﻿1
00:01:15,270 --> 00:01:17,270
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

2
00:01:17,270 --> 00:01:19,270
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

3
00:01:19,270 --> 00:01:20,540
قف! الشرطة!

4
00:01:37,430 --> 00:01:38,330
لاتتحرك!

5
00:01:38,330 --> 00:01:39,830
مهلاً ياسيدي , لاتتحرك !

6
00:01:39,830 --> 00:01:41,430
أنزل من على الدرج.. قف مكانك!

7
00:01:41,430 --> 00:01:43,360
شرطة "نيو أورلينز" أقترب نحوي!

8
00:01:43,370 --> 00:01:44,570
حسناً ..حسناً..أنا..

9
00:02:21,200 --> 00:02:22,670
 ♪ عليكَ أن تأتي  ♪

10
00:02:27,680 --> 00:02:30,920
أذن هل أنتِ متوجهة الى الشمال لقضاء عيدالشكر مع أصحابكِ؟

11
00:02:31,000 --> 00:02:33,680
أظن أنني سأذهب لعشاء العائلة المؤجل 
هذهِ السنة 

12
00:02:33,680 --> 00:02:35,680
الجنون والنشاط العائلي  في الساعة 
الحادية عشر .

13
00:02:35,680 --> 00:02:39,290
يتبعهُ طقوس الصراخ والصياح في 
الساعة الحادية عشر والنصف

14
00:02:39,290 --> 00:02:41,620
وأعتذارات حقيقية في منتصف الوقت

15
00:02:41,620 --> 00:02:46,390
أعتقد أنني سأبقى وأعد مجموعتي من الطعام

16
00:02:46,400 --> 00:02:48,830
"تشارد" خضراء اللون؟

17
00:02:48,830 --> 00:02:50,330
اجل.

18
00:02:50,330 --> 00:02:51,600
قبيلة "برودي" يخدمهم مثل المقبلات

19
00:02:51,600 --> 00:02:53,500
حسناً يعتبر هنا جزء من الطبق الرئيسي 

20
00:02:53,500 --> 00:02:54,640
شكراً لك

21
00:02:54,640 --> 00:02:56,690
وأنا فتى الأخضر.

22
00:02:57,280 --> 00:02:58,170
تبدوا مخيف .

23
00:02:58,170 --> 00:02:59,540
هل أنتَ قلق حولَ منافسة صغيرة ؟

24
00:02:59,540 --> 00:03:01,780
يارئيس.

25
00:03:01,780 --> 00:03:03,580
أخبرها حول ال"كولاردز" الخاص بي

26
00:03:03,580 --> 00:03:06,830
حديث المدينة .
- حسناً أن كانوا مميزين جداً

27
00:03:07,080 --> 00:03:08,420
لمَ لاتضع القليل من الأخضر على أخضركَ؟

28
00:03:08,420 --> 00:03:09,850
مثل الخضروات؟

29
00:03:09,850 --> 00:03:12,190
أنهُ مثل "دونكي كونج"

30
00:03:12,190 --> 00:03:14,860
أذن ماهوَ رقم العشاء لهذهِ السنة ,ستة؟

31
00:03:14,860 --> 00:03:16,190
كلا السابع 

32
00:03:16,190 --> 00:03:17,690
"لورا" أتصلت بي

33
00:03:17,690 --> 00:03:20,360
سيأتي معها الى المنزل فتى يدعى "أوراين"

34
00:03:20,360 --> 00:03:21,840
"أوراين" مثلَ كوكيب؟

35
00:03:22,380 --> 00:03:23,960
- أو أغنية ل"ميتالكا"؟
- لورا المسكينة أمل لها 

36
00:03:23,970 --> 00:03:25,930
أنها لن تعجب بهذا الفتى بشدة 

37
00:03:25,940 --> 00:03:26,930
العمل

38
00:03:26,940 --> 00:03:28,560
أملئي المعلومات 

39
00:03:29,020 --> 00:03:31,470
لدينا عدة أصابات تبعاً للسقوط من مكان مرتفع

40
00:03:31,470 --> 00:03:34,020
لكن سبب الموت على الأغلب كسر في العنق 

41
00:03:34,190 --> 00:03:36,640
لدينا أضطرابات في "سي1"و"سي2"

42
00:03:36,650 --> 00:03:39,450
شرطة ولاية "نيوأورلينز" حاولوا سحبهُ
الى موقف عشوائي

43
00:03:39,450 --> 00:03:42,850
قادهم في مطاردة شرسة
على أمل أن يهرب مع المواد المسروقة 

44
00:03:44,720 --> 00:03:47,290
لماذا تنظر ألينا بهذهِ الطريقة ؟

45
00:03:48,420 --> 00:03:50,390
أنتظر أول سؤال 

46
00:03:50,390 --> 00:03:52,390
بحرية أم من المارينز؟
- كلا

47
00:03:52,390 --> 00:03:54,710
قام بظلم بحاراً عند سرقتهُ؟؟

48
00:03:54,960 --> 00:03:58,050
كلا ليسَ هنالكَ أي صلة بالجيش مع  
ضحيتنا 

49
00:03:58,300 --> 00:03:59,400
أذن لماذا نحنٌ هنا؟

50
00:04:00,740 --> 00:04:03,940
هذا السلاح المسروق مشكلة تخص 
البحرية .

51
00:04:07,880 --> 00:04:09,540
أذن نعثر على مالكهِ ونعيدهُ أليهِ

52
00:04:09,550 --> 00:04:12,380
شرطة ولاية "نيو أورلينز" تتحقق من أتصالات سرقة مواد

53
00:04:12,380 --> 00:04:13,610
لتحديد موقع

54
00:04:14,850 --> 00:04:16,720
دون الرقم التسلسلي هذا

55
00:04:16,720 --> 00:04:19,990
علينا أحضارهُ الى"سباستيان"
لنرى ما الذي يمكنهُ أخبارنا عنهُ

56
00:04:19,990 --> 00:04:22,860
أفكر في جعل الأمور أكثر حماساً هذهِ السنة
في الطعام

57
00:04:22,860 --> 00:04:25,990
ربما  أبتعد عن قالب المارشميلو خاصتي
وكعكة فاكهة البابايا والشمام.

58
00:04:26,000 --> 00:04:27,730
طالما أنك توافق ، بالطبع

59
00:04:27,730 --> 00:04:32,030
كنتَ سأقترحهُ أن لم تقم بأجراء تغير من ذاتكَ

60
00:04:32,030 --> 00:04:33,570
حقاً؟؟

61
00:04:33,570 --> 00:04:37,340
اعلم أن هنالك بقايا أكل كثيرة أظن أنهُ كان الكثير من الجلوتين والكلورك

62
00:04:37,340 --> 00:04:38,610
الكثير من الأشياء الجيدة نوعاً ما

63
00:04:38,610 --> 00:04:40,410
يشبه ال...

64
00:04:40,410 --> 00:04:42,540
نوع من كعكة فاكهة البابايا والشمام.

65
00:04:42,540 --> 00:04:48,020
لذا هنالكَ عدة تقنيات يمكنها أن تستخدم
لإعادة ترتيب الأرقام التسلسلية التي تم محيها

66
00:04:48,020 --> 00:04:49,920
هناك حفر كيميائي وهو الأكثر شيوعًا

67
00:04:49,920 --> 00:04:52,920
نعود الى فحص المعادن حلول تتضمن الحفر

68
00:04:52,920 --> 00:04:55,390
تطبق على مقاطع عرضية من المعدن 

69
00:04:55,390 --> 00:04:58,930
وهنالك التعريض للحرارة ..الذي يخلق أختلاف مرئي بين التالف 

70
00:04:58,930 --> 00:05:01,530
والنسخة الغير تالفة من المادة المتفاعلة
- "سباستيان"...

71
00:05:01,530 --> 00:05:02,830
اليوم؟

72
00:05:02,830 --> 00:05:06,280
"سباستيان" هذا المسحوق أخذتهُ من بنطال اللص 

73
00:05:06,360 --> 00:05:08,030
كنتَ أتسائل أن يمكنكَ القيام بالتحليل 

74
00:05:08,280 --> 00:05:09,340
بالطبع ..ألأن أنا في الجهة الأخرى,

75
00:05:09,340 --> 00:05:13,010
قررتَ أن أعرض السلاح الى جزيئات مغناطيس وثم أطلاقها

76
00:05:13,010 --> 00:05:17,080
هذهِ الجزيئات تملئ الفجوات المتروكة
من المسافات عند حكها

77
00:05:17,080 --> 00:05:19,010
الذي سمحَ لي بأكتشاف الرقم التسلسلي,

78
00:05:19,010 --> 00:05:20,850
ودونتهُ في قاعدة بيانات البحرية ,

79
00:05:20,850 --> 00:05:22,020
و ها هو..

80
00:05:22,020 --> 00:05:26,090
السرقة "سميث و ويسون" يعود الى رئيس الضباط 
""جيكوب تارلو"

81
00:05:26,930 --> 00:05:28,820
هل  يمكنكَ أطلاعيعلى عنوان ؟؟
- أجل

82
00:05:31,030 --> 00:05:36,030
هذا سيكون صعب لأن "جيكوب" تم قتلهُ قبل أربعين سنة 

83
00:05:37,330 --> 00:05:39,370
هذهِ القضية ..

84
00:05:39,370 --> 00:05:43,340
مشابه للقضية التي ألهمت قصة الفيلم
"مسيسيبي بيرننج"

85
00:05:44,110 --> 00:05:48,200
"جيكوب تايلور"
ضابط يهودي في البحرية 

86
00:05:48,610 --> 00:05:52,550
مضمن في لائحة المجندين الخطرين
قتلوه من أجل ذلك

87
00:05:52,550 --> 00:05:53,950
مهلاً..هل هذهِ واحدة من ..

