﻿1
00:00:05,760 --> 00:00:09,040
"(بوبز بيرغرز)"

2
00:00:09,960 --> 00:00:12,120
"الافتتاحية الكبرى"

3
00:00:12,240 --> 00:00:13,360
"الافتتاحية الكبرى الثانية"

4
00:00:13,480 --> 00:00:14,760
"نمل فخور جداً لقتله"

5
00:00:14,880 --> 00:00:16,560
"الافتتاحية الكبرى الثالثة"

6
00:00:16,680 --> 00:00:18,600
"الافتتاحية الكبرى الرابعة"

7
00:00:20,480 --> 00:00:25,640
الاستراحة، متى يستطيع الرجل متابعة شغفه
مثل تحسين شكل هذه الشجيرة

8
00:00:25,760 --> 00:00:28,200
اجل، لا شيء أروع
من بضع دقائق في الباحة القديمة

9
00:00:28,320 --> 00:00:29,680
قبل أن يعيدوا وضعنا في السجن

10
00:00:29,800 --> 00:00:31,720
أو صف الصحة
لدينا جداول مختلفة

11
00:00:31,840 --> 00:00:34,960
مرحباً
جين)، منحوتتك رائعة)

12
00:00:35,080 --> 00:00:36,920
رودي)، لدى المنحوتة اسم)

13
00:00:37,040 --> 00:00:38,600
!(موني بوبي مان)

14
00:00:38,840 --> 00:00:41,720
أجل، بدأت أتخيل ذلك
ها هو وجه القرد

15
00:00:41,840 --> 00:00:43,000
وهذان نهدا القرد

16
00:00:43,240 --> 00:00:45,880
ظننت أن هذين نهدان -
اهدآ، كلتاكما على حق -

17
00:00:46,000 --> 00:00:47,880
أين كنت الاستراحة الماضية (رودي)؟
اشتقنا إليك

18
00:00:48,000 --> 00:00:50,320
حاولت لعب كرة السلة

19
00:00:50,880 --> 00:00:52,720
لا، سلبي

20
00:00:52,840 --> 00:00:53,920
لا سيدي

21
00:00:54,040 --> 00:00:55,560
على أي حال
هل لديك مقص إضافي؟

22
00:00:55,720 --> 00:00:58,040
خذ مقص الأظافر
(تدريم (مونكي بوبي

23
00:00:58,160 --> 00:01:01,240
هل يمكنني لفت انتباه الجميع؟
مرحباً

24
00:01:01,400 --> 00:01:04,080
ماذا يريد السيد (فروند)؟
هذه استراحتي

25
00:01:04,200 --> 00:01:07,280
مرحباً! لن أذهب إذا تجاهلتموني

26
00:01:07,400 --> 00:01:09,400
اسمعوا -
شكراً -

27
00:01:09,560 --> 00:01:15,040
طلاب (واغستاف)، حان وقت
مواجهة الوقائع، الاستراحة معطلة

28
00:01:15,160 --> 00:01:17,120
انظروا إلى هذا الملعب
ماذا ترون؟

29
00:01:17,240 --> 00:01:19,800
طالبان من الصف الـ3 يتقاذفان حذاءً

30
00:01:19,920 --> 00:01:22,880
هؤلاء الصبيان يدعون بأنهم قطط
هذه ليست لعبة حتى

31
00:01:23,000 --> 00:01:27,480
لمَ تفعلون ما يخصكم
بينما يمكنكم فعل الأمر نفسه معاً؟

32
00:01:27,600 --> 00:01:31,240
أنا هنا اليوم لتقديم فرصة حماسية للجمع

33
00:01:31,360 --> 00:01:34,640
أيها الصبيان والفتيات
(أقدم لكم... كرة (غاغا

34
00:01:34,760 --> 00:01:38,400
ماذا؟ -
أمكن قول ذلك في رسالة إلكترونية -

35
00:01:38,520 --> 00:01:40,480
كرة (غاغا)، إنها لعبة

36
00:01:40,600 --> 00:01:43,640
مهلاً، إنها لعبة؟ -
أجل، إنها لعبة -

37
00:01:44,120 --> 00:01:47,640
(أفضل ما في كرة (غاغا
هو عدم وجود التقاط ورمي

38
00:01:47,760 --> 00:01:51,040
يستطيع أي شخص أن يلعب
مهما كان عديم الرشاقة

39
00:01:51,640 --> 00:01:53,600
لمَ تنظر إليّ عندما تقول ذلك؟

40
00:01:53,720 --> 00:01:56,440
لم أكن أنظر إليك
كنت أنظر معك

41
00:01:56,560 --> 00:01:59,080
ماذا؟ -
تعالوا يا أولاد، اتبعوني إلى الحفرة -

42
00:01:59,200 --> 00:02:01,080
هذه ليست دعوة مرعبة

43
00:02:01,200 --> 00:02:04,480
اعتبروا كرة (غاغا) كرة مراوغة لكن أنعم

44
00:02:04,600 --> 00:02:06,680
في كرة المراوغة
ترمون الكرة نحو خصمكم

45
00:02:06,840 --> 00:02:10,280
في كرة (غاغا)، تصفعون الكرة
أي شخص يستطيع فعل ذلك

46
00:02:10,400 --> 00:02:12,440
هل يمكنني أن أصفعها؟ -
أخبريني -

47
00:02:12,920 --> 00:02:14,720
يا إلهي، أستطيع أن أصفعها

48
00:02:14,840 --> 00:02:19,160
(لإخراج أحد في كرة (غاغا
عليكم ضربه على الركبة أو أسفلها

49
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
حيث لا يشعر بالألم

50
00:02:20,400 --> 00:02:23,280
ماذا يحصل إذا رميت الكرة
نحو أنف أحد أو منطقته الخاصة؟

51
00:02:23,400 --> 00:02:25,240
(هذا ممنوع (زيك -
منذ متى؟ -

52
00:02:25,360 --> 00:02:27,200
آخر شخص في الحفرة يفوز

53
00:02:27,320 --> 00:02:30,040
ربما أفضل طريقة لإظهار ذلك
هي عبر إجراء جولات

54
00:02:30,520 --> 00:02:31,720
مَن يريد الانضمام إليّ؟

55
00:02:31,840 --> 00:02:34,560
هل نحن مضطرون؟ -
...لست مضطرة فعلاً -

56
00:02:34,680 --> 00:02:36,240
رائع، وداعاً

57
00:02:40,840 --> 00:02:42,320
حسناً

58
00:02:42,440 --> 00:02:46,600
مهلاً، أنا أعرفك
ألست مَن يقرأ للأولاد في المكتبة العامة؟

