[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.92,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,‫"غرفة الشاي" Dialogue: 0,0:00:57.73,0:00:58.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(دبليو)" Dialogue: 0,0:00:59.56,0:01:01.86,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنني اعتدت على الموت. Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:07.49,Default,,0,0,0,,‫ما قيمة حياة 8 أشخاص\N‫أمام حياة 7 مليار شخص قضوا في "التجمّد"؟ Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:11.87,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا مختلف. Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:14.08,Default,,0,0,0,,‫لم يموتوا بسبب "التجمّد". Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:16.24,Default,,0,0,0,,‫بل بسببنا. Dialogue: 0,0:01:17.50,0:01:18.33,Default,,0,0,0,,‫الناس. Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:21.83,Default,,0,0,0,,‫قتلوا بعضهم بسبب العنف. Dialogue: 0,0:01:22.50,0:01:23.88,Default,,0,0,0,,‫ولا نستطيع التوقف. Dialogue: 0,0:01:25.75,0:01:28.30,Default,,0,0,0,,‫إنه حلنا لكل مشكلة. Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:31.26,Default,,0,0,0,,‫فقدنا سيطرتنا فيه. Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:34.64,Default,,0,0,0,,‫أنا فقدت سيطرتي فيه. Dialogue: 0,0:01:36.39,0:01:37.22,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن… Dialogue: 0,0:01:38.77,0:01:40.94,Default,,0,0,0,,‫كل ما أريده هو أن يتوقف الأمر. Dialogue: 0,0:01:51.99,0:01:54.16,Default,,0,0,0,,‫"(دبليو)" Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:00.71,Default,,0,0,0,,‫أريد ليلة واحدة فقط\N‫حيث يمكنني أن أغمض عينيّ Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:03.29,Default,,0,0,0,,‫من دون أن أخاف مما يوجد على الجانب الآخر. Dialogue: 0,0:02:04.21,0:02:06.88,Default,,0,0,0,,‫ليلة واحدة لا أشعر فيها بأنني وحيدة جدًا، Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:12.51,Default,,0,0,0,,‫على متن "سنوبيرسر" بطول 1034 عربة. Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:49.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بني، يرعانا الرب في المحن. Dialogue: 0,0:02:51.84,0:02:53.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عرف "ويلفورد" تمامًا كيف يضربنا. Dialogue: 0,0:02:55.22,0:02:56.68,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن لديه عميلًا هنا. Dialogue: 0,0:02:58.14,0:02:59.97,Default,,0,0,0,,‫شخص أخبره عن التوتر السائد. Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:04.19,Default,,0,0,0,,‫سيلقي الناس باللوم على المؤخرة.\N‫يجب أن أجد الفاعل. Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:06.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا ضروري لكلينا. Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:11.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أثبتي أن المؤخرة ليست المسؤولة.\N‫سأخفي الأمر بينما تقومين بذلك. Dialogue: 0,0:03:20.91,0:03:24.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الحدود مقفلة من جانب "بيغ أليس".\N‫هناك مسؤولو مكابح في كل رابط. Dialogue: 0,0:03:25.04,0:03:26.08,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم تقع المشاكل بعد. Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:29.34,Default,,0,0,0,,‫- إنها مسألة وقت ليس إلا.\N‫- نعم. ستحدث البلابل. Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:37.93,Default,,0,0,0,,‫مسؤول الاختراق "بوسكوفيتش"، Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:41.64,Default,,0,0,0,,‫خسارتك هي خسارة "سنوبيرسر". Dialogue: 0,0:03:42.14,0:03:43.56,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:45.48,Default,,0,0,0,,‫أعدك أنها ليست المؤخرة… Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:47.94,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عنهم رجاءً. Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:49.02,Default,,0,0,0,,‫الآن! Dialogue: 0,0:03:54.74,0:03:55.74,Default,,0,0,0,,‫اذهبا. Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:57.53,Default,,0,0,0,,‫دعا الأمر لي. Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:04.00,Default,,0,0,0,,‫خذ. Dialogue: 0,0:04:04.58,0:04:05.62,Default,,0,0,0,,‫إنه القديس "كريستوفر". Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:07.92,Default,,0,0,0,,‫سيوفّر لك الحماية. Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:17.59,Default,,0,0,0,,‫سأراقبه من أجلك، أعدك. Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:20.35,Default,,0,0,0,,‫حين يفرغ، سأصحبه إلى غرفة الشاي. Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:21.43,Default,,0,0,0,,‫شكرًا أيها القس. Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:36.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يمكنك تلطيخها بهذا الشكل.\N‫يجب أن تقوم بحركة متموجة. هيا. Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:38.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هناك دماء كثيرة مثل هذه. Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:40.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:43.41,Default,,0,0,0,,‫أيتها المحققة. Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:46.83,Default,,0,0,0,,‫- يا لها من قضية.\N‫- أنا بحاجة إلى مساعدتك. Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:48.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫المؤخرة هي المسؤولة. Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:51.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وحتى لو لم يكونوا الفاعلين،\N‫ألصقي التهمة بهم كالعادة. Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:53.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترأفي بها. مرّت بليلة عصيبة. Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:55.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:58.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وجدت هذا هناك، على الأرضية. Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:01.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه زر تقليدي لـ"ويلفورد".\N‫حرف "دبليو" قديم. Dialogue: 0,0:05:01.64,0:05:04.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل رأيت مثله من قبل؟\N‫ربما في الدرجة الأولى؟ Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:06.39,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:08.14,Default,,0,0,0,,‫لم تنظري إليه حتى. Dialogue: 0,0:05:11.02,0:05:12.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا تزال إجابتي لا. Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:14.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫دعك من ذلك. Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:18.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مهلًا. Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.49,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعرف شخصًا قد يتمكن من مساعدتك. Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:23.95,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من؟ Dialogue: 0,0:05:24.03,0:05:26.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫امرأة تُدعى "كاتيا"،\N‫لديها عربة مليئة بأشياء قديمة. Dialogue: 0,0:05:28.41,0:05:29.