﻿1
00:00:07,841 --> 00:00:11,177
‫أميل أكثر إلى اختيار المنزل.‬
‫هي تميل أكثر إلى اختيار الزفاف.‬

2
00:00:11,261 --> 00:00:13,555
‫- نتراجع عن قراراتنا باستمرار. فعلًا.‬
‫- نفعل. أعرف.‬

3
00:00:13,638 --> 00:00:16,474
‫إنه حلمنا حقًا أن نحظى بزفاف مثلي كبير.‬

4
00:00:16,558 --> 00:00:21,146
‫لكننا نعيش في المنزل نفسه‬
‫الذي عشت فيه مع زوجتي السابقة.‬

5
00:00:21,229 --> 00:00:24,149
‫- حاولنا محو كل آثارها. فعلنا…‬
‫- إزالة كل متعلقاتها.‬

6
00:00:24,232 --> 00:00:25,400
‫إزالة كل متعلقاتها.‬

7
00:00:25,483 --> 00:00:28,028
‫نريد مكاننا الخاص.‬

8
00:00:28,111 --> 00:00:31,698
‫لكننا نريد منزلًا جاهزًا للانتقال.‬
‫أعني أننا لسنا من محبي تجديد المنازل.‬

9
00:00:31,781 --> 00:00:33,658
‫لسنا مثل أولئك المثليات الأخريات.‬

10
00:00:33,742 --> 00:00:37,454
‫لا. لسوء الحظ، لم ترث إحدانا تلك الصفة.‬

11
00:00:41,249 --> 00:00:44,627
‫"(ناشفيل)، (تينيسي)"‬

12
00:00:49,299 --> 00:00:51,551
‫"مكتب (زفاف أم منزل)"‬

13
00:00:54,471 --> 00:00:55,930
‫مرحبًا يا "سارة".‬

14
00:00:56,014 --> 00:00:57,390
‫مرحبًا يا "نيكول".‬

15
00:00:57,474 --> 00:00:59,017
‫- ماذا تفعلين؟‬
‫- ليس بالكثير. وأنت؟‬

16
00:00:59,100 --> 00:01:02,395
‫- لديّ المعلومات عن الزوجين التاليين.‬
‫- هذا مثير جدًا.‬

17
00:01:02,479 --> 00:01:03,438
‫- أعرف.‬
‫- أحب هذا.‬

18
00:01:03,521 --> 00:01:04,856
‫"سيندي" و"كارلا".‬

19
00:01:05,440 --> 00:01:07,442
‫- إنهما جميلتان جدًا.‬
‫- إنهما جميلتان.‬

20
00:01:07,525 --> 00:01:08,943
‫ولديهما قصة الشعر نفسها.‬

21
00:01:09,027 --> 00:01:09,861
‫إنهما كذلك.‬

22
00:01:09,944 --> 00:01:12,238
‫هاتان العاشقتان عثرت كل منهما على الأخرى‬
‫في سن متأخرة‬

23
00:01:12,322 --> 00:01:14,032
‫وخُطبتا منذ شهرين.‬

24
00:01:14,115 --> 00:01:15,784
‫- شهرين. زوجان جديدان. حسنًا.‬
‫- أجل.‬

25
00:01:15,867 --> 00:01:16,868
‫أحب معانقتك،‬

26
00:01:16,951 --> 00:01:21,456
‫ومدى تعاطفك وشفقتك تجاه الآخرين.‬

27
00:01:22,123 --> 00:01:23,208
‫قد تجعلني أبكي.‬

28
00:01:23,291 --> 00:01:24,501
‫لا يمكننا فعل ذلك.‬

29
00:01:25,919 --> 00:01:27,712
‫أحب روح الدعابة الخاصة بها.‬

30
00:01:27,796 --> 00:01:32,050
‫لديها أكبر وأطيب قلب رأيته في حياتي.‬

31
00:01:32,133 --> 00:01:33,718
‫- لذا…‬
‫- أنت حبيبتي.‬

32
00:01:34,385 --> 00:01:36,513
‫تعمل "كارلا" فنية تصوير طبي.‬

33
00:01:37,055 --> 00:01:40,683
‫و"سيندي" راعية أبرشية‬
‫في كنيسة للمتحررين جنسيًا.‬

34
00:01:40,767 --> 00:01:44,562
‫لأنه قريبًا، لدى الرب نعمة لكم.‬

35
00:01:44,646 --> 00:01:50,026
‫مهمة ورسالة الكنيسة‬
‫التي بدأتها لمجتمع المتحررين جنسيًا‬

36
00:01:50,110 --> 00:01:56,449
‫هو أن الرب يحبهم،‬
‫إنهم أبناء الرب، والحب لا يتغير.‬

37
00:01:57,075 --> 00:01:59,452
‫أريد أن يكون زفافنا حدثًا‬

38
00:02:00,078 --> 00:02:03,123
‫يحضره ويحتفل به المجتمع.‬

39
00:02:03,206 --> 00:02:08,294
‫مثل كل المثليين‬
‫والمثليات والمتحولين جنسيًا.‬

40
00:02:08,378 --> 00:02:10,255
‫يبدو أننا سنقيم مؤتمرًا.‬

41
00:02:11,840 --> 00:02:15,176
‫لكنهما مستميتتان أيضًا،‬
‫هل لي أن أسلط الضوء على ذلك؟‬

42
00:02:15,260 --> 00:02:17,762
‫مستميتتان لشراء منزل‬
‫حيث أنهما تعيشان… عجبًا!‬

43
00:02:17,846 --> 00:02:20,515
‫تعيشان في المنزل نفسه‬
‫الذي شاركته "كارلا" مع زوجتها السابقة.‬

44
00:02:20,598 --> 00:02:21,432
‫مع زوجتها السابقة.‬

45
00:02:21,516 --> 00:02:24,227
‫نريد منزلنا الخاص،‬

46
00:02:24,310 --> 00:02:28,690
‫ويمكننا تحمل تكلفة شراء منزل‬
‫مقابل 350 ألف دولار.‬

47
00:02:28,773 --> 00:02:30,775
‫إنها في الداخل تعمل على خطبتها.‬

48
00:02:30,859 --> 00:02:33,653
‫يجب أن أكون ممتنة للناس الموجودة في حياتي.‬

49
00:02:33,736 --> 00:02:35,613
‫- كيف الحال؟‬
‫- الأمر يسير كما يرام.‬

50
00:02:35,697 --> 00:02:37,073
‫هل رأيت سترتي؟‬

51
00:02:37,157 --> 00:02:39,200
‫- لن تفرغي كل هذه الأغراض.‬
‫- لا.‬

52
00:02:39,284 --> 00:02:41,870
‫لا. لا الوقت ولا المكان ملائمان.‬
‫لا يا سيدتي.‬

53
00:02:41,953 --> 00:02:44,747
‫- انظري إلى مقدار حبهما لبعضهما. أحب ذلك.‬
‫- إنه أمر رائع.‬

54
00:02:51,462 --> 00:02:53,381
‫إن كان علينا أن نقرر الآن، ماذا ستختارين؟‬

55
00:02:54,174 --> 00:02:55,175
‫ماذا كنت سأختار؟‬

56
00:02:57,010 --> 00:03:01,306
‫المنزل أم زفاف؟ نقف في منتصف مفترق الطرق.‬

57
00:03:01,389 --> 00:03:03,850
‫أي طريق سنسلك، لا نعرف.‬

58
00:03:03,933 --> 00:03:05,977
‫- مستعدة؟‬
‫- على أتم استعداد.‬

59
00:03:08,229 --> 00:03:09,981
‫- مرحبًا!‬
‫- مرحبًا!‬

60
00:03:10,565 --> 00:03:13,818
‫تفضلا بالدخول يا سيدتيّ. سُررت برؤيتكما.‬

61
00:03:14,402 --> 00:03:16,404
‫لدينا 30 ألف دولار في المصرف،‬

62
00:03:16,487 --> 00:03:20,491
‫ويمكننا تحمل تكلفة احتفال واحد فقط،‬

63
00:03:20,575 --> 00:03:23,161
‫سواء كان ذلك حفل زفاف‬
‫أو حفل انتقال إلى منزل جديد.‬

64
00:03:24,746 --> 00:03:27,290
‫إذًا، أخبرانا كيف اجتمعتما.‬

65
00:03:27,373 --> 00:03:32,378
‫في الواقع، قمت بمراسم زفافها‬
‫بزوجتها السابقة.‬

66
00:03:32,462 --> 00:03:34,214
‫- حسنًا.‬
‫- هذا مثير للاهتمام.‬

67
00:03:34,297 --> 00:03:36,758
‫- أليس ذلك مثيرًا للاهتمام؟ أجل.‬
‫- حسنًا.‬

68
00:03:36,841 --> 00:03:37,675
‫زوجتها السابقة…‬

69
00:03:38,885 --> 00:03:39,719
‫خانتها.‬

70
00:03:40,553 --> 00:03:42,096
‫عندما كنت أتصل لأطمئن عليها وأقول،‬

71
00:03:42,180 --> 00:03:44,432
‫"أنا أفكر فيك فحسب. كيف حالك؟‬

72
00:03:44,515 --> 00:03:46,851
‫إن أردت التحدث، فأنا موجودة."‬
‫كوني راعية الأبرشية.‬

73
00:03:46,935 --> 00:03:51,314
‫وكنت في ذلك الوقت في علاقة سيئة جدًا.‬

74
00:03:51,397 --> 00:03:54,943
‫- حسنًا.‬
‫- وتواصلت معها.‬

75
00:03:55,026 --> 00:03:58,655
‫يا إلهي! كان الأمر أشبه بأن يتم إنقاذي.‬

76
00:03:59,239 --> 00:04:01,115
‫- يبدو أنكما أنقذتما بعضكما.‬
‫- صحيح.‬

77
00:04:01,199 --> 00:04:04,035
‫هذا ما يبعث السعادة في نفسينا،‬

78
00:04:04,118 --> 00:04:07,705
‫أن نتمكن من إيجاد حب‬
‫لم نختبره من قبل، في سننا هذه.‬

79
00:04:07,789 --> 00:04:08,623
‫مذهل جدًا.‬

80
00:04:08,706 --> 00:04:11,751
‫أنتما مستميتتان لشراء منزل، كما أرى.‬

81
00:04:11,834 --> 00:04:13,419
‫هذا يعتمد على من تسألين.‬

82
00:04:14,504 --> 00:04:18,591
‫- أميل إلى اختيار إقامة زفاف.‬
‫- "كارلا"، ماذا عنك؟‬

83
00:04:18,675 --> 00:04:20,593
‫حسنًا، بعد أن أقمت زفافًا بالفعل،‬

84
00:04:21,636 --> 00:04:23,763
‫أميل إلى اختيار المنزل أكثر.‬

85
00:04:23,846 --> 00:04:24,681
‫حسنًا.‬

86
00:04:24,764 --> 00:04:27,058
‫نريد حقًا شيئًا يخصنا.‬

87
00:04:27,141 --> 00:04:28,309
‫ما هي ميزانيتكما؟‬

88
00:04:28,393 --> 00:04:31,688
‫ميزانيتنا هي 350 ألف دولار.‬

89
00:04:31,771 --> 00:04:34,148
‫على الأقل 3 غرف نوم وحمامين.‬

90
00:04:34,232 --> 00:04:37,318
‫أحتاج إلى مكتب لكتابة خطبتي.‬

91
00:04:37,402 --> 00:04:40,321
‫حاليًا، الغرفة التي أستخدمها‬
‫أصبحت تُستخدم لأغراض عديدة.‬

92
00:04:40,405 --> 00:04:43,908
‫أرى غرفة مليئة بضوء الشمس، بألوان زاهية.‬

93
00:04:43,992 --> 00:04:44,909
‫- أجل.‬
‫- صحيح.‬

94
00:04:44,993 --> 00:04:46,953
‫- مطبخ كبير.‬
‫- حسنًا.‬

95
00:04:47,036 --> 00:04:48,788
‫عندما ندخل المطبخ الحالي، نتعثر…‬

96
00:04:48,871 --> 00:04:50,999
‫نتخبط. ليس جميلًا مطلقًا.‬

97
00:04:51,082 --> 00:04:52,542
‫ليس جميلًا مطلقًا.‬

98
00:04:52,625 --> 00:04:55,253
‫ونود أن يكون لدينا شرفة خلفية مغلقة.‬

99
00:04:55,336 --> 00:04:56,337
‫أجل.‬

100
00:04:56,421 --> 00:04:58,131
‫أحب القدرة على الاسترخاء.‬

101
00:04:58,214 --> 00:04:59,632
‫كلتانا في الخمسينيات.‬

102
00:04:59,716 --> 00:05:02,176
‫قامت بعمليات جراحية في ركبتها وظهرها.‬

103
00:05:02,260 --> 00:05:05,513
‫- صحيح.‬
‫- كل المفاصل تؤلم وتصدر صريرًا.‬

104
00:05:06,055 --> 00:05:08,433
‫- سأبذل قصارى جهدي، سأرى ما يمكنني فعله.‬
‫- حسنًا.‬

