﻿1
00:00:05,680 --> 00:00:09,480
"(بوبز بيرغرز)"

2
00:00:10,000 --> 00:00:12,040
"الافتتاحية الكبرى"

3
00:00:12,200 --> 00:00:13,640
"الافتتاحية الكبرى الثانية"

4
00:00:13,760 --> 00:00:15,160
أرى (لندن)، أرى نملا"
"إبادة الحشرات

5
00:00:15,320 --> 00:00:16,400
"الافتتاحية الكبرى الثالثة"

6
00:00:16,600 --> 00:00:18,480
"الافتتاحية الكبرى الرابعة"

7
00:00:20,080 --> 00:00:21,880
أشعر بألم -
ماذا جرى؟ -

8
00:00:22,000 --> 00:00:25,640
ظننت أن هناك حبة كاجو في جيبي
وكنت أبحث عنها لـ10 دقائق

9
00:00:25,760 --> 00:00:28,840
يا أولاد، عودوا إلى العمل -
!جين) مصاب) -

10
00:00:29,080 --> 00:00:31,320
مرحبا -
ماذا تريد (جيمي)؟ -

11
00:00:31,440 --> 00:00:34,040
هل تلاحظون شيئا مختلفا بي؟ -
لا، شكرا -

12
00:00:35,360 --> 00:00:36,480
!بشرتي مسمرة

13
00:00:36,600 --> 00:00:39,360
(عدت للتو من أسبوع في جزر الـ(بهاما
!مرحنا كثيرا

14
00:00:39,480 --> 00:00:41,920
باستثناء (جيمي) الابن
نسي وضع واقي الشمس

15
00:00:42,080 --> 00:00:43,560
ويبدو الآن مثل عضو الكلب

16
00:00:44,000 --> 00:00:46,120
أجل، نملك الكثير من المال الآن

17
00:00:46,760 --> 00:00:48,000
لا أكترث، أرجوك غادر

18
00:00:48,120 --> 00:00:50,880
(أنت تخطئ في كل شيء، (بوب
تنفق الكثير عن المكونات

19
00:00:51,000 --> 00:00:53,600
لا تتقاضي مالا كافيا لقاء طعامك
لا يوجد كاريوكي

20
00:00:53,720 --> 00:00:55,760
وفتحة العنق ضيقة -
(جين) -

21
00:00:55,880 --> 00:00:59,600
مثلا رجل اللحوم الجديد لدي
يوفر لي أكثر من ألف دولار شهريا

22
00:00:59,720 --> 00:01:00,760
ماذا؟ حقا؟

23
00:01:00,880 --> 00:01:02,960
أجل، (جاك كونواي)، أسميه
(جاك كونواي)

24
00:01:03,080 --> 00:01:04,760
الذي يوفر لي أكثر من ألف دولار شهريا

25
00:01:04,880 --> 00:01:07,960
اسمعوا، علي الرحيل
لأظهر الاسمرار لمزيد من الناس

26
00:01:08,080 --> 00:01:09,360
!انظري إلى هذا

27
00:01:10,000 --> 00:01:15,840
مغزل جديد، قش، ورق مرحاض
ربما كان علي إحضارها قبل وقت طويل

28
00:01:15,960 --> 00:01:18,360
لائحة التبضع تتطول هذا الشهر

29
00:01:18,520 --> 00:01:21,360
إن أردنا توفير المال
لم لا نتصل برجل اللحوم؟

30
00:01:21,520 --> 00:01:23,200
ما كان اسمه؟ (جاك)؟

31
00:01:23,320 --> 00:01:25,920
لدينا رجل لحوم
(نحن نعمل معه لسنوات، (ديمتري

32
00:01:26,040 --> 00:01:28,600
أجل، لكن يبدو أن الرجل الآخر
يستطيع مساعدتنا قليلا

33
00:01:28,720 --> 00:01:31,160
إنه مجرد اتصال -
!أجل، إنه اتصال -

34
00:01:31,280 --> 00:01:33,040
مجر اتصال -
!إنه اتصال -

35
00:01:33,640 --> 00:01:35,600
أنا سعيد لأنكما اتصلتما -
والآن أنت هنا -

36
00:01:35,760 --> 00:01:38,560
والآن أنا هنا
وأنا متأكد من أنني سأوفر لكما بعض المال

37
00:01:38,720 --> 00:01:42,080
نشتري أفضل الشرائح
...لذا لا أعرف حتى إن أمكنك

38
00:01:42,200 --> 00:01:43,320
400 دولار -
ماذا؟ -

39
00:01:43,440 --> 00:01:47,520
وفقا لما أخبرتني عبر الهاتف
أستطيع أن أوفر لك 400 دولار شهريا

40
00:01:47,680 --> 00:01:49,480
بدون التنازل عن الجودة

41
00:01:49,800 --> 00:01:52,400
!400 دولار؟ هذا أشبه بـ500 دولار

42
00:01:52,520 --> 00:01:55,040
هل يبدو ذلك جيدا لكما؟ -
يبدو جيدا لي -

43
00:01:55,160 --> 00:01:57,240
بصراحة، لا أصدق ذلك

44
00:01:57,360 --> 00:02:00,760
بوب)، لدي علاقات مع مزارع)
(مواشي عدة في (فيرمونت) و(أوهايو

45
00:02:00,880 --> 00:02:05,000
أشتري منهم لقاء أسعار مقبولة جدا
وأستطيع أن أساعدكما من خلال ذلك التوفير

46
00:02:05,320 --> 00:02:07,120
فيرمونت) جميلة)

47
00:02:07,560 --> 00:02:11,400
اسمعا، إذا بدأتما الشراء مني
أستطيع أن آخذكما إلى هناك يوما ما

48
00:02:11,520 --> 00:02:12,960
المكان جميل، الأبقار تحب النفوق هناك

49
00:02:13,040 --> 00:02:14,760
!أريد أن أرى

50
00:02:14,880 --> 00:02:21,040
أنا قلق قليلا لأن أي شخص
يتعامل مع (جيمي بيستو) قد يكون فظيعا