88
00:05:53,950 --> 00:05:57,480
أجل..ملف السري الخاص بي

89
00:05:57,490 --> 00:05:58,990
هذا هوَ الأصلي 

90
00:05:58,990 --> 00:06:02,060
أسف ..هل هنالك ملف سري جانبي؟

91
00:06:02,060 --> 00:06:03,660
ملفات "وايد"

92
00:06:03,660 --> 00:06:06,560
- لم تخبريه؟؟
- كلا لم أرغب بتثقيل كاهل "سباستيان"الصغير

93
00:06:06,560 --> 00:06:08,060
مع هاجس خاص .

94
00:06:08,060 --> 00:06:10,930
لديَ ملفات 

95
00:06:10,930 --> 00:06:12,830
للقضايا الغير محلولة 

96
00:06:12,840 --> 00:06:15,640
أعتبرها قصة قبل النوم في ليالي الأرق 

97
00:06:15,640 --> 00:06:17,500
ليالي عديدة تعاني من الأرق 

98
00:06:17,510 --> 00:06:19,770
هذهِ القضية .."جيكوب تاولر "

99
00:06:19,780 --> 00:06:21,140
أول هذهِ الملفات..

100
00:06:21,140 --> 00:06:22,610
كنتَ بلاقوة ..

101
00:06:22,610 --> 00:06:25,110
طالبة جامعية في مكتب الطب الشرعي

102
00:06:25,110 --> 00:06:27,950
المشرحة لم تهتم لفحص جثة "جيكوب"

103
00:06:28,150 --> 00:06:30,520
قالوا أن سبب الموت هوَ الأنتحار

104
00:06:30,520 --> 00:06:31,920
شرطة ولاية "نيو أورلينز أغلقت القضية .

105
00:06:31,920 --> 00:06:36,040
لكن مهلاً ..أن تم شنقهُ كيفَ يتم أكتشاف 
سلاح في جريمة القتل ؟

106
00:06:36,250 --> 00:06:38,020
كان يمتلكهُ قبل أعدامهُ .

107
00:06:38,030 --> 00:06:41,460
ولطالما تكهنت أن أياً كان من قتلهُ

108
00:06:41,460 --> 00:06:44,130
سرق السلاح.

109
00:06:44,130 --> 00:06:46,830
ولم يتم أعادة السلاح مطلقاً 
وبردت القضية .

110
00:06:46,840 --> 00:06:49,870
وبما أنها الأن عادت للظهور .

111
00:06:52,170 --> 00:06:55,440
ربما يمكننا حل قضية لجريمة قتل 
منذ أربعين سنة 

112
00:07:07,420 --> 00:07:09,490
تبدين بخير .

113
00:07:09,490 --> 00:07:11,060
انتِ كاذبة مريعة 

114
00:07:12,090 --> 00:07:13,830
سرطان الكبد

115
00:07:13,830 --> 00:07:17,760
أن كانت الحياة "مارثون"أنني في خط النهاية 

116
00:07:17,770 --> 00:07:21,440
ولكن ..كانت حياة جيدة 

117
00:07:21,440 --> 00:07:24,740
"هانا" وأنا ألتقينا في وقت موت "جايكوب"

118
00:07:24,740 --> 00:07:27,010
و"مريم" كان عمرها شهراً

119
00:07:27,010 --> 00:07:28,740
لديَ والدتين..

120
00:07:28,740 --> 00:07:31,010
من قبل ، كل الغضب.

121
00:07:32,780 --> 00:07:35,080
مثل هذهِ اللحظة رأيتَ وجهها

122
00:07:35,080 --> 00:07:36,950
حتى مع الحزن..

123
00:07:36,950 --> 00:07:39,790
أن تكون أرملة ذات تسعة عشر عاماًكنتَ أعرف "لوريتا وايد"

124
00:07:39,790 --> 00:07:40,950
كانت أمينة 

125
00:07:43,760 --> 00:07:46,760
العميل "برايد"هذا ..

126
00:07:46,760 --> 00:07:50,230
أخ "جيكوب" "عيسى "و بول هير"

127
00:07:50,230 --> 00:07:53,200
الصديق المقرب ل"جيكوب" ولي أيضاً

128
00:07:53,200 --> 00:07:55,240
قريب لكِ للأبد

129
00:07:55,240 --> 00:07:57,040
هذهِ الأدوية 

130
00:07:58,610 --> 00:07:59,670
سأحضر بعض الماء

131
00:08:03,040 --> 00:08:04,780
أذن..

132
00:08:04,780 --> 00:08:07,210
أنتَ..

133
00:08:07,220 --> 00:08:08,850
عثرتَ على سلاح "جيكوب" 

134
00:08:08,850 --> 00:08:11,250
تم أستردادهُ كجزء من سرقة معينة

135
00:08:11,250 --> 00:08:15,060
قلتِ في الماضي "جيكوب" كانَ لديهِ 
سلاح

136
00:08:15,060 --> 00:08:16,220
في الليلة التي تم قتلهُ بها ؟

137
00:08:16,230 --> 00:08:18,160
رأيتهُ يحملهُ عندما غادر المنزل .

138
00:08:18,160 --> 00:08:20,560
كان متأكدًا من أنه سيواجه مقاومة.

139
00:08:20,560 --> 00:08:22,160
وهل كان معه في موقع التوظيف؟

140
00:08:22,160 --> 00:08:25,270
لم نكن هنالكَ قبل أن يقفز علينا اللواء الكونفدرالي.

141
00:08:25,270 --> 00:08:26,630
كانت فوضى

142
00:08:26,640 --> 00:08:28,270
أنا و"جيكوب" كنا نقاتل أربعة ,

143
00:08:28,270 --> 00:08:30,500
خمسة من هؤلاء الأشخاص لكل واحد 

144
00:08:30,510 --> 00:08:31,870
أتت الشرطة لكن لم تكن ذات فائدة كبيره

145
00:08:31,870 --> 00:08:34,640
بطريقة ما أنفصلنا انا و"جيكوب"

146
00:08:34,640 --> 00:08:36,880
تدبرتَ أمري لأعود الى سيارتي 

147
00:08:36,880 --> 00:08:38,250
وأتيت بسرعة الى هنا 

148
00:08:38,250 --> 00:08:40,280
لأتأكد أنهُ عاد بأمان 

149
00:08:40,280 --> 00:08:42,220
لكن "جيكوب" لم يعود مطلقاً

150
00:08:42,220 --> 00:08:45,520
في تلك الليلة وردنا أتصال من الشرطة 

151
00:08:45,520 --> 00:08:48,790
تبلغنا أن "جيكوب" توفي .

152
00:08:48,790 --> 00:08:50,820
وعندما ذهبنا للمطالبة بجثة "جيكوب"

153
00:08:50,830 --> 00:08:56,200
السلاح..سلاحهُ كانَ مفقود من مخبأهٌ

154
00:08:57,230 --> 00:08:59,030
نود بأعادة  فتح القضية 

155
00:09:00,230 --> 00:09:02,870
ربما ستحتاجين لأعادة الفحص ..

156
00:09:02,870 --> 00:09:04,800
كل الأدلة ..

157
00:09:04,810 --> 00:09:06,740
من ضمنها 

158
00:09:06,740 --> 00:09:09,240
جثة "جيكوب"

159
00:09:09,240 --> 00:09:12,980
مع التطور في تقنية الحمض النووي 

160
00:09:12,980 --> 00:09:16,620
يمكننا أيجاد دليل يساعدنا بحل القضية 

161
00:09:20,290 --> 00:09:21,560
تفضلي سأساعدكِ

162
00:09:24,230 --> 00:09:28,090
أعثر على من قتل زوجي

163
00:09:31,230 --> 00:09:33,270
سلاح "جيكوب تارلوس" 

164
00:09:33,270 --> 00:09:36,040
هل لدينا معلومة من أينَ سرقهُ اللص؟

165
00:09:36,040 --> 00:09:37,870
كلا

166
00:09:37,870 --> 00:09:39,740
قمنا بتتبع العناصر المسروقة الى "بايواتر"

167
00:09:39,740 --> 00:09:41,310
لذا ذهبنا أنا و"برودي" بطرق البوب

168
00:09:41,310 --> 00:09:43,340
طالب الناس بمعظم المواد المسروقة 

169
00:09:43,350 --> 00:09:44,910
لكن ليسَ هنالكَ أي مالك لمسدس "جيكوب"

170
00:09:44,910 --> 00:09:46,180
أنتي تقولين كلمة "مواد"؟

171
00:09:46,180 --> 00:09:47,580
حسناً ,ماذا تفضل ؟

172
00:09:47,580 --> 00:09:49,050
غنيمة ؟نهب؟

173
00:09:49,050 --> 00:09:50,320
سرقة ؟

174
00:09:50,320 --> 00:09:53,250
ماذا عن ملف قضية "جيكوب تاولرز"

175
00:09:53,260 --> 00:09:55,290
تلفَ في أعصار "كاترينا"

176
00:09:55,290 --> 00:09:57,360
لكن لانزال لدينا هذا 

177
00:10:01,860 --> 00:10:04,230
الحبل الذي تم شنق "جيكوب" بهِ؟

178
00:10:04,230 --> 00:10:05,900
أجل.

179
00:10:05,900 --> 00:10:07,300
سنقوم بأرسالهُ الى "سباستيان"

180
00:10:07,300 --> 00:10:09,140
لنرى أن كان بأمكانهُ سحب حمض نووي

181
00:10:09,140 --> 00:10:11,040
حسناً...

182
00:10:11,040 --> 00:10:12,770
المشتبه بهم الرئيسيين ..ما الذي نعرفهُ عنهم

183
00:10:12,770 --> 00:10:17,710
لواء الكونفدرالية كانَ فرعاً شرعياً 
كيو كون أكس"

184
00:10:17,710 --> 00:10:19,950
تفجيرات الكنائس والمعابد السوداء ،

185
00:10:19,950 --> 00:10:21,280
أعمال شغب عرقية ، سمها ما شئت.

