﻿1
00:00:05,709 --> 00:00:06,709
"(بوبز برغرز)"

2
00:00:07,918 --> 00:00:08,918
"الإفتتاح الكبير"

3
00:00:12,250 --> 00:00:14,375
"إعادة الإفتتاح الكبير"
"رات أول فيلا) لإبادة الحشرات)"

4
00:00:14,584 --> 00:00:16,000
"إعادة الإفتتاح الكبير الثانية"

5
00:00:16,834 --> 00:00:18,876
"إعادة الإفتتاح الكبير الثالثة"

6
00:00:20,250 --> 00:00:22,667
حسناً يا أولاد، شكراً على انضمامكم إلي
هنا في الثلاجة

7
00:00:22,792 --> 00:00:24,501
شكراً لكم جميعكم -
أجبرتنا على ذلك -

8
00:00:25,834 --> 00:00:28,999
وجب بي جلب كنزتي -
لدي إعلان بخصوص المطعم -

9
00:00:29,125 --> 00:00:31,918
في هذا الصندوق، اللحم البقري
...الذي سيجعل

10
00:00:32,000 --> 00:00:33,334
جين)، قرع طبول من فضلك)

11
00:00:39,459 --> 00:00:40,792
حسناً، هذا يكفي

12
00:00:40,918 --> 00:00:42,292
(جين)

13
00:00:42,417 --> 00:00:46,584
يحوي هذا الصندوق اللحم البقري
!الذي سيصنع البرغر رقم 100 ألف

14
00:00:47,876 --> 00:00:49,709
أيمكنني لمسه؟ -
أريد لمسه أيضاً -

15
00:00:49,834 --> 00:00:51,709
أريد ملامسته بين أصابع قدمي

16
00:00:52,334 --> 00:00:56,292
!أريد وضع قضيب ديناميت فيه وتفجيره -
لا، ما خطبكم كلكم؟ -

17
00:00:56,417 --> 00:00:57,751
لن يلامس أحد هذا اللحم غيري

18
00:00:57,876 --> 00:01:00,584
لدي إعلان أيضاً
حمالة صدري تسبب لي الكشوط

19
00:01:00,709 --> 00:01:02,876
هذا ليس إعلاناً فعلياً -
!لدي واحد -

20
00:01:02,999 --> 00:01:06,792
(أحب موسيقى الـ(هاوس
!لقد قلتها

21
00:01:08,459 --> 00:01:12,459
وسأحظى برخصة سلاحي وأخيراً -
تهاني -

22
00:01:12,709 --> 00:01:14,542
!لا أصدق بأنهم يجعلونك تنتظرين 3 أيام بطولها

23
00:01:14,667 --> 00:01:18,792
!كفوا عن سرقة أضوائي -
!وجدت اليافطة -

24
00:01:19,375 --> 00:01:22,876
إنها من آلة طباعتنا القديمة
علينا فقط إزالة الثقوب عن الجوانب

25
00:01:23,000 --> 00:01:25,459
وجب بنا بلوغ الرقم 100 ألف قبل وقت طويل

26
00:01:25,584 --> 00:01:27,375
لقد تأخرنا كثيراً -
أجل -

27
00:01:27,501 --> 00:01:28,834
جداً

28
00:01:29,000 --> 00:01:31,083
أيمكنني؟ -
!لا، كفى -

29
00:01:32,501 --> 00:01:34,709
!ها هي، أمسكي بها -
!اقفز -

30
00:01:34,834 --> 00:01:36,501
رباه

31
00:01:38,584 --> 00:01:42,209
هل أنت الرقم 100 ألف؟
"لا"

32
00:01:42,459 --> 00:01:44,501
هل أنت غاضبة مني؟
"لا"

33
00:01:44,626 --> 00:01:48,667
يا قطعة لحم البرغر، أنت ظريفة
"أنت ظريف أيضاً"

34
00:01:48,792 --> 00:01:50,083
لا، لست كذلك

35
00:01:50,209 --> 00:01:52,417
!ليندا)، أعتقد أن مراسلو الأخبار قد وصلوا)

36
00:01:52,542 --> 00:01:54,999
أتساءل إن كانوا قد سمعوا
عن مبيع البرغر رقم 100 ألف

37
00:01:55,083 --> 00:01:56,417
ماذا؟

38
00:01:56,959 --> 00:01:59,000
مرحباً، كيف حالكم؟
كيف يمكنني أن أخدمكم؟

39
00:01:59,125 --> 00:02:01,375
هل أنت (بوب)؟ -
أجل -

40
00:02:01,542 --> 00:02:04,959
أنا (راندي واتكنز)، صانع الأفلام الوثائقية

41
00:02:05,042 --> 00:02:08,209
...حسناً -
نصوّر فيلماً عن صناعة اللحم -

42
00:02:08,375 --> 00:02:11,626
سمعت بأنك توشك على بلوغ
شطيرة البرغر رقم 100 ألف

43
00:02:11,751 --> 00:02:15,334
وأردت مصافحتك -
...حسناً -

44
00:02:15,834 --> 00:02:18,999
!إذ يداك ملوثتان بالدم

45
00:02:20,626 --> 00:02:23,584
هل هذا كاتشب؟ -
هذا دم 100 ألف بقرة مذبوحة -

46
00:02:23,709 --> 00:02:24,709
لقد لطختني بالكاتشب

47
00:02:24,834 --> 00:02:27,167
نحن هنا لإجبارك على مواجهة ضحيتك

48
00:02:27,375 --> 00:02:31,709
قابل لحمك -
!ماذا؟ -

49
00:02:31,834 --> 00:02:33,584
(اسمها (موليسا

50
00:02:33,709 --> 00:02:36,667
(ستتم "معالجتها" بعد 5 أيام يا (بوب

51
00:02:36,792 --> 00:02:39,542
ما لم تختر العفو عن حياتها -
لماذا؟ -

52
00:02:39,667 --> 00:02:42,751
هذا صحيح، أنت من سيقرر مصيرها

53
00:02:42,876 --> 00:02:46,083
هذا عد عكسي للبقرة -
"عد عكسي للبقرة" -

54
00:02:46,542 --> 00:02:50,834
ما الذي يمليه عليك ضميرك
عندما تحدق مباشرة إلى عيون البرغر خاصتك؟