51
00:02:21,160 --> 00:02:23,200
لا أقصد الإهانة -
!لا، يا إلهي -

52
00:02:23,520 --> 00:02:26,160
ذلك الرجل، أفهم ما تقوله
دعنا نقول هذا ببساطة

53
00:02:26,320 --> 00:02:30,280
هو غبي
لكنه يتمتع بذوق رفيع حيال موزعي اللحوم

54
00:02:30,400 --> 00:02:31,720
والسراويل -
ماذا؟ -

55
00:02:31,840 --> 00:02:34,000
لديه سراويل جميلة
ظننتك قلت ذلك

56
00:02:34,240 --> 00:02:36,520
(لم أقل قط إن سراويله جميلة، (لين

57
00:02:36,640 --> 00:02:42,440
اسمعا، لم لا تشتريان صندوقا صغيرا
مني اليوم، عينة إن أردتما، مقبلات

58
00:02:42,560 --> 00:02:47,120
وتختبران ذلك؟ ستريان أنها الجودة
العالية نفسها لقاء سعر أقل

59
00:02:47,240 --> 00:02:49,360
"الجودة العالية نفسها، سعر أقل"

60
00:02:49,480 --> 00:02:51,600
أجل، "كيو" عالية نفسها
لقاء "بي" أقل

61
00:02:51,720 --> 00:02:53,240
يا للروعة، كلام مهني

62
00:02:53,520 --> 00:02:55,480
"اليوم التالي"

63
00:02:55,760 --> 00:02:59,120
هذا اللحم ليس لذيذا
تيدي)، ما رأيك؟)

64
00:02:59,240 --> 00:03:00,440
مذاقه شهي

65
00:03:00,720 --> 00:03:03,440
حقا؟ ألا تجد المذاق... غريبا؟

66
00:03:03,920 --> 00:03:07,400
(لا أعرف (بوب
ربما حضر شطيرة أخرى لأتأكد

67
00:03:07,520 --> 00:03:08,600
ربما حضر بعض الشطائر

68
00:03:08,720 --> 00:03:11,680
لا، لا أظن أن هذا سيفلح
لا أظن أنني سأطلب مجددا من هذا الرجل

69
00:03:11,800 --> 00:03:12,960
لن يحصل أي ضرر

70
00:03:13,080 --> 00:03:15,960
!(مرحبا (بوب -
(هيوغو)، ماذا تفعل هنا؟ مرحبا (رون) -

71
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
مرحبا جميعا

72
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
!(رون) -
أعتذر -

73
00:03:18,440 --> 00:03:20,360
حقيقة أم تحد (بوب)؟ -
!تحد -

74
00:03:20,480 --> 00:03:24,640
!(أجل، تحد أبي ليقبل (تيدي -
!على الشفاه هذه المرة -

75
00:03:24,880 --> 00:03:26,200
كان يفترض بك اختيار الحقيقة

76
00:03:26,320 --> 00:03:30,520
تنص قائمة الطعام بوضوح أنك تقدم لحم بقر
خاضعا لموافقة وزارة الزراعة، صحيح؟

77
00:03:30,640 --> 00:03:33,600
(أجل، (هيوغو
نقدم لحم بقر خاضعا لموافقة وزارة الزراعة

78
00:03:33,720 --> 00:03:38,320
خطأ! لدينا صور لبائع يدخل مطعمك
مع صندوق لحم

79
00:03:38,440 --> 00:03:41,520
بوب)، هل تعرف معنى عبارة)
تحايل اللحم"؟"

80
00:03:41,640 --> 00:03:44,800
عندما تحاول شراء شيء من متجر
لكن بدلا من المال، تستخدم اللحم؟

81
00:03:44,920 --> 00:03:47,200
لا -
بدلا من دفع الضرائب -

82
00:03:47,320 --> 00:03:49,240
ترسل للحكومة لحم خنزير؟ -
!لا -

83
00:03:49,360 --> 00:03:53,120
تحايل اللحم هو التضليل غير القانوني
في أحد البروتين

84
00:03:53,400 --> 00:03:55,280
أنا أدافع عن المراهقين
!هيا أيها المراهقون

85
00:03:55,440 --> 00:03:59,640
مهلا (هيوغو)، ماذا تقول؟ -
أقول إن لحم البقر داخل الصندوق -

86
00:03:59,760 --> 00:04:02,240
لم يكن لحم بقر
!كان لحم حصان

87
00:04:03,080 --> 00:04:04,600
لحم حصان؟ -
!يا إلهي -

88
00:04:06,560 --> 00:04:08,120
!(لا تطعم الرجل لحم حصان، (بوبي

89
00:04:08,240 --> 00:04:10,280
!اهدأي، لا تقلقي
!خذي نفسا عميقا

90
00:04:10,400 --> 00:04:12,840
عميق، حسنا، ليس هكذا

91
00:04:13,400 --> 00:04:14,400
لا

92
00:04:16,080 --> 00:04:17,560
أحسنت، ها هي

93
00:04:17,680 --> 00:04:20,440
ليس أمامي خيار سوى إغلاق مطعمك

94
00:04:20,560 --> 00:04:22,160
هيوغو)، أقسم بأنني لم أعلم)

95
00:04:22,320 --> 00:04:25,440
ثمة خيار آخر -
ظننتك قلت إنه لا يوجد خيار آخر -

96
00:04:25,560 --> 00:04:31,320
ساعدني أنا و(رون) في تحقيقنا المتخفي
(عن بائع اللحوم (جاك كونواي

97
00:04:31,440 --> 00:04:36,560
إن أردت إنقاذ مطعمك
!(ضع جهاز تنصت واعمل لصالحنا، (بوب

98
00:04:36,680 --> 00:04:40,360
"أظن أن هذا يسمى "ارتد جهاز تنصت -
"لا، "ضع جهاز تنصت -

