟

255
00:15:29,120 --> 00:15:34,240
أجل، حتماً، قلت إننا سنفعل، لذلك
سندخل

256
00:15:34,360 --> 00:15:37,560
ومع هذا الخطاب اليم، نحن نتجه إلى
حتفنا

257
00:15:38,600 --> 00:15:42,920
بوب)! أنا آت) -
(أعرف هذا أيها المستذئب (تيدي -

258
00:15:43,080 --> 00:15:48,280
لذلك سأذهب إلى المتنزه، سأختبئ هناك
عمل جيد (بوب)، شكراً

259
00:15:49,560 --> 00:15:52,680
ما هذا المكان؟ هل هذه نهايته؟

260
00:15:52,800 --> 00:15:55,800
لا تكوني سخيفة (ليندا)، لا يوجد نهايات
في الغابة

261
00:15:56,040 --> 00:15:59,520
!يمكنك دخولها
إذاً إنها كذلك

262
00:15:59,640 --> 00:16:01,080
!يا شباب! يا شباب

263
00:16:02,800 --> 00:16:06,320
لا أحب مجموعة العظام إلا إذا كانت في
طبق ومعدتي خاوية

264
00:16:08,520 --> 00:16:10,960
!إنه يقترب -
راندي) جهز الكاميرا) -

265
00:16:12,200 --> 00:16:13,360
!(تباً (راندي

266
00:16:13,480 --> 00:16:15,680
لو كنتي تمسكين شيئا ستوقعينه من
!(الخوف أيضاً (لويس

267
00:16:15,800 --> 00:16:17,720
أحمل شيئين -
!يا إلهي  -

268
00:16:19,640 --> 00:16:21,600
أيها الأولاد اختبئوا خلفي -
وأنا سأختبئ خلفهم -

269
00:16:21,760 --> 00:16:24,040
راندي) أنت راشد) -
(ليس دائماً (ليندا -

270
00:16:24,160 --> 00:16:27,680
(أرتدي ثياب البالغين في (فورإيفر 21
!يا إلهي

271
00:16:27,800 --> 00:16:30,680
أنا أندم على رش السكر والقرفة علي هذا
!الصباح

272
00:16:35,320 --> 00:16:39,000
يا إلهي! أحضرت أولادي إلى غابة مظلمة
للبحث عن حيوان خطير

273
00:16:39,120 --> 00:16:42,680
!لأنني أردتكم أن تظنوا أنني مرحة
!وأظنني مخطئة الآن

274
00:16:42,800 --> 00:16:44,600
وكان من الأفضل أن لا يهاجمنا ذئب

275
00:16:44,720 --> 00:16:49,480
يا شباب! ربما لو كنا هادئين سيفقد
الذئب رغبته وسيرحل

276
00:16:49,680 --> 00:16:51,000
هذا يستحق المحاولة

277
00:16:52,600 --> 00:16:53,880
(جين) -
!آسف -

278
00:16:54,000 --> 00:16:57,320
إذا متنا، شكراً جميعاً لكونكم لطفاء -
على الرحب -

279
00:16:57,760 --> 00:16:59,400
راندي) نسيت أنك هنا)

280
00:16:59,560 --> 00:17:02,800
حسناً اكتفيت! أيها الأولاد ابقوا هنا
سأقاتل هذا الشيء

281
00:17:02,920 --> 00:17:04,600
(فكرة جيدة، نالي منه (ليندا

282
00:17:04,760 --> 00:17:08,680
أمي، أكثر مرة تعجبينني فيها -
سأقاتل قدر الامكان -

283
00:17:08,800 --> 00:17:12,760
وعندما أتوقف سأحاول أن أبدو صعبة
المنال للأكل لتهربوا

284
00:17:12,880 --> 00:17:14,440
حسناً -
!يا إلهي -

285
00:17:17,720 --> 00:17:21,040
ما هذا؟ -
هل تمازحينني؟ -

286
00:17:21,160 --> 00:17:23,280
الذئاب هذه الأيام ليست كما أتذكر

287
00:17:23,400 --> 00:17:28,680
أظنه الألباكا من الحديقة؟ -
لم يكن هناك ذئب؟ -

288
00:17:28,960 --> 00:17:34,280
لا أظن، لكن هذا الشيء جميل بشعر
أشعث

289
00:17:34,440 --> 00:17:38,640
!سأربت عليه، مرحباً أيها اللطيف
!لا يهم

290
00:17:41,120 --> 00:17:43,000
!(بوب) -
!لا! لقد وجدني -

291
00:17:49,160 --> 00:17:50,680
تيدي)؟)

292
00:18:01,320 --> 00:18:03,240
ها أنت ذا (لولو)، أيتها الفتاة الليلية

293
00:18:03,360 --> 00:18:06,280
كنت ستورطين أباك بالهرب هكذا

294
00:18:06,400 --> 00:18:08,600
قلت لك أنك لست مستعداً لشراء ذئب
(فيليكس)