59
00:02:46,720 --> 00:02:47,760
ساحر الكتب، صحيح؟

60
00:02:47,880 --> 00:02:49,320
!أبرا كتب

61
00:02:50,280 --> 00:02:52,200
!أبرا كتب -
(مرحباً أدعى (فرانك -

62
00:02:52,360 --> 00:02:55,440
لا بد من أن القراءة للأولاد ممتعة جداً
أشعر بالغيرة

63
00:02:55,560 --> 00:02:56,640
هل ستقرأ اليوم؟

64
00:02:56,760 --> 00:02:58,320
أجل، مرتين في الأسبوع
كل أسبوع

65
00:02:58,440 --> 00:03:01,320
أنا لطيف ويدعونني أقرأ مرتين
في الأسبوع

66
00:03:03,320 --> 00:03:06,480
وأنت ذاهب الآن؟
أو ربما ترتدي هذا دوماً؟

67
00:03:06,600 --> 00:03:10,440
أنا ذاهب إلى هناك ولا يسمحون لي
بتغيير ملابسي وراء المجلات

68
00:03:10,560 --> 00:03:13,480
من المؤسف أنني سأفوت قراءة الجمعة
سأغادر البلدة

69
00:03:13,600 --> 00:03:17,400
هذا هو الأمر؟ ألغي موعد القصة؟
بالنسبة إلى أولاد كثر وبعض الراشدين

70
00:03:17,520 --> 00:03:20,080
الذين يسمعون من قسم السيرة الذاتية
موعد القصة هو كل ما لديهم

71
00:03:20,520 --> 00:03:22,640
أستطيع أن أحل محلك -
تفضل -

72
00:03:22,760 --> 00:03:26,200
أستطيع ابتكار شخصية واختيار قصة
أفكر في أمور كثيرة

73
00:03:26,320 --> 00:03:29,080
حسناً، طبعاً
موعد القصة عند الـ2 يوم الجمعة

74
00:03:29,200 --> 00:03:32,520
أستطيع أن أخبر أمين المكتبة
أن ينتظر... ما اسمك؟

75
00:03:32,640 --> 00:03:36,400
ليندا)، أو دوقة الحكايات)

76
00:03:36,760 --> 00:03:42,040
في الواقع لا، ليس ذلك
ماذا عن (واندا)... (ووردماوث)؟

77
00:03:42,160 --> 00:03:44,120
لديها فم مليء بالكلمات؟

78
00:03:44,720 --> 00:03:46,040
سأتابع التفكير

79
00:03:46,560 --> 00:03:47,560
"(مدرسة (واغستاف"

80
00:03:48,200 --> 00:03:50,480
الغداء رائع اليوم
الذرة المعلبة في موسمها

81
00:03:50,600 --> 00:03:52,280
أسرعا وتناولا الطعام
حتى نذهب إلى الملعب

82
00:03:52,400 --> 00:03:53,600
إنها ساعة نحت الشجيرات

83
00:03:53,720 --> 00:03:55,560
يمكننا تعويض الوقت الذي أضعناه
(عند الاستماع إلى (فروند

84
00:03:55,640 --> 00:04:00,320
لمَ يحاول أن يتدخل في الملعب؟
الملعب أكبر منه

85
00:04:00,440 --> 00:04:02,280
الملعب لا يتغير لأجل أحد

86
00:04:02,640 --> 00:04:06,800
!(كرة (غاغا -
(ما هذا؟ يلعب الجميع كرة (غاغا -

87
00:04:06,920 --> 00:04:09,720
يا إلهي، تحبون هذا
تحبون هذا فعلاً

88
00:04:10,000 --> 00:04:12,400
لا يعقل أن ينجح هذا
(إنها فكرة (فروند

89
00:04:12,520 --> 00:04:14,880
هو يملكها، إنها سيئة
نتجاهلها، النهاية

90
00:04:15,000 --> 00:04:16,680
أجل، أتذكرين أيام الاثنين
مع تبادل النظرات؟

91
00:04:16,800 --> 00:04:19,160
(مرحباً، أنا ذاهب إلى حفرة (غاغا
أتريدون المجيء؟

92
00:04:19,320 --> 00:04:22,720
رودي)، هذا مضحك جداً)
(ظننتك قلت إنك ذاهب إلى حفرة (غاغا

93
00:04:22,840 --> 00:04:25,040
أنا ذاهب، لعبت في الاستراحة
كدت أن أفوز

94
00:04:25,200 --> 00:04:27,120
أظن أنني قد أكون بارعاً فيها

95
00:04:27,320 --> 00:04:28,880
لا أصدق -
انسي يا أختاه -

96
00:04:29,000 --> 00:04:31,200
دعيهم يلعبون بكراتهم
سنلعب بشجيراتنا

97
00:04:31,320 --> 00:04:32,440
صحيح، صحيح

98
00:04:32,560 --> 00:04:34,080
نحن آل (بلتشر)، لا نستسلم أمام نظرائنا

99
00:04:34,200 --> 00:04:35,720
(تينا)، سنلعب كرة (غاغا)
أتودين القدوم؟

100
00:04:35,800 --> 00:04:36,800
أجل

101
00:04:36,960 --> 00:04:39,800
أريد أن أرى سبب الجلبة
ربما سأكرهها، إلى اللقاء

102
00:04:40,200 --> 00:04:44,200
(ستعود، إذا كنت أعرف (تينا
فهي تشعر بالسخافة الآن

103
00:04:44,320 --> 00:04:45,840
أحبها، سأبقى، أعتذر

104
00:04:45,960 --> 00:04:48,080
انتظري قليلاً -
أستمر بحبها أكثر فأكثر -

105
00:04:48,200 --> 00:04:49,200
لا يبدو الوضع جيداً

106
00:04:49,360 --> 00:04:52,440
أشعر بأنني حية -
أظن أنها تحبها -

107
00:04:55,360 --> 00:04:58,840
(يحب الجميع كرة (غاغا
انتشرت بين ليلة وضحاها

108
00:04:58,960 --> 00:05:01,800
أجل، كما عندما تركت أمي
زجاجة الجعة في الثلاجة

109
00:05:01,920 --> 00:05:03,160
مرحباً، اجلسا

110
00:05:03,280 --> 00:05:05,160
نتحدث عن حركات (جيمي) الابن
(في كرة (غاغا

111
00:05:05,280 --> 00:05:08,200
لدي حركات رائعة في المراوغة
(أنا مثل (أرتفول دودجر