105
00:05:08,516 --> 00:05:10,727
‫- أظن أنكما تريدان سماع أمور الزفاف.‬
‫- أجل.‬

106
00:05:10,810 --> 00:05:12,979
‫لدينا ميزانية زفافكما بقيمة 30 ألفًا.‬

107
00:05:13,062 --> 00:05:17,400
‫ما هو أهم شيء تودان رؤيته‬
‫يُنفذ بتلك الميزانية؟‬

108
00:05:17,483 --> 00:05:20,486
‫أظن أنه المكان والمظهر العام.‬

109
00:05:20,570 --> 00:05:23,906
‫نحتاج إلى مساحة كبيرة‬
‫للاحتفال بالمجتمع بأكمله.‬

110
00:05:23,990 --> 00:05:26,826
‫نتحدث عن حضور 200 إلى 300 شخص.‬

111
00:05:26,909 --> 00:05:28,828
‫- حسنًا.‬
‫- هذا عدد كبير من الأشخاص.‬

112
00:05:28,911 --> 00:05:30,371
‫لكننا نعرف الكثير من الأشخاص.‬

113
00:05:30,455 --> 00:05:35,793
‫أنا قائدة في مجتمع المتحررين جنسيًا هنا‬
‫في "ناشفيل" منذ عام 1996.‬

114
00:05:35,877 --> 00:05:36,711
‫حسنًا.‬

115
00:05:36,794 --> 00:05:38,421
‫لقد أقمت الكثير من حفلات الزفاف.‬

116
00:05:38,504 --> 00:05:40,089
‫- أجل.‬
‫- لكنني لم أحظ بزفاف لي قط.‬

117
00:05:40,173 --> 00:05:43,593
‫- أريد أن أتمكن من الاحتفال بحبنا‬
‫- بالتأكيد.‬

118
00:05:43,676 --> 00:05:47,263
‫- وأن ندعو المجتمع للحضور.‬
‫- صحيح.‬

119
00:05:47,347 --> 00:05:49,515
‫- هل اخترتما مكانًا بعد؟‬
‫- لا.‬

120
00:05:49,599 --> 00:05:51,267
‫- حسنًا.‬
‫- بالنسبة إلى المكان،‬

121
00:05:51,351 --> 00:05:55,313
‫أحب التاريخ. لذا نحب قصور "ناشفيل".‬

122
00:05:55,396 --> 00:05:57,648
‫- أنا منجذبة جدًا لتلك القصور.‬
‫- هذا رائع.‬

123
00:05:57,732 --> 00:05:59,817
‫عقار جميل.‬

124
00:05:59,901 --> 00:06:02,028
‫- شيء مميز فحسب.‬
‫- حسنًا.‬

125
00:06:02,111 --> 00:06:03,738
‫الكثير من الزهور.‬

126
00:06:03,821 --> 00:06:06,407
‫كلما زادت الزهور، كان ذلك أفضل لي.‬

127
00:06:06,491 --> 00:06:08,117
‫إذًا، مكان في الهواء الطلق به خُضرة،‬

128
00:06:08,201 --> 00:06:10,620
‫أو مكان داخلي حيث يمكننا إدخال الزهور فيه.‬

129
00:06:10,703 --> 00:06:12,330
‫- حسنًا. رائع.‬
‫- بالضبط.‬

130
00:06:12,413 --> 00:06:14,290
‫أظن أن الأمر المهم بالنسبة إليّ‬

131
00:06:14,374 --> 00:06:17,668
‫أنني أود أن أحظى بمسرح لتأدية عرض.‬

132
00:06:17,752 --> 00:06:19,504
‫أحب الحفلات الموسيقية المباشرة.‬

133
00:06:19,587 --> 00:06:21,005
‫هذا مهم.‬

134
00:06:21,089 --> 00:06:24,384
‫إنه شعور مختلف تمامًا عن وجود منسق أغاني.‬

135
00:06:24,467 --> 00:06:25,760
‫- صحيح.‬
‫- بالتأكيد.‬

136
00:06:25,843 --> 00:06:27,595
‫وأريده أن يكون حدثًا اجتماعيًا.‬

137
00:06:28,179 --> 00:06:31,224
‫- نريد زفافًا كبيرًا مثليًّا.‬
‫- أجل، فعلًا.‬

138
00:06:31,307 --> 00:06:35,103
‫وإن كان منزلًا، فسنريد منزلًا كبيرًا مثليًا!‬

139
00:06:36,312 --> 00:06:38,147
‫"سيندي" و"كارلا" دليل حي‬

140
00:06:38,231 --> 00:06:40,024
‫على أنه يمكنك أن تجد الحب لاحقًا في الحياة،‬

141
00:06:40,108 --> 00:06:43,403
‫ولا يوجد وقت يماثل الوقت الحالي‬
‫لفعل الأمر الحكيم وشراء منزل‬

142
00:06:43,486 --> 00:06:44,779
‫بينما تبدآن مرحلة جديدة.‬

143
00:06:44,862 --> 00:06:47,115
‫لأنهما وجدتا بعضهما البعض لاحقًا في الحياة،‬

144
00:06:47,198 --> 00:06:50,410
‫يجب أن تحتفلا بحبهما الآن أمام مجتمعهما.‬

145
00:06:50,493 --> 00:06:53,913
‫أريد أن أخطط لهذا الزفاف الكبير المثلي.‬

146
00:06:53,996 --> 00:06:55,164
‫لن نخسر في الحالتين.‬

147
00:06:55,248 --> 00:06:57,125
‫فزتما بالفعل. وجدتما بعضكما.‬

148
00:06:57,208 --> 00:06:59,877
‫- بالضبط، فعلنا.‬
‫- أعرف.‬

149
00:07:04,507 --> 00:07:07,427
‫"التخطيط للزفاف مع (سارة)"‬

150
00:07:10,680 --> 00:07:11,681
‫هل أنتما متحمستان؟‬

151
00:07:11,764 --> 00:07:13,349
‫إنه أمر عاطفي، لكنه مثير.‬

152
00:07:13,433 --> 00:07:16,060
‫إذًا، لدينا 3 أماكن مختلفة سنراها.‬

153
00:07:16,144 --> 00:07:18,187
‫- حسنًا.‬
‫- لأنني أريد أن أمنحكما 3 خيارات.‬

154
00:07:18,271 --> 00:07:22,191
‫كلها تتمتع بمميزات مختلفة‬
‫تناسب احتياجاتكما.‬

155
00:07:22,275 --> 00:07:23,276
‫ممتاز.‬

156
00:07:23,818 --> 00:07:25,653
‫تريد "سيندي" و"كارلا" تحويل زفافهما‬

157
00:07:25,736 --> 00:07:28,489
‫إلى احتفال كبير سعيد لمجتمعهما،‬

158
00:07:28,573 --> 00:07:30,575
‫ولديهما ميزانية بقيمة 30 ألف دولار.‬

159
00:07:30,658 --> 00:07:33,870
‫لذا اليوم سنتفقد الأماكن‬
‫بما أن هذا أمر مكلف جدًا‬

160
00:07:33,953 --> 00:07:35,204
‫والأهم بالنسبة إليهما.‬

161
00:07:35,288 --> 00:07:39,041
‫كل واحد من هذه الأماكن كبير‬
‫وبه مساحة للأداء المسرحي،‬

162
00:07:39,125 --> 00:07:40,543
‫وكلها تتمتع بما يميزها.‬

163
00:07:42,003 --> 00:07:44,839
‫الوقت وقتكما‬
‫لتخبراني بما تحبانه وما لم تحباه.‬

164
00:07:44,922 --> 00:07:47,175
‫لا تقلقي. سنخبرك.‬

165
00:07:47,258 --> 00:07:48,926
‫أجل، لن نكبت مشاعرنا.‬

166
00:07:50,470 --> 00:07:53,598
‫"منزل (كارنتون)"‬

167
00:07:55,391 --> 00:07:56,350
‫رائع!‬

168
00:07:56,434 --> 00:07:58,186
‫يا إلهي! أحبه.‬

169
00:07:58,269 --> 00:08:02,356
‫بُني منزل "كارنتون" عام 1826.‬
‫أحد مواقعي المفضلة بلا منازع.‬

170
00:08:02,440 --> 00:08:04,734
‫- إنه منزل قديم. إنه جميل.‬
‫- أجل.‬

171
00:08:04,817 --> 00:08:07,695
‫سيكون هذا المظهر أول ما سيراه ضيوفكما.‬

172
00:08:07,778 --> 00:08:09,739
‫إنها مساحة رائعة للدخول،‬

173
00:08:09,822 --> 00:08:12,450
‫استقبالهم إلى المراسم،‬
‫أو حتى ساعة الكوكتيل.‬

174
00:08:12,533 --> 00:08:13,618
‫- فهمت قصدك.‬
‫- حسنًا.‬

175
00:08:13,701 --> 00:08:14,744
‫أجل. إنه جميل.‬

176
00:08:15,369 --> 00:08:17,079
‫- أتريدان رؤية الباقي؟‬
‫- أجل، من فضلك.‬

177
00:08:22,543 --> 00:08:23,753
‫انظرا إلى تلك الشجرة.‬

178
00:08:23,836 --> 00:08:25,922
‫- أحبها. إنها جميلة.‬
‫- أليست مذهلة؟‬

179
00:08:26,005 --> 00:08:27,465
‫عمرها أكثر من 200 عام.‬

180
00:08:29,717 --> 00:08:33,721
‫إنها تشهد على آلاف حفلات الزفاف‬
‫وتُدعى "شجرة الشهادة".‬

181
00:08:33,804 --> 00:08:35,681
‫- هذا مذهل.‬
‫- يا إلهي!‬

182
00:08:35,765 --> 00:08:38,976
‫آلاف حفلات الزفاف أُقيمت تحت هذه الشجرة.‬

183
00:08:39,060 --> 00:08:41,062
‫- أحب معانقة الأشجار.‬
‫- أحبها.‬

184
00:08:41,145 --> 00:08:43,231
‫حسنًا، إذا اخترتما هذا المكان…‬

185
00:08:43,314 --> 00:08:44,273
‫فلنتخيل هذا فحسب.‬

186
00:08:44,357 --> 00:08:46,442
‫- تخيلا هذا في مخيلتكما، اتفقنا؟‬
‫- حسنًا.‬

187
00:08:46,526 --> 00:08:48,319
‫- الممر في المنتصف.‬
‫- حسنًا.‬

188
00:08:48,402 --> 00:08:50,154
‫كل ضيوفكما الرائعون يجلسون،‬

189
00:08:50,947 --> 00:08:52,532
‫على شكل نصف قمر على طول الممر،‬

190
00:08:52,615 --> 00:08:54,825
‫الموسيقى تعزف في الخلفية.‬

191
00:08:54,909 --> 00:08:55,785
‫- أجل.‬
‫- هل أحببتماه؟‬

192
00:08:55,868 --> 00:08:59,789
‫- أحب هذا. إنه رائع. أرى ذلك.‬
‫- يمكنك تخيل السير في هذا الممر.‬

193
00:08:59,872 --> 00:09:02,917
‫- هذا مذهل، أليس كذلك؟‬
‫- هذا رائع. ثم ينتهي بنا المطاف هنا.‬

194
00:09:03,918 --> 00:09:07,421
‫"شجرة الشهادة" تلك،‬
‫يمكنني تخيل كل أصدقائنا هناك‬

195
00:09:07,505 --> 00:09:10,466
‫ووقوفها هناك منتظرة عبوري الممر.‬

196
00:09:10,550 --> 00:09:13,844
‫أشعر وكأنه غطاء واق.‬

197
00:09:13,928 --> 00:09:15,846
‫كأنه يغلفك.‬

198
00:09:15,930 --> 00:09:18,391
‫- الطاقة مليئة بالحب هناك.‬
‫- إنها كذلك.‬

199
00:09:18,975 --> 00:09:20,977
‫- ثم تخرجان من مراسمكما.‬
‫- حسنًا.‬

200
00:09:21,060 --> 00:09:24,188
‫ويتوجه كل ضيوفكما إلى هذه المنطقة المجاورة‬
‫التي سأريكما إياها.‬