55
00:02:51,751 --> 00:02:54,876
هذه سخافة، صنع شطائر البرغر
ليس جرماً

56
00:02:54,999 --> 00:02:56,959
أيدينا ليست ملوثة بالدم

57
00:02:57,375 --> 00:02:59,209
ما سبب كل هذا الصراخ؟

58
00:03:00,375 --> 00:03:03,709
تبين أن أبي يضع أبقاراً مقتولة
في شطائر البرغر التي نتناولها

59
00:03:03,834 --> 00:03:05,709
وأنت جعلتنا جزءاً من ذلك

60
00:03:05,834 --> 00:03:08,375
!أنت تثير قرفي -
!أيها الأولاد، بربكم -

61
00:03:08,501 --> 00:03:12,000
انظروا، بقرة
مرحباً يا شقراء

62
00:03:13,167 --> 00:03:14,709
لقد لطختك باللحم

63
00:03:14,876 --> 00:03:16,999
بقرة مية على بقرة حية
هذا مقرف

64
00:03:18,042 --> 00:03:19,042
!يا للهول

65
00:03:19,250 --> 00:03:20,834
(الآن ليس وقتاً جيداً لهذا يا (ليندا

66
00:03:23,792 --> 00:03:27,792
راندي)، كف عن التصوير)
لن نشارك في فيلم الوثائقي عن البقر بعد الآن

67
00:03:27,918 --> 00:03:32,751
لا تملك خياراً يا (بوب) فلا شيء يمنعني
عن كشف الظلم ضد الحيوان

68
00:03:32,876 --> 00:03:36,334
هل ألصقت الشعر المستعار عليها؟ -
هذه الطريقة الوحيدة لإبقائها ثابتة -

69
00:03:36,459 --> 00:03:38,542
لمنحها مظهراً إنسانياً -
هذا ظريف -

70
00:03:38,918 --> 00:03:41,167
رأيت أظرف منها
أنا شخصياً أعطيها رقم 4 كتقييم

71
00:03:41,292 --> 00:03:44,792
راندي)، لا أعلم أين أبدأ حتى)
هذه ليست بقرة أنثى حتى

72
00:03:44,918 --> 00:03:47,918
نحصل على اللحم من العجول
وهي ثيران

73
00:03:48,000 --> 00:03:50,125
كيف تفسر ذلك الضرع إذاً؟

74
00:03:50,792 --> 00:03:52,792
يا له من ضرع -
(ابتعدي عنه يا (تينا -

75
00:03:52,918 --> 00:03:55,751
هذا ليس ضرعاً -
لا؟ -

76
00:03:55,876 --> 00:03:59,834
(لا تصغِ إليه يا (راندي
اذهب واحلب تلك البقرة جيداً

77
00:03:59,999 --> 00:04:01,709
سبق وفعلنا ذلك -
ما كان عليك ذلك -

78
00:04:01,834 --> 00:04:04,918
لا يخرج الحليب من ذاك -
خرج القليل منه في ذلك الدلو -

79
00:04:05,000 --> 00:04:06,417
أتعني دلو البول هذا؟

80
00:04:06,542 --> 00:04:08,125
أعرف كيف يبدو البول وهذا بول

81
00:04:08,250 --> 00:04:09,959
جين)، ضع هذا أرضاً) -
!لا -

82
00:04:10,042 --> 00:04:13,209
تفوح منه رائحة البول فعلًا
ولكن هذا على الأرجح لأنها مريضة

83
00:04:13,375 --> 00:04:15,876
لا، ليست مريضة -
!(أصابها السقم مما تفعله يا (بوب -

84
00:04:15,999 --> 00:04:19,209
حسناً، سندخل ونتصل بخدمة السيطرة على الحيوان
ثم ستضطر إلى الرحيل

85
00:04:20,876 --> 00:04:23,501
إذاً، لديك كل رخصك
وقد استأجرت واجهة هذا المحل

86
00:04:23,626 --> 00:04:24,626
أجل -
أجل -

87
00:04:24,751 --> 00:04:26,834
وأخذت هذه البقرة كل لقاحاتها -
أجل -

88
00:04:26,999 --> 00:04:28,292
بالطبع، بالطبع، بالطبع

89
00:04:28,417 --> 00:04:30,125
حسناً، عظيم
انتهى علي وأراكم لاحقاً

90
00:04:30,250 --> 00:04:31,584
وداعاً -
وداعاً يا رجل الحيوانات -

91
00:04:31,709 --> 00:04:33,000
ماذا؟ -
هلا توقّع على إخلاء مسؤولية -

92
00:04:33,125 --> 00:04:35,209
للمشاركة في الفيلم؟ -
أجل، فيلم، أجل -

93
00:04:35,334 --> 00:04:37,042
ستكون نجماً -
عذراً -

94
00:04:37,167 --> 00:04:38,999
شكراً -
مرحباً، أنا من استدعاك -

95
00:04:39,125 --> 00:04:40,999
لا بل شكراً لك -
لا يمكنك ترك بقرة على الرصيف -

96
00:04:41,083 --> 00:04:44,209
هذا خطير -
سيدي، الخطورة  الوحيدة هنا -

97
00:04:44,334 --> 00:04:46,125
هي مدى ظرف هذه البقرة

98
00:04:47,375 --> 00:04:49,334
ضع يدك على هذه البقرة والمسها -
!ماذا؟ -

99
00:04:49,459 --> 00:04:50,876
أعلم فقط بأن هذا سيساعدك

100
00:04:50,999 --> 00:04:53,584
المس البقرة -
المس البقرة -

101
00:04:53,709 --> 00:04:55,292
سأرحل -
!المسها -

102
00:04:55,417 --> 00:04:58,000
!حسناً، اهرب أيها القوي -
!أجل -

103
00:04:58,125 --> 00:05:02,667
اذهب واستحم باللحم
!أو أياً كان ما يفعله معشركم