186
00:10:21,280 --> 00:10:22,880
"لوريتا" بحثت خلف صحيفة "جيكوب" البحرية

187
00:10:22,880 --> 00:10:26,220
ويبدوا أن لواء الكونفدرالي قام بمهاجمتهُ عدة مرات  قبلَ وفاتهِ

188
00:10:26,430 --> 00:10:28,390
نحتاج الى تميز ملامح أعضاء هذهِ مجموعة

189
00:10:28,390 --> 00:10:31,220
سأراجع اللواء الكونفدرالي مع قاعدة بيانات مكتب التحقيق الفيدرالي .

190
00:10:31,230 --> 00:10:33,260
لنرى أن كان بأستطاعتنا الحصول على 
أعضائهم

191
00:10:33,260 --> 00:10:34,960
"لاسيل" يتحدث

192
00:10:36,960 --> 00:10:38,800
تكلم

193
00:10:39,800 --> 00:10:42,300
1972 تبدوا ..

194
00:10:42,300 --> 00:10:44,070
متأخرة لأمر الأعدام خارج نطاق القانون 

195
00:10:44,070 --> 00:10:45,270
"خارج نطاق القانون"

196
00:10:45,270 --> 00:10:47,270
"جريمة كره"

197
00:10:47,280 --> 00:10:49,280
أسماء مختلفة بنفس المشاعر .

198
00:10:49,280 --> 00:10:52,110
التمييز لم ينته مع قانون الحقوق المدنية.

199
00:10:52,110 --> 00:10:54,080
عندما أصبحتَ عميلاً,

200
00:10:54,080 --> 00:10:56,380
افتتحت متجر في الثمانينات

201
00:10:56,390 --> 00:11:01,760
بعضاً من شركائي في القوة لايزالون على 
نمط القديم

202
00:11:01,760 --> 00:11:03,760
"سباستيان" لديهِ بعض المعلومات حول المسحوق

203
00:11:03,760 --> 00:11:05,330
الذي تم العثور عليهِ على بنطال اللص

204
00:11:05,330 --> 00:11:07,190
هل تود أن نذهب الى هناك؟
- أجل.

205
00:11:07,200 --> 00:11:09,400
وساذهب الى المقبرة مع"لوريتا "

206
00:11:10,700 --> 00:11:12,000
مرحباً "لورا"
- مرحبا

207
00:11:12,000 --> 00:11:13,230
مرحباً"لورا"..
- مرحباً "أبي"

208
00:11:13,240 --> 00:11:15,000
متخصصة الموسيقى 

209
00:11:15,000 --> 00:11:17,440
مع الفخر شكراً لكَ

210
00:11:17,440 --> 00:11:19,870
أينَ "أوراين" ؟
- أنهً يستقل حافلة الليلة 

211
00:11:19,880 --> 00:11:23,110
أخبرتهُ سأتأكد من مناقشة الأمر بصراحة

212
00:11:23,110 --> 00:11:24,940
بالطبع أمن .. وبما أنني سأخرج .

213
00:11:24,950 --> 00:11:26,280
رحلة ميدانية ..سأتي معكَ

214
00:11:26,280 --> 00:11:27,350
مستمرة .

215
00:11:27,350 --> 00:11:29,350
أتسائل من أين أتيتَ بهذا

216
00:11:29,350 --> 00:11:32,320
حسناً أجلسي في الخلف كوني هادئة ..

217
00:11:34,120 --> 00:11:36,460
القوانين تقول لايمكنني أصطحابكِ في 
سيارة مخصصة للعمل

218
00:11:36,460 --> 00:11:38,090
لذا لنأخذ سيارة العائلة ؟؟

219
00:11:40,090 --> 00:11:41,460
"أوراين".

220
00:11:41,460 --> 00:11:43,400
يا لهُ من أسم..

221
00:11:43,400 --> 00:11:45,270
تخصصه هوَ أقتصاديات

222
00:11:45,270 --> 00:11:51,340
لكن بعد أن ينتهي من الكلية أنهُ يفكر بالحصول على شهادة من"لاساينس دي لاباتشا"

223
00:11:51,340 --> 00:11:52,770
طاه؟

224
00:11:53,810 --> 00:11:55,110
كلا توقف الأن .

225
00:11:55,110 --> 00:11:56,380
قبل أن تبدأ حتى .

226
00:11:56,380 --> 00:11:58,380
أنا أحضرهُ الى المنزل تحت شرط واحد

227
00:11:58,380 --> 00:12:00,010
ماهوَ؟؟

228
00:12:00,020 --> 00:12:03,250
لايمكنكَ أنشاء صداقة معَ عشيقي

229
00:12:03,250 --> 00:12:05,420
أحضرتَ "بيري" لأحتفال الجاز

230
00:12:05,420 --> 00:12:07,290
"أندرو وكريس" لايزالوا يتصلون لأجل
نصيحة

231
00:12:07,290 --> 00:12:08,860
وتبعا للذي فهمتهُ 

232
00:12:08,860 --> 00:12:11,390
أرسلت ل"كينيث" صكً لتغطية أيجار
الشهر الماضي ؟

233
00:12:11,390 --> 00:12:13,230
فقط حتى يحصل على منحتهِ الدراسية ..

234
00:12:13,230 --> 00:12:16,500
أبي ,ذهبنا بثلاث  مواعيد قبل سنيتن

235
00:12:16,500 --> 00:12:18,200
أنهُ رجلاً لطيفاً

236
00:12:18,200 --> 00:12:19,500
لايمكن لهذا ان يحدث

237
00:12:19,500 --> 00:12:21,870
تلقتي بهم وتتصرف بلطافة معهم 

238
00:12:21,870 --> 00:12:23,770
ويحبونكَ وبعدها تصبح الأمور غريبة 

239
00:12:23,770 --> 00:12:28,210
هل همَ معي لأجلي أم معي لأجل
العميل المدهش "دواين برايد"؟

240
00:12:28,210 --> 00:12:30,440
أنظري ما الذي تريدين ان أفعلهُ؟؟

241
00:12:30,450 --> 00:12:33,910
أرمقهم بنظرة "كلينث أيستود"التي أرمقني بها جدكِ

242
00:12:33,920 --> 00:12:35,280
عندما بدأت أواعد والدتكِ؟

243
00:12:35,280 --> 00:12:37,250
فقط..

244
00:12:37,250 --> 00:12:40,220
كن أباًوحسب؟

245
00:12:40,220 --> 00:12:43,120
منعزل قليلاً غير ودود

246
00:12:43,130 --> 00:12:47,460
وأن أردت التظاهر أن تكون مفرط بخوفكَ 
نحوي ..لابأس أيضاً

247
00:12:47,460 --> 00:12:50,130
فقط لاتطهوا معاً

248
00:12:50,130 --> 00:12:52,400
و ... ولا شيء من تلك الأشياء الرومانسية.

249
00:12:54,440 --> 00:12:56,470
لا أشياء رومنانسية

250
00:12:56,470 --> 00:12:59,270
شكراً لكَ

251
00:13:07,410 --> 00:13:12,090
هذهِ القضية هيَ سبب عودتي الى"نيو أورلينز" بشكل دائمي 

252
00:13:12,090 --> 00:13:14,390
كنتَ أفكر حولَ التوجه الى الغرب .

253
00:13:14,390 --> 00:13:16,260
بعد المغادرة من "هارفرد".

254
00:13:16,260 --> 00:13:22,500
لكنني لم أتمكن من نسيان واجبي لأجل
أنزال "جيكوب" من حبل المشنقة .

255
00:13:22,500 --> 00:13:25,400
المشرحة وضعت جثتهُ في صندوق 

256
00:13:25,400 --> 00:13:28,370
وأبعدته ٌعلى أنهً أنتحار..

257
00:13:28,370 --> 00:13:32,010
بالكاد أن تم فحصة ..

258
00:13:32,010 --> 00:13:35,340
"الأشجار الجنوبية تحمل ثمرة غريبة"

259
00:13:35,340 --> 00:13:38,080
"الدم على الأوراق والدم في الجذر".

260
00:13:38,080 --> 00:13:40,950
قلتَ "لوريتا"

261
00:13:40,950 --> 00:13:49,190
"لن تسمحي لزوجة رجل أخر يتم 
وضعهُ في ذلكَ الصندوق"

262
00:13:50,860 --> 00:13:52,930
العميل "برايد"

263
00:13:54,500 --> 00:13:56,830
الضابطة "سولس" سررتَ برؤيتكِ

264
00:13:56,830 --> 00:13:59,000
لستَ متأكدة أنكَ ستشعر بهذا بعد لحظات 

265
00:13:59,000 --> 00:14:01,430
عليكَ التوقف بما تفعلهٌ هنا ..
- لماذا ؟

266
00:14:01,440 --> 00:14:03,340
أمر محكمة  لأيقاف النبش

267
00:14:03,340 --> 00:14:04,940
لجثة "جيكوب تاولرز "

268
00:14:04,940 --> 00:14:06,510
من فعلَ هذا ؟

269
00:14:06,510 --> 00:14:08,940
الأسم مختوم بالختم 

270
00:14:08,940 --> 00:14:11,280
أسفة "برايد" أنني الساعية وحسب

271
00:14:17,950 --> 00:14:20,220
ماهذهِ الرائحة الزكية 

272
00:14:20,220 --> 00:14:22,120
كالي الإيطالي.