112
00:05:08,320 --> 00:05:09,320
!رائع

113
00:05:09,520 --> 00:05:12,120
انظروا، انظروا إلى الشعر

114
00:05:12,240 --> 00:05:13,520
لكن (زيك) ليس بارعاً

115
00:05:13,680 --> 00:05:17,200
(كان ذلك صريحاً، (جيه جو
علي استيعاب ذلك لبرهة

116
00:05:17,320 --> 00:05:20,240
(أنت تصفع بقوة (زيك
لكن تصويبك ضعيف جداً

117
00:05:21,000 --> 00:05:22,680
من جديد، صريح جداً
لا تتردد

118
00:05:22,800 --> 00:05:26,000
هل يمكننا التحدث عن شيء
إلى جانب كرة (غاغا)، رجاءً؟

119
00:05:26,120 --> 00:05:30,080
طبعاً، ذكريني
عمَ تحدثنا قبل كرة (غاغا)؟

120
00:05:30,520 --> 00:05:32,360
(تعال (جين
يمكننا تناول غدائنا

121
00:05:32,480 --> 00:05:34,400
قرب سلة مهملات في مكان ما
كما يفعل أبي

122
00:05:34,520 --> 00:05:36,400
كان سيكون خياري الأول أصلاً

123
00:05:36,680 --> 00:05:38,240
لين)، خذي هذا للطاولة الـ4)

124
00:05:38,400 --> 00:05:41,240
هل يمكنك فعل ذلك؟
نفكر في شخصيتي لموعد القصة

125
00:05:41,360 --> 00:05:43,920
أجل، سأقوم بجميع الأعمال في مطعمنا

126
00:05:44,040 --> 00:05:47,080
فكرة جيدة، لدي فكرة
سأرتدي زي أمينة مكتبة

127
00:05:47,200 --> 00:05:50,400
وعندما يأتي الأولاد
سأبعد شعري، أخلع نظارتي

128
00:05:50,520 --> 00:05:53,120
"!وأقول "نلت منكم! أنا الراوية

129
00:05:53,240 --> 00:05:56,840
(هذه صورة نمطية مؤلمة، (ليندا
لا يريد جميع أمناء المكتبة إبعاد شعرهم

130
00:05:56,960 --> 00:05:58,200
أجل، أنت محق

131
00:05:58,960 --> 00:06:03,280
ربما سأرسم على جسمي مثل رف كتب
وأقف بهدوء أمام كتب أخرى

132
00:06:03,400 --> 00:06:07,560
وعندما لا يتوقف الأولاد ذلك
"!أقفز وأقول "نلت منكم! القصص تحيا

133
00:06:07,880 --> 00:06:11,000
لمَ تشمل أفكارك كلها
الصياح "نلت منكم!" وإخافة الأولاد؟

134
00:06:11,120 --> 00:06:13,120
لأنني أريد مفاجأتهم

135
00:06:13,440 --> 00:06:16,320
يسأل الأولاد "(رودي)، كيف أنت بارع
"في كرة (غاغا)؟

136
00:06:16,440 --> 00:06:18,760
أخبرهم، التركيز، الحمية الغذائية
بلسم الشعر

137
00:06:18,880 --> 00:06:20,760
بصراحة، تؤدي العوامل الجينية دوراً

138
00:06:22,760 --> 00:06:23,920
هل هذا (رودي)؟

139
00:06:24,040 --> 00:06:26,560
أجل، لمَ يمتلك لغة جسم
ماثيو ماكونهي)؟)

140
00:06:26,680 --> 00:06:29,440
زيك)، فكر بسرعة) -
!نلت مني -

141
00:06:29,560 --> 00:06:31,880
هل أنت ذاهب إلى الحفرة؟
سأتساهل معك هذه المرة

142
00:06:32,000 --> 00:06:33,440
!في أحلامك

143
00:06:34,080 --> 00:06:35,960
لا عار في الخسارة أمام الأفضل، صحيح؟

144
00:06:36,080 --> 00:06:37,280
عار بعض الشيء

145
00:06:37,400 --> 00:06:39,680
مرحباً -
رودي)، هل أنت هنا يا صاح؟) -

146
00:06:39,800 --> 00:06:42,400
ماذا؟ وجدت وأخيراً رياضة أهيمن فيها
هذا كل شيء

147
00:06:42,520 --> 00:06:44,480
يجب أن تلعبا، ستحبانها

148
00:06:44,600 --> 00:06:47,640
أتمنى لو يتوقف الناس
!(عن إخبارنا أن نلعب كرة (غاغا

149
00:06:47,760 --> 00:06:50,240
أجل، لا شكراً
لدينا اهتمامات خاصة بنا في الملعب

150
00:06:50,360 --> 00:06:52,160
مثل (مونكي بوبي مان)؟
طبعاً، إنه رائع

151
00:06:52,280 --> 00:06:55,240
لكن هل تعرفان ما هو الرائع؟ الفوز

152
00:06:55,360 --> 00:06:58,280
(والآن، لا أحد يفعل ذلك مثل (رودستر

153
00:06:58,400 --> 00:07:01,200
حسناً، عليك أن توقف ذلك
لا يجب قول (رودستر) ثانية

154
00:07:01,320 --> 00:07:03,280
دعيني أشرح لك ذلك
(بعبارات ستقدرينها، (لويز

155
00:07:03,400 --> 00:07:06,040
(في كرة (غاغا
عليك ضرب الناس أسفل الركبة، صحيح؟

156
00:07:06,160 --> 00:07:07,200
إن قلت ذلك

157
00:07:07,320 --> 00:07:09,560
بالنسبة إلى أولاد مثلنا
لا يبقى هدف كبير

158
00:07:09,680 --> 00:07:12,800
أهزم صبيان أكبر بحجمي مرتين
لكن عندما يهاجمونني

159
00:07:12,920 --> 00:07:14,200
أصبح مثل الشبح

160
00:07:14,400 --> 00:07:16,400
لا أزال لا أظن أنه سيعجبني

161
00:07:17,520 --> 00:07:18,680
بئساً

162
00:07:18,840 --> 00:07:20,280
يا إلهي، أنت محق
!هذا مذهل

163
00:07:20,440 --> 00:07:23,120
مزيد من طلاب الصف الـ8
!أرسلوا لي مزيداً من طلاب الصف الـ8