104
00:05:02,999 --> 00:05:05,375
(اطلب حرف (إم) للاتصال بـ(مودر"
"المقابلة الأولى، اللقطة الأولى

105
00:05:07,918 --> 00:05:10,459
ممتاز -
أتظنين أن الأبقار يجب أن تُفرم وتؤكل؟ -

106
00:05:10,584 --> 00:05:12,334
أنا شخصياً، لا يهمني الأمر

107
00:05:12,501 --> 00:05:17,375
ولكن أبي يحب فرمها
هذا يبث فيه الإثارة ويشعره بالحيوية

108
00:05:17,501 --> 00:05:20,626
أبي رجل سيىء جداً

109
00:05:20,751 --> 00:05:23,459
هل سيحوي هذا الفيلم بعض الموسيقى التصويرية؟
أعني بعض الموسيقى؟

110
00:05:23,667 --> 00:05:26,501
للتأثير في القلوب -
لم أفكر في الأمر بعد -

111
00:05:26,626 --> 00:05:27,959
اسمع هذا

112
00:05:33,250 --> 00:05:36,167
فكّر في الأمر -
لويز)، ماذا يبدو لك هذا؟) -

113
00:05:36,375 --> 00:05:38,542
براز بقر
!نظرك ثاقب يا (تينا)، نظرك ثاقب

114
00:05:38,667 --> 00:05:42,167
لا، أعني أنه على شكل وجه مبتسم
كرسم تعبيري

115
00:05:43,209 --> 00:05:46,334
أتخالين أن البقرة
بعثت لك برسم تعبيري كرسالة؟

116
00:05:46,459 --> 00:05:48,959
بواسطة مؤخرتها؟
هذا مثير للاهتمام

117
00:05:49,042 --> 00:05:52,542
ربما تحاول هذه البقرة التواصل معنا
بالطريقة الوحيدة التي تعرفها

118
00:05:52,667 --> 00:05:55,584
من خلال برازها -
كما كانت تفعل جدتنا -

119
00:05:56,334 --> 00:06:02,626
أمي، لنقل إنه خطرت لك فكرة لامعة ولكنك
احتجت إلى الكتابة ببراز بقرة لتنفيذها

120
00:06:02,751 --> 00:06:05,792
فكيف قد تفعلين ذلك؟ -
هل هذه أحجية؟ -

121
00:06:06,542 --> 00:06:08,918
أنصح باستعمال كيس التغليفة السكرية

122
00:06:09,000 --> 00:06:11,292
هل لدينا واحد؟ -
أجل، في خزانة المؤن -

123
00:06:11,417 --> 00:06:13,334
ألست محقة؟
أهو كيس تغليفة سكرية؟

124
00:06:13,459 --> 00:06:15,751
سنرى أمي -
إلى اللقاء -

125
00:06:28,042 --> 00:06:29,999
أجل، حسناً

126
00:06:30,834 --> 00:06:33,375
(مطعم شطائر برغر (بوب"
"عد البقرة العكسي

127
00:06:33,501 --> 00:06:34,834
إلى اللقاء يا أولاد
استمتعوا بيومكم

128
00:06:34,959 --> 00:06:36,250
!قاتل

129
00:06:37,334 --> 00:06:38,667
(مرحباً (راندي

130
00:06:39,834 --> 00:06:42,375
غمزة وابتسامة عريضة
أهذه لي؟

131
00:06:42,501 --> 00:06:44,167
لا بد من ذلك -
ماذا أفعل؟ -

132
00:06:44,292 --> 00:06:45,918
هل أرد عليها برسالة؟ -
أنا قادم -

133
00:06:46,000 --> 00:06:47,459
!لا

134
00:06:49,918 --> 00:06:50,918
"(مطعم شطائر برغر (بوب"

135
00:06:51,000 --> 00:06:53,334
"انظر إليه" -
"كم هو ظريف، يشعرني بالجوع" -

136
00:06:53,459 --> 00:06:55,042
"عزيزي، أريد شطيرة برغر في الحال"

137
00:06:55,292 --> 00:06:59,709
!ما خطبكم أيها الناس؟ -
!أجل، ما خطبكم أيها الناس؟ -

138
00:06:59,834 --> 00:07:01,834
لنتكلم عن ميزانيتك الخاصة بالموسيقى

139
00:07:02,000 --> 00:07:05,667
هل هي مليون؟ -
نحتاج إلى مكبر صوت واحد هنا -

140
00:07:05,792 --> 00:07:08,292
أتعلم إلامَ تحتاج؟
تحتاج إلى هذا

141
00:07:12,834 --> 00:07:14,125
فكّر في الأمر

142
00:07:16,042 --> 00:07:18,918
المكان مكتظ تماماً
شكراً أيها الفيلم الوثائقي

143
00:07:19,000 --> 00:07:21,751
ليندا)، الفيلم الوثائقي يتمحور حول كوني)
قاتل أبقار شرير

144
00:07:21,876 --> 00:07:26,000
"!قاتل" -
هيا (بوب)، لا وجود لإعلام سيىء -

145
00:07:26,125 --> 00:07:27,667
قد ينفعنا هذا كثيراً

146
00:07:27,834 --> 00:07:29,876
كشريط جنسي -
كشريط جنسي -

147
00:07:30,250 --> 00:07:32,167
هذه أفضل دعاية مجانية حظينا بها

148
00:07:32,292 --> 00:07:34,209
أعلم، هذا محزن تقريباً -
لمن؟ -

149
00:07:34,334 --> 00:07:35,667
لا أعلم، للبقرة؟

150
00:07:35,792 --> 00:07:38,959
سترحل البقرة في فورة من المجد
(وهكذا يفوز الجميع يا (بوب