99
00:04:40,480 --> 00:04:41,640
!كلا الأمرين صحيح -
!لا -

100
00:04:41,760 --> 00:04:42,960
يرتديه ويضعه -
...لا، أنت تضع -

101
00:04:43,080 --> 00:04:45,240
أعتمر قبعة لكنني رائع
!بالقبعة التي أعتمرها

102
00:04:48,400 --> 00:04:51,480
كنت محقا، الجودة العالية نفسها
سعر أقل

103
00:04:51,600 --> 00:04:52,760
احجز موعدا آخر لتسليم اللحوم

104
00:04:52,880 --> 00:04:56,480
أود شراء صندوق آخر من لحم البقر

105
00:04:58,160 --> 00:05:00,560
(اصمتي حبيبتي (تينا
والدك في خضم مسألة

106
00:05:00,680 --> 00:05:02,960
رائع، سنراك عندها
إنه في طريقه

107
00:05:03,080 --> 00:05:06,560
حسنا، الشباك جاهزة
علينا الآن إلى حلاقة شعرك

108
00:05:06,680 --> 00:05:08,040
ماذا؟ -
(اخلع قميصك، (بوب -

109
00:05:08,160 --> 00:05:10,160
لماذا؟ -
أحتاج إلى حلاقة شعر صدرك -

110
00:05:10,280 --> 00:05:11,440
كي ألصق به ميكروفونا

111
00:05:11,640 --> 00:05:15,280
لم لا تجعل (جيمي بيستو) يتنصت؟
اشترى لحم الحصان أولا

112
00:05:15,400 --> 00:05:20,760
جيمي بيستو)؟ قد يكون خلابا)
لكنه ليس الأذكى في متجر اللمبات

113
00:05:20,880 --> 00:05:22,680
هل تظن أن (جيمي بيستو) خلاب؟

114
00:05:22,800 --> 00:05:26,440
!مثير، وسيم، لا يهم
اسمع، هل تريدنا أن نغلق مطعمك؟

115
00:05:26,640 --> 00:05:29,000
حسنا، احلق شعري
ما هذا؟

116
00:05:29,120 --> 00:05:31,240
(صلصة حلوة ومريرة من (لاكي دراغون

117
00:05:31,360 --> 00:05:33,920
لم تضعها علي؟ -
مكان معجون الحلاقة -

118
00:05:34,080 --> 00:05:35,400
هذا متوفر في العربة

119
00:05:35,560 --> 00:05:37,600
رائع، هل المفتشون الصحيون يفعلون هذا؟

120
00:05:37,720 --> 00:05:39,640
أليس هذا الأمر مرتبطا
بإدارة الغذاء والدواء؟

121
00:05:39,760 --> 00:05:43,880
هذا بالتأكيد مرتبط بإدارة الغذاء والدواء
هذا خارج صلاحياتنا

122
00:05:44,000 --> 00:05:45,640
ربما يجب أن نتصل بهم فحسب؟

123
00:05:46,040 --> 00:05:50,360
سأتصل بهم
!بعدما أحل هذه القضية بنفسي وأتبجح بها

124
00:05:50,480 --> 00:05:52,960
أي لا تعلمان ماذا تفعلان

125
00:05:53,120 --> 00:05:58,200
بوب)، إذا لم نكن نعلم ماذا نفعل)
هل كنا لنمتلك ناقل الصوت اللاسلكي هذا؟

126
00:05:58,320 --> 00:06:00,760
يبدو أنها لعبة -
هذه لعبة -

127
00:06:00,880 --> 00:06:02,440
بالأساس، لعمر الـ12 وأكبر

128
00:06:02,600 --> 00:06:05,480
المهم هو أنها تعمل
يمتد المدى على 15 مترا

129
00:06:05,600 --> 00:06:09,880
أنا و(رون) سنركن قبالة الشارع
!ونستمع ونسجل بواسطة هذه

130
00:06:10,000 --> 00:06:11,400
لعبة -
!أجل، لعبة -

131
00:06:11,560 --> 00:06:13,640
!(لكننا لا نمارس الألعاب، (بوب

132
00:06:13,760 --> 00:06:15,120
نريدك أن تسجل أمرين

133
00:06:15,280 --> 00:06:18,160
أولا، (جاك) يدعي بأن لحمه
هو خاضع لموافقة وزارة الزراعة

134
00:06:18,320 --> 00:06:20,960
وثانيا، (جاك) يوافق على مبلغ لقاءه

135
00:06:21,440 --> 00:06:26,000
حسنا، فهمت -
وثالثا، أنا ألكم (جاك) مرارا وتكرارا -

136
00:06:26,120 --> 00:06:28,640
حسنا (تينا)، حسنا -
ومرارا وتكرارا -

137
00:06:28,840 --> 00:06:32,800
(اسمعوا، عندما يأتي (جاك
سينتهي الأمر بسرعة كبيرة

138
00:06:32,920 --> 00:06:35,360
هل تظنون أنه يمكنكم التصرف
بشكل طبيعي لـ5 دقائق؟

139
00:06:35,480 --> 00:06:38,480
سنمنحك 4 دقائق من التصرف الطبيعي
ودقيقة من التصرف الرسمي

140
00:06:38,640 --> 00:06:41,640
عزيزتي (تينا)، أعرف أنك غاضبة
بشأن لحم الحصان

141
00:06:41,760 --> 00:06:44,360
لكن هل يمكنك التصرف بهدوء؟ -
أنا هادئة -

142
00:06:45,120 --> 00:06:47,640
حسنا، يا أولاد
اصعدوا حتى انتهاء الأمر

143
00:06:47,760 --> 00:06:51,520
ماذا؟ أبي، لا شيء حماسي يحصل هنا
هيا، أرجوك، دعنا نمرح قليلا

144
00:06:51,640 --> 00:06:54,440
!هذه (وودستوك) خاصتنا -
(دعهم يبقون، (بوبي -

145
00:06:54,600 --> 00:06:57,000
وصل، تصرفوا بشكل طبيعي -
ثم رسمي -

146
00:06:57,120 --> 00:07:00,720
!(مرحبا (بوب
"ها هي طائرة اللحوم تصل إلى المنضدة"

147
00:07:00,840 --> 00:07:02,920
أحب تلك الأغنية، من أين هي؟

148
00:07:03,040 --> 00:07:04,320
إنها أغنية توصيلي

149
00:07:04,440 --> 00:07:09,320
ها هو، اللحم الذي طلبته
وإليك المال لقاءه

150
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
أحسنت أبي

151
00:07:10,560 --> 00:07:11,640
حسنا، اتفقنا
!طاب يومك

152
00:07:11,760 --> 00:07:13,480
انتظر -
أجل؟ -

153
00:07:14,000 --> 00:07:18,280
يجب أن نتحدث أكثر الآن -
طبعا -

154
00:07:18,400 --> 00:07:20,360
أجل، لحم؟ -
أجل؟ -

155
00:07:20,480 --> 00:07:22,280
دعنا نتحدث عن اللحم
لا أتحدث يوما عن اللحم

156
00:07:22,400 --> 00:07:24,480
حسنا، لنتحدث عن اللحم

157
00:07:24,600 --> 00:07:26,120
هل تجريان حديث لحم؟

158
00:07:26,240 --> 00:07:32,560
لا يسهل حمل الصناديق
في النهاية، إنها مليئة بلحم بقر