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هلا تصحبني إليها؟ Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:31.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:35.88,Default,,0,0,0,,‫كانت تقف هناك برفقته، عبر الحدود. Dialogue: 0,0:05:35.96,0:05:39.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم أسمع الكثير،\N‫لكن بدا أنه كان يمنحها خيارًا. Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:40.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل اختارت البقاء؟ Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:43.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هكذا بدا الأمر، لكنني لا أعرف دوافعها. Dialogue: 0,0:05:43.51,0:05:45.22,Default,,0,0,0,,‫كان إرسال "أودري" إلى هناك مخاطرة. Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:47.81,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كانت هناك في مهمة لأجلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:48.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل أتممتها؟ Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:51.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا. لا نزال لا نستطيع سماع اتصالاتهم. Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:53.31,Default,,0,0,0,,‫إذًا، ربما ظلت هناك لإتمام المهمة. Dialogue: 0,0:05:54.31,0:05:58.11,Default,,0,0,0,,‫لكن بكل الأحوال،\N‫فهي "الآنسة (أودري)، عميدة عربة الليل." Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:01.40,Default,,0,0,0,,‫إنها واحدة منا.\N‫يبدو أنه انشقاق، حتى لو لم يكن كذلك. Dialogue: 0,0:06:11.21,0:06:14.38,Default,,0,0,0,,‫"بيغ أليس". طاب يومكم من "سنوبيرسر". Dialogue: 0,0:06:14.46,0:06:15.50,Default,,0,0,0,,‫أجب يا "بيغ أليس". Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:21.30,Default,,0,0,0,,‫"بيغ أليس"، "سنوبيرسر" ينادي. أجب. Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:22.63,Default,,0,0,0,,‫ارفع السماعة يا "بيغ أليس". Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:25.09,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك تستمع أيها العجوز المختلّ. Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:30.56,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "بن". تبدو كشخص محروم عاطفيًا. Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:34.90,Default,,0,0,0,,‫سنصل إلى مستديرة "هيمالايا" الليلة. Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:35.98,Default,,0,0,0,,‫إنه حدث مهم. Dialogue: 0,0:06:36.98,0:06:40.32,Default,,0,0,0,,‫سنعود أدراجنا\N‫لاستعادة رئيستكم الشجاعة، "ميلاني". Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:42.28,Default,,0,0,0,,‫نريد الكلام مع "أودري". Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:44.57,Default,,0,0,0,,‫انظروا من دخل محرّكي مجددًا. Dialogue: 0,0:06:45.87,0:06:46.74,Default,,0,0,0,,‫"أودري"! Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:49.54,Default,,0,0,0,,‫الملك "لايتون". Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:52.16,Default,,0,0,0,,‫اتصال على نفقتك. Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:55.37,Default,,0,0,0,,‫إنها في حوض الاستحمام. مزاجها جيد. Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:58.25,Default,,0,0,0,,‫ما تلك الضوضاء التي سمعتها بالأمس. Dialogue: 0,0:06:58.34,0:07:01.13,Default,,0,0,0,,‫أجراس إنذار، حدود مقفلة.\N‫هل تواجهون بعض المتاعب؟ Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:03.76,Default,,0,0,0,,‫مجرد اضطرابات محلية بسيطة. Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:06.26,Default,,0,0,0,,‫لكنك لست مسؤولًا عنها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:06.34,0:07:09.10,Default,,0,0,0,,‫لحظة أيها السيدان. ها قد أتت. Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:11.31,Default,,0,0,0,,‫إنها فاتنة لكنها نكدة. Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:14.60,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "لايتون"، أنا أسمعك.\N‫- فاتك حظر التجول. Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:19.32,Default,,0,0,0,,‫لطالما كنت متمردة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:07:21.07,0:07:22.11,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:25.99,Default,,0,0,0,,‫يريد أن يعرف إن كنت أحتجزك رغمًا عنك. Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:30.20,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:34.83,Default,,0,0,0,,‫نحن جاهزون لفتح الحدود لك إن أردت. Dialogue: 0,0:07:41.67,0:07:42.67,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد. Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:45.38,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:50.14,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس جيدًا بما يكفي. Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:55.31,Default,,0,0,0,,‫إنها تلعب لعبة خطرة. Dialogue: 0,0:07:56.44,0:07:59.48,Default,,0,0,0,,‫أو أنها مارست الجنس مؤخرًا،\N‫وتستحم بماء الورد. Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:03.28,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نفترض أن أمرها قد انكشف. Dialogue: 0,0:08:03.86,0:08:04.90,Default,,0,0,0,,‫نعم، علينا ذلك. Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:20.08,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت أي شيء عن "سنوبيرسر"؟ Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:23.88,Default,,0,0,0,,‫قُرعت أجراس الإنذار طوال الليل.\N‫لا يعرف أحد ما يجري. Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:26.30,Default,,0,0,0,,‫حبس "ويلفورد" نفسه\N‫في غرفة المحرّك مع "أودري"، Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:27.88,Default,,0,0,0,,‫ومنع عليّ الدخول. Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:30.60,Default,,0,0,0,,‫هل تأذى أحد؟ Dialogue: 0,0:08:31.64,0:08:33.26,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أن حبيبك الأسترالي بخير. Dialogue: 0,0:08:36.81,0:08:38.23,Default,,0,0,0,,‫هل سيهاجموننا؟ Dialogue: 0,0:08:39.60,0:08:42.19,Default,,0,0,0,,‫- هل يجب أن نقلق؟\N‫- سأكتشف ما يحدث. Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:43.11,Default,,0,0,0,,‫انتظري! Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:46.15,Default,,0,0,0,,‫"سايكس". انتظري لحظة. Dialogue: 0,0:08:46.99,0:08:49.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ نحن من تسبب بكل هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:51.57,0:08:54.16,Default,,0,0,0,,‫إن لم يخبرك "ويلفورد"،\N‫فهذا يعني أنه يُفترض ألا تعرفي. Dialogue: 0,0:08:56.29,0:08:58.50,Default,,0,0,0,,‫- لم لا؟\N‫- لا أدري. Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:00.33,Default,,0,0,0,,‫ناقشي الأمر معه. Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:11.72,Default,,0,0,0,,‫الوضع يسوء في الدرجة الثالثة. Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:13.89,Default,,0,0,0,,‫يظنون جميعًا أننا قتلنا مسؤولي الاختراق. Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:16.35,Default,,0,0,0,,‫نحن بأمان في الخلف هنا.\N‫نستطيع إقفال أبوابنا. Dialogue: 0,0:09:16.43,0:09:17.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الذين في مقدمة القطار؟ Dialogue: 0,0:09:17.89,0:09:20.14,Default,,0,0,0,,‫- "لايتس" و"ويني".\N‫- نعم، صحيح. Dialogue: 0,0:09:21.69,0:09:23.94,Default,,0,0,0,,‫أرى أنك تستعيد لغتك الإنكليزية\N‫أيها الفتى القوي. Dialogue: 0,0:09:24.02,0:09:25.73,Default,,0,0,0,,‫استخدمت حرف عطف. Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:28.36,Default,,0,0,0,,‫افتتح "لايتس" و"ويني"\N‫متجرًا في السوق هذا الصباح. Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:31.91,Default,,0,0,0,,‫نحن موزعون في كل مكان،\N‫لكن يجب أن يعود قومنا إلى هنا. Dialogue: 0,0:09:31.99,0:09:33.87,Default,,0,0,0,,‫آسفة، لكن يجب أن أعود إلى العمل. Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:35.79,Default,,0,0,0,,‫- لا بأس. لا مشكلة لدينا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:09:39.46,0:09:41.21,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكما؟ Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:44.09,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعيد الكل من مقدمة القطار،\N‫ونحرص على عودتهم بأمان. Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:46.25,Default,,0,0,0,,‫نعم. لكن ليس هو. Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.71,Default,,0,0,0,,‫من السهل التعرّف عليه. Dialogue: 0,0:09:48.80,0:09:50.51,Default,,0,0,0,,‫يستطيع الفتى القوي البقاء في الخلف هنا. Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:53.18,Default,,0,0,0,,‫- و.\N‫- ماذا عن "بايك"؟ Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:57.97,Default,,0,0,0,,‫- ما مشكلة "بايك" يا رجل؟\N‫- لا تريد أن تعرف. Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:01.19,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه علينا الذهاب بمفردنا يا صديقي. Dialogue: 0,0:10:24.83,0:10:27.00,Default,,0,0,0,,‫اسمع، سنجتمع في المؤخرة. Dialogue: 0,0:10:34.68,0:10:35.51,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:36.93,Default,,0,0,0,,‫نحن… Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:39.14,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نريد أية متاعب. Dialogue: 0,0:10:41.85,0:10:43.44,Default,,0,0,0,,‫لقد قتلت أصدقائي! Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:45.56,Default,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- الآن سأقتلك! Dialogue: 0,0:11:07.71,0:11:08.88,Default,,0,0,0,,‫لا تدعيه يخرج. Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:13.55,Default,,0,0,0,,‫كان يجب ألا نترك القس ليراقبه أساسًا. Dialogue: 0,0:11:14.47,0:11:15.38,Default,,0,0,0,,‫"سام"… Dialogue: 0,0:11:17.22,0:11:18.22,Default,,0,0,0,,‫ما مدى قلقك؟ Dialogue: 0,0:11:19.43,0:11:21.64,Default,,0,0,0,,‫أقلق دائمًا\N‫حين تبدئين باستخدام اسمي الأول. Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:24.64,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفكرين فيه؟ Dialogue: 0,0:11:27.06,0:11:30.52,Default,,0,0,0,,‫حين جاءت "أودري" والسيد "ويلفورد"\N‫إلى الحدود ليلة أمس، Dialogue: 0,0:11:32.32,0:11:35.24,Default,,0,0,0,,‫طلب مني الدخول إلى "بيغ أليس". Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:38.57,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تزالين هنا. Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:41.79,Default,,0,0,0,,‫لم أعرف ماذا أفعل. Dialogue: 0,0:11:43.37,0:11:44.87,Default,,0,0,0,,‫كنت لأفعل ذلك فيما مضى. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:47.17,Default,,0,0,0,,‫والآن لم تعودي متأكدة؟ Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:50.75,Default,,0,0,0,,‫أنا أخدم "سنوبيرسر" مثلك تمامًا. Dialogue: 0,0:11:54.42,0:11:56.43,Default,,0,0,0,,‫كان لدينا نظام لـ7 سنوات. Dialogue: 0,0:11:58.01,0:12:00.43,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن "ميلاني" كانت تدير الأمور،\N‫لكنها كانت قوانينه. Dialogue: 0,0:12:00.51,0:12:02.14,Default,,0,0,0,,‫نعم، كان لدينا نظام. Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:05.02,Default,,0,0,0,,‫أتودين ذلك العمل مجددًا؟ Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:08.73,Default,,0,0,0,,‫قطع الأذرع؟\N‫فرض الأعمال الشاقة على مؤخرة القطار؟ Dialogue: 0,0:12:15.11,0:12:16.11,Default,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:23.16,Default,,0,0,0,,‫- لم تتحملين كل المسؤولية؟\N‫- لدى "لايتون" ما يكفي من مشاغل. Dialogue: 0,0:12:24.54,0:12:27.50,Default,,0,0,0,,‫يتهم الناس سكان المؤخرة.\N‫يجب أن يفعل شيئًا حيال ذلك. Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:30.63,Default,,0,0,0,,‫إنه يفعل شيئًا. ويثق بي لإنجاز الأمر. Dialogue: 0,0:12:30.71,0:12:31.75,Default,,0,0,0,,‫وأنا… Dialogue: 0,0:12:32.71,0:12:33.92,Default,,0,0,0,,‫تريدين إثبات جدارتك. Dialogue: 0,0:12:35.80,0:12:37.80,Default,,0,0,0,,‫8 مسؤولي اختراق،\N‫قُتلوا كلهم في الوقت نفسه. Dialogue: 0,0:12:37.88,0:12:40.34,Default,,0,0,0,,‫إنهم 8 أشخاص مستعدون للقتل لأجل "ويلفورد". Dialogue: 0,0:12:42.60,0:12:44.22,Default,,0,0,0,,‫يد "ويلفورد" الخفية. Dialogue: 0,0:12:44.31,0:12:48.48,Default,,0,0,0,,‫إنها موجودة، صدقني.\N‫لديه شخص هنا يسيطر على الأمور. Dialogue: 0,0:12:55.28,0:12:56.74,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- تفضلا. Dialogue: 0,0:12:57.61,0:12:59.03,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مساء الخير. Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:00.74,Default,,0,0,0,,‫إنها لا تتكلم الإنكليزية. Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:12.50,Default,,0,0,0,,‫تريد أن تعرف ما الذي تبحثان عنه.\N‫ملابس؟ قبعات؟ Dialogue: 0,0:13:13.13,0:13:14.13,Default,,0,0,0,,‫أخبريني أنت. Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:25.56,Default,,0,0,0,,‫تقول إنه زر من سترة. Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:30.94,Default,,0,0,0,,‫ما قضية جمع كل أغراض "ويلفورد" بأية حال؟ Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:33.65,Default,,0,0,0,,‫تعرف جدتي السيد "ويلفورد" منذ زمن بعيد. Dialogue: 0,0:13:34.65,0:13:35.82,Default,,0,0,0,,‫كانا جارين في "شيفيلد". Dialogue: 0,0:13:37.11,0:13:38.44,Default,,0,0,0,,‫تقول إنه كان بمثابة ابن أخيها. Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:41.20,Default,,0,0,0,,‫كانت تأخذه إلى المتنزه والكنيسة. Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:43.32,Default,,0,0,0,,‫تقول إنه يحب الكنيسة. Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:44.24,Default,,0,0,0,,‫"المهندس العظيم" Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:47.12,Default,,0,0,0,,‫يضيء شمعة حمراء أمام نافذة زجاجية. Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:50.71,Default,,0,0,0,,‫ألهذا السبب لديك\N‫كل هذه الفوانيس الحمراء إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:55.67,Default,,0,0,0,,‫تطلب مني جدتي أن أشعلها كل يوم\N‫كتضرّع لعودة السيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:59.30,Default,,0,0,0,,‫نعطي هذا للزبائن. وهم يضيؤونها له أيضًا. Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:07.52,Default,,0,0,0,,‫كل الأزرار موجودة. Dialogue: 0,0:14:08.81,0:14:09.93,Default,,0,0,0,,‫أهذه جزء من المجموعة؟ Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:18.73,Default,,0,0,0,,‫نعم. سترة أختها. Dialogue: 0,0:14:19.36,0:14:21.07,Default,,0,0,0,,‫قايضتها جدتي الأسبوع الماضي… Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:22.78,Default,,0,0,0,,‫لقاء قبعة من الفرو. Dialogue: 0,0:14:22.86,0:14:24.87,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكر مع من قايضتها؟ Dialogue: 0,0:14:24.95,0:14:26.16,Default,,0,0,0,,‫امرأة جميلة. Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:29.91,Default,,0,0,0,,‫راقية، من الدرجة الأولى. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:31.00,Default,,0,0,0,,‫طويلة جدًا. Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:45.01,Default,,0,0,0,,‫يا مواطنو "سنوبيرسر"، Dialogue: 0,0:14:46.43,0:14:49.14,Default,,0,0,0,,‫نعيش اليوم حالة حداد\N‫على أرواح مسؤولي الاختراق لدينا. Dialogue: 0,0:14:49.81,0:14:54.40,Default,,0,0,0,,‫نحن خائفون لأنه يوجد بيننا\N‫من يريدون لنا أن نخاف. Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:59.57,Default,,0,0,0,,‫افتُعل هذا العنف للتفريق بيننا،\N‫للإساءة إلينا… Dialogue: 0,0:14:59.65,0:15:00.65,Default,,0,0,0,,‫المؤخرة هي المسؤولة! Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:02.36,Default,,0,0,0,,‫…بالتخلص من أفضل رجالنا. Dialogue: 0,0:15:03.20,0:15:05.07,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن نبدأ بالانقلاب على بعضنا. Dialogue: 0,0:15:05.99,0:15:08.08,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يريدونه تمامًا. Dialogue: 0,0:15:08.91,0:15:12.04,Default,,0,0,0,,‫أيًا كان مرتكب هذه الجريمة الفظيعة Dialogue: 0,0:15:12.12,0:15:15.00,Default,,0,0,0,,‫فهو يريدكم أن تعتقدوا أن الفاعل\N‫هو الأضعف بيننا. Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:16.25,Default,,0,0,0,,‫هراء! Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:17.88,Default,,0,0,0,,‫كان "لايتون" من المؤخرة. Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:23.38,Default,,0,0,0,,‫لكن العدو الحقيقي في الخلف\N‫على متن "بيغ أليس"، Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:25.01,Default,,0,0,0,,‫يجلس وينتظر. Dialogue: 0,0:15:25.09,0:15:27.34,Default,,0,0,0,,‫بعض جيرانكم يدعمون عودته، Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:30.56,Default,,0,0,0,,‫لكننا تخلصنا من قانون "ويلفورد" بالفعل، Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:33.81,Default,,0,0,0,,‫وسأذكركم بالدعوة التي تجمعنا كلنا. Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:37.65,Default,,0,0,0,,‫نحن قطار موحد. Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:40.32,Default,,0,0,0,,‫"سنوبيرسر". Dialogue: 0,0:15:40.40,0:15:43.40,Default,,0,0,0,,‫- ليس هذا ما حاربنا لأجله.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:15:43.49,0:15:47.45,Default,,0,0,0,,‫"ويلفورد"! Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.17,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة من أنهم سيتقبلون هذا كما تريد. Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:02.80,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أدافع عن المؤخرة. Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:04.92,Default,,0,0,0,,‫ليس لديهم صوت حاليًا. Dialogue: 0,0:16:05.01,0:16:07.72,Default,,0,0,0,,‫بإقحامك السيد "ويلفورد"،\N‫فأنت تطلب منهم اختيار جانب. Dialogue: 0,0:16:07.80,0:16:08.93,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن يفعل شيئًا. Dialogue: 0,0:16:12.35,0:16:14.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، تابع عملك كما تشاء. Dialogue: 0,0:16:18.35,0:16:19.94,Default,,0,0,0,,‫لعلها محقة. Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:23.53,Default,,0,0,0,,‫كلانا يعلم أنها البداية ليس إلا. Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:28.70,Default,,0,0,0,,‫لقد بقيت. Dialogue: 0,0:16:29.53,0:16:30.62,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا ما أردته؟ Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:33.29,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تكوني معي يا "أودري".\N‫أن تكوني معي حقًا. Dialogue: 0,0:16:36.54,0:16:37.58,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع فعل هذا بمفردي. Dialogue: 0,0:16:37.67,0:16:40.58,Default,,0,0,0,,‫إذًا ثق بي كما أثق بك. Dialogue: 0,0:16:40.67,0:16:43.00,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أعرف فيما ورّطت نفسي. Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:47.59,Default,,0,0,0,,‫- تريدين أن نتكلم بصراحة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:16:56.77,0:17:00.19,Default,,0,0,0,,‫وجدت مفك البراغي هذا بين أغراضك\N‫بينما كنت تستحمين. Dialogue: 0,0:17:02.15,0:17:03.90,Default,,0,0,0,,‫هل تودين إخباري ما الغرض منه؟ Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:08.78,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك تعرف الغرض منه. Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:13.74,Default,,0,0,0,,‫تبديل خطوط الاتصالات\N‫ليتمكن "سنوبيرسر" من الاستماع إلى محرّكي. Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:17.29,Default,,0,0,0,,‫- هل أنجزت الأمر؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:22.38,Default,,0,0,0,,‫هل بقيت هنا\N‫لتتمكني من إتمام مهمتك الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:17:25.55,0:17:26.51,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:17:30.63,0:17:34.26,Default,,0,0,0,,‫بقيت… لأنني أشعر بعامل جذب. Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:36.02,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:17:38.27,0:17:39.89,Default,,0,0,0,,‫لكن بعد كل ما فعلته بي، Dialogue: 0,0:17:41.69,0:17:43.19,Default,,0,0,0,,‫فإنني لا أفهم. Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:44.31,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أزال هنا. Dialogue: 0,0:17:47.90,0:17:49.95,Default,,0,0,0,,‫لا أصدقك. Dialogue: 0,0:17:50.61,0:17:51.86,Default,,0,0,0,,‫ارتدي ملابسك. Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:53.78,Default,,0,0,0,,‫هناك شخص أريدك أن تقابليه. Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:04.96,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين نذهب؟\N‫- سترين. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.71,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليك إثبات جدارتك كسائر الآخرين. Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:12.80,Default,,0,0,0,,‫"جوزيف"، ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:19.81,Default,,0,0,0,,‫لديّ عضو في طاقمي غير مستقر عقليًا. Dialogue: 0,0:18:21.27,0:18:22.60,Default,,0,0,0,,‫يحتاج إلى مساعدتك. Dialogue: 0,0:18:32.49,0:18:35.74,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:18:35.82,0:18:38.24,Default,,0,0,0,,‫دعوني وشأني! Dialogue: 0,0:18:38.33,0:18:39.50,Default,,0,0,0,,‫لا، دعوني وشأني. Dialogue: 0,0:18:40.16,0:18:41.12,Default,,0,0,0,,‫دعوني وشأني. Dialogue: 0,0:18:42.50,0:18:44.25,Default,,0,0,0,,‫دعوني وشأني! Dialogue: 0,0:18:45.88,0:18:47.75,Default,,0,0,0,,‫لا! أرجوكم! Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:51.84,Default,,0,0,0,,‫هذا "كيفين". Dialogue: 0,0:18:54.97,0:18:56.10,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تداويه. Dialogue: 0,0:19:10.15,0:19:12.90,Default,,0,0,0,,‫كان يُفترض أن تكون ثورة "لايتون"\N‫لأجلنا جميعًا! Dialogue: 0,0:19:12.99,0:19:16.28,Default,,0,0,0,,‫فليذهب إلى الجحيم!