273
00:14:22,120 --> 00:14:23,860
مهلاً

274
00:14:23,860 --> 00:14:25,360
المزيد من الأخضر ؟

275
00:14:25,360 --> 00:14:29,510
أجل "لوريتا"أخبرتني حولَ الخضروات
بعدما أكتشفت مؤخراً أن كعكة الفاكهة لم تصل

276
00:14:29,800 --> 00:14:30,600
أعتقد أني عليَ التصرف

277
00:14:30,600 --> 00:14:32,000
بما أنها هيَ القاضية

278
00:14:32,000 --> 00:14:33,070
قررتَ خلق خوارزمي

279
00:14:33,070 --> 00:14:34,500
تبعاً لكل المفضلات لديها

280
00:14:35,900 --> 00:14:38,140
يارجل هذا الامرخارج عن السيطرة

281
00:14:38,140 --> 00:14:40,640
هل هذا لأجل الكايل ايضاً؟
- كلا هذا ..

282
00:14:40,640 --> 00:14:42,280
هذا لأجل القضية في الحقيقة 

283
00:14:42,280 --> 00:14:43,610
أنها مستخرجة من مادة "الطمي

284
00:14:43,610 --> 00:14:45,880
وجدت على بنطال اللص أنهُ رصاص

285
00:14:45,880 --> 00:14:47,610
أنقى أشكال  الرصاص 

286
00:14:47,620 --> 00:14:50,380
توجد فقط في المنشآت الصناعية ومقالب النفايات السامة.

287
00:14:50,390 --> 00:14:54,320
هذا ليسَ مكانها المنطقي لمجوهرات وساعات مسروقة 

288
00:14:54,320 --> 00:14:56,120
هل تمانع ؟؟
- كلا تفضلي ..

289
00:14:56,120 --> 00:15:00,040
أن كان هذا نقاوة الرصاص موجود لابد أن 
يكون نوعاً ما من التصريح أو.. 

290
00:15:00,120 --> 00:15:00,930
ها هوَ ذا ..

291
00:15:00,930 --> 00:15:05,000
أقتباس ينتمي الى "بريك مايرز" ل"نيو اورلينز"

292
00:15:05,130 --> 00:15:06,340
وجد قبل بضعه اسابيع 

293
00:15:06,340 --> 00:15:08,130
قاعدة بيانات الفيدرالية  تقول أن "بريك مايرز"

294
00:15:08,140 --> 00:15:10,340
هوَ عضو في اللواء  الكونفدرالي

295
00:15:10,340 --> 00:15:13,040
سجلهُ الجنائي كبير ..
 - سأحضر العنوان

296
00:15:13,040 --> 00:15:14,370
سأتصل ب"برايد"

297
00:15:28,190 --> 00:15:29,690
"بريك مايرز" شرطة التحقيق الجنائي .

298
00:15:29,690 --> 00:15:31,160
أفتح الباب

299
00:15:47,610 --> 00:15:53,050
يبدوا أن هذا المكان وضع أصابعهٌ الدبقة للحصول على سلاح "جيكوب"

300
00:16:03,660 --> 00:16:06,160
حصلت على الكثير من المشترين على استعداد لدفع أعلى دولار .

301
00:16:08,960 --> 00:16:11,060
ما الذي لديكَ ؟
- حسناً  هذهِ..

302
00:16:11,070 --> 00:16:13,370
شحنة مصنوعة بشكل مخصص 

303
00:16:13,370 --> 00:16:16,000
شرطة التحقيق الجنائي ! توقفوا!

304
00:16:24,710 --> 00:16:26,580
أذهب !

305
00:16:42,330 --> 00:16:44,000
أبتعدي عني أيتها العاهرة !

306
00:16:57,610 --> 00:16:59,110
توقف عن المقاومة ...

307
00:16:59,110 --> 00:17:01,310
توقف ..عن .. المقاومة.

308
00:17:03,080 --> 00:17:08,650
كان هذا وقتاً طويلاً...

309
00:17:18,400 --> 00:17:20,400
تهريب السلاح خلال حدود الولاية ..

310
00:17:20,400 --> 00:17:22,340
تصنيع الذخائر غير المشروعة

311
00:17:22,340 --> 00:17:24,200
أنتَ تنظر الى عشرين سنة على الأقل ..

312
00:17:24,210 --> 00:17:26,370
شعبي يدير أنغولا

313
00:17:26,370 --> 00:17:28,270
العودة ستكون ..عودة للديار

314
00:17:29,510 --> 00:17:31,480
رئيس الضباط "جيكوب تارلو"

315
00:17:31,480 --> 00:17:33,510
بعض من أعمالكَ اليدوية 

316
00:17:33,520 --> 00:17:37,520
شهود العيان قالوا قمت بضربهِ قبل ساعات من وفاتهِ

317
00:17:37,520 --> 00:17:39,150
لقد بدأ الأمر ..

318
00:17:40,460 --> 00:17:43,620
ذهبتَ لأتحدث معهُ في محطة التجنيد 

319
00:17:43,630 --> 00:17:45,630
ألقاء تحية بود ..وكيفَ حالهُ؟؟

320
00:17:45,630 --> 00:17:47,530
بصق بوجهي .

321
00:17:47,530 --> 00:17:49,160
ودعاني بأسماء .

322
00:17:49,160 --> 00:17:50,800
كنتَ أدافع عن نفسي

323
00:17:50,800 --> 00:17:54,050
تبادلنا بعض اللكمات ومن ثم ذهبنا بطريقين مختلفة

324
00:17:54,300 --> 00:17:57,400
أن كانت هذهِ القضية لماذا  تم أخذ مسدس
"جيكوب" من جثتهِ

325
00:17:57,410 --> 00:17:59,340
وتمت سرقتهَ من منزلكَ قبل يومين ؟

326
00:17:59,340 --> 00:18:01,310
هذا كان سلاح اليهودي؟

327
00:18:01,310 --> 00:18:03,810
أجل..
- تباً يالهُ من عالم صغير .

328
00:18:06,410 --> 00:18:09,820
أنظري أن أردت قتل "تارلو" كنتَ سأقلته 
والفضل لي

329
00:18:09,820 --> 00:18:14,450
المسدس كان مجرد تذكار بكل بساطة

330
00:18:14,460 --> 00:18:21,330
رشوت بعض الشرطة لبعض أشهر بعد أنتحار "تارلو"

331
00:18:22,430 --> 00:18:24,660
ومن يكون هذا الشرطي ؟

332
00:18:26,130 --> 00:18:29,540
الأخوة من اللواء كانوا يدعوه "تي بون"

333
00:18:30,640 --> 00:18:33,740
يارجل ستتفاجئ من بعض الأصدقاء الذين كانوا معنا 

334
00:18:33,740 --> 00:18:35,680
في أماكن عالية جداً

335
00:18:39,780 --> 00:18:41,450
"بريك" مجرد حثالة كاذب .

336
00:18:41,450 --> 00:18:42,650
أجل على أنهُ حثالة ..

337
00:18:42,650 --> 00:18:44,580
لستَ متأكداً أنهُ يكذب

338
00:18:44,590 --> 00:18:48,820
علاقة مضطربة بين الشرطة ومجموعة الكارهين لم تكن أمرً غير شائع حينها

339
00:18:48,820 --> 00:18:51,490
أن قام ضابط الشرطة ببيع مسدس "جيكوب" الى "بريك"

340
00:18:51,490 --> 00:18:54,590
ربما يفسر لماذا لم يكن هنالكَ تحقيق  لجريمة القتل 

341
00:18:54,600 --> 00:18:58,230
الشرطة تسترت على المقترحين من قبل مصدر غير موثوق 

342
00:18:58,230 --> 00:18:59,530
يجب أن أدير كل شيء.

343
00:18:59,530 --> 00:19:01,830
حسناً "كريستفور"..

344
00:19:01,840 --> 00:19:06,540
لديَ مرافعه الأمر القضائي تحولت الى القاضي "مكروتر"

345
00:19:06,540 --> 00:19:07,540
خذ "برودي" معكَ

346
00:19:07,540 --> 00:19:09,740
أجعلها ترى كيفَ تستخدم...

347
00:19:09,740 --> 00:19:12,480
سحر "باما" للتأثير على العملية القضائية 

348
00:19:12,480 --> 00:19:16,550
الى أينَ أنتَ ذاهب يارئيس..؟
- من الواضح لديَ موعد مثير معَ غبي

349
00:19:16,550 --> 00:19:21,520
لسوء الحظ تدهور الظروف البيئية لم تسمح
لي للحصول على اي حمض نووي ..لكن

350
00:19:21,520 --> 00:19:24,620
طابقتَ مقياس الحبل  وأرتفاع فرع الشجرة 

351
00:19:24,630 --> 00:19:26,230
لأعادة تمثيل مشد الجريمة

352
00:19:26,230 --> 00:19:28,590
بأستخدام مساعدي الموثوقة
لازمان" 

353
00:19:28,600 --> 00:19:31,230
أولاَ عزم الدوران الذي تسبب في اهتراء الحبل على كليهما

354
00:19:31,230 --> 00:19:32,930
في مقدمة ونهاية فرع الشجرة 

355
00:19:32,930 --> 00:19:36,600
يشير الى أن الذي شنق "جيكوب" كان بمفردهِ

356
00:19:36,600 --> 00:19:39,870
تضيف لذلكَ الأرتفاع ..الذي تم ربط الحبل بهِ.

357
00:19:39,870 --> 00:19:41,510
الذي أستخلصتهُ من الصورة هنا

358
00:19:41,510 --> 00:19:45,440
وكنتَ قادراَ على حساب حجم قاتل "جيكوب" بأعطاء معدل الأرتفاع

359
00:19:45,450 --> 00:19:47,650
وجناح من الذكور البالغين الذين كانوا يعيشون في ذلك الوقت.

360
00:19:47,650 --> 00:19:48,780
ما الذي نحصل عليهِ؟؟

361
00:19:48,780 --> 00:19:51,850
القاتل يكون بين"خمسى الى ستة أقدام " و"خمسة الى ثمانية الأرتفاع"

362
00:19:52,950 --> 00:19:54,790
"بريك" "ستة ونصف" تقريباً

363
00:19:56,620 --> 00:19:58,590
أذن أنهُ ليسَ "بريك مايرز"

364
00:19:58,590 --> 00:20:01,630
وعدنا حيث بدأنا منذ أربعين سنة ...