164
00:07:23,240 --> 00:07:25,400
!خذ هذا على العشاء -
(يا للهول (تينا -

165
00:07:25,520 --> 00:07:27,800
بئساً، ارحل يا أحمق
أتحدث إليك

166
00:07:28,440 --> 00:07:29,680
لا تهتم، خرجت، لا تكترث

167
00:07:29,800 --> 00:07:32,320
أظن أننا لوحدنا الآن
(يا (مونكي بوبي

168
00:07:32,440 --> 00:07:35,560
ماذا قلت؟ هل تريد نهداً آخر؟
عليك أن تطلب فحسب

169
00:07:36,240 --> 00:07:38,360
يا أولاد، ما هي قصتكم المفضلة
التي كنت أقرأها لكم؟

170
00:07:38,480 --> 00:07:39,920
عليّ اختيار كتاب للمكتبة

171
00:07:40,120 --> 00:07:42,560
ذا غيفينغ تري) أفسدتني جداً)
لذا ليس هذه

172
00:07:42,680 --> 00:07:44,960
هل يمكنك قراءة التلفاز لهم؟
أذكر أنني أحببته كثيراً

173
00:07:45,080 --> 00:07:49,000
(على أي حال، كرة (غاغا)، (تينا
أفضل 5 جولات كرة (غاغا) في اليوم، هيا

174
00:07:49,120 --> 00:07:50,280
يا إلهي، من أين أبدأ؟

175
00:07:50,400 --> 00:07:53,040
ما هي كرة (غاغا)؟ -
أفضل لعبة -

176
00:07:53,160 --> 00:07:55,200
إنها رياضة الشعب -
!حاول التماشي، أبي -

177
00:07:55,320 --> 00:07:57,720
هل تلعبون رياضة الآن؟
كيف حصل ذلك؟

178
00:07:57,880 --> 00:08:00,600
المدرسة كلها تلعب -
(أجل، الجميع سوى (جين -

179
00:08:00,760 --> 00:08:02,440
جين)، يجب أن تلعب) -
يجب -

180
00:08:02,560 --> 00:08:05,280
ستحبها -
أحبها، لم أظن ذلك لكنني أحبها -

181
00:08:05,400 --> 00:08:08,720
ربما سأحبها لكن الملعب
كان المكان الوحيد في المدرسة

182
00:08:08,840 --> 00:08:12,960
حيث يمكنني فعل ما أريد
والآن، أريد العمل على مشروعي الخاص

183
00:08:13,080 --> 00:08:16,200
لا أقصد الإهانة، لكن لكم من الوقت
ستستمر بتشذيب الشجيرة؟

184
00:08:16,320 --> 00:08:19,280
لا أستطيع المقاومة
إذا أجد دوماً أفكاراً مذهلة جديدة له

185
00:08:19,400 --> 00:08:21,600
مثل صنع له حيواناً أليفاً
(من السرخس يدعى (فيرناندو

186
00:08:21,720 --> 00:08:22,760
!لست المخطئ إن كنت عبقرياً

187
00:08:22,840 --> 00:08:24,240
حسناً، حسناً، اهدأ

188
00:08:24,360 --> 00:08:25,440
هل تعرفين ما الذي يهدئني؟

189
00:08:25,560 --> 00:08:27,200
جولة من كرة (غاغا)؟ -
صحيح -

190
00:08:28,280 --> 00:08:34,280
أولاً، يتحدثون عن ذلك في المدرسة
والآن في منزلي حيث أريح رأسي؟

191
00:08:35,000 --> 00:08:37,720
جين) ترك طعامه على الطاولة)
لا بد من أنه غاضب جداً

192
00:08:37,840 --> 00:08:38,840
أجل

193
00:08:39,280 --> 00:08:40,280
!في منزلي

194
00:08:43,800 --> 00:08:44,800
لا

195
00:08:45,000 --> 00:08:48,400
!لدينا فائز
واين)، هيا، اخرج)

196
00:08:48,520 --> 00:08:51,680
سأخرج، ألتقط قطع نظارتي

197
00:08:51,840 --> 00:08:55,000
لست سريعاً بما يكفي
هل من كلمات لمنافسيك؟

198
00:08:55,160 --> 00:08:57,400
لا عار في الخسارة أمام الأفضل

199
00:08:57,520 --> 00:08:59,800
أحب متى يقول ذلك
أشعر بالقشعريرة

200
00:08:59,920 --> 00:09:01,120
!إليكم (رودي) جميعاً

201
00:09:01,280 --> 00:09:02,800
!(أنا (رودي

202
00:09:02,960 --> 00:09:04,800
(أتمنى لو كان هناك كرة (غاغا
متى كنت في المدرسة

203
00:09:04,920 --> 00:09:08,160
لم أكن لأمضي كل استراحة بمفردي
أتحدث إلى حشرات الأرماديلا

204
00:09:08,280 --> 00:09:09,840
مقيت -
حسناً يا قوم -

205
00:09:10,000 --> 00:09:11,520
لدي إعلان مثير للحماسة

206
00:09:11,680 --> 00:09:16,640
أمّنت تمويلاً لأبني 3 حفر جديدة
!لكرة (غاغا) هنا في الملعب

207
00:09:16,760 --> 00:09:21,920
أيها الطلاب، ندخل إلى أرض
!(كرة (غاغا) في (واغستاف

208
00:09:22,360 --> 00:09:24,000
ماذا يجري؟

209
00:09:24,120 --> 00:09:31,880
(نحول هذا الملعب إلى جنون كرة (غاغا
سيفصل فائزي كرة (غاغا) عن الفاشلين

210
00:09:32,000 --> 00:09:34,720
الجميع فائز
لعبة الجمع وما شابه

211
00:09:34,840 --> 00:09:40,440
هذه الحفر الجميلة ستمتد من مكان وقوفي
وصولاً إلى السياج المقابل

212
00:09:40,560 --> 00:09:42,760
...وصولاً إلى

213
00:09:43,560 --> 00:09:46,000
!لا

214
00:09:47,200 --> 00:09:49,360
!(مونكي بوبي مان)

215
00:09:49,480 --> 00:09:52,520
دست على سرخس مع طوق
ما هذا؟

216
00:09:52,720 --> 00:09:54,360
!فيرناندو)! أعطني إياه)

217
00:09:56,720 --> 00:09:59,240
انظر إلاما فعلوه بك
!(مونكي بوبي مان)