159
00:07:32,680 --> 00:07:34,320
خاضع لموافقة وزارة الزراعة، صحيح؟

160
00:07:34,560 --> 00:07:36,440
قلت ذلك يا صاح -
صحيح، قلت ذلك -

161
00:07:36,560 --> 00:07:38,040
قل ذلك أنت -
أقول ماذا؟ -

162
00:07:38,160 --> 00:07:39,400
قل ما قلت -
أقول ما قلت عم؟ -

163
00:07:39,520 --> 00:07:40,880
عما يوجد في الصناديق

164
00:07:41,080 --> 00:07:44,560
هل تريدني أن أقول ما قلت
عما يوجد في الصناديق؟

165
00:07:44,960 --> 00:07:47,920
هل المكان حار هنا؟ أشعر بالحر -
المكان حار قليلا -

166
00:07:48,600 --> 00:07:51,120
!يا إلهي -
هو أسوأ مما ظننا -

167
00:07:51,280 --> 00:07:55,800
بوب)، لم أدرك هذا أول مرة تقابلنا فيها)
أنت غريب قليلا

168
00:07:56,240 --> 00:07:58,640
حقا؟ -
أجل، يعجبني ذلك -

169
00:07:58,800 --> 00:08:01,240
أنا غريب قليلا أيضا
نحن غريبان

170
00:08:01,360 --> 00:08:02,880
هذه المياه التي طلبتها

171
00:08:03,040 --> 00:08:04,640
لم أطلب المياه -
تينا)، ماذا تفعلين؟) -

172
00:08:04,760 --> 00:08:08,360
لا، أسكب كوب المياه هذا
على حذائك عن طريق الخطأ

173
00:08:08,520 --> 00:08:09,600
!تينا)، لا)

174
00:08:09,720 --> 00:08:11,440
جاك)، أعتذر على ذلك)

175
00:08:11,600 --> 00:08:13,400
لا، أرجوك، اسمع
لا بأس، لا بأس

176
00:08:13,560 --> 00:08:14,760
من الأفضل أن أذهب

177
00:08:14,880 --> 00:08:17,480
تينا)، لا أدري لما سكبت المياه)
على قدمي لكنك أحدثت انطباعا

178
00:08:17,600 --> 00:08:19,400
وفي العمل، هذا نصف المعركة

179
00:08:19,880 --> 00:08:23,320
وانتهينا، أحسنتم العمل جميعا
(خصوصا (تينا

180
00:08:24,440 --> 00:08:26,760
!ليس لدينا شيء
سنقوم بعملية أخرى

181
00:08:26,960 --> 00:08:28,800
بوب)، اطلب مزيدا من لحم الحصان)

182
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
بئسا

183
00:08:30,240 --> 00:08:31,840
(رون)، احلق من جديد شعر صدر (بوب) -
حاضر -

184
00:08:31,920 --> 00:08:35,000
ماذا؟ لا، حلقته للتو
كما أنني أشعر برغبة في الحك

185
00:08:35,120 --> 00:08:37,720
(أولاد (بلتشر)، عندما يعود (جاك
اخرجوا من المطعم

186
00:08:37,960 --> 00:08:39,280
حسنا، سنساعد في العربة

187
00:08:39,440 --> 00:08:43,200
مستحيل، لا أريدكم أن تنشروا جراثيمكم
!على معداتي لفحص الجراثيم

188
00:08:43,360 --> 00:08:46,720
أظن أنني سأتصل بإدارة الغذاء والدواء

189
00:08:46,840 --> 00:08:50,640
وسنضحك على مفتش صحي
يجري تحقيقا سريا

190
00:08:50,800 --> 00:08:54,440
حسنا، لا بأس
اتصلي بهم ليوقفوا عملنا

191
00:08:54,560 --> 00:08:57,560
!ثم سنتصل بأنفسنا ونوقف عملكم

192
00:08:57,680 --> 00:08:59,800
يا رفاق، أرجوكم
هلا ننتهي من الأمر؟

193
00:08:59,960 --> 00:09:04,960
حسنا، ابقوا في العربة
بوب)، أجر الاتصال، حدد موعد اللحم)

194
00:09:06,000 --> 00:09:09,800
ها هي طائرة اللحوم تصل إلى المنضدة"
"من جديد

195
00:09:09,920 --> 00:09:12,640
(جاك)، (جاك أتاك)
(هيو جاكمان)

196
00:09:12,760 --> 00:09:16,080
(بوب)، (بوب... را سترايسند)

197
00:09:16,200 --> 00:09:19,120
هل تصلح هذه النظارات لتكون صدرية؟
كنت أعرف

198
00:09:19,240 --> 00:09:22,360
اصمت! وصل الهدف -
!هيا أبي، اقض عليه -

199
00:09:22,480 --> 00:09:25,440
مهلا، ما هذا الصوت؟
!لا أستطيع سماع شيء

200
00:09:25,560 --> 00:09:28,520
ها هو، لحم بقر
!خاضع لموافقة وزارة الزراعة

201
00:09:28,640 --> 00:09:31,240
رائع، دعني أحضر لك الشيك -
حسنا -

202
00:09:31,360 --> 00:09:33,120
الدفعة، المال

203
00:09:33,280 --> 00:09:35,000
إنه يحك صدره

204
00:09:35,120 --> 00:09:40,160
!يفوتنا كل شيء -
حسنا، أظن أننا حصلنا على ما أردنا -

205
00:09:40,280 --> 00:09:41,920
أجل -
(بوبز بيرغرز) -

206
00:09:42,040 --> 00:09:44,480
بوب) يحك صدره)
ولا نستطيع سماع شيء

207
00:09:44,800 --> 00:09:47,880
(أنا (رون -
يا إلهي، حسنا -

208
00:09:48,000 --> 00:09:49,520
!طلبية خارجية على الفور

209
00:09:49,640 --> 00:09:54,440
!كانت هذه طلبية خارجية
(لرجل يدعى (غريف... ستين