201
00:09:29,402 --> 00:09:30,611
‫- يا للروعة!‬
‫- جميلة.‬

202
00:09:30,695 --> 00:09:31,904
‫إنها جميلة فعلًا.‬

203
00:09:31,988 --> 00:09:35,116
‫- هنا تخيلت إقامة حفل الاستقبال.‬
‫- رائع.‬

204
00:09:35,199 --> 00:09:37,285
‫لذا، إن أمكنكما تخيل‬

205
00:09:37,368 --> 00:09:39,412
‫منصة جميلة هنا.‬

206
00:09:39,495 --> 00:09:42,039
‫عندما يدخل ضيوفكما،‬
‫يمكنهم رؤية ذلك الأداء.‬

207
00:09:42,123 --> 00:09:43,165
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

208
00:09:43,249 --> 00:09:44,917
‫فهمت. يمكنني رؤيتها.‬

209
00:09:45,001 --> 00:09:46,335
‫- صحيح. أراها أيضًا.‬
‫- جيد.‬

210
00:09:46,419 --> 00:09:48,796
‫- الفرقة تعزف بينما يدخل الناس.‬
‫- أجل.‬

211
00:09:48,879 --> 00:09:49,880
‫أجل، يعجبني ذلك.‬

212
00:09:49,964 --> 00:09:51,716
‫- لنتحدث عن الميزانية.‬
‫- حسنًا.‬

213
00:09:51,799 --> 00:09:54,176
‫إذًا، تكلفة هذا المكان هي 3 آلاف دولار.‬

214
00:09:54,885 --> 00:09:56,554
‫- هذا رائع.‬
‫- هذا مذهل.‬

215
00:09:56,637 --> 00:09:58,639
‫لكنها لا تأتي مع كل إيجاراتكما.‬

216
00:09:58,723 --> 00:10:01,934
‫سنأتي بالطاولات والكراسي والأقمشة.‬
‫بالطبع، متعهد الطعام والطعام.‬

217
00:10:02,018 --> 00:10:02,935
‫- حسنًا.‬
‫- أجل.‬

218
00:10:03,019 --> 00:10:04,770
‫لكن السعر يشمل كل المناطق،‬

219
00:10:04,854 --> 00:10:07,690
‫موقف سيارات مجاني وجناح زفاف ضمن العقار.‬

220
00:10:07,773 --> 00:10:09,358
‫إذًا، إن أردتما التجهز هنا‬

221
00:10:09,442 --> 00:10:12,194
‫أو إن كان لديكما مكان مفضل‬
‫لتصفيف الشعر والمكياج…‬

222
00:10:12,278 --> 00:10:15,448
‫- هل توجد أماكن منفصلة؟‬
‫- هناك مساحة أكبر في الخلف.‬

223
00:10:15,531 --> 00:10:17,825
‫- حسنًا.‬
‫- لذا يوجد مكان واحد فقط.‬

224
00:10:17,908 --> 00:10:21,787
‫- لأنني سأتجهز بشكل منفصل.‬
‫- لأنكما لن تريا إحداكما الأخرى.‬

225
00:10:22,830 --> 00:10:24,540
‫حسنًا يا سيدتيّ، ما رأيكما؟‬

226
00:10:24,624 --> 00:10:26,042
‫- بدأت تقنعينني.‬
‫- فعلًا!‬

227
00:10:26,125 --> 00:10:28,669
‫ليس قرارًا نهائيًا بعد. لا تحتفلا بعد،‬

228
00:10:28,753 --> 00:10:30,838
‫لكن "نيكول" أمامها معركة شاقة.‬

229
00:10:30,921 --> 00:10:32,214
‫سألغي لقاءاتها.‬

230
00:10:32,298 --> 00:10:35,301
‫لا، لا تفعلي ذلك. لا بأس.‬

231
00:10:36,844 --> 00:10:40,264
‫"جولة المنازل مع (نيكول)"‬

232
00:10:44,226 --> 00:10:46,562
‫- لدينا منازل رائعة لنعاينها.‬
‫- مرحى!‬

233
00:10:46,646 --> 00:10:48,564
‫- مرحى.‬
‫- كلها في "غالاتين".‬

234
00:10:48,648 --> 00:10:51,567
‫- رائع.‬
‫- لذا، أنا متحمسة جدًا.‬

235
00:10:51,651 --> 00:10:54,487
‫حاليًا، "سيندي" و"كارلا"‬
‫تحتاجان إلى بداية جديدة،‬

236
00:10:54,570 --> 00:10:57,365
‫والفعل الحكيم‬
‫هو أخذ الـ30 ألف دولار التي ادخرتاها‬

237
00:10:57,448 --> 00:10:58,824
‫ووضعها في منزل جديد.‬

238
00:10:59,742 --> 00:11:04,372
‫لذا اليوم سنقوم بجولة في 3 عقارات‬
‫ضمن ميزانيتهما التي تبلغ 350 ألف دولار،‬

239
00:11:04,455 --> 00:11:08,292
‫كلها بها مساحة مكتبية كبيرة ومطبخ كبير‬
‫وباحة خلفية رائعة،‬

240
00:11:08,376 --> 00:11:11,337
‫حتى تتمكن هاتان السيدتان‬
‫من البدء والاستقرار في منزلهما إلى الأبد.‬

241
00:11:14,256 --> 00:11:17,718
‫"المنزل الأول، منزل من طابقين‬
‫منعزل في نهاية الطريق"‬

242
00:11:19,762 --> 00:11:21,514
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

243
00:11:21,597 --> 00:11:23,599
‫- أهلًا وسهلًا بكما، تفضلا.‬
‫- لنر.‬

244
00:11:24,392 --> 00:11:26,644
‫- الطريقة التي أحب أن أتصرف بها…‬
‫- هذا لطيف جدًا.‬

245
00:11:30,981 --> 00:11:33,234
‫- أسقف عالية، أحب الممر.‬
‫- الهندسة المعمارية.‬

246
00:11:33,317 --> 00:11:34,777
‫- أجل.‬
‫- تعجبني الأرضية.‬

247
00:11:35,486 --> 00:11:37,655
‫تبلغ مساحة هذا المنزل‬
‫أكثر من 278 مترًا مربعًا بقليل.‬

248
00:11:37,738 --> 00:11:40,741
‫يتكون من 4 غرف نوم و3 حمامات ونصف.‬

249
00:11:40,825 --> 00:11:42,702
‫سعره 352 ألفًا،‬

250
00:11:42,785 --> 00:11:45,204
‫أعلى من نطاقكما السعري بقليل.‬

251
00:11:45,287 --> 00:11:46,789
‫ومع ذلك،‬

252
00:11:46,872 --> 00:11:51,085
‫إنه معروض في السوق منذ فترة،‬
‫لذا سيكون هناك مجال للتفاوض.‬

253
00:11:51,168 --> 00:11:53,129
‫- دعاني أدخل هذا المطبخ.‬
‫- أجل.‬

254
00:11:57,466 --> 00:11:59,218
‫تعجبني أسطح الطاولات.‬

255
00:11:59,301 --> 00:12:02,388
‫لديك الغرانيت‬
‫والأدوات من الفولاذ الذي لا يصدأ.‬

256
00:12:02,471 --> 00:12:04,765
‫تعجبني فكرة الحصول على مشرب صغير.‬

257
00:12:05,349 --> 00:12:06,600
‫- أجل.‬
‫- حسنًا.‬

258
00:12:06,684 --> 00:12:08,853
‫الآن نحتاج إلى تلفاز هناك.‬

259
00:12:08,936 --> 00:12:09,770
‫يمكنكما فعل ذلك.‬

260
00:12:12,732 --> 00:12:13,566
‫يا للروعة!‬

261
00:12:18,279 --> 00:12:20,072
‫انظري إلى هذا. أحب ذلك.‬

262
00:12:21,615 --> 00:12:22,867
‫هذا مسالم جدًا.‬

263
00:12:23,451 --> 00:12:24,994
‫- يعجبني. أجل.‬
‫- أليس رائعًا؟‬

264
00:12:25,661 --> 00:12:27,621
‫يمكننا حتى وضع شاشة هنا في مرحلة ما.‬

265
00:12:27,705 --> 00:12:29,540
‫- بالتأكيد.‬
‫- تعجبني هذه الفكرة.‬

266
00:12:29,623 --> 00:12:33,502
‫كان هذا أحد الأشياء التي لم تكن موجودة فيه‬
‫لكن يمكن تحقيق هذا هنا.‬

267
00:12:33,586 --> 00:12:35,254
‫لن يشكل ذلك مشكلة.‬

268
00:12:36,672 --> 00:12:38,215
‫- هذه مساحة جيدة.‬
‫- يا إلهي!‬

269
00:12:39,508 --> 00:12:40,634
‫"بوركت"‬

270
00:12:40,718 --> 00:12:42,845
‫- أليست حجمها جيد؟‬
‫- إنه حجم جيد.‬

271
00:12:42,928 --> 00:12:44,555
‫وبها حمام داخلي.‬

272
00:12:44,638 --> 00:12:47,016
‫- يعجبني الضوء، الثريا.‬
‫- يعجبني الضوء.‬

273
00:12:47,099 --> 00:12:49,018
‫- يعجبني السرير.‬
‫- يروقني هذا.‬

274
00:12:49,101 --> 00:12:50,019
‫أجل!‬

275
00:12:50,102 --> 00:12:51,937
‫- قد نبقى هنا.‬
‫- طابت ليلتك.‬

276
00:12:52,021 --> 00:12:53,105
‫أيمكننا أخذ قيلولة؟‬

277
00:12:55,274 --> 00:12:56,567
‫أريد رؤية هذا الحمام.‬

278
00:12:56,650 --> 00:12:57,818
‫حسنًا.‬

279
00:13:00,571 --> 00:13:01,697
‫يوجد حوضان.‬

280
00:13:01,781 --> 00:13:03,073
‫- جيد.‬
‫- يعجبني ذلك.‬

281
00:13:04,283 --> 00:13:05,659
‫انظري إلى حجم حوض الاستحمام.‬

282
00:13:11,624 --> 00:13:15,544
‫- حسنًا إذًا. خزانة ملابس كبيرة.‬
‫- هذا هو رد الفعل الذي كنت أتمناه.‬

283
00:13:15,628 --> 00:13:18,005
‫- تعجبنا الخزانة.‬
‫- نحب الخزانة.‬

284
00:13:18,088 --> 00:13:20,299
‫حسنًا يا سيدتاي. حان وقت الخروج من الخزانة.‬

285
00:13:20,382 --> 00:13:22,635
‫- منذ زمن بعيد.‬
‫- فعلنا هذا منذ وقت طويل.‬

286
00:13:24,637 --> 00:13:27,306
‫- هذا بعض الدرج.‬
‫- من دون شك.‬

287
00:13:27,389 --> 00:13:30,184
‫- أجل.‬
‫- الحمد لله أن الغرفة في الطابق الرئيسي.‬

288
00:13:30,267 --> 00:13:31,560
‫لكن انظرا.‬

289
00:13:32,520 --> 00:13:35,481
‫لست متأكدة بشأن وجود غرفة‬
‫الغسيل في الطابق الثاني.‬

290
00:13:35,564 --> 00:13:37,358
‫فكرت في ذلك.‬

291
00:13:37,942 --> 00:13:40,486
‫هل يوجد مكان في الطابق السفلي؟‬

292
00:13:40,569 --> 00:13:43,405
‫يمكننا التحدث إلى أحدهم‬
‫ومعرفة إن كان هذا خيارًا متاحًا.‬

293
00:13:43,489 --> 00:13:46,033
‫لأننا سنعيش في الطابق الأول تقريبًا.‬

294
00:13:46,116 --> 00:13:47,368
‫- فهمت.‬
‫- أجل.‬

295
00:13:47,451 --> 00:13:51,705
‫لذا، فكرة نقل الغسيل إلى الأعلى‬
‫والنزول به…‬

296
00:13:51,789 --> 00:13:53,916
‫قد نضطر إلى تركيب مصعد صغير. بالضبط.‬

297
00:13:56,752 --> 00:13:59,880
‫يا إلهي! انظري إلى هذا. أحب ذلك.‬

298
00:14:01,590 --> 00:14:06,720
‫سمحت لنفسي بتنظيم مساحة مكتبية رائعة لك.‬

299
00:14:06,804 --> 00:14:07,888
‫مرحى.‬

300
00:14:07,972 --> 00:14:11,475
‫حصلت على نافذتك الكبيرة المشرقة، مكتبك.‬

301
00:14:12,226 --> 00:14:14,311
‫- أليس هذا مريحًا؟‬
‫- أحسنت صنعًا، أجل.‬

302
00:14:14,395 --> 00:14:16,564
‫- إنه رائع فعلًا.‬
‫- إنه رائع حقًا.‬

303
00:14:16,647 --> 00:14:21,402
‫أحب طاقة هذا المكان‬
‫ويمكنني تخيل نفسي أكتب خطبة هنا.‬

