﻿1
00:00:27,190 --> 00:00:29,190
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:00:29,190 --> 00:00:32,130
بعض الوقت بمفردنا يبدوا رائعاً ياعزيزي

3
00:00:38,530 --> 00:00:41,140
أسترخي ياحبيبي

4
00:00:41,140 --> 00:00:42,200
كل شيء بخير

5
00:00:42,200 --> 00:00:45,040
أنا وأنتَ سنستمتع بوقتنا

6
00:00:48,040 --> 00:00:49,640
!يا ألهي

7
00:01:15,440 --> 00:01:19,140
أعلم لقد كانَ ممتعاً

8
00:01:19,140 --> 00:01:22,080
لا ازال أفكر بكريمة البيرلي

9
00:01:22,080 --> 00:01:25,510
حسناً سأتحدث معكَ لاحقاً "سام"

10
00:01:26,680 --> 00:01:28,780
"برودي" "كريس" كيفَ حالكما؟

11
00:01:28,780 --> 00:01:30,620
"برودي" بأفضل حال

12
00:01:30,620 --> 00:01:33,320
كان لديها موعد غرامي مثير مع الطبيب 
"ولكنز" ليلة أمس

13
00:01:33,320 --> 00:01:35,090
أنهً الموعد الثالث في هذا الشهر

14
00:01:35,090 --> 00:01:37,520
أنضج يا "لاسيل", "سام" أعدَ ليَ العشاء

15
00:01:37,530 --> 00:01:39,530
يطهو لأجلكِ.. علاقتكم جدية صحيح؟

16
00:01:39,530 --> 00:01:42,330
نحنٌ نتمهل بها لكن الأمور على مايرام
- كيفَ ذلك؟

17
00:01:42,330 --> 00:01:44,230
أذن جندي بحرية قد توفيَ

18
00:01:44,230 --> 00:01:45,730
تبعاً للساقي

19
00:01:45,730 --> 00:01:48,640
الضحية أتى الى النادي الساعة 
الثانية صباحاً تقريباً

20
00:01:48,640 --> 00:01:51,370
لاشكَ أنهُ يمارس بعض الحريات هنا

21
00:01:51,370 --> 00:01:52,870
على مايبدوا , كانَت ليلة تنكرية جنونية

22
00:01:52,880 --> 00:01:54,210
.منزل معبأ

23
00:01:54,210 --> 00:01:55,840
.طبيبة "وايد"

24
00:01:55,850 --> 00:01:57,810
لم أفكر مطلقاً أنني سأجدكِ 
بهذا المكان

25
00:01:57,810 --> 00:02:01,350
حسناً صدقني لقد أخذتَ أستحقاقي

26
00:02:01,350 --> 00:02:03,420
لمدينة نيو أورلينز ليلاً
في هذهِ القضية بزغَ الفجر

27
00:02:03,420 --> 00:02:05,320
الضحية هوَ

28
00:02:05,320 --> 00:02:07,650
البحار من الصنف الثالث "بيتر كارب"

29
00:02:09,330 --> 00:02:13,430
ذو 26 عاماً وقت الوفاة الثالثة صباحاً
بشكل تقريبي

30
00:02:13,430 --> 00:02:16,560
السلاح يبدوا من النوع الصغير

31
00:02:16,570 --> 00:02:20,430
دعني أخمن .. ضحيتنا تلقى عرض رقصة خاصة

32
00:02:21,440 --> 00:02:23,200
هل نعلم من  قدمتهُ لهُ؟

33
00:02:23,210 --> 00:02:25,270
شرطة نيو أورلينز تعمل على التحقيق 
مع الراقصات المتواجدات

34
00:02:25,270 --> 00:02:30,210
لم يتم ملاحظة أحداهن تقض وقتاً معيناً
مع "كارب" نجنٌ نبحث عن الراقصة

35
00:02:30,210 --> 00:02:32,310
التي خرجت قبلَ قبل أن تُكتشف الجثة

36
00:02:32,310 --> 00:02:33,810
لاتوجد كاميرات مراقبة

37
00:02:35,180 --> 00:02:36,750
جدران سميكة وموسيقى صاخبة

38
00:02:36,750 --> 00:02:38,850
تغطي على صوت أطلاق النار حتماً

39
00:02:38,850 --> 00:02:41,860
أجل أنها ستغطي على كثير من الأصوات

40
00:02:43,930 --> 00:02:46,530
عثرتَ على بصمة جزئية

41
00:02:46,530 --> 00:02:50,400
هذا مع شيء أكثر بقليل

42
00:02:53,470 --> 00:02:54,670
النظرية الأن هيَ :

43
00:02:54,670 --> 00:02:57,400
"كارب" يحضر فتاة الى هنا .

44
00:02:57,410 --> 00:03:00,340
من الأرجح أن فتاه أحضرتهُ الى هنا

45
00:03:00,340 --> 00:03:02,740
- كما قيلَ لي
- ماذا لو حاول البحار

46
00:03:02,750 --> 00:03:05,550
أن يتخطى حدودهِ قليلاً
وشخص يأتي ويعترض؟

47
00:03:05,550 --> 00:03:07,380
يعترض ويطلق النار ؟

48
00:03:07,380 --> 00:03:09,520
يبدوا ليَ هذهِ ردة فعل مفرطة

49
00:03:09,520 --> 00:03:10,850
...ماذا عَن

50
00:03:10,850 --> 00:03:12,420
زائر أخر في النادي

51
00:03:12,420 --> 00:03:14,320
لديهِ مشكلة معًه

52
00:03:14,320 --> 00:03:16,490
ينتظر حتى ترحل الراقصة

53
00:03:16,490 --> 00:03:18,560
ثم ينزلق دونَ أن يلاحظ أحداً ما ؟

54
00:03:18,560 --> 00:03:21,700
الحارس كان يفتش كل شخص قد يدخل بصحبتهِ سلاحاً

55
00:03:21,700 --> 00:03:23,500
هذا أجراء قياسي معروف في هذهِ الأيام

56
00:03:23,500 --> 00:03:24,460
كما قيلَ لكَ

57
00:03:24,470 --> 00:03:26,370
-بالضبط
- أو ماذا لو أن القتال

58
00:03:26,370 --> 00:03:28,500
لم يكن ضيفاً؟

59
00:03:30,270 --> 00:03:32,470
قفل أوتماتيكي

60
00:03:36,510 --> 00:03:38,750
هنالكَ بعض المخلفات هنا

61
00:03:38,750 --> 00:03:41,320
يبدوا أن شخصاً ما ألصق القفل

62
00:03:41,320 --> 00:03:42,680
ليمنعهُ من الأقفال

63
00:03:43,920 --> 00:03:45,950
..أذن القاتل

64
00:03:45,960 --> 00:03:47,790
حصل على مساعدة من الداخل

65
00:03:53,660 --> 00:03:55,430
العميلة الخاصة "برودي"

66
00:03:55,430 --> 00:03:58,470
ماذا عن أدلاء تصريح للصحافة ؟

67
00:03:58,470 --> 00:03:59,600
"جيمس"

68
00:03:59,600 --> 00:04:01,900
لم أعلم أنكَ عدتَ الى الولاية

69
00:04:01,900 --> 00:04:05,710
أجل ,لم يكن عليَ ذلكَ لو أجبتِ على 
أتصالاتي

70
00:04:05,710 --> 00:04:07,840
أسفة , تعلم كيفَ هوَ وضعنا

71
00:04:07,840 --> 00:04:09,980
مدينة جديدة وعمل جديد

72
00:04:09,980 --> 00:04:12,910
حسناً من الواضح أنني أتفق معكِ
تبدينَ رائعة "أم بي"

73
00:04:12,920 --> 00:04:15,420
شكراً لكَ

74
00:04:15,420 --> 00:04:17,880
أذن ما الذي تفعلهُ في "نيو أورلينز"؟

75
00:04:17,890 --> 00:04:20,920
أنني أقوم بميزة لأجل "بيكيون"

76
00:04:20,920 --> 00:04:23,520
دراسة العمارة التاريخية لمدينة "كريسنت"

77
00:04:23,530 --> 00:04:25,860
بعيداً عن الخط الأول في "الفلوجة" 
- أستطيع أن أخبركِ بكل شيء

78
00:04:25,860 --> 00:04:27,530
عندما أدعوكِ على شراب

79
00:04:27,530 --> 00:04:30,460
لاتزال مغروراً كما كنت .
- هل هذهِ تعني أنتِ موافقة

80
00:04:30,470 --> 00:04:32,370
لا يمكنني

81
00:04:32,370 --> 00:04:33,700
أنا مشغولة بالعمل

82
00:04:33,700 --> 00:04:35,040
القضية 
- أجل

83
00:04:35,040 --> 00:04:36,470
سررتَ برؤيتكَ

84
00:04:36,470 --> 00:04:40,370
تكيلا "دونا فورا" أنيقة 
وليمونة واحدة

85
00:04:43,310 --> 00:04:45,380
من هذا الرجل؟

86
00:04:45,380 --> 00:04:46,950
"جيمس" الشخص السابق

87
00:04:46,950 --> 00:04:48,750
عشيقكِ السابق؟

88
00:04:49,720 --> 00:04:51,820
خطيبي السابق

89
00:05:04,500 --> 00:05:06,830
ضحيتنا الضابط البحري "بيتر كارب"

90
00:05:06,840 --> 00:05:09,370
تقني في مؤسسة "يو أس أس أباجيل  أدمز"

91
00:05:09,370 --> 00:05:12,010
تم تسريحة الى عطلة بعد خدمة عشرة شهور
في الوظيفة

92
00:05:12,010 --> 00:05:15,540
عشرة أشهر ؟ هذهِ مدة طويلة للخروج من البحر

93
00:05:15,540 --> 00:05:17,780
لاعجب أنكم عثرتم على شخص في 
نادي التعري

94
00:05:19,450 --> 00:05:22,420
أنا أقول ما يظن بهِ الأخرين

95
00:05:22,420 --> 00:05:25,590
أليسَ لديكَ سيرفرات لتحملها 
ولوحات الأم لتخترقها ؟

96
00:05:25,590 --> 00:05:29,020
هنالكَ العديد من الأخطاء في جملتكَ
وهذا مؤلم

97
00:05:29,020 --> 00:05:30,390
أذن "كارب" يغادر "أبيجيل"

98
00:05:30,390 --> 00:05:31,790
مع بعض الشحنات

99
00:05:31,790 --> 00:05:33,490
ويفقد طريقهُ في المسار

100
00:05:33,500 --> 00:05:36,930
حسناً "باتون" تتبع زوايا النادي الداخليه

101
00:05:36,930 --> 00:05:38,470
تتبع كل خلفيات الموظفين

102
00:05:38,470 --> 00:05:40,800
"كريس" "برودي" توجهوا الى "أباجيل "

103
00:05:40,800 --> 00:05:42,640
نتتبع شحنات "كارب"

104
00:05:42,640 --> 00:05:45,110
ونكتشف ما الذي كانوا يفعلوهِ ليلة أمس

105
00:05:45,110 --> 00:05:46,510
سأتوجه الى المشرحة

106
00:05:46,510 --> 00:05:49,110
مهلاً سأكون سعيداً لأقوم بالأستطلاع في 
النادي

107
00:05:49,110 --> 00:05:50,540
ليسَ بالضرورة

108
00:05:53,480 --> 00:05:55,380
أذن يا "برودي" خطيبكِ

109
00:05:55,380 --> 00:05:57,020
خطيبي السابق

110
00:05:57,020 --> 00:05:59,550
تقضينَ ماتبقى من حياتكِ مع شخص

111
00:05:59,560 --> 00:06:00,790
هذا أمراً أساسي

112
00:06:00,790 --> 00:06:02,690
كان من الممكن أن يحدث
- ما الذي حدث؟

113
00:06:02,690 --> 00:06:04,560
قصة طويلة .