210
00:09:54,560 --> 00:09:58,480
(لذا، سأجهز طلبية (غريفستين
هذا ما سأفعله

211
00:09:58,600 --> 00:10:02,920
بوبي)، لاحظت أنك تحك صدرك كثيرا)
لا تفعل ذلك

212
00:10:03,040 --> 00:10:04,400
ماذا؟ -
توقف عن حك صدرك -

213
00:10:04,600 --> 00:10:07,160
لأنك ستقتلع حلمتيك

214
00:10:07,360 --> 00:10:10,320
صحيح، سأقتلع الحلمة

215
00:10:10,440 --> 00:10:11,720
أجل

216
00:10:11,840 --> 00:10:14,960
هذا غريب جدا، كلاكما
لا يزال يعجبني ذلك

217
00:10:15,080 --> 00:10:18,320
سأسلم مزيدا من اللحم
!(بالتوفيق مع حلمتيك، (بوب

218
00:10:18,480 --> 00:10:21,560
هل سجلنا أي شيء؟ -
!سجلنا شيئا يا أبي، سجلنا حثالة -

219
00:10:21,680 --> 00:10:24,120
أردت الحك بشدة -
!أنت تكرر ذلك -

220
00:10:24,240 --> 00:10:26,640
استخدم شريطا لاصقا أقل
!لأن هذا يجعلني أرغب بالحك

221
00:10:26,760 --> 00:10:27,880
!حسنا

222
00:10:28,000 --> 00:10:29,880
"اليوم التالي" -
"إلى المنضدة" -

223
00:10:30,680 --> 00:10:33,600
أنتما تحبان هذه الأغنية
أكثر من أي شخص أغنيها له

224
00:10:33,720 --> 00:10:35,200
(مرحبا مجددا (جاك

225
00:10:37,160 --> 00:10:38,160
بئسا

226
00:10:38,320 --> 00:10:40,720
هل أنت جاد؟
سحقت الميكروفون؟

227
00:10:41,000 --> 00:10:43,080
!سنجري عملية أخرى
!اتصل به! أعده إلى هنا

228
00:10:43,360 --> 00:10:46,560
هيوغو)، لا أستطيع شراء مزيد من اللحم)
مخزني مليء بلحم حصان

229
00:10:46,680 --> 00:10:49,480
واللحم الآخر الذي أحتاج إلى شرائه
لأطعم زبائني

230
00:10:49,600 --> 00:10:53,600
طبعا، تراجع فحسب
!هل تعرف من الذي لا يستطيع؟ الحصان

231
00:10:53,720 --> 00:10:55,960
إذا لم نقبض على هذا الرجل
!فسينفق الحصان قريبا

232
00:10:56,080 --> 00:10:57,240
!يجب أن ننقذه

233
00:10:57,600 --> 00:10:59,600
(عزيزتي (تينا

234
00:10:59,760 --> 00:11:02,080
مرحبا؟ مرحبا

235
00:11:03,280 --> 00:11:06,640
لا أعرف إن كان ذلك سيفلح
سأعاود الاتصال بك

236
00:11:06,880 --> 00:11:08,400
حسنا، إلى اللقاء -
رقم خاطئ؟ -

237
00:11:08,560 --> 00:11:10,680
جاك كونواي) دعانا)
إلى حفلة عيد ميلاده

238
00:11:10,880 --> 00:11:13,160
حقا؟ -
قال إننا أفضل زبائنه والمفضلين لديه -

239
00:11:13,320 --> 00:11:15,480
(قال إنه سيحضر (سليبي سلايد

240
00:11:15,600 --> 00:11:19,240
من الأفضل أن ترتدوا الملابس
لأنكم ستحضرون تلك الحفلة

241
00:11:19,360 --> 00:11:20,360
!أجل

242
00:11:20,480 --> 00:11:24,160
عندما يطفئ شموع عيد ميلاده
"سيسأل أحد "ماذا تمنيت؟ القضاء عليك؟

243
00:11:24,280 --> 00:11:28,400
"وسيجيب "لا
لكن ذلك سيكون رائعا، لنتمرن على ذلك

244
00:11:31,400 --> 00:11:34,480
لا أحبذ التواجد في منزل أحد
لأخدعه في عيد ميلاده

245
00:11:34,600 --> 00:11:37,000
أبي، هل تتعاطف معه؟ -
!(لويز) -

246
00:11:37,120 --> 00:11:41,080
أنا آسف، يبدو شابا لطيفا
إلى جانب كونه مجرما

247
00:11:41,200 --> 00:11:45,160
(أجل، يبدو شابا لطيفا، أنا (بوب"
"(أنا لطيف مع (جاك

248
00:11:45,280 --> 00:11:46,920
!ركز أيها الجندي! سنفعل هذا

249
00:11:47,040 --> 00:11:48,400
!أجل أبي، سنقضي عليه

250
00:11:48,520 --> 00:11:53,560
اسمع، بما أنك دست على ناقل الصوت
بقدمك السمينة، ستحمل هذا في جيبك

251
00:11:53,760 --> 00:11:56,160
عليك الاقتراب قدر المستطاع
(لتسجيل صوت (جاك

252
00:11:56,360 --> 00:11:58,160
(رون)، ضعه في جيب (بوب)

253
00:11:58,280 --> 00:12:00,360
أستطيع وضعه في جيبي -
لا بأس -

254
00:12:00,480 --> 00:12:02,480
شكرا -
تينا)، حافظي على هدوئك) -

255
00:12:02,600 --> 00:12:05,960
لا يمكنك أن تفضحي غطاءنا -
أنا هادئة، أنا هنا لأقوم بعمل -

256
00:12:06,080 --> 00:12:08,440
(تقيدي بالنص، (تي
نعتمد عليك

257
00:12:08,600 --> 00:12:11,800
لا نحتاج إلى شخص متهور
بل إلى لاعب جماعي، فهمت؟

258
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
!ابتعدي عني

259
00:12:13,040 --> 00:12:16,200
!أنت شرطية صالحة لكنك خارج السيطرة
!ستتسببين بقتلنا جميعا

