﻿1
00:00:05,600 --> 00:00:09,760
"(بوبز بيرغرز)"

2
00:00:09,880 --> 00:00:13,040
"الافتتاحية الكبرى"
"الافتتاحية الكبرى الثانية"

3
00:00:13,160 --> 00:00:14,280
"النمل الأبيض ضخم"

4
00:00:14,400 --> 00:00:16,440
"الافتتاحية الكبرى الثالثة"

5
00:00:16,560 --> 00:00:19,280
"الافتتاحية الكبرى الرابعة"

6
00:00:20,240 --> 00:00:23,000
الشاطئ متسخ بالسياحة
والقمامة

7
00:00:23,160 --> 00:00:24,800
من يستلقي على بطانية
طوال اليوم؟

8
00:00:24,920 --> 00:00:27,840
أجل، حاول مع أريكتك مجدداً
!الأرائك رائعة

9
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
تماماً

10
00:00:29,120 --> 00:00:31,400
...وأكره كيف تعلق الماء بـ

11
00:00:32,800 --> 00:00:34,520
بسكويت السكر

12
00:00:34,800 --> 00:00:35,920
بشرتكم

13
00:00:36,720 --> 00:00:39,120
هذا الكثير من الالتصاق

14
00:00:39,720 --> 00:00:43,080
فكرة جيدة، علينا الذهاب
لإلقاء نظرة فاحصة

15
00:00:43,880 --> 00:00:46,760
مرحباً، كنا نتساءل لماذا
تتدحرجون على الرمال هكذا؟

16
00:00:46,880 --> 00:00:48,160
على بعضكم البعض؟
لا نقصد الحكم

17
00:00:48,280 --> 00:00:50,080
نتصرف مثل بسكويت السكر -
بسكويت السكر؟ -

18
00:00:50,200 --> 00:00:51,960
الرمل هو السكر ونحن البسكويت

19
00:00:52,080 --> 00:00:54,320
اسمع يا صاح
لو كان الرمل سكراً، لعرفت

20
00:00:54,560 --> 00:00:57,120
إنها طريقة رائعة
لتقارب الفرقة والإحماء

21
00:00:57,360 --> 00:00:59,280
الفرقة؟ أي فرقة هذه
على أي حال؟

22
00:00:59,400 --> 00:01:01,280
أشعر بالفضول حيال الفرق
خصوصاً هذه

23
00:01:01,400 --> 00:01:02,480
نحن منقذون صغار

24
00:01:02,600 --> 00:01:04,160
يمكننا القيام بالعديد
من التدريبات

25
00:01:04,280 --> 00:01:05,480
التي يجريها
رجال الإنقاذ الفعليون

26
00:01:05,560 --> 00:01:10,160
وعندما نتخرج، ستعلّق صورة الفريق
على جدار الشرف بمركز المنقذ

27
00:01:10,280 --> 00:01:12,320
...فوق آلة التصوير، لذا

28
00:01:13,320 --> 00:01:16,920
شكراً على الخدمة
لشاطئنا ولأنفسكم

29
00:01:17,560 --> 00:01:19,240
ترطبوا، وجبة خفيقة، واقي الشمس

30
00:01:21,520 --> 00:01:24,360
إذاً، كيف يصبح المرء
حرساً صغيراً؟

31
00:01:24,480 --> 00:01:27,160
عليك حب واحترام الشاطئ

32
00:01:27,280 --> 00:01:30,760
هذا مضحك جداً، كنت أقول تواً
كم أحب وأحترم الشاطئ

33
00:01:31,200 --> 00:01:33,040
يجب أن تكوني قوية في السباحة
في المحيط المفتوح

34
00:01:33,160 --> 00:01:36,480
عليك الازدهار في بيئة منضبطة
وعليك الاستمتاع بالعمل الشاق

35
00:01:36,600 --> 00:01:38,320
وكأنكم تعرفونني

36
00:01:38,520 --> 00:01:41,160
إذاً، أين أتسجل؟ -
كان التسجيل الأسبوع الماضي -

37
00:01:41,280 --> 00:01:44,360
كيلي) محقة، بدأت الدورة بالفعل)
وأخذنا العدد المطلوب

38
00:01:44,480 --> 00:01:46,360
شكراً على المعلومات المفيدة
(يا (كيلي

39
00:01:46,480 --> 00:01:49,160
(لا مشكلة، (مايكل
هل تريد أن أدهن ظهرك؟

40
00:01:49,280 --> 00:01:50,760
بالطبع، وسأدهن ظهرك

41
00:01:50,920 --> 00:01:52,560
احتكاك زائد

42
00:01:53,120 --> 00:01:55,200
اختاروا شركائكم لسباحة العوامة

43
00:01:56,640 --> 00:01:59,320
يمكنك التسجيل للدورة القادمة -
متى موعدها؟ -

44
00:01:59,440 --> 00:02:02,680
العام القادم -
!العام القادم؟ أي بعد مليون سنة -

45
00:02:05,400 --> 00:02:08,240
!وقعت في حفرة غبية -
كيلي)، لا تتحركي يا فتاة) -

46
00:02:08,400 --> 00:02:10,280
ننظر إلى التواء من الدرجة الثالثة

47
00:02:11,360 --> 00:02:13,240
لكن سيستغرق هذا أسابيع للشفاء -
إنها حقيقة -

48
00:02:13,360 --> 00:02:15,080
وبحلول ذلك، ستكون الدورة قد انتهت

49
00:02:15,200 --> 00:02:18,200
يا للهول! أتمنى لو لم يكن لديّ كاحلان

50
00:02:18,320 --> 00:02:20,640
(باركر)، (ويلو)
ساعداها للذهاب إلى المركز

51
00:02:22,040 --> 00:02:24,200
لمَ لا يملأ الأغبياء الحفر؟

52
00:02:24,480 --> 00:02:26,400
بالحديث عن الملء
بما أن (كيلي) خرجت

53
00:02:26,520 --> 00:02:27,960
هل هذا يعني أنني أستطيع
ملء مكانها؟

54
00:02:28,560 --> 00:02:30,440
دعيني أفكر في هذا

55
00:02:30,560 --> 00:02:33,080
دعيني أسألك هذا، لماذا تريدين
أن تكوني حارسة صغيرة؟