365
00:20:01,630 --> 00:20:04,360
لاشيء

366
00:20:09,500 --> 00:20:10,770
"لوريتا"..

367
00:20:10,770 --> 00:20:13,510
أحتاج الى الدخول لجثة "جيكوب تارلو" "دواين"

368
00:20:13,510 --> 00:20:15,210
نحن نحاول رفع الأمر القضائي 

369
00:20:15,210 --> 00:20:16,610
يتطلب الوقت ..

370
00:20:16,610 --> 00:20:18,380
وهوَ شيء لايتوفر بكثرة ل"هانا"

371
00:20:18,380 --> 00:20:19,910
تحدثتَ مع عائلتها اليوم .

372
00:20:19,910 --> 00:20:21,750
"هانا" تتدهور حالتها الصحية 

373
00:20:21,750 --> 00:20:23,750
قلق القضية يصعب الأمر عليها 

374
00:20:23,750 --> 00:20:26,590
لقد وعدتها "دوين"

375
00:20:26,590 --> 00:20:28,720
سأتولى أمر القضية ..

376
00:20:28,720 --> 00:20:29,920
أعلم ..

377
00:20:29,920 --> 00:20:31,620
حسناً قرأت صحيفة "جيكوب" 

378
00:20:31,630 --> 00:20:33,660
وبحثت في عقلي  لأرى ان هنالك 

379
00:20:33,660 --> 00:20:35,460
أي شيء فاتني..

380
00:20:35,460 --> 00:20:37,360
كان عمري عشرين سنة .

381
00:20:37,370 --> 00:20:40,530
كنتَ أرتدي التنورة نادراً ما أغطي جسدي 

382
00:20:40,540 --> 00:20:43,700
وأرتدي ثياب السباحة أن كنتَ أرتدي أي 
شيء حقاً

383
00:20:43,710 --> 00:20:48,710
تضحية "جيكوب تاولر " بدمائهِ كان خلال وقت يوجد بهِ مظاهرات 

384
00:20:48,710 --> 00:20:50,810
تم مراقبة المواطنين العاديين من قبل مكتب التحقيقات الفيدرالي.

385
00:20:51,780 --> 00:20:53,580
أراهن أن هنالكَ صور

386
00:20:53,580 --> 00:20:56,450
أن كانت هنالكَ لم أريكَ أي منها

387
00:20:56,450 --> 00:20:58,250
ليسَ صوراً لكِ

388
00:20:58,250 --> 00:20:59,490
"المواطنين العاديين"

389
00:20:59,490 --> 00:21:01,850
يتم مراقبتهم من مكتب التحقيقات الفيدرالي

390
00:21:01,860 --> 00:21:04,260
برنامج "كاونتر انتلجنس"؟

391
00:21:04,260 --> 00:21:05,860
مكتب التحقيق الفيدرالي قام بتتبع الكثير من المجاميع حينها 

392
00:21:05,860 --> 00:21:07,730
ربما أيضاً..

393
00:21:07,730 --> 00:21:09,630
لواء الكونفدرالي 

394
00:21:09,630 --> 00:21:12,630
لقد سحبتني من الهاوية للمرة الألف "لوريتا"

395
00:21:12,630 --> 00:21:13,700
وحان دوري الأن

396
00:21:13,700 --> 00:21:15,670
بذور الفينل

397
00:21:15,670 --> 00:21:19,640
لا أصدق أنكِ لاتعرفين أي شيء حول الطبخ

398
00:21:19,640 --> 00:21:20,740
أمراً محبط ..

399
00:21:20,740 --> 00:21:21,810
أنا فقط سيئة جداً

400
00:21:21,810 --> 00:21:23,780
أبي!!

401
00:21:23,780 --> 00:21:25,280
هذا "أورين"!

402
00:21:25,280 --> 00:21:26,910
سررتَ برؤيتكَ سيد "برايد"

403
00:21:26,910 --> 00:21:28,780
سررتَ برؤيتكَ كذلك

404
00:21:28,780 --> 00:21:32,650
شكراً لأنكَ فتحت لي مطبخكَ دعني

405
00:21:32,650 --> 00:21:34,350
أحمر الديك الرومي .
- أجل.

406
00:21:34,360 --> 00:21:35,820
أجل أيا كان

407
00:21:37,920 --> 00:21:40,530
"لورا" أخبرتني أنكَ تحب الطهو 

408
00:21:40,530 --> 00:21:43,760
لذا أعلم أنكَ ستقدر هذه

409
00:21:43,770 --> 00:21:47,870
"كمون" "بذور الفينل " و"القرفة"

410
00:21:49,640 --> 00:21:51,370
- لماذا القرفة ؟
- أبي..

411
00:21:51,370 --> 00:21:52,970
من أجل الحليمات الشكلية 

412
00:21:52,970 --> 00:21:55,980
الحليمات الشكلية ؟؟

413
00:21:55,980 --> 00:21:57,810
براعم التذوق في مقدمة اللسان

414
00:21:57,810 --> 00:21:59,680
تحصل على المذاق بالفور

415
00:21:59,680 --> 00:22:04,980
لطالما أنتَ..لاتجففهُ
أجل...بالطبع لا 

416
00:22:04,990 --> 00:22:07,920
العصائر تتحفز ..وحليمات التذوق 

417
00:22:07,920 --> 00:22:11,390
تكون مستيقظة للقرفة وتحصل على هذا...


418
00:22:11,390 --> 00:22:12,460
الطعم الحلو ..

419
00:22:12,460 --> 00:22:13,430
- بالتحديد.
- أجل

420
00:22:13,430 --> 00:22:14,730
أجل .

421
00:22:14,730 --> 00:22:15,930
هنالكَ علماً كامل لأجلهُ

422
00:22:15,930 --> 00:22:18,460
لكن عندما أتحدث عن متجر الطعام مع
"لورا"

423
00:22:18,470 --> 00:22:19,830
تحدق بي نوعاً ما

424
00:22:19,830 --> 00:22:21,730
مثل هذهِ؟

425
00:22:24,470 --> 00:22:25,740
بالتحديد..

426
00:22:25,740 --> 00:22:27,940
"برايد"؟؟

427
00:22:27,940 --> 00:22:31,080
حصلنا على الملفات السرية للواء 

428
00:22:31,080 --> 00:22:32,650
سنضعه في مرفق المعلومات الحساسة والمجزأة

429
00:22:32,650 --> 00:22:34,650
أعتقد عليَ..

430
00:22:34,650 --> 00:22:36,080
أذهب لألقاء نظرة .

431
00:22:36,080 --> 00:22:37,680
لمَ لاتفعل هذا؟

432
00:22:44,860 --> 00:22:46,690
صور مكتب التحقيق الفيدرالي للواء 
الكونفدرالي 

433
00:22:46,690 --> 00:22:50,100
تم جمعها من مكتب مكافحة التجسس

434
00:22:50,100 --> 00:22:52,470
ثلاث هتافات للتجسس المحلي

435
00:22:52,470 --> 00:22:54,700

"تمكنوا من ألتقاط عدد غيرقليل من لحظات 
"هالم مارك"

436
00:22:54,700 --> 00:22:56,140
خارج أستراحتهم الأساسي

437
00:22:56,140 --> 00:22:57,640
"دكسي بوتلج"

438
00:22:57,640 --> 00:22:59,370
المفصل الريفي ساعدتَ في أغلاق ..


439
00:22:59,370 --> 00:23:01,410
لأنشاء الخمورفي الواحد والثمانين

440
00:23:01,410 --> 00:23:02,840
قمنا بتحميل عدة صور الى نظامنا

441
00:23:02,840 --> 00:23:05,140
والى الأن هذا ماحصلنا عليهِ من التحليل 

442
00:23:05,150 --> 00:23:08,880
وجدت ثلاث أعضاء من قوة القانون يقضون الوقت 

443
00:23:08,880 --> 00:23:10,150
مع اللواء على أسس منتظمة 

444
00:23:10,150 --> 00:23:11,520
واحداً منهم عليهِ أن يكون "تي بون"

445
00:23:11,520 --> 00:23:12,650
"سباستيان قال 

446
00:23:12,650 --> 00:23:14,920
قاتل "جيكوب" طولهُ بين "خمسة الى ستة "
و"خمسة الى ثمانية 

447
00:23:18,530 --> 00:23:20,630
هذا يحدد هذين الشخصين 

448
00:23:21,600 --> 00:23:23,730
تحليل الطول على هذا الضاب

449
00:23:23,730 --> 00:23:26,030
خمسة اقدام وسبعة انج.

450
00:23:26,030 --> 00:23:28,170
مكان رائع لقتل "جيكوب"

451
00:23:28,170 --> 00:23:29,600
أنجز تحليل العمر يا "كريستفور"

452
00:23:31,510 --> 00:23:33,840
تحليل العمر ..

453
00:23:33,840 --> 00:23:35,040
أتً

454
00:23:38,150 --> 00:23:39,880
بعد أربعين سنة 

455
00:23:39,880 --> 00:23:41,650
هل تعرفتَ عليهِ؟؟

456
00:23:43,080 --> 00:23:45,790
بالفعل ..

457
00:23:45,790 --> 00:23:50,420
"توم هاملتون" ..والد المستشار "هاملتون"

458
00:23:50,430 --> 00:23:52,860
ولم تقع التفاحة بعيداً عن الشجرة.

459
00:24:04,440 --> 00:24:06,440
"دواين برايد"

460
00:24:06,440 --> 00:24:07,910
كما أنا حياً وأتنفس

461
00:24:07,910 --> 00:24:09,840
نحتاج الى ان نتحدث "توم"

462
00:24:11,850 --> 00:24:15,610
أعتقد أنه وقتا مناسب اليسَ كذاك.