\N‫لا يتخلّص ساكن المؤخرة من أصله. Dialogue: 0,0:19:16.37,0:19:19.28,Default,,0,0,0,,‫هذا قطار "ويلفورد".\N‫لطالما كان كذلك، وسيبقى كذلك دومًا. Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:23.33,Default,,0,0,0,,‫- لننل من سكان المؤخرة! هيا بنا!\N‫- "لايتون" في مأزق عويص الآن. Dialogue: 0,0:19:23.41,0:19:25.92,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:19:32.34,0:19:34.42,Default,,0,0,0,,‫"بايك"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:35.30,0:19:36.93,Default,,0,0,0,,‫"لايتون". Dialogue: 0,0:19:38.68,0:19:39.68,Default,,0,0,0,,‫صديقي. Dialogue: 0,0:19:40.64,0:19:44.39,Default,,0,0,0,,‫- أنا بخير.\N‫- هل أنت متأكد؟ لأنك لا… Dialogue: 0,0:19:45.44,0:19:46.65,Default,,0,0,0,,‫لا تبدو بخير تمامًا. Dialogue: 0,0:19:48.98,0:19:51.98,Default,,0,0,0,,‫لم يجر الأمر مع "تيرينس"\N‫كما كان مخططًا له، Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:58.53,Default,,0,0,0,,‫لكنني أجد العزاء في معرفتي\N‫أنك مدين لي الآن. Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:02.74,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا أدعمك. Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:06.08,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن تعود إلى المؤخرة؟\N‫اتفقنا؟ من الخطير… Dialogue: 0,0:20:06.17,0:20:08.17,Default,,0,0,0,,‫لا أريد. Dialogue: 0,0:20:08.25,0:20:09.38,Default,,0,0,0,,‫أنت مستهدف. Dialogue: 0,0:20:09.46,0:20:12.80,Default,,0,0,0,,‫- لا أحد يتعرّف عليّ هكذا يا "لايتون".\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:14.38,0:20:16.38,Default,,0,0,0,,‫تحققت من السجل. Dialogue: 0,0:20:18.01,0:20:19.55,Default,,0,0,0,,‫أجريت الحسابات. Dialogue: 0,0:20:21.18,0:20:23.18,Default,,0,0,0,,‫وقد أثبتّ Dialogue: 0,0:20:24.39,0:20:30.44,Default,,0,0,0,,‫أن الميزان يميل قليلًا لصالح "بايك". Dialogue: 0,0:20:31.40,0:20:33.07,Default,,0,0,0,,‫أحصيت ديونك. Dialogue: 0,0:20:35.49,0:20:37.15,Default,,0,0,0,,‫أنت مستهدف الآن. Dialogue: 0,0:20:42.45,0:20:43.37,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:20:51.38,0:20:53.88,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. من هنا. تخفّ عن الأنظار. Dialogue: 0,0:20:59.59,0:21:00.59,Default,,0,0,0,,‫هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:03.35,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أفسدته. Dialogue: 0,0:21:05.31,0:21:07.68,Default,,0,0,0,,‫بربك. يمكنك قلب الوضع. Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:13.27,Default,,0,0,0,,‫- ها أنت ذي.\N‫- أين كنت؟ Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:17.36,Default,,0,0,0,,‫كانت "أودري" تساعدني في أمر ما. Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:18.45,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:22.24,Default,,0,0,0,,‫مشروع صغير. سترين. Dialogue: 0,0:21:24.74,0:21:26.66,Default,,0,0,0,,‫أنت تقصيني مجددًا. Dialogue: 0,0:21:26.75,0:21:28.00,Default,,0,0,0,,‫أتساءل عن السبب. Dialogue: 0,0:21:28.91,0:21:31.63,Default,,0,0,0,,‫لأنك بدلًا من أن تسيطر على "سنوبيرسر"\N‫كما وعدت، Dialogue: 0,0:21:31.71,0:21:34.38,Default,,0,0,0,,‫فإنك تفضّل العبث مع ساقطتك. Dialogue: 0,0:21:36.51,0:21:38.05,Default,,0,0,0,,‫أحب جرأتك يا "أليكس". Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:43.60,Default,,0,0,0,,‫لكنك لا تريدين تحويل الأمر إلى نزاع شخصي. Dialogue: 0,0:21:46.97,0:21:48.56,Default,,0,0,0,,‫كنت تخبرني بكل شيء. Dialogue: 0,0:21:49.89,0:21:52.90,Default,,0,0,0,,‫وأنت كنت تقدّرين كل ما فعلته من أجلك. Dialogue: 0,0:21:53.56,0:21:56.94,Default,,0,0,0,,‫ثم سمحت لـ"ميلاني" بالدخول،\N‫وأخذتها إلى الثكنات سرًا. Dialogue: 0,0:21:57.53,0:21:59.44,Default,,0,0,0,,‫نعم، كنت على علم بذلك. Dialogue: 0,0:22:00.03,0:22:01.53,Default,,0,0,0,,‫أفترض أنكما تعانقتما جيدًا. Dialogue: 0,0:22:02.11,0:22:04.83,Default,,0,0,0,,‫كان يجب ألا أُضطر إلى الاختيار\N‫بينك وبين "ميلاني". Dialogue: 0,0:22:04.91,0:22:06.79,Default,,0,0,0,,‫لكنك مضطرة. عليك الاختيار. Dialogue: 0,0:22:07.66,0:22:09.29,Default,,0,0,0,,‫أمضيت أسبوعًا واحدًا معها، Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:12.12,Default,,0,0,0,,‫ونسيت أنني أنقذتك. Dialogue: 0,0:22:12.21,0:22:16.17,Default,,0,0,0,,‫يجدر بك أن تشكريني كل يوم\N‫لأنني أنقذتك من البرد. Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:19.76,Default,,0,0,0,,‫كل يوم تتنفسين فيه على هذه الأرض\N‫هو يوم وهبتك إياه بنفسي. Dialogue: 0,0:22:21.47,0:22:23.93,Default,,0,0,0,,‫لذا، إن أردت أن تكوني جزءًا من مخططاتي، Dialogue: 0,0:22:26.14,0:22:27.72,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليك تذكيري Dialogue: 0,0:22:29.64,0:22:31.27,Default,,0,0,0,,‫عن سبب اصطحابي لك. Dialogue: 0,0:22:43.45,0:22:44.45,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:22:45.87,0:22:48.12,Default,,0,0,0,,‫لا سبب يدفعك إلى الخجل. Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:49.54,Default,,0,0,0,,‫أستطيع مساعدتك. Dialogue: 0,0:22:52.25,0:22:53.17,Default,,0,0,0,,‫"كيفين". Dialogue: 0,0:22:55.13,0:22:56.04,Default,,0,0,0,,‫"كيفين"؟ Dialogue: 0,0:23:03.51,0:23:05.80,Default,,0,0,0,,‫لا أنفك أتخيله في حوض الاستحمام. Dialogue: 0,0:23:10.14,0:23:11.60,Default,,0,0,0,,‫هل أخذك إلى الحمام؟ Dialogue: 0,0:23:26.87,0:23:28.28,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه معجب بك جدًا. Dialogue: 0,0:23:30.45,0:23:34.79,Default,,0,0,0,,‫أفهم أن حبه قد يكون مربكًا أحيانًا. Dialogue: 0,0:23:35.83,0:23:37.88,Default,,0,0,0,,‫لكن ألا تريد التخلّص من هذا الألم؟ Dialogue: 0,0:23:42.38,0:23:43.38,Default,,0,0,0,,‫هل أستطيع رؤيته؟ Dialogue: 0,0:23:49.10,0:23:52.18,Default,,0,0,0,,‫- إنه يُشفى جيدًا.\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:23:52.27,0:23:54.98,Default,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:23:55.60,0:23:56.85,Default,,0,0,0,,‫لكنك كدت تُشفى. Dialogue: 0,0:23:59.19,0:24:00.02,Default,,0,0,0,,‫انظر. Dialogue: 0,0:24:01.90,0:24:02.73,Default,,0,0,0,,‫انظر. Dialogue: 0,0:24:02.82,0:24:04.95,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! لا… Dialogue: 0,0:24:05.70,0:24:07.70,Default,,0,0,0,,‫كلانا أقدم على الخيار نفسه، Dialogue: 0,0:24:08.74,0:24:11.33,Default,,0,0,0,,‫- بسبب حبنا له.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:24:13.33,0:24:15.87,Default,,0,0,0,,‫- لقد أنقذك.\N‫- لا. لقد حطمني. Dialogue: 0,0:24:15.96,0:24:18.04,Default,,0,0,0,,‫- لا. بل أنقذك.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:24:18.13,0:24:19.79,Default,,0,0,0,,‫أنت خائف ليس إلا. Dialogue: 0,0:24:21.25,0:24:24.09,Default,,0,0,0,,‫لم يحبك أحد قط كما أحبك هو.\N‫ولن يحبك أحد مثله ثانيةً. Dialogue: 0,0:24:24.17,0:24:25.92,Default,,0,0,0,,‫تريد أن تكون ملكه مجددًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:26.01,0:24:29.09,Default,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- كنت نكرة إلى أن جاء "ويلفورد" إلى حياتك. Dialogue: 0,0:24:29.18,0:24:32.10,Default,,0,0,0,,‫- أعطاك كل شيء.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:24:32.18,0:24:34.27,Default,,0,0,0,,‫- اصمت فحسب!