151
00:07:39,167 --> 00:07:42,042
أعتقد أنك محقة
أعني، تبدو ظريفة نوعاً ما في الخارج

152
00:07:42,250 --> 00:07:44,584
تستمتع بيومها
وتقابل الناس

153
00:07:44,709 --> 00:07:47,334
مرحباً يا بقرة، سآكلك

154
00:07:47,751 --> 00:07:49,042
أيمكنها سماعنا؟

155
00:07:50,334 --> 00:07:52,709
هدئي من روعك -
"كما تنساب الرمال عبر الساعة الرملية" -

156
00:07:52,834 --> 00:07:54,667
سأغرس أسناني في ظهرك

157
00:07:54,792 --> 00:07:57,751
هذه زوجتي -
بوبي)، أنا أتضوّر جوعاً) -

158
00:07:58,417 --> 00:08:00,999
من يستطيع التهام هذا المخلوق الجميل؟

159
00:08:01,083 --> 00:08:02,209
!عليكم أن تخجلوا من أنفسكم

160
00:08:02,334 --> 00:08:06,417
هل ستتناولان شطيرة برغر اليوم؟ -
لما فكرنا قط في التهام حيوان -

161
00:08:06,542 --> 00:08:08,459
ندير حديقة حيوانات أليفة
قرب الطريق العام بين الولايتين

162
00:08:08,667 --> 00:08:11,918
اسمها "حديقة حيوانات (ماذر غوس) الأليفة
"المخفّضة الكلفة

163
00:08:12,125 --> 00:08:13,834
التربيت على الجياد والماعز والخراف

164
00:08:13,959 --> 00:08:15,584
ذكريات ثمينة بثمن بخس

165
00:08:15,709 --> 00:08:17,834
إنها أشبه بملاذ للحيوانات بشكل عام

166
00:08:17,959 --> 00:08:20,167
ولكننا نجني منه المال -
تماماً -

167
00:08:21,626 --> 00:08:23,083
عد البقرة العكسي، 3 أيام و6 ساعات"
"و49 دقيقة و36 ثانية

168
00:08:23,250 --> 00:08:24,876
عد البقرة العكسي، 3 أيام"
"وساعتين و27 دقيقة و11 ثانية

169
00:08:25,584 --> 00:08:29,125
راندي)، شكراً على كل هؤلاء الزبائن) -
(على الرحب والسعة يا (بوب -

170
00:08:29,334 --> 00:08:31,167
سأخلد إلى النوم قريباً، ماذا ستفعل؟

171
00:08:31,334 --> 00:08:32,959
سأخلد إلى النوم أيضاً على الأرجح
لأنني إنسان

172
00:08:33,209 --> 00:08:34,375
إلى اللقاء

173
00:08:40,375 --> 00:08:41,834
!موليسا)، انتبهي)

174
00:08:43,876 --> 00:08:45,167
!لا

175
00:08:45,667 --> 00:08:47,167
أدخلوا المتهم

176
00:08:49,667 --> 00:08:51,000
أجل، أجل

177
00:08:51,417 --> 00:08:53,042
لويز)، أأنت محامية الدفاع عني؟)

178
00:08:53,876 --> 00:09:01,125
هذا الإنسان المزعوم متهم
بذبح أبقار تساوي قرابة 100 ألف شطيرة برغر

179
00:09:01,292 --> 00:09:05,125
أنادي إلى منصة الشهادة
!(موليسا)

180
00:09:05,375 --> 00:09:09,501
!أعترض! هذا العجل يتظاهر بالإصابة

181
00:09:09,626 --> 00:09:10,999
ويمكنني إثبات ذلك

182
00:09:11,209 --> 00:09:12,542
!فكّر بسرعة

183
00:09:13,459 --> 00:09:14,792
!اعتراضك مرفوض

184
00:09:14,918 --> 00:09:19,042
موليسا)، هل الرجل الذي قتلك)
في قاعة المحكمة اليوم؟

185
00:09:20,250 --> 00:09:22,667
!إنه أنا! إنه أنا

186
00:09:22,792 --> 00:09:24,209
أنا صانع شطائر
همبرغر فحسب

187
00:09:24,334 --> 00:09:27,125
!لم أرد قط أن أكون قاتل أبقار

188
00:09:27,334 --> 00:09:30,834
!آسف! آسف! آسف! آسف

189
00:09:34,000 --> 00:09:35,751
نومك ثقيل فعلَا -
ماذا؟ ماذا جرى؟ -

190
00:09:35,918 --> 00:09:38,000
ماذا جرى؟ -
عودي إلى النوم -

191
00:09:38,501 --> 00:09:39,834
آسف، عودي إلى النوم

192
00:09:49,459 --> 00:09:52,417
راندي)! ستتجمد البقرة من البرد هنا)

193
00:09:53,334 --> 00:09:54,667
!(راندي)

194
00:09:58,584 --> 00:10:00,334
على مهلك، على مهلك، تراجعي

195
00:10:00,459 --> 00:10:01,999
تراجعي، تراجعي

196
00:10:02,876 --> 00:10:04,918
!يا للهول -
أعلم -

197
00:10:05,042 --> 00:10:07,501
!إنها بقرة -
أتعلمين؟ لن تلاحظي وجودها حتى -

198
00:10:10,209 --> 00:10:11,751
كانت هذه هكذا من البداية

199
00:10:13,375 --> 00:10:15,667
عليك تنظيف هذا حتماً
سأتراجع

200
00:10:15,834 --> 00:10:18,250
!هذا أفضل حلم حظيت به

201
00:10:18,375 --> 00:10:20,751
!فليبول الجميع على الأرض

202
00:10:20,918 --> 00:10:22,334
!من معي؟

203
00:10:26,125 --> 00:10:27,959
حسناً، تناولوا الفطور الساخن

204
00:10:28,083 --> 00:10:30,542
يا للعجب! انظروا
من بات أفضل من تناول حبوب الفطور الآن