463
00:24:15,620 --> 00:24:16,920
الا تظن ذلكَ "دوجي"؟

464
00:24:16,920 --> 00:24:19,190
ماذا هل أنتَ هنا لأفساد رحلة الصيد الخاصة بي؟

465
00:24:19,190 --> 00:24:21,020
أنا هنا ..

466
00:24:21,020 --> 00:24:22,790
لأتحدث الى والدكَ..

467
00:24:22,790 --> 00:24:25,990
حولَ تورطهِ بجريمة قتل "جيكوب تراول"

468
00:24:25,990 --> 00:24:27,790
سأخبركَ...

469
00:24:27,800 --> 00:24:30,530
أعني أنتَ تحاول الوصول الي بشده ..

470
00:24:31,110 --> 00:24:32,900
لصنع بعض القصص الظريفة ..

471
00:24:32,900 --> 00:24:35,100
حولَ أبي .. وبعض جرائم القتل القديمة

472
00:24:38,100 --> 00:24:40,570
الأسم "بريك مايرز" هل يبدوا مألوفا؟

473
00:24:41,910 --> 00:24:43,880
لايمكنني قول أنهُ كذلك.

474
00:24:43,880 --> 00:24:46,850
قام بتعريف هويتكَ أنكَ قمتَ ببيع مسدس 
رجلاً ميت ...

475
00:24:46,850 --> 00:24:48,180
"تي بون".

476
00:24:49,180 --> 00:24:51,180
"تي بون"

477
00:24:51,190 --> 00:24:53,990
كلا ..أليس هذهِ قطعة من اللحم..؟

478
00:24:53,990 --> 00:24:56,190
وهوَ أيضاً لقب والدكَ على ما يبدوا ....

479
00:24:56,190 --> 00:24:59,860
حسناً أبي ..ليسَ عليكَ الأجابة على  سؤال 
كيستون" الشرطي

480
00:24:59,860 --> 00:25:01,830
اهدء يا "دوجي"

481
00:25:05,500 --> 00:25:07,270
رئيس الضباط "جيكوب تارلو"

482
00:25:07,270 --> 00:25:08,570
أتتذكرهُ؟؟

483
00:25:08,570 --> 00:25:11,670
لقد ضبطتَ الكثير من المجرمين في زمني

484
00:25:11,670 --> 00:25:14,810
لم يكن مجرم كانَ ضابط في البحرية مذهل

485
00:25:14,810 --> 00:25:18,840
الذي أعجبك بشكل كبير ..ثمانية أعتقالات مريعه

486
00:25:18,850 --> 00:25:20,250
في ستة أشهر .

487
00:25:20,250 --> 00:25:22,750
أنشاء نمط من المضاقات أمراً جيداً

488
00:25:22,750 --> 00:25:27,590
لكن الذي تحتاجهُ مني هوَ أعترافي ذلكَ 
أنه سئم من مضايقتي له وقاوم

489
00:25:27,590 --> 00:25:29,690
وفقدت السيطرةوقمت بخنقهِ

490
00:25:29,690 --> 00:25:31,990
يبدوا لي أنك تعترف 

491
00:25:31,990 --> 00:25:36,830
ربما أقوم بسرد قصة من  رجلاً كبير في 
السن .

492
00:25:40,100 --> 00:25:41,600
عليَ الذهاب الى غرفة الأستراحة ..

493
00:25:45,010 --> 00:25:48,240
حسناً هذهِ كانت حيلة مثيرة للشفقة  حتى لكَ "دواين"

494
00:25:48,240 --> 00:25:51,210
ما هوَ المثير للشفقة هوَ ملفكَ أمام الأمر القضائي 

495
00:25:51,210 --> 00:25:55,710
لأيقاف نبش قبر "جيكوب تارلو" لحماية والدكَ

496
00:25:55,720 --> 00:25:57,920
أولاً..

497
00:25:57,920 --> 00:25:59,890
أستمر بالسعي خلف والدِي

498
00:25:59,890 --> 00:26:04,920
وسأجعل الأشياء غير مريحة لكَ في هذهِ المدينة  وثانياً:

499
00:26:04,930 --> 00:26:06,760
لاتعلم أن الأمر القضائي هوَ أنا.

500
00:26:06,760 --> 00:26:08,760
ليسَ عليَ أن أعلم ..القاضي عليهِ ذلك

501
00:26:08,760 --> 00:26:10,230
وأن كان أسمكَ عليهِ..

502
00:26:10,230 --> 00:26:14,600
سأقترح أنكَ ستتهم بتهمه التتبع بعد جريمة قتل 

503
00:26:18,870 --> 00:26:21,140
القاضي يتوقع اتصالكَ

504
00:26:25,650 --> 00:26:28,020
تححقت منمنطقة "توم هاملتون" القديمة 

505
00:26:28,140 --> 00:26:29,950
لأرى أن كان في العمل ليلة قتل "جيكوب"

506
00:26:29,950 --> 00:26:32,080
السجلات فقدت في الحريق

507
00:26:32,090 --> 00:26:34,050
أذن, ماذا بشأن هذا ؟

508
00:26:34,060 --> 00:26:35,620
أذهبوا الى العائلة .

509
00:26:35,620 --> 00:26:38,590
لنرى أن أي أحد يضع "توم هاملتون" في الشجار

510
00:26:38,590 --> 00:26:41,290
في ليلة مقتل "جيكوب"

511
00:26:41,300 --> 00:26:42,960
لكَ هذا يارئيس ..

512
00:27:02,020 --> 00:27:05,350
والأن يمكنني العمل حقا

513
00:27:11,930 --> 00:27:16,360
بعد كل هذهِ السنوات لم أتوقع أن أجد  شيئاً ليتم العمل عليه

514
00:27:17,900 --> 00:27:19,930
لكن عندما يكون للميت شيئاً يقولهُ.

515
00:27:19,930 --> 00:27:21,700
حتى الوقت لن يستطيع أسكاتهِ

516
00:27:21,700 --> 00:27:23,840
عادة ..في الشنق

517
00:27:23,840 --> 00:27:26,010
نتوقع عظام مكسورة في العنق 

518
00:27:26,010 --> 00:27:28,040
تعود الى مقاومة الأختناق 

519
00:27:28,040 --> 00:27:30,210
تقصد عندما يكافح شخص ما لأنه يتعرض للاختناق؟ 

520
00:27:30,210 --> 00:27:31,740
بالضبط 

521
00:27:31,750 --> 00:27:34,050
كان "جيكوب" يعاني من أفتقار الى كسر على طول الفقرات

522
00:27:34,050 --> 00:27:35,710
هذا يعني أن جسدة كان مسترخي

523
00:27:35,720 --> 00:27:38,080
مثل سائق ثمل يتجنب الأصطدام 

524
00:27:38,090 --> 00:27:40,850
بعد أن يترك المقود .
- "جيكوب" لم يكن واعياً

525
00:27:40,860 --> 00:27:43,090
أعقتد أنهً كان ميتاً قبل أن يتم شنقهُ

526
00:27:43,090 --> 00:27:46,290
وأفتراضي يعززهُ

527
00:27:47,830 --> 00:27:50,000
كسر مثل هذا ..

528
00:27:50,000 --> 00:27:54,130
سببهُ قوة حادة جداً لنقطة التأثير

529
00:27:54,140 --> 00:27:58,400
وغالباً ما تسبب أداة الهجوم فجوة بشكل المادة المستخدمة 

530
00:27:58,410 --> 00:28:00,410
وسيعطيكَ ثلاث تخمينات..

531
00:28:00,410 --> 00:28:01,840
أول أثنين لاتحتسب

532
00:28:01,840 --> 00:28:03,010
مسدسهُ.

533
00:28:03,010 --> 00:28:07,810
"توم هاملتون" ألتقى ب"تارلو" وحدثَ نوعاما من الحادث

534
00:28:07,820 --> 00:28:10,180
"هاملتون" يمسك سلاح "تارلو" 

535
00:28:10,180 --> 00:28:13,050
ويستخدم السلاح الحاد لقتل "جيكوب"

536
00:28:13,050 --> 00:28:15,320
ويشنقهُ ليغطي على فعلتهُ

537
00:28:15,320 --> 00:28:19,960
وربما مثل ضمان يقوم ببيع السلاح الى "بريك"

538
00:28:19,960 --> 00:28:21,690
لكي لايتم العثور عليهِ ابداً

539
00:28:21,700 --> 00:28:25,460
كل العلامات تشير الى اللواء والأعدام بطرق خارج القانون

540
00:28:25,470 --> 00:28:31,100
هل أخبرتكَ من قبل  كم أتحمس بتعقبي للحقيقة ؟

541
00:28:32,740 --> 00:28:35,110
شكراً لكَ "دواين"

542
00:28:36,980 --> 00:28:39,980
أشكريني عندما أقيد تهمة السلاح ل"توم هاملتون

543
00:28:41,350 --> 00:28:44,950
بسبب أكتشاف "لوريتا" توقفت عن النظر للسلاح بشكل غاضب 

544
00:28:44,950 --> 00:28:46,450
وفحصهُ مادياً

545
00:28:46,450 --> 00:28:48,150
من منظور صدمة القوة الحادة

546
00:28:48,160 --> 00:28:53,830
لذا ..لرفع المصل "تايتنك" كان عليَ أستخدام تقنية  أفضل أن أدعوها "تأثير قنديل البحر"

547
00:28:53,830 --> 00:28:55,890
بعض قناديل البحر متوهجة تحت الأضواء السوداء ، 

548
00:28:55,900 --> 00:28:57,230
مثل عيدان المتوهجة الطبيعية

549
00:28:57,230 --> 00:28:58,460
وهذا هنا....