260
00:12:16,320 --> 00:12:17,440
يا إلهي

261
00:12:19,280 --> 00:12:23,240
!بوب)، كسبت وزنا للحفلة)
!لقطة قريبة

262
00:12:23,360 --> 00:12:24,800
رائع، (جيمي بيستو) هنا

263
00:12:25,040 --> 00:12:28,080
!(مرحبا آل (بلتشر -
مرحبا (جاك)، ميلادا سعيدا -

264
00:12:28,280 --> 00:12:33,120
يا أولاد، هل تريدون الانزلاق والتزحلق؟
انتبهوا، ابني بارع، ها هو هناك

265
00:12:33,320 --> 00:12:34,360
(ها هما (أندي) و(أولي

266
00:12:34,480 --> 00:12:37,880
!ولدنا بهذه الطريقة -
!أعرف! كنت حاضرا أيضا -

267
00:12:38,040 --> 00:12:40,040
!(مرحبا (تينا -
مرحبا (جيمي) الابن -

268
00:12:42,640 --> 00:12:45,520
أنا هنا لأعمل، أنا هنا لأعمل
حافظي على تركيزك

269
00:12:45,680 --> 00:12:47,080
!فاتك مكان! سأتولى ذلك

270
00:12:48,600 --> 00:12:52,880
وهذه زوجتي (ماريان) هناك
!(ها هما، أجل، (بوب) و(ليندا

271
00:12:53,080 --> 00:12:54,080
!مرحبا

272
00:12:54,200 --> 00:12:58,920
...مرحبا (ماريان)! هل هي
لا تهتم

273
00:12:59,040 --> 00:13:01,160
ماذا؟ ما خطبها؟ -
لا شيء، لا شيء -

274
00:13:01,320 --> 00:13:03,240
لا أعرف حتى... لا شيء
لا، لا شيء

275
00:13:03,360 --> 00:13:08,120
ماذا؟ ما بها؟ ما بها؟ -
هل هي... سائقة ماهرة؟ -

276
00:13:08,280 --> 00:13:10,040
هل هي حامل؟
هل هذا ما كنت ستسألين؟

277
00:13:10,160 --> 00:13:11,920
!لا -
ستلد بعد شهرين -

278
00:13:12,440 --> 00:13:14,200
!تهاني

279
00:13:14,720 --> 00:13:18,320
هذا رائع، لديك عائلة متنامية

280
00:13:18,440 --> 00:13:21,040
(أظن أن هذا يكفي، (تينا -
هذه طبقة أولى فحسب -

281
00:13:21,840 --> 00:13:24,240
جيمي) الابن يأكل نقانق)
هذا جميل

282
00:13:24,680 --> 00:13:28,280
مهلا، ماذا ولو وضع (جاك) لحم حصان
!في النقانق؟ نقانق من لحم الحصان

283
00:13:28,400 --> 00:13:31,280
أعتذر، كان هناك شعرة كبيرة عليها

284
00:13:31,440 --> 00:13:33,680
(رائع (تينا
يجب أن أحضر شطيرة نقانق جديدة

285
00:13:33,800 --> 00:13:35,440
!لا -
لم تتمسكين بي؟ -

286
00:13:36,240 --> 00:13:39,160
سأحضر... (تينا)، ابتعدي

287
00:13:39,680 --> 00:13:40,960
تحتاج إلى مزيد من واقي الشمس

288
00:13:41,080 --> 00:13:42,960
تينا)، توقفي)
!سأحضر شطيرة نقانق جديدة

289
00:13:43,200 --> 00:13:45,640
!لا -
انظر إلى حجم كأس النبيذ هذا -

290
00:13:45,760 --> 00:13:47,880
!مثل وعاء سمك
!أحب هذا المكان

291
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
رائع

292
00:13:49,120 --> 00:13:50,800
استراحة سريعة للوجبات الخفيفة
ثم سنعود إلى الانزلاق

293
00:13:50,880 --> 00:13:53,040
سأغمس رقاقة ثم أنزلق

294
00:13:53,200 --> 00:13:58,120
شكرا، أنا سعيد لأن الجميع يمرح
بينما أواجه صعوبة لأقوم بأمر فظيع

295
00:13:58,240 --> 00:14:00,520
لشخص يبدو رجلا لطيفا

296
00:14:00,640 --> 00:14:02,920
!نحن متخفون
!هذا جزء من العمل

297
00:14:03,040 --> 00:14:05,160
هل تظن أنني أريد تناول الغواكمولي؟

298
00:14:05,320 --> 00:14:07,920
أجل، من المؤسف
أننا سنفسد حياة هؤلاء الناس

299
00:14:08,040 --> 00:14:10,520
ألا يجب أن نقوم بالأمر ونحتسي المشروب؟

300
00:14:10,640 --> 00:14:12,640
وننزلق كل يوم؟

301
00:14:12,760 --> 00:14:14,760
(ها هي (تينا
أوقفا المرح

302
00:14:14,920 --> 00:14:16,960
مرحبا عزيزتي، كيف حالك؟

303
00:14:17,080 --> 00:14:19,000
مرحبا، عم تتحدثون؟

304
00:14:19,120 --> 00:14:21,280
لا أذكر -
(الشرق الأوسط) -

305
00:14:22,120 --> 00:14:26,280
(دعوت (جيمي بيستو -
أجل، سمع بشأن ذلك ودعا نفسه -

306
00:14:26,400 --> 00:14:27,640
وصل البارحة

307
00:14:27,920 --> 00:14:33,880
(جاك)، هل تبيع لـ(جيمي)
اللحم نفسه الذي تبيعه لي؟

308
00:14:34,000 --> 00:14:37,200
ماذا؟ لا، لا، لا
يشتري (جيمي) اللحم الزهيد

309
00:14:37,320 --> 00:14:42,760
...صحيح، صحيح وأنت تبيع لي -
اللحم الزهيد الجيد -

310
00:14:44,080 --> 00:14:50,680
...صحيح، أجل وهو -
وهو جيد؟ -

311
00:14:50,920 --> 00:14:53,640
(كنت تقول جملة، (جاك

312
00:14:53,760 --> 00:14:55,480
صحيح؟ -
نسيتها كليا -

313
00:14:55,600 --> 00:14:58,960
كيف وصفت ما تبيعه لي؟ -
هل تعني الخاضع لموافقة وزارة الزراعة؟ -