56
00:02:33,240 --> 00:02:36,880
...أريد أن أكون حارسة صغيرة لأن

57
00:02:39,200 --> 00:02:41,440
لأنني أحب الشاطئ
وأنا سباحة ماهرة

58
00:02:41,560 --> 00:02:43,960
أنا منضبطة كثيراً
ولطالما أردت أن أكون حارسة

59
00:02:44,080 --> 00:02:45,960
أجل، كل هذا صحيح
يمكنك تفقد مذكراتي

60
00:02:46,920 --> 00:02:48,440
أيمكننا الحصول على كلمة المرور
السرية للإنترنت اللاسلكي؟

61
00:02:48,520 --> 00:02:49,840
كلمة المرور السرية
للإنترنت اللاسلكي؟

62
00:02:49,920 --> 00:02:52,360
أجل، لشبكة "أولاد عالقون
"أرسلوا المساعدة

63
00:02:53,080 --> 00:02:57,120
هذه شبكة الإنترنت اللاسلكي لعائلتي
سماها أولادي هكذا، ليسوا محاصرين

64
00:02:57,240 --> 00:02:58,920
لا أعرف كيفية تغييرها

65
00:02:59,200 --> 00:03:01,240
(متأكد من أنها تتهجأ و(يفي
صحيح؟

66
00:03:01,360 --> 00:03:04,440
(يا صاح، إنها (وايفاي -
(أعتقد... أعتقد أنها (وايفاي -

67
00:03:04,560 --> 00:03:07,000
هل نحن متأكدون؟
الكل متفق أنها (وايفاي)؟

68
00:03:07,120 --> 00:03:09,800
أجل -
سأستمر بقول إنها (ويفي) برأسي -

69
00:03:09,920 --> 00:03:11,160
لا يمكنكم منعي من فعل هذا

70
00:03:11,280 --> 00:03:12,960
إذاً، أيمكنني الحصول
على كلمة المرور السرية؟

71
00:03:13,040 --> 00:03:16,080
حسناً، لكنها شبكة عائلتي المنزلية
الخاصة في الأعلى

72
00:03:16,200 --> 00:03:17,200
...للاستخدام العائلي، لذا

73
00:03:17,320 --> 00:03:19,200
هل نذهب قبالة الشارع؟
(متأكد من أن لديهم (وايفاي

74
00:03:19,280 --> 00:03:21,480
"كلمة المرور هي "أبي أصلع
كلها أحرف صغيرة، كلمة واحدة

75
00:03:21,600 --> 00:03:23,440
(لين) -
رائع، شكراً لك -

76
00:03:23,680 --> 00:03:26,080
بوب)، يتوقع الناس الحصول)
على (وايفاي) هذه الأيام

77
00:03:26,200 --> 00:03:28,720
الـ(وايفاي) المجاني هو الأقلام
المجانية لهذا الجيل في المصرف

78
00:03:28,840 --> 00:03:30,040
(هذه الأقلام ليست مجانية يا (لين

79
00:03:30,120 --> 00:03:31,760
عليك كسر السلسلة
لأخذ القلم

80
00:03:31,880 --> 00:03:32,880
أجل، هذا سهل

81
00:03:33,000 --> 00:03:35,680
لكن ربما الـ(وايفاي) المجاني
جيد للعمل

82
00:03:35,800 --> 00:03:38,480
(باستثناء (تيدي
يستخدمه من أجل هذا

83
00:03:38,600 --> 00:03:39,640
لا بد من أن هذا مؤلم

84
00:03:40,320 --> 00:03:42,800
اخرجوا جميعكم من المياه
تقولون لماذا أسأل هذا؟

85
00:03:42,920 --> 00:03:45,160
لا، أعني أجل -
لأنكما حالما توقعان -

86
00:03:45,280 --> 00:03:47,800
هذه الاستمارة الممتعة
والمعبأة معظمها

87
00:03:47,920 --> 00:03:50,040
أحدث فرد في الحراس المنقذين الصغار

88
00:03:50,160 --> 00:03:52,000
مشهورة جداً -
صغيرة جداً -

89
00:03:52,920 --> 00:03:56,360
تينا)، هل علينا العمل على سباحتك؟)
أذكر عدم معرفتك فعل هذا

90
00:03:56,480 --> 00:03:57,640
رائع جداً -
لا تكتب هذا -

91
00:03:57,760 --> 00:04:00,160
لا بأس، إنها تعوم، مثلي
نحن عائمتان

92
00:04:00,280 --> 00:04:02,920
حسناً -
عندما اعتقدتم أنه أمان العودة للماء -

93
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
ليس كذلك

94
00:04:06,720 --> 00:04:10,640
حسناً يا فريق، حان وقت الترحيب
بـ(تينا) رسمياً في المنقذين الصغار

95
00:04:10,760 --> 00:04:13,920
شكراً يا (زاك)، شيئان عني
أرتاد المدرسة وأعيش في المنزل

96
00:04:14,040 --> 00:04:16,720
وأسبح بشكل جيد جداً -
(حسناً، رائع، شكراً جزيلاً يا (تينا -

97
00:04:16,840 --> 00:04:19,720
وأنا عزباء حالياً
أعتقد أنكم كنتم تتساءلون حيال هذا

98
00:04:19,840 --> 00:04:22,000
حسناً، حان وقت التمدد جميعكم

99
00:04:22,480 --> 00:04:25,280
اسمع، أعرف أنني هنا
لأن (كيلي) سقطت سقطة محرجة

100
00:04:25,440 --> 00:04:28,080
أجل، أنا آخذ مكانها
لست (كيلي) الجديدة

101
00:04:28,200 --> 00:04:31,280
(مايكل)، ما كان بينك و(كيلي)
لا يعني أنه بيني وبينك

102
00:04:31,400 --> 00:04:34,200
...لا، أعرف، هذا -
إلا إن كان كذلك -

103
00:04:34,400 --> 00:04:36,560
تينا)، كلام أقل)
تمدد أكثر

104
00:04:36,680 --> 00:04:39,680
آسفة، ما رأيكم أن نبدأ بصف ثان هنا؟

105
00:04:40,240 --> 00:04:42,000
هذا مشهد غير جميل
سأعود

106
00:04:42,120 --> 00:04:44,520
تينا)، توقفي عن العبث)

107
00:04:44,800 --> 00:04:46,920
حسناً يا رفاق، تحضروا لسباق مجداف

108
00:04:47,040 --> 00:04:50,560
أو نبدأ بالبسكويت بالسكر؟
بعضنا لم يفعل هذا بعد