205
00:10:30,751 --> 00:10:32,417
يحاول إثارة إعجاب البقرة

206
00:10:32,584 --> 00:10:35,417
لا تكن سخيفاً -
أحدهم بارع بمعاملة السيدات -

207
00:10:35,542 --> 00:10:37,459
والعجول المخصية -
(بوب) -

208
00:10:37,584 --> 00:10:39,751
لست مرتاحة بهذا الوضع

209
00:10:39,918 --> 00:10:41,209
وما الذي كان يُفترض بي فعله يا (لين)؟

210
00:10:41,334 --> 00:10:42,709
راودني ذلك الحلم الجنوني وكان المطر ينهمر

211
00:10:42,918 --> 00:10:49,083
راودني حلم جنوني أيضاً وهو أنني لن أواجه
م ؤ خ ر ة" بقرة خلال تناول فطوري"

212
00:10:49,292 --> 00:10:51,375
أعرف ما تلك الكلمة -
مؤخرة -

213
00:10:51,542 --> 00:10:53,959
مؤخرة، أمي
إنها مؤخرة

214
00:10:54,042 --> 00:10:58,334
كفى، ودّعوها جميعكم
فسترحل إلى الشارع، حيث مكانها

215
00:10:58,501 --> 00:11:01,209
بالطبع، حسناً؟
بالطبع، بعد الفطور مباشرة

216
00:11:01,626 --> 00:11:02,959
لا تستطيع الأبقار هبوط السلالم

217
00:11:04,626 --> 00:11:05,626
ماذا؟ -
ماذا قلت؟ -

218
00:11:05,751 --> 00:11:07,000
لا تستطيع الأبقار
نزول السلالم

219
00:11:07,125 --> 00:11:09,083
هذا متعارف عليه -
سبق وسمعت بذلك -

220
00:11:09,250 --> 00:11:10,626
إنه من الوقائع الممتعة

221
00:11:11,792 --> 00:11:14,292
!بوبي)، ألا تستطيع الأبقار نزول السلالم؟)

222
00:11:14,459 --> 00:11:16,000
!أرجو ألا يكون ذلك صحيحاً

223
00:11:20,375 --> 00:11:21,375
ما أدراكم

224
00:11:21,542 --> 00:11:25,250
نعلم أنك قادر على دفع مؤخرة بقرة
لنصف ساعة بدون طلب المساعدة

225
00:11:25,542 --> 00:11:27,709
تحب الاستحواذ على تلك المؤخرة

226
00:11:28,000 --> 00:11:32,167
بوب)، ما القصة يا رجل؟)
ماذا فعلت بـ(موليسا)؟

227
00:11:32,334 --> 00:11:34,292
!إنها هنا فوق
!تعال وأخرجها من هنا

228
00:11:34,459 --> 00:11:37,626
!(ليندا)
ليست هنا يا (راندي)، زوجتي مجنونة

229
00:11:37,876 --> 00:11:40,209
إن علم أنني جلبت البقرة إلى المنزل
فسيخال بأنه قد فاز

230
00:11:40,375 --> 00:11:43,292
وماذا لو فاز؟
!أخرج البقرة من المنزل في الحال

231
00:11:43,584 --> 00:11:44,918
كفى -
!أخرجها من المنزل -

232
00:11:45,000 --> 00:11:46,792
!ليندا)، أرجوك) -
...تعال وخذ -

233
00:11:47,501 --> 00:11:49,542
هذه البقرة، هذه البقرة، أجل

234
00:11:49,751 --> 00:11:51,042
إنها هنا

235
00:11:51,459 --> 00:11:54,876
أبي، حضّرت لك المغطس المليء
بالفقاعات لك و(موليسا) كما أردت

236
00:11:54,999 --> 00:11:58,501
!الفقاعات -
!(لن أستحم مع (موليسا) يا (راندي -

237
00:11:58,626 --> 00:12:02,999
بقي لديك يومان
يومان لتقرّر ما إذا أردت إرسال البقرة للذبح

238
00:12:03,167 --> 00:12:06,834
!أو الاعتراف بأنك منافق وقاتل

239
00:12:07,542 --> 00:12:10,792
!يا له من فيلم
!بوب)! يا له من فيلم)

240
00:12:10,918 --> 00:12:12,209
(ليس فيلمي يا (تيدي

241
00:12:12,334 --> 00:12:14,125
وهل يلاحقونك بالكاميرا فحسب؟

242
00:12:14,292 --> 00:12:16,542
أنت في الفيلم ونجمه ولكنه ليس فيلمك

243
00:12:17,292 --> 00:12:18,876
حظاً سعيداً يا جماعة -
أرجوك، هلّا توقع على استمارة سماح؟ -

244
00:12:19,000 --> 00:12:21,918
بالطبع، هل تريد توقيعي؟ -
أجل؟ -

245
00:12:22,042 --> 00:12:24,000
في أي مكان؟ -
لا، لا، لا بل على الخط هنا -

246
00:12:24,167 --> 00:12:27,501
علي اعتياد هذا، لا؟
...سأشارك في الأفلام، أنا

247
00:12:27,667 --> 00:12:30,083
"على السطر حيث كتب "توقيع -
على السطر فحسب، في أي موقع؟ -