304
00:14:21,485 --> 00:14:22,903
‫- أجل.‬
‫- دعيني أجربه.‬

305
00:14:22,987 --> 00:14:26,490
‫تفضلي. إن كنت ترغبين‬
‫في كتابة عبارة أو اثنتين.‬

306
00:14:26,574 --> 00:14:29,118
‫أجل. عجبًا! هذا كرسي مريح جدًا.‬

307
00:14:29,201 --> 00:14:31,412
‫وصلت راعية الأبرشية.‬

308
00:14:31,495 --> 00:14:33,497
‫أشعر أنني أقوم بجلسة استشارة.‬

309
00:14:33,581 --> 00:14:35,583
‫أجل، كيف أساعدك اليوم؟‬

310
00:14:36,375 --> 00:14:37,668
‫هذا رائع.‬

311
00:14:37,751 --> 00:14:41,755
‫ويمكنك أن تبقي كل أغراضك هنا‬
‫بعيدًا عن الأنظار.‬

312
00:14:41,839 --> 00:14:43,507
‫- بعيدًا عن النظر بعيدًا عن البال؟‬
‫- أجل.‬

313
00:14:43,591 --> 00:14:45,885
‫قد تكون هذه غرفتي المفضلة‬
‫في المنزل بأكمله.‬

314
00:14:46,802 --> 00:14:48,596
‫- ظننت أنني فعلت ذلك من أجلك.‬
‫- بالضبط.‬

315
00:14:48,679 --> 00:14:50,014
‫لا، انظري ماذا فعلت من أجلي.‬

316
00:14:54,101 --> 00:14:55,060
‫"(ميوزك راو)، وسط المدينة"‬

317
00:14:55,144 --> 00:14:56,854
‫"(أكمي) لتجهيزات المزارع"‬

318
00:14:58,564 --> 00:15:00,566
‫اتبعاني فحسب. سأرافقكما إلى الداخل.‬

319
00:15:03,611 --> 00:15:04,987
‫انظرا إلى هذا السطح.‬

320
00:15:05,070 --> 00:15:06,363
‫يا إلهي!‬

321
00:15:06,447 --> 00:15:08,073
‫- وهذا المنظر.‬
‫- انظري إلى هذا المنظر.‬

322
00:15:10,618 --> 00:15:14,288
‫أعرف بوجود أشخاص هنا في الوقت الحالي‬
‫لأنه يوم عمل.‬

323
00:15:14,371 --> 00:15:18,459
‫لكن هذه المساحة بأكملها‬
‫ستكون لساعة الكوكتيل خاصتكما.‬

324
00:15:18,542 --> 00:15:19,460
‫أجل، أحب ذلك.‬

325
00:15:19,543 --> 00:15:20,753
‫هذا يضيء ليلًا.‬

326
00:15:20,836 --> 00:15:22,463
‫- يا للروعة!‬
‫- إضاءته تنعكس على الماء.‬

327
00:15:22,546 --> 00:15:24,298
‫ربما يمكننا الحصول على أضواء قوس قزح.‬

328
00:15:24,381 --> 00:15:27,635
‫- أجل!‬
‫- هذا هو المطلوب.‬

329
00:15:27,718 --> 00:15:28,761
‫أحب ذلك.‬

330
00:15:28,844 --> 00:15:31,180
‫إذًا، سيكون احتفالكما في الطابق الثالث.‬

331
00:15:31,263 --> 00:15:35,601
‫بعد المراسم،‬
‫سيستقلون المصعد أو الدرج إلى السطح.‬

332
00:15:35,684 --> 00:15:38,979
‫سيستمتعون بساعة الكوكتيل هنا‬
‫بينما نغيّر المساحة في الأسفل.‬

333
00:15:39,063 --> 00:15:41,690
‫حسنًا. إذًا، أين منطقة المسرح؟‬

334
00:15:41,774 --> 00:15:44,610
‫- منطقة المسرح.‬
‫- يمكننا أن نقيم مسرحًا في هذه الزاوية.‬

335
00:15:44,693 --> 00:15:45,569
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

336
00:15:45,653 --> 00:15:48,238
‫إنها أجواء مختلفة تمامًا، لكنها ممتعة.‬

337
00:15:48,322 --> 00:15:50,491
‫- أحتاج إلى إضافة المزيد من الحماس.‬
‫- حسنًا.‬

338
00:15:50,574 --> 00:15:52,618
‫- أشعر أن المكان كئيب قليلًا هنا.‬
‫- حسنًا.‬

339
00:15:52,701 --> 00:15:54,536
‫- ربما بعض…‬
‫- بعض الشموع أو الأضواء.‬

340
00:15:54,620 --> 00:15:56,664
‫- زهور وأشياء مماثلة.‬
‫- الزهور. صحيح.‬

341
00:15:56,747 --> 00:15:58,207
‫- هذا وقت ممتع.‬
‫- أجل.‬

342
00:15:58,290 --> 00:16:00,751
‫- إنه ممتع.‬
‫- المكان الآخر أكثر جدية.‬

343
00:16:01,418 --> 00:16:02,878
‫- هل تريدان رؤية البقية؟‬
‫- أجل.‬

344
00:16:02,962 --> 00:16:04,463
‫لنر بقيته من فضلك.‬

345
00:16:04,546 --> 00:16:05,714
‫- لنفعل ذلك.‬
‫- هيا بنا.‬

346
00:16:08,759 --> 00:16:11,595
‫حسنًا. هذا هو الطابق الثالث.‬

347
00:16:11,679 --> 00:16:12,554
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

348
00:16:17,601 --> 00:16:20,437
‫أقمت الكثير من الأحداث هنا،‬
‫خاصةً حفلات الزفاف،‬

349
00:16:20,521 --> 00:16:24,566
‫وأحب هذا المكان، لأنه يمكن أن يتحول‬
‫إلى الكثير من المشاعر المختلفة.‬

350
00:16:24,650 --> 00:16:25,484
‫صحيح.‬

351
00:16:25,567 --> 00:16:27,945
‫- هذا الطابق يمكنه أن يتسع لـ500 شخص.‬
‫- عجبًا!‬

352
00:16:28,028 --> 00:16:29,446
‫منطقة جلوس جيدة،‬

353
00:16:29,530 --> 00:16:31,865
‫منطقة مريحة للتعارف والاختلاط،‬

354
00:16:31,949 --> 00:16:33,283
‫منصات طعام ومشربين.‬

355
00:16:33,993 --> 00:16:37,329
‫في الليل، عندما تكون مضاءة بالشموع،‬
‫سأقول إنها رومانسية جدًا.‬

356
00:16:37,413 --> 00:16:38,706
‫- إنها جميلة حقًا.‬
‫- حقًا؟‬

357
00:16:40,541 --> 00:16:42,501
‫يمكنني رؤية تعبيرات وجهكما. ما الخطب؟‬

358
00:16:42,584 --> 00:16:44,962
‫- أجد صعوبة في تقبل هذا.‬
‫- وأنا كذلك.‬

359
00:16:45,045 --> 00:16:46,380
‫يصعب عليّ تخيل الأمر.‬

360
00:16:46,463 --> 00:16:48,132
‫سأريكما أشياء قد تساعدكما.‬

361
00:16:48,924 --> 00:16:51,176
‫انظري إلى هذا!‬

362
00:16:51,260 --> 00:16:52,845
‫"(سيندي) و(كارلا)، ربيع 2020"‬

363
00:16:53,429 --> 00:16:55,305
‫أتريان كيف يمكننا أن نجعله مذهلًا؟‬

364
00:16:55,389 --> 00:16:57,016
‫يا إلهي!‬

365
00:16:57,558 --> 00:16:59,768
‫- هذا مذهل.‬
‫- هيا! ألقيا نظرة!‬

366
00:17:00,644 --> 00:17:03,439
‫- حسنًا، شكرًا.‬
‫- عجبًا! يا لها من متعة!‬

367
00:17:03,522 --> 00:17:04,815
‫- أجل.‬
‫- يا إلهي!‬

368
00:17:04,898 --> 00:17:06,817
‫أتريان كم هو رائع في أماكن مماثلة‬

369
00:17:06,900 --> 00:17:10,320
‫حيث يكون لديكما الفرصة‬
‫لاستخدام الجدران والهندسة المعمارية‬

370
00:17:10,404 --> 00:17:11,530
‫في المباني؟‬

371
00:17:11,613 --> 00:17:13,532
‫يمكننا خلق لحظات خاصة كهذه.‬

372
00:17:13,615 --> 00:17:15,284
‫- أحب ذلك.‬
‫- هذا رائع.‬

373
00:17:15,367 --> 00:17:16,869
‫- إنه ممتع جدًا.‬
‫- إنه كذلك حقًا.‬

374
00:17:16,952 --> 00:17:20,706
‫رؤية أسماءنا مكتوبة بالأضواء أمر مذهل.‬

375
00:17:20,789 --> 00:17:23,208
‫إنه مختلف عن المكان الأول،‬

376
00:17:23,292 --> 00:17:28,130
‫لكن هناك الكثير من التحفيز.‬
‫إنه كثير لنستوعبه.‬

377
00:17:28,756 --> 00:17:31,800
‫يمكننا تصميم هذا المكان كما تتخيلانه.‬

378
00:17:31,884 --> 00:17:35,429
‫لكن هل سنكون قادرين على تحمل تكلفة‬
‫تصميم هذا المكان؟‬

379
00:17:35,512 --> 00:17:39,058
‫الحد الأدنى للطعام والشراب‬
‫لهذا المكان هو 20 ألفًا.‬

380
00:17:39,141 --> 00:17:41,518
‫يشمل طعامكما وشرابكما.‬

381
00:17:41,602 --> 00:17:43,353
‫عليكما تلبية الحد الأدنى فحسب.‬

382
00:17:43,437 --> 00:17:44,480
‫لن يكون هذا صعبًا.‬

383
00:17:44,563 --> 00:17:47,232
‫- لن يكون الأمر صعبًا على 300 شخص.‬
‫- على الإطلاق.‬

384
00:17:47,316 --> 00:17:50,069
‫- لن يكون لدينا متعهد طعام، سيتولون ذلك.‬
‫- سيتولون ذلك.‬

385
00:17:50,652 --> 00:17:53,030
‫أظن أن هذا رائع، لكنني ما زلت لا أحبه.‬

386
00:17:53,113 --> 00:17:56,366
‫أظن أن هذا المكان سيكون رائعًا‬
‫لشريحة أصغر سنًا.‬

387
00:17:56,450 --> 00:17:58,827
‫- لو كنا في الثلاثينيات.‬
‫- كنتما لتحبا هذا المكان أكثر.‬

388
00:17:58,911 --> 00:18:00,079
‫- أجل.‬
‫- بالضبط.‬

389
00:18:00,162 --> 00:18:01,538
‫لكننا لسنا كذلك.‬

390
00:18:02,039 --> 00:18:04,249
‫- هل زرت "أكمي" من قبل؟‬
‫- فعلت. إنها حانة.‬

391
00:18:04,333 --> 00:18:07,294
‫لا. لديهم أيضًا سطح مذهل‬

392
00:18:07,377 --> 00:18:09,922
‫ومساحة في الطابق الثالث‬
‫يمكن استغلالها في أمور كثيرة.‬

393
00:18:10,005 --> 00:18:10,839
‫حسنًا.‬

394
00:18:10,923 --> 00:18:15,469
‫أفكر في استخدام مخيلتنا‬
‫وتصميم هذا المظهر الرائع الذي تريدانه.‬

395
00:18:15,552 --> 00:18:17,012
‫ولم يعجبهما ذلك؟‬

396
00:18:17,096 --> 00:18:20,557
‫- فشل فشلًا ذريعًا. يا إلهي!‬
‫- فشلًا ذريعًا؟‬

397
00:18:21,642 --> 00:18:22,893
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

398
00:18:28,398 --> 00:18:30,734
‫- يمكنكما رؤية البحيرة هناك.‬
‫- بالتأكيد.‬

399
00:18:30,818 --> 00:18:32,528
‫- أليس هذا جميلًا؟‬
‫- أي بحيرة هي؟‬

400
00:18:32,611 --> 00:18:34,446
‫هذه بحيرة "أولد هيكوري".‬

401
00:18:34,530 --> 00:18:35,405
‫نحب الماء.‬

402
00:18:38,617 --> 00:18:40,577
‫- يبدو لطيفًا.‬
‫- هذا لطيف.‬

403
00:18:42,955 --> 00:18:44,373
‫حسنًا، ها نحن أولاء.‬

404
00:18:44,456 --> 00:18:45,499
‫- أجل.‬
‫- يا إلهي!‬

405
00:18:47,876 --> 00:18:49,962
‫حسنًا، توجد مرآة عندما تدخلين مباشرة.‬

406
00:18:50,045 --> 00:18:51,630
‫- يوم سعيد.‬
‫- مرحبًا، كيف حالك؟‬

407
00:18:51,713 --> 00:18:54,258
‫- توجد الكثير من الأمور المميزة هنا.‬
‫- أجل.‬

408
00:18:54,341 --> 00:18:56,718
‫سارع مالكو المنزل بالانتقال‬

409
00:18:56,802 --> 00:18:59,972
‫لدرجة أنهم أبقوا على الكثير‬
‫من أعمال التصميم الأصلية.‬

410
00:19:00,055 --> 00:19:00,889
‫حسنًا.‬

411
00:19:00,973 --> 00:19:03,267
‫ثمن هذا المنزل 309 آلاف دولار،‬

412
00:19:03,350 --> 00:19:05,936
‫وهذا أقل بكثير من ميزانيتكما‬
‫البالغة 350 ألفًا.‬

413
00:19:06,019 --> 00:19:10,149
‫إنه منزل من طابق واحد، 3 غرف نوم وحمامين‬
‫ومساحته حوالي 148 مترًا مربعًا.‬

414
00:19:10,941 --> 00:19:14,611
‫أعلم أن هذا المنزل قد لا يكون على نمطكما،‬
‫لكن بما أنه أقل من ميزانيتكما،‬

415
00:19:14,695 --> 00:19:16,822
‫يمكنكما إضافة التشطيبات التي تريدانها.‬

416
00:19:16,905 --> 00:19:18,115
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

417
00:19:18,198 --> 00:19:20,576
‫من هنا يوجد المطبخ الفعلي.‬

418
00:19:20,659 --> 00:19:23,871
‫وحين أقول الفعلي، أعني من عام 1966‬
‫عندما بُني المنزل.‬

419
00:19:23,954 --> 00:19:26,623
‫يا إلهي! وأنت لا تمزحين.‬

420
00:19:30,002 --> 00:19:31,295
‫خزانات أصلية.‬

421
00:19:31,378 --> 00:19:32,337
‫أصلية جدًا.‬

422
00:19:32,421 --> 00:19:34,047
‫لديكما الموقد الأصلي.‬

423
00:19:35,966 --> 00:19:37,217
‫هل يعمل هذا؟‬

424
00:19:37,301 --> 00:19:39,303
‫- إنه يعمل.‬
‫- حقًا؟‬

425
00:19:39,386 --> 00:19:42,848
‫أعرف أنه يحتاج إلى بعض التحديثات،‬
‫في عدة جوانب، حتى الآن.‬

426
00:19:42,931 --> 00:19:44,308
‫أردتما منزلًا مميزًا.‬

427
00:19:44,391 --> 00:19:45,601
‫يا لرحمة السماء!‬

428
00:19:47,769 --> 00:19:50,772
‫يا رفيقتيّ، إنها أهمية معمارية.‬

429
00:19:52,024 --> 00:19:54,735
‫إنه إنذار الحريق الأصلي.‬

430
00:19:54,818 --> 00:19:56,320
‫أين جرس العشاء؟‬

431
00:20:02,159 --> 00:20:04,411
‫موقد حطب صغير جميل.‬

432
00:20:04,494 --> 00:20:05,329
‫أجل.‬

433
00:20:05,412 --> 00:20:08,123
‫- لديكما أخشاب صلبة أصلية هنا.‬
‫- يعجبني ذلك.‬

434
00:20:08,207 --> 00:20:11,376
‫- وأنا أحب خزانة الكتب. أحب هذا.‬
‫- خزانة الكتب. هذا لطيف جدًا.‬

435
00:20:11,460 --> 00:20:12,753
‫ليس لديّ اعتراض على هذه الغرفة.‬

436
00:20:12,836 --> 00:20:14,379
‫- أجل…‬
‫- يعجبني هذا. جيد.‬

437
00:20:15,881 --> 00:20:17,257
‫يا إلهي!‬

438
00:20:19,092 --> 00:20:20,761
‫أتساءل إن كان ذلك الشيء لا يزال يعمل.‬

439
00:20:20,844 --> 00:20:21,678
‫إنه يعمل!‬

440
00:20:22,679 --> 00:20:25,015
‫- لا، لا يعمل.‬
‫- أجل، يعمل حقًا.‬

441
00:20:25,098 --> 00:20:29,645
‫لذا، عندما يكون العشاء جاهزًا،‬
‫يمكن لإحداكما أن تأتي وتقول، "عزيزتي."‬

442
00:20:29,728 --> 00:20:31,480
‫- "العشاء". ستكون أنت القائلة.‬
‫- "حبيبتي".‬

443
00:20:31,563 --> 00:20:33,774
‫يا عزيزتي، العشاء جاهز.‬

444
00:20:37,653 --> 00:20:38,946
‫يا إلهي!‬

445
00:20:41,406 --> 00:20:42,783
‫حسنًا، المكان مظلم هنا.‬

446
00:20:42,866 --> 00:20:45,327
‫- لا بد من وجود إضاءة أفضل.‬
‫- يمكننا فعل ذلك.‬

447
00:20:45,410 --> 00:20:46,954
‫أين المرحاض؟‬

448
00:20:47,037 --> 00:20:49,831
‫تراجعا قليلًا. مهلًا.‬

449
00:20:49,915 --> 00:20:51,917
‫- يا إلهي! ها هو.‬
‫- ها هو ذا.‬

450
00:20:52,000 --> 00:20:54,086
‫لا يتركون لك مساحة كبيرة، صحيح؟‬

451
00:20:54,169 --> 00:20:55,671
‫في الواقع، لا يفعلون.‬

452
00:20:56,255 --> 00:20:57,422
‫ألق نظرة على هذا إذًا.‬

453
00:20:57,506 --> 00:20:59,299
‫أعني، حرفيًا، انظري إلى هذا.‬

454
00:21:00,759 --> 00:21:03,470
‫مناديل المرحاض تحت ذراعك.‬

455
00:21:04,805 --> 00:21:08,267
‫حسنًا، يمكنني أن أترك مناديل المرحاض‬
‫تمتص عرق ذراعي.‬

456
00:21:10,686 --> 00:21:11,853
‫حسنًا.‬

457
00:21:14,690 --> 00:21:15,857
‫هذه غرفة النوم الرئيسة.‬

458
00:21:15,941 --> 00:21:17,025
‫تعجبني النوافذ.‬

459
00:21:17,109 --> 00:21:18,860
‫الباحة الخلفية مذهلة.‬

460
00:21:18,944 --> 00:21:20,070
‫يا إلهي! انظري إلى ذلك.‬

461
00:21:20,153 --> 00:21:23,490
‫مجددًا، سأذكركما بأن سعر هذا المنزل‬
‫أقل من الميزانية.‬

462
00:21:23,573 --> 00:21:26,451
‫- إنها تعمل جاهدة.‬
‫- إنها تسعى إلى البيع.‬

463
00:21:26,535 --> 00:21:27,953
‫- أعني…‬
‫- إنها تعمل جاهدة.‬

464
00:21:28,036 --> 00:21:31,081
‫- وانظري. لدينا مكبر صوت هنا أيضًا.‬
‫- في غرفة النوم الرئيسية.‬

465
00:21:31,164 --> 00:21:33,333
‫يمكننا التحدث من دون رؤية بعضنا.‬

466
00:21:33,417 --> 00:21:35,168
‫إنها تعمل فعلًا. أجل. تعالي إلى هنا.‬

467
00:21:35,252 --> 00:21:36,169
‫أجل.‬

468
00:21:36,253 --> 00:21:37,546
‫- أين هي؟‬
‫- أخبريني متى أتحدث.‬

469
00:21:37,629 --> 00:21:39,047
‫- مهلًا.‬
‫- كيف حالك؟‬

470
00:21:39,131 --> 00:21:40,090
‫مرحبًا.‬

471
00:21:40,173 --> 00:21:42,050
‫"كارلي كي"، حان وقت النهوض.‬

472
00:21:43,135 --> 00:21:46,013
‫إذًا، كان هذا المنزل فشلًا كبيرًا.‬

473
00:21:46,096 --> 00:21:47,556
‫كان به أمور كثيرة مميزة.‬

474
00:21:47,639 --> 00:21:51,143
‫كما كان به الكثير من التحف القديمة.‬

475
00:21:51,226 --> 00:21:52,227
‫حسنًا.‬

476
00:21:52,311 --> 00:21:55,022
‫لنقل إنهم لا يصنعون أجهزة اتصال داخلية‬
‫كما كانوا يفعلون.‬

477
00:21:55,605 --> 00:21:57,524
‫قلت "مميز"!‬

478
00:21:57,607 --> 00:21:59,443
‫منحتكما التميز.‬

479
00:21:59,943 --> 00:22:01,862
‫- نحب "نيكول".‬
‫- أجل.‬

480
00:22:01,945 --> 00:22:05,032
‫لكنها أخطأت اختيار هذا المنزل.‬

481
00:22:05,115 --> 00:22:06,700
‫نريد الرحيل الآن.‬

482
00:22:14,958 --> 00:22:17,627
‫أنا متحمسة جدًا لأريكما المكان التالي.‬

483
00:22:17,711 --> 00:22:20,589
‫- إنه يخطف الأنفاس.‬
‫- ستصعبين القرار علينا، صحيح؟‬

484
00:22:20,672 --> 00:22:21,965
‫سأصعبه جدًا.‬

485
00:22:22,049 --> 00:22:23,842
‫المنافسة تحتدم.‬

486
00:22:23,925 --> 00:22:27,137
‫"سيندي" و"كارلا" لم تعجباهما المنزل الأخير‬
‫الذي أريتهما إياه.‬

487
00:22:27,220 --> 00:22:29,890
‫- لم يعجبهما مبنى "أكمي".‬
‫- لم يعجبهما.‬

488
00:22:29,973 --> 00:22:32,184
‫لذا سأقدم شيئًا مذهلًا في الخطوة التالية.‬

489
00:22:32,267 --> 00:22:33,435
‫حظًا موفقًا.‬

490
00:22:34,269 --> 00:22:35,103
‫يا للروعة!‬

491
00:22:36,229 --> 00:22:37,397
‫هذا قصر "إيست آيفي".‬

492
00:22:37,481 --> 00:22:40,567
‫خارج المدينة مباشرة، منطقة جيدة جدًا.‬

493
00:22:40,650 --> 00:22:41,568
‫تفضلا بالدخول.‬

494
00:22:42,903 --> 00:22:45,447
‫ماذا يوجد خلف الباب رقم 1؟‬

495
00:22:46,073 --> 00:22:47,699
‫- مرحبًا.‬
‫- يا للروعة!‬

496
00:22:47,783 --> 00:22:51,453
‫- يا إلهي! انظري إلى هذا.‬
‫- يا إلهي!‬

497
00:22:52,871 --> 00:22:54,247
‫هذا رائع.‬

498
00:22:54,331 --> 00:22:55,582
‫هذا جميل.‬

499
00:22:55,665 --> 00:22:57,584
‫وكأنك في مكان آخر.‬

500
00:22:57,667 --> 00:23:00,253
‫هل أعطيتك مفتاح حديقة سرية، ودخلت للتو؟‬

501
00:23:00,337 --> 00:23:02,756
‫- بالضبط.‬
‫- صحيح؟ هذا ما أشعر به.‬

502
00:23:02,839 --> 00:23:05,300
‫إذًا، بُني هذا العقار عام 1867.‬

503
00:23:05,384 --> 00:23:07,469
‫لا تشعران بأنكما في "ناشفيل".‬

504
00:23:07,552 --> 00:23:09,471
‫- لا. مطلقًا.‬
‫- وهو مكان هادئ.‬

505
00:23:09,554 --> 00:23:10,931
‫- إنه كذلك حقًا.‬
‫- إنه رائع.‬

506
00:23:11,014 --> 00:23:12,349
‫أحبه.‬

507
00:23:18,271 --> 00:23:20,565
‫سيدخل كل ضيوفكما من هذه المنطقة.‬

508
00:23:20,649 --> 00:23:23,026
‫يمكننا تشغيل الموسيقى وطاولات صغيرة…‬

509
00:23:23,110 --> 00:23:24,569
‫انظري. لم أر هذه.‬

510
00:23:24,653 --> 00:23:28,198
‫انظري. أحب المياه الجارية.‬
‫هادئة ومسالمة جدًا.‬

511
00:23:31,952 --> 00:23:33,495
‫- أحب هذا.‬
‫- أعرف.‬

512
00:23:38,834 --> 00:23:41,586
‫- أحب هذا.‬
‫- هذه المنطقة للمراسم.‬

513
00:23:41,670 --> 00:23:42,504
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

514
00:23:42,587 --> 00:23:45,090
‫عادةً ما تكون أقمشة الخلفية‬
‫تحت هذه الأعمدة المقوسة.‬

515
00:23:45,173 --> 00:23:46,007
‫حسنًا.‬

516
00:23:46,091 --> 00:23:48,385
‫هنا سيحدث الأمر يا عزيزتي.‬

517
00:23:48,468 --> 00:23:49,803
‫هنا تمامًا.‬

518
00:23:49,886 --> 00:23:50,720
‫هنا تمامًا.‬

519
00:23:50,804 --> 00:23:52,973
‫هنا تمامًا. انظري. أترين؟‬

520
00:23:53,056 --> 00:23:54,015
‫كيف تشعران؟‬

521
00:23:54,099 --> 00:23:55,225
‫- يعجبني.‬
‫- أحب ذلك.‬

522
00:23:55,976 --> 00:23:58,186
‫إنه مكان جميل بشكل مذهل.‬

523
00:23:58,270 --> 00:24:00,897
‫عندما تدخلين يتخللك شعور بالسكينة.‬

524
00:24:00,981 --> 00:24:02,274
‫أحب ذلك. أحبه.‬

525
00:24:02,816 --> 00:24:05,152
‫قامت "سارة" بعمل رائع جدًا مع هذا المكان.‬

526
00:24:05,235 --> 00:24:07,404
‫لقد عادت بقوة.‬

527
00:24:10,949 --> 00:24:11,867
‫حسنًا.‬

528
00:24:11,950 --> 00:24:12,951
‫يا للروعة!‬

529
00:24:13,702 --> 00:24:17,372
‫هذه منطقة الاستقبال الرائعة.‬

530
00:24:17,456 --> 00:24:19,916
‫- يا للروعة!‬
‫- يا إلهي! انظري إلى هذا.‬

531
00:24:21,209 --> 00:24:22,794
‫- انظري إلى هذا المسبح.‬
‫- يا للروعة!‬

532
00:24:22,878 --> 00:24:24,629
‫- يا إلهي!‬
‫- أعرف.‬

533
00:24:24,713 --> 00:24:26,339
‫أعني، هذا مذهل.‬

534
00:24:26,423 --> 00:24:28,925
‫أجل. ستكون هذه ساحة رقص.‬

535
00:24:29,634 --> 00:24:32,512
‫يمكن للفرقة الموسيقية‬
‫أن تكون على طول هذه المساحة الخضراء هنا.‬

536
00:24:32,596 --> 00:24:34,431
‫- أجل.‬
‫- هل فكرنا في أي فرق؟‬

537
00:24:34,514 --> 00:24:37,976
‫أجل، أحب فرقة "بيغ سيتي ريزام".‬

538
00:24:38,059 --> 00:24:40,270
‫- إنها رائعة.‬
‫- أعرف. أليسوا رائعين؟‬

539
00:24:40,353 --> 00:24:42,647
‫لقد قمت بالكثير من الأحداث معهم.‬

540
00:24:42,731 --> 00:24:44,024
‫- أجل.‬
‫- حقًا؟‬

541
00:24:44,107 --> 00:24:46,943
‫- إذًا، أتريدان التحدث عن الميزانية؟‬
‫- لنتحدث عن الميزانية.‬

542
00:24:47,027 --> 00:24:48,904
‫إنه أعلى بقليل من الميزانية.‬

543
00:24:48,987 --> 00:24:51,740
‫عندما تقولين "أعلى"، ماذا تقصدين؟‬

544
00:24:51,823 --> 00:24:53,325
‫7700 دولار هو ثمن استئجار المكان. ‬

545
00:24:53,408 --> 00:24:56,244
‫مقابل 2800 دولار إضافية،‬
‫يمكنكما البقاء طوال الليل.‬

546
00:24:56,328 --> 00:24:57,537
‫حسنًا.‬

547
00:24:57,621 --> 00:25:00,874
‫يوجد في الأعلى هناك غرفتا نوم،‬
‫ويمكنكما النظر على الحفل منهما.‬

548
00:25:00,957 --> 00:25:02,459
‫تكلفة أخرى إضافية هي الخادم.‬

549
00:25:02,542 --> 00:25:04,377
‫- حسنًا.‬
‫- إنه مطلوب من قبل المكان.‬

550
00:25:04,461 --> 00:25:08,757
‫و250 شخصًا وما فوق‬
‫سيكلفون حوالي 1200 دولار.‬

551
00:25:08,840 --> 00:25:09,758
‫- حسنًا.‬
‫- عجبًا! حسنًا.‬

552
00:25:09,841 --> 00:25:13,553
‫أجل، ثم الجزء الآخر من الأمر‬
‫هو أنه علينا إحضار كل شيء.‬

553
00:25:13,637 --> 00:25:15,931
‫لذا، كل مقاعدنا وطاولاتنا،‬

554
00:25:16,014 --> 00:25:18,016
‫مع عدد الضيوف البالغ 300 شخص،‬

555
00:25:18,099 --> 00:25:21,645
‫عند جمع هذه الأرقام،‬
‫فإن اختيار هذا المكان سيكلف أكثر.‬

556
00:25:21,728 --> 00:25:23,480
‫- حسنًا.‬
‫- لكن قد يكون يستحق المبلغ.‬

557
00:25:23,563 --> 00:25:27,901
‫هذه المنطقة فيها حلبة رقص رائعة‬
‫ومساحة خضراء رائعة للضيافة،‬

558
00:25:27,984 --> 00:25:30,570
‫لكنها لا تحتوي على مسرح. هل هذا مهم؟‬

559
00:25:30,654 --> 00:25:31,738
‫ما رأيك؟‬

560
00:25:31,821 --> 00:25:34,908
‫علينا أن ننظر إلى ميزانيتنا بواقعية.‬

561
00:25:34,991 --> 00:25:37,410
‫أجل. إذا قررنا اختيار الزفاف،‬

562
00:25:37,494 --> 00:25:41,248
‫فيمكننا القول إننا نحب "إيست آيفي".‬

563
00:25:41,331 --> 00:25:43,917
‫إنه رائع، مناسب للجميع،‬

564
00:25:44,000 --> 00:25:47,254
‫وبه أجواء رائعة.‬

565
00:25:47,337 --> 00:25:52,384
‫أعني، يمكنني تخيل نفسي أتزوج مجددًا فعلًا.‬

566
00:25:52,467 --> 00:25:56,221
‫لكنه مكلف جدًا.‬

567
00:25:56,304 --> 00:25:59,266
‫- أمامكما قرار صعب لاتخاذه.‬
‫- يمكنني القول إنها تتقدم.‬

568
00:25:59,349 --> 00:26:01,393
‫أمامك عمل شاق يا "نيكول".‬

569
00:26:01,476 --> 00:26:02,310
‫هذا صحيح.‬

570
00:26:08,275 --> 00:26:11,319
‫هذا رائع، أعني، إنه هنا على البحيرة أيضًا.‬

571
00:26:11,403 --> 00:26:14,322
‫- إنه كذلك.‬
‫- يقيمون حفلات زفاف هنا في هذا المكان.‬

572
00:26:16,157 --> 00:26:19,703
‫- يمكنكما إقامة حفل زفاف في النادي.‬
‫- أجل.‬

573
00:26:19,786 --> 00:26:22,831
‫بعد أن تختارا المنزل‬
‫وتوفرا الـ30 ألف دولار مجددًا.‬

574
00:26:24,624 --> 00:26:25,709
‫جديًا.‬

575
00:26:26,710 --> 00:26:27,877
‫ها نحن أولاء.‬

576
00:26:27,961 --> 00:26:29,713
‫حسنًا.‬

577
00:26:32,924 --> 00:26:35,385
‫حسنًا يا سيدتيّ.‬

578
00:26:36,094 --> 00:26:37,929
‫تفضلا بالدخول.‬

579
00:26:38,013 --> 00:26:40,098
‫- أحب هذا.‬
‫- أليس هذا جميلًا؟‬

580
00:26:42,559 --> 00:26:44,686
‫إذًا، سعر المنزل هو 349 ألف دولار.‬

581
00:26:44,769 --> 00:26:46,938
‫يتكون من 3 غرف نوم و3 حمامات.‬

582
00:26:47,022 --> 00:26:49,190
‫غرفة الغسيل في الطابق الأول،‬

583
00:26:49,274 --> 00:26:52,110
‫وتوجد رسوم بقدر 350 دولارًا شهريًا‬
‫لجمعية ملاك المنازل.‬

584
00:26:53,236 --> 00:26:54,446
‫انظري إلى هذا المطبخ.‬

585
00:26:58,617 --> 00:26:59,951
‫أليس هذا مذهلًا؟‬

586
00:27:00,035 --> 00:27:01,161
‫أحب هذا.‬

587
00:27:01,244 --> 00:27:02,829
‫أحب أسطح الطاولات.‬

588
00:27:02,912 --> 00:27:04,414
‫- أحب الخزانات.‬
‫- صحيح.‬

589
00:27:04,497 --> 00:27:06,541
‫- إنه مطبخ الأحلام.‬
‫- إنه كذلك حقًا.‬

590
00:27:06,625 --> 00:27:09,628
‫يجب أن آتي إلى هنا لرؤية الموقد.‬
‫انظري إلى هذا.‬

591
00:27:13,214 --> 00:27:14,674
‫عزيزتي، يمكنني العيش هنا.‬

592
00:27:14,799 --> 00:27:18,011
‫معذرة. ماذا؟ هل يمكنني سماع ذلك مرة أخرى؟‬

593
00:27:18,094 --> 00:27:20,972
‫يمكنني الاعتياد على هذا.‬

594
00:27:21,056 --> 00:27:23,642
‫- أحب طاقة هذا المكان أيضًا.‬
‫- مرحى.‬

595
00:27:23,725 --> 00:27:25,143
‫إنها تشعر بالطاقة.‬

596
00:27:25,226 --> 00:27:26,811
‫- أنا كذلك.‬
‫- أشعر بالطاقة.‬

597
00:27:27,729 --> 00:27:29,022
‫انتقلت المثليتان إلى المنزل.‬

598
00:27:29,105 --> 00:27:30,148
‫- أجل.‬
‫- ها قد وصلتا.‬

599
00:27:30,231 --> 00:27:31,483
‫حسنًا.‬

600
00:27:31,566 --> 00:27:34,110
‫هل يجب أن نذهب إلى غرفة النوم الرئيسية؟‬

601
00:27:34,194 --> 00:27:36,154
‫- الغرفة الرئيسية في هذا الطابق الرئيسي.‬
‫- أجل.‬

602
00:27:36,237 --> 00:27:37,364
‫يعجبني ذلك.‬

603
00:27:37,447 --> 00:27:39,115
‫رائع.‬

604
00:27:43,453 --> 00:27:44,913
‫- يا للروعة!‬
‫- انظري إلى السقف.‬

605
00:27:44,996 --> 00:27:47,374
‫- انظري إلى الإضاءة.‬
‫- بعض الإضاءة المزاجية.‬

606
00:27:47,457 --> 00:27:49,334
‫- أجل، انظري إلى الإضاءة.‬
‫- أحب هذا.‬

607
00:27:49,417 --> 00:27:52,629
‫- نافذة جميلة تطل على الخارج.‬
‫- وكل هذا من الخشب الصلب.‬

608
00:27:52,712 --> 00:27:53,922
‫إنه كذلك.‬

609
00:27:55,006 --> 00:27:56,508
‫يا إلهي!‬

610
00:28:01,012 --> 00:28:03,723
‫هذا حمام كبير.‬

611
00:28:03,807 --> 00:28:06,810
‫تعالي إلى هنا معي، يمكننا الاستحمام.‬

612
00:28:06,893 --> 00:28:08,228
‫انظري إلى هنا.‬

613
00:28:08,311 --> 00:28:09,646
‫سأترككما وحدكما.‬

614
00:28:09,729 --> 00:28:11,648
‫لدينا مساحة كبيرة هنا.‬

615
00:28:13,024 --> 00:28:16,403
‫- يا إلهي! انظري إلى هذا.‬
‫- ها أنت ذي.‬

616
00:28:18,530 --> 00:28:23,702
‫يمكن أن تكون طاولة طعام،‬
‫يمكن أن تكون مساحة مكتبية.‬