109
00:04:50,840 --> 00:04:53,760
حسناً، هذا يكفي
أريد 20 تمرين ضغط، كلكم

110
00:04:53,880 --> 00:04:56,600
لمَ الكل؟ -
(لأن هذه فرقة يا (باركر -

111
00:04:56,720 --> 00:05:00,160
تغرقون أو تسبحون أو تنقذون
سباحين يغرقون كفريق

112
00:05:01,080 --> 00:05:02,680
(شكراً جزيلاً يا (تينا

113
00:05:03,040 --> 00:05:05,880
خطوة عالية، خطوة عالية
!وغوص الدلفين

114
00:05:06,000 --> 00:05:07,600
(دلفين رائع يا (ويلو -
!شكراً -

115
00:05:07,720 --> 00:05:11,200
تينا)، أنت آخر واحدة) -
حسناً، هذا بارد -

116
00:05:11,360 --> 00:05:13,080
سيستغرقني الأمر بضع دقائق
لأتأقلم

117
00:05:13,200 --> 00:05:15,040
!اركضي الآن! اذهبي

118
00:05:18,040 --> 00:05:21,360
هذا يكفي من الماء لي اليوم
ألا توجد تدريبات داخلية يمكن فعلها؟

119
00:05:21,720 --> 00:05:23,120
سنبدأ من جديد -
ماذا؟ -

120
00:05:23,240 --> 00:05:26,840
لا تنتهي الفرقة حتى يتجاوز
الكل العقبات

121
00:05:26,960 --> 00:05:28,120
هذا غير عادل جداً

122
00:05:28,440 --> 00:05:32,000
لو كان هناك وقت لإجراء
البسكويت بالسكر، صحيح؟

123
00:05:32,120 --> 00:05:34,680
من يريد أن يريني الإيقاع الصحيح
للضغط على الصدر

124
00:05:34,800 --> 00:05:36,200
(على (ستيفي
الذي لا يمكنه التنفس؟

125
00:05:36,320 --> 00:05:37,760
جيسون)، مستعد للتألق يا صاح؟)

126
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
ما رأيك بـ(جيسون)؟
متأكد من أنه معجب بك

127
00:05:40,120 --> 00:05:41,520
جيسون) شقيقي)

128
00:05:42,320 --> 00:05:44,640
كنت أتساءل لماذا قلتما
وداعاً يا أمي" للسيدة نفسها"

129
00:05:44,880 --> 00:05:46,680
مع ذلك، هناك شيء غريب

130
00:05:47,000 --> 00:05:52,680
إذاً، ماذا تكتبين؟ رواية؟ -
ماذا؟ لا، أتفقد البريد الإلكتروني -

131
00:05:53,480 --> 00:05:56,040
هل هو بريد إلكتروني لناشرك
عن روايتك؟

132
00:05:56,160 --> 00:05:58,600
لا، إنه عن جدول الأولاد
لكرة القدم

133
00:06:00,520 --> 00:06:02,800
لا أصدق أننا لم نفكر
في الـ(وايفاي) المجاني من قبل

134
00:06:02,920 --> 00:06:06,400
المكان مكتظ لكن هادئ
الكل سعيد بالتحديق في شاشاتهم

135
00:06:06,520 --> 00:06:08,200
أجل، لكن اعتقدت
أن الأمر سيكون مختلفاً

136
00:06:08,320 --> 00:06:11,480
مثل مبدعين يكتبون الشيء المهم التالي
وأفكار تتدفق بحرية

137
00:06:11,600 --> 00:06:14,040
بدلاً من ذلك، إنه مجرد بريد إلكتروني
وتسوق عبر الإنترنت

138
00:06:14,160 --> 00:06:16,440
ومهما كان يشاهده هذا الرجل
ويبكي بسببه

139
00:06:16,560 --> 00:06:18,160
(إنه (بريتيش بيكينغ شو

140
00:06:18,280 --> 00:06:22,080
(أجل، ثمة عجوز صنع (سويس رول
جعلتني أشعر بشيء لمرة

141
00:06:22,400 --> 00:06:24,800
من الغريب أن هذه الطريقة
التي يختارون فيها رئيس الوزراء

142
00:06:25,480 --> 00:06:27,760
ها هي (تينا لا أندرسون) الصغيرة

143
00:06:27,880 --> 00:06:30,400
هل كان يومك الأول في الشاطئ
مميزاً؟

144
00:06:30,520 --> 00:06:34,360
أنا متعبة لكن مبتهجة أيضاً -
إذاً، ماذا تعلمنا؟ -

145
00:06:34,480 --> 00:06:36,520
(علمنا أن (مايكل) و(كيلي
ما زالا يتراسلان

146
00:06:36,640 --> 00:06:38,160
على الرغم من أنها لم تعد
في فريق الحراس الصغار بعد الآن

147
00:06:38,240 --> 00:06:40,840
ولا بأس بهذا، مثلثات الحب شائعة جداً
بين الحراس الصغار

148
00:06:40,960 --> 00:06:44,840
صحيح، لكن هل تعلمت أي شيء
عن الحراسة أو السباحة؟

149
00:06:44,960 --> 00:06:46,600
يا للهول يا أبي، دعها ترتاح

150
00:06:46,720 --> 00:06:49,800
لا بد من أنها منهكة من التحديق
في مؤخرات الحارسين

151
00:06:49,920 --> 00:06:52,280
!يا للهول -
سأذهب وأرتاح -

152
00:06:52,400 --> 00:06:55,600
غداً يوم آخر مهم
من الدراما على الشاطئ، من نجوميتي

153
00:07:13,240 --> 00:07:15,480
عندما تنتهون من تنظيف الألواح
يمكنكم الذهاب

154
00:07:15,600 --> 00:07:18,720
آمل أنه غير ممتع بقدر ما يبدو -
إنه غير ممتع -

155
00:07:18,840 --> 00:07:21,720
وإنه أمر غير عادل أن نتعاقب كلنا
عندما يخفق أحدنا

156
00:07:21,840 --> 00:07:24,320
قد يكون هذا غير عادل
لكن هكذا تحدث الأمور

157
00:07:24,440 --> 00:07:25,680
في فرقة الحراس الصغار
يا رفاق

158
00:07:25,800 --> 00:07:29,520
الشخص التي تتحدثون عنها
عليها التفكير ملياً في سبب وجودها هنا