218
00:09:59,360 --> 00:10:04,120
لدي إعلان آخر، للاحتفال بنجاح
!برنامج كرة (غاغا) الناجح

219
00:10:04,280 --> 00:10:09,600
نجري بطولة صفع كرة حيث قد يحصل
!أي شيء ويفوز الرابح بكل شيء

220
00:10:10,200 --> 00:10:12,120
ما هو خطبكم؟

221
00:10:12,240 --> 00:10:14,840
كل هذا سيحصل يوم الجمعة
في موعد الاستراحة

222
00:10:14,960 --> 00:10:17,400
...أوراق المشاركة هنا قرب -
!كرة (غاغا) تسيطر عليكم -

223
00:10:17,520 --> 00:10:20,280
قرب الأرجوحة -
كيف تعيشون مع أنفسكم؟ -

224
00:10:20,400 --> 00:10:22,120
حسناً، هل يستطيع أحد معالجة الأمر؟ -
!وحوش -

225
00:10:22,400 --> 00:10:25,080
الأمن؟ أظن أن هذا يعنيك
آنسة (لابونز)؟

226
00:10:25,200 --> 00:10:28,600
!جين)، اصمت)
لا تدعني أنهض، أنا مرتاحة جداً

227
00:10:28,760 --> 00:10:29,760
!حسناً

228
00:10:29,880 --> 00:10:33,080
(الآن، عودوا إلى كرة (غاغا
!بالجدول المعتاد

229
00:10:34,240 --> 00:10:36,760
جين)، رأينا) -
...(لا أصدق أنهم قطعوا (مونكي -

230
00:10:36,880 --> 00:10:38,960
تينا)، (لويز)، هل ستلعبان؟) -
يجب أن نذهب -

231
00:10:39,080 --> 00:10:40,560
أحبك (جين)، آسفة على خسارتك

232
00:10:44,480 --> 00:10:47,600
(وداعاً (مونكي بوبي مان
تشرفت بتشذيبك

233
00:10:47,760 --> 00:10:49,560
كيف الحال (جين)؟
مَن أزعجك؟

234
00:10:49,720 --> 00:10:52,480
أنا الوحيد في المدرسة
(الذي لا يكترث لكرة (غاغا

235
00:10:52,600 --> 00:10:56,680
أجل، أفترض ذلك
لأنني أحبها، لا أمانع الخسارة طوال الوقت

236
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
أظن أنها جيدة

237
00:10:57,960 --> 00:11:00,440
آمل ألا يفوتني دوري
لأنني أجلس هنا معك خلف سلة المهملات

238
00:11:00,560 --> 00:11:01,920
أحد؟ نريد المساعدة

239
00:11:02,040 --> 00:11:03,080
هل يمكنك إعادة الكرة لهم، (جين)؟

240
00:11:03,160 --> 00:11:05,400
أخبرت (جيمي) الابن أنني
سأطلق الريح في غرفة الكتاب السنوي

241
00:11:05,680 --> 00:11:09,040
هذا بسبب ما فعلتموه
!(بـ(مونكي بوبي مان

242
00:11:11,280 --> 00:11:13,080
!سحقت تلك الكرة

243
00:11:13,800 --> 00:11:16,360
لديك قوة، لكن لديك دقة أيضاً

244
00:11:16,480 --> 00:11:18,840
إن كان لدي ما لديك
قد لا أتمدد في السرير كل ليلة

245
00:11:18,960 --> 00:11:22,200
وأخاف من الاستراحة
...والتغير المناخي، مصاصي الدماء

246
00:11:22,320 --> 00:11:24,440
زيك)؟) -
لا، رآني، انبطح، انبطح -

247
00:11:24,560 --> 00:11:26,480
ظننتك تطلق الريح
في غرفة الكتاب السنوي

248
00:11:26,600 --> 00:11:28,080
!فعلت ذلك -
ثم عدت؟ -

249
00:11:28,200 --> 00:11:29,200
!أجل

250
00:11:29,320 --> 00:11:30,840
رائع! هل ستلعب أم لا؟

251
00:11:31,000 --> 00:11:33,320
أجل، أطلقت الريح وأنا جاهز

252
00:11:33,680 --> 00:11:36,680
حسناً، مَن هو مستعد
ليقابل الراوية المفضلة الجديدة؟

253
00:11:36,840 --> 00:11:38,400
أنا متوتر جداً

254
00:11:38,880 --> 00:11:40,520
(رحبوا بـ(بانكي بوكستر

255
00:11:40,640 --> 00:11:44,560
عندما لا تؤدي الروك تقرأ
والمخدر الوحيد المدمنة عليه هو الكتب

256
00:11:45,560 --> 00:11:47,000
هل هذا قميصي؟ -
ربما -

257
00:11:47,120 --> 00:11:49,240
حسناً، أريد آراءكم جميعاً
اعرضوها عليّ

258
00:11:49,360 --> 00:11:51,720
هذا قميصي -
إلى جانب ذلك، إلى جانب ذلك -

259
00:11:51,840 --> 00:11:53,280
أحبه، هذه ملاحظتي الوحيدة

260
00:11:53,400 --> 00:11:57,440
أحب 3 من المستويات الـ4 لها -
رائع، موعد القصص غداً -

261
00:11:57,560 --> 00:11:59,840
تيدي)، تول الجانب التقني)
الموسيقى، الإضاءة

262
00:11:59,960 --> 00:12:01,360
هل من موسيقى وإضاءة؟

263
00:12:01,480 --> 00:12:04,920
أجل، حسناً، كم تحتاج من وقت
لتعلم العزف على الغيتار؟ 20 دقيقة؟

264
00:12:05,040 --> 00:12:06,600
يبدو هذا أكثر من وقت كاف

265
00:12:07,640 --> 00:12:09,240
هذه هي كرة (غاغا)، صحيح؟

266
00:12:09,360 --> 00:12:10,560
أجل -
إنها رائعة -

267
00:12:10,680 --> 00:12:14,360
أجل، نشيطة جداً
!احذروا المصباح

268
00:12:14,480 --> 00:12:16,400
!احذري ذقنك -
اخرجي من الحفرة يا امرأة -

269
00:12:16,520 --> 00:12:17,520
حسناً، وداعاً

270
00:12:17,680 --> 00:12:19,240
أظن أنني بارع في هذا

271
00:12:19,360 --> 00:12:20,480
خرجت أيها الفاشل

272
00:12:20,600 --> 00:12:22,400
لا أزال سعيداً لأنني لعبت
أنا سعيد جداً

273
00:12:22,520 --> 00:12:26,280
هل ما زلتما تفعلان هذا؟ لم أتوقع
أن أقول هذا لكن ألم يحن موعد النوم؟