248
00:12:30,250 --> 00:12:32,501
أجل، لا، لا
!حيث كُتب توقيع

249
00:12:32,626 --> 00:12:34,667
حسناً، ما اسمك؟
أتريد أن يكون الإهداء إليك؟

250
00:12:34,792 --> 00:12:36,125
...لا، أنا -
تيدي)، ماذا تفعل؟) -

251
00:12:36,250 --> 00:12:38,542
(أقدّم توقيعي يا (بوب

252
00:12:46,792 --> 00:12:48,709
عائلة كبيرة سعيدة

253
00:12:48,834 --> 00:12:50,751
أليس هذا لطيفاً
كلنا هنا معاً؟

254
00:12:50,876 --> 00:12:53,334
لا -
هل ستبعثين إلي برسالة براز الليلة؟ -

255
00:12:53,667 --> 00:12:54,999
أخبريني

256
00:12:55,584 --> 00:12:59,000
بوب)؟) -
هذا لطيف، يحب أحدهما الآخر -

257
00:12:59,417 --> 00:13:00,751
(هذا مفيد لـ(تينا

258
00:13:00,876 --> 00:13:03,626
...هيا، استرخي فحسب و

259
00:13:03,834 --> 00:13:05,876
"التواصل هو الأهم" -
"(شطائر برغر (بوب" -

260
00:13:13,918 --> 00:13:15,209
(مرحباً (موليسا

261
00:13:15,999 --> 00:13:18,626
!وجه عابس؟
كنت بمنتهى اللطف معك

262
00:13:18,751 --> 00:13:20,083
وهذا هو الشكر الذي أتلقاه؟

263
00:13:20,209 --> 00:13:22,751
لقد أحببتك
أحببتك كما أحب الحصان

264
00:13:22,876 --> 00:13:24,250
وهو حيواني المفضل

265
00:13:24,417 --> 00:13:27,667
أتعلمين؟ دعينا نتوقف
قبل أن نفعل كلانا شيئاً نندم عليه

266
00:13:28,083 --> 00:13:29,834
كالقول إن الجياد أفضل من الأبقار

267
00:13:30,250 --> 00:13:32,626
أندم على قولي هذا
ولكنه صحيح

268
00:13:35,209 --> 00:13:36,959
"عد البقرة العكسي"

269
00:13:37,209 --> 00:13:41,083
أين البقرة؟ -
أظنك تقصد العجل المخصي -

270
00:13:41,209 --> 00:13:43,125
أجل، لا تنسَ عضوه الذكوري -
أجل -

271
00:13:43,834 --> 00:13:45,876
موليسا)؟ (موليسا)؟)

272
00:13:46,375 --> 00:13:48,417
تستطيع الأبقار نزول الدرج

273
00:13:48,542 --> 00:13:51,334
كل ما تحتاج إليه هو 4 جوارب صوفية وفراش

274
00:13:51,459 --> 00:13:53,167
"والإرادة لتحقيق ذلك"

275
00:13:53,542 --> 00:13:57,375
!لم تفعلي ذلك -
صديقتك مربوطة في الخارج -

276
00:14:00,083 --> 00:14:03,834
!لا -
ما خطب أبي؟ -

277
00:14:03,959 --> 00:14:06,334
أظنه يكره الرسن

278
00:14:09,209 --> 00:14:10,876
"مغلق من أجل حالة عائلية طارئة"

279
00:14:11,250 --> 00:14:14,125
(الذنب ليس ذنبي يا (راندي
لقد سُرقت، هذا ليس ذنب أحد

280
00:14:14,417 --> 00:14:18,042
(في ما عدا (ليندا -
فعلت ما علي لحماية عائلتي وسجادتي -

281
00:14:18,167 --> 00:14:22,250
أجل، لا يهم، حسناً، من من معارفنا
قد يسرق بقرة تضع شعراً مستعاراً أشقر؟

282
00:14:22,459 --> 00:14:24,000
ربما أشخاص مريبون

283
00:14:24,584 --> 00:14:27,042
لقد تشاجرت و(موليسا) ليلة البارحة

284
00:14:27,209 --> 00:14:29,167
ليتني حصلت على فرصة لإصلاح الأمور بيننا

285
00:14:29,292 --> 00:14:32,709
لما فعلت ذلك لو سمعت بعض الأمور
التي قالتها عنك عبر برازها

286
00:14:32,834 --> 00:14:34,584
يا جماعة، انظروا إلى هذا

287
00:14:35,709 --> 00:14:37,125
"بشكل رخيص"

288
00:14:38,000 --> 00:14:42,876
"أتتركونها مربوطة هنا ليلًا وحدها؟" -
"أجل، أجل، لا تمانع ذلك" -

289
00:14:42,999 --> 00:14:45,501
"يمكننا إرجاع المقطورة إلى هنا عزيزي، لا؟"

290
00:14:45,626 --> 00:14:47,959
"بالطبع ونحصل على بقرة"

291
00:14:48,167 --> 00:14:52,459
"أجل، نحصل على بقرة" -
"أجل، نحصل على بقرة" -

292
00:14:55,959 --> 00:14:58,042
حديقة حيوانات (ماذر غوس) الأليفة"
"المخفُضة الكلفة

293
00:14:58,209 --> 00:14:59,709
"(با با بلاك شيب)"

294
00:14:59,834 --> 00:15:01,501
"(هيكوري ديكوري داك)"

295
00:15:01,626 --> 00:15:04,125
يا له من مكان مزرٍ -
"هذا الخنزير الصغير قصد السوق" -

296
00:15:04,250 --> 00:15:06,876
!ها هي، يا للهول -
"بقرة قفزت فوق القمر" -

297
00:15:07,709 --> 00:15:11,375
!البقرة التي قفزة فوق القمر
هذا جميل

298
00:15:11,542 --> 00:15:13,876
هيا، لنذهب ونجلبها
علينا العودة بعد هبوط الظلام