159
00:07:29,640 --> 00:07:31,600
وأنها تستطيع أن ترحل
في أي وقت

160
00:07:32,080 --> 00:07:35,240
لأنه إن استمر هذا، لست متأكداً
من أن الفرقة ستتخرج الأسبوع المقبل

161
00:07:35,360 --> 00:07:38,120
يا للهول! ما مشكلته؟ -
أنت! أنت المشكلة -

162
00:07:38,240 --> 00:07:39,680
(ارحلي وحسب يا (تينا

163
00:07:39,800 --> 00:07:42,520
حسناً، أعتقد أنه علينا أن نهدأ
ونضع المرطّب

164
00:07:42,760 --> 00:07:45,240
هل تريد أن أدهن ظهرك يا (مايكل)؟ -
لا، لا أريدك أن تدهني ظهري -

165
00:07:45,480 --> 00:07:47,840
أريد أن نكمل يوماً
من دون أن تقحمينا في مشاكل

166
00:07:49,520 --> 00:07:51,840
لمَ أنت هنا يا (تينا)؟
(لست (جاي جي إم

167
00:07:51,960 --> 00:07:55,120
ماذا تقصد؟ -
مؤهلة لتكوني حارسة صغيرة -

168
00:07:55,240 --> 00:07:56,760
(واجهي الأمر يا (تينا
أنت فاشلة

169
00:07:56,880 --> 00:07:59,000
لكنني الفاشلة المحبوبة
كلنا لدينا أدوار

170
00:07:59,120 --> 00:08:01,520
إنه المثير، إنه المثير أيضاً
أنتم تفهمون

171
00:08:01,640 --> 00:08:04,520
(تينا)، (جاك)
و(جيسون) و(باركر) محقون

172
00:08:04,800 --> 00:08:06,480
أعتقد أن (ويلو) قالتها أيضاً

173
00:08:06,600 --> 00:08:08,240
عليك التفكير في الرحيل -
أجل -

174
00:08:08,360 --> 00:08:12,680
إن كان هذا شعوركم
لا بأس، أعتقد أنني سأرحل

175
00:08:13,200 --> 00:08:15,400
ماذا قلت يا (مايكل)؟ عليّ البقاء؟
أنا القائدة الصامتة

176
00:08:15,520 --> 00:08:19,400
لم أقل شيئاً -
إذاً لن يوقفني أي أحد؟ -

177
00:08:20,080 --> 00:08:22,880
حسناً، سأسلم الصافرة والعلبة

178
00:08:25,360 --> 00:08:28,320
بوب)، هل شاهدت هذا الفيديو)
حيث يسقط القرد من الشجرة

179
00:08:28,440 --> 00:08:30,080
بعد أن يشم إصبعه النتن؟

180
00:08:30,200 --> 00:08:31,960
(أزل سماعة الرأس يا (تيدي
تتحدث بصوت عال جداً

181
00:08:32,080 --> 00:08:35,840
أجل، يحك مؤخرته ثم يشم إصبعه
ثم يقع عن الشجرة

182
00:08:36,200 --> 00:08:37,840
لست أفيه حقه
لا يمكنني وصفه

183
00:08:37,960 --> 00:08:39,360
عليك أن تراه بنفسك -
!تيدي)! أزل سماعة الرأس) -

184
00:08:39,440 --> 00:08:41,400
لا، سأرسله لك -
انس الأمر -

185
00:08:41,640 --> 00:08:44,520
ها هي طلبيتك
جاهزة للأكل والهضم

186
00:08:45,240 --> 00:08:49,440
لا شيء؟ حقاً؟ لن تبعد نظرك عن الشاشة
حتى وأنا أتحدث إليك؟

187
00:08:49,560 --> 00:08:51,760
مرحباً؟ وضعت السم في البطاطا

188
00:08:51,880 --> 00:08:55,800
حسناً، هذا يكفي، يكفي النظر إلى الشاشة
يا قوم، فلنأخذ استراحة لـ10 دقائق

189
00:08:55,920 --> 00:08:56,920
(لين) -
حسناً -

190
00:08:57,080 --> 00:08:58,520
سأصعد إلى الأعلى لأزيل
الجهاز من القابس

191
00:08:58,600 --> 00:09:01,040
(لا، لا، لا يا (لين
كان الـ(واي فاي) جيداً للعمل

192
00:09:01,160 --> 00:09:03,800
إنه جيد للعمل لكن سيئاً للبشر

193
00:09:03,920 --> 00:09:06,440
لا أريد العيش في عالم لا يرفع الناس
عيونهم فيه وينظرون إليّ

194
00:09:06,560 --> 00:09:08,120
عندما أقول أشياء مضحكة

195
00:09:10,640 --> 00:09:12,240
(ليس أنت أيضاً أيها الرقيب (بوسكو

196
00:09:14,440 --> 00:09:17,000
اصمتي، لا تقولي اسمي
أنا متخف

197
00:09:17,440 --> 00:09:21,000
لكن شارتك معلّقة -
تباً! لا تنظروا إليّ -

198
00:09:21,120 --> 00:09:23,160
تصرفوا بشكل طبيعي وتظاهروا
بأنني زبون طبيعي

199
00:09:23,480 --> 00:09:26,400
ماذا تود أن تأكل اليوم
أيها الرقيب الزبون؟

200
00:09:26,520 --> 00:09:31,280
سأشرب... قهوة -
هذا اختيار طبيعي -

201
00:09:31,680 --> 00:09:33,240
لمَ أنت متخف؟

202
00:09:33,360 --> 00:09:35,920
أحقق في سرقات على الإنترنت
هذا السبب

203
00:09:36,040 --> 00:09:37,360
هذا سبب السروال القصير

204
00:09:37,480 --> 00:09:39,600
(ثمة حثالة متصل بالـ(وايفاي
الخاص بكم

205
00:09:39,720 --> 00:09:42,440
ويخترق أجهزة حاسوب الناس ويسرق
هوياتهم وأرقام بطاقات الائتمان