114
00:06:04,560 --> 00:06:06,130
لديَ الوقت الكافً

115
00:06:06,130 --> 00:06:09,700
هل تود معرفة ذلكَ حقا

116
00:06:09,700 --> 00:06:11,730
كانَ متزوجاً بالفعل

117
00:06:11,730 --> 00:06:14,470
تعدد الزوجات لم أتوقع هذا تباً

118
00:06:14,470 --> 00:06:16,670
كان متزوجاً لعملهِ يا"لاسيل"

119
00:06:16,670 --> 00:06:18,510
وأنتِ لستِ كذلك؟

120
00:06:18,510 --> 00:06:20,710
أنا سأقود
- كلا أنا سأتولى الأمر

121
00:06:20,710 --> 00:06:22,680
- أنهُ دوري
- كانَ

122
00:06:22,680 --> 00:06:24,810
حتى أحصل على سيارتي الجديدة

123
00:06:27,520 --> 00:06:29,420
مارأيكِ بهذا "برودي"؟

124
00:06:29,420 --> 00:06:31,490
يا للفتية وحبهم للسيارات

125
00:06:33,650 --> 00:06:35,760
تم الإبلاغ عن قسم المساعدين

126
00:06:35,760 --> 00:06:38,460
في السابعة صباحاً

127
00:06:38,460 --> 00:06:41,060
هنا تلقى مديركِ أتصالاً حولَ ماحدث

128
00:06:41,060 --> 00:06:42,660
والديهِ في الساحل الشرقي

129
00:06:42,660 --> 00:06:43,900
"كاسو" اعلمهم بذلكَ بالفعل

130
00:06:43,900 --> 00:06:45,470
أسفة على خسارتكَ

131
00:06:45,470 --> 00:06:47,530
أنهً لأمراً مخزي

132
00:06:47,540 --> 00:06:49,170
هذا الحادث برمتهِ

133
00:06:49,170 --> 00:06:53,710
"كارب" لم يتمكن ان يتأقلم معنا
- لماذا؟

134
00:06:53,710 --> 00:06:56,480
بالرغم من توجيهات الرئيس 
أستشعرنا

135
00:06:56,480 --> 00:06:58,850
"كارب" لم يرى مستقبلاً زاهر هنا
ولكي أكون صريحاً

136
00:06:58,850 --> 00:07:00,910
لم اكن متأكداً مطلقاً من سبب انظمامهُ لنا

137
00:07:00,920 --> 00:07:04,990
الرجال الذينَ تبحثون عنهم في الخارج
- شكراً لكَ

138
00:07:06,190 --> 00:07:10,120
جميعنا كنا متحمسين لرؤية نيو اورلينز  قبل أن يتم أذاعة خبر عطلة التسريح

139
00:07:10,130 --> 00:07:12,990
"بيتي" قررَ فجأة لايود الذهاب الى الشاطئ
- هل تعلم ما السبب؟

140
00:07:13,000 --> 00:07:15,530
"أك أو " نظم قاعدة أحتفالية لثلاثة بحارة

141
00:07:15,530 --> 00:07:17,600
أحتجنا الى "بيت لأكمال مجموعتنا

142
00:07:17,600 --> 00:07:20,470
من حسنَ حظنا قنا بأقناعهُ ليأتي معنا

143
00:07:20,470 --> 00:07:22,470
ذهبنا الى الحي لنتحقق من فرقة الكون الصغير

144
00:07:22,470 --> 00:07:25,110
"كارل دانسون" هذا الرجل عظيم

145
00:07:25,110 --> 00:07:27,110
- "بيتي " انظم الى العرض؟
- هذا ما اعتقدناهُ لكن

146
00:07:27,110 --> 00:07:29,940
خلال أستراحة التجهيز "بيت" قال
سيخرج ليدخن سيجارة

147
00:07:29,950 --> 00:07:32,110
- ولم يعود مطلقاُ
- هل أتبعتم الأجرائات ؟

148
00:07:32,110 --> 00:07:33,150
تماماً

149
00:07:33,150 --> 00:07:36,120
ذهبنا الى مجموعة  أخبرناهم بما حدث

150
00:07:36,120 --> 00:07:40,520
وبعدها أنفصلنا الى مجاميع نبحث عنهُ

151
00:07:40,520 --> 00:07:42,560
أكتشفنا أن "بيتي" عاد الى السفينة

152
00:07:46,060 --> 00:07:48,560
أنقسمت الرصاصة الى ألف جزء

153
00:07:48,560 --> 00:07:51,800
عندما أقوم بجمعها كلها سأمررها الى 
"سباستيان"

154
00:07:51,800 --> 00:07:53,230
لأعادة بنائها

155
00:07:53,240 --> 00:07:55,470
والمادة العضوية التي عثرت في 
بصمة القدم؟

156
00:07:55,470 --> 00:07:58,540
لازلنا نقوم بتحليلها مع َ  ألياف غريبة

157
00:07:58,540 --> 00:08:00,240
عثرنا عليها في جسد الضحية

158
00:08:00,240 --> 00:08:02,580
يبدوا  أن الأمور تحتَ سيطرتكِ

159
00:08:02,580 --> 00:08:05,050
سأذهب لأحضر القهوة هل أجلب لكِ كوباً؟

160
00:08:05,050 --> 00:08:08,250
فكرة لطيفة لكنني اكتفيتَ من الكافيين 
مع الأسف

161
00:08:08,250 --> 00:08:12,150
صيام ثلاثة أيام على عصير 
ستة ساعات ولا أزل قوياً
انتً.؟

162
00:08:12,150 --> 00:08:13,250
تحاول أن تخسر الوزن؟

163
00:08:13,260 --> 00:08:14,820
كلا كلا لم يكن لديَ وزن بالفعل

164
00:08:14,820 --> 00:08:17,090
للقلق بشأن جسدي - كنت محظوظًا نوعًا ما بهذه الطريقة.

165
00:08:17,090 --> 00:08:19,730
لكن عادة الصيام بالسوائل أنها طريقة رائعة

166
00:08:19,730 --> 00:08:21,600
أن تعيد تنشيط محركَ الداخلي

167
00:08:21,600 --> 00:08:24,630
وتطرد كل المواد المسممة من نظامكَ اللمفاوي

168
00:08:26,600 --> 00:08:28,900
كرنب بروكسل ، كالي ، البرسيم.

169
00:08:28,900 --> 00:08:32,070
- أنها الطبيعة ممتزجة في قدح
- هل هذهِ زيارة ودية "سباستيان"؟

170
00:08:32,070 --> 00:08:34,670
أجل أذن لقد تحققتَ من ألياف الفايبر

171
00:08:34,680 --> 00:08:38,250
على المواد التي  أستخرجتها من جسد الضحية

172
00:08:38,250 --> 00:08:41,720
تبينَ أنها خيوط ريش أصطناعي

173
00:08:41,720 --> 00:08:43,620
وتم طلائها بلون أكرلك أحمر

174
00:08:43,620 --> 00:08:45,690
مشابه بالصدفة النوع الذي أستخدمهُ

175
00:08:45,690 --> 00:08:49,990
لصنع زي "هوكمان" لأجل "كومك كان"
سنة 2006

176
00:08:49,990 --> 00:08:52,290
لقد حضرتَ "كومك كان" صحيح؟
- لم أحضى بشرف ذلكَ مطلقاً

177
00:08:52,290 --> 00:08:54,900
لابد لك أن تفعل ..حقاً
على أي حال الريش

178
00:08:54,900 --> 00:08:57,200
التي تم العثور عليها على الضحية 
ربما أتية من  زَي

179
00:08:57,200 --> 00:09:02,540
منذ أنها معلومة شائعة أن الراقصات
يزينَ أنفسهنَ بزي أحتفالات

180
00:09:02,540 --> 00:09:04,640
مما يعني ان لديَ صفة مشتركة مع 
الراقصات المتعريات

181
00:09:04,640 --> 00:09:05,910
سأكتشف ذلكَ

182
00:09:05,910 --> 00:09:07,770
أجل ,حسناً سأسئل "باتون"

183
00:09:07,780 --> 00:09:09,180
ليتبع الأمر

184
00:09:09,180 --> 00:09:10,610
شكراً لكَ رجل الطير

185
00:09:10,610 --> 00:09:12,010
أنهً في الحقيقة رجل الصقر

186
00:09:12,010 --> 00:09:13,750
قريب بشكل كافً

187
00:09:13,750 --> 00:09:15,280
أذن سحبت بعض الصور

188
00:09:15,280 --> 00:09:17,280
وبحثت عن خلفيات بعض الراقصات

189
00:09:17,290 --> 00:09:19,720
اللاتي كن يعملن في الليلة التي 
وقعت جريمة القتل

190
00:09:19,720 --> 00:09:22,760
بدأ من السطر العلوي 
.....لدينا

191
00:09:22,760 --> 00:09:24,020
..فتاة فيغاس

192
00:09:24,030 --> 00:09:25,630
فتاة الطاووس

193
00:09:25,630 --> 00:09:27,630
...كاهنة الفودو

194
00:09:29,930 --> 00:09:31,970
- "باتوون"..
- أسف أخذتَ التفافة بسيطة

195
00:09:31,970 --> 00:09:33,970
حسناً

196
00:09:33,970 --> 00:09:37,200
لدينا زعنفة عشرينيات رارين ، وبوكاهونتاس

197
00:09:37,210 --> 00:09:38,870
..تمهل

198
00:09:40,240 --> 00:09:43,880
أذن هذهِ طريقة عَمل "برايد" صحيح؟

199
00:09:43,880 --> 00:09:46,750
أذن عالم جميل ديزي لاند؟

200
00:09:46,750 --> 00:09:49,950
أنتَ تدركَ أن هذهِ الفتيات بعمر أبنتي ؟

201
00:09:49,950 --> 00:09:52,150
- أكمل 
- كما ترى "سباستيان" عثرَ على

202
00:09:52,150 --> 00:09:54,960
قطع من الريش الأصطناعي  على ضحيتنا

203
00:09:54,960 --> 00:09:58,220
..حسناً خلفية فتاة البوكاهانتس

204
00:09:58,230 --> 00:09:59,990
"بيجي ميشيل"