314
00:14:59,080 --> 00:15:02,920
أجل، هذه هي
لا أصدق أنني نسيت تلك الكلمات

315
00:15:03,040 --> 00:15:09,800
لكن إن كنت ستقولها كسؤال
وتنتظر قبل أن تقول أي شيء، كيف ستبدو؟

316
00:15:11,000 --> 00:15:16,920
...(أنت (جاك) تبيعني (بوب
لكن انتظر قليلا قبل ذلك وافعل ذلك

317
00:15:17,360 --> 00:15:20,320
لحم بقر خاضع لموافقة وزارة الزراعة

318
00:15:20,440 --> 00:15:24,800
صحيح! نسيت
قلت ذلك للتو وهذا يوضح الأمر

319
00:15:24,920 --> 00:15:26,160
ماذا تفعل فوق (بوب)؟

320
00:15:26,680 --> 00:15:31,080
أستمتع بالمنظر
يمكنك رؤية الحفلة من هنا

321
00:15:31,200 --> 00:15:33,960
وأريد أن أرى مكان أولادي
ها هم

322
00:15:34,080 --> 00:15:36,200
أجل، انظر إليهم
لا يلعبون كثيرا

323
00:15:38,280 --> 00:15:40,840
هل تحب (سكا) يا (بوب)؟ -
الموسيقى؟ -

324
00:15:40,960 --> 00:15:42,040
أجل، هل تحب (سكا)؟

325
00:15:42,640 --> 00:15:45,480
أنسى إن كنت أحبها
هل يجب أن أحبها؟

326
00:15:45,600 --> 00:15:47,840
لم لا تدخل؟
(أريد أن أعزف لك (سكا

327
00:15:47,960 --> 00:15:50,160
ستحولك إلى محب لها

328
00:15:53,920 --> 00:15:56,760
هذا صاخب جدا -
أعتذر، هل هذا صاخب؟ -

329
00:15:56,880 --> 00:15:59,880
لا أستطيع سماعك -
أعرف -

330
00:16:00,000 --> 00:16:02,040
تعرف ماذا؟ لم تهمس؟

331
00:16:02,240 --> 00:16:07,400
أعرف بشأن العملية الخاصة -
بئسا، هل قبلت أذني؟ -

332
00:16:07,520 --> 00:16:08,880
كان ذلك حادثا

333
00:16:12,200 --> 00:16:14,480
كيف أمكنك فعل هذا بي، (بوب)؟
أنت تضع جهاز تنصت؟

334
00:16:14,600 --> 00:16:16,080
ظننت أننا صديقان، كذبت علي

335
00:16:16,240 --> 00:16:20,680
...اسمع، لم أرد الكذب عليك
مهلا، كذبت علي، بعت لي لحم حصان

336
00:16:20,800 --> 00:16:23,200
لا تجعل الأمر يرتبط بهذا
هل يستمع أحد إلينا الآن؟

337
00:16:23,440 --> 00:16:25,160
مع من أتحدث؟
هل أتحدث مع العملاء الفدراليين؟

338
00:16:25,240 --> 00:16:29,880
لا، كنت أضع جهاز تنصت
أحمل الآن هذه المسجلة

339
00:16:30,000 --> 00:16:34,440
إذا، لا أحد يستمع إلينا؟
لم يسمعني أحد أقول شيئا لك اليوم؟

340
00:16:34,560 --> 00:16:37,800
لا، أدرك الآن
أنه لم يكن علي إخبارك ذلك

341
00:16:37,960 --> 00:16:41,040
صحيح، بشكل منفصل
هل يمكنني إلقاء نظرة عليها لبرهة؟

342
00:16:41,160 --> 00:16:43,160
لا -
أحسنت -

343
00:16:43,280 --> 00:16:45,680
(أنا متوتر (رون
ينتابني شعور سيئ

344
00:16:45,840 --> 00:16:49,360
أنا متأكد من أنه سيكون بخير
أحضرت كتابا مسجلا، أتريد الإصغاء إليه؟

345
00:16:49,520 --> 00:16:50,640
!(لا (رون

346
00:16:50,760 --> 00:16:53,480
ألن ألدا) قرأه) -
!حسنا، شغله -

347
00:16:53,600 --> 00:16:56,520
اسمع، إن كان يتعلق الأمر بالمال
!أستطيع أن أرده لك

348
00:16:56,800 --> 00:16:59,240
ما رأيك بذلك؟ -
لا يتعلق بالمال -

349
00:16:59,400 --> 00:17:02,760
هل يتعلق باللحم؟ بم يتعلق؟
أستطيع استبدال لحم الحصان في ثلاجتك

350
00:17:02,920 --> 00:17:04,600
بلحم بقر حقيقي، حسنا؟

351
00:17:04,720 --> 00:17:08,120
...يجب أن أجد موزعا يبيع لحم بقر

352
00:17:08,240 --> 00:17:10,360
جاك)، سأقدم هذا الشريط للمفتش الصحي)

353
00:17:10,760 --> 00:17:14,240
حسنا (بوب)، افعل ما عليك فعله
وأنا أحترم ذلك

354
00:17:14,360 --> 00:17:16,600
ما هذا هناك؟
هل هذا بركان يثور؟

355
00:17:16,960 --> 00:17:18,080
!أعطني إياه

356
00:17:18,200 --> 00:17:20,920
!أعطني إياه -
!حصلت عليه -

357
00:17:21,720 --> 00:17:23,200
!لين)، يا أولاد! سنذهب)

358
00:17:23,320 --> 00:17:25,240
!تفصلنا دقائق عن الكعكة

359
00:17:25,480 --> 00:17:28,720
حسنا، لا أظن أن هناك شعرة
في هذه الشطيرة، سآكلها، حسنا؟

360
00:17:29,120 --> 00:17:31,080
!(اللعنة (تينا -
!علي الذهاب، أراك في المدرسة -

361
00:17:31,200 --> 00:17:32,760
!شكرا على دعوتنا

362
00:17:33,880 --> 00:17:36,560
بوب)، نسيت عناق المضيف قبل الذهاب)