\N‫- توقفي. Dialogue: 0,0:24:34.35,0:24:35.43,Default,,0,0,0,,‫اصمت! Dialogue: 0,0:24:49.91,0:24:51.87,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليك أن تغوص أعمق يا "كيفين". Dialogue: 0,0:24:52.87,0:24:54.24,Default,,0,0,0,,‫أعمق وإلى مكان مظلم أكثر. Dialogue: 0,0:24:57.50,0:24:58.96,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أقوم به. Dialogue: 0,0:24:59.04,0:25:01.96,Default,,0,0,0,,‫أساعد الناس على التواصل\N‫مع الشخص الذي فقدوه. Dialogue: 0,0:25:02.04,0:25:03.80,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي… Dialogue: 0,0:25:06.63,0:25:08.22,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تسترخي. Dialogue: 0,0:25:09.22,0:25:12.55,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تهدأ. استسلم فحسب. Dialogue: 0,0:25:42.17,0:25:43.25,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:25:43.34,0:25:46.84,Default,,0,0,0,,‫وجدنا شيئًا\N‫قرب مكان وقوع إحدى جرائم القتل. Dialogue: 0,0:25:46.92,0:25:47.92,Default,,0,0,0,,‫هل يبدو مألوفًا؟ Dialogue: 0,0:25:48.76,0:25:50.97,Default,,0,0,0,,‫إنه زر كلاسيكي لـ"ويلفورد". قطعة نادرة. Dialogue: 0,0:25:52.34,0:25:54.05,Default,,0,0,0,,‫لم أره من قبل. Dialogue: 0,0:25:54.14,0:25:55.22,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:25:56.01,0:25:58.81,Default,,0,0,0,,‫سمحت لنفسي بتفتيش أغراضك.\N‫أرجو أنك لا تمانعين. Dialogue: 0,0:26:02.19,0:26:04.94,Default,,0,0,0,,‫- لا بد أنه سقط في مكان ما.\N‫- لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:26:08.94,0:26:11.07,Default,,0,0,0,,‫"شيري"، مسؤولة الاختراق، كانت قوية. Dialogue: 0,0:26:14.32,0:26:15.33,Default,,0,0,0,,‫اقتربي. Dialogue: 0,0:26:28.88,0:26:30.59,Default,,0,0,0,,‫لقد قاومت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:30.67,0:26:32.47,Default,,0,0,0,,‫قتلتها لأجل "ويلفورد". Dialogue: 0,0:26:33.84,0:26:36.51,Default,,0,0,0,,‫إذًا، من المسؤول هنا؟ أنت؟ Dialogue: 0,0:26:39.60,0:26:42.69,Default,,0,0,0,,‫غصت عميقًا جدًا أيتها المحققة. Dialogue: 0,0:26:42.77,0:26:44.94,Default,,0,0,0,,‫لم يعد بوسعك رؤية ما هو جليّ أمامك. Dialogue: 0,0:26:48.48,0:26:52.11,Default,,0,0,0,,‫تظنين نفسك ذكية جدًا،\N‫لكنك متأخرة دومًا بخطوتين. Dialogue: 0,0:26:52.20,0:26:55.41,Default,,0,0,0,,‫يحتاج هذا القطار إلى تغيير، إلى راع جديد، Dialogue: 0,0:26:56.20,0:26:59.08,Default,,0,0,0,,‫والثورة بدأت الآن. Dialogue: 0,0:26:59.91,0:27:02.46,Default,,0,0,0,,‫- خذها من هنا.\N‫- هيا بنا. استعدي للإثارة يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:27:09.71,0:27:10.71,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:27:10.80,0:27:12.30,Default,,0,0,0,,‫"(ويلفورد)" Dialogue: 0,0:27:15.05,0:27:16.22,Default,,0,0,0,,‫"المحرّك الأبدي" Dialogue: 0,0:27:16.30,0:27:17.43,Default,,0,0,0,,‫بسرعة. ادخلوا إلى هنا. Dialogue: 0,0:27:38.24,0:27:39.70,Default,,0,0,0,,‫هناك مشاكل في السوق أيضًا. Dialogue: 0,0:27:41.70,0:27:43.87,Default,,0,0,0,,‫ستنتشر الفوضى في القطار كله عما قريب. Dialogue: 0,0:27:44.79,0:27:45.71,Default,,0,0,0,,‫"روث"… Dialogue: 0,0:27:48.50,0:27:50.13,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن نسرع.\N‫- إلى أين تذهبان؟ Dialogue: 0,0:27:50.21,0:27:52.96,Default,,0,0,0,,‫بسرعة. ادخلا. هيا. Dialogue: 0,0:27:53.05,0:27:54.55,Default,,0,0,0,,‫لنذهب! Dialogue: 0,0:27:56.76,0:27:58.89,Default,,0,0,0,,‫إنهما من قسم الضيافة فحسب. هيا بنا. Dialogue: 0,0:28:01.14,0:28:04.68,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يجري هنا؟\N‫- إنهم عالقون. مثلكما تمامًا. Dialogue: 0,0:28:09.23,0:28:12.40,Default,,0,0,0,,‫"زارا"، اتصلي بـ"تريستان".\N‫أخبريه بأننا بحاجة إلى مرافقة. Dialogue: 0,0:28:14.94,0:28:18.24,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لنر من لدينا هنا. ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:28:24.12,0:28:25.21,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:25.29,0:28:26.50,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:28:28.92,0:28:31.67,Default,,0,0,0,,‫- "لايتس"؟\N‫- تتذكرها "ويني" عندما كانت في المؤخرة. Dialogue: 0,0:28:31.75,0:28:33.05,Default,,0,0,0,,‫بالكاد كنت أذهب إلى المؤخرة. Dialogue: 0,0:28:33.63,0:28:34.96,Default,,0,0,0,,‫حاولت بتر ذراعها. Dialogue: 0,0:28:35.63,0:28:36.97,Default,,0,0,0,,‫لم يحدث هذا منذ زمن بعيد. Dialogue: 0,0:28:37.05,0:28:39.26,Default,,0,0,0,,‫بترت ذراع أمها بدلًا عنها. هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:28:42.14,0:28:44.77,Default,,0,0,0,,‫- "سوزان"؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:28:44.85,0:28:47.69,Default,,0,0,0,,‫ماتت من مضاعفات بتر الذراع. Dialogue: 0,0:28:54.32,0:28:55.57,Default,,0,0,0,,‫لا أدري ماذا أقول. Dialogue: 0,0:28:56.53,0:28:57.57,Default,,0,0,0,,‫أين أخوها؟ Dialogue: 0,0:28:58.24,0:28:59.70,Default,,0,0,0,,‫مات وهو يقاتل في الثورة. Dialogue: 0,0:29:01.37,0:29:02.58,Default,,0,0,0,,‫أنا كل من تبقّى لها. Dialogue: 0,0:29:32.69,0:29:34.15,Default,,0,0,0,,‫- "روث"؟\N‫- "تريستان"؟ Dialogue: 0,0:29:34.23,0:29:36.19,Default,,0,0,0,,‫- "روث"؟\N‫- "تريستان"! Dialogue: 0,0:29:37.19,0:29:38.19,Default,,0,0,0,,‫هل أحضرت مرافقة؟ Dialogue: 0,0:29:38.28,0:29:41.87,Default,,0,0,0,,‫لا. الموقف معقّد.\N‫هناك عنف موجّه ضد سكان المؤخرة. Dialogue: 0,0:29:41.95,0:29:44.03,Default,,0,0,0,,‫تندلع أعمال الشغب في أرجاء المكان. Dialogue: 0,0:29:44.12,0:29:45.87,Default,,0,0,0,,‫سكان المؤخرة ليسوا بأمان هنا. Dialogue: 0,0:29:47.66,0:29:50.12,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. ابقوا هادئين. Dialogue: 0,0:29:50.21,0:29:51.33,Default,,0,0,0,,‫أمهلوني لحظة. Dialogue: 0,0:29:52.04,0:29:53.04,Default,,0,0,0,,‫أين تلك الفتاة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:29:53.84,0:29:54.79,Default,,0,0,0,,‫"ويني"؟ Dialogue: 0,0:29:54.88,0:29:56.42,Default,,0,0,0,,‫رباه. لا بد أنها تسللت إلى الخارج. Dialogue: 0,0:29:56.50,0:29:57.76,Default,,0,0,0,,‫- "لايتس".\N‫- يجب أن أجدها. Dialogue: 0,0:29:57.84,0:30:00.30,Default,,0,0,0,,‫لا! لا يمكنك الخروج. سأذهب أنا. Dialogue: 0,0:30:00.38,0:30:02.89,Default,,0,0,0,,‫أنت المسؤولة.\N‫لا تدعي أحدًا يمر عبر هذا الباب. Dialogue: 0,0:30:02.97,0:30:03.89,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:30:13.27,0:30:16.32,Default,,0,0,0,,‫"ويني" الصغيرة. ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:30:16.40,0:30:17.48,Default,,0,0,0,,‫المكان خطر. Dialogue: 0,0:30:18.23,0:30:19.36,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:30:19.44,0:30:21.03,Default,,0,0,0,,‫- إنه من سكان المؤخرة. أعرفه!\N‫- لا… Dialogue: 0,0:30:21.11,0:30:23.03,Default,,0,0,0,,‫- أمسكه!\N‫- ماذا تريدون؟ لا. Dialogue: 0,0:30:23.11,0:30:24.45,Default,,0,0,0,,‫- أمسكته.\N‫- تراجع! Dialogue: 0,0:30:26.70,0:30:29.29,Default,,0,0,0,,‫دعوني وشأني! Dialogue: 0,0:30:32.08,0:30:34.38,Default,,0,0,0,,‫توقفوا! دعوني وشأني! Dialogue: 0,0:30:35.25,0:30:37.21,Default,,0,0,0,,‫دعوني وشأني! Dialogue: 0,0:30:38.05,0:30:39.38,Default,,0,0,0,,‫اتركوني! Dialogue: 0,0:30:41.67,0:30:42.68,Default,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- أمسك كاحله. Dialogue: 0,0:30:42.76,0:30:43.93,Default,,0,0,0,,‫دعوني وشأني! Dialogue: 0,0:30:44.51,0:30:45.80,Default,,0,0,0,,‫اصمت! Dialogue: 0,0:30:45.89,0:30:47.85,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أصمت! Dialogue: 0,0:31:23.88,0:31:24.88,Default,,0,0,0,,‫أبطئي. Dialogue: 0,0:31:24.97,0:31:29.01,Default,,0,0,0,,‫"قد أضلّتهم رعاتهم."