205
00:10:00,000 --> 00:10:02,260
أنها تعمل في النادي منذ سنة تقريباً

206
00:10:02,260 --> 00:10:06,270
سجلاتها نظيفة لكن لديها عادة سيئة بأختيار 
الأشخاص الخاطئيين

207
00:10:06,270 --> 00:10:07,630
أعثر على مكان أقامتها

208
00:10:07,640 --> 00:10:09,970
شقة في شرق نيو أورلينز

209
00:10:09,970 --> 00:10:11,970
لكنكَ لن تجدها هنالك

210
00:10:11,970 --> 00:10:15,280
هذهِ الفتاة لديها عملاً صباحي

211
00:10:15,280 --> 00:10:18,750
"أيلاي"..؟ "أيلاي"ماذا قلت عن أكل الرمل؟

212
00:10:18,750 --> 00:10:21,150
حسناً؟

213
00:10:21,150 --> 00:10:23,180
اجل أتذكرهُ

214
00:10:23,190 --> 00:10:24,680
كان في النادي ليلة أمس

215
00:10:24,690 --> 00:10:26,250
شاهدني أقوم بأدائي

216
00:10:26,250 --> 00:10:27,850
شاهدَ وحسب؟

217
00:10:27,860 --> 00:10:30,260
شاهدني أقوم بفقرتي لفترة وجيزة

218
00:10:30,260 --> 00:10:32,130
ومن ثَم طلبَ وقتاً بمفردنا

219
00:10:32,130 --> 00:10:33,830
في داخل أحدى غرف النادي

220
00:10:33,830 --> 00:10:35,100
نحنُ نحصل على أفضل المكافئات هنا

221
00:10:35,100 --> 00:10:36,700
لذا وافقت على ذلكَ

222
00:10:36,700 --> 00:10:38,670
هل كان هنالكَ شيئاً غير أعتيادي  حوله؟

223
00:10:38,670 --> 00:10:40,730
كان شخصاً محمل جداً

224
00:10:40,740 --> 00:10:42,140
وليسَ ثملاً سعيد كذلك

225
00:10:42,140 --> 00:10:46,210
أستمر  بالحديث حولَ كيفَ لم يكن عليهِ
أن يكون في البحرية

226
00:10:46,210 --> 00:10:47,670
من الواضح أنهُ أرتاد كلية الطب

227
00:10:47,680 --> 00:10:49,280
كان من المفترض أن يكون طبيباً لامعاً

228
00:10:49,280 --> 00:10:52,750
الطب هوَ مسار مختلف كلياً عن البحرية

229
00:10:52,750 --> 00:10:54,650
أياً كان مسارهُ

230
00:10:54,650 --> 00:10:59,250
هذا الأخرق بدأ بطلب أشياء
لم تكن ضمن القائمة

231
00:10:59,250 --> 00:11:00,890
وعندما رفضتَ

232
00:11:00,890 --> 00:11:03,720
غضبَ وأحدثَ مشكلة

233
00:11:03,730 --> 00:11:04,890
وهل ضربكِ؟

234
00:11:04,890 --> 00:11:07,430
أعلم كيفَ أتعامل معَ هذهِ المواقف

235
00:11:07,430 --> 00:11:11,060
قمتَ بتهدئتهُ وأخبرتهُ سأرسل لهُ
فتاة اخرى

236
00:11:11,070 --> 00:11:13,770
!فتاة حسب الطلب

237
00:11:13,770 --> 00:11:15,440
- وهل فعلتِ هذا ؟
- كلا

238
00:11:15,440 --> 00:11:17,870
لم أكن لأكافئهُ على تصرفهُ السيء

239
00:11:17,870 --> 00:11:22,110
ظننتَ أنهً سيسئم من الأنتظار أو يغمى عليهِ

240
00:11:22,110 --> 00:11:23,710
وغادرتَ بعدها بقليل

241
00:11:23,710 --> 00:11:25,410
هل هوَ متورط في مشكلة معينة ؟

242
00:11:25,410 --> 00:11:27,710
لقد توفيَ

243
00:11:27,720 --> 00:11:29,780
حجة غيباب فتاةبوكاهانتس تم التحقق منها

244
00:11:29,790 --> 00:11:33,420
الجار كان ينزه كلبهً 
عندما وصلتَ الى المنزل في الثانية والنصف صباحاً

245
00:11:33,420 --> 00:11:35,390
حسناً قبل أن يُقتل ضحيتنا

246
00:11:35,390 --> 00:11:37,820
تحققتَ من سجل الدراسي للضابط
"كارب"

247
00:11:37,830 --> 00:11:39,290
تبينَ أن "بيجي" كانت محقة

248
00:11:39,290 --> 00:11:41,760
لقد درسَ سنتين في كلية الطب قبلَ 
أن يغادرها

249
00:11:41,760 --> 00:11:42,960
لأجل ماذا ؟

250
00:11:42,960 --> 00:11:44,400
السجل يقول لأجل مراجعة أدراية

251
00:11:44,400 --> 00:11:45,800
لكن حينَ أتصلتَ بالكلية

252
00:11:45,800 --> 00:11:47,300
قالوا أن ملفهُ مختفي

253
00:11:47,300 --> 00:11:48,740
هذا مناسب على أقل تقدير

254
00:11:48,740 --> 00:11:50,840
الطبيب "ويلكينز"؟

255
00:11:50,840 --> 00:11:52,710
خطيبي السابق

256
00:11:52,710 --> 00:11:54,470
يستمر بمراسلتي حولَ لقاء لأجل شراب

257
00:11:54,480 --> 00:11:58,380
لابد أن الأمر صعب يا "برودي" الوقوع 
بينَ عاشقين

258
00:11:58,380 --> 00:11:59,980
...أذن انهيت أعادة بناء الرقمي للرصاصة

259
00:11:59,980 --> 00:12:03,080
!تمهل يافتى

260
00:12:03,090 --> 00:12:05,750
أسف العناصر الغذائية تجعلني نشيطاً

261
00:12:05,750 --> 00:12:07,390
وأسرع من الأعتيادي

262
00:12:07,390 --> 00:12:09,320
كما كنتَ اقول أنهيتَ أعادة بناء

263
00:12:09,320 --> 00:12:13,230
وتبينَ أن الضحية لم يَمت برصاصة واحدة

264
00:12:13,230 --> 00:12:15,030
ماذا ؟
- تم قتلهُ برصاصتين

265
00:12:15,030 --> 00:12:17,430
- "كارب" لديهِ جرح رصاصة واحد 
- هذا صحيح لكن  السلاح

266
00:12:17,430 --> 00:12:19,370
أطلق رصاصتين بالتزامن واحدة تلو والأخرى

267
00:12:19,370 --> 00:12:21,230
أنا أقوم بتحليلهم في شبكة "نيبن" بينما نتحدث الأن

268
00:12:21,240 --> 00:12:23,100
تزامن الرصاصات تشير أن السلاح قديم

269
00:12:23,110 --> 00:12:25,720
من الارجح أنهُ معرض الى درجة حرارة
عالية أو رطوبة

270
00:12:25,800 --> 00:12:27,170
أجل لابد أنهُ قد تركَ في الخارج

271
00:12:29,410 --> 00:12:31,110
- يبدوا أن اليوم مليئ بالمفاجئات
- ماذا؟

272
00:12:31,110 --> 00:12:33,910
السلاح الذي أستخدمَ لقتل الضابط "كارب" تمَ
أستخدامهُ

273
00:12:33,920 --> 00:12:35,780
في جرميتين قتل سابقة

274
00:12:35,780 --> 00:12:37,180
وكلاهما غير محلولة

275
00:12:37,190 --> 00:12:39,350
أمرين من شيء واحد يمكنه أن يعتبر صدفة

276
00:12:39,350 --> 00:12:41,050
أجل لكن ثلاث مرات هذا : نَمط

277
00:12:41,060 --> 00:12:42,920
هذا يعني

278
00:12:42,920 --> 00:12:45,190
ربما لدينا قاتل متسلسل بينَ أيدينا

279
00:12:56,500 --> 00:12:59,270
حسناً والأن بالاظافة للضابط "كارب"

280
00:12:59,270 --> 00:13:01,780
لدينا قضيتين غير محلولة

281
00:13:01,780 --> 00:13:03,340
"تودي فولي"

282
00:13:03,350 --> 00:13:04,980
ذو ال34 عاماً

283
00:13:04,980 --> 00:13:06,880
تم قتلهُ في سيارتهُ بطريقة الأعدام

284
00:13:06,880 --> 00:13:10,820
في سنة 2009 
"رايان كاش" ذو 26 عاماً

285
00:13:10,820 --> 00:13:13,350
تم قتلهً عند خروجهِ من متجر صغير في 
سنة 2012

286
00:13:13,360 --> 00:13:16,420
ثلاثتهم ..تم قتلهم بنفس السلاح

287
00:13:16,420 --> 00:13:20,020
"فيكس" كانَ رجلاً يتراوح عمرهُ بينَ
ال18 الى 35 عاماً

288
00:13:20,020 --> 00:13:21,900
جرائم القتل حدثتَ بمختلف أرجاء المدينة

289
00:13:21,900 --> 00:13:24,240
بالأظافة الى التوقيت  في كل مكان

290
00:13:24,490 --> 00:13:26,500
حتى ليلة امس السلاح لم يتم أستخدامهُ
منذ سنة 2012

291
00:13:26,500 --> 00:13:30,200
أجل "كارب" كانَ من البحرية "كاش" و 
"فلوي" كانوا مدنيين ,

292
00:13:30,240 --> 00:13:31,840
لذا هذا يستثني قاعدة الأنتقام من الجيش

293
00:13:31,840 --> 00:13:33,370
لابد أن هنالكَ صلة

294
00:13:33,380 --> 00:13:36,480
"كريستفور" خذ "برودي" الى مركز الشرطة

295
00:13:36,480 --> 00:13:39,380
لترى أن كان بأمكانكَ الحصول على 
معلومات حولَ القضايا غير المحلولة

296
00:13:39,380 --> 00:13:41,350
شكراً لكَ لمساعدتنا  "ماك"

297
00:13:41,350 --> 00:13:45,020
أجل "سالي" الأعتيادي يتصل عندما 
يكون بحاجة الى شيئاً فقط

298
00:13:45,020 --> 00:13:46,450
"سالي"؟

299
00:13:46,450 --> 00:13:48,820
أخترت هذا اللقب كمبتدئ

300
00:13:48,820 --> 00:13:50,520
عندما يأتي الى غرفة تبديل الملابس

301
00:13:50,530 --> 00:13:54,350
جميعنا نغني : "موستانج سالي"

302
00:13:54,640 --> 00:13:56,560
- بأعلى صوت لنا 
- حسناً حسناً "ماك"

303
00:13:56,570 --> 00:13:58,060
ماذا عن القضايا الغير محلولة ؟

304
00:13:58,070 --> 00:13:59,400
أجل حسناً

305
00:13:59,400 --> 00:14:01,330
سحبتَ هذهِ من الارشيف

306
00:14:01,340 --> 00:14:03,100
يبدوا أن لديكَ معارف كثير

307
00:14:03,100 --> 00:14:05,470
نعم ، حسنًا ، يمكنك أن تشكر مجلس المدينة على ذلك.