299
00:15:13,999 --> 00:15:15,709
لماذا؟ -
هذا أكثر درامية -

300
00:15:15,834 --> 00:15:18,292
هذه سخافة -
لا، لا، لا، أرى ذلك الآن -

301
00:15:18,417 --> 00:15:19,501
"الإنقاذ الكبير"

302
00:15:19,626 --> 00:15:23,375
سنصوّر الأمر كله بكاميرا ما دون الحمراء -
...راندي)، دعك) -

303
00:15:23,501 --> 00:15:24,834
ما دون الحمراء؟

304
00:15:24,959 --> 00:15:26,250
حديقة حيوانات (ماذر غوس) الأليفة"
"المخفّضة الكلفة

305
00:15:27,000 --> 00:15:29,626
هذا جنون
(وجب أن يكون الأولاد في أسرتهم يا (بوب

306
00:15:29,834 --> 00:15:31,876
إنها كاميرا ما دون الحمراء يا (لين)، أرِها

307
00:15:33,501 --> 00:15:34,959
أجل

308
00:15:35,209 --> 00:15:37,417
لمَ تفعل هذا؟ -
أعطي إشارة -

309
00:15:37,626 --> 00:15:39,876
!جميعكم، تحركوا بشكل متعرج كالأفعى -
!أجل -

310
00:15:40,000 --> 00:15:41,334
!نحن وحدة

311
00:15:42,167 --> 00:15:44,876
أبي، يجب أن تعرف
إن حصل أي شيء

312
00:15:44,999 --> 00:15:47,167
أنا في وضعية هجوم كاملة حالياً

313
00:15:47,334 --> 00:15:50,999
بتنا اثنين، أنا متعطش للدماء
وأريد الحلوى أيضاً

314
00:15:51,083 --> 00:15:53,918
!شكراً يا أولاد، تباً

315
00:15:54,000 --> 00:15:55,375
فاتتني إشارة الوقوف

316
00:15:55,501 --> 00:15:56,501
آسف جميعاً

317
00:15:56,626 --> 00:15:58,792
لقد خذلت الوحدة -
!قلت إنني آسف -

318
00:15:58,918 --> 00:16:00,834
بوب)، لقد وصلنا)
ما العمل الآن؟

319
00:16:01,083 --> 00:16:02,417
مهلًا

320
00:16:02,667 --> 00:16:03,999
افتح البوابة

321
00:16:04,918 --> 00:16:05,918
كان هذا سهلًا

322
00:16:06,042 --> 00:16:08,834
!ما الذي تفعلونه؟ -
"!أيها الفريق! هجوم" -

323
00:16:11,542 --> 00:16:13,042
"!ولداك يعضان ساقي"

324
00:16:13,334 --> 00:16:15,125
"!راندي)، اجلب (موليسا)، هيا بنا)"

325
00:16:18,334 --> 00:16:19,667
اضرب كفك بكفي يا (بوب)، لقد نجحنا

326
00:16:19,792 --> 00:16:21,417
(اضرب كفك بكفي يا (راندي
أحسنت عملًا

327
00:16:21,542 --> 00:16:25,042
أعني، لما استطعنا النجاح
بدون عض الولدين تلك المرأة

328
00:16:25,167 --> 00:16:27,417
كان طعمها كطعم النشارة والماعز

329
00:16:27,751 --> 00:16:30,292
3، 2، 1

330
00:16:31,000 --> 00:16:32,501
"عد البقرة العكسي"

331
00:16:33,459 --> 00:16:35,792
بوب)، انتهى عد البقرة العكسي)

332
00:16:35,918 --> 00:16:38,334
(حان الوقت لتقرّر مصير (موليسا

333
00:16:38,459 --> 00:16:42,334
حقاً؟ الآن؟ لقد أنقذناها للتو -
(حان وقت نقلها إلى المسلخ يا (بوب -

334
00:16:42,459 --> 00:16:44,459
ماذا تختار؟ -
"!قاتل" -

335
00:16:44,584 --> 00:16:46,000
!(صمتاً (لويز

336
00:16:46,167 --> 00:16:49,584
راندي)، هلا تتوقف عن تصوير فيلمك السخيف)
للحظة وتتصرّف كالبشر؟

337
00:16:49,792 --> 00:16:53,999
لا أعلم (بوب)، أيمكنك الكف عن صنع شطائر
البرغر السخيفة وتتصرّف كالبشر؟

338
00:16:54,083 --> 00:16:56,834
أستشعرني بالذنب الآن؟ -
!هذا مغزى الفيلم كله -

339
00:16:56,999 --> 00:17:00,083
(خلتنا بتنا صديقين الآن يا (راندي
!لأننا أنقذنا البقرة معاً

340
00:17:00,250 --> 00:17:02,918
ربما الناشطون وصانعو الأفلام الوثائقية
لا يمكنهم اكتساب الأصدقاء

341
00:17:03,000 --> 00:17:04,083
!مهما كان عدد البقر التي ينقذونها

342
00:17:04,209 --> 00:17:06,751
!(هذا مؤسف يا (راندي -
!أعلم -

343
00:17:08,751 --> 00:17:10,167
رباه، كان هذا وشيكاً

344
00:17:10,501 --> 00:17:13,834
لا أعلم ماذا أفعل
إن أصاب (موليسا) مكروه

345
00:17:15,083 --> 00:17:18,292
لم أصدمها، لم أصدمها! لقد توقفت
لا بد أنها بخير على الأرجح