206
00:09:42,560 --> 00:09:45,560
ويشتري أشياء سخيفة
على الإنترنت

207
00:09:45,920 --> 00:09:48,800
من هو؟ -
لو عرفت هذا، لما كنت متخفياً -

208
00:09:48,920 --> 00:09:52,720
أليس كذلك؟ -
مكتوب شرطة على ظهر قميصك -

209
00:09:52,880 --> 00:09:53,920
!تباً

210
00:09:54,520 --> 00:09:56,440
(بدّل القمصان معي يا (بوب -
لا -

211
00:09:56,560 --> 00:09:59,760
إذاً هناك أحد في المطعم
مخترق حواسيب، صحيح؟

212
00:09:59,880 --> 00:10:02,040
إنه شيء مهم
حسناً، أنا مشاركة

213
00:10:02,160 --> 00:10:05,200
ماذا تعنين بذلك؟ أنا مشاركة، هيا
فلنفعل هذا يا عزيزي

214
00:10:05,320 --> 00:10:06,440
ماذا؟ -
إنه هو؟ -

215
00:10:06,560 --> 00:10:07,720
إنها هي؟ -
هي ماذا؟ -

216
00:10:07,840 --> 00:10:08,880
إنه هو؟ -
إنها هي؟ -

217
00:10:09,080 --> 00:10:10,320
عمّ تتحدثان؟ لا -
إنه هو -

218
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
إنها هذه؟ -
لا -

219
00:10:11,680 --> 00:10:12,680
ماذا عن هذا؟ -
لا أعرف -

220
00:10:12,840 --> 00:10:14,440
اصمتا -
أنت اصمت، نحن نساعد -

221
00:10:15,720 --> 00:10:19,720
حسناً، بالطبع، يمكن إجراء مسابقة ركض
لـ3 كلم بدلاً من 2 كلم هذه السنة

222
00:10:20,120 --> 00:10:23,680
أجل، لا مشكلة بكليومتر آخر
حسناً، عليّ أن أقفل، الخط الآخر يرن

223
00:10:23,800 --> 00:10:25,320
مركز الإنقاذ، (زاك) يتحدث

224
00:10:26,880 --> 00:10:29,520
تريد نقل مسابقة القلعة الرملية
إلى جنوب الرصيف؟

225
00:10:29,640 --> 00:10:32,440
متأكد من أنك تتوقين لتتعلق صورتك
على جدار الشرف

226
00:10:33,160 --> 00:10:37,120
لن تكون صورتي على الجدار -
بالطبع، أنت حارسة صغيرة، صحيح؟ -

227
00:10:37,240 --> 00:10:40,040
ليس لوقت أطول -
سأسلم الصافرة والعلبة

228
00:10:40,160 --> 00:10:44,120
ماذا؟ لا يمكنني التفكير في سبب
لرغبة أحد في ترك الحراس الصغار

229
00:10:44,240 --> 00:10:47,200
الحقيقة أنني تسجلت
لأكون بين مراهقين بلا قمصان

230
00:10:47,360 --> 00:10:50,960
أجل، إذاً ربما استقيلي
قد لا تكونين مؤهلة لتكوني حارسة صغيرة

231
00:10:51,080 --> 00:10:54,960
أقدّر ما تحاول فعله، لكن حقاً
أعتقد أن الجميع محق، عليّ الرحيل

232
00:10:55,080 --> 00:10:58,320
أجل، هذا ما أقوله -
لكن ليس من الصواب الرحيل -

233
00:10:58,440 --> 00:11:00,960
تينا بلشر) لا تستسلم) -
ربما عليها الاستسلام -

234
00:11:01,080 --> 00:11:04,080
الرحيل تحرر
وقد يكون طريقة للانطلاق

235
00:11:04,240 --> 00:11:06,800
هذا صحيح أيها السيد العجوز
الرحيل ليس الطريقة للانطلاق

236
00:11:06,920 --> 00:11:08,840
ربما انضممت للحراس الصغار
لأسباب خاطئة

237
00:11:08,960 --> 00:11:11,880
لكن سأنهيها للأسباب الصحيحة -
بالطبع، نتحدث لاحقاً -

238
00:11:12,000 --> 00:11:13,040
(أجل يا (تينا
ماذا تريدين؟

239
00:11:13,160 --> 00:11:14,880
أتيت لأستقيل -
حسناً، رائع -

240
00:11:15,000 --> 00:11:17,520
لكن العجوز المتجعد
أقنعني بغير ذلك

241
00:11:17,960 --> 00:11:20,080
(غاس) -
أقسم إنني لم أقصد -

242
00:11:20,200 --> 00:11:24,440
أيضاً متجعد؟ لا
اهتممت كثيراً ببشرتي

243
00:11:24,680 --> 00:11:26,920
لذا تخليت عن الاستقالة

244
00:11:27,040 --> 00:11:30,160
سأتخرج من الحراس الصغار
وستتم تعليق صورتي على الجدار هناك

245
00:11:30,520 --> 00:11:33,440
ليس هذا الجدار
إنه جدار المفقودين، هذا الجدار

246
00:11:36,480 --> 00:11:40,040
(لا أصدّق أنك لم تستقيلي يا (تينا -
الآن لن نتخرج من الحراس الصغار -

247
00:11:40,160 --> 00:11:42,240
اسمعوا، عليكم أن تعطوني
فرصة أخرى

248
00:11:42,360 --> 00:11:46,200
أعدكم أنني سأعمل جاهدة
وأركز على الأفخاذ، أعني الجائزة

249
00:11:46,600 --> 00:11:48,560
شكّلا ثنائيات لسباحة العوامة

250
00:11:48,720 --> 00:11:50,200
باردة جداً، خطوة خالية
خطوة عالية

251
00:11:50,320 --> 00:11:51,840
...و

252
00:11:55,560 --> 00:11:57,320
نجحت، سبحت كالدلفين

253
00:12:01,920 --> 00:12:05,800
لم تكن سباحة العوامة الأفضل
ويبدو أنك ابتلعت الكثير من الماء هناك

254
00:12:05,960 --> 00:12:08,960
كل الماء -
لكن فعلت هذا دون أن يتم إنقاذك -

255
00:12:09,080 --> 00:12:10,640
(عمل جيد يا (تينا -
شكراً لك -

256
00:12:10,800 --> 00:12:13,480
إنه الحد الأدنى لكن نجحت -
شكراً مجدداً -

257
00:12:14,480 --> 00:12:16,200
هل اقتربت من إيجاد
المحتال الإلكتروني؟

258
00:12:16,320 --> 00:12:19,760
لا، لا، أستخدم برنامجاً جديداً
لتتبع الاختراق لحاسوب المصدر