550
00:28:58,470 --> 00:28:59,930
بهار للأخضر الخاص بي لاتلمسهُ

551
00:28:59,930 --> 00:29:03,100
أستبدلتَ مسدس "جيكوب" داخل حوض السمك المعقم هذا

552
00:29:03,100 --> 00:29:05,340
مع مبخر "ليمونيل" موضع في الجانب 

553
00:29:10,080 --> 00:29:12,950
هل هذا دماء يتوهج باللون الأزرق؟

554
00:29:12,950 --> 00:29:14,150
أنهً كذلك.

555
00:29:14,150 --> 00:29:16,080
طابقته مع حمض النووي ل"جيكوب" 

556
00:29:16,080 --> 00:29:20,020
ليسَ هنالكَ تطابق لذا على الأغلب أن القاتل
جرح نفسهُ في الزناد 

557
00:29:20,020 --> 00:29:21,320
عندما ضرب "جيكوب " على رأسهِ

558
00:29:21,320 --> 00:29:22,320
جعل الدم ينتشر

559
00:29:22,320 --> 00:29:24,190
داخل مسدس "جيكوب"

560
00:29:24,190 --> 00:29:26,490
حمض النووي ل"توم هاملتون"...

561
00:29:26,490 --> 00:29:28,390
لا يوجد داخل أي ملف

562
00:29:28,400 --> 00:29:30,460
وأحتاج الى عينة لأصل الى نتيجة محددة

563
00:29:35,870 --> 00:29:37,970
خفر السواحل متأهبين

564
00:29:37,970 --> 00:29:39,300
سيؤكدون أي موقع "توم هاملتون"

565
00:29:39,310 --> 00:29:40,970
سرعان ما تعود الى الميناء

566
00:29:40,980 --> 00:29:42,340
لا أريد أن أفقدهُ

567
00:29:42,340 --> 00:29:44,280
تأكد أنهُ لن يهرب 

568
00:29:44,280 --> 00:29:45,840
مرحباً.

569
00:29:45,850 --> 00:29:48,210
أينَ "أوراين"؟
 -أرسلتهُ الى المنزل .

570
00:29:51,480 --> 00:29:53,990
قلتَ لكَ لم أكن متأكد من شعوري نحوهُ

571
00:29:53,990 --> 00:29:56,020
ولم أرغب أن يستمر الأمر

572
00:29:56,020 --> 00:29:57,890
وفجأة كل حديثة "والدكِ"

573
00:29:57,890 --> 00:29:59,120
و"والدكِ" فعل هذا

574
00:29:59,130 --> 00:30:00,440
ما الذي كان عليَ فعلهُ؟؟

575
00:30:01,230 --> 00:30:02,130
كان عليكَ أن تبقى بعيداً

576
00:30:02,130 --> 00:30:04,200
أنتِ دعوتهِ أنهً عيد الشكر

577
00:30:04,200 --> 00:30:06,130
حسناً من الواضح هذا كانَ خطأ

578
00:30:07,470 --> 00:30:08,900
مرحباً يارئيس

579
00:30:08,900 --> 00:30:10,970
لدينا عشرين دقيقة ل"توم هاملتون"

580
00:30:12,810 --> 00:30:14,110
سنتحدث لاحقاً؟

581
00:30:25,350 --> 00:30:27,050
دماء أم بول ؟

582
00:30:28,190 --> 00:30:31,090
مسحة صغيرة من وجنتكَ وسأختفي .

583
00:30:31,090 --> 00:30:34,830
ليسَ لديكَ مذكرة .
 -الرجل البريء لايحتاج الى مذكرة لتبرئة أسمهُ

584
00:30:34,830 --> 00:30:38,100
لا أحد يدعونني بريء لكنني بريء من هذهِ
القضية

585
00:30:38,100 --> 00:30:39,330
أذم لماذا تقاون؟

586
00:30:39,330 --> 00:30:43,240
لأن هذا ماتفعلهُ عائلتك دائماً عندما يتعلق الأمر بك وبعائلتك.

587
00:30:43,240 --> 00:30:44,270
عليكَ أحترام هذا

588
00:30:44,270 --> 00:30:45,940
بعد كل هذا ..

589
00:30:45,940 --> 00:30:51,110
أن قاتل والدكَ بشكل أكبر  لن يكون داخل زنزانة ذات حجم سبعة وسبعين قدم .

590
00:30:51,110 --> 00:30:55,550
لذا أذهب واحضر المذكرة وعندما تعود 
سأعطيكَ العينة .

591
00:30:55,550 --> 00:30:58,250
وأخبركَ بعض القصص حولَ والدكَ

592
00:30:58,250 --> 00:31:00,550
تجعل رأسكَ يدور .

593
00:31:07,330 --> 00:31:10,260
تأكد أن هذا القارب لن يغادر المدينة ..

594
00:31:10,260 --> 00:31:12,130
ويتوجه الى المياه العالمية 

595
00:31:12,130 --> 00:31:14,200
نحنُ نعلم كيفَ يتجنب "هاملتون" الأعتقال 

596
00:31:14,200 --> 00:31:15,870
أنظر "دواين"

597
00:31:15,870 --> 00:31:19,470
أبي هوَ شخص عنيف ثمل عنصري وأبن عاهرة 

598
00:31:19,470 --> 00:31:22,410
لكن لا أعتقد أنهُ قادر على القتل 

599
00:31:22,410 --> 00:31:25,180
لماذا نخاطر بترك الأمرآة تموت بدون أخبارها الحقيقة 

600
00:31:25,180 --> 00:31:26,880
حولَ ماحدث مع زوجها ؟

601
00:31:26,880 --> 00:31:29,180
لأن الأبناء يحون أبائهم.

602
00:31:29,180 --> 00:31:31,250
هذا مايفعلونهُ

603
00:31:33,290 --> 00:31:35,350
ليسَ كل الأبناء

604
00:31:38,220 --> 00:31:41,430
لم يكن أختياري ان أعيش مع شك 
حولَ هوية أبي ..!

605
00:31:41,430 --> 00:31:45,930
لديكَ  فرصة لتعلم الحقيقة ..

606
00:31:47,670 --> 00:31:49,670
أذن ان أقوم بتحليل الشعر من على الفرشاه

607
00:31:49,670 --> 00:31:51,370
المستشار "هاملتون" أخذها من والدهِ

608
00:31:51,370 --> 00:31:54,670
ضد الدم الذي تم العثور عليهِ في 
مسدس "جيكوب"

609
00:31:54,680 --> 00:31:59,380
النتيجة يجب أن تظهر بعد ثلاثة أثنان واحد..

610
00:32:00,380 --> 00:32:02,350
ليست مطابقة .

611
00:32:02,350 --> 00:32:05,450
أذن "توم هاملتون" ليسَ هوَ القائد؟

612
00:32:07,050 --> 00:32:12,060
أن تكون لكَ أراء بغيضة لايجعلكَ كاذباً

613
00:32:12,060 --> 00:32:13,430
كل هذهِ السنوات كنت  ابحث في هذهِ القضية

614
00:32:13,430 --> 00:32:15,260
من نفس المبدأ

615
00:32:15,260 --> 00:32:17,260
أن العنصريين لابد أنهم يخفون شيئاً

616
00:32:17,260 --> 00:32:18,330
والأن نحن نعلم 

617
00:32:18,330 --> 00:32:19,630
"بريك مايرز" للجميع 

618
00:32:19,630 --> 00:32:22,270
"توم هاملتون" لايطابق مع دمائهُ

619
00:32:22,270 --> 00:32:23,570
أذن ..

620
00:32:23,570 --> 00:32:26,410
ماذا لو أنهم يقولون الحقيقة .

621
00:32:26,410 --> 00:32:28,570
وأنها الصحيفة ..

622
00:32:28,580 --> 00:32:31,440
التي تكذب طيلة الوقت ؟

623
00:32:31,450 --> 00:32:33,350
ما هذا ؟

624
00:32:33,350 --> 00:32:35,150
"جيكوب تارلو" أخر مدوناتهِ

625
00:32:35,150 --> 00:32:37,320
بعد الشجار مع اللواء

626
00:32:37,320 --> 00:32:39,650
كل شيء بداخلهٌ يقترح أن موت "جيكوب" مرتبط 

627
00:32:39,650 --> 00:32:42,550
مع الذي حدث ذلكَ اليوم

628
00:32:42,560 --> 00:32:45,460
ربما الصحيفة هيَ غطاء ..

629
00:32:45,460 --> 00:32:49,730
والأشخاص الذي عليهِ أن يخاف منهم كانوا أقرب بكثير 

630
00:32:49,730 --> 00:32:52,460
من كان لديهِ تخويل دخول الى الصحيفة ..

631
00:32:52,470 --> 00:32:57,170
في أثناء الوقت قتل "جيكوب" وبين وصولهِ الى المشرحة ؟

632
00:32:57,170 --> 00:32:59,400
أخاه "عيسى"

633
00:32:59,410 --> 00:33:01,710
وصديقه المقرب "بول"

634
00:33:01,710 --> 00:33:04,240
بعض الأحيان ..

635
00:33:04,240 --> 00:33:07,480
الكارهين ليسَ لهم صله باللون

636
00:33:23,460 --> 00:33:25,730
أخبرني المستجدات

637
00:33:25,730 --> 00:33:28,700
الشركة الطبية التي تشحن دواء هانا إرسالها بالفاكس فوق سجلات التوقيع الخاصة بهم.

638
00:33:28,700 --> 00:33:30,640
"بول" و"عيسى" وقعواها 

639
00:33:30,640 --> 00:33:33,410
لوصفة "هانا" في أخر سته أشهر 

640
00:33:33,410 --> 00:33:34,710
- هل لديك...؟
- صحيفة "جيكوب"؟

641
00:33:34,710 --> 00:33:36,210
أجل شكراً لكِ

642
00:33:36,210 --> 00:33:39,180
سنقوم بمسحها ضوئياً

643
00:33:39,180 --> 00:33:41,550
وأخر مدونه ل"جيكوب"

644
00:33:41,550 --> 00:33:44,720
الى "عيس وبول " بخط يدهم نطابقه مع توقيع السجلات

645
00:33:46,490 --> 00:33:48,720
أين "بول وعيسى "الأن؟؟

646
00:33:48,720 --> 00:33:50,390
متوجهين الى "هانا".