308
00:14:05,470 --> 00:14:08,370
في السنوات الخمس الماضية ، تقلصت القوة بنسبة 30٪ تقريبًا.

309
00:14:08,380 --> 00:14:10,110
مما جعل عملنا بالكاد أن يكون مستحيلاً

310
00:14:10,110 --> 00:14:12,110
...ل

311
00:14:12,110 --> 00:14:13,480
نداء العمل

312
00:14:13,480 --> 00:14:15,480
!أعلماني أن احتجتم الى شيء

313
00:14:15,480 --> 00:14:17,080
أجل سيدي شكراً لكَ"ماك"

314
00:14:17,090 --> 00:14:19,550
حسناً المتوفي الأول "تودي فلوي"

315
00:14:19,550 --> 00:14:22,090
كانت لديهِ مشاكل  كبيرة في شرب الكحول

316
00:14:22,090 --> 00:14:24,920
ثلاثة توقيفات لأجل الكحول والأضطرابات

317
00:14:25,210 --> 00:14:26,530
وبالنسبة الى القضايا الأخرى

318
00:14:26,530 --> 00:14:29,260
كتبَ هنا ستة أشهر قبل ان يتم قَتل "كاش"

319
00:14:29,260 --> 00:14:31,460
تم أعتقالهُ بتهمة حيازة المخدرات

320
00:14:31,470 --> 00:14:34,170
وتم أسقاط التهم 
-هل تَم ذكر السبب؟

321
00:14:34,170 --> 00:14:36,440
سجلات المحكمة مفقودة

322
00:14:36,440 --> 00:14:39,470
ليسَ بالأمر المفاجئ أن الملف غير مكتمل

323
00:14:39,470 --> 00:14:43,480
عندما كنتَ في شرطة نيو أورليز 
لطالما كانت الطلبات مفقودة

324
00:14:43,480 --> 00:14:44,410
والسجلات في غير محلها

325
00:14:44,410 --> 00:14:45,980
يبدوا رائعاً

326
00:14:45,980 --> 00:14:47,480
أجل لقد كانَ كذلك

327
00:14:50,390 --> 00:14:52,290
هذا خطيبكِ السابق

328
00:14:52,290 --> 00:14:54,490
إنه فتى شاب مثابر.

329
00:14:54,490 --> 00:14:56,390
عليكِ أن تعترفي بهذا

330
00:14:56,390 --> 00:14:58,890
الرجل هوَ مراسل ..يعيش لأجل الملاحقة

331
00:14:58,890 --> 00:15:01,530
تلعبينَ دور صعبة المنال 
هذا يثيرهُ بشكل أكبر

332
00:15:01,530 --> 00:15:03,130
أنا لا ألعب أي دور

333
00:15:03,130 --> 00:15:06,300
لقد تجاوزتهُ وأنتهت القصة

334
00:15:06,300 --> 00:15:10,590
أن كانت هذهِ قضية 
لم  تمانعين بمقابلتهُ لأجل شراب

335
00:15:11,270 --> 00:15:15,010
تناولي شراب وتحدثوا ومن ثمَ أنهي القصة

336
00:15:18,510 --> 00:15:20,550
أذن ياسيد

337
00:15:20,550 --> 00:15:23,050
هل قطعت كل هذهِ المسافة الى نيو أورليز

338
00:15:23,050 --> 00:15:25,320
لدراسة القطع الأثرية والمعمارية

339
00:15:25,320 --> 00:15:27,090
هنالكَ بعض الفن المعماري الجميل هنا 

340
00:15:27,090 --> 00:15:29,320
لديكم الأكواخ الجميلة 

341
00:15:29,320 --> 00:15:30,590
في  ال..
- "مارغيني"

342
00:15:30,590 --> 00:15:34,130
أجل صحيح وبعد ذلكَ معرض المنازل  في 

343
00:15:34,130 --> 00:15:35,630
منطقة "جاردن "
- أجل "منطقة  جاردن"

344
00:15:35,630 --> 00:15:37,560
هذا لاتعرفيهِ أنتِ

345
00:15:37,570 --> 00:15:40,500
وبعدها في نَبتة "الكانوبيدول" هنالكَ مباني
العلية المختبئة خلفها

346
00:15:40,500 --> 00:15:43,070
..تماماً كما أعتادوا 

347
00:15:43,070 --> 00:15:45,570
"سبيك أيزي" لبيع الخمور خلال الحظر

348
00:15:45,570 --> 00:15:47,270
مدهش

349
00:15:47,280 --> 00:15:50,340
..لذا من الواضح أنني لستٌ هنا لأجل 

350
00:15:50,350 --> 00:15:51,480
لتحدث عن العمل

351
00:15:51,480 --> 00:15:53,580
أنا

352
00:15:53,580 --> 00:15:56,680
أنا هنا لأراكِ

353
00:16:04,160 --> 00:16:06,430
لايمكنني القيام بهذا 

354
00:16:13,070 --> 00:16:16,470
هل هوَ بسبب الطبيب النفسي الذي يدعى
"ويلكنز"؟

355
00:16:16,470 --> 00:16:19,510
- دور المراسل 
- حسناً هذا الذي أفعلهُ

356
00:16:19,510 --> 00:16:21,270
- أفتش في الأنقاض 
- حسناً لايوجد هنالكَ أنقاض 

357
00:16:21,280 --> 00:16:23,110
للبحث حولَ "سام" أنهُ رجلاً رائع 

358
00:16:23,110 --> 00:16:26,250
هوَ لطيف ,ذَكي ولايشبهكَ البتة

359
00:16:26,250 --> 00:16:28,410
مؤلم 

360
00:16:28,420 --> 00:16:31,520
أنني أقول هذا وحسب

361
00:16:31,520 --> 00:16:35,360
- أذن لازلتِ متألمة أنني قبلتَ بهذا العمل
في أفغانستان صحيح؟
- كلا 

362
00:16:35,360 --> 00:16:37,390
كنا نخطط للزفاف

363
00:16:37,390 --> 00:16:40,560
ونبحث عن المنازل وتتلقى هذا الأتصال و

364
00:16:40,560 --> 00:16:42,700
وتختفي؟

365
00:16:44,300 --> 00:16:46,370
ذهبت وحسب

366
00:16:46,370 --> 00:16:48,600
كانت فرصة لاتتكرر مجدداً في الحياة
صحيح؟

367
00:16:49,570 --> 00:16:55,740
لو كان الموقف عكسياً كنتِ لتفعلين الشيء ذاتهً

368
00:16:58,110 --> 00:17:00,350
هيا دعينا لانتحدث عن الماضي

369
00:17:00,350 --> 00:17:02,150
علينا العيش في الحاضر 

370
00:17:02,150 --> 00:17:04,580
شكراً لكِ مع صديقنا القديم 

371
00:17:04,590 --> 00:17:07,520
-"دون هفارو"
- كلا لم تفعل هذا 

372
00:17:07,520 --> 00:17:09,690
أجل فعلتَ , هذا ماكنتَ أفعلهُ 

373
00:17:09,690 --> 00:17:13,130
هذهِ عندما كنا نستمتع بوقتنا 

374
00:17:13,130 --> 00:17:14,590
نخبكِ

375
00:17:21,800 --> 00:17:23,640
مرحباً

376
00:17:23,640 --> 00:17:25,170
السابعة صباحاً

377
00:17:25,170 --> 00:17:27,340
الطير المجتهد يلتقط أكثر عدد من الديدان

378
00:17:27,340 --> 00:17:29,180
- أجل
- في هذهِ القضية 

379
00:17:29,180 --> 00:17:30,480
البحار في نادي التعري

380
00:17:30,480 --> 00:17:32,550
بحثتَ بشكل أعمق في تاريخ الضابط
"كارب"

381
00:17:32,550 --> 00:17:34,550
هنالكَ سجل الأنضباط مفقود

382
00:17:34,550 --> 00:17:36,820
قبل بضعة أسابيع لدخولهِ الى البحرية 

383
00:17:36,820 --> 00:17:39,320
زميل لهُ أتهمهُ بالأعتداء الجنسي

384
00:17:39,320 --> 00:17:43,220
ولكن معَ تصعيد التحقيق
"كارب" تركَ الكلية 

385
00:17:43,220 --> 00:17:45,260
وأنظم الى الخدمة البحرية وتمَ تسريحهُ

386
00:17:45,260 --> 00:17:47,760
اختفى بشكل  فعال

387
00:17:47,760 --> 00:17:50,560
الذيَ أتهم "كارب" ما الذي حدثَ معه؟

388
00:17:50,570 --> 00:17:55,340
هنالكَ شخص تحدثتَ معهَ قال أن الامرآة كانت مرتعبة وأرادت َ أن تنسى الأمر

389
00:17:55,380 --> 00:17:58,100
لذا قررتَ أن لاتمضي قدماً في القضية 

390
00:17:58,110 --> 00:18:00,710
البحرية لم تكن على دراية لأن
بعدم وجود تُهم رسمية 

391
00:18:00,710 --> 00:18:02,580
لم تكن مدونة في سجل "كارب" الرسمي 

392
00:18:05,580 --> 00:18:07,250
"سباستيان لاند"

393
00:18:07,250 --> 00:18:09,580
"حصلتَ على أدلة من نادي التعري"

394
00:18:09,580 --> 00:18:11,520
- "تعالَ وتحقق منها "
- أيقظ "برودي"

395
00:18:11,520 --> 00:18:14,120
أخبرها أن تلتقي بنا في المختبر

396
00:18:21,660 --> 00:18:24,200
هل تخرجين بخلسة ؟

397
00:18:24,200 --> 00:18:26,800
أنهُ شيء يخص العمل

398
00:18:26,800 --> 00:18:29,240
صحيح

399
00:18:32,270 --> 00:18:34,110
أذن الليلة الماضية كات ..