259
00:12:19,880 --> 00:12:22,360
لكن لست بارعاً في الأشياء التقنية
أنا مروع

260
00:12:22,480 --> 00:12:25,200
ربما تضغط على المفاتيح بقوة أكبر؟ -
مهلاً لحظة -

261
00:12:25,320 --> 00:12:27,520
"حاسوبي" -
"حاسوبي؟" -

262
00:12:27,640 --> 00:12:33,200
أجل، إنه اسم حاسوب يبدأ الهجوم
"أي منكم هو "حاسوبي؟

263
00:12:33,440 --> 00:12:36,440
نبحث عن أحد لديه حاسوب محمل
سأعمل على الأمر

264
00:12:36,560 --> 00:12:37,840
لا، لا، عد إلى هنا
!تباً

265
00:12:37,960 --> 00:12:40,120
إنه الأفضل في العمل
أنت في أياد أمينة

266
00:12:40,240 --> 00:12:42,200
نسيت عما كنت أبحث -
دوري -

267
00:12:42,320 --> 00:12:46,080
لا تكترثوا لي، أنا مجرد فتاة صغيرة
تائهة في المطعم

268
00:12:46,200 --> 00:12:49,960
هل أنت أمي؟
هل أنت أمي

269
00:12:50,120 --> 00:12:52,960
ولداك مروعان -
لا، أعرف -

270
00:12:59,200 --> 00:13:01,040
شكراً جميعاً -
مهما يكن -

271
00:13:01,160 --> 00:13:03,120
ماذا قلت يا (باركر)؟ -
ربما خدعت الجميع -

272
00:13:03,240 --> 00:13:05,080
لكن ما زلت أعتقد أنه ليس عليك
أن تكوني في الفرقة

273
00:13:05,160 --> 00:13:07,360
(بحقك يا (باركر
تينا) تحاول فعلاً)

274
00:13:07,640 --> 00:13:09,440
لم تقحمنا في مشاكل منذ أيام

275
00:13:09,560 --> 00:13:11,920
أجل، وأقلل من التحديق
للصدور لحد أقصى

276
00:13:12,040 --> 00:13:14,760
ولا أفكر في مثلث الحب
(بيني و(مايكل) و(كيلي

277
00:13:14,880 --> 00:13:16,840
لسنا في مثلث حب -
أجل، نحن نتولى الأمر -

278
00:13:16,960 --> 00:13:19,120
تعتقدون أنها تستطيع إنقاذ حياتكم
في المحيط

279
00:13:19,240 --> 00:13:21,640
أنتم مستعدون لتكون حياتكم
بين يدي (تينا)؟

280
00:13:22,320 --> 00:13:23,480
لا أعتقد ذلك -
بالتأكيد لا -

281
00:13:23,600 --> 00:13:24,840
هذا ما اعتقدته -
بحقكم يا رفاق -

282
00:13:25,000 --> 00:13:27,280
أنا مؤهلة لأكون حارسة صغيرة
سأثبت هذا لكم

283
00:13:27,400 --> 00:13:29,800
ماذا لو أجريت تدريب الإنقاذ
في الشاطئ المفتوح؟

284
00:13:29,920 --> 00:13:32,840
تينا)، هذا ليس للحراس الصغار)
(بل للـ(إل جي

285
00:13:32,960 --> 00:13:35,000
حسناً، ما الـ(إل جي) مجدداً؟ -
حراس -

286
00:13:35,120 --> 00:13:36,160
صحيح، صحيح، صحيح

287
00:13:36,280 --> 00:13:37,840
لكن ما زلت أستطيع فعل هذا
أستطيع

288
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
وتعرفون؟ إن لم أستطع، سأستقيل

289
00:13:40,080 --> 00:13:43,400
أريد واحداً منكم أن يكون ضحيتي
أعني أن يتم إنقاذه

290
00:13:44,000 --> 00:13:46,880
حسناً، أعتقد أنني أعرف
أين أحد متطوعاً

291
00:13:48,640 --> 00:13:50,200
(ما رأيك يا (ستيفي
الذي لا يمكنه التنفس؟

292
00:13:50,280 --> 00:13:51,960
هل تريد الذهاب للسباحة؟

293
00:13:54,480 --> 00:13:57,240
تينا)، يمكنك فعل هذا)
أعتقد ذلك، ربما

294
00:13:57,560 --> 00:13:59,000
غوص الدلفين

295
00:14:05,160 --> 00:14:07,520
هيا يا (ستيفي)، فلنر هؤلاء الشبان
...أنني أستطيع

296
00:14:07,640 --> 00:14:11,960
يا للهول! أنت ثقيل -
إنها تفعل هذا، نوعاً ما -

297
00:14:12,080 --> 00:14:13,960
هل أنت تمتص الماء؟
رجاءً لا تفعل هذا

298
00:14:14,240 --> 00:14:16,280
يبدو أنها ستنجح -
لا أستطيع تصديق هذا -

299
00:14:18,640 --> 00:14:22,240
حافظ على هدوئك، وصلت المساعدة
...مهلاً، هل هذه

300
00:14:22,360 --> 00:14:24,280
(تينا)؟ و(ستيفي)
الذي لا يمكنه التنفس؟

301
00:14:24,400 --> 00:14:26,560
ماذا تفعل هنا يا (ستيفي)؟ -
(مرحباً يا (زاك -

302
00:14:26,680 --> 00:14:28,960
تأتي إلى هنا أيضاً؟
محال، حسناً، إلى اللقاء

303
00:14:29,080 --> 00:14:31,720
دعوني أفهم هذا
تسللت إلى كوخ الأدوات

304
00:14:31,840 --> 00:14:35,720
سرقت (ستيفي) المسكين هنا
وأسقطته في المحيط وربما أفسدته

305
00:14:35,840 --> 00:14:39,040
في محاولة لتنفيذ تدريبات إنقاذ
لحراس النجاة غير مصدّق عليها؟

306
00:14:39,160 --> 00:14:41,520
هل فاتني أي شيء؟ -
فاتك جزء حيث كنت على وشك -

307
00:14:41,640 --> 00:14:44,160
أن أنهي عملية إنقاذ في المحيط المفتوح
لأثبت لبقية الحراس الصغار

308
00:14:44,280 --> 00:14:46,520
أنني أنتمي إليهم -
دعيني أوقفك هنا، لا تنتمين -