363
00:17:43,880 --> 00:17:46,120
ذلك السافل المجنون، سينزلق

364
00:17:46,320 --> 00:17:48,240
!أنا قادم! أنا قادم

365
00:17:48,360 --> 00:17:49,800
!انزلق أيها النذل

366
00:17:50,400 --> 00:17:52,520
!العشب مبلل، لا يزال ينزلق

367
00:17:54,600 --> 00:17:57,720
هل هذا رأس (بوب)؟ -
!هيوغو)، (رون)، أنا عالق) -

368
00:17:57,840 --> 00:18:01,440
!(كان الانزلاق مذهلا، (بوب
لكن الآن، أريد تلك المسجلة

369
00:18:01,560 --> 00:18:03,920
!هيوغو)، التقط) -
!لا، لا ترمها -

370
00:18:05,600 --> 00:18:08,720
!لست بارعا في التقاط الأشياء

371
00:18:13,040 --> 00:18:15,040
لم أكن قط بارعا في ذلك

372
00:18:15,680 --> 00:18:17,480
!أجل! انكسرت

373
00:18:17,720 --> 00:18:19,680
انظروا، الشريط سليم -
اللعنة -

374
00:18:19,840 --> 00:18:21,200
ميلادا سعيدا أيها المعتوه

375
00:18:22,440 --> 00:18:25,920
يبدو أن (جيمي بيستو) لا يزال غاضبا مني
بسبب رفع أسعار اللحوم عليه

376
00:18:27,400 --> 00:18:30,520
بوب)، هل أستطيع الحصول)
على إحدى شطائر البيرغر منك؟

377
00:18:30,640 --> 00:18:31,920
(طبعا، على الفور (تيدي

378
00:18:32,040 --> 00:18:34,320
هل فهمت ما أقول (بوب)؟
شطيرة بيرغر؟

379
00:18:34,440 --> 00:18:38,320
لا، عم تتحدث؟ -
شطائر البيرغر الخاصة؟ -

380
00:18:40,640 --> 00:18:42,760
...إنه يشبه بطة، يصدر صوت بطة

381
00:18:44,160 --> 00:18:46,040
(يا إلهي، (تيدي
لم نعد نبيع لحم حصان

382
00:18:46,320 --> 00:18:50,320
!بحقك
!لا أستطيع الكف عن التفكير ذلك! أحببته

383
00:18:50,480 --> 00:18:51,600
(مرحبا يا آل (بلتشر

384
00:18:51,760 --> 00:18:54,080
"ها هو (جاك) يعبر مدخلك"

385
00:18:54,240 --> 00:18:57,160
!جاك)! مرحبا، يا لها من مفاجأة)

386
00:18:57,320 --> 00:19:01,120
ماذا تفعل هنا؟
ألا يجب أن تكون في سجن اللحوم؟

387
00:19:01,240 --> 00:19:05,640
لا، على الأرجح أنني سأبقى خارج السجن
لكن ثمة غرامات وأتعاب قانونية كثيرة

388
00:19:05,800 --> 00:19:10,240
لكن لا أزال أنزلق
وفي تلك الثانيتين، أنسى كل شيء

389
00:19:10,360 --> 00:19:14,080
لا يمكنهم حرماني من ذلك، صحيح؟
يمكنهم ذلك وقالوا إنهم سيفعلون ذلك

390
00:19:14,200 --> 00:19:17,440
ماذا تريد الآن؟
هل ستبيع لنا مناديل من أشجار؟

391
00:19:17,560 --> 00:19:20,160
!اهدأي يا فتاة، اهدأي
لن يقطع أحد الأشجار

392
00:19:20,320 --> 00:19:23,080
لا، لا، أتيت لأعتذر فحسب

393
00:19:23,520 --> 00:19:25,440
أردت أيضا أن أشكركم -
حقا؟ -

394
00:19:25,600 --> 00:19:29,600
أجل، اكتفيت من بيع لحم الحصان
هذا واضح، إذ تم فضحي

395
00:19:29,720 --> 00:19:31,840
...اكتفيت فعلا؟ أعني -
اكتفيت طبعا -

396
00:19:32,000 --> 00:19:34,280
وضعت ذلك وراءك، صحيح؟ -
إنه في الماضي -

397
00:19:34,400 --> 00:19:36,600
لا تفعل ذلك أبدا؟ حسنا -
لا أفعل ذلك أبدا -

398
00:19:36,720 --> 00:19:39,240
لكنني أظن أنني أعرف ماذا
سأفعل بحياتي من الآن فصاعدا

399
00:19:39,400 --> 00:19:40,560
ماذا؟ ماذا تريد أن تفعل؟

400
00:19:40,720 --> 00:19:45,560
بدأت تأليف كتاب عن تجاربي
"أسميه "لحوم مساء الجمعة

401
00:19:45,720 --> 00:19:49,840
لا أفهم وجه الشبه -
إنه فيلم ومسلسل، ألم تسمع به؟ -

402
00:19:49,960 --> 00:19:52,320
بلى -
ليس معجبا بكرة القدم -

403
00:19:52,480 --> 00:19:56,640
لا، أحب كرة القدم
"لا أعرف لما تسميه "لحوم مساء الجمعة

404
00:19:56,760 --> 00:19:57,760
فهمت ذلك

405
00:19:57,920 --> 00:20:00,800
الفصل الأول، كان مساء الجمعة"
"وكنت أبيع اللحوم

406
00:20:01,200 --> 00:20:03,760
لحوم الحصان"
"كانت لحوم مساء الجمعة

407
00:20:03,920 --> 00:20:05,920
هذا مشوق -
يا إلهي -

408
00:20:06,120 --> 00:20:10,040
"ها هي طائرة اللحوم تصل إلى المنضدة"

409
00:20:11,280 --> 00:20:15,640
"ها هي طائرة اللحوم تصل إلى المنضدة"

410
00:20:15,840 --> 00:20:17,680
"من جديد" -
(جاك)، (جاك أتاك)، (هيو جاكمان) -

411
00:20:18,480 --> 00:20:21,760
أنتما تحبان هذه الأغنية
أكثر من أي شخص أغنيها له

412
00:20:27,480 --> 00:20:32,960
"ها هو (جاك) يعبر مدخلك" -
!جاك)! مرحبا، يا لها من مفاجأة) -

413
00:20:33,080 --> 00:20:37,840
"ها هو (جاك) يعبر مدخلك، أجل"