\N‫قال لي هذا الاقتباس بالأمس. Dialogue: 0,0:31:29.10,0:31:30.14,Default,,0,0,0,,‫يا لي من غبية. Dialogue: 0,0:31:30.22,0:31:32.48,Default,,0,0,0,,‫ساقطة الدرجة الأولى\N‫كانت تضع القديس "كريستوفر". Dialogue: 0,0:31:32.56,0:31:34.52,Default,,0,0,0,,‫أعيدي شرح ما قلته. Dialogue: 0,0:31:34.60,0:31:39.69,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. رأيت القس "لوغان" يعطي "بوكي"\N‫الميدالية نفسها هذا الصباح. Dialogue: 0,0:31:39.77,0:31:41.73,Default,,0,0,0,,‫تمامًا كالتي أعطاها لي. Dialogue: 0,0:31:42.61,0:31:44.40,Default,,0,0,0,,‫أتظنين أنه أطلق سراح "بوكي" عمدًا؟ Dialogue: 0,0:31:44.49,0:31:45.53,Default,,0,0,0,,‫عن يسارك. Dialogue: 0,0:31:46.49,0:31:48.03,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:31:48.12,0:31:51.91,Default,,0,0,0,,‫لا تنفك عصابات "ويلفورد" المنظمة بالظهور.\N‫هناك أعمال شغب في أرجاء المكان. Dialogue: 0,0:31:52.00,0:31:54.12,Default,,0,0,0,,‫حتى أنهم احتجزوا أحد سكان المؤخرة\N‫في آخر القطار. Dialogue: 0,0:31:54.21,0:31:56.79,Default,,0,0,0,,‫اذهب. سأتولى الأمر.\N‫أستطيع تولي الأمر بنفسي. Dialogue: 0,0:31:58.04,0:31:59.13,Default,,0,0,0,,‫حظًا طيبًا. Dialogue: 0,0:32:00.84,0:32:02.05,Default,,0,0,0,,‫"ويني"؟ Dialogue: 0,0:32:07.72,0:32:08.89,Default,,0,0,0,,‫"ويني"؟ Dialogue: 0,0:32:12.31,0:32:15.10,Default,,0,0,0,,‫كوني قوية. Dialogue: 0,0:32:16.52,0:32:17.52,Default,,0,0,0,,‫أحبك. Dialogue: 0,0:32:22.90,0:32:25.07,Default,,0,0,0,,‫"ويني"! Dialogue: 0,0:32:26.95,0:32:28.07,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذي. Dialogue: 0,0:32:28.16,0:32:29.99,Default,,0,0,0,,‫كنت أبحث عنك في أرجاء القطار. Dialogue: 0,0:32:30.58,0:32:32.29,Default,,0,0,0,,‫كيف صعدت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:32:34.37,0:32:37.62,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تخافي مني. لن أؤذيك. Dialogue: 0,0:32:37.71,0:32:40.25,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تأتي معي كي أعيدك… Dialogue: 0,0:32:42.50,0:32:44.05,Default,,0,0,0,,‫كي أعيدك إلى أصدقائك. Dialogue: 0,0:32:53.97,0:32:54.85,Default,,0,0,0,,‫أمك… Dialogue: 0,0:32:59.98,0:33:01.15,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة لما حلّ بأمك. Dialogue: 0,0:33:02.40,0:33:04.82,Default,,0,0,0,,‫فقدت أمي أيضًا حين كنت صغيرة. Dialogue: 0,0:33:06.78,0:33:09.36,Default,,0,0,0,,‫انتزاعها منك كان عملًا قاسيًا من جانبي. Dialogue: 0,0:33:15.12,0:33:17.12,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت بأنني أقوم بالعمل الصواب. Dialogue: 0,0:33:18.08,0:33:19.42,Default,,0,0,0,,‫كنت أتبع القوانين. Dialogue: 0,0:33:23.88,0:33:25.38,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان عملًا خطأً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:28.88,0:33:29.88,Default,,0,0,0,,‫كان خطأً. Dialogue: 0,0:33:31.34,0:33:32.76,Default,,0,0,0,,‫كان خطأً فادحًا. Dialogue: 0,0:33:38.35,0:33:40.19,Default,,0,0,0,,‫ليتني أستطيع التراجع عنه يا "ويني". Dialogue: 0,0:33:43.73,0:33:44.94,Default,,0,0,0,,‫ليتني أستطيع. Dialogue: 0,0:33:47.32,0:33:48.24,Default,,0,0,0,,‫أنا… Dialogue: 0,0:33:49.61,0:33:51.66,Default,,0,0,0,,‫أنا أختبئ من الرجال الأشرار. Dialogue: 0,0:33:52.24,0:33:53.24,Default,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:33:54.41,0:33:55.58,Default,,0,0,0,,‫أنت ذكية جدًا. Dialogue: 0,0:33:57.58,0:33:59.41,Default,,0,0,0,,‫لكنني أستطيع حمايتك منهم، Dialogue: 0,0:34:00.37,0:34:01.62,Default,,0,0,0,,‫إن أتيت معي. Dialogue: 0,0:34:02.29,0:34:03.67,Default,,0,0,0,,‫هلا تأتين معي؟ Dialogue: 0,0:34:16.10,0:34:17.31,Default,,0,0,0,,‫تعالي يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:34:20.23,0:34:21.06,Default,,0,0,0,,‫تعالي. Dialogue: 0,0:34:35.03,0:34:36.95,Default,,0,0,0,,‫معرفتك أنك قد تفعل أي شيء لأجله Dialogue: 0,0:34:37.04,0:34:39.91,Default,,0,0,0,,‫هو أروع شعور في العالم. Dialogue: 0,0:34:41.33,0:34:42.58,Default,,0,0,0,,‫ذلك الولاء… Dialogue: 0,0:34:43.37,0:34:45.96,Default,,0,0,0,,‫ذلك الولاء يبعث على الارتياح. Dialogue: 0,0:34:46.67,0:34:49.26,Default,,0,0,0,,‫إنه حب قلة من الناس يفهمونه. Dialogue: 0,0:35:05.27,0:35:07.86,Default,,0,0,0,,‫إنه الوحيد الذي يفهمك. Dialogue: 0,0:35:07.94,0:35:10.74,Default,,0,0,0,,‫كنت نكرة إلى أن جاء "ويلفورد". Dialogue: 0,0:35:12.03,0:35:13.57,Default,,0,0,0,,‫أنت تدين له بكل شيء. Dialogue: 0,0:35:15.70,0:35:17.20,Default,,0,0,0,,‫أدين له بكل شيء. Dialogue: 0,0:35:24.04,0:35:25.71,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:35:26.96,0:35:28.71,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا سيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:35:30.59,0:35:31.63,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "كيفين". Dialogue: 0,0:35:32.97,0:35:34.34,Default,,0,0,0,,‫انهض الآن. Dialogue: 0,0:35:48.15,0:35:49.15,Default,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:36:28.48,0:36:29.52,Default,,0,0,0,,‫تبدين… Dialogue: 0,0:36:30.65,0:36:31.86,Default,,0,0,0,,‫متنشطة. Dialogue: 0,0:36:33.73,0:36:34.74,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:36:37.11,0:36:37.95,Default,,0,0,0,,‫"كيفين". Dialogue: 0,0:36:46.66,0:36:48.33,Default,,0,0,0,,‫اركع أمام السيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:36:54.92,0:36:56.76,Default,,0,0,0,,‫والآن العق حذاء السيد "ويلفورد". Dialogue: 0,0:37:20.66,0:37:22.53,Default,,0,0,0,,‫تسعدني عودتك. Dialogue: 0,0:37:27.25,0:37:28.29,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:37:36.76,0:37:38.05,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:37:38.13,0:37:39.93,Default,,0,0,0,,‫اتركاني! Dialogue: 0,0:37:42.47,0:37:44.68,Default,,0,0,0,,‫لا! يكفي! Dialogue: 0,0:37:44.76,0:37:46.31,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس ذراعي! Dialogue: 0,0:37:46.39,0:37:48.48,Default,,0,0,0,,‫- اصمت!\N‫- ليس عليكم فعل هذا. Dialogue: 0,0:37:48.56,0:37:51.15,Default,,0,0,0,,‫- نستطيع إبرام صفقة.\N‫- أسكتوه! Dialogue: 0,0:37:52.44,0:37:53.44,Default,,0,0,0,,‫لقد عادتا. Dialogue: 0,0:37:58.90,0:38:00.07,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:38:01.28,0:38:02.99,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا.\N‫- "أندريه". Dialogue: 0,0:38:03.07,0:38:04.70,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تذهب؟ ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:06.45,Default,,0,0,0,,‫قبضوا على أحدنا في مؤخرة القطار. Dialogue: 0,0:38:06.54,0:38:07.75,Default,,0,0,0,,‫- أحد سكان المؤخرة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:38:11.75,0:38:13.71,Default,,0,0,0,,‫- سأرافقك.\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:38:13.79,0:38:15.80,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، هل أستطيع مرافقتك؟ Dialogue: 0,0:38:15.88,0:38:17.