309
00:14:46,880 --> 00:14:48,000
ولا أحد فيكم ينتمي

310
00:14:48,120 --> 00:14:51,080
في الأسابيع الـ58 التي كنت فيها
كمدرب الحراس الصغار

311
00:14:51,360 --> 00:14:54,440
لم يكن عليّ فعل هذا فقط
لكن خمنوا ماذا؟ كلكم مطرودون

312
00:14:54,560 --> 00:14:55,880
ماذا؟ -
أجل، أجل -

313
00:14:56,000 --> 00:14:58,960
تخالفون القوانين كفرقة
تطردون كفرقة

314
00:14:59,080 --> 00:15:00,800
يمكنكم الرحيل، للأبد

315
00:15:00,920 --> 00:15:02,120
!يا للهول

316
00:15:02,560 --> 00:15:04,920
هل نتبادل المعلومات
ونبقى على اتصال

317
00:15:05,080 --> 00:15:06,440
نخطط للم شمل؟

318
00:15:06,560 --> 00:15:07,680
حسناً، الكل يبكي -
غير معقول -

319
00:15:07,760 --> 00:15:09,360
يمكننا التجمع لاحقاً

320
00:15:09,920 --> 00:15:11,560
آسفة لحراس العام الماضي الصغار

321
00:15:11,800 --> 00:15:15,760
لا تتأسفي لهم
تأسفي لـ(ستيفي)، لقد مات

322
00:15:19,120 --> 00:15:24,480
طفلتي المسكينة، ثمة الكثير من برامج
الحراس في البحر، ستجدين غيره

323
00:15:24,600 --> 00:15:29,360
لا، هذا الوحيد في المنطقة -
أنا آسفة -

324
00:15:29,480 --> 00:15:31,600
(أجل، آسف يا (تينا
أعرف كم كنت تستمتعين

325
00:15:31,720 --> 00:15:33,880
بوجودك إلى جانب الشبان
بلا قمصان

326
00:15:34,080 --> 00:15:37,520
لكن الأمر كان أكثر من ذلك
كنت أحب كوني حارسة صغيرة

327
00:15:37,680 --> 00:15:39,480
وأن أكون في فرقة عنت شيئاً

328
00:15:39,640 --> 00:15:41,480
على الأقل يمكنك
الاحتفاظ بالصافرة الجميلة

329
00:15:41,640 --> 00:15:43,200
لا، عليّ أن أعيدها غداً

330
00:15:43,440 --> 00:15:45,440
اعزفي لنا شيئاً قبل إعادتها
هل يمكنك؟

331
00:15:46,200 --> 00:15:48,560
ربما لا، ربما لا
إنها صاخبة

332
00:15:48,720 --> 00:15:50,160
تدع أمي تتحدث -
ماذا؟ -

333
00:15:57,360 --> 00:16:00,040
خذلتكم كلكم، اعتقدت أن مكاني
في الأعلى معكم

334
00:16:00,360 --> 00:16:03,320
إلى اللقاء يا مركز الإنقاذ
إلى اللقاء أيها الشاطئ

335
00:16:03,680 --> 00:16:06,320
إلى اللقاء يا قمامة
إلى اللقاء يا مسابقة قلعة الرمل

336
00:16:06,520 --> 00:16:09,440
إلى اللقاء يا سباق الـ3 كلم
مهلاً، ما هذا؟

337
00:16:09,560 --> 00:16:11,920
سباق الركض في اليوم عينه
من مسابقة قلعة الرمل؟

338
00:16:12,720 --> 00:16:16,120
ويميل رجال الإنقاذ لتوبيخ رجل فعلي
يرتدي البرتقالي

339
00:16:16,360 --> 00:16:17,360
لا

340
00:16:18,920 --> 00:16:21,680
يا رفاق، ثمة وضع خطر -
لمَ ترتدين هذا هكذا؟ -

341
00:16:21,840 --> 00:16:24,200
بسبب الوضع -
عمّ تتحدثين؟ -

342
00:16:24,400 --> 00:16:28,000
ثمة أبله عيّن سباق 3 كلم
في اليوم عينه لمسابقة قلعة الرمل

343
00:16:28,200 --> 00:16:29,560
ماذا إذاً؟ -
ماذا إذاً؟ -

344
00:16:29,800 --> 00:16:32,760
ويلو)، المتسابقون المرحون)
يتوجهون إلى فخ موت، لكاحليهم

345
00:16:32,920 --> 00:16:37,160
انظروا بأنفسكم -
خط النهاية بعد مسابقة قلعة الرمل -

346
00:16:37,360 --> 00:16:39,880
قلاع وخنادق وثقوب
والمتسابقون يتوجهون نحوها

347
00:16:40,080 --> 00:16:42,200
إن لم نفعل شيئاً
سيتعين علينا معالجة الكواحل الملتوية

348
00:16:42,320 --> 00:16:44,880
ماذا يمكننا أن نفعل
لم نعد حراساً صغاراً بعد الآن

349
00:16:45,040 --> 00:16:48,480
هل نبلغ؟ نخبر الحراس الفعليين؟ -
إنهم منشغلون، الأمر يقع على عاتقنا -

350
00:16:48,680 --> 00:16:50,320
كنا مدربين للتعامل
مع هذا الوضع، صحيح؟

351
00:16:50,520 --> 00:16:52,560
ليس تماماً -
لكن تقريباً -

352
00:16:52,720 --> 00:16:54,600
نوعاً ما -
هذه الروح المطلوبة -

353
00:16:54,720 --> 00:16:56,160
اسمعوا، أعرف أنه كان هناك دراما

354
00:16:56,280 --> 00:16:58,440
وتعتقدون أنها غلطتي أنكم طردتم
من مجموعة الحراس الصغار

355
00:16:58,560 --> 00:16:59,600
كان كذلك -
تماماً كذلك -

356
00:16:59,920 --> 00:17:01,120
أجل، صحيح، ربما

357
00:17:01,240 --> 00:17:04,760
لكن حالياً، علينا نسيان خلافاتنا
وننسى مثلث الحب حالياً