346
00:17:18,667 --> 00:17:20,876
لقد ماتت، لا بد أنها
أصيبت بنوبة بقر قلبية

347
00:17:20,999 --> 00:17:23,792
!لا -
أتعلمان؟ سأجلب شيئاً من شاحنتي سريعاً -

348
00:17:23,918 --> 00:17:25,209
سأعود بعد قليل

349
00:17:27,959 --> 00:17:31,876
موليسا)! رباه، لا)
!لا تموتي وتتركيني

350
00:17:31,999 --> 00:17:34,584
!لا تموتي! قولي شيئاً

351
00:17:34,709 --> 00:17:38,501
لويز)، انظري)
إنه قلب، براز على شكل قلب

352
00:17:38,626 --> 00:17:40,751
ماذا؟! لم أفعل هذا

353
00:17:40,876 --> 00:17:42,167
سأحتفظ به

354
00:17:42,999 --> 00:17:45,918
بوب)، هل أنت بخير؟)
تبدو شاحباً قليلًا

355
00:17:50,167 --> 00:17:52,584
هل متنا؟ -
أنا ميتة ولكنك فقط الوعي فحسب -

356
00:17:52,709 --> 00:17:55,167
فقدت الوعي؟ هذا محرج

357
00:17:55,292 --> 00:17:56,542
حسناً -
لا أفقد الوعي عادة -

358
00:17:56,667 --> 00:17:59,042
أجل ولكنني قد مت -
أجل -

359
00:17:59,250 --> 00:18:01,751
ولكن اسمع، أريدك أن تفعل شيئاً لي

360
00:18:02,209 --> 00:18:03,999
اصنع شطائر البرغر من لحمي -
!ماذا؟ -

361
00:18:04,083 --> 00:18:06,209
!لا! محال -
(بلى (بوب -

362
00:18:06,334 --> 00:18:10,209
اسمعي، مذ قابلتك
يجعلني صنع البرغر أشعر بأنني شخص مريع

363
00:18:10,375 --> 00:18:13,167
بوب)، أنا عجل مخصي) -
حقاً؟ وأنا رجل متزوج -

364
00:18:15,626 --> 00:18:18,542
أنا أمزح، إنه الأمر نفسه، صحيح؟ -
أجل -

365
00:18:18,667 --> 00:18:20,584
ولكن فكّر في الأمر
فأنا من فصيلة البقر

366
00:18:20,834 --> 00:18:23,626
لسنا فحولًا برية ولا حيتان حدباء

367
00:18:23,792 --> 00:18:26,501
ولكننا نريد أن نشعر بأننا حيوانات مميزة
هذا ما أريده أنا بأية حال

368
00:18:26,667 --> 00:18:28,292
حوّلني إلى شيء مذهل

369
00:18:28,417 --> 00:18:31,375
مهلًا، أليس هذا اللاوعي لدي
وينبئني بما أريد سماعه؟

370
00:18:32,250 --> 00:18:34,334
لا، في الواقع، بلى

371
00:18:34,459 --> 00:18:35,959
هذا ناجح، استمر بالكلام

372
00:18:36,375 --> 00:18:37,999
قبّلني -
لا -

373
00:18:38,375 --> 00:18:41,334
لا يمكنني فعل ذلك -
بلى وهذا ما تريده -

374
00:18:42,334 --> 00:18:45,250
حسناً، قبلة واحدة سريعة
لأنني مدين لك

375
00:18:46,167 --> 00:18:49,999
ربما لا، ربما لا يجدر بنا ذلك -
بلى، يجدر بنا ذلك حتماً -

376
00:18:50,083 --> 00:18:51,542
يا للهول، ماذا أفعل؟

377
00:18:51,959 --> 00:18:54,542
ما الذي تفعله؟ -
أنا على وشك تقبيل بقرة -

378
00:18:54,959 --> 00:18:56,250
أجل

379
00:18:58,792 --> 00:19:00,125
بوبي)، هل أنت بخير؟)

380
00:19:00,292 --> 00:19:01,876
ماذا يفعل أبي بفمه؟

381
00:19:01,999 --> 00:19:03,292
يبدو أنه يقبّل أحداً

382
00:19:06,125 --> 00:19:09,167
هذا محرج -
فليغطه أحد ببطانية -

383
00:19:09,375 --> 00:19:13,250
طعمك رائع جداً -
حسناً، ادخلوا أيها الأولاد حالًا -

384
00:19:17,709 --> 00:19:20,626
قبل (موليسا)، كنت أقول إنه مجرد لحم

385
00:19:20,959 --> 00:19:22,459
ولكنني كنت مخطئاً تماماً

386
00:19:23,709 --> 00:19:27,417
البقر مخلوقات حية تتمتع بشعر جميل
وعينان بنيتان ناعمتان

387
00:19:27,876 --> 00:19:29,250
وفم ناعم

388
00:19:30,709 --> 00:19:32,999
وهي أيضاً لحم

389
00:19:33,375 --> 00:19:34,876
تتمتع بكافة الميزات

390
00:19:35,250 --> 00:19:38,125
هل يجعلني قول ذلك منافقاً؟ -
أجل -

391
00:19:38,250 --> 00:19:42,918
!(لا يا (راندي
وإن صح ذلك فيمكنني تقبّل الأمر

392
00:19:43,167 --> 00:19:46,250
أقدّم لكم، شطيرة البرغر الـ100 ألف

393
00:19:47,417 --> 00:19:51,626
!100 ألف شطيرة برغر! أجل

394
00:19:51,751 --> 00:19:53,209
حسناً، قومي بفرد اليافطة الآن

395
00:19:53,375 --> 00:19:57,042
(شطيرة برغر مطعم (بوب
!رقم 100 ألف! أجل

396
00:19:57,167 --> 00:19:58,999
!يحيا -
افردي اليافطة -

397
00:19:59,083 --> 00:20:01,542
ها هي
!ها هي اليافطة

398
00:20:01,999 --> 00:20:05,876
أسمّي هذه بكل تواضع
"شطيرة برغر "ارقدي في سلام

399
00:20:07,584 --> 00:20:10,125
لأنها تُقدم مع البازيلاء والجزر، شكراً

400
00:20:10,375 --> 00:20:14,751
حسناً يا أهل الجنازة
!حان وقت الاحتفال