274
00:12:26,400 --> 00:12:28,760
لم نعد ننام
نفعل هذا الآن

275
00:12:28,880 --> 00:12:31,640
أعرف أن (رودي) عليه أن يخسر
في البطولة غداً

276
00:12:31,760 --> 00:12:34,680
سئمته يقول "لا عار في الخسارة
"أمام الأفضل

277
00:12:35,240 --> 00:12:37,160
أجل، أظن أن الناس
سيفرحون بعبارتي للفوز

278
00:12:37,800 --> 00:12:40,080
"تمت هزيمتك للتو"
ثم أشير إلى شعر الناصية

279
00:12:40,200 --> 00:12:41,720
تينا)، لا تقولي ذلك)

280
00:12:41,840 --> 00:12:45,040
ما الخطب في ذلك؟ هزمتك
هزمت أمي، سأهزم الجميع في المدرسة

281
00:12:45,160 --> 00:12:46,800
تينا)، لا)

282
00:12:46,920 --> 00:12:49,120
مهلاً، الفائز يقول دوماً شيئاً للحشد؟

283
00:12:49,240 --> 00:12:51,040
أجل، تقريباً -
وعلى الناس أن يصغوا؟ -

284
00:12:51,280 --> 00:12:54,760
يريد الناس الإصغاء إلى الفائزين، في هذه
الأيام، كلام عن كرة (غاغا) والفائزين

285
00:12:54,880 --> 00:12:57,040
ثم هزمتك، مهزومة -
يا إلهي -

286
00:12:57,840 --> 00:13:05,000
(أهلاً بكم جميعاً إلى بطولة (واغستاف
!السنوية الأولى في كرة (غاغا) للإبادة

287
00:13:05,320 --> 00:13:08,000
آنسة (لابونز)، أريد الاشتراك في البطولة

288
00:13:08,200 --> 00:13:10,480
بدوت متوتراً عندما قلت ذلك

289
00:13:10,640 --> 00:13:12,720
أنا كذلك -
سحابتك مفتوحة -

290
00:13:12,840 --> 00:13:16,560
المعذرة، هل رأيت شيئاً؟

291
00:13:22,840 --> 00:13:26,600
جين)، هل اشتركت في البطولة؟)
(لم تلعب قط كرة (غاغا

292
00:13:26,720 --> 00:13:30,720
أجل، (ووبي غولدبرغ) لم تكن راهبة
حتى دخلت برنامج حماية الشهود

293
00:13:30,840 --> 00:13:32,640
وقلبت الجوقة رأساً على عقب

294
00:13:32,760 --> 00:13:35,160
يا له من حفل افتتاحي مذهل

295
00:13:35,280 --> 00:13:37,880
(شكراً سيد (برانكا
رقص رائع بالشريط

296
00:13:38,000 --> 00:13:40,240
!الآن، ليقف المتسابقون في الحفر

297
00:13:40,360 --> 00:13:46,040
احتسيت مشروب الطاقة
!وسنشعل شمعة هنا

298
00:13:46,280 --> 00:13:48,880
حسناً، لدينا مكبر الصوت، الغيتار
صندوق الموسيقى، الضوء الوامض

299
00:13:49,000 --> 00:13:50,960
سلسلة المحفظة، الشفرة
ظننت أن ذلك سيكون رائعاً

300
00:13:51,080 --> 00:13:52,360
هل نسينا شيئاً؟

301
00:13:52,720 --> 00:13:55,960
الكتاب ربما؟ طبعاً -
سيكون هناك كتاب في المكتبة -

302
00:13:56,080 --> 00:14:00,560
(استعدوا يا أولاد، (بانكي بوكستر
ستدخل مباشرة إلى قلوبكم ووجهكم

303
00:14:00,680 --> 00:14:02,640
أنا آسف جداً لأنني سأفوت هذا

304
00:14:03,040 --> 00:14:04,520
حسناً، إليكم كيف سيجري الأمر

305
00:14:04,640 --> 00:14:07,680
4 جولات أولية
أول شخصين من كل جولة

306
00:14:07,800 --> 00:14:10,560
يتقدمان إلى النهائيات
!والخاسرون يطردون

307
00:14:10,680 --> 00:14:14,120
!(الآن، لتبدأ كرة (غاغا

308
00:14:15,400 --> 00:14:19,160
(يمكنك فعل هذا (جين
بداية جيدة

309
00:14:33,880 --> 00:14:36,760
واغستاف)، أقدم لكم)
!المتسابقين الـ8 النهائيين

310
00:14:36,880 --> 00:14:39,760
هناك بعض الصغار
أيتها الكلية، أعتذر بشأن الأقواس

311
00:14:39,880 --> 00:14:44,560
(أعرف أننا صديقان (جين
لكن في الحفرة، لا يعني... شيئاً

312
00:14:44,680 --> 00:14:46,880
ظننت أنني سأشتم
ظننت ذلك فعلاً

313
00:14:47,400 --> 00:14:51,240
أظن أن الألعاب النارية
قد لا تكون فكرة صائبة في المكان

314
00:14:51,360 --> 00:14:53,120
أجل، احذفها

315
00:14:53,280 --> 00:14:56,120
فرانك)، ماذا تفعل هنا؟)
ظننتك خارج البلدة

316
00:14:56,240 --> 00:15:00,680
(ألغيت رحلتي، كنت ذاهباً إلى (سياتل
(لكن يبدو أنهم ألغوا جولة (فرايجر

317
00:15:01,160 --> 00:15:02,240
فرايجر) المسكين)

318
00:15:02,360 --> 00:15:03,800
أعتذر، مَن أنت؟

319
00:15:03,920 --> 00:15:06,040
ماذا؟ -
حقاً (فرانك)؟ حقاً؟ -

320
00:15:06,480 --> 00:15:08,880
أنت السيدة العشوائية
التي سمحت لها بأن تحل محلي

321
00:15:09,000 --> 00:15:10,840
!أجل! أنا السيدة العشوائية

322
00:15:10,960 --> 00:15:13,440
خبر سار، سأتولى الأمر
يمكنك الذهاب

323
00:15:14,200 --> 00:15:16,080
لكنني أريد فعل ذلك
لا مشكلة

324
00:15:16,640 --> 00:15:17,880
ماذا أنت بالمناسبة؟

325
00:15:18,000 --> 00:15:20,920
(أنا (بانكي بوكستر
ملكة موعد القصص النشيطة

326
00:15:21,680 --> 00:15:26,520
أقله لم تعملي كثيراً، صحيح؟
المعذرة، على الساحر أن يسحر الناس