400
00:18:34,110 --> 00:18:36,140
- غلطة 
- رائعة 

401
00:18:36,140 --> 00:18:38,540
حسناً أعتقد أن لدينا وجه نظر مختلفة تماماً

402
00:18:38,550 --> 00:18:41,310
"جيمس" علاقتنا لن تنجح

403
00:18:41,320 --> 00:18:43,820
تبدوا لي كانت ناجحة ليلة أمس

404
00:18:43,820 --> 00:18:46,220
أنتَ تعلم ما الذي أعنيه

405
00:18:46,220 --> 00:18:52,690
بيننا ...أنتَ لاحظت أن عملنا على مدار الأسبوع 

406
00:18:52,690 --> 00:18:55,290
لن نحظى بعلاقة أعتيادية 

407
00:18:55,300 --> 00:18:57,900
هل هذا ماترغبين بهِ.. الأعتيادي؟

408
00:19:00,730 --> 00:19:02,670
أذهبي

409
00:19:05,710 --> 00:19:08,120
ما الأمر يا "سباستيان"؟

410
00:19:08,330 --> 00:19:09,380
مرحباً يارفاق 

411
00:19:09,380 --> 00:19:11,480
أنهيت فطوري للتو 

412
00:19:18,790 --> 00:19:21,290
اشم رائحة لفائف القرفة 

413
00:19:21,290 --> 00:19:22,790
ربما تناولتَ واحدة

414
00:19:22,790 --> 00:19:25,930
- مع مسحوق السكر؟
- بالتأكيد 

415
00:19:25,930 --> 00:19:28,430
صيام العصير لايلائمكَ صحيح؟

416
00:19:28,430 --> 00:19:30,630
هل أنتَ تمزح معي؟
كلا أشعر بحالة رائعة 

417
00:19:30,630 --> 00:19:33,430
.تبقى ليَ 36 ساعة وحسب

418
00:19:33,430 --> 00:19:34,730
يا ألهي

419
00:19:34,740 --> 00:19:37,870
أبقى معنا يا أخي

420
00:19:37,870 --> 00:19:40,510
أسفة على تأخري كنتَ فقط

421
00:19:40,510 --> 00:19:42,680
هل وقعتِ في عاصفة رياح؟

422
00:19:43,840 --> 00:19:45,410
...هل هذا 

423
00:19:45,410 --> 00:19:47,610
نفس القميص الذي كنتِ ترتديهِ ليلة الأمس؟

424
00:19:47,620 --> 00:19:49,880
أذن يا "سباستيان" ما الأمر؟

425
00:19:49,880 --> 00:19:52,420
لازلتَ أعمل على الحصول لتطابق في بصمة القدم من النادي

426
00:19:52,420 --> 00:19:54,190
هنالكَ خطباً ما الشكل ؟

427
00:19:54,190 --> 00:19:55,790
.كلا البصمة تم رفعها بشكل مثالي 

428
00:19:55,790 --> 00:19:57,790
نمطَ السير كان غريباً

429
00:19:57,790 --> 00:19:59,690
أنظري , من المعتاد أن أثر الحذاء يتركَ
أثر رفع القدم من الارض

430
00:19:59,690 --> 00:20:01,830
لكن هذهِ البصمة شكلها سلس كلياً

431
00:20:01,830 --> 00:20:02,800
ما المعنى ؟

432
00:20:02,800 --> 00:20:07,830
من الممكن أن القاتل يكون أنيقاً جداً
حذاء ذو كعب مرتفع  مثل الذي يصنع في أوربا

433
00:20:07,840 --> 00:20:08,730
مما يؤدي الى الحصول على نَعل ناعم 

434
00:20:08,740 --> 00:20:11,700
على أي حال لقد أجريتَ رسمةَ أستنتاج 
حولَ ذلكَ

435
00:20:11,710 --> 00:20:13,510
المادة التي عثرتَ عليها في بصمة القدم 

436
00:20:13,510 --> 00:20:14,770
أنهُ الطحلب الشائع المتنوع "برفويتا "

437
00:20:14,780 --> 00:20:17,310
وهيَ طريقة مميزة لوصف طحلب 

438
00:20:17,310 --> 00:20:19,780
- الطحالب تنموا بكل مكان في هذهِ المنطقة
- سيكون من الصعب 

439
00:20:19,780 --> 00:20:21,380
لتضيق منطقة تواجد القاتل 

440
00:20:21,380 --> 00:20:24,720
أجل لكن هذهِ العينة بالتحديد مغطاة 
ببقايا حبيبية الشكل أنها دالة على 

441
00:20:24,720 --> 00:20:26,550
لنوع من أنواع الفحم

442
00:20:26,550 --> 00:20:27,950
هذهِ تنتج من قبل معمل "ليكروي" للفحم

443
00:20:28,200 --> 00:20:29,990
بالاعتماد على نسب عالية من الكاربون 
أعتقد 

444
00:20:29,990 --> 00:20:32,360
الطحالب تنموا لنصف ميل منها 

445
00:20:32,360 --> 00:20:33,790
هل يود أحدكم  بنزهة في الطبيعة ؟

446
00:20:33,800 --> 00:20:34,860
أتمنى لو استطيع 

447
00:20:34,860 --> 00:20:36,660
لكنني أشعر بصداع حاد

448
00:20:36,660 --> 00:20:39,470
ربما حان وقتَ أن تأكل شيئاً ما ياصاح

449
00:20:40,670 --> 00:20:45,470
قبل العاصفة كنتَ أتي الى هنا لأحصل على أفضل "اتوفي"

450
00:20:45,470 --> 00:20:48,610
لماذا لم تعيد بناء هذهِ المنطقة ؟

451
00:20:48,610 --> 00:20:52,550
كانت دولارات الاسترداد الفيدرالية على أساس قيم الممتلكات.

452
00:20:52,550 --> 00:20:54,750
لم تنجح المصادر هنا البتة 

453
00:20:54,750 --> 00:20:58,020
السياسيون تركوا هذهِ المدينة تغرق 

454
00:20:58,020 --> 00:21:01,390
هذا هوَ مصنع الفحم

455
00:21:01,390 --> 00:21:03,020
كل ماعلينا هوَ أيجاد الطحالب

456
00:21:03,020 --> 00:21:05,290
الطحالب لاتنموا في المنطقة المشمسة 

457
00:21:07,790 --> 00:21:08,950
لنتفقد تحت الجسر

458
00:21:18,460 --> 00:21:21,910
- هذهِ هيَ الطحالب
- سنحضر عينة 

459
00:21:21,910 --> 00:21:24,880
حسناً

460
00:21:31,050 --> 00:21:32,850
جميعكم ترغبون بالفصوليا الحمراء والرز

461
00:21:32,850 --> 00:21:34,890
أذهب وأنتظر في الطابور مثل الجميع 

462
00:21:36,290 --> 00:21:39,660
هيا يا صديق لاتخجل

463
00:21:39,660 --> 00:21:42,830
اجعلني أستخدم هذه الأيدي الروماتيزمية لتكديسها لك.

464
00:21:42,830 --> 00:21:44,330
أنتِ ملاك يا "ماما

465
00:21:45,830 --> 00:21:48,300
بالطبع رائحتهُ شيئاً مميز

466
00:21:50,040 --> 00:21:52,370
منذَ متى وأنتِ تقدمين الطعام هنا ؟

467
00:21:52,370 --> 00:21:55,510
تقريباً سنتين الى الأن

468
00:21:55,510 --> 00:21:57,940
الأوقات الصعبة تأتي وتذهب لكن 

469
00:21:57,950 --> 00:22:00,010
..هنا نحنُ مثل العائلة 

470
00:22:00,010 --> 00:22:01,880
نهتم ببعضنا البعض 

471
00:22:01,880 --> 00:22:02,980
"دواين برايد"

472
00:22:02,980 --> 00:22:05,020
"تريسا كومبوس"

473
00:22:05,020 --> 00:22:06,790
"ماما تي"

474
00:22:07,890 --> 00:22:09,760
القس بيلي عمد ابنتي.

475
00:22:09,760 --> 00:22:12,090
يتحدث بشكل رائع حولكِ

476
00:22:12,090 --> 00:22:14,560
لاتصدق كل شيء يقولهً , فهمتني ؟

477
00:22:14,560 --> 00:22:16,560
- حسناً
- هل تعذرني ؟

478
00:22:16,560 --> 00:22:18,630
بالطبع 

479
00:22:21,030 --> 00:22:22,640
ليكن يومكَ مباركاً

480
00:22:24,810 --> 00:22:27,710
يا رئيس الى هنا ..

481
00:22:31,380 --> 00:22:33,780
"تود فلوي"

482
00:22:39,820 --> 00:22:41,950
"رايان كاش"

483
00:22:46,930 --> 00:22:48,490
"بيتر كارب"

484
00:22:48,500 --> 00:22:50,500
كل الضحايا تمَ تدوينهم هنا 

485
00:22:50,500 --> 00:22:53,700
لابد أن هذهِ قائمة التباهي 

486
00:22:53,700 --> 00:22:55,870
يارفاق , أسم أخر "كيفين هيلير"

487
00:22:55,870 --> 00:22:57,640
هذا يبدوا جديداً

488
00:22:57,640 --> 00:22:58,670
"كريستفور"

489
00:22:58,670 --> 00:23:01,070
سأبحث أسمهُ على محدد المواقع العالمي

490
00:23:04,910 --> 00:23:07,010
لايزال الرجل على قيد الحياة 

491
00:23:07,010 --> 00:23:09,720
هذهِ ليست قائمة تباهي 

492
00:23:09,720 --> 00:23:12,080
أنها قائمة مهام

493
00:23:20,830 --> 00:23:23,560
الأسم الرابع على هذا الجدار هوَ "كيفين هيلير"

494
00:23:23,560 --> 00:23:25,500
يبلغ من العمر 32 عاماً ..ميكانكي من "ميتاريا"

495
00:23:25,500 --> 00:23:26,970
لارد من العمل والمنزل 

496
00:23:26,970 --> 00:23:29,670
سأضع "بولو" يتعقبهُ على أمل أن نحصل 
على تلميح ما