617
00:28:23,785 --> 00:28:24,994
‫يعجبني هذا.‬

618
00:28:25,078 --> 00:28:26,538
‫أحب الأسقف الطويلة.‬

619
00:28:26,621 --> 00:28:28,957
‫- أجل. أحب ذلك كثيرًا.‬
‫- أنا أيضًا. حقًا.‬

620
00:28:29,040 --> 00:28:29,874
‫أجل.‬

621
00:28:29,958 --> 00:28:32,836
‫حسنًا، احتفظنا بالأفضل للنهاية.‬

622
00:28:32,919 --> 00:28:33,753
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

623
00:28:33,837 --> 00:28:34,796
‫- رائع.‬
‫- هيا بنا.‬

624
00:28:35,588 --> 00:28:37,674
‫إلى منطقتكما الخارجية الجميلة.‬

625
00:28:37,757 --> 00:28:38,925
‫أجل.‬

626
00:28:39,718 --> 00:28:41,428
‫يا إلهي!‬

627
00:28:41,511 --> 00:28:42,971
‫- انظري إلى هذا.‬
‫- انظري!‬

628
00:28:43,054 --> 00:28:46,141
‫أخبرتماني أثناء المداولة‬
‫أنكما تريدان شرفة مشمسة.‬

629
00:28:46,224 --> 00:28:49,436
‫لذا، ربما رُتبت هذه من أجلكما.‬

630
00:28:49,519 --> 00:28:51,229
‫على الأرجح.‬

631
00:28:51,938 --> 00:28:54,023
‫- انظري!‬
‫- يا إلهي! يجب أن أجلس.‬

632
00:28:55,525 --> 00:28:58,737
‫انظري إلى هذا. يا فتاة، لقد أبهرتنا.‬

633
00:29:00,363 --> 00:29:01,531
‫مستحيل.‬

634
00:29:01,614 --> 00:29:02,699
‫لا.‬

635
00:29:02,782 --> 00:29:04,117
‫- أجل.‬
‫- مستحيل.‬

636
00:29:04,200 --> 00:29:05,577
‫أجل. سيدتيّ.‬

637
00:29:05,660 --> 00:29:07,746
‫- مستحيل.‬
‫- لا.‬

638
00:29:11,541 --> 00:29:13,918
‫- هذا شيء رائع جدًا.‬
‫- يا إلهي!‬

639
00:29:14,002 --> 00:29:16,421
‫- أحب هذا.‬
‫- وتريدان بعض الخصوصية.‬

640
00:29:16,504 --> 00:29:17,338
‫يا للروعة!‬

641
00:29:17,422 --> 00:29:20,550
‫- توجد شاشة على الجانب الآخر أيضًا.‬
‫- انظري. أجل.‬

642
00:29:21,342 --> 00:29:25,472
‫- هذه غرفة معيشة منفصلة.‬
‫- منطقة صغيرة منفصلة.‬

643
00:29:25,555 --> 00:29:27,599
‫- هذا مذهل.‬
‫- أليس هذا رائعًا يا رفيقتيّ؟‬

644
00:29:27,682 --> 00:29:28,641
‫- يا للروعة!‬
‫- أعرف.‬

645
00:29:28,725 --> 00:29:30,143
‫يا للروعة!‬

646
00:29:30,226 --> 00:29:33,396
‫أبدعت في اختيار هذا المنزل. أحسنت صنعًا.‬

647
00:29:33,480 --> 00:29:38,109
‫يوجد حوض سباحة‬
‫يمكنكما المشي إليه وملعب تنس.‬

648
00:29:38,193 --> 00:29:42,697
‫لكن توجد رسوم‬
‫للاستمتاع بكل وسائل الرفاهية تلك،‬

649
00:29:42,781 --> 00:29:44,783
‫وهي 350 دولارًا شهريًا.‬

650
00:29:44,866 --> 00:29:45,700
‫حسنًا.‬

651
00:29:46,242 --> 00:29:48,244
‫لكنك أقرب إلى مبنى عملك الجديد.‬

652
00:29:48,328 --> 00:29:49,245
‫أجل.‬

653
00:29:49,329 --> 00:29:51,623
‫لديك مساحة لمكتبك.‬

654
00:29:51,706 --> 00:29:55,418
‫إن فكرت في منزل أحلامنا،‬
‫فهذا هو نوع المنزل الذي أفكر فيه.‬

655
00:29:55,502 --> 00:29:58,463
‫لم أر شيئًا بعد لم يعجبني.‬

656
00:29:58,546 --> 00:30:00,048
‫يبدو هذا كمنزل لنا.‬

657
00:30:00,131 --> 00:30:01,508
‫منزلنا.‬

658
00:30:02,091 --> 00:30:03,092
‫أعجبني ذلك كثيرًا.‬

659
00:30:03,593 --> 00:30:04,844
‫شعرت كأنني في منزلي.‬

660
00:30:04,928 --> 00:30:06,721
‫- شعرت كأنني في منزلي، فعلًا.‬
‫- أجل.‬

661
00:30:06,805 --> 00:30:09,265
‫شعرت كأنني في منزلي.‬
‫هذا هو المنزل الذي نحبه.‬

662
00:30:09,349 --> 00:30:13,061
‫لذا، نعرف مكان الزفاف الذي نريده‬

663
00:30:13,144 --> 00:30:15,230
‫ونعرف أي منزل نريد.‬

664
00:30:15,313 --> 00:30:18,775
‫الآن، حان وقت الجزء الصعب، اتخاذ القرار.‬

665
00:30:18,858 --> 00:30:22,612
‫وهذا هو الجزء الصعب جدًا، لأننا نحب المنزل،‬

666
00:30:22,695 --> 00:30:24,739
‫لكن مكان الزفاف ذلك مذهل.‬

667
00:30:33,581 --> 00:30:35,667
‫فليرحمنا الرب!‬

668
00:30:35,750 --> 00:30:38,837
‫يا إلهي! هذه هي اللحظة المنتظرة.‬

669
00:30:40,588 --> 00:30:41,422
‫آسفة.‬

670
00:30:43,967 --> 00:30:45,927
‫- مرحبًا!‬
‫- مرحبًا!‬

671
00:30:46,010 --> 00:30:47,178
‫ادخلا!‬

672
00:30:47,262 --> 00:30:49,889
‫- أجل! مرحبًا!‬
‫- مرحبًا!‬

673
00:30:49,973 --> 00:30:52,517
‫عادةً في أيام تقديم العروض،‬
‫يساورني شعور رائع.‬

674
00:30:52,600 --> 00:30:55,520
‫لكن اليوم، لسبب ما، أشعر بتوتر شديد.‬

675
00:30:55,603 --> 00:30:57,814
‫أعرف. أنا متوترة قليلًا أيضًا.‬

676
00:30:57,897 --> 00:30:59,941
‫أعني، لديّ بعض الدوافع الجيدة حقًا،‬

677
00:31:00,024 --> 00:31:03,486
‫أشعر بالتوتر من جانبي مع حفلات الزفاف،‬
‫لكنني واثقة من أنك متوترة أيضًا.‬

678
00:31:03,570 --> 00:31:05,947
‫- أجل. سيكون اليوم صعبًا.‬
‫- أجل.‬

679
00:31:06,030 --> 00:31:08,199
‫هل أنتما متحمستان بشأن اليوم أم متوترتان؟‬

680
00:31:09,742 --> 00:31:11,786
‫- القليل من الاثنين.‬
‫- كانت تلك ضحكة توتر.‬

681
00:31:11,870 --> 00:31:12,704
‫أجل!‬

682
00:31:12,787 --> 00:31:17,041
‫أنا متحمسة لأن حياتنا ستتغير‬
‫من اليوم فصاعدًا،‬

683
00:31:17,125 --> 00:31:18,459
‫على نحو جيد.‬

684
00:31:19,460 --> 00:31:21,713
‫- سأبدأ بحفلات الزفاف إذًا.‬
‫- لنفعل ذلك.‬

685
00:31:21,796 --> 00:31:23,298
‫رأينا 3 أماكن.‬

686
00:31:23,381 --> 00:31:24,757
‫قللنا الخيارات إلى خيار واحد.‬

687
00:31:24,841 --> 00:31:26,467
‫- "إيست آيفي".‬
‫- صحيح؟‬

688
00:31:28,261 --> 00:31:30,805
‫- مكان جميل.‬
‫- أجل.‬

689
00:31:30,889 --> 00:31:32,307
‫الشعور السلمي فقط.‬

690
00:31:32,390 --> 00:31:33,808
‫أحببت ذلك.‬

691
00:31:34,517 --> 00:31:37,020
‫المكان يكلف 7700 دولار.‬

692
00:31:37,103 --> 00:31:40,231
‫هذا لا يتضمن الخادم والزهور‬

693
00:31:40,315 --> 00:31:43,818
‫والإضاءة والتأجير وبالطبع هناك الترفيه.‬

694
00:31:43,902 --> 00:31:45,820
‫- الموسيقى.‬
‫- الموسيقى، صحيح.‬

695
00:31:45,904 --> 00:31:50,325
‫بعد قول كل هذا،‬
‫وصلت التكلفة إلى 39 ألف دولار.‬

696
00:31:50,408 --> 00:31:52,118
‫- بئسًا!‬
‫- أجل. أعرف.‬

697
00:31:52,201 --> 00:31:55,872
‫لكن من المهم بالنسبة إليّ‬
‫أن أمنحكما زفاف أحلامكما.‬

698
00:31:56,664 --> 00:31:58,583
‫لذا، تحدثت إلى "إيست آيفي".‬

699
00:31:59,417 --> 00:32:02,921
‫إن اخترتما الزفاف،‬
‫فسيمنحونكما إقامة الليلة بالمجان…‬

700
00:32:03,004 --> 00:32:04,547
‫- حسنًا. رائع.‬
‫- حسنًا.‬

701
00:32:04,631 --> 00:32:06,007
‫بالإضافة إلى الخادم.‬

702
00:32:06,090 --> 00:32:09,093
‫- يا إلهي! هذا رائع.‬
‫- أجل، إنه رائع فعلًا.‬

703
00:32:09,677 --> 00:32:11,095
‫- هذا رائع.‬
‫- أجل. يا للروعة!‬

704
00:32:12,138 --> 00:32:13,598
‫لكننا لن نتوقف عند ذلك الحد.‬

705
00:32:13,681 --> 00:32:15,433
‫الفرقة تُعد تكلفة كبيرة.‬

706
00:32:15,516 --> 00:32:18,061
‫- أجل.‬
‫- وقد ذكرت "بيغ سيتي ريزام".‬

707
00:32:18,144 --> 00:32:18,978
‫أجل.‬

708
00:32:19,062 --> 00:32:21,564
‫لقد عزفوا في الكثير‬
‫من حفلات الزفاف التي حضرتها.‬

709
00:32:21,648 --> 00:32:24,817
‫لذا، وافقت فرقة "بيغ سيتي ريزام"‬
‫على تخفيض سعرها من أجلكما.‬

710
00:32:24,901 --> 00:32:26,945
‫- يا إلهي! عجبًا!‬
‫- أعرف. أليس ذلك رائعًا؟‬

711
00:32:27,028 --> 00:32:30,865
‫- هذا رائع.‬
‫- لذا، خفضت تلك الميزانية إلى…‬

712
00:32:32,325 --> 00:32:35,119
‫30350 دولارًا.‬

713
00:32:35,203 --> 00:32:36,996
‫- وهذا يتضمن كل شيء.‬
‫- عجبًا!‬

714
00:32:37,080 --> 00:32:39,165
‫- تمامًا مثلما أردتما.‬
‫- مذهل.‬

715
00:32:39,248 --> 00:32:41,042
‫- أجل، هذا مذهل.‬
‫- يا إلهي!‬

716
00:32:41,125 --> 00:32:43,086
‫- هذا رائع جدًا.‬
‫- أجل.‬

717
00:32:43,169 --> 00:32:44,629
‫- أحسنت صنعًا.‬
‫- جيد.‬

718
00:32:45,421 --> 00:32:47,465
‫لا تفرطي في الثقة بنفسك هناك يا أختي.‬

719
00:32:48,049 --> 00:32:50,885
‫حظينا بيوم ممتاز أيضًا.‬

720
00:32:50,969 --> 00:32:53,680
‫- لقد قلصتما الخيارات إلى منزل واحد.‬
‫- منزل واحد.‬