327
00:15:26,640 --> 00:15:29,080
لن تكوني هنا عندما أعود؟

328
00:15:29,760 --> 00:15:31,360
يا له من نذل -
هل تعلمين رأيي؟ -

329
00:15:31,480 --> 00:15:33,280
ماذا؟ -
أظن أنه يعرف شخصيتك أفضل -

330
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
ماذا نفعل إذاً؟

331
00:15:35,080 --> 00:15:38,040
بانكي بوكستر) لن تغادر)
بانكي بوكستر) تبقى وتقاتل)

332
00:15:38,160 --> 00:15:42,400
بالتأكيد، أفكر في مسابقة في القراءة -
أجل، يا إلهي، أجل -

333
00:15:42,520 --> 00:15:44,600
سأستخدم الروك خاصتي لأواجه الرجل

334
00:15:44,720 --> 00:15:45,920
(مثل (ذا ويغلز

335
00:15:46,040 --> 00:15:49,240
ثم كان هناك اثنان
(رودي) و(جين)

336
00:15:49,360 --> 00:15:51,960
رجل ضد رجل
(غاغا) ضد (غاغا)

337
00:15:52,080 --> 00:15:54,560
!هيا (جين)، أيها السافل

338
00:15:54,680 --> 00:15:56,000
!اضربه حتى الصف الـ6

339
00:15:56,120 --> 00:15:59,880
(آمل أنك مرحت (جين
لكن الآن، حان الوقت للذهاب إلى الحمام

340
00:16:00,200 --> 00:16:02,080
!هذه المدرسة ليست مجهزة بحمام

341
00:16:02,320 --> 00:16:03,520
ماذا كنت أستخدم؟

342
00:16:03,640 --> 00:16:06,200
ماذا؟ ظننت أن الساحر جعلكما تختفيان

343
00:16:06,320 --> 00:16:09,320
أنا هنا لأقرأ لبعض الأولاد
أنا وأنت سنتنافس

344
00:16:09,440 --> 00:16:10,920
سنرى مَن سيفضل الأولاد

345
00:16:11,080 --> 00:16:13,440
حسناً، هيا -
قوانين عادية -

346
00:16:13,560 --> 00:16:17,240
كتاب واحد، قارئان
بانكي) تقرأ صفحة ثم الساحر يقرأ صفحة)

347
00:16:17,360 --> 00:16:20,520
فرانك)، أنت هنا)
هل لدينا متطوعان للقراءة اليوم؟

348
00:16:20,640 --> 00:16:23,720
لا تقلقي يا أمينة المكتبة
عالجنا ذلك، اختاري كتاباً

349
00:16:23,840 --> 00:16:25,080
حسناً، هذا؟

350
00:16:25,200 --> 00:16:27,920
(ذهب الديناصور إلى المتجر) -
حفظته عن ظهر القلب -

351
00:16:28,040 --> 00:16:32,520
لا يهم، هيا
!(مرحباً يا أولاد، أنا (بانكي بوكستر

352
00:16:33,520 --> 00:16:36,440
لا، لا، لا
هذا ليس صوتاً مخيفاً

353
00:16:36,560 --> 00:16:38,080
إنه صوت ممتع

354
00:16:38,760 --> 00:16:42,120
جين)، هل زرت (بالي)؟) -
لا، لمَ تسأل؟ -

355
00:16:42,760 --> 00:16:44,440
(لأنك تبدو من سكان (بالي

356
00:16:44,560 --> 00:16:46,800
!تمهل، يجب أن أفكر في ذلك

357
00:16:46,920 --> 00:16:50,360
ثم قال الديناصور"
"من الأفضل أن نذهب إلى المتجر

358
00:16:50,920 --> 00:16:51,920
هو بارع

359
00:16:52,160 --> 00:16:53,760
أيها الخروف الأسود، هل لديك صوف؟

360
00:16:53,880 --> 00:16:56,200
أجل سيدي، أجل سيدي
نسيت البقية

361
00:16:57,240 --> 00:16:58,920
هل قلت شيئاً؟ -
لا -

362
00:17:00,320 --> 00:17:05,160
وقال الديناصور، يجب أن أشتري البيض"
"لا أريد الانقراض

363
00:17:05,280 --> 00:17:07,840
!النهاية، شكراً للمكتبة

364
00:17:10,400 --> 00:17:13,760
يجب أن أعترف لك
كانت القراءة جيدة، الكتاب ليس سهلاً

365
00:17:13,880 --> 00:17:18,200
شكراً، كنت بارعاً أيضاً
ربما هذه المسابقة كانت سخيفة

366
00:17:18,440 --> 00:17:20,400
قد تكونين محقة
موعد القصص لا يجب أن يدور

367
00:17:20,520 --> 00:17:24,320
حول (بانكي بوكستر) أو ساحر الكتب
يدور حول الأولاد

368
00:17:24,640 --> 00:17:26,920
أجل، بعضهم
ليس ذلك

369
00:17:27,040 --> 00:17:28,240
لا، هذا كارثي

370
00:17:28,360 --> 00:17:33,200
حسناً، أظن أن الشفرة أنذرت أولياء
أردت أن أخبركما أن الشرطة في طريقها

371
00:17:33,320 --> 00:17:35,640
لم أتصل بهم
ظننت أنكما قمتما بعمل جيد

372
00:17:35,760 --> 00:17:36,920
حتى مع الكلمات الخطيرة

373
00:17:37,040 --> 00:17:40,280
بئساً (تيدي)، لنغادر
!اترك مكبر الصوت والغيتار، لنذهب

374
00:17:40,400 --> 00:17:41,560
هل أنت متأكدة؟
(هذه أغراض (مورت

375
00:17:41,640 --> 00:17:43,040
!أنا متأكدة، لنذهب، لنذهب

376
00:17:43,160 --> 00:17:44,160
أبراكا وداعاً

377
00:17:44,840 --> 00:17:46,680
أجل، يا لها من معركة ملحمية

378
00:17:46,960 --> 00:17:49,600
حسناً، حان الوقت للتأنق
!بئساً

379
00:17:57,720 --> 00:18:01,280
!انتكاسة ملفتة
جين بلتشر)، الفائز الكبير)