358
00:17:04,880 --> 00:17:06,600
لا يوجد مثلث حب -
حسناً، مكعّب حب -

359
00:17:06,720 --> 00:17:08,040
(أنظر إليك يا (جيسون -
ماذا؟ -

360
00:17:08,160 --> 00:17:10,920
ونذهب وننقذ بعض الكواحل البريئة
من معي؟

361
00:17:11,640 --> 00:17:12,640
أنا موافقة -
أنا أيضاً -

362
00:17:13,480 --> 00:17:14,480
فلنفعل هذا

363
00:17:30,240 --> 00:17:33,280
أسرع، أسرعوا
اقترب المتسابقون الممتعون

364
00:17:47,720 --> 00:17:51,400
(أيها الرقيب (بوسكو
لم تعد متخفياً بعد الآن؟

365
00:17:51,520 --> 00:17:53,080
أجل، لا مزيد من السروال القصير
ربما إطلاقاً

366
00:17:53,160 --> 00:17:54,520
قل إن هذا غير حقيقي

367
00:17:54,640 --> 00:17:58,200
إذاً وجدت الرجل؟ -
أجل، لكن لم يكن رجلاً، بل سيدة -

368
00:17:58,920 --> 00:18:01,280
أم كرة القدم، عرفت هذا -
حقاً؟ -

369
00:18:01,520 --> 00:18:03,280
لا، لكن عرفت هذا الآن

370
00:18:03,440 --> 00:18:07,400
هذا مجرد غطاء، في الحقيقة
إنها مقرصنة لكن غير بارعة كثيراً

371
00:18:07,520 --> 00:18:09,520
لكنك لست شرطياً بارعاً
في ما يخص الإنترنت

372
00:18:09,640 --> 00:18:12,640
أجل، لذا نجح الأمر -
إذاً، هل انتهينا إذاً؟ -

373
00:18:12,840 --> 00:18:14,960
لا، عليّ أخذ الجهاز للأدلة

374
00:18:15,160 --> 00:18:17,040
سأعيده في أسرع وقت
وعندما أقول ربما

375
00:18:17,160 --> 00:18:18,840
أعني ربما شراء جهاز جديد

376
00:18:19,520 --> 00:18:22,240
على أي حال، شكراً على مساعدتكم
لم تساعدوا

377
00:18:23,120 --> 00:18:24,240
أيمكنك إحضار الجهاز من فضلك؟

378
00:18:24,640 --> 00:18:26,240
ماذا يجري هنا؟

379
00:18:26,480 --> 00:18:29,960
تلقيت مكالمة أن الحراس الصغار
دمروا مسابقة قلعة الرمل

380
00:18:30,080 --> 00:18:31,880
...لا، بل، كنا نساعد -
(تيما بلشر) -

381
00:18:32,000 --> 00:18:34,680
بالطبع كنت وراء هذا
ماذا تفعلين هنا على أي حال؟

382
00:18:34,840 --> 00:18:37,520
ماذا يفعل أي منكم
يا حراس الصغار المتعبين

383
00:18:37,640 --> 00:18:39,080
!تم طردكم، أخبرتكم بهذا بالفعل

384
00:18:39,200 --> 00:18:40,680
أجل، دمرنا قلاع الرمل

385
00:18:40,800 --> 00:18:44,600
لكن كنا نملأ الحفر والثقوب
حتى لا يكسر الناس كواحلهم

386
00:18:44,880 --> 00:18:48,480
يكسرون كواحلهم؟ -
انظر، سباق المرح ينتهي هناك -

387
00:18:48,640 --> 00:18:51,840
بعد مسابقة قلاع الرمل -
ماذا؟ لا يعقل حدوث هذا -

388
00:18:51,960 --> 00:18:53,960
أعتقد أن سباق المرح
ليس طويلاً لهذا الحد

389
00:18:54,120 --> 00:18:56,520
بالإضافة إلى ذلك، تقام مسابقة
قلاع الرمل يوم الأحد

390
00:18:56,640 --> 00:18:58,760
أجل، ثمة أحمق سجلهما
في اليوم عينه

391
00:18:59,040 --> 00:19:04,720
يا للهول! ربما كنت أو لم أكن
ذلك الأحمق الذي نتحدث عنه الآن

392
00:19:04,960 --> 00:19:08,840
لقد أنقذتم الموقف وأنقذتم وظيفتي
أنتم أبطال

393
00:19:08,960 --> 00:19:13,360
سيدي، (تينا) من رصدت الوضع
وأثارت حماستنا لفعل شيء حيال الأمر

394
00:19:13,720 --> 00:19:16,440
إنها البطلة الحقيقية هنا -
تينا)، هذا صحيح يا فتاة؟) -

395
00:19:16,720 --> 00:19:18,800
لا أريد قول بطلة
لكن أعجبني سماع هذا

396
00:19:19,040 --> 00:19:21,400
حسناً، إذاً أعتقد أن لا خيار لديّ

397
00:19:21,760 --> 00:19:26,160
سوى أن أدعكم تتخرجون من برنامج
!الحراس الصغار

398
00:19:26,280 --> 00:19:27,480
حسناً -
!أجل -

399
00:19:27,600 --> 00:19:33,560
وسأطلب ألا تخبروا أحداً بأنني
من حددت مواعيد هذين الشيئين معاً

400
00:19:33,880 --> 00:19:37,240
هيا يا رفاق، قفوا على الرصيف
من أجل الاختبار الأخير

401
00:19:37,520 --> 00:19:39,000
أي اختبار أخير؟ -
إنه رائع -

402
00:19:39,120 --> 00:19:41,960
نقفز عن الرصيف قبل التخرج -
هذا الرصيف؟ -

403
00:19:44,880 --> 00:19:47,080
هيا يا (تينا)، اقفزي -
لا، شكراً لك -

404
00:19:47,240 --> 00:19:49,320
يمكنك فعل هذا -
لا، لا أستطيع -

405
00:19:49,440 --> 00:19:53,320
بلى تستطيعين، بالإضافة إلى ذلك
عليك فعل ذلك للتخرج

406
00:19:53,480 --> 00:19:55,240
حسناً إذاً، سأرحل -
(لا يا (تينا -

407
00:19:55,400 --> 00:19:59,240
اسمعي، سأخبرك بأمر، إن قفزت
ستجرون احتماء في الرمل معاً

408
00:19:59,440 --> 00:20:02,280
تعني البسكويت بالسكر؟ -
هذا ما أتحدث عنه -

409
00:20:02,560 --> 00:20:03,880
بسكويت بالسكر

410
00:20:04,720 --> 00:20:06,480
لن أستخدم منشفة مجدداً