497
00:23:29,670 --> 00:23:30,870
من المحبب أن نعثر عليهِ قبل القاتل 

498
00:23:30,870 --> 00:23:32,710
هنالكَ شيئاً ما 

499
00:23:32,710 --> 00:23:36,910
أنجزتَ اختبار تحليل خَط اليد وتبينَ

500
00:23:36,910 --> 00:23:38,640
جميعها تم تدوينا بخط يد مختلف 

501
00:23:38,650 --> 00:23:40,810
"تربيل بي" عندما يبحث بعمق

502
00:23:40,820 --> 00:23:42,680
على الضحية رقم واحد

503
00:23:42,680 --> 00:23:44,450
"فولي"

504
00:23:44,450 --> 00:23:46,750
كنتم على حق.. لم يتمكن من نزع الصلصة 

505
00:23:46,750 --> 00:23:48,050
تحققوا من هذا 

506
00:23:48,060 --> 00:23:50,120
قبل خمسة شهور من وفاتهِ

507
00:23:50,120 --> 00:23:51,890
هذا الوغد أحدثَ جريمة معينة

508
00:23:51,890 --> 00:23:53,930
سرق السيارة وقتل الفتى على الدراجة الهوائية

509
00:23:53,930 --> 00:23:55,490
لماذا لم يسجن؟

510
00:23:55,500 --> 00:23:56,830
أختبار كحول خاطئ

511
00:23:56,830 --> 00:23:58,830
الشرطة لم تستطيع أثبات أن "فلوي" كان
ثملاً

512
00:23:58,830 --> 00:24:01,600
تم سياق الوفاة على أثر حادث
لم تكن هنالكَ تُهم  موجهة 

513
00:24:01,600 --> 00:24:03,170
ولهذا السبب لم تظهر على سجله الأجرامي 

514
00:24:03,170 --> 00:24:05,910
- "فلوي" حصلَ على فرصة رائعة
- لم يكن الوحيد الذي حصلَ عليها 

515
00:24:05,910 --> 00:24:08,940
بحثتَ في "ريان كاش" كانَ متورطاً

516
00:24:08,940 --> 00:24:11,640
تبينَ أن "كاش" نقل الى سجن الولاية 
شهد ضد 

517
00:24:11,650 --> 00:24:14,970
تاجر مخدرات كبير وحصل على العفو وتم أسقاط كل التهم 

518
00:24:15,180 --> 00:24:17,920
كما ذكرنا .. مرتين تَعد صدفة

519
00:24:17,920 --> 00:24:21,090
والضابط "كارب" أعتداء جنسي 
هذا يجعلها المر الثالثة ويشكل نمطاً

520
00:24:21,090 --> 00:24:23,390
أن كانت جميع هذهِ الأسماء على القائمة
همَ لصوص غير مدانين 

521
00:24:23,390 --> 00:24:26,690
أذن الصلة بينَ جرائم القتل هذهِ 
العدالة الأهلية 

522
00:24:26,690 --> 00:24:30,460
أذن ما الذي فعلهً "كيفين هيلير " ليكن
اسمهِ ضمن هذهِ القائمة ؟

523
00:24:31,670 --> 00:24:32,930
حصلتَ على معلومة من"بولو"

524
00:24:32,930 --> 00:24:36,570
تمت رؤية "هيلير" قرب منزلهً 
أذهبوا أليهِ

525
00:24:37,710 --> 00:24:39,170
غريب أليسَ كذلك؟

526
00:24:39,170 --> 00:24:40,710
نقوم بحماية شخص  مجرم؟

527
00:24:40,710 --> 00:24:42,580
ربما يكون مجرماً

528
00:24:42,580 --> 00:24:44,240
حسناً أسمهُ على القائمة لسبباً ما 

529
00:24:44,250 --> 00:24:46,710
ما الذي حدثَ لمقولة 
"المتهم بريء حتى تَثبت أدانتهُ؟"

530
00:24:46,710 --> 00:24:48,710
انتَ وأنا نعلم ان هنالكَ أمور جانبية 

531
00:24:48,720 --> 00:24:52,920
ربما ذلكَ. لكن أن قمتِ بأختراق الأساس
بسبب بعض شقوق بسيطة 

532
00:24:52,920 --> 00:24:55,050
سيقع المنزل بأكملهُ

533
00:24:55,060 --> 00:24:57,620
هل هذا الرجل؟

534
00:24:57,630 --> 00:24:59,630
لايمكنني ان أحزر ذلكَ 
الظلام حالك

535
00:24:59,630 --> 00:25:01,190
راقبي هذا 

536
00:25:03,700 --> 00:25:04,900
"كيفين هيلير"؟

537
00:25:04,900 --> 00:25:07,700
شرطة التحقيق الجنائي ..نحتاج الى التحدث

538
00:25:07,700 --> 00:25:10,270
يارفاق أنا لستُ مجرماً

539
00:25:10,270 --> 00:25:12,810
أنا أخبركم الحقيقة 
- أترى هذا الجدار؟

540
00:25:12,810 --> 00:25:14,810
أول ثلاثة أشخاص على هذهِ القائمة 
قد ماتوا

541
00:25:14,810 --> 00:25:17,740
الأسم الرابع على الجدار "كيفين هيلير"
أنتَ

542
00:25:17,750 --> 00:25:19,980
أذن أنا تود الاعتراف بلأمر أو لا

543
00:25:19,980 --> 00:25:22,520
هنالكَ شخصاً ما يظنَ أنكَ مذنب بشيء ما 

544
00:25:22,520 --> 00:25:23,780
أنظر

545
00:25:23,780 --> 00:25:25,280
نحنٌ نحاول مساعدتكَ

546
00:25:25,290 --> 00:25:27,590
حسناً؟ هذهِ لحمايتكَ الخاصة 

547
00:25:29,760 --> 00:25:31,620
حسناً

548
00:25:31,630 --> 00:25:33,230
قبل شهرمضى 

549
00:25:33,230 --> 00:25:34,790
كنتَ أهتم بشؤوني الخاصة 

550
00:25:34,800 --> 00:25:37,060
الشرطة أتت نحوي وصوبوا الأتهام عليَ

551
00:25:37,060 --> 00:25:39,160
وبدأوا بأتهامي بقتل هذا الرجل 

552
00:25:39,170 --> 00:25:42,070
قالوا أنني كنتَ أتشاجر مع شخص 
لأجل فتاة
- بالفعل؟؟؟

553
00:25:42,070 --> 00:25:44,770
كلا لم أذهب الى الحانة 
- ما الذي كنتَ تفعلهُ في الخارج؟

554
00:25:46,740 --> 00:25:48,740
كنتَ أتنزه 

555
00:25:48,740 --> 00:25:50,040
بمفردكَ؟

556
00:25:50,040 --> 00:25:51,980
...أذن الملخص 

557
00:25:51,980 --> 00:25:54,750
تمت مشاهدتكَ في مسرح الجريمة 
لاتوجد حجة غياب

558
00:25:54,750 --> 00:25:56,750
وأسمكَ على قائمة العدالة الأهلية 

559
00:25:56,750 --> 00:25:58,860
وردكَ هوَ" كنتَ اتنزه؟"

560
00:25:59,120 --> 00:26:01,740
ما الذي أفعلهُ؟ لا أعلم ما  الذي تخبرني بهِ
قبضوا على الشخص الخطأ

561
00:26:01,780 --> 00:26:04,750
لذا أن لم تقبضوا عليَ ...
- لايمكننا أجباركَ على القدوم معنا  

562
00:26:04,870 --> 00:26:06,730
لكن هنالكَ من يراقبكَ يا"كيفين"

563
00:26:06,730 --> 00:26:08,790
سأخذ فرصي 

564
00:26:12,250 --> 00:26:14,900
أذن "كيفين هيلير" لايرغب بحمايتنا صحيح؟

565
00:26:14,900 --> 00:26:16,770
هذ بيان غير مهم

566
00:26:16,770 --> 00:26:19,100
هذا غريب كما لو كان خائفاً من شيئاً ما 

567
00:26:19,110 --> 00:26:20,940
أن يكون على قائمة المطلوبي ربما 

568
00:26:20,940 --> 00:26:23,140
كلا شيئاً أخر

569
00:26:26,580 --> 00:26:28,880
تم أيصالها قبل بضعة دقائق 

570
00:26:28,880 --> 00:26:30,350
الطبيب الجيد لديهِ ذوق رفيع 

571
00:26:30,350 --> 00:26:33,790
هذا صحيح أن كان المرسل هوَ الطبيب نفسهُ

572
00:26:33,790 --> 00:26:36,020
هل ستفتحين هذهِ البطاقة ؟

573
00:26:38,120 --> 00:26:40,830
لاحقاً

574
00:26:40,830 --> 00:26:42,800
هذا ما نعرفهُ حولَ الجريمة 

575
00:26:42,800 --> 00:26:45,830
"هيلير" كانَ مشتبه بهِ بجريمة قتل
رجل يدعى "تيرينس كومبس"

576
00:26:45,830 --> 00:26:48,270
شاهدين رأوه في مسرح الجريمة الأول 
تعرف عليهِ

577
00:26:48,270 --> 00:26:49,800
في الصفوف مثل القاتل

578
00:26:49,800 --> 00:26:52,810
لاتزال شرطة نيو أور لينز لاتستطيع 
أجراء قضية

579
00:26:52,810 --> 00:26:55,170
- ليست هنالكَ أدلة كافية
- قلت أن أسم لضحية "كومبس"

580
00:27:00,150 --> 00:27:02,180
أنظروا من هذهِ

581
00:27:02,180 --> 00:27:03,920
- هل هذهِ
- "ماما تي"

582
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
"تيرينس كومبس" كانَ ولدها 

583
00:27:08,120 --> 00:27:10,660
أستمر بالبحث في قضية "خيلير"

584
00:27:10,660 --> 00:27:12,930
تحققوا أن شرطة نيو أورلينز قد فاتهم شيئاً ما 

585
00:27:12,930 --> 00:27:15,130
ساتوجه الى "الجناح التاسع "

586
00:27:15,130 --> 00:27:18,660
أخبرتَ هذا المازح أبتعد عني 
ستوبخكَ "ماما تي"

587
00:27:18,670 --> 00:27:20,400
لايمكنهم تحملكِ يا "ماما تي"

588
00:27:23,300 --> 00:27:24,840
العميل "برايد"

589
00:27:24,840 --> 00:27:27,040
!تشرفنا بزيارتكَ

590
00:27:27,040 --> 00:27:29,380
أتسائل أن أستطيع التحدث معكِ؟

591
00:27:29,380 --> 00:27:33,910
بالطبع , هل يمكنني تقديم لكَ قطعة من 
الفطائر وكوب شاي ؟

592
00:27:33,910 --> 00:27:36,820
هذا لطيفَ لكن ليسَ ظروري

593
00:27:36,820 --> 00:27:39,890
هل هنالكَ مكانً ما يمكننا التحدث بهِ 
على أنفراد؟

594
00:27:41,090 --> 00:27:43,090
حولَ ماذا ؟

595
00:27:43,090 --> 00:27:44,890
قضية أنا أعمل عليها 

596
00:27:44,890 --> 00:27:48,290
تتضمن رجل يدعى "كيفين هيلير"

597
00:27:48,300 --> 00:27:50,700
لم أسمع بهِ من قبل

598
00:27:50,700 --> 00:27:54,430
كان متهم بقتل أبنكِ
لايذكركِ بشيء؟

599
00:27:55,970 --> 00:27:59,410
ماذا عن الأسماء الأخرى على الجدار؟

600
00:27:59,410 --> 00:28:01,210
الذينَ قتلوا 

601
00:28:03,410 --> 00:28:05,940
أنظر لنفسكَ

602
00:28:05,950 --> 00:28:10,720
تأتي الى هنا وكأنكَ تعلم ما الذي يجري

603
00:28:10,720 --> 00:28:12,850
لا أود أفتعال المشاكل 

604
00:28:12,850 --> 00:28:15,350
أود الحقيقة وحسب

605
00:28:15,360 --> 00:28:16,860
الحقيقة ؟

606
00:28:16,860 --> 00:28:19,990
هل سمعتم ماقالهُ؟

607
00:28:19,990 --> 00:28:21,990
الرجل يرغب بالحقيقة 

608
00:28:23,860 --> 00:28:27,370
حسناً خذ نزهة حولَ هذهِ الشوارع وأنظر حولكَ

609
00:28:27,370 --> 00:28:30,140
سترى حقيقة أكثر من التي تبحث عنها 

610
00:28:30,140 --> 00:28:32,200
المنازل محطمة 

611
00:28:32,210 --> 00:28:34,040
والمتاجر مغلقة 

612
00:28:34,040 --> 00:28:36,010
معدلات جريمة مرتفعه

613
00:28:36,010 --> 00:28:38,040
...الحقيقة هيَ

614
00:28:38,050 --> 00:28:40,480
تَم هجرنا ونسياننا هنا 

615
00:28:40,480 --> 00:28:43,050
أنا أشعر بألمكِ

616
00:28:44,790 --> 00:28:47,120
حقاً أشعر بهِ لكن اليوم عملي هوَ

617
00:28:47,120 --> 00:28:50,990
أن أحل ثلاث قضايا لجريمة قتل 
وأمنع حدوث الرابعه 

618
00:28:50,990 --> 00:28:52,120
بطريقة او بأخرى 

619
00:28:52,130 --> 00:28:53,960
سأصل الى نهاية الأمر 

620
00:28:53,960 --> 00:28:56,730
...والأن أحتاجكَ أن تخبريني

621
00:28:56,730 --> 00:28:59,500
من دون الأسماء هذهِ على الجدار ؟

622
00:29:02,970 --> 00:29:04,140
أنا فعلتها 

623
00:29:05,440 --> 00:29:09,480
مهلاً انا فعلتها 
انا ايضاً

624
00:29:09,480 --> 00:29:11,280
أنا فعلتها 

625
00:29:11,280 --> 00:29:14,080
...كما قلتَ لك

626
00:29:14,080 --> 00:29:16,050
في هذهِ الأرجاء 

627
00:29:16,050 --> 00:29:18,150
نحن نهتم بأمرنا بأنفسنا 

628
00:29:18,150 --> 00:29:20,420
هذا صحيح!

629
00:29:20,420 --> 00:29:22,050
أخرج من هنا 

630
00:29:32,830 --> 00:29:35,500
.أربعة ضحايا وأربعة جرائم قتل 

631
00:29:35,500 --> 00:29:38,800
كل واحدة منها تزعم بأسم مدون على هذا 
الجدار 

632
00:29:38,810 --> 00:29:41,840
صدفة غريبة 

633
00:29:41,840 --> 00:29:44,780
وتصبح أغرب بشكل أكبر

634
00:29:44,780 --> 00:29:47,810
المراهق "تود فولي" قُتلَ في حادث سير
لسائق ثمل

635
00:29:47,820 --> 00:29:49,850
كان يقطن في شارع "جالفيز"

636
00:29:49,850 --> 00:29:54,420
الرجل تَم قتلهُ من قبل "رايان كاش"بحادث سير وكان يعيش في دوغلاس

637
00:29:54,420 --> 00:29:57,790
أمرآة يافعه تم الاعتداء عليها جنسياً في 
المدرسة

638
00:29:57,790 --> 00:30:00,160
كانت تعيش في "سانت كلود"

639
00:30:00,160 --> 00:30:03,930
وأبنكِ "تيرينس" 

640
00:30:03,930 --> 00:30:06,000
"لامانش ورويال"

641
00:30:06,000 --> 00:30:07,400
..كل هؤلاء الضحايا الأربع 

642
00:30:08,840 --> 00:30:11,500
من الصليب المقدس

643
00:30:11,510 --> 00:30:13,510
ما هيَ الفرص ؟؟

644
00:30:16,340 --> 00:30:18,510
والأن نحنُ نعلم لم تستطيعي أطلاق الرصاص

645
00:30:18,510 --> 00:30:21,250
بسبب ألتهاب المفاصل المصابه بهِ

646
00:30:22,880 --> 00:30:25,220
هذا لايعني أنكِ لاتستطيعين تدوين هذهِ
الأسماء 

647
00:30:25,220 --> 00:30:27,020
على تلكَ اللوحة الجدراية 

648
00:30:27,020 --> 00:30:29,350
تدوين أسم على جدار ليست بجريمة 

649
00:30:29,360 --> 00:30:31,590
أنها كذلكَ ان كانت تؤدي الى جريمة قتل

650
00:30:34,130 --> 00:30:39,870
أذن ..لمَ لانبدأ من الأول؟

651
00:30:47,880 --> 00:30:50,910
كانت الفوضى تعم المدينة خلال العاصفة 

652
00:30:52,510 --> 00:30:54,880
كانوا الأشخاص يأخذون أي شيء ليتمكنوا من النجاة 

653
00:30:54,880 --> 00:30:57,150
قبل أن يتم مغادرة المكان 

654
00:30:57,150 --> 00:31:00,190
أما الذينَ بقوا في المدينة 

655
00:31:00,190 --> 00:31:02,220
كان عليهم توليَ أمر أنفسهم 

656
00:31:02,220 --> 00:31:06,290
أجل المدينة كانت "مدينة أشباح "

657
00:31:06,290 --> 00:31:08,890
المنازل أصبحت مهجورة

658
00:31:08,900 --> 00:31:11,000
والمتاجر أغلقت 

659
00:31:11,000 --> 00:31:13,130
ونسبة الجرائم أرتفعت 

660
00:31:13,130 --> 00:31:15,630
طلبنا المساعدة 

661
00:31:15,640 --> 00:31:18,200
ولم يأتي أحداً لأنقاذنا 

662
00:31:18,210 --> 00:31:21,170
كان الأشخاص يفقدون حياتهم

663
00:31:21,180 --> 00:31:23,880
ولم يحاسب أي أحد لذلكَ

664
00:31:23,880 --> 00:31:27,310
لذا بدأتم بتدوين أسماء القتلة 

665
00:31:27,310 --> 00:31:30,620
على الجدار صحيح؟
- لكي تشهد على ألمنا 

666
00:31:30,620 --> 00:31:33,450
لم نعتقد أن أحداً ما سيلاحظها 

667
00:31:35,260 --> 00:31:37,160
...يوماً ما

668
00:31:37,160 --> 00:31:40,490
فتحتَ الصحيفة ويا ألهي

669
00:31:40,490 --> 00:31:43,630
واحداً منهم تم قتلهُ

670
00:31:43,630 --> 00:31:46,230
ولم أفكر بالسؤال عن السبب

671
00:31:46,230 --> 00:31:49,370
حتى بعد أن حدث مجدداً؟

672
00:31:50,340 --> 00:31:53,670
الأسماء الأخرى على الجدار

673
00:31:53,670 --> 00:31:57,010
لاتهمني 

674
00:31:58,410 --> 00:32:00,910
لكن أبني "تيرينس" 

675
00:32:03,020 --> 00:32:05,020
تم ضربهُ حتى الموت

676
00:32:05,020 --> 00:32:08,350
من قبل "هيلير" مثل الحيوان 

677
00:32:08,360 --> 00:32:10,520
بسبب فتاة

678
00:32:10,520 --> 00:32:12,160
الشهود رأوه 

679
00:32:12,160 --> 00:32:14,290
ولم تكن هنالكَ حجة غياب 

680
00:32:14,300 --> 00:32:19,000
صدقيني أنا أعلم كيفَ يتم طيَ القضية

681
00:32:19,000 --> 00:32:21,970
لكن توليَ الأمر بنفسكِ

682
00:32:21,970 --> 00:32:23,700
يجعل الأمر أسوء

683
00:32:25,640 --> 00:32:31,010
وبنهاية الأمر هذا الشي لن يرجع لكِ أبنكِ

684
00:32:32,450 --> 00:32:35,010
...ربما لن يرجعهُ ألي

685
00:32:35,020 --> 00:32:38,280
لكن جميعنا نستحق العدالة 

686
00:32:44,120 --> 00:32:46,190
- هل حالفكَ الحظ؟
- الكثير من الغضب

687
00:32:46,190 --> 00:32:48,430
والقليل من المعلومات 
- هل تعتقد أنها تعلم أي شيء؟

688
00:32:48,430 --> 00:32:50,700
بالفعل .. لن تتخلى عن الامر بسهولة 

689
00:32:50,700 --> 00:32:53,030
لأنها مؤمنة أن "هيلير" قتلَ أبنها 

690
00:32:53,030 --> 00:32:55,270
أن كان هذا غير صحيح علينا أن ثبتهٌ لها 

691
00:32:55,270 --> 00:32:58,240
ونريها أنها دونتَ الأسم الخطأ على الجدار

692
00:32:58,240 --> 00:32:59,740
حسناً,أنا سأعود الى "غاريتي"

693
00:32:59,740 --> 00:33:06,310
- سأجعلهً يسحب لنا الملف
- سنقابلهُ في حانة الاتحاد موقع الجريمة 

694
00:33:06,310 --> 00:33:09,050
أعثروا لي على شيء مفيد 

695
00:33:09,050 --> 00:33:11,280
تبعاً لتقرير مسرح جريمة القتل

696
00:33:11,290 --> 00:33:13,550
جثة "كومبس" تم العثور عليها هنا 

697
00:33:13,550 --> 00:33:17,090
الشاهد يدعى أنهُ رأى  "هيلير" خارج الحانة

698
00:33:17,090 --> 00:33:21,330
- بعد جريمة القتل مباشراً
-"هيلير" قال لم يكن هنا في تلكَ اللية 

699
00:33:21,330 --> 00:33:24,000
أعني هذا غيرَ منطقي

700
00:33:24,000 --> 00:33:26,630
من يأخذ نزهة ممتعة في منتصف الليل هنا؟

701
00:33:27,600 --> 00:33:29,770
الى أين تقود هذهِ السلالم؟

702
00:33:29,770 --> 00:33:31,770
الكثير من هذهِ المنازل القديمة توجد بها علية

703
00:33:31,770 --> 00:33:34,310
التي عقدتَ أثناء الحظر

704
00:33:34,310 --> 00:33:36,010
كيفَ تعلمينَ هذا الامر

705
00:33:36,010 --> 00:33:38,080
صديق لي أخبرني بذلكَ

706
00:33:40,650 --> 00:33:42,710
ما الذي تفكر بهِ؟

707
00:33:42,720 --> 00:33:45,150
ربما كان هنالكَ أمراً ما يحدث خلال تلكَ 
اليلة 

708
00:34:10,540 --> 00:34:12,610
أجل لديَ شيئاً ما هنا 

709
00:34:18,820 --> 00:34:21,090
نادي السري؟

710
00:34:21,090 --> 00:34:24,120
كنتَ تقول الحقيقة 

711
00:34:24,120 --> 00:34:25,820
لم تكن في حانة الأتحاد 
- كنتَ في 

712
00:34:25,830 --> 00:34:28,060
الحانة السرية لمثليين الجنس 

713
00:34:28,060 --> 00:34:31,200
كنتَ في العلية بنفس الليلة التي تم قتل
"تيرانس كومبس" 

714
00:34:31,200 --> 00:34:33,070
لم أخرج 

715
00:34:33,070 --> 00:34:35,630
لابد أنكَ تواجه صعوبه بأبقاء الأمر سراً

716
00:34:35,640 --> 00:34:38,070
ليسَ لديكِ أدنى فكرة 

717
00:34:39,610 --> 00:34:43,540
حسناً لديكَ سبباً وجيه الأن لكي تتكلم الحقيقة

718
00:35:01,490 --> 00:35:03,360
هذا أنتَ؟

719
00:35:03,360 --> 00:35:06,330
وصديقي الحميم

720
00:35:06,330 --> 00:35:08,400
"نويل"

721
00:35:10,640 --> 00:35:12,570
صديقكَ الحميم؟

722
00:35:12,570 --> 00:35:14,170
أجل سيدتي 

723
00:35:14,170 --> 00:35:18,710
اذن لم تكن أنتَ من تشاجر مع "تيريينس"
تلكَ الليلة ؟

724
00:35:20,880 --> 00:35:22,550
...أنا 

725
00:35:22,550 --> 00:35:24,750
أنا أسف 

726
00:35:24,750 --> 00:35:27,150
حولَ ماحدثَ لهُ 

727
00:35:27,150 --> 00:35:30,220
لماذا لم تقول شيئاً؟

728
00:35:31,160 --> 00:35:36,730
أنها عائلتي 
لن تتفهم وضعي 

729
00:35:37,900 --> 00:35:41,470
القلب يرغب بالذي يريدهُ يافتى 

730
00:35:41,470 --> 00:35:44,400
ولايمكن لأي أحد أن يغير هذهِ الحقيقة 

731
00:35:54,510 --> 00:35:57,220
أنا مستعدة للحديث الأن

732
00:36:03,820 --> 00:36:07,190
لم يكن أي أحداً منا يعلم بالتحديد

733
00:36:07,190 --> 00:36:10,830
لكن جميعنا كنا نشك أن "دوغي باون بوب"
كانت لهُ صلة بالأمر

734
00:36:12,370 --> 00:36:15,670
هذا الرجل خسرَ الكثير والكثير

735
00:36:15,670 --> 00:36:17,740
جميعنا خسرنا 

736
00:36:19,440 --> 00:36:22,310
"بوغي" كان يعلم ماهوَ ألمنا 

737
00:36:22,310 --> 00:36:24,240
أراد أن يقوم بشيء ما ليساعدنا 

738
00:36:26,350 --> 00:36:28,410
ليهتم لأمرنا 

739
00:36:30,720 --> 00:36:32,250
مرحبا ياصاح تفضل معنا من فضلكَ

740
00:36:32,250 --> 00:36:33,850
ما الذي تريدهُ؟

741
00:36:33,850 --> 00:36:35,850
كانت هنالكَ فتاة في الحي 

742
00:36:35,860 --> 00:36:38,920
كانت تعمل في نادي التعري بتقديم الكوكتيلات

743
00:36:38,930 --> 00:36:40,960
تعرفت على هذا البحار "بيتركارب"

744
00:36:40,960 --> 00:36:42,890
عندما أتى الى الحانة 

745
00:36:42,900 --> 00:36:45,460
أتصلت بوالدتها وبدورها أتصلت بشخص 
أخر 

746
00:36:45,470 --> 00:36:46,900
ولابد أن هنالكَ شخص ما وصلَ الى "بوب"

747
00:36:46,900 --> 00:36:49,430
شرطة التحقيق الجنائي!

748
00:36:50,540 --> 00:36:52,540
توقف!

749
00:36:52,540 --> 00:36:55,210
نهاية الطريق يا "بوب" ارفع يدكَ!

750
00:36:55,210 --> 00:36:56,610
أستدر!

751
00:36:56,610 --> 00:36:59,440
ضع يدكَ على الطاولة!

752
00:36:59,450 --> 00:37:01,310
هل تحمل شيء ما؟
- كلا

753
00:37:01,320 --> 00:37:02,380
حسناً

754
00:37:03,580 --> 00:37:05,720
حسناً يارجل تعال معنا 

755
00:37:26,770 --> 00:37:28,510
"برودي"

756
00:37:50,560 --> 00:37:52,560
أحذية ملفوفة بشريط 

757
00:37:52,570 --> 00:37:55,630
هذا يوضح سبب عدم الحصول على 
بصمة قدم واضحة 

758
00:37:57,340 --> 00:37:59,470
سنراكَ في المكتب يارئيس

759
00:38:01,570 --> 00:38:04,040
شرطة نيو أورلينز ستتولى الأمر

760
00:38:04,040 --> 00:38:06,440
لكن أعدكِ

761
00:38:06,450 --> 00:38:08,950
سنقوم بالأهتمام بكم للمضي قدما

762
00:38:08,950 --> 00:38:11,520
وسنبدأ بحل قضية مقتل أبنكِ

763
00:38:25,070 --> 00:38:27,930
بحقكم عودوا الى المنزل خذوا قسطاً من 
الراحة

764
00:38:27,930 --> 00:38:29,400
عملاً رائع 

765
00:38:29,400 --> 00:38:31,540
عمتَ مساءاً يارئيس

766
00:38:35,610 --> 00:38:37,940
حسناً يا"برودي"

767
00:38:37,940 --> 00:38:39,380
الشك يقتلني 

768
00:38:39,380 --> 00:38:41,080
هل ستفتحينَ البطاقة ؟

769
00:38:42,010 --> 00:38:44,080
لستٌ بحاجة لذلكَ

770
00:38:44,080 --> 00:38:46,720
أنا أعلم من هوَ مرسلها 

771
00:38:46,720 --> 00:38:48,790
هل تودين مشاركة هذهِ المعلومة ؟؟

772
00:38:48,790 --> 00:38:50,020
ليسَ حقاً

773
00:38:50,020 --> 00:38:53,490
لطالما أنتِ سعيدة بذلكَ

774
00:38:53,490 --> 00:38:57,430
القلب يريد ما يرغب بهِ صحيح؟

775
00:38:58,400 --> 00:39:00,530
.أعتقد ذلك

776
00:39:00,530 --> 00:39:02,030
عمتَ مساءً "لاسيل"

777
00:39:02,040 --> 00:39:04,540
أستمتعي بليلتكِ يا "برودي"

778
00:39:20,120 --> 00:39:22,420
 -مرحباً
- مرحباً

779
00:39:25,660 --> 00:39:27,530
!هذا منزل رائع 

780
00:39:27,530 --> 00:39:29,360
شكراً لكَ أنهً

781
00:39:29,360 --> 00:39:31,130
أنهً المنزل الان 

782
00:39:31,130 --> 00:39:33,530
حسناً أنا مسرور أنكِ أتصلتِ

783
00:39:33,530 --> 00:39:35,800
أردتَ أن أودعكِ شخصياً

784
00:39:37,840 --> 00:39:39,370
لذا ...

785
00:39:39,370 --> 00:39:40,940
أين المحطة التالية ؟

786
00:39:41,910 --> 00:39:44,910
لديَ مُهمة في "دبي"

787
00:39:44,910 --> 00:39:46,080
رائع حقاً

788
00:39:46,080 --> 00:39:48,450
أجل أنهُ كذلك

789
00:39:49,550 --> 00:39:52,580
حسناً,سررتَ برؤيتكِ 

790
00:39:52,590 --> 00:39:55,490
سررتَ برؤيتكَ أيضاً

791
00:39:56,560 --> 00:39:59,160
لديَ بعض الزهور الرائعة 

792
00:39:59,160 --> 00:40:01,630
زهور؟

793
00:40:03,700 --> 00:40:05,600
...حسناً لاتظنين أنني 

794
00:40:05,600 --> 00:40:08,030
من أرسلتها ؟ كلا بالطبع لا أعلم أنكَ
لاتقوم بهذهِ الأمور

795
00:40:08,030 --> 00:40:10,470
أردتَ التأكد أنكَ لم تكن متساهلاً معي

796
00:40:10,470 --> 00:40:14,170
هل كنتِ تتمنين أنني هذا النوع من الرجال
أن أرسل الزهور

797
00:40:14,170 --> 00:40:17,040
وأقول أنني سأعود الى العشاء كل ليلة ؟

798
00:40:17,040 --> 00:40:20,180
..أنتَ هوَ ذاتكَ 

799
00:40:20,180 --> 00:40:22,710
وليسَ عليكَ الأعتذار لذلكَ

800
00:40:22,720 --> 00:40:24,950
تماماً مثل

801
00:40:24,950 --> 00:40:26,790
...حسناً مثل

802
00:40:26,790 --> 00:40:30,490
ليسَ علي الأعتذار لذلكَ ايضاً

803
00:40:30,490 --> 00:40:40,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