295
00:18:08,720 --> 00:18:12,040
أنا مستعد، لكن منزل الذئاب لم يكن
جاهزاً

296
00:18:12,160 --> 00:18:15,280
ولن أعيدها إلى الفندق

297
00:18:15,400 --> 00:18:19,120
حسناً أسرع وضعها في الشاحنة، يجب
أن نجد الألباكا اللعينة

298
00:18:19,240 --> 00:18:25,520
هيا (لولو) أحضرت بيتزا من (هاواي) لك
!ما تفضلينه! ها نحن ذا

299
00:18:25,640 --> 00:18:27,880
(هيا (كالفين -
حسناً -

300
00:18:31,560 --> 00:18:33,600
!بوب) لا تهرب)

301
00:18:33,880 --> 00:18:36,160
!ذئب -
(أعرف، (بوب -

302
00:18:36,320 --> 00:18:39,240
أنا ذئب لكن دعنا نعود ونتكلم عن هذا

303
00:18:39,360 --> 00:18:42,920
رأيت ذئباً للتو -
حتماً رأيته -

304
00:18:43,040 --> 00:18:49,160
ليس لديك مفاتيح الأصفاد صحيح (بوبي)؟
أتعرف لا يهم، سأحملها معي ثانية

305
00:18:50,720 --> 00:18:52,320
اسمعوا، أعرف أن الحبوب تجعلني
مجنوناً

306
00:18:52,440 --> 00:18:55,000
لكن دفاعاً عن نفسي، (تيدي) لديه عضة
على ذراعه

307
00:18:55,120 --> 00:18:56,640
وواحدة على رقبته

308
00:18:56,760 --> 00:19:00,200
أجل صحيح، لكنني خجلت من أن
أخبرك بأنني أعض نفسي وأنا نائم

309
00:19:00,320 --> 00:19:04,040
كنت أفعل هذا في العشرينيات
والثلاثينيات وأظنها عادت الآن

310
00:19:04,160 --> 00:19:05,720
على أحدهم أن يلف نفسه

311
00:19:05,840 --> 00:19:08,440
أو يمكنك عض نفسك في النهار كي لا
تفعل ليلاً

312
00:19:08,560 --> 00:19:12,320
آسفة أيها الأولاد، هذا الهالوين كان
فاشلاً

313
00:19:12,440 --> 00:19:14,320
لم تحصلوا على الحلوى ولم يكن هناك
ذئب

314
00:19:14,560 --> 00:19:17,000
بلى كان هناك -
لا، كنت ألباكا -

315
00:19:17,160 --> 00:19:21,040
!ذئب في بلدتنا، هذا جنون
(هذه ليست (بنسلفانيا

316
00:19:21,160 --> 00:19:25,480
لكن كان هناك شبه ذئب وظننا أننا
سنموت، كان هذا ممتعاً

317
00:19:25,600 --> 00:19:30,200
أتقولين أنكم استمتعتم معي؟ -
أجل نقول هذا -

318
00:19:30,320 --> 00:19:32,560
هذا جيد -
كان هناك ذئب -

319
00:19:32,680 --> 00:19:35,640
الأخوان (فيتشويدر) وضعاه في الشاحنة -
مجدداً -

320
00:19:35,760 --> 00:19:37,680
!(اصمت (بوب

321
00:19:37,800 --> 00:19:40,400
رأيت ذئبا -
(أنا أصدقك (بوب -

322
00:19:40,520 --> 00:19:44,520
راندي) لا أريد أن تشعر بالاهانة لكنني)
أريد شخص آخر يصدقني

323
00:19:44,760 --> 00:19:47,200
أشعر بالاهانة -
هل ستذهب إلى المنزل(راندي)؟ -

324
00:19:47,320 --> 00:19:49,360
ليس الآن، سأبقى إلى الأبد -
وأنا أيضاً -

325
00:19:49,680 --> 00:19:52,160
لأنك قيدتني بطاولة القهوة وأضعت
المفاتيح

326
00:19:52,280 --> 00:19:56,720
لم أفقدها (تيدي) بل رميتها إلى القمر
كان هذا منطقياً

327
00:19:56,840 --> 00:20:00,440
حسناً، سأحضر البطانيات -
لا، لن يبقيا -

328
00:20:00,560 --> 00:20:03,160
أيمكنني استعارة ثياب نوم (بوب)؟ ربما
شيء بحجم كبير؟

329
00:20:03,280 --> 00:20:04,280
حتماً لا

330
00:20:04,400 --> 00:20:07,840
،لدي قميص كبير لك (راندي)، سؤال
أتحب (بيتي بوب)؟

331
00:20:07,960 --> 00:20:09,080
!أجل