380
00:18:01,400 --> 00:18:02,520
ماذا لديك لقوله؟

381
00:18:02,640 --> 00:18:06,880
...أريد أن أقول
!بالغتم في هذا الأمر

382
00:18:07,000 --> 00:18:08,600
هذا من جديد
...أعطني مكبر الصوت، أعطني

383
00:18:08,720 --> 00:18:11,640
!لا، كسبت هذا
أجل، كرة (غاغا) ممتعة

384
00:18:11,760 --> 00:18:14,280
إنها لعبة جيدة
لكنني متأكد من أن بعض الناس هنا

385
00:18:14,400 --> 00:18:16,600
يلعبون لأنهم شعروا بالضغط

386
00:18:16,720 --> 00:18:19,720
من قبل أصدقائهم
(من قبلك سيد (فروند

387
00:18:19,880 --> 00:18:21,840
لا تكن سخيفاً
يريد الجميع التواجد هنا

388
00:18:21,960 --> 00:18:24,160
أكثر من أي نشاط مدرسي على الإطلاق

389
00:18:24,320 --> 00:18:26,000
لمَ تكره كرة (غاغا)، (جين)؟

390
00:18:26,160 --> 00:18:30,480
لا أكرهها، لا أحب متى يتحدث
الناس عن لعبة كرة فقط

391
00:18:30,600 --> 00:18:33,040
أظن أنه عندما يقول الناس
"يحب الجميع شيئاً"

392
00:18:33,160 --> 00:18:35,840
معنى "الجميع" غير دقيق

393
00:18:35,960 --> 00:18:39,120
يحب الجميع الطعام والهواء
(و(مات ديمون

394
00:18:39,240 --> 00:18:40,600
لكن هذا كل شيء ربما

395
00:18:40,720 --> 00:18:44,040
"ليس شعوراً جيداً عندما يقول أحد "الجميع
لكنه لا يقصدكم

396
00:18:44,200 --> 00:18:46,640
أظن أن هذا كل ما أردت قوله

397
00:18:46,760 --> 00:18:48,960
!(مات ديمون)! مزيد عن (مات ديمون)

398
00:18:49,080 --> 00:18:52,520
تهانينا (جين)، لم تؤثر في أحد منا

399
00:18:52,680 --> 00:18:53,880
لا بأس

400
00:18:54,000 --> 00:18:56,800
تمهل (جين)، بل على العكس

401
00:18:57,480 --> 00:18:59,280
أثرت فينا كلنا

402
00:18:59,400 --> 00:19:00,760
يسرني أنك قلت ما قلته

403
00:19:00,920 --> 00:19:02,960
أشتاق إلى تذويب الأقلام على الأرجوحة

404
00:19:03,120 --> 00:19:05,160
أشتاق إلى لعبة القطط مع أصدقائي

405
00:19:06,000 --> 00:19:08,920
وماذا عنك سيد (فروند)؟ -
ماذا؟ ماذا عني؟ -

406
00:19:09,120 --> 00:19:13,800
ماذا عن الفتى الذي أخبرتنا عنه؟ الذي
كان يتحدث إلى الحشرات في الاستراحة؟

407
00:19:14,360 --> 00:19:18,040
...كانت حشرات الأرماديلا... كانت

408
00:19:18,560 --> 00:19:22,480
انظروا جميعاً، إنه بابا حشرات الأرماديلا
قداسته

409
00:19:22,600 --> 00:19:24,760
هيا، سنلعب كرة القدم -
لكنني لا أريد ذلك -

410
00:19:24,880 --> 00:19:27,200
سنلعب كرة القدم
!توقف عن اللعب بحشراتك

411
00:19:27,720 --> 00:19:29,760
إنها قشريات

412
00:19:29,920 --> 00:19:33,800
يا إلهي، الآن أنا لاعب كرة القدم الرائع
في الملعب

413
00:19:33,960 --> 00:19:36,920
ربما يمكننا الاكتفاء
بحفرة كرة (غاغا) واحدة

414
00:19:37,040 --> 00:19:39,000
أيها الجميع، افعلوا الأمور الغريبة
التي تريدونها

415
00:19:39,120 --> 00:19:41,720
سيد (برانكا)، اهدم تلك الجدران

416
00:19:42,960 --> 00:19:45,840
(أعتذر لأننا تمادينا، (جين -
(أجل، أعتذر (جين -

417
00:19:45,960 --> 00:19:47,080
أنا أعتذر أيضاً

418
00:19:47,240 --> 00:19:49,960
هل تريد أن تلعب كرة (غاغا)؟ -
حقاً؟ -

419
00:19:50,080 --> 00:19:52,280
أجل، لكن أولاً
عندما تنظر إلى السياج هناك

420
00:19:52,400 --> 00:19:53,800
ماذا ترى؟

421
00:19:54,040 --> 00:19:56,240
سياح، مهلاً، فرس نهر؟

422
00:19:56,360 --> 00:19:57,960
مع كعكة رجل؟

423
00:19:58,080 --> 00:20:00,280
أجل، أرى ذلك -
هل سأقول إنني أرى ذلك؟ -

424
00:20:00,680 --> 00:20:03,360
لدي موعد معك لاحقاً
!(سيد شجيرة (هيبو مان بان

425
00:20:03,480 --> 00:20:05,200
حسناً، لنفعل هذا

426
00:20:05,320 --> 00:20:06,840
!(كرة (غاغا

427
00:20:07,160 --> 00:20:11,680
كرة (غاغا)، استدر"
"كرة (غاغا)، ليست مشكلتك

428
00:20:11,800 --> 00:20:16,360
كرة (غاغا)، أظهر حركاتك الشهيرة"
"كرة (غاغا)، ليست مشكلتك

429
00:20:16,640 --> 00:20:18,560
"كرة (غاغا)، هيا، هيا"

430
00:20:18,680 --> 00:20:19,680
!(مونكي بوبي مان)

431
00:20:19,800 --> 00:20:22,320
!(أجل، أجل، كرة (غاغا

432
00:20:22,880 --> 00:20:23,960
تمت هزيمتك للتو

433
00:20:24,400 --> 00:20:26,280
"أجل، سأضربك"

434
00:20:26,400 --> 00:20:28,680
"...كرة (غاغا)، ستكون"

435
00:20:28,840 --> 00:20:35,120
(كرة (غاغا"
"!(أجل، أجل، أجل، كرة (غاغا

436
00:20:35,240 --> 00:20:38,240
!(لتبدأ كرة (غاغا