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هيا بنا. Dialogue: 0,0:38:37.19,0:38:38.99,Default,,0,0,0,,‫"(دبليو)" Dialogue: 0,0:38:53.25,0:38:54.25,Default,,0,0,0,,‫"بيس". Dialogue: 0,0:38:57.38,0:38:59.59,Default,,0,0,0,,‫- تفضّلي بالجلوس.\N‫- مع من كنت تتكلم؟ Dialogue: 0,0:39:00.59,0:39:01.59,Default,,0,0,0,,‫مع من غيره؟ Dialogue: 0,0:39:02.22,0:39:03.63,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تصلّي؟ Dialogue: 0,0:39:03.72,0:39:04.72,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:39:05.89,0:39:09.14,Default,,0,0,0,,‫في أوقات كهذه\N‫أكون بأمسّ الحاجة إلى إرشاده. Dialogue: 0,0:39:11.06,0:39:12.98,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث مع "بوكي" هذا الصباح، Dialogue: 0,0:39:13.94,0:39:14.98,Default,,0,0,0,,‫بعد رحيلي؟ Dialogue: 0,0:39:18.19,0:39:21.78,Default,,0,0,0,,‫أفسحت له المجال ليحزن. Dialogue: 0,0:39:23.70,0:39:26.32,Default,,0,0,0,,‫- هل ثمة خطب ما؟\N‫- هل كل هذه تمثيلية؟ Dialogue: 0,0:39:27.24,0:39:28.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:39:28.33,0:39:29.54,Default,,0,0,0,,‫كوب الشاي. Dialogue: 0,0:39:31.45,0:39:32.71,Default,,0,0,0,,‫الروحانية. Dialogue: 0,0:39:34.12,0:39:35.42,Default,,0,0,0,,‫كله هراء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:36.42,0:39:38.25,Default,,0,0,0,,‫أنت من يعمل مع "ويلفورد". Dialogue: 0,0:39:38.88,0:39:39.71,Default,,0,0,0,,‫دعه. Dialogue: 0,0:39:39.80,0:39:41.21,Default,,0,0,0,,‫- "بيس".\N‫- لا تكذب عليّ. Dialogue: 0,0:39:41.30,0:39:42.59,Default,,0,0,0,,‫لم أكذب عليك قط. Dialogue: 0,0:39:46.34,0:39:47.76,Default,,0,0,0,,‫لم تكوني جاهزة لتسمعي. Dialogue: 0,0:39:47.85,0:39:49.51,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تستغلني فحسب طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:39:49.60,0:39:52.93,Default,,0,0,0,,‫- أشعر بذلك الغضب في داخلك أيضًا.\N‫- أنت لا تعرفني. Dialogue: 0,0:39:53.02,0:39:55.14,Default,,0,0,0,,‫كنت يائسة للتمسك بشيء ما، Dialogue: 0,0:39:55.23,0:39:56.27,Default,,0,0,0,,‫بشيء تؤمنين به. Dialogue: 0,0:39:56.35,0:39:57.73,Default,,0,0,0,,‫أردت مساعدتك. Dialogue: 0,0:39:57.81,0:39:59.61,Default,,0,0,0,,‫قتلت 8 أشخاص. Dialogue: 0,0:40:02.03,0:40:05.40,Default,,0,0,0,,‫إنه ثمن زهيد لقاء السلام. ألا تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:13.87,0:40:15.58,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:40:15.66,0:40:17.12,Default,,0,0,0,,‫اتركوه! Dialogue: 0,0:40:17.21,0:40:18.83,Default,,0,0,0,,‫اكتفينا من الاستماع إليك! Dialogue: 0,0:40:18.92,0:40:20.63,Default,,0,0,0,,‫"جيكس"، أنا أعرفك. Dialogue: 0,0:40:20.71,0:40:22.46,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعل هذا؟ لقد حاربنا معًا. Dialogue: 0,0:40:22.55,0:40:25.34,Default,,0,0,0,,‫- كانت تلك غلطة.\N‫- كان يجب ألا أدعك تغادر المؤخرة. Dialogue: 0,0:40:25.42,0:40:26.97,Default,,0,0,0,,‫- خونة!\N‫- كفى! Dialogue: 0,0:40:27.05,0:40:29.72,Default,,0,0,0,,‫توقفوا! إن أردتم معاقبة أحد، خذوا ذراعي. Dialogue: 0,0:40:30.81,0:40:32.22,Default,,0,0,0,,‫خذوا ذراعي. أطلقوا سراح "بايك". Dialogue: 0,0:40:33.10,0:40:34.27,Default,,0,0,0,,‫لا. مستحيل. Dialogue: 0,0:40:34.35,0:40:35.48,Default,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- مهلًا! Dialogue: 0,0:40:35.56,0:40:37.44,Default,,0,0,0,,‫أنا من تريدونه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:38.15,0:40:40.19,Default,,0,0,0,,‫- أنا من تكرهونه.\N‫- "أندريه"… Dialogue: 0,0:40:42.23,0:40:44.94,Default,,0,0,0,,‫أخذت كل شيء كنتم تملكونه وأعطيته لأصدقائي. Dialogue: 0,0:40:45.03,0:40:47.74,Default,,0,0,0,,‫لذا، خذوني. هاكم ذراعي. هيا. Dialogue: 0,0:40:48.49,0:40:49.49,Default,,0,0,0,,‫خذوه. Dialogue: 0,0:40:51.58,0:40:54.29,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! لا! Dialogue: 0,0:40:56.21,0:40:57.62,Default,,0,0,0,,‫لا… Dialogue: 0,0:40:59.25,0:41:00.25,Default,,0,0,0,,‫لا، انتظروا! Dialogue: 0,0:41:07.17,0:41:10.18,Default,,0,0,0,,‫كفوا عن هذا! توقفوا! هذا عمل همجي! Dialogue: 0,0:41:10.26,0:41:11.89,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل قائدكم! Dialogue: 0,0:41:12.60,0:41:13.93,Default,,0,0,0,,‫أنتم اخترتموه! Dialogue: 0,0:41:14.72,0:41:17.48,Default,,0,0,0,,‫إن أردتم شخصًا آخر، طالبوا بالتغيير. Dialogue: 0,0:41:18.48,0:41:22.82,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تعرّوه وتبتروا ذراعه\N‫لمجرد أنكم تستطيعون ذلك. Dialogue: 0,0:41:23.57,0:41:25.07,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صائبًا. Dialogue: 0,0:41:25.15,0:41:27.19,Default,,0,0,0,,‫صدقوني، أنا أعرف. فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:41:29.86,0:41:32.41,Default,,0,0,0,,‫لن تعودوا كما كنتم بعد أن تفعلوا ذلك. Dialogue: 0,0:41:34.16,0:41:35.41,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس السبيل الصحيح. Dialogue: 0,0:41:36.04,0:41:37.37,Default,,0,0,0,,‫لم يعد كذلك. Dialogue: 0,0:41:40.12,0:41:40.96,Default,,0,0,0,,‫أرجوكم. Dialogue: 0,0:41:41.04,0:41:43.00,Default,,0,0,0,,‫مسؤولو المكابح قادمون. يجب أن نذهب. Dialogue: 0,0:41:43.92,0:41:44.96,Default,,0,0,0,,‫لم ينته الأمر بعد. Dialogue: 0,0:41:47.84,0:41:49.22,Default,,0,0,0,,‫نعم، اغربوا عن وجهي! Dialogue: 0,0:41:50.30,0:41:53.10,Default,,0,0,0,,‫لنخرج من هنا. هيا بنا، أسرعوا. Dialogue: 0,0:41:55.39,0:41:56.81,Default,,0,0,0,,‫انتبه لنفسك يا "بايك". Dialogue: 0,0:42:04.06,0:42:05.52,Default,,0,0,0,,‫جميعنا نتوق إلى الاستقرار، Dialogue: 0,0:42:06.57,0:42:08.40,Default,,0,0,0,,‫لكن "ويلفورد" يوفر النظام. Dialogue: 0,0:42:10.11,0:42:11.91,Default,,0,0,0,,‫علينا فقط أن نعاني للحظة Dialogue: 0,0:42:12.91,0:42:14.41,Default,,0,0,0,,‫للحصول على خلاصنا. Dialogue: 0,0:42:16.29,0:42:19.29,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك إيجاد الراحة من دون… الألم. Dialogue: 0,0:42:33.76,0:42:34.89,Default,,0,0,0,,‫افعلي ذلك. Dialogue: 0,0:42:36.43,0:42:38.43,Default,,0,0,0,,‫لن أقتلك. Dialogue: 0,0:42:38.52,0:42:40.73,Default,,0,0,0,,‫إن مت، لن يعرف أحد الحقيقة. Dialogue: 0,0:43:31.65,0:43:34.28,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:44:12.69,0:44:15.03,Default,,0,0,0,,‫- أبي!\N‫- هل فاتتني الحلقة الدوارة؟ Dialogue: 0,0:44:15.61,0:44:16.66,Default,,0,0,0,,‫لا. تعال واجلس. Dialogue: 0,0:44:20.74,0:44:21.87,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:44:37.55,0:44:39.09,Default,,0,0,0,,‫إنهم يصوتون يا "أليكس". Dialogue: 0,0:44:42.22,0:44:43.31,Default,,0,0,0,,‫تعالي معي. Dialogue: 0,0:44:59.70,0:45:00.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:03.33,0:45:05.20,Default,,0,0,0,,‫إنه ينادونك يا "جوزيف". Dialogue: 0,0:45:17.76,0:45:19.26,Default,,0,0,0,,‫يريد القطار "ويلفورد". Dialogue: 0,0:45:26.56,0:45:28.10,Default,,0,0,0,,‫هل علينا إشعال واحد؟ Dialogue: 0,0:45:31.15,0:45:32.44,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدًا بعد. Dialogue: 0,0:45:36.11,0:45:37.15,Default,,0,0,0,,‫"أندريه"؟ Dialogue: 0,0:46:03.89,0:46:05.85,Default,,0,0,0,,‫اطلبي من الزوجين "هيدوود"\N‫تحضير "بوب" الجليدي. Dialogue: 0,0:46:07.31,0:46:08.31,Default,,0,0,0,,‫آن الأوان. Dialogue: 0,0:46:48.02,0:46:53.02,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "باسل بشور"