721
00:32:53,763 --> 00:32:56,349
‫- بيت الشرفة.‬
‫- يا إلهي!‬

722
00:32:57,183 --> 00:33:01,145
‫التصميمات المعمارية،‬
‫مساحة مكتبك كانت جميلة.‬

723
00:33:01,229 --> 00:33:04,983
‫- ثم كانت فيه تلك الشرفة المشمسة المذهلة.‬
‫- أجل.‬

724
00:33:05,733 --> 00:33:10,113
‫- سعر هذا المنزل هو 349 ألفًا.‬
‫- أجل.‬

725
00:33:10,196 --> 00:33:14,867
‫لكن ذلك المنزل كان معروضًا في السوق‬
‫منذ حوالي 130 يومًا في ذلك الوقت.‬

726
00:33:14,951 --> 00:33:17,495
‫لقد تواصلت مع البائعين،‬

727
00:33:17,578 --> 00:33:22,375
‫وهم مستعدون لخفض سعر القائمة‬
‫بقيمة 10 آلاف دولار.‬

728
00:33:22,458 --> 00:33:24,293
‫أجل! شكرًا.‬

729
00:33:24,877 --> 00:33:30,508
‫والبائعون مستعدون لدفع 3 آلاف دولار‬

730
00:33:30,591 --> 00:33:32,301
‫من التكاليف الختامية.‬

731
00:33:32,385 --> 00:33:33,469
‫عجبًا!‬

732
00:33:33,553 --> 00:33:39,392
‫بتلك المدّخرات، ستُسدد رسوم‬
‫جمعية ملاك المنازل لحوالي سنتين ونصف.‬

733
00:33:39,475 --> 00:33:41,477
‫هذا أمر ضخم.‬

734
00:33:41,561 --> 00:33:42,520
‫أجل، هذا ضخم.‬

735
00:33:44,272 --> 00:33:47,984
‫- نعرف أن لديكما الكثير لتفكرا فيه.‬
‫- أجل.‬

736
00:33:48,067 --> 00:33:50,737
‫- سندعكما تتناقشان.‬
‫- سنكون في المطبخ.‬

737
00:33:50,820 --> 00:33:51,904
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

738
00:33:51,988 --> 00:33:54,323
‫- يا إلهي!‬
‫- حسنًا.‬

739
00:33:55,658 --> 00:33:57,827
‫- "إيست آيفي" رائعة.‬
‫- إنها كذلك حقًا.‬

740
00:33:57,910 --> 00:34:02,248
‫أيمكنك تصديق أن "سارة" تمكنت من إقناعهم‬
‫بمنح بعض تلك الأشياء بالمجان؟‬

741
00:34:02,331 --> 00:34:05,626
‫- الخادم وحده باهظ الثمن.‬
‫- بالضبط. صحيح.‬

742
00:34:05,710 --> 00:34:07,503
‫وأنا متحمسة جدًا حيال الفرقة الموسيقية.‬

743
00:34:07,587 --> 00:34:09,464
‫- وأنا أيضًا.‬
‫- هذه فرقة مذهلة.‬

744
00:34:09,547 --> 00:34:13,301
‫- ستكون حفلة مذهلة.‬
‫- أجل، بالتأكيد.‬

745
00:34:14,761 --> 00:34:17,430
‫لم أسألك قط عن الخصم على تلك الفرقة…‬

746
00:34:17,513 --> 00:34:18,931
‫- أعلم.‬
‫- هذه فرقة جيدة جدًا.‬

747
00:34:19,015 --> 00:34:20,391
‫الكثير من المفاوضات.‬

748
00:34:20,475 --> 00:34:22,435
‫لكنك قدمت الكثير.‬

749
00:34:22,518 --> 00:34:25,730
‫تخفيض 10 آلاف دولار من سعر القائمة؟‬
‫هذا مذهل.‬

750
00:34:25,813 --> 00:34:29,525
‫لقد حالفك الحظ‬
‫لأن سعر ذلك المنزل كان باهظًا.‬

751
00:34:29,609 --> 00:34:31,319
‫جعلنا اتخاذ القرار صعبًا.‬

752
00:34:34,238 --> 00:34:35,364
‫أحب المنزل.‬

753
00:34:35,448 --> 00:34:37,283
‫أنا أيضًا. يمكنني رؤيتنا نجلس هناك.‬

754
00:34:37,366 --> 00:34:39,827
‫يمكنني رؤيتنا نعيش هناك لفترة طويلة.‬

755
00:34:39,911 --> 00:34:44,123
‫في النهاية، تمكنت "نيكول"‬
‫من حثهم على خفض السعر.‬

756
00:34:44,207 --> 00:34:46,834
‫لكن عندما أبدأ بالتفكير في الأرقام،‬

757
00:34:46,918 --> 00:34:48,920
‫أجد سعره في أقصى حدود ميزانيتنا.‬

758
00:34:49,003 --> 00:34:51,422
‫لكن ما تمكنت من فعله هو نقله‬

759
00:34:51,506 --> 00:34:53,174
‫إلى مكان معقول بالنسبة إلينا.‬

760
00:34:53,257 --> 00:34:55,093
‫بالضبط. هذا لا يحدث طوال الوقت.‬

761
00:34:55,176 --> 00:34:56,094
‫صحيح.‬

762
00:34:56,177 --> 00:34:57,678
‫ما رأيك؟‬

763
00:34:57,762 --> 00:35:01,349
‫لا يمكننا أن نخسر.‬
‫أعني، يستحيل أن نتخذ القرار الخاطئ.‬

764
00:35:01,432 --> 00:35:03,601
‫- صحيح. أجل.‬
‫- سيكون الأمر جيدًا.‬

765
00:35:04,977 --> 00:35:06,687
‫الأمر يوترنا.‬

766
00:35:06,771 --> 00:35:08,439
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

767
00:35:08,523 --> 00:35:10,525
‫حسنًا أيتها الفتاتان، نريد أن نشكركما.‬

768
00:35:10,608 --> 00:35:12,819
‫كنتما رائعتين.‬

769
00:35:12,902 --> 00:35:17,115
‫من أعماق قلبنا،‬
‫نشكركما على جعل هذا تحديًا كبيرًا.‬

770
00:35:17,865 --> 00:35:19,784
‫لقد اتخذنا قرارنا.‬

771
00:35:19,867 --> 00:35:21,786
‫نريد…‬

772
00:35:21,869 --> 00:35:22,703
‫مستعدة؟‬

773
00:35:22,787 --> 00:35:25,498
‫- كبير، مثلي…‬
‫- كبير، مثلي…‬

774
00:35:27,875 --> 00:35:29,210
‫- زفاف!‬
‫- زفاف!‬

775
00:35:29,293 --> 00:35:30,795
‫يا إلهي!‬

776
00:35:30,878 --> 00:35:33,131
‫أجل! مرحى!‬

777
00:35:34,298 --> 00:35:36,634
‫تهانينا! هذا مذهل جدًا!‬

778
00:35:36,717 --> 00:35:38,010
‫اخترنا الزفاف.‬

779
00:35:38,094 --> 00:35:40,263
‫- أنا متحمسة جدًا.‬
‫- أجل، نحن متحمستان.‬

780
00:35:40,346 --> 00:35:44,892
‫نحن دليل حي على أنه مهما كان وضعكم،‬
‫فيمكنكم أن تجدوا الحب الحقيقي،‬

781
00:35:44,976 --> 00:35:46,519
‫لأننا وجدناه مع بعضنا.‬

782
00:35:46,602 --> 00:35:49,647
‫أعلم أن هذا الزفاف سيكون حدثًا‬

783
00:35:49,730 --> 00:35:53,985
‫سيؤثر على حياة كل شخص يحضره.‬

784
00:35:54,068 --> 00:35:56,028
‫ستكون الرسالة،‬

785
00:35:56,112 --> 00:35:59,866
‫أنت شخص محبوب‬
‫تمامًا حيث أنت، تمامًا كما أنت.‬

786
00:36:00,533 --> 00:36:01,659
‫احتفلوا بذلك.‬

787
00:36:04,245 --> 00:36:07,623
‫طالما لدينا بعضنا البعض،‬
‫فيمكننا العيش في أي مكان.‬

788
00:36:07,707 --> 00:36:11,460
‫أظن أننا حين نخطط للمستقبل،‬
‫سنفكر في ذلك المنزل.‬

789
00:36:12,170 --> 00:36:16,883
‫صدقيني، سنتصل بـ"نيكول"‬
‫عندما نكون مستعدين لشراء منزلنا.‬

790
00:36:16,966 --> 00:36:17,925
‫ها قد قلتها. اتفقنا.‬

791
00:36:18,009 --> 00:36:20,178
‫- حسنًا، نخبكما.‬
‫- نخبكن!‬

792
00:36:20,261 --> 00:36:23,472
‫ونخب المغامرة الجديدة المثيرة في التخطيط.‬

793
00:36:23,556 --> 00:36:24,390
‫أجل.‬

794
00:36:25,183 --> 00:36:26,350
‫- نخبكن!‬
‫- نخبكن!‬

795
00:36:28,436 --> 00:36:31,439
‫"بعد عام واحد، أقامت (سيندي) و(كارلا)‬
‫زفاف أحلامهما الكبير."‬

796
00:36:33,482 --> 00:36:35,443
‫"مرحبًا بكم في زفاف (سيندي) و(كارلا)"‬

797
00:36:48,247 --> 00:36:50,875
‫"(كارلا)، اليوم سأتزوج بأعز صديقاتي‬

798
00:36:50,958 --> 00:36:53,294
‫والمرأة التي تجلب السعادة إلى قلبي.‬

799
00:36:54,295 --> 00:36:56,631
‫لقد ساعدتني على إيجاد ذاتي مجددًا.‬

800
00:36:56,714 --> 00:36:59,467
‫أحبك وسأتشرف بأن أناديك زوجتي."‬

801
00:37:02,220 --> 00:37:04,639
‫أنا "كارلا"،‬
‫أعطيك هذه الخواتم يا "سينثيا".‬

802
00:37:04,722 --> 00:37:07,683
‫"كارلا"، أنت الزوجة التي أختارها.‬

803
00:37:07,767 --> 00:37:11,729
‫إنه لشرف وامتياز لي‬
‫أن أقدم للعالم للمرة الأولى‬

804
00:37:11,812 --> 00:37:13,314
‫"سينثيا" و"كارلا".‬

805
00:37:13,397 --> 00:37:15,024
‫يمكنك تقبيل عروسك.‬

806
00:37:21,405 --> 00:37:23,282
‫- فعلناها!‬
‫- فعلناها!‬

807
00:37:23,366 --> 00:37:26,869
‫- حصلنا على زفافنا المثلي الكبير!‬
‫- حصلنا على زفافنا المثلي الكبير!‬

808
00:37:26,953 --> 00:37:28,371
‫"(سي) و(كيه)، 17 أكتوبر 2020"‬

809
00:37:28,454 --> 00:37:32,625
‫"إيست آيفي"، هذا المكان به كل شيء.‬
‫مساحة الاستقبال استثنائية.‬

810
00:37:33,876 --> 00:37:35,711
‫الفرقة تعزف.‬

811
00:37:35,795 --> 00:37:40,258
‫أجل. فرقة "بيغ سيتي ريزام"، إنها رائعة.‬
‫إنها حفلة.‬

812
00:37:44,887 --> 00:37:46,597
‫- قامت "سارة" بأداء رائع.‬
‫- حققت هذا.‬

813
00:37:46,681 --> 00:37:52,144
‫اتخذنا القرار الصائب 100 بالمئة‬
‫بتفضيل الزفاف على المنزل.‬

814
00:37:52,228 --> 00:37:54,397
‫كان اليوم مثالًا للحب والقبول.‬

815
00:37:55,314 --> 00:38:01,904
‫وآمل أن يكون حبنا ملهمًا للأفراد الآخرين‬
‫في مجتمع المتحررين جنسيًا‬

816
00:38:01,988 --> 00:38:05,241
‫ليعرفوا أنهم محبوبون جدًا.‬

817
00:38:06,826 --> 00:38:07,702
‫أحبك.‬

818
00:38:08,452 --> 00:38:09,912
‫أحبك يا عزيزتي.‬

819
00:38:09,996 --> 00:38:14,083
‫"تدّخران حاليًا من أجل منزل أحلامهما."‬

820
00:38:17,169 --> 00:38:22,174
‫ترجمة "محمد العزازي"‬