647
00:33:50,390 --> 00:33:52,760
طلبنا منهم بالتجمع لنطلعهم على المستجدات

648
00:34:01,270 --> 00:34:02,630
لابأس .

649
00:34:02,640 --> 00:34:04,800
سأفتح الباب 

650
00:34:05,570 --> 00:34:06,810
مرحباً..

651
00:34:06,810 --> 00:34:08,710
مرحباً تفضلي بالدخول .

652
00:34:11,710 --> 00:34:14,650
مرحباً "بول" تعالى الى هنا لحظة 

653
00:34:19,650 --> 00:34:22,290
أتعلم من هوَ قاتل "جيكوب"؟

654
00:34:22,290 --> 00:34:23,720
أعتقد نحنُ نعلم ذلك

655
00:34:36,540 --> 00:34:38,440
"بول"؟؟

656
00:34:39,740 --> 00:34:41,770
لماذا ؟

657
00:34:55,560 --> 00:34:59,120
مقامرة عالية المخاطر.
الاعتماد على بؤرة الكراهية

658
00:34:59,130 --> 00:35:01,660
لتغطية قتلكَ لصديقكَ المفضل 

659
00:35:01,660 --> 00:35:04,300
صحيفة "جيكوب" البحرية

660
00:35:04,300 --> 00:35:08,370
والخط متطابقين تماماً عند توقيعكَ لعلاج
"هانا"

661
00:35:08,370 --> 00:35:09,840
مثل حمضكَ النووي 

662
00:35:09,840 --> 00:35:13,370
تطابق مع الدماء الموجودة على سلاح "جيكوب"

663
00:35:13,370 --> 00:35:15,510
لابد أن الأمر كانَ صعباً..

664
00:35:15,510 --> 00:35:18,580
مع أن "هانا" تعتمد عليكَ كل هذهِ السنوات

665
00:35:18,580 --> 00:35:20,880
لكنها لم تتقبل طلبكَ لزواج منها .

666
00:35:20,880 --> 00:35:24,720
"مريم" أخبرتنا أنكَ تقدمتَ لخطبتها 

667
00:35:24,720 --> 00:35:27,750
ل"هانا" عدة مرات بعد موت "جيكوب"

668
00:35:27,750 --> 00:35:30,560
لكنها لم تقل "نعم" أبداً

669
00:35:30,560 --> 00:35:33,490
وتدعكَ أن تعيش في الظلام

670
00:35:36,660 --> 00:35:40,170
أجل حظينا بليلة معاً

671
00:35:40,170 --> 00:35:43,870
بعد خطوبتها منهُ مباشراً

672
00:35:43,870 --> 00:35:49,410
وأخبرتَ "هانا" ان عليها الأختيار بيني وبينَ "جيكوب".

673
00:35:49,410 --> 00:35:52,280
لكنها قالت نحنُ كنا على خطأ

674
00:35:52,280 --> 00:35:55,780
جعلتني أقسم لا أتحدث بأي شيء

675
00:35:58,250 --> 00:36:00,590
لكن بعدما حدث مع اللواء

676
00:36:00,590 --> 00:36:02,650
بعد..

677
00:36:02,660 --> 00:36:05,820
النجاة بحياتنا ..

678
00:36:05,830 --> 00:36:07,890
كان عليَ أن أخبر "جيكوب"

679
00:36:07,900 --> 00:36:11,760
أخبرتهُ أن "هانا" وأنا..من المفترض أن نكون معًا.

680
00:36:11,770 --> 00:36:14,700
ليسَ هوَ وهيَ

681
00:36:15,940 --> 00:36:19,240
وبعدها خرجت الأمور عن السيطرة ..

682
00:36:21,340 --> 00:36:23,510
كان حداثاً

683
00:36:23,510 --> 00:36:25,910
أقسم بذلك

684
00:36:25,910 --> 00:36:29,850
حادث أم لا..لاتزال جريمة قتل

685
00:36:35,520 --> 00:36:37,790
والأن نحنُ نعلم الحقيقة ..

686
00:36:59,850 --> 00:37:02,210
كيفَ ستنامين ؟

687
00:37:04,220 --> 00:37:06,280
مثل الطفل الوديع .

688
00:37:12,960 --> 00:37:15,390
والدي كان يحاول الرجوع الى المنزل لأمي

689
00:37:15,400 --> 00:37:18,630
ولأجلكِ أنتِ أيضاً

690
00:37:20,870 --> 00:37:23,300
ولأجلي

691
00:37:30,410 --> 00:37:36,310
وزير البحرية يأمر بول العودة إلى الخدمة الفعلية لمواجهة

692
00:37:36,320 --> 00:37:39,350
تهمة القتل في محكمة العسكرية 

693
00:37:39,350 --> 00:37:41,990
شكراً لكِ

694
00:37:41,990 --> 00:37:46,320
لكنني أفضل بعدم التفكير ب"بول" مجدداً

695
00:37:46,330 --> 00:37:48,890
لقد أقترفت خطأ واحد..

696
00:37:48,900 --> 00:37:51,300
وقد حرمني ذلك كثيرًا. 

697
00:37:55,800 --> 00:37:59,570
أفتقد ضحكة "جيكوب"

698
00:37:59,570 --> 00:38:02,470
أتطلع أن أكون معهُ مجدداً

699
00:38:43,720 --> 00:38:47,520
بعض الأحيان لاترغبين أن تكوني مسألة مهمه

700
00:38:47,520 --> 00:38:49,990
لكن هذا هوَ الأمر

701
00:38:49,990 --> 00:38:52,460
وبعض الأحيان..

702
00:38:54,030 --> 00:38:57,100
تقولين أنتِ غير متأكدة من شعورك

703
00:38:57,100 --> 00:39:00,870
عندما تكونين متأكدة منه

704
00:39:00,870 --> 00:39:04,700
إنه شديد لدرجة أنه يرعبك.

705
00:39:06,340 --> 00:39:08,540
أنا أحبهُ حقاً

706
00:39:08,540 --> 00:39:10,580
أعلم هذا

707
00:39:10,580 --> 00:39:12,380
وأرسلتهُ بعيداً

708
00:39:12,380 --> 00:39:14,910
فعلت ذلك.

709
00:39:14,920 --> 00:39:18,020
وأخفقت

710
00:39:18,020 --> 00:39:20,950
كثيراً

711
00:39:23,890 --> 00:39:26,020
وبعض الاحيان 

712
00:39:26,030 --> 00:39:28,730
ليسَ شيئاً مريعاً

713
00:39:28,730 --> 00:39:32,630
عندما يكون والدك على علاقة صداقة مع حبيبكِ

714
00:39:36,570 --> 00:39:39,070
مهلاً رمشكِ الصغير

715
00:39:51,580 --> 00:39:52,720
مرحباً..

716
00:39:52,720 --> 00:39:53,990
مرحباً

717
00:39:57,860 --> 00:39:59,020
الفطائر جاهزة 

718
00:39:59,030 --> 00:40:00,930
الفطائر هنا

719
00:40:00,930 --> 00:40:02,990
مرحباً..
مرحباً "لوريتا"

720
00:40:03,000 --> 00:40:05,030
أنت على استعداد لمنح كأس بطولة الخضر

721
00:40:05,030 --> 00:40:08,630
الأن ليسَ الوقت المناسب للمنافسة 

722
00:40:08,640 --> 00:40:10,170
انه موسم عيد الشكر 

723
00:40:10,170 --> 00:40:12,570
أنصتوا ..أنصتوا جميعاً

724
00:40:12,570 --> 00:40:14,170
دعوني أقول أتعلمون

725
00:40:14,170 --> 00:40:17,610
كانت أيام مثيرة جداً

726
00:40:17,610 --> 00:40:19,710
جريمة قتل بعمر أربعين سنة 

727
00:40:19,710 --> 00:40:23,850
تذكرني  كم أن العالم قد تغير

728
00:40:23,850 --> 00:40:25,980
ولكن العمل مستمر

729
00:40:25,990 --> 00:40:27,890
لكن الليلة ..

730
00:40:27,890 --> 00:40:30,760
نحنُ هنا لكسر الخبز معاً

731
00:40:30,760 --> 00:40:32,690
وتذكروا 

732
00:40:32,690 --> 00:40:37,600
أن الحب أن طبقَ بشكل صحيح يمكنهُ
أن يغير العالم

733
00:40:37,600 --> 00:40:38,730
آمين..

734
00:40:38,730 --> 00:40:39,730
آمين..

735
00:40:39,730 --> 00:40:40,830
نخبكم

736
00:40:40,830 --> 00:40:42,500
نخبكم يارفاق ..
نخبكم

737
00:40:42,500 --> 00:40:44,770
أجل ..

738
00:40:44,770 --> 00:40:46,700
"أوراين"؟

739
00:40:46,710 --> 00:40:47,740
أجل سيدي؟؟

740
00:40:47,740 --> 00:40:50,610
هل تشرفنا بالتقطيع ؟

741
00:40:53,910 --> 00:40:55,750
رجل كبير في الحرم الجامعي الآن. 

742
00:40:55,750 --> 00:40:57,620
مدهش شكراً لكَ ..
هذا صحيح

743
00:40:57,620 --> 00:40:58,980
تستطيع فعل هذا ..
يا ألهي ...

744
00:40:58,990 --> 00:41:01,090
أتذكر ما الذي فعلتهُ للطائر السنة الماضية 

745
00:41:02,690 --> 00:41:05,090
ليمرر أحدهم الخضروات

746
00:41:05,090 --> 00:41:06,860
تفضل ..
 ها هوَ الفائز

747
00:41:06,860 --> 00:42:00,000
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : شهد